Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:39,540 --> 00:03:40,370
- Thanks.
2
00:03:44,930 --> 00:03:47,180
- What the hell is she doing fishing?
3
00:03:47,180 --> 00:03:49,040
- It's okay.
4
00:03:49,040 --> 00:03:50,050
Leave her alone.
5
00:03:52,230 --> 00:03:53,280
- It's your daughter.
6
00:04:08,290 --> 00:04:09,120
Let's go!
7
00:04:22,120 --> 00:04:23,310
- [George] Mornin'.
8
00:04:23,310 --> 00:04:25,110
- [Tom] Mornin', George.
9
00:04:25,110 --> 00:04:28,040
- Hey, I wanted to say
10
00:04:29,150 --> 00:04:31,800
He was a great man, he was great to me.
11
00:04:31,790 --> 00:04:32,620
- How's Reese?
12
00:04:32,620 --> 00:04:34,380
- He's a good baby, good kid.
13
00:04:34,380 --> 00:04:35,540
Come by and see him, huh?
14
00:04:35,540 --> 00:04:37,690
- Yeah, we oughta get
15
00:04:37,690 --> 00:04:39,740
It's been way too long.
16
00:04:44,650 --> 00:04:46,220
- Let's do that.
17
00:05:02,560 --> 00:05:06,170
(baby vocalizing)
18
00:05:06,170 --> 00:05:07,010
- Hey.
19
00:05:08,350 --> 00:05:09,290
Hey.
20
00:05:09,290 --> 00:05:11,680
Oh, you got my hair. (laughs)
21
00:05:11,680 --> 00:05:13,360
- [George] Hey, I got breakfast.
22
00:05:13,350 --> 00:05:14,760
- [Kim] Okay, thank you.
23
00:05:14,760 --> 00:05:15,810
(laughing)
24
00:05:15,810 --> 00:05:17,150
You're so silly.
25
00:05:17,150 --> 00:05:18,360
- [George] You sure you
26
00:05:18,360 --> 00:05:21,640
- No, Dad, no special treatment, okay?
27
00:05:21,640 --> 00:05:24,860
(shouting playfully)
28
00:05:24,850 --> 00:05:26,560
I left a list on the fridge with
29
00:05:26,560 --> 00:05:28,780
feeding times and nap times.
30
00:05:28,780 --> 00:05:31,090
- Hey, hey, I raised two kids.
31
00:05:31,920 --> 00:05:33,930
We got this, right?
32
00:05:33,920 --> 00:05:35,490
We got this.
33
00:05:35,490 --> 00:05:37,370
- Bye, time for Mommy to go.
34
00:05:37,370 --> 00:05:42,370
Bye, I love you. (laughs)
35
00:06:32,780 --> 00:06:35,030
(grunting)
36
00:06:44,780 --> 00:06:46,350
- Combine's clean.
37
00:06:46,350 --> 00:06:48,350
- (sighs) I'll be in my studio.
38
00:06:48,350 --> 00:06:50,870
- Aub, can you pick me up some new gloves?
39
00:06:50,870 --> 00:06:52,270
- Yeah, they're on the list.
40
00:06:53,510 --> 00:06:54,340
- Thanks.
41
00:06:56,820 --> 00:06:58,080
- You stink.
42
00:06:58,080 --> 00:06:59,430
Did you sweep up the chaff?
43
00:07:01,020 --> 00:07:01,850
- No.
44
00:07:03,410 --> 00:07:05,190
I'll do it in the morning.
45
00:07:05,180 --> 00:07:08,080
- All we need is for someone
46
00:07:16,920 --> 00:07:18,770
You see the paper?
47
00:07:18,770 --> 00:07:19,920
- No, why?
48
00:07:21,140 --> 00:07:22,610
- Our greedy township supervisors
49
00:07:22,610 --> 00:07:25,060
have started issuing drilling permits.
50
00:07:44,610 --> 00:07:45,440
- Hey, Jill.
51
00:07:46,520 --> 00:07:49,040
We need a little help
52
00:07:49,040 --> 00:07:51,630
Yes, we, me and Kim, your daughter.
53
00:07:53,640 --> 00:07:56,420
Well, the garage has just
54
00:07:56,410 --> 00:07:58,690
- Why do you even bother calling her, Dad?
55
00:07:58,690 --> 00:08:01,200
- [George] Okay, the garage
56
00:08:01,200 --> 00:08:02,030
No.
57
00:08:02,030 --> 00:08:03,320
- She doesn't give a shit.
58
00:08:04,460 --> 00:08:05,860
- Right, yeah, no, of course not.
59
00:08:05,860 --> 00:08:06,690
'Cause we all just can't get up
60
00:08:06,680 --> 00:08:09,930
and leave whenever we
61
00:08:09,930 --> 00:08:12,770
(baby vocalizing)
62
00:09:13,640 --> 00:09:15,800
(sighing)
63
00:09:43,420 --> 00:09:45,210
- Okay, so that's five.
64
00:09:45,210 --> 00:09:46,190
Here ya go.
65
00:09:46,190 --> 00:09:47,160
- Okay.
66
00:09:47,160 --> 00:09:48,350
Have a great day.
67
00:09:48,350 --> 00:09:49,180
- Thank you.
68
00:09:56,170 --> 00:09:57,190
- Hey, George.
69
00:09:57,190 --> 00:09:58,330
- Hey.
70
00:09:58,330 --> 00:09:59,840
I got you all finished up.
71
00:09:59,830 --> 00:10:00,760
Here.
72
00:10:00,760 --> 00:10:02,270
You know what, if you wanna pay cash
73
00:10:02,270 --> 00:10:04,660
I'll knock another 10% off that.
74
00:10:04,660 --> 00:10:05,490
Yeah.
75
00:10:07,900 --> 00:10:10,210
- George, what the hell?
76
00:10:11,330 --> 00:10:15,890
- Oh, yeah, I noticed that your
77
00:10:15,890 --> 00:10:18,580
- Okay, but you told me $25.
78
00:10:18,580 --> 00:10:20,260
- Well, yeah, for the inspection.
79
00:10:20,250 --> 00:10:21,810
But then I have to do the emissions,
80
00:10:21,810 --> 00:10:23,350
that's 35, that's outta my hands,
81
00:10:23,350 --> 00:10:26,700
and, like I said, your
82
00:10:28,330 --> 00:10:29,160
- Okay.
83
00:10:30,460 --> 00:10:32,590
Low enough to not pass inspection?
84
00:10:32,590 --> 00:10:34,000
- Practically.
85
00:10:34,000 --> 00:10:35,790
Look, I charged you 100 bucks for that,
86
00:10:35,790 --> 00:10:37,930
and that's a big discount,
87
00:10:37,930 --> 00:10:40,080
You woulda been back here in two months.
88
00:10:40,070 --> 00:10:41,320
- You know what, George?
89
00:10:41,320 --> 00:10:42,740
Just cut the bullshit.
90
00:10:43,590 --> 00:10:46,730
I can do $50 cash, that's it.
91
00:10:48,990 --> 00:10:49,920
- I got a family.
92
00:10:51,390 --> 00:10:52,640
- Take it or leave it.
93
00:10:53,700 --> 00:10:54,900
Or I'm gonna report you.
94
00:11:13,360 --> 00:11:15,530
(sighing)
95
00:11:18,480 --> 00:11:19,310
- Let me try.
96
00:11:26,790 --> 00:11:28,770
- Make sure it's good and tight.
