All language subtitles for unearthh.2020.480p.web264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:39,540 --> 00:03:40,370 - Thanks. 2 00:03:44,930 --> 00:03:47,180 - What the hell is she doing fishing? 3 00:03:47,180 --> 00:03:49,040 - It's okay. 4 00:03:49,040 --> 00:03:50,050 Leave her alone. 5 00:03:52,230 --> 00:03:53,280 - It's your daughter. 6 00:04:08,290 --> 00:04:09,120 Let's go! 7 00:04:22,120 --> 00:04:23,310 - [George] Mornin'. 8 00:04:23,310 --> 00:04:25,110 - [Tom] Mornin', George. 9 00:04:25,110 --> 00:04:28,040 - Hey, I wanted to say 10 00:04:29,150 --> 00:04:31,800 He was a great man, he was great to me. 11 00:04:31,790 --> 00:04:32,620 - How's Reese? 12 00:04:32,620 --> 00:04:34,380 - He's a good baby, good kid. 13 00:04:34,380 --> 00:04:35,540 Come by and see him, huh? 14 00:04:35,540 --> 00:04:37,690 - Yeah, we oughta get 15 00:04:37,690 --> 00:04:39,740 It's been way too long. 16 00:04:44,650 --> 00:04:46,220 - Let's do that. 17 00:05:02,560 --> 00:05:06,170 (baby vocalizing) 18 00:05:06,170 --> 00:05:07,010 - Hey. 19 00:05:08,350 --> 00:05:09,290 Hey. 20 00:05:09,290 --> 00:05:11,680 Oh, you got my hair. (laughs) 21 00:05:11,680 --> 00:05:13,360 - [George] Hey, I got breakfast. 22 00:05:13,350 --> 00:05:14,760 - [Kim] Okay, thank you. 23 00:05:14,760 --> 00:05:15,810 (laughing) 24 00:05:15,810 --> 00:05:17,150 You're so silly. 25 00:05:17,150 --> 00:05:18,360 - [George] You sure you 26 00:05:18,360 --> 00:05:21,640 - No, Dad, no special treatment, okay? 27 00:05:21,640 --> 00:05:24,860 (shouting playfully) 28 00:05:24,850 --> 00:05:26,560 I left a list on the fridge with 29 00:05:26,560 --> 00:05:28,780 feeding times and nap times. 30 00:05:28,780 --> 00:05:31,090 - Hey, hey, I raised two kids. 31 00:05:31,920 --> 00:05:33,930 We got this, right? 32 00:05:33,920 --> 00:05:35,490 We got this. 33 00:05:35,490 --> 00:05:37,370 - Bye, time for Mommy to go. 34 00:05:37,370 --> 00:05:42,370 Bye, I love you. (laughs) 35 00:06:32,780 --> 00:06:35,030 (grunting) 36 00:06:44,780 --> 00:06:46,350 - Combine's clean. 37 00:06:46,350 --> 00:06:48,350 - (sighs) I'll be in my studio. 38 00:06:48,350 --> 00:06:50,870 - Aub, can you pick me up some new gloves? 39 00:06:50,870 --> 00:06:52,270 - Yeah, they're on the list. 40 00:06:53,510 --> 00:06:54,340 - Thanks. 41 00:06:56,820 --> 00:06:58,080 - You stink. 42 00:06:58,080 --> 00:06:59,430 Did you sweep up the chaff? 43 00:07:01,020 --> 00:07:01,850 - No. 44 00:07:03,410 --> 00:07:05,190 I'll do it in the morning. 45 00:07:05,180 --> 00:07:08,080 - All we need is for someone 46 00:07:16,920 --> 00:07:18,770 You see the paper? 47 00:07:18,770 --> 00:07:19,920 - No, why? 48 00:07:21,140 --> 00:07:22,610 - Our greedy township supervisors 49 00:07:22,610 --> 00:07:25,060 have started issuing drilling permits. 50 00:07:44,610 --> 00:07:45,440 - Hey, Jill. 51 00:07:46,520 --> 00:07:49,040 We need a little help 52 00:07:49,040 --> 00:07:51,630 Yes, we, me and Kim, your daughter. 53 00:07:53,640 --> 00:07:56,420 Well, the garage has just 54 00:07:56,410 --> 00:07:58,690 - Why do you even bother calling her, Dad? 55 00:07:58,690 --> 00:08:01,200 - [George] Okay, the garage 56 00:08:01,200 --> 00:08:02,030 No. 57 00:08:02,030 --> 00:08:03,320 - She doesn't give a shit. 58 00:08:04,460 --> 00:08:05,860 - Right, yeah, no, of course not. 59 00:08:05,860 --> 00:08:06,690 'Cause we all just can't get up 60 00:08:06,680 --> 00:08:09,930 and leave whenever we 61 00:08:09,930 --> 00:08:12,770 (baby vocalizing) 62 00:09:13,640 --> 00:09:15,800 (sighing) 63 00:09:43,420 --> 00:09:45,210 - Okay, so that's five. 64 00:09:45,210 --> 00:09:46,190 Here ya go. 65 00:09:46,190 --> 00:09:47,160 - Okay. 66 00:09:47,160 --> 00:09:48,350 Have a great day. 67 00:09:48,350 --> 00:09:49,180 - Thank you. 68 00:09:56,170 --> 00:09:57,190 - Hey, George. 69 00:09:57,190 --> 00:09:58,330 - Hey. 70 00:09:58,330 --> 00:09:59,840 I got you all finished up. 71 00:09:59,830 --> 00:10:00,760 Here. 72 00:10:00,760 --> 00:10:02,270 You know what, if you wanna pay cash 73 00:10:02,270 --> 00:10:04,660 I'll knock another 10% off that. 74 00:10:04,660 --> 00:10:05,490 Yeah. 75 00:10:07,900 --> 00:10:10,210 - George, what the hell? 76 00:10:11,330 --> 00:10:15,890 - Oh, yeah, I noticed that your 77 00:10:15,890 --> 00:10:18,580 - Okay, but you told me $25. 78 00:10:18,580 --> 00:10:20,260 - Well, yeah, for the inspection. 79 00:10:20,250 --> 00:10:21,810 But then I have to do the emissions, 80 00:10:21,810 --> 00:10:23,350 that's 35, that's outta my hands, 81 00:10:23,350 --> 00:10:26,700 and, like I said, your 82 00:10:28,330 --> 00:10:29,160 - Okay. 83 00:10:30,460 --> 00:10:32,590 Low enough to not pass inspection? 84 00:10:32,590 --> 00:10:34,000 - Practically. 85 00:10:34,000 --> 00:10:35,790 Look, I charged you 100 bucks for that, 86 00:10:35,790 --> 00:10:37,930 and that's a big discount, 87 00:10:37,930 --> 00:10:40,080 You woulda been back here in two months. 88 00:10:40,070 --> 00:10:41,320 - You know what, George? 89 00:10:41,320 --> 00:10:42,740 Just cut the bullshit. 90 00:10:43,590 --> 00:10:46,730 I can do $50 cash, that's it. 91 00:10:48,990 --> 00:10:49,920 - I got a family. 92 00:10:51,390 --> 00:10:52,640 - Take it or leave it. 93 00:10:53,700 --> 00:10:54,900 Or I'm gonna report you. 94 00:11:13,360 --> 00:11:15,530 (sighing) 95 00:11:18,480 --> 00:11:19,310 - Let me try. 96 00:11:26,790 --> 00:11:28,770 - Make sure it's good and tight. 97 00:11:30,040 --> 00:11:30,870 That cover comes loose in the field, 98 00:11:30,870 --> 00:11:32,310 and you're gonna lose another 99 00:11:32,300 --> 00:11:34,860 whole day of work. 100 00:11:34,860 --> 00:11:36,780 - Yeah, you have. 101 00:11:38,040 --> 00:11:40,590 Up and down the back 40 102 00:11:42,870 --> 00:11:43,700 - [Tom] Fuck! 103 00:11:48,350 --> 00:11:50,170 - Weather reports say 104 00:11:50,170 --> 00:11:51,740 from this heat any time soon. 105 00:11:53,090 --> 00:11:54,060 (sighs) 106 00:11:54,060 --> 00:11:56,770 God help us if we get another 107 00:12:02,940 --> 00:12:04,700 - God ain't gonna do shit, Mom. 108 00:12:08,630 --> 00:12:11,770 I'm telling you, we gotta 109 00:12:11,770 --> 00:12:14,060 (Kathryn sighs) 110 00:12:14,050 --> 00:12:17,040 More field corn, maybe even soybeans, 111 00:12:18,330 --> 00:12:19,570 otherwise we're gonna have a For Sale sign 112 00:12:19,570 --> 00:12:20,900 on our field next. 113 00:12:20,900 --> 00:12:22,260 - Don't you dare say that! 114 00:12:23,120 --> 00:12:24,700 If your Daddy heard you say that he'd-- 115 00:12:24,700 --> 00:12:26,840 - Dad wouldn't have 116 00:12:26,840 --> 00:12:28,640 every day without making an offer. 117 00:12:29,700 --> 00:12:32,350 - Make an offer, with what? 118 00:12:32,340 --> 00:12:33,920 We haven't even recouped our losses 119 00:12:33,920 --> 00:12:36,490 from shuttin' down dairy production. 120 00:12:36,490 --> 00:12:40,020 - Sellin' the cows was 121 00:12:40,020 --> 00:12:41,370 And it's not enough! 122 00:12:44,670 --> 00:12:46,530 It's still not enough! 123 00:12:47,470 --> 00:12:50,680 - If you spent as much time 124 00:13:00,220 --> 00:13:01,610 - Wait. 125 00:13:01,610 --> 00:13:02,560 Stay in that light. 126 00:13:04,160 --> 00:13:06,170 - I always wanted to be a model. 127 00:13:06,170 --> 00:13:07,570 Isn't that silly? 128 00:13:10,340 --> 00:13:12,630 I wonder what Joe wanted to be? 129 00:13:12,630 --> 00:13:14,450 - He told me when he 130 00:13:14,440 --> 00:13:17,240 buying this land was the first 131 00:13:19,040 --> 00:13:20,740 I guess farming was in their DNA. 132 00:13:26,010 --> 00:13:27,470 Not so much for others. 133 00:13:30,520 --> 00:13:32,320 - Every family has its problems. 134 00:13:35,010 --> 00:13:36,390 Tom and his folks were really good 135 00:13:36,390 --> 00:13:38,060 to us when we needed it most. 136 00:13:39,310 --> 00:13:41,310 But we're just in a rough patch, is all. 137 00:13:42,270 --> 00:13:45,070 - Mom, I've given a lotta 138 00:13:46,440 --> 00:13:48,420 I stayed and I took care of Joe. 139 00:13:49,720 --> 00:13:51,920 But you're the one that 140 00:14:59,520 --> 00:15:00,350 Thanks. 141 00:15:38,930 --> 00:15:40,510 - Need a ride home? 142 00:16:19,730 --> 00:16:21,150 - [Heather] Hey, Dad. 143 00:16:21,150 --> 00:16:22,600 - Hey! 144 00:16:22,600 --> 00:16:24,160 About gave me a heart attack. 145 00:16:24,160 --> 00:16:25,350 You gonna stay for the weekend? 146 00:16:25,350 --> 00:16:26,530 - Yeah, I had a friend drop me off. 147 00:16:26,530 --> 00:16:27,800 I wanted to see Reesey. 148 00:16:27,790 --> 00:16:30,240 - Great, glad you're here. 149 00:16:30,240 --> 00:16:31,490 Just grabbed some bagels. 150 00:16:32,490 --> 00:16:35,590 - Gotta catch the bus! 151 00:16:35,590 --> 00:16:37,720 Good thing Heather was 152 00:16:37,720 --> 00:16:41,870 - I was just up at the garage working. 153 00:16:41,860 --> 00:16:43,890 Here, you wanna grab 154 00:16:43,890 --> 00:16:45,160 Here. 155 00:16:45,160 --> 00:16:46,590 - Say bye to Mama. 156 00:16:49,030 --> 00:16:51,170 - Hey, you want one of these? 