97
00:11:30,040 --> 00:11:30,870
That cover comes loose in the field,
98
00:11:30,870 --> 00:11:32,310
and you're gonna lose another
99
00:11:32,300 --> 00:11:34,860
whole day of work.
100
00:11:34,860 --> 00:11:36,780
- Yeah, you have.
101
00:11:38,040 --> 00:11:40,590
Up and down the back 40
102
00:11:42,870 --> 00:11:43,700
- [Tom] Fuck!
103
00:11:48,350 --> 00:11:50,170
- Weather reports say
104
00:11:50,170 --> 00:11:51,740
from this heat any time soon.
105
00:11:53,090 --> 00:11:54,060
(sighs)
106
00:11:54,060 --> 00:11:56,770
God help us if we get another
107
00:12:02,940 --> 00:12:04,700
- God ain't gonna do shit, Mom.
108
00:12:08,630 --> 00:12:11,770
I'm telling you, we gotta
109
00:12:11,770 --> 00:12:14,060
(Kathryn sighs)
110
00:12:14,050 --> 00:12:17,040
More field corn, maybe even soybeans,
111
00:12:18,330 --> 00:12:19,570
otherwise we're gonna have a For Sale sign
112
00:12:19,570 --> 00:12:20,900
on our field next.
113
00:12:20,900 --> 00:12:22,260
- Don't you dare say that!
114
00:12:23,120 --> 00:12:24,700
If your Daddy heard you say that he'd--
115
00:12:24,700 --> 00:12:26,840
- Dad wouldn't have
116
00:12:26,840 --> 00:12:28,640
every day without making an offer.
117
00:12:29,700 --> 00:12:32,350
- Make an offer, with what?
118
00:12:32,340 --> 00:12:33,920
We haven't even recouped our losses
119
00:12:33,920 --> 00:12:36,490
from shuttin' down dairy production.
120
00:12:36,490 --> 00:12:40,020
- Sellin' the cows was
121
00:12:40,020 --> 00:12:41,370
And it's not enough!
122
00:12:44,670 --> 00:12:46,530
It's still not enough!
123
00:12:47,470 --> 00:12:50,680
- If you spent as much time
124
00:13:00,220 --> 00:13:01,610
- Wait.
125
00:13:01,610 --> 00:13:02,560
Stay in that light.
126
00:13:04,160 --> 00:13:06,170
- I always wanted to be a model.
127
00:13:06,170 --> 00:13:07,570
Isn't that silly?
128
00:13:10,340 --> 00:13:12,630
I wonder what Joe wanted to be?
129
00:13:12,630 --> 00:13:14,450
- He told me when he
130
00:13:14,440 --> 00:13:17,240
buying this land was the first
131
00:13:19,040 --> 00:13:20,740
I guess farming was in their DNA.
132
00:13:26,010 --> 00:13:27,470
Not so much for others.
133
00:13:30,520 --> 00:13:32,320
- Every family has its problems.
134
00:13:35,010 --> 00:13:36,390
Tom and his folks were really good
135
00:13:36,390 --> 00:13:38,060
to us when we needed it most.
136
00:13:39,310 --> 00:13:41,310
But we're just in a rough patch, is all.
137
00:13:42,270 --> 00:13:45,070
- Mom, I've given a lotta
138
00:13:46,440 --> 00:13:48,420
I stayed and I took care of Joe.
139
00:13:49,720 --> 00:13:51,920
But you're the one that
140
00:14:59,520 --> 00:15:00,350
Thanks.
141
00:15:38,930 --> 00:15:40,510
- Need a ride home?
142
00:16:19,730 --> 00:16:21,150
- [Heather] Hey, Dad.
143
00:16:21,150 --> 00:16:22,600
- Hey!
144
00:16:22,600 --> 00:16:24,160
About gave me a heart attack.
145
00:16:24,160 --> 00:16:25,350
You gonna stay for the weekend?
146
00:16:25,350 --> 00:16:26,530
- Yeah, I had a friend drop me off.
147
00:16:26,530 --> 00:16:27,800
I wanted to see Reesey.
148
00:16:27,790 --> 00:16:30,240
- Great, glad you're here.
149
00:16:30,240 --> 00:16:31,490
Just grabbed some bagels.
150
00:16:32,490 --> 00:16:35,590
- Gotta catch the bus!
151
00:16:35,590 --> 00:16:37,720
Good thing Heather was
152
00:16:37,720 --> 00:16:41,870
- I was just up at the garage working.
153
00:16:41,860 --> 00:16:43,890
Here, you wanna grab
154
00:16:43,890 --> 00:16:45,160
Here.
155
00:16:45,160 --> 00:16:46,590
- Say bye to Mama.
156
00:16:49,030 --> 00:16:51,170
- Hey, you want one of these?
157
00:16:51,170 --> 00:16:52,080
- I'm good.
158
00:17:29,990 --> 00:17:31,700
- Hey, Billy, George Lomack callin'.
159
00:17:31,700 --> 00:17:33,550
Hope, uh, hope this finds you guys well.
160
00:17:33,550 --> 00:17:34,490
I was looking through my book,
161
00:17:34,490 --> 00:17:36,170
and I saw that you're a little behind
162
00:17:36,170 --> 00:17:38,810
on your annual auto inspection.
163
00:17:38,810 --> 00:17:39,790
Thought you might wanna get out here
164
00:17:39,780 --> 00:17:40,730
and get somethin' on the books.
165
00:17:40,730 --> 00:17:41,920
So give me a call if you do.
166
00:17:41,920 --> 00:17:43,120
Again, hope you're well.
167
00:17:49,660 --> 00:17:51,510
- [Recording] We're sorry, your call.
168
00:17:58,530 --> 00:18:01,820
- DJ, hey, how you guys doin', huh?
169
00:18:03,050 --> 00:18:06,360
She did, yeah, yeah, she's doin' good.
170
00:18:06,360 --> 00:18:08,010
Oh, he's great, yeah, it's a boy.
171
00:18:09,170 --> 00:18:11,370
Reese. (chuckles)
172
00:18:11,360 --> 00:18:13,420
Yeah, well, hey listen I
173
00:18:13,420 --> 00:18:16,510
and I see that you're about
174
00:18:16,510 --> 00:18:18,040
so do you want to make an
175
00:18:18,040 --> 00:18:19,390
and get that taken care of?
176
00:18:21,680 --> 00:18:22,610
You did.
177
00:18:26,330 --> 00:18:29,070
Hey, DJ, it's a pretty
178
00:18:29,070 --> 00:18:30,520
They're not gonna give
179
00:18:30,520 --> 00:18:31,350
that I would.
180
00:18:35,980 --> 00:18:36,810
Yeah.
181
00:18:38,210 --> 00:18:40,550
All right, well, if that
182
00:18:41,830 --> 00:18:42,660
I'll be here.
183
00:18:44,770 --> 00:18:46,070
All right.
184
00:18:46,070 --> 00:18:47,020
Yep, I'll tell her.
185
00:19:05,000 --> 00:19:07,500
(baby crying)
186
00:19:12,740 --> 00:19:13,650
- I'm home!
187
00:19:14,570 --> 00:19:16,230
Only 175 days to go.
188
00:19:19,000 --> 00:19:20,700
Jesus, Dad, wake up!
189
00:19:22,070 --> 00:19:23,120
What are you doing?
190
00:19:23,120 --> 00:19:24,480
What happened?