157 00:16:51,170 --> 00:16:52,080 - I'm good. 158 00:17:29,990 --> 00:17:31,700 - Hey, Billy, George Lomack callin'. 159 00:17:31,700 --> 00:17:33,550 Hope, uh, hope this finds you guys well. 160 00:17:33,550 --> 00:17:34,490 I was looking through my book, 161 00:17:34,490 --> 00:17:36,170 and I saw that you're a little behind 162 00:17:36,170 --> 00:17:38,810 on your annual auto inspection. 163 00:17:38,810 --> 00:17:39,790 Thought you might wanna get out here 164 00:17:39,780 --> 00:17:40,730 and get somethin' on the books. 165 00:17:40,730 --> 00:17:41,920 So give me a call if you do. 166 00:17:41,920 --> 00:17:43,120 Again, hope you're well. 167 00:17:49,660 --> 00:17:51,510 - [Recording] We're sorry, your call. 168 00:17:58,530 --> 00:18:01,820 - DJ, hey, how you guys doin', huh? 169 00:18:03,050 --> 00:18:06,360 She did, yeah, yeah, she's doin' good. 170 00:18:06,360 --> 00:18:08,010 Oh, he's great, yeah, it's a boy. 171 00:18:09,170 --> 00:18:11,370 Reese. (chuckles) 172 00:18:11,360 --> 00:18:13,420 Yeah, well, hey listen I 173 00:18:13,420 --> 00:18:16,510 and I see that you're about 174 00:18:16,510 --> 00:18:18,040 so do you want to make an 175 00:18:18,040 --> 00:18:19,390 and get that taken care of? 176 00:18:21,680 --> 00:18:22,610 You did. 177 00:18:26,330 --> 00:18:29,070 Hey, DJ, it's a pretty 178 00:18:29,070 --> 00:18:30,520 They're not gonna give 179 00:18:30,520 --> 00:18:31,350 that I would. 180 00:18:35,980 --> 00:18:36,810 Yeah. 181 00:18:38,210 --> 00:18:40,550 All right, well, if that 182 00:18:41,830 --> 00:18:42,660 I'll be here. 183 00:18:44,770 --> 00:18:46,070 All right. 184 00:18:46,070 --> 00:18:47,020 Yep, I'll tell her. 185 00:19:05,000 --> 00:19:07,500 (baby crying) 186 00:19:12,740 --> 00:19:13,650 - I'm home! 187 00:19:14,570 --> 00:19:16,230 Only 175 days to go. 188 00:19:19,000 --> 00:19:20,700 Jesus, Dad, wake up! 189 00:19:22,070 --> 00:19:23,120 What are you doing? 190 00:19:23,120 --> 00:19:24,480 What happened? 191 00:19:24,480 --> 00:19:27,290 - Nothing, nothing, I just 192 00:19:27,290 --> 00:19:28,560 - No, it's not nothing, Dad. 193 00:19:28,560 --> 00:19:30,120 Reese could have fallen on the floor 194 00:19:30,120 --> 00:19:31,480 or gotten a hold of something or like-- 195 00:19:31,480 --> 00:19:32,850 - He can't even crawl yet, honey. 196 00:19:32,840 --> 00:19:34,020 - Why weren't you watching him? 197 00:19:34,020 --> 00:19:36,120 - I was right in the kitchen. 198 00:19:36,120 --> 00:19:37,380 He didn't do it on purpose, Kim. 199 00:19:37,380 --> 00:19:38,800 - Are you okay? 200 00:19:44,180 --> 00:19:45,390 - Hey, what time is it? 201 00:19:45,390 --> 00:19:46,790 Is it three o'clock already? 202 00:19:49,860 --> 00:19:52,300 - Eddie Drake, Patriot Exploration. 203 00:19:52,300 --> 00:19:53,130 - Thanks for coming out. 204 00:19:53,120 --> 00:19:55,710 - Well, this is a beautiful 205 00:19:55,710 --> 00:19:57,230 I notice your land for sale sign. 206 00:19:57,230 --> 00:19:58,470 Have you had any takers? 207 00:20:01,130 --> 00:20:03,380 We could pay up to $1200 an acre. 208 00:20:04,650 --> 00:20:06,000 Plus a percentage of proceeds 209 00:20:06,000 --> 00:20:08,410 from gas production, of course. 210 00:20:08,410 --> 00:20:10,960 Does that sound like something 211 00:20:36,030 --> 00:20:37,190 - Here you go. 212 00:20:38,920 --> 00:20:39,750 Thank you. 213 00:20:49,870 --> 00:20:51,450 - Hello, Ma'am. 214 00:20:51,450 --> 00:20:53,100 Eddie Drake, Patriot Exploration. 215 00:20:53,100 --> 00:20:54,840 - Not interested. 216 00:20:54,830 --> 00:20:56,140 - I'm just lookin' for 217 00:20:56,140 --> 00:20:58,640 to talk about some 218 00:20:58,640 --> 00:21:00,120 - Is that right? 219 00:21:00,120 --> 00:21:03,080 Well, I'd like to talk to 220 00:21:03,080 --> 00:21:05,500 inside the barrel of my shotgun. 221 00:21:05,490 --> 00:21:06,860 Why don't you stay here? 222 00:21:06,860 --> 00:21:08,480 I'll go get it. 223 00:21:08,480 --> 00:21:10,380 - You have yourself a good day, Ma'am. 224 00:21:12,720 --> 00:21:13,550 - Christina! 225 00:21:17,740 --> 00:21:19,720 I need you to do me a favor. 226 00:21:30,970 --> 00:21:31,800 - [George] Hey. 227 00:21:31,800 --> 00:21:33,190 - Late night? (chuckles) 228 00:21:33,190 --> 00:21:34,360 (gasps) 229 00:21:34,360 --> 00:21:35,190 Heather! 230 00:21:36,710 --> 00:21:37,550 When did you get home? 231 00:21:37,550 --> 00:21:40,810 - Last night. 232 00:21:40,810 --> 00:21:43,080 Well, Kathryn wanted me to invite you guys 233 00:21:43,080 --> 00:21:44,980 over for dinner tonight. 234 00:21:44,980 --> 00:21:46,910 - Oh, that sounds fun, Dad? 235 00:21:46,900 --> 00:21:48,880 - Yeah, of course. 236 00:21:48,880 --> 00:21:50,080 Tell her we'll be there. 237 00:21:52,060 --> 00:21:53,260 - Well, you look good. 238 00:21:53,260 --> 00:21:54,630 Very farmer chic. 239 00:21:55,900 --> 00:21:56,730 - Thanks. 240 00:21:57,580 --> 00:21:59,060 How long you home for? 241 00:21:59,060 --> 00:22:00,720 - Oh, bummer. 242 00:22:00,720 --> 00:22:01,550 - Yeah. 243 00:22:01,550 --> 00:22:02,940 - Okay, well, I'll see you in a bit. 244 00:22:02,940 --> 00:22:04,110 - 'Kay. 245 00:22:14,490 --> 00:22:17,320 (baby vocalizing) 246 00:22:19,200 --> 00:22:22,120 - You working on that portfolio? 247 00:22:22,120 --> 00:22:23,920 - Not as much as I'd like to lately. 248 00:22:25,010 --> 00:22:26,560 - How's college goin', Heather? 249 00:22:27,650 --> 00:22:28,480 - It's good. 250 00:22:29,350 --> 00:22:30,950 - Oh, come on, tell 'em. 251 00:22:30,950 --> 00:22:33,730 She's doin' great, she's 252 00:22:33,730 --> 00:22:36,210 And she just made the softball team. 253 00:22:41,660 --> 00:22:43,570 - How's things with the garage, George? 254 00:22:47,940 --> 00:22:49,870 - Don't see much goin' on over there. 255 00:22:49,870 --> 00:22:50,700 - Kathryn. 256 00:22:51,740 --> 00:22:52,570 You want a beer? 257 00:22:52,570 --> 00:22:53,740 - Yeah, I'm due. 258 00:22:58,240 --> 00:23:01,280 - George, I know you're in a tough spot. 259 00:23:03,640 --> 00:23:06,390 Now that business with your 260 00:23:06,390 --> 00:23:11,390 but I gotta tell ya, her leaving 261 00:23:13,540 --> 00:23:18,130 that is a blessing, a real opportunity. 262 00:23:18,120 --> 00:23:20,090 - But the longer you wait, 263 00:23:20,090 --> 00:23:20,960 the longer it's gonna take you 264 00:23:20,960 --> 00:23:24,360 to get that earth producin' again. 265 00:23:24,360 --> 00:23:27,050 - We've been outta the farm 266 00:23:27,050 --> 00:23:27,880 - Well, then. 267 00:23:29,250 --> 00:23:30,650 You could lease me the land. 268 00:23:31,830 --> 00:23:34,440 You know I'll get it back to health. 269 00:23:34,440 --> 00:23:35,980 - How much? 270 00:23:35,980 --> 00:23:38,030 - We'd give you a fair 271 00:23:38,020 --> 00:23:38,870 - Well, how much? 272 00:23:40,350 --> 00:23:41,340 - 200 an acre. 273 00:23:48,250 --> 00:23:49,700 - Let's take the baby inside. 274 00:23:52,530 --> 00:23:56,330 - George, I know you had a visitor today. 275 00:23:58,530 --> 00:24:01,350 (baby vocalizing) 276 00:24:01,350 --> 00:24:02,700 - Is he havin' a hard time? 277 00:24:04,350 --> 00:24:05,180 May I? 278 00:24:06,180 --> 00:24:07,180 Oh. 279 00:24:07,180 --> 00:24:10,020 (baby vocalizing) 280 00:24:26,600 --> 00:24:27,430 See? 281 00:24:28,450 --> 00:24:29,350 - I just hate pumping. 282 00:24:29,340 --> 00:24:31,730 I mean, I feel like a cow or something. 283 00:24:31,730 --> 00:24:34,330 - Well, you could always give him formula. 284 00:24:34,330 --> 00:24:36,840 - Really, it's safe for him if I switch? 285 00:24:36,840 --> 00:24:37,930 - Absolutely. 286 00:24:38,860 --> 00:24:41,710 If I had it to do over again, 287 00:24:42,540 --> 00:24:43,760 There's a lot of things I'd do differently 288 00:24:43,760 --> 00:24:45,490 if I had another one. 289 00:24:45,490 --> 00:24:48,110 Here you go. (tongue clicking) 290 00:24:48,110 --> 00:24:49,690 You know, if you ever need anything 291 00:24:49,680 --> 00:24:51,280 you give me a call, all right? 292 00:24:52,170 --> 00:24:53,680 I was about your age when I had Christina 293 00:24:53,680 --> 00:24:55,550 so I know how hard it can be. 294 00:24:55,550 --> 00:24:56,490 - Thanks, Aubrey. 295 00:24:58,570 --> 00:25:01,200 - So you and his daddy? 296 00:25:03,460 --> 00:25:05,300 - His dad's a teenager. 297 00:25:07,860 --> 00:25:09,300 - You're a teenager. 298 00:25:09,300 --> 00:25:10,300 - Well, not anymore. 299 00:25:13,210 --> 00:25:16,870 Did, um, did Christina ever meet her dad? 300 00:25:18,340 --> 00:25:19,170 - Ngh-ngh. 301 00:25:31,940 --> 00:25:35,030 - I don't think you guys 302 00:25:35,030 --> 00:25:36,390 Kathryn, look around you. 303 00:25:36,390 --> 00:25:39,680 You got a highway at the 304 00:25:39,680 --> 00:25:42,820 And where's your dairy 305 00:25:43,760 --> 00:25:46,710 The world is leaving us behind. 306 00:25:46,710 --> 00:25:50,840 - But if you make a tree 307 00:25:50,830 --> 00:25:53,970 You make a tree bad, its 308 00:25:53,970 --> 00:25:56,190 - We don't need fuckin' fruit. 309 00:25:56,190 --> 00:25:57,270 We need a miracle. 310 00:26:00,410 --> 00:26:01,350 Yeah. 311 00:26:01,340 --> 00:26:02,170 - George! 