191
00:19:24,480 --> 00:19:27,290
- Nothing, nothing, I just
192
00:19:27,290 --> 00:19:28,560
- No, it's not nothing, Dad.
193
00:19:28,560 --> 00:19:30,120
Reese could have fallen on the floor
194
00:19:30,120 --> 00:19:31,480
or gotten a hold of something or like--
195
00:19:31,480 --> 00:19:32,850
- He can't even crawl yet, honey.
196
00:19:32,840 --> 00:19:34,020
- Why weren't you watching him?
197
00:19:34,020 --> 00:19:36,120
- I was right in the kitchen.
198
00:19:36,120 --> 00:19:37,380
He didn't do it on purpose, Kim.
199
00:19:37,380 --> 00:19:38,800
- Are you okay?
200
00:19:44,180 --> 00:19:45,390
- Hey, what time is it?
201
00:19:45,390 --> 00:19:46,790
Is it three o'clock already?
202
00:19:49,860 --> 00:19:52,300
- Eddie Drake, Patriot Exploration.
203
00:19:52,300 --> 00:19:53,130
- Thanks for coming out.
204
00:19:53,120 --> 00:19:55,710
- Well, this is a beautiful
205
00:19:55,710 --> 00:19:57,230
I notice your land for sale sign.
206
00:19:57,230 --> 00:19:58,470
Have you had any takers?
207
00:20:01,130 --> 00:20:03,380
We could pay up to $1200 an acre.
208
00:20:04,650 --> 00:20:06,000
Plus a percentage of proceeds
209
00:20:06,000 --> 00:20:08,410
from gas production, of course.
210
00:20:08,410 --> 00:20:10,960
Does that sound like something
211
00:20:36,030 --> 00:20:37,190
- Here you go.
212
00:20:38,920 --> 00:20:39,750
Thank you.
213
00:20:49,870 --> 00:20:51,450
- Hello, Ma'am.
214
00:20:51,450 --> 00:20:53,100
Eddie Drake, Patriot Exploration.
215
00:20:53,100 --> 00:20:54,840
- Not interested.
216
00:20:54,830 --> 00:20:56,140
- I'm just lookin' for
217
00:20:56,140 --> 00:20:58,640
to talk about some
218
00:20:58,640 --> 00:21:00,120
- Is that right?
219
00:21:00,120 --> 00:21:03,080
Well, I'd like to talk to
220
00:21:03,080 --> 00:21:05,500
inside the barrel of my shotgun.
221
00:21:05,490 --> 00:21:06,860
Why don't you stay here?
222
00:21:06,860 --> 00:21:08,480
I'll go get it.
223
00:21:08,480 --> 00:21:10,380
- You have yourself a good day, Ma'am.
224
00:21:12,720 --> 00:21:13,550
- Christina!
225
00:21:17,740 --> 00:21:19,720
I need you to do me a favor.
226
00:21:30,970 --> 00:21:31,800
- [George] Hey.
227
00:21:31,800 --> 00:21:33,190
- Late night? (chuckles)
228
00:21:33,190 --> 00:21:34,360
(gasps)
229
00:21:34,360 --> 00:21:35,190
Heather!
230
00:21:36,710 --> 00:21:37,550
When did you get home?
231
00:21:37,550 --> 00:21:40,810
- Last night.
232
00:21:40,810 --> 00:21:43,080
Well, Kathryn wanted me to invite you guys
233
00:21:43,080 --> 00:21:44,980
over for dinner tonight.
234
00:21:44,980 --> 00:21:46,910
- Oh, that sounds fun, Dad?
235
00:21:46,900 --> 00:21:48,880
- Yeah, of course.
236
00:21:48,880 --> 00:21:50,080
Tell her we'll be there.
237
00:21:52,060 --> 00:21:53,260
- Well, you look good.
238
00:21:53,260 --> 00:21:54,630
Very farmer chic.
239
00:21:55,900 --> 00:21:56,730
- Thanks.
240
00:21:57,580 --> 00:21:59,060
How long you home for?
241
00:21:59,060 --> 00:22:00,720
- Oh, bummer.
242
00:22:00,720 --> 00:22:01,550
- Yeah.
243
00:22:01,550 --> 00:22:02,940
- Okay, well, I'll see you in a bit.
244
00:22:02,940 --> 00:22:04,110
- 'Kay.
245
00:22:14,490 --> 00:22:17,320
(baby vocalizing)
246
00:22:19,200 --> 00:22:22,120
- You working on that portfolio?
247
00:22:22,120 --> 00:22:23,920
- Not as much as I'd like to lately.
248
00:22:25,010 --> 00:22:26,560
- How's college goin', Heather?
249
00:22:27,650 --> 00:22:28,480
- It's good.
250
00:22:29,350 --> 00:22:30,950
- Oh, come on, tell 'em.
251
00:22:30,950 --> 00:22:33,730
She's doin' great, she's
252
00:22:33,730 --> 00:22:36,210
And she just made the softball team.
253
00:22:41,660 --> 00:22:43,570
- How's things with the garage, George?
254
00:22:47,940 --> 00:22:49,870
- Don't see much goin' on over there.
255
00:22:49,870 --> 00:22:50,700
- Kathryn.
256
00:22:51,740 --> 00:22:52,570
You want a beer?
257
00:22:52,570 --> 00:22:53,740
- Yeah, I'm due.
258
00:22:58,240 --> 00:23:01,280
- George, I know you're in a tough spot.
259
00:23:03,640 --> 00:23:06,390
Now that business with your
260
00:23:06,390 --> 00:23:11,390
but I gotta tell ya, her leaving
261
00:23:13,540 --> 00:23:18,130
that is a blessing, a real opportunity.
262
00:23:18,120 --> 00:23:20,090
- But the longer you wait,
263
00:23:20,090 --> 00:23:20,960
the longer it's gonna take you
264
00:23:20,960 --> 00:23:24,360
to get that earth producin' again.
265
00:23:24,360 --> 00:23:27,050
- We've been outta the farm
266
00:23:27,050 --> 00:23:27,880
- Well, then.
267
00:23:29,250 --> 00:23:30,650
You could lease me the land.
268
00:23:31,830 --> 00:23:34,440
You know I'll get it back to health.
269
00:23:34,440 --> 00:23:35,980
- How much?
270
00:23:35,980 --> 00:23:38,030
- We'd give you a fair
271
00:23:38,020 --> 00:23:38,870
- Well, how much?
272
00:23:40,350 --> 00:23:41,340
- 200 an acre.
273
00:23:48,250 --> 00:23:49,700
- Let's take the baby inside.
274
00:23:52,530 --> 00:23:56,330
- George, I know you had a visitor today.
275
00:23:58,530 --> 00:24:01,350
(baby vocalizing)
276
00:24:01,350 --> 00:24:02,700
- Is he havin' a hard time?
277
00:24:04,350 --> 00:24:05,180
May I?
278
00:24:06,180 --> 00:24:07,180
Oh.
279
00:24:07,180 --> 00:24:10,020
(baby vocalizing)
280
00:24:26,600 --> 00:24:27,430
See?
281
00:24:28,450 --> 00:24:29,350
- I just hate pumping.
282
00:24:29,340 --> 00:24:31,730
I mean, I feel like a cow or something.
283
00:24:31,730 --> 00:24:34,330
- Well, you could always give him formula.
284
00:24:34,330 --> 00:24:36,840
- Really, it's safe for him if I switch?