312 00:26:02,170 --> 00:26:04,810 - Hey, Kathryn, you make the decisions 313 00:26:04,810 --> 00:26:06,240 that's best for your family. 314 00:26:07,780 --> 00:26:10,300 I'll make the decisions 315 00:26:28,290 --> 00:26:30,500 Not much goin' off over there. 316 00:26:30,500 --> 00:26:31,330 Really? 317 00:26:32,180 --> 00:26:33,010 Who does she think she is? 318 00:26:33,010 --> 00:26:34,470 - They're just concerned. 319 00:26:35,590 --> 00:26:37,510 To be honest, so am I. 320 00:26:37,510 --> 00:26:39,210 Why didn't you tell me the 321 00:26:39,210 --> 00:26:41,500 - What do you mean, the 322 00:26:46,920 --> 00:26:48,540 What, are you going 323 00:26:48,540 --> 00:26:51,340 - Yeah, 'cause your lying them 324 00:26:53,240 --> 00:26:55,790 Okay, this gas company. 325 00:26:55,790 --> 00:26:59,050 What, you said it's a check 326 00:26:59,050 --> 00:27:00,630 and then it's royalties? 327 00:27:00,630 --> 00:27:03,100 - As far as I understood. 328 00:27:03,090 --> 00:27:05,120 - Okay, and then we see 329 00:27:05,120 --> 00:27:07,840 - Well, she can't offer shit, okay? 330 00:27:07,840 --> 00:27:09,820 It's not exactly the 331 00:27:09,820 --> 00:27:10,740 - Okay, Dad, I know you're pissed, 332 00:27:10,740 --> 00:27:13,220 but we have to consider every option. 333 00:27:13,210 --> 00:27:14,710 - They can't help us, Heather. 334 00:27:15,750 --> 00:27:17,040 - Okay, whatever. 335 00:27:18,510 --> 00:27:21,970 We can cut costs over here, 336 00:27:21,970 --> 00:27:23,170 - Fine. 337 00:27:23,160 --> 00:27:25,530 - And we'll turn the lights off. 338 00:27:25,530 --> 00:27:26,360 - Great. 339 00:27:26,360 --> 00:27:28,720 Let's just be Amish now. 340 00:27:28,720 --> 00:27:30,380 - I'm serious, Dad. 341 00:27:30,380 --> 00:27:31,260 You know my school? 342 00:27:31,260 --> 00:27:32,290 - No, no. 343 00:27:34,670 --> 00:27:37,170 - Oh, great, welcome to 344 00:27:37,170 --> 00:27:39,300 While we're here, we don't need these. 345 00:27:40,790 --> 00:27:43,080 - What, you're not gonna 346 00:27:43,080 --> 00:27:44,410 - Jesus! 347 00:27:44,400 --> 00:27:46,750 Kim, you know they're a 348 00:27:47,740 --> 00:27:48,780 And that's all you have to say, seriously? 349 00:27:48,780 --> 00:27:51,200 While Dad's drowning 350 00:27:59,350 --> 00:28:02,350 (breathing heavily) 351 00:29:08,110 --> 00:29:10,440 (sniffling) 352 00:30:57,450 --> 00:30:59,620 (moaning) 353 00:31:09,900 --> 00:31:11,490 - Oh, don't stop! 354 00:31:11,490 --> 00:31:13,650 (moaning) 355 00:31:18,220 --> 00:31:19,800 - [George] Oh yeah. 356 00:31:23,120 --> 00:31:25,370 (laughing) 357 00:31:28,550 --> 00:31:30,360 (laughing) 358 00:31:30,350 --> 00:31:31,600 - That was fun. 359 00:31:42,330 --> 00:31:43,930 - Did you do some more 360 00:31:43,930 --> 00:31:45,810 - Mm-hm. 361 00:31:45,810 --> 00:31:47,110 Some in New York. 362 00:31:47,110 --> 00:31:48,360 One in Chicago. 363 00:31:49,340 --> 00:31:51,340 - Where do you wanna go? 364 00:31:53,860 --> 00:31:54,690 - MoMA. 365 00:31:57,000 --> 00:31:58,500 Yancey or Guggenheim. 366 00:31:59,590 --> 00:32:01,000 - Is that Europe? 367 00:32:11,310 --> 00:32:14,970 You told me that when 368 00:32:26,250 --> 00:32:27,090 When? 369 00:32:42,400 --> 00:32:45,070 (lips smacking) 370 00:33:28,590 --> 00:33:30,840 (grunting) 371 00:35:50,130 --> 00:35:51,200 - Good Lord, that's a lotta food. 372 00:35:51,200 --> 00:35:52,290 - [Vendor] Breakfast of champions. 373 00:35:52,290 --> 00:35:53,120 (laughing) 374 00:35:53,120 --> 00:35:54,340 - Thanks, man, appreciate it. 375 00:35:55,210 --> 00:35:56,600 - [Vendor] What can I get ya? 376 00:37:19,810 --> 00:37:20,840 - Christina! 377 00:37:51,200 --> 00:37:54,040 (baby vocalizing) 378 00:37:58,180 --> 00:37:59,010 - Okay. 379 00:38:02,330 --> 00:38:05,160 (baby vocalizing) 380 00:38:08,050 --> 00:38:08,890 It's okay. 381 00:38:10,730 --> 00:38:14,500 - You're gonna have to go home now, Kim. 382 00:38:14,500 --> 00:38:16,160 - Okay, I got it go. 383 00:38:17,250 --> 00:38:18,410 - Okay. 384 00:38:19,960 --> 00:38:20,920 I got you. 385 00:38:20,920 --> 00:38:21,750 - Okay. 386 00:40:20,680 --> 00:40:22,930 (coughing) 387 00:41:07,850 --> 00:41:09,950 - [Heather] Still forbidden to talk to us? 388 00:41:11,460 --> 00:41:13,890 - [Christina] Of course. (laughs) 389 00:41:26,790 --> 00:41:27,850 Remember when Tom and George used 390 00:41:27,850 --> 00:41:29,940 to bring us out here hunting with them? 391 00:41:29,940 --> 00:41:31,650 (laughing) 392 00:41:31,650 --> 00:41:33,240 - (coughs) Yeah. 393 00:41:33,230 --> 00:41:35,320 You guys are gonna love this. 394 00:41:35,320 --> 00:41:37,190 - Camo'ed up head to toe. 395 00:41:38,040 --> 00:41:39,850 And then you. 396 00:41:39,850 --> 00:41:41,960 - Would fall asleep. 397 00:41:41,960 --> 00:41:44,130 - Every single time, yeah. 398 00:41:45,960 --> 00:41:50,250 He used to get so upset when 399 00:41:51,790 --> 00:41:53,570 (laughing) 400 00:41:53,560 --> 00:41:58,140 Like as if I didn't see 401 00:41:58,140 --> 00:41:59,470 running across the field. 402 00:42:02,880 --> 00:42:04,180 I always loved that shirt. 403 00:42:05,370 --> 00:42:06,850 It's so soft. 404 00:42:07,720 --> 00:42:10,090 - Get your mitts off 405 00:42:15,590 --> 00:42:17,720 - Tom and Aubrey still come up here? 406 00:42:17,720 --> 00:42:19,020 - No, I highly doubt that. 407 00:42:23,180 --> 00:42:24,590 Ah, no, give me that. 408 00:42:24,580 --> 00:42:25,410 Give me that! 409 00:42:25,410 --> 00:42:27,660 (laughing) 410 00:42:30,790 --> 00:42:32,430 (groaning) 411 00:42:32,430 --> 00:42:35,260 (camera clicking) 412 00:42:37,610 --> 00:42:40,050 You know, I started 413 00:42:41,090 --> 00:42:42,340 - That's great. 414 00:42:44,210 --> 00:42:46,210 I mean, did you hear anything back or? 415 00:42:48,260 --> 00:42:49,610 - Not yet. 416 00:42:49,610 --> 00:42:50,440 - You will. 417 00:42:51,870 --> 00:42:52,700 - How about you? 418 00:42:53,640 --> 00:42:55,320 I can't believe Kim graduated. 419 00:42:55,310 --> 00:42:57,250 - Yeah, thank the maker. 420 00:42:59,390 --> 00:43:00,220 - So? 421 00:43:04,660 --> 00:43:06,920 (sighing) 422 00:43:06,920 --> 00:43:09,420 - I lost my grant and, 423 00:43:09,420 --> 00:43:11,140 afford college anyway so. 424 00:43:12,540 --> 00:43:13,930 - The gas well is not? 425 00:43:13,930 --> 00:43:16,060 - It's helping, it's just, 426 00:43:16,940 --> 00:43:18,980 we were in so much debt after everything 427 00:43:18,980 --> 00:43:21,220 and just kinda crossing fingers 428 00:43:21,220 --> 00:43:23,170 for that first royalty check, you know? 429 00:43:24,760 --> 00:43:26,720 I'm looking into online courses. 430 00:43:28,250 --> 00:43:30,400 But, you know, our 431 00:43:33,410 --> 00:43:37,350 - You are a brilliant, 432 00:43:38,630 --> 00:43:40,970 and you are gonna figure 433 00:43:40,970 --> 00:43:42,470 - Yes. 434 00:43:42,470 --> 00:43:43,310 - Huh? 435 00:43:46,420 --> 00:43:47,260 - Yes. 436 00:43:54,330 --> 00:43:55,240 - Holy shit. 437 00:43:56,390 --> 00:44:01,390 This is good weed. (laughs) 438 00:45:18,540 --> 00:45:20,790 (spitting) 439 00:45:29,020 --> 00:45:29,850 - Fishin'? 440 00:45:31,300 --> 00:45:32,650 I bought us a couple hours. 441 00:45:39,200 --> 00:45:41,450 (coughing) 442 00:45:59,950 --> 00:46:01,010 You know, this never woulda happened 443 00:46:01,010 --> 00:46:02,630 if Joe were still around. 444 00:46:03,780 --> 00:46:04,660 - You know, Kathryn, the 445 00:46:04,660 --> 00:46:05,930 have a choice. 446 00:46:06,800 --> 00:46:08,100 - There's always a choice. 447 00:46:09,260 --> 00:46:14,000 And pretty soon, your 448 00:46:14,000 --> 00:46:19,000 God knows I love my son, but 449 00:46:23,280 --> 00:46:25,140 Unless I leave the farm to you. 450 00:46:25,140 --> 00:46:27,610 - What, no, no, Kathryn, 451 00:46:27,610 --> 00:46:28,800 - You're a farmer, Christina. 452 00:46:28,800 --> 00:46:31,410 - No, I'm not and I don't wanna be. 453 00:46:31,400 --> 00:46:33,970 - Then what do you wanna 454 00:46:36,880 --> 00:46:39,130 (coughing) 455 00:46:44,490 --> 00:46:49,280 (sighs) You know, years ago, 456 00:46:51,130 --> 00:46:55,120 we'd go to the bullfights, and 457 00:46:56,130 --> 00:47:01,020 querencia, it's a place, 458 00:47:01,010 --> 00:47:06,010 where the bull feels safe 459 00:47:07,470 --> 00:47:12,080 And you may think your 460 00:47:12,070 --> 00:47:15,880 but there is a love of the 461 00:47:15,880 --> 00:47:18,920 This farm is your querencia. 462 00:47:21,050 --> 00:47:25,640 And if you leave it, 463 00:47:27,680 --> 00:47:30,030 And your pictures aren't 464 00:47:36,870 --> 00:47:38,580 - That's right. 465 00:47:38,580 --> 00:47:41,200 Tell you over and over and over. 466 00:47:42,150 --> 00:47:43,230 Jesus Christ. 467 00:47:49,590 --> 00:47:51,870 Okay, try it! 468 00:47:51,860 --> 00:47:52,690 Try it! 469 00:48:03,870 --> 00:48:06,200 (screaming) 470 00:48:10,860 --> 00:48:12,940 (crying) 471 00:49:34,110 --> 00:49:36,610 - [Aubrey] I'm not sure, Tom. 472 00:49:36,610 --> 00:49:37,950 - What do you mean you're not sure? 473 00:49:37,950 --> 00:49:40,760 - I mean, I'm not sure I 474 00:49:40,760 --> 00:49:44,720 - Aubs, come on, it's, it's not that bad. 475 00:49:44,710 --> 00:49:48,350 Look, grab my hand, squeeze my hand. 476 00:49:48,350 --> 00:49:49,540 Tighter! 