285
00:24:36,840 --> 00:24:37,930
- Absolutely.
286
00:24:38,860 --> 00:24:41,710
If I had it to do over again,
287
00:24:42,540 --> 00:24:43,760
There's a lot of things I'd do differently
288
00:24:43,760 --> 00:24:45,490
if I had another one.
289
00:24:45,490 --> 00:24:48,110
Here you go. (tongue clicking)
290
00:24:48,110 --> 00:24:49,690
You know, if you ever need anything
291
00:24:49,680 --> 00:24:51,280
you give me a call, all right?
292
00:24:52,170 --> 00:24:53,680
I was about your age when I had Christina
293
00:24:53,680 --> 00:24:55,550
so I know how hard it can be.
294
00:24:55,550 --> 00:24:56,490
- Thanks, Aubrey.
295
00:24:58,570 --> 00:25:01,200
- So you and his daddy?
296
00:25:03,460 --> 00:25:05,300
- His dad's a teenager.
297
00:25:07,860 --> 00:25:09,300
- You're a teenager.
298
00:25:09,300 --> 00:25:10,300
- Well, not anymore.
299
00:25:13,210 --> 00:25:16,870
Did, um, did Christina ever meet her dad?
300
00:25:18,340 --> 00:25:19,170
- Ngh-ngh.
301
00:25:31,940 --> 00:25:35,030
- I don't think you guys
302
00:25:35,030 --> 00:25:36,390
Kathryn, look around you.
303
00:25:36,390 --> 00:25:39,680
You got a highway at the
304
00:25:39,680 --> 00:25:42,820
And where's your dairy
305
00:25:43,760 --> 00:25:46,710
The world is leaving us behind.
306
00:25:46,710 --> 00:25:50,840
- But if you make a tree
307
00:25:50,830 --> 00:25:53,970
You make a tree bad, its
308
00:25:53,970 --> 00:25:56,190
- We don't need fuckin' fruit.
309
00:25:56,190 --> 00:25:57,270
We need a miracle.
310
00:26:00,410 --> 00:26:01,350
Yeah.
311
00:26:01,340 --> 00:26:02,170
- George!
312
00:26:02,170 --> 00:26:04,810
- Hey, Kathryn, you make the decisions
313
00:26:04,810 --> 00:26:06,240
that's best for your family.
314
00:26:07,780 --> 00:26:10,300
I'll make the decisions
315
00:26:28,290 --> 00:26:30,500
Not much goin' off over there.
316
00:26:30,500 --> 00:26:31,330
Really?
317
00:26:32,180 --> 00:26:33,010
Who does she think she is?
318
00:26:33,010 --> 00:26:34,470
- They're just concerned.
319
00:26:35,590 --> 00:26:37,510
To be honest, so am I.
320
00:26:37,510 --> 00:26:39,210
Why didn't you tell me the
321
00:26:39,210 --> 00:26:41,500
- What do you mean, the
322
00:26:46,920 --> 00:26:48,540
What, are you going
323
00:26:48,540 --> 00:26:51,340
- Yeah, 'cause your lying them
324
00:26:53,240 --> 00:26:55,790
Okay, this gas company.
325
00:26:55,790 --> 00:26:59,050
What, you said it's a check
326
00:26:59,050 --> 00:27:00,630
and then it's royalties?
327
00:27:00,630 --> 00:27:03,100
- As far as I understood.
328
00:27:03,090 --> 00:27:05,120
- Okay, and then we see
329
00:27:05,120 --> 00:27:07,840
- Well, she can't offer shit, okay?
330
00:27:07,840 --> 00:27:09,820
It's not exactly the
331
00:27:09,820 --> 00:27:10,740
- Okay, Dad, I know you're pissed,
332
00:27:10,740 --> 00:27:13,220
but we have to consider every option.
333
00:27:13,210 --> 00:27:14,710
- They can't help us, Heather.
334
00:27:15,750 --> 00:27:17,040
- Okay, whatever.
335
00:27:18,510 --> 00:27:21,970
We can cut costs over here,
336
00:27:21,970 --> 00:27:23,170
- Fine.
337
00:27:23,160 --> 00:27:25,530
- And we'll turn the lights off.
338
00:27:25,530 --> 00:27:26,360
- Great.
339
00:27:26,360 --> 00:27:28,720
Let's just be Amish now.
340
00:27:28,720 --> 00:27:30,380
- I'm serious, Dad.
341
00:27:30,380 --> 00:27:31,260
You know my school?
342
00:27:31,260 --> 00:27:32,290
- No, no.
343
00:27:34,670 --> 00:27:37,170
- Oh, great, welcome to
344
00:27:37,170 --> 00:27:39,300
While we're here, we don't need these.
345
00:27:40,790 --> 00:27:43,080
- What, you're not gonna
346
00:27:43,080 --> 00:27:44,410
- Jesus!
347
00:27:44,400 --> 00:27:46,750
Kim, you know they're a
348
00:27:47,740 --> 00:27:48,780
And that's all you have to say, seriously?
349
00:27:48,780 --> 00:27:51,200
While Dad's drowning
350
00:27:59,350 --> 00:28:02,350
(breathing heavily)
351
00:29:08,110 --> 00:29:10,440
(sniffling)
352
00:30:57,450 --> 00:30:59,620
(moaning)
353
00:31:09,900 --> 00:31:11,490
- Oh, don't stop!
354
00:31:11,490 --> 00:31:13,650
(moaning)
355
00:31:18,220 --> 00:31:19,800
- [George] Oh yeah.
356
00:31:23,120 --> 00:31:25,370
(laughing)
357
00:31:28,550 --> 00:31:30,360
(laughing)
358
00:31:30,350 --> 00:31:31,600
- That was fun.
359
00:31:42,330 --> 00:31:43,930
- Did you do some more
360
00:31:43,930 --> 00:31:45,810
- Mm-hm.
361
00:31:45,810 --> 00:31:47,110
Some in New York.
362
00:31:47,110 --> 00:31:48,360
One in Chicago.
363
00:31:49,340 --> 00:31:51,340
- Where do you wanna go?
364
00:31:53,860 --> 00:31:54,690
- MoMA.
365
00:31:57,000 --> 00:31:58,500
Yancey or Guggenheim.
366
00:31:59,590 --> 00:32:01,000
- Is that Europe?
367
00:32:11,310 --> 00:32:14,970
You told me that when
368
00:32:26,250 --> 00:32:27,090
When?
369
00:32:42,400 --> 00:32:45,070
(lips smacking)
370
00:33:28,590 --> 00:33:30,840
(grunting)
371
00:35:50,130 --> 00:35:51,200
- Good Lord, that's a lotta food.
372
00:35:51,200 --> 00:35:52,290
- [Vendor] Breakfast of champions.
373
00:35:52,290 --> 00:35:53,120
(laughing)
374
00:35:53,120 --> 00:35:54,340
- Thanks, man, appreciate it.
375
00:35:55,210 --> 00:35:56,600
- [Vendor] What can I get ya?
376
00:37:19,810 --> 00:37:20,840
- Christina!
377
00:37:51,200 --> 00:37:54,040
(baby vocalizing)
378
00:37:58,180 --> 00:37:59,010
- Okay.
379
00:38:02,330 --> 00:38:05,160
(baby vocalizing)
380
00:38:08,050 --> 00:38:08,890
It's okay.
381
00:38:10,730 --> 00:38:14,500
- You're gonna have to go home now, Kim.