477 00:49:49,540 --> 00:49:52,590 Come on! 478 00:49:52,590 --> 00:49:54,190 - Well, maybe the bandage 479 00:49:54,180 --> 00:49:57,070 - My fingers are numb, just stop it. 480 00:49:57,070 --> 00:49:57,900 - Hey, Mom. 481 00:49:59,280 --> 00:50:00,340 How ya doin'? 482 00:50:00,340 --> 00:50:03,900 - Oh, just trying to figure 483 00:50:03,900 --> 00:50:05,420 - Why don't you take the day to rest? 484 00:50:05,410 --> 00:50:07,750 - Yeah, sure, take your sick leave. 485 00:50:10,960 --> 00:50:13,210 Look, her hand got pinched. 486 00:50:13,210 --> 00:50:14,890 Christ Almighty, it's 487 00:50:14,880 --> 00:50:16,700 - I'm sure it's gonna be fine by tomorrow. 488 00:50:16,700 --> 00:50:18,170 - Mom, you can take a goddamn day. 489 00:50:18,170 --> 00:50:20,330 - No, she can't. 490 00:50:20,330 --> 00:50:22,400 You slammed her hand 491 00:50:22,400 --> 00:50:23,990 - [Tom] This is the worst damn timing. 492 00:50:23,990 --> 00:50:26,540 - I know, I'm sorry, I'll be fine. 493 00:50:26,530 --> 00:50:28,240 - You're sorry? 494 00:50:28,240 --> 00:50:29,380 I'm going into town. 495 00:50:30,400 --> 00:50:31,890 - Bright and early tomorrow! 496 00:51:27,460 --> 00:51:30,290 (baby vocalizing) 497 00:51:43,220 --> 00:51:44,060 (water splashing) 498 00:51:44,060 --> 00:51:46,310 (sneezing) 499 00:51:56,520 --> 00:52:00,520 (humming "Ring Around A Rosey") 500 00:52:41,100 --> 00:52:43,350 (retching) 501 00:53:04,890 --> 00:53:06,130 - [Kathryn] Yes, I know. 502 00:53:09,750 --> 00:53:10,820 I will. 503 00:53:11,700 --> 00:53:12,770 I promise. 504 00:53:15,190 --> 00:53:16,230 She will. 505 00:53:17,830 --> 00:53:19,600 She will. 506 00:53:19,590 --> 00:53:21,840 (coughing) 507 00:53:27,330 --> 00:53:28,680 - Are you goin' to bed? 508 00:53:28,680 --> 00:53:30,490 - Yeah, are you okay? 509 00:53:30,480 --> 00:53:32,060 - I should get some water for this cough. 510 00:53:32,060 --> 00:53:33,570 I think it's allergies. 511 00:53:33,570 --> 00:53:35,820 (coughing) 512 00:54:03,840 --> 00:54:08,630 - Well, if it isn't the 513 00:54:10,950 --> 00:54:12,820 - I didn't catch that. 514 00:54:12,820 --> 00:54:15,090 - Your daddy's cash cow 515 00:54:16,710 --> 00:54:17,540 What's that? 516 00:54:18,720 --> 00:54:20,430 More drinkin' money? 517 00:54:20,420 --> 00:54:22,510 - Screw you, Kathryn. 518 00:54:22,510 --> 00:54:25,620 - Heather, what are you doin'? 519 00:54:27,260 --> 00:54:29,420 Your sister's gonna be 520 00:54:29,420 --> 00:54:33,650 and once some moron falls 521 00:54:33,640 --> 00:54:34,940 where does that leave you? 522 00:54:36,050 --> 00:54:37,530 You got so much potential-- 523 00:54:37,530 --> 00:54:40,200 (loud coughing) 524 00:54:42,640 --> 00:54:44,820 You got so much potential, girl. 525 00:54:47,930 --> 00:54:51,430 I could teach you how 526 00:54:52,930 --> 00:54:54,930 You and Christina could run it together. 527 00:54:59,280 --> 00:55:00,780 I've seen how you look at her. 528 00:55:09,300 --> 00:55:12,640 You think about it, young lady! (coughs) 529 00:55:19,750 --> 00:55:21,780 - We got something from Patriot. 530 00:55:21,770 --> 00:55:23,340 - What is it? 531 00:55:23,340 --> 00:55:25,140 It might be our first royalty check. 532 00:55:34,030 --> 00:55:34,870 - Well? 533 00:55:38,390 --> 00:55:39,950 - That can't be right. 534 00:55:39,950 --> 00:55:41,020 - [Heather] Let me see. 535 00:55:43,900 --> 00:55:44,800 - Wait, that's it? 536 00:55:46,690 --> 00:55:50,630 - Transportation fees, processing fees. 537 00:55:50,630 --> 00:55:52,680 It's not right, I'll give 'em a call. 538 00:55:54,190 --> 00:55:56,180 - Does that mean there's no gas? 539 00:55:56,180 --> 00:55:57,010 - [George] I don't know. 540 00:55:57,010 --> 00:55:59,260 I don't know, she's callin'. 541 00:56:00,890 --> 00:56:02,940 - [Heather] Hello, is this 542 00:56:03,920 --> 00:56:06,910 My family just received 543 00:56:06,910 --> 00:56:11,910 1-0-0-8-7-4-5-9. 544 00:56:13,150 --> 00:56:14,390 Last name, Lomack. 545 00:56:14,390 --> 00:56:15,300 - [Kim] I mean, there has to be a mistake. 