382
00:38:14,500 --> 00:38:16,160
- Okay, I got it go.
383
00:38:17,250 --> 00:38:18,410
- Okay.
384
00:38:19,960 --> 00:38:20,920
I got you.
385
00:38:20,920 --> 00:38:21,750
- Okay.
386
00:40:20,680 --> 00:40:22,930
(coughing)
387
00:41:07,850 --> 00:41:09,950
- [Heather] Still forbidden to talk to us?
388
00:41:11,460 --> 00:41:13,890
- [Christina] Of course. (laughs)
389
00:41:26,790 --> 00:41:27,850
Remember when Tom and George used
390
00:41:27,850 --> 00:41:29,940
to bring us out here hunting with them?
391
00:41:29,940 --> 00:41:31,650
(laughing)
392
00:41:31,650 --> 00:41:33,240
- (coughs) Yeah.
393
00:41:33,230 --> 00:41:35,320
You guys are gonna love this.
394
00:41:35,320 --> 00:41:37,190
- Camo'ed up head to toe.
395
00:41:38,040 --> 00:41:39,850
And then you.
396
00:41:39,850 --> 00:41:41,960
- Would fall asleep.
397
00:41:41,960 --> 00:41:44,130
- Every single time, yeah.
398
00:41:45,960 --> 00:41:50,250
He used to get so upset when
399
00:41:51,790 --> 00:41:53,570
(laughing)
400
00:41:53,560 --> 00:41:58,140
Like as if I didn't see
401
00:41:58,140 --> 00:41:59,470
running across the field.
402
00:42:02,880 --> 00:42:04,180
I always loved that shirt.
403
00:42:05,370 --> 00:42:06,850
It's so soft.
404
00:42:07,720 --> 00:42:10,090
- Get your mitts off
405
00:42:15,590 --> 00:42:17,720
- Tom and Aubrey still come up here?
406
00:42:17,720 --> 00:42:19,020
- No, I highly doubt that.
407
00:42:23,180 --> 00:42:24,590
Ah, no, give me that.
408
00:42:24,580 --> 00:42:25,410
Give me that!
409
00:42:25,410 --> 00:42:27,660
(laughing)
410
00:42:30,790 --> 00:42:32,430
(groaning)
411
00:42:32,430 --> 00:42:35,260
(camera clicking)
412
00:42:37,610 --> 00:42:40,050
You know, I started
413
00:42:41,090 --> 00:42:42,340
- That's great.
414
00:42:44,210 --> 00:42:46,210
I mean, did you hear anything back or?
415
00:42:48,260 --> 00:42:49,610
- Not yet.
416
00:42:49,610 --> 00:42:50,440
- You will.
417
00:42:51,870 --> 00:42:52,700
- How about you?
418
00:42:53,640 --> 00:42:55,320
I can't believe Kim graduated.
419
00:42:55,310 --> 00:42:57,250
- Yeah, thank the maker.
420
00:42:59,390 --> 00:43:00,220
- So?
421
00:43:04,660 --> 00:43:06,920
(sighing)
422
00:43:06,920 --> 00:43:09,420
- I lost my grant and,
423
00:43:09,420 --> 00:43:11,140
afford college anyway so.
424
00:43:12,540 --> 00:43:13,930
- The gas well is not?
425
00:43:13,930 --> 00:43:16,060
- It's helping, it's just,
426
00:43:16,940 --> 00:43:18,980
we were in so much debt after everything
427
00:43:18,980 --> 00:43:21,220
and just kinda crossing fingers
428
00:43:21,220 --> 00:43:23,170
for that first royalty check, you know?
429
00:43:24,760 --> 00:43:26,720
I'm looking into online courses.
430
00:43:28,250 --> 00:43:30,400
But, you know, our
431
00:43:33,410 --> 00:43:37,350
- You are a brilliant,
432
00:43:38,630 --> 00:43:40,970
and you are gonna figure
433
00:43:40,970 --> 00:43:42,470
- Yes.
434
00:43:42,470 --> 00:43:43,310
- Huh?
435
00:43:46,420 --> 00:43:47,260
- Yes.
436
00:43:54,330 --> 00:43:55,240
- Holy shit.
437
00:43:56,390 --> 00:44:01,390
This is good weed. (laughs)
438
00:45:18,540 --> 00:45:20,790
(spitting)
439
00:45:29,020 --> 00:45:29,850
- Fishin'?
440
00:45:31,300 --> 00:45:32,650
I bought us a couple hours.
441
00:45:39,200 --> 00:45:41,450
(coughing)
442
00:45:59,950 --> 00:46:01,010
You know, this never woulda happened
443
00:46:01,010 --> 00:46:02,630
if Joe were still around.
444
00:46:03,780 --> 00:46:04,660
- You know, Kathryn, the
445
00:46:04,660 --> 00:46:05,930
have a choice.
446
00:46:06,800 --> 00:46:08,100
- There's always a choice.
447
00:46:09,260 --> 00:46:14,000
And pretty soon, your
448
00:46:14,000 --> 00:46:19,000
God knows I love my son, but
449
00:46:23,280 --> 00:46:25,140
Unless I leave the farm to you.
450
00:46:25,140 --> 00:46:27,610
- What, no, no, Kathryn,
451
00:46:27,610 --> 00:46:28,800
- You're a farmer, Christina.
452
00:46:28,800 --> 00:46:31,410
- No, I'm not and I don't wanna be.
453
00:46:31,400 --> 00:46:33,970
- Then what do you wanna
454
00:46:36,880 --> 00:46:39,130
(coughing)
455
00:46:44,490 --> 00:46:49,280
(sighs) You know, years ago,
456
00:46:51,130 --> 00:46:55,120
we'd go to the bullfights, and
457
00:46:56,130 --> 00:47:01,020
querencia, it's a place,
458
00:47:01,010 --> 00:47:06,010
where the bull feels safe
459
00:47:07,470 --> 00:47:12,080
And you may think your
460
00:47:12,070 --> 00:47:15,880
but there is a love of the
461
00:47:15,880 --> 00:47:18,920
This farm is your querencia.
462
00:47:21,050 --> 00:47:25,640
And if you leave it,
463
00:47:27,680 --> 00:47:30,030
And your pictures aren't
464
00:47:36,870 --> 00:47:38,580
- That's right.
465
00:47:38,580 --> 00:47:41,200
Tell you over and over and over.
466
00:47:42,150 --> 00:47:43,230
Jesus Christ.
467
00:47:49,590 --> 00:47:51,870
Okay, try it!
468
00:47:51,860 --> 00:47:52,690
Try it!
469
00:48:03,870 --> 00:48:06,200
(screaming)
470
00:48:10,860 --> 00:48:12,940
(crying)
471
00:49:34,110 --> 00:49:36,610
- [Aubrey] I'm not sure, Tom.
472
00:49:36,610 --> 00:49:37,950
- What do you mean you're not sure?
473
00:49:37,950 --> 00:49:40,760
- I mean, I'm not sure I
474
00:49:40,760 --> 00:49:44,720
- Aubs, come on, it's, it's not that bad.
475
00:49:44,710 --> 00:49:48,350
Look, grab my hand, squeeze my hand.
476
00:49:48,350 --> 00:49:49,540
Tighter!
477
00:49:49,540 --> 00:49:52,590
Come on!
478
00:49:52,590 --> 00:49:54,190
- Well, maybe the bandage
479
00:49:54,180 --> 00:49:57,070
- My fingers are numb, just stop it.
480
00:49:57,070 --> 00:49:57,900
- Hey, Mom.
481
00:49:59,280 --> 00:50:00,340
How ya doin'?
482
00:50:00,340 --> 00:50:03,900
- Oh, just trying to figure
483
00:50:03,900 --> 00:50:05,420
- Why don't you take the day to rest?
484
00:50:05,410 --> 00:50:07,750
- Yeah, sure, take your sick leave.
485
00:50:10,960 --> 00:50:13,210
Look, her hand got pinched.
486
00:50:13,210 --> 00:50:14,890
Christ Almighty, it's
487
00:50:14,880 --> 00:50:16,700
- I'm sure it's gonna be fine by tomorrow.
488
00:50:16,700 --> 00:50:18,170
- Mom, you can take a goddamn day.
489
00:50:18,170 --> 00:50:20,330
- No, she can't.
490
00:50:20,330 --> 00:50:22,400
You slammed her hand
491
00:50:22,400 --> 00:50:23,990
- [Tom] This is the worst damn timing.
492
00:50:23,990 --> 00:50:26,540
- I know, I'm sorry, I'll be fine.
493
00:50:26,530 --> 00:50:28,240
- You're sorry?
494
00:50:28,240 --> 00:50:29,380
I'm going into town.
495
00:50:30,400 --> 00:50:31,890
- Bright and early tomorrow!
496
00:51:27,460 --> 00:51:30,290
(baby vocalizing)
497
00:51:43,220 --> 00:51:44,060
(water splashing)
498
00:51:44,060 --> 00:51:46,310
(sneezing)
499
00:51:56,520 --> 00:52:00,520
(humming "Ring Around A Rosey")
500
00:52:41,100 --> 00:52:43,350
(retching)
501
00:53:04,890 --> 00:53:06,130
- [Kathryn] Yes, I know.
502
00:53:09,750 --> 00:53:10,820
I will.
503
00:53:11,700 --> 00:53:12,770
I promise.
504
00:53:15,190 --> 00:53:16,230
She will.
505
00:53:17,830 --> 00:53:19,600
She will.
506
00:53:19,590 --> 00:53:21,840
(coughing)
507
00:53:27,330 --> 00:53:28,680
- Are you goin' to bed?
508
00:53:28,680 --> 00:53:30,490
- Yeah, are you okay?
509
00:53:30,480 --> 00:53:32,060
- I should get some water for this cough.
510
00:53:32,060 --> 00:53:33,570
I think it's allergies.
511
00:53:33,570 --> 00:53:35,820
(coughing)
512
00:54:03,840 --> 00:54:08,630
- Well, if it isn't the
513
00:54:10,950 --> 00:54:12,820
- I didn't catch that.
514
00:54:12,820 --> 00:54:15,090
- Your daddy's cash cow
515
00:54:16,710 --> 00:54:17,540
What's that?
516
00:54:18,720 --> 00:54:20,430
More drinkin' money?
517
00:54:20,420 --> 00:54:22,510
- Screw you, Kathryn.
518
00:54:22,510 --> 00:54:25,620
- Heather, what are you doin'?
519
00:54:27,260 --> 00:54:29,420
Your sister's gonna be
520
00:54:29,420 --> 00:54:33,650
and once some moron falls
521
00:54:33,640 --> 00:54:34,940
where does that leave you?
522
00:54:36,050 --> 00:54:37,530
You got so much potential--
523
00:54:37,530 --> 00:54:40,200
(loud coughing)
524
00:54:42,640 --> 00:54:44,820
You got so much potential, girl.
525
00:54:47,930 --> 00:54:51,430
I could teach you how
526
00:54:52,930 --> 00:54:54,930
You and Christina could run it together.
527
00:54:59,280 --> 00:55:00,780
I've seen how you look at her.
528
00:55:09,300 --> 00:55:12,640
You think about it, young lady! (coughs)
529
00:55:19,750 --> 00:55:21,780
- We got something from Patriot.
530
00:55:21,770 --> 00:55:23,340
- What is it?
531
00:55:23,340 --> 00:55:25,140
It might be our first royalty check.
532
00:55:34,030 --> 00:55:34,870
- Well?
533
00:55:38,390 --> 00:55:39,950
- That can't be right.
534
00:55:39,950 --> 00:55:41,020
- [Heather] Let me see.
535
00:55:43,900 --> 00:55:44,800
- Wait, that's it?
536
00:55:46,690 --> 00:55:50,630
- Transportation fees, processing fees.
537
00:55:50,630 --> 00:55:52,680
It's not right, I'll give 'em a call.
538
00:55:54,190 --> 00:55:56,180
- Does that mean there's no gas?
539
00:55:56,180 --> 00:55:57,010
- [George] I don't know.
540
00:55:57,010 --> 00:55:59,260
I don't know, she's callin'.
541
00:56:00,890 --> 00:56:02,940
- [Heather] Hello, is this
542
00:56:03,920 --> 00:56:06,910
My family just received
543
00:56:06,910 --> 00:56:11,910
1-0-0-8-7-4-5-9.
544
00:56:13,150 --> 00:56:14,390
Last name, Lomack.
545
00:56:14,390 --> 00:56:15,300
- [Kim] I mean, there has to be a mistake.
546
00:56:15,300 --> 00:56:16,440
- [Heather] Yeah, we
547
00:56:16,440 --> 00:56:17,270
explain these fees.
548
00:56:17,270 --> 00:56:19,190
- Or maybe the first
549
00:56:19,190 --> 00:56:22,770
- [Heather] No, no, the
550
00:56:22,770 --> 00:56:25,940
Yeah, yes, the ones that are
551
00:56:28,110 --> 00:56:30,670
Yeah, I don't understand
552
00:56:31,770 --> 00:56:33,860
No, our contract didn't
553
00:56:33,850 --> 00:56:36,760
(muffled speaking)
554
00:56:41,110 --> 00:56:43,300
Dad?
555
00:56:43,300 --> 00:56:44,260
Dad?
556
00:56:47,230 --> 00:56:48,550
- What did they say?
557
00:56:48,550 --> 00:56:51,990
- Well, it is stated in our contract
558
00:56:51,990 --> 00:56:56,990
that they can charge us
559
00:57:01,810 --> 00:57:05,190
and, um, cleaning fees,
560
00:57:06,840 --> 00:57:09,890
and also marketing fees,
561
00:57:09,890 --> 00:57:11,330
which, which,
562
00:57:12,660 --> 00:57:14,260
which is really blowing my mind.
563
00:57:16,410 --> 00:57:20,280
And then to top it all off
564
00:57:22,140 --> 00:57:23,520
of natural gas or something.
565
00:57:23,520 --> 00:57:26,070
You know how natural gas
566
00:57:26,900 --> 00:57:28,020
- So basically we're fucked.
567
00:57:28,020 --> 00:57:29,480
- Kim.
568
00:57:29,480 --> 00:57:30,430
and you know it!
569
00:57:31,290 --> 00:57:34,740
All that dirt and that noise,
570
00:57:34,740 --> 00:57:36,100
Are you serious?
571
00:57:36,090 --> 00:57:37,750
- Kim!
572
00:57:37,750 --> 00:57:39,750
- [Heather] Why don't
573
00:57:39,750 --> 00:57:40,670
- Assholes!
574
00:57:44,920 --> 00:57:46,250
- [Heather] Dad.
575
00:57:50,810 --> 00:57:53,390
- This was supposed to save us.
576
00:58:04,600 --> 00:58:07,520
(breathing deeply)
577
00:58:30,270 --> 00:58:33,190
(breathing deeply)
578
00:59:19,100 --> 00:59:21,520
(whimpering)
579
00:59:37,100 --> 00:59:40,100
(breathing painfully)
580
00:59:55,780 --> 00:59:58,030
(coughing)
581
01:00:00,220 --> 01:00:02,930
- Make it stop, Joe!
582
01:00:02,930 --> 01:00:04,490
Make it stop!
583
01:00:04,490 --> 01:00:06,740
(groaning)
584
01:00:10,440 --> 01:00:12,780
(screaming)
585
01:01:02,690 --> 01:01:03,520
- Kathryn!
586
01:01:05,620 --> 01:01:06,460
Kathryn!
587
01:01:11,980 --> 01:01:14,980
(breathing heavily)
588
01:02:02,150 --> 01:02:04,980
(baby vocalizing)
589
01:02:11,390 --> 01:02:12,570
- Hey.
590
01:02:12,570 --> 01:02:13,900
Hey, Reesey, hi.
591
01:02:16,490 --> 01:02:18,900
Oh, come here, come here, hi.
592
01:02:21,540 --> 01:02:22,620
Good morning.
593
01:02:25,580 --> 01:02:27,830
(coughing)
594
01:02:42,550 --> 01:02:43,380
- Kathryn?
595
01:02:48,970 --> 01:02:51,220
(coughing)
596
01:02:56,460 --> 01:02:57,550
Jesus, Mom.
597
01:02:58,990 --> 01:03:00,270
Oh my god, you should go to the doctor.
598
01:03:00,270 --> 01:03:03,840
- It's gonna be fine, just. (coughs)
599
01:03:26,060 --> 01:03:27,110
- [Heather] I got it!
600
01:03:30,720 --> 01:03:31,550
Hello?
601
01:03:32,510 --> 01:03:33,340
What's wrong?
602
01:03:37,900 --> 01:03:40,080
I'll come right after dinner then.
603
01:03:40,080 --> 01:03:41,750
Christina needs me!
604
01:03:42,940 --> 01:03:44,190
Kathryn's missing.
605
01:04:10,880 --> 01:04:11,710
- [Tom] Mom?
606
01:04:19,580 --> 01:04:21,240
- It's just a sheet.
607
01:04:38,470 --> 01:04:40,940
- Please, for Mama, please.
608
01:04:40,940 --> 01:04:42,410
Please.
609
01:04:42,410 --> 01:04:43,760
A little bit, little bit?
610
01:04:43,760 --> 01:04:44,600
Oh.
611
01:04:47,910 --> 01:04:50,830
Come on, please, just a little bit.
612
01:04:52,850 --> 01:04:55,440
Come on.
613
01:04:55,430 --> 01:04:56,470
No.
614
01:04:56,470 --> 01:04:58,300
It's really good, see?
615
01:05:03,320 --> 01:05:04,150
Oh my.
616
01:05:14,070 --> 01:05:15,170
- [Heather] Christina?
617
01:05:48,860 --> 01:05:50,690
- [Christina] Kathryn?
618
01:05:55,700 --> 01:05:56,530
- Oh, hey.
619
01:06:03,530 --> 01:06:04,970
What's goin' on?
620
01:06:04,970 --> 01:06:06,060
Are you okay?
621
01:06:10,860 --> 01:06:12,420
Okay.
622
01:06:12,420 --> 01:06:13,750
Okay, come here.
623
01:06:22,020 --> 01:06:23,670
Ow, damn it!
624
01:06:23,670 --> 01:06:26,170
(baby crying)
625
01:06:27,220 --> 01:06:28,780
What's goin' on?
626
01:06:28,780 --> 01:06:29,610
Hey.
627
01:06:30,560 --> 01:06:32,600
Come on, come on, come on.
628
01:06:34,720 --> 01:06:37,220
Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh!
629
01:06:37,220 --> 01:06:39,800
(baby whining)
630
01:06:41,310 --> 01:06:43,980
(baby coughing)
631
01:06:50,190 --> 01:06:52,690
(baby crying)
632
01:06:57,380 --> 01:06:58,210
Dad?
633
01:07:07,500 --> 01:07:10,000
(baby crying)
634
01:07:17,420 --> 01:07:19,670
(coughing)
635
01:07:43,690 --> 01:07:45,940
(groaning)
636
01:08:27,420 --> 01:08:29,250
- Did you fuck my dad?
637
01:08:39,540 --> 01:08:42,290
(women grunting)
638
01:08:56,320 --> 01:08:57,160
Let go!
639
01:09:30,110 --> 01:09:32,940
(water splashing)
640
01:09:35,900 --> 01:09:38,400
(baby crying)
641
01:09:44,240 --> 01:09:48,240
(humming "Ring Around A Rosey")
642
01:09:51,750 --> 01:09:54,330
(head banging)
643
01:09:58,570 --> 01:10:00,560
(baby crying)
644
01:10:00,560 --> 01:10:04,560
(humming "Ring Around A Rosey")
645
01:10:05,930 --> 01:10:08,510
(head banging)
646
01:10:14,180 --> 01:10:17,420
(baby crying)
647
01:10:17,420 --> 01:10:20,250
(water splashing)
648
01:10:55,310 --> 01:10:57,560
(coughing)
649
01:11:33,470 --> 01:11:35,890
(whimpering)
650
01:11:45,330 --> 01:11:48,240
(breathing deeply)
651
01:12:09,170 --> 01:12:11,420
(groaning)
652
01:12:39,500 --> 01:12:40,330
- Mama?
653
01:12:51,260 --> 01:12:52,640
Mama?
654
01:12:52,640 --> 01:12:53,470
No!
655
01:12:54,730 --> 01:12:57,560
(animal croaking)
656
01:12:59,690 --> 01:13:00,690
- [Officer] Tom?
657
01:13:00,690 --> 01:13:02,050
I'm gonna need you to...
658
01:13:03,040 --> 01:13:05,120
(crying)
659
01:13:09,190 --> 01:13:10,020
Tom?
660
01:13:10,940 --> 01:13:12,210
Tom, back away now!
661
01:13:12,210 --> 01:13:16,560
Oh god! (groans)
662
01:13:29,830 --> 01:13:31,760
(wet thudding)
663
01:13:31,760 --> 01:13:34,170
(whimpering)
664
01:13:36,670 --> 01:13:38,420
- No, no, no, no.
665
01:13:38,410 --> 01:13:39,240
No!
666
01:13:40,910 --> 01:13:41,750
Daddy!
667
01:13:42,950 --> 01:13:45,290
(screaming)
668
01:13:48,790 --> 01:13:49,620
- My baby!
669
01:13:51,460 --> 01:13:53,140
(screaming)
670
01:13:53,140 --> 01:13:55,290
- No, no, no, no.
671
01:13:57,480 --> 01:13:59,810
(screaming)
672
01:14:01,320 --> 01:14:03,370
It's okay, baby, it's okay.
673
01:14:03,370 --> 01:14:06,690
Okay, hey.
674
01:14:06,690 --> 01:14:09,030
(screaming)
675
01:14:16,890 --> 01:14:18,390
- Dad, stay there.
676
01:14:19,220 --> 01:14:21,220
- Ring around the rosey.
677
01:14:22,600 --> 01:14:24,690
- [Heather] Put the gun down!
678
01:14:24,690 --> 01:14:29,690
- A pocket full of posey.
679
01:14:35,820 --> 01:14:38,060
- Daddy, please!
680
01:14:38,060 --> 01:14:38,900
- No!
681
01:14:38,890 --> 01:14:41,060
No, no!
682
01:14:41,060 --> 01:14:42,130
(baby crying)
683
01:14:42,130 --> 01:14:44,550
- The cows are in the meadow.
684
01:14:51,410 --> 01:14:52,380
(distant crying)
685
01:14:52,380 --> 01:14:53,210
Reesey?
686
01:14:55,210 --> 01:14:59,270
Is that you?
687
01:14:59,260 --> 01:15:01,430
The cows are in the meadow
688
01:15:04,930 --> 01:15:06,510
huddled altogether.
689
01:15:09,680 --> 01:15:13,930
Ashes, they all.
690
01:15:13,930 --> 01:15:16,360
Where are you, you little bastard?
691
01:15:18,130 --> 01:15:20,100
- You, killed him!
692
01:15:20,090 --> 01:15:24,590
(shouting)
693
01:15:26,500 --> 01:15:31,500
(bat whacking)
694
01:15:35,710 --> 01:15:36,550
- No.
695
01:15:36,550 --> 01:15:38,130
No, no, no, no, no.
696
01:15:41,010 --> 01:15:41,840
- [Kim] Reese.
697
01:15:41,840 --> 01:15:42,760
- Kim, Kim!
698
01:15:43,630 --> 01:15:46,470
(George grunting)
699
01:15:52,770 --> 01:15:53,600
(woman screaming)
700
01:15:53,600 --> 01:15:54,880
We gotta go.
701
01:15:54,880 --> 01:15:56,460
- [Christina] Help!
702
01:15:57,300 --> 01:15:58,130
No, no!
703
01:15:59,550 --> 01:16:00,470
Wait, stop!
704
01:16:02,500 --> 01:16:03,390
- [George] Kim.
705
01:16:03,390 --> 01:16:04,540
- Dad, I'm staying.
706
01:16:06,210 --> 01:16:08,910
When you're safe, call me
707
01:16:24,530 --> 01:16:26,940
(whimpering)
708
01:16:30,840 --> 01:16:33,090
(groaning)
709
01:16:43,890 --> 01:16:46,140
(coughing)
710
01:16:58,750 --> 01:17:01,000
(grunting)
711
01:17:03,320 --> 01:17:08,320
(man choking)
712
01:17:15,850 --> 01:17:16,680
- Die!
713
01:17:20,350 --> 01:17:22,600
(grunting)
714
01:17:26,580 --> 01:17:29,580
(breathing heavily)
715
01:18:01,600 --> 01:18:03,440
- Whose blood is that?
716
01:18:05,960 --> 01:18:07,040
- Kim's hurt.
717
01:18:10,170 --> 01:18:11,090
Reese is...
718
01:18:15,590 --> 01:18:16,420
- Kathryn.
719
01:18:17,680 --> 01:18:18,510
Tom, too.
720
01:18:26,680 --> 01:18:28,430
Have you seen my mom?
721
01:18:45,120 --> 01:18:45,960
Listen.
722
01:18:55,320 --> 01:18:56,740
Do you hear that?
723
01:19:00,200 --> 01:19:01,130
There's nothing.
724
01:19:01,130 --> 01:19:03,960
There's no birds, there's no bugs.
725
01:20:08,630 --> 01:20:09,720
(shouting)
726
01:20:09,720 --> 01:20:13,140
[Tom] Christina!
727
01:20:17,690 --> 01:20:20,690
(breathing rapidly)
728
01:20:29,210 --> 01:20:31,290
(crying)
729
01:20:36,340 --> 01:20:38,760
(whimpering)
730
01:20:43,980 --> 01:20:45,350
- Tree house?
731
01:20:45,350 --> 01:20:46,930
- Yeah, okay, okay.
732
01:20:46,920 --> 01:20:48,690
Let's take the truck, yeah.
733
01:20:48,690 --> 01:20:51,530
Oh god, oh god, oh my god, oh god.
734
01:21:08,400 --> 01:21:10,650
(groaning)
735
01:21:27,000 --> 01:21:28,120
It's okay.
736
01:21:28,110 --> 01:21:29,650
Okay.
737
01:21:29,650 --> 01:21:32,060
(whimpering)
738
01:21:34,770 --> 01:21:37,020
(coughing)
739
01:21:42,830 --> 01:21:45,250
(whimpering)
740
01:22:11,930 --> 01:22:14,010
(crying)
741
01:22:38,800 --> 01:22:41,460
(deep coughing)
742
01:22:42,750 --> 01:22:44,920
(gagging)
743
01:22:56,440 --> 01:22:58,690
(groaning)
744
01:23:09,690 --> 01:23:11,940
(coughing)
745
01:23:15,030 --> 01:23:17,190
(gasping)
746
01:23:20,190 --> 01:23:22,440
(coughing)
747
01:23:26,750 --> 01:23:29,750
- [Heather] It wants me to kill you.
748
01:23:32,380 --> 01:23:34,100
- Oh my god!
749
01:23:34,100 --> 01:23:37,260
(screaming)
750
01:23:37,260 --> 01:23:38,790
(coughing)
751
01:23:38,790 --> 01:23:41,560
(eerie screaming)
752
01:23:41,550 --> 01:23:42,910
Oh god.
753
01:23:42,910 --> 01:23:44,240
Oh god, oh fuck.
754
01:23:45,350 --> 01:23:47,760
(whimpering)
755
01:23:53,330 --> 01:23:54,750
Okay, okay, okay.
756
01:24:03,670 --> 01:24:04,510
Okay.
757
01:24:08,790 --> 01:24:10,980
(breathing heavily)
758
01:24:10,980 --> 01:24:13,360
(rifle clicking)
759
01:24:13,350 --> 01:24:14,650
Fuck!
760
01:24:14,650 --> 01:24:16,070
Fuck, fuck, fuck!
761
01:24:18,460 --> 01:24:20,040
Oh god, oh god, oh!
762
01:24:20,990 --> 01:24:23,400
(whimpering)
763
01:24:24,320 --> 01:24:25,570
Oh, no, no, no.
764
01:24:35,940 --> 01:24:40,190
Oh, no, no, no, no, no,
765
01:24:41,160 --> 01:24:43,930
No, no, no, no, fuck you, no,
766
01:24:43,920 --> 01:24:45,670
Fuck, oh god, oh god.
767
01:24:46,740 --> 01:24:49,160
(whimpering)
768
01:25:00,270 --> 01:25:01,820
Okay, ah!
769
01:25:01,820 --> 01:25:04,240
(whimpering)
770
01:25:07,020 --> 01:25:07,850
Okay, ah!
771
01:25:09,180 --> 01:25:11,350
(wailing)
772
01:25:13,460 --> 01:25:15,250
(eerie speaking)
773
01:25:15,250 --> 01:25:20,250
(voices screaming)
774
01:25:40,070 --> 01:25:42,490
(whimpering)
775
01:25:43,930 --> 01:25:46,100
(panting)
776
01:26:27,930 --> 01:26:30,590
(bird warbling)
777
01:27:31,320 --> 01:27:34,150
(groaning softly)
778
01:28:55,910 --> 01:28:57,720
Hey, secure that panel!
779
18:31:45,010 --> 01:28:58,720
Yeah, thanks.
47163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.