546 00:56:15,300 --> 00:56:16,440 - [Heather] Yeah, we 547 00:56:16,440 --> 00:56:17,270 explain these fees. 548 00:56:17,270 --> 00:56:19,190 - Or maybe the first 549 00:56:19,190 --> 00:56:22,770 - [Heather] No, no, the 550 00:56:22,770 --> 00:56:25,940 Yeah, yes, the ones that are 551 00:56:28,110 --> 00:56:30,670 Yeah, I don't understand 552 00:56:31,770 --> 00:56:33,860 No, our contract didn't 553 00:56:33,850 --> 00:56:36,760 (muffled speaking) 554 00:56:41,110 --> 00:56:43,300 Dad? 555 00:56:43,300 --> 00:56:44,260 Dad? 556 00:56:47,230 --> 00:56:48,550 - What did they say? 557 00:56:48,550 --> 00:56:51,990 - Well, it is stated in our contract 558 00:56:51,990 --> 00:56:56,990 that they can charge us 559 00:57:01,810 --> 00:57:05,190 and, um, cleaning fees, 560 00:57:06,840 --> 00:57:09,890 and also marketing fees, 561 00:57:09,890 --> 00:57:11,330 which, which, 562 00:57:12,660 --> 00:57:14,260 which is really blowing my mind. 563 00:57:16,410 --> 00:57:20,280 And then to top it all off 564 00:57:22,140 --> 00:57:23,520 of natural gas or something. 565 00:57:23,520 --> 00:57:26,070 You know how natural gas 566 00:57:26,900 --> 00:57:28,020 - So basically we're fucked. 567 00:57:28,020 --> 00:57:29,480 - Kim. 568 00:57:29,480 --> 00:57:30,430 and you know it! 569 00:57:31,290 --> 00:57:34,740 All that dirt and that noise, 570 00:57:34,740 --> 00:57:36,100 Are you serious? 571 00:57:36,090 --> 00:57:37,750 - Kim! 572 00:57:37,750 --> 00:57:39,750 - [Heather] Why don't 573 00:57:39,750 --> 00:57:40,670 - Assholes! 574 00:57:44,920 --> 00:57:46,250 - [Heather] Dad. 575 00:57:50,810 --> 00:57:53,390 - This was supposed to save us. 576 00:58:04,600 --> 00:58:07,520 (breathing deeply) 577 00:58:30,270 --> 00:58:33,190 (breathing deeply) 578 00:59:19,100 --> 00:59:21,520 (whimpering) 579 00:59:37,100 --> 00:59:40,100 (breathing painfully) 580 00:59:55,780 --> 00:59:58,030 (coughing) 581 01:00:00,220 --> 01:00:02,930 - Make it stop, Joe! 582 01:00:02,930 --> 01:00:04,490 Make it stop! 583 01:00:04,490 --> 01:00:06,740 (groaning) 584 01:00:10,440 --> 01:00:12,780 (screaming) 585 01:01:02,690 --> 01:01:03,520 - Kathryn! 586 01:01:05,620 --> 01:01:06,460 Kathryn! 587 01:01:11,980 --> 01:01:14,980 (breathing heavily) 588 01:02:02,150 --> 01:02:04,980 (baby vocalizing) 589 01:02:11,390 --> 01:02:12,570 - Hey. 590 01:02:12,570 --> 01:02:13,900 Hey, Reesey, hi. 591 01:02:16,490 --> 01:02:18,900 Oh, come here, come here, hi. 592 01:02:21,540 --> 01:02:22,620 Good morning. 593 01:02:25,580 --> 01:02:27,830 (coughing) 594 01:02:42,550 --> 01:02:43,380 - Kathryn? 595 01:02:48,970 --> 01:02:51,220 (coughing) 596 01:02:56,460 --> 01:02:57,550 Jesus, Mom. 597 01:02:58,990 --> 01:03:00,270 Oh my god, you should go to the doctor. 598 01:03:00,270 --> 01:03:03,840 - It's gonna be fine, just. (coughs) 599 01:03:26,060 --> 01:03:27,110 - [Heather] I got it! 600 01:03:30,720 --> 01:03:31,550 Hello? 601 01:03:32,510 --> 01:03:33,340 What's wrong? 602 01:03:37,900 --> 01:03:40,080 I'll come right after dinner then. 603 01:03:40,080 --> 01:03:41,750 Christina needs me! 604 01:03:42,940 --> 01:03:44,190 Kathryn's missing. 605 01:04:10,880 --> 01:04:11,710 - [Tom] Mom? 606 01:04:19,580 --> 01:04:21,240 - It's just a sheet. 607 01:04:38,470 --> 01:04:40,940 - Please, for Mama, please. 608 01:04:40,940 --> 01:04:42,410 Please. 609 01:04:42,410 --> 01:04:43,760 A little bit, little bit? 610 01:04:43,760 --> 01:04:44,600 Oh. 611 01:04:47,910 --> 01:04:50,830 Come on, please, just a little bit. 612 01:04:52,850 --> 01:04:55,440 Come on. 613 01:04:55,430 --> 01:04:56,470 No. 614 01:04:56,470 --> 01:04:58,300 It's really good, see? 615 01:05:03,320 --> 01:05:04,150 Oh my. 616 01:05:14,070 --> 01:05:15,170 - [Heather] Christina? 617 01:05:48,860 --> 01:05:50,690 - [Christina] Kathryn? 618 01:05:55,700 --> 01:05:56,530 - Oh, hey. 619 01:06:03,530 --> 01:06:04,970 What's goin' on? 620 01:06:04,970 --> 01:06:06,060 Are you okay? 621 01:06:10,860 --> 01:06:12,420 Okay. 622 01:06:12,420 --> 01:06:13,750 Okay, come here. 623 01:06:22,020 --> 01:06:23,670 Ow, damn it! 624 01:06:23,670 --> 01:06:26,170 (baby crying) 625 01:06:27,220 --> 01:06:28,780 What's goin' on? 626 01:06:28,780 --> 01:06:29,610 Hey. 627 01:06:30,560 --> 01:06:32,600 Come on, come on, come on. 628 01:06:34,720 --> 01:06:37,220 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh! 629 01:06:37,220 --> 01:06:39,800 (baby whining) 630 01:06:41,310 --> 01:06:43,980 (baby coughing) 631 01:06:50,190 --> 01:06:52,690 (baby crying) 632 01:06:57,380 --> 01:06:58,210 Dad? 633 01:07:07,500 --> 01:07:10,000 (baby crying) 634 01:07:17,420 --> 01:07:19,670 (coughing) 635 01:07:43,690 --> 01:07:45,940 (groaning) 636 01:08:27,420 --> 01:08:29,250 - Did you fuck my dad? 637 01:08:39,540 --> 01:08:42,290 (women grunting) 638 01:08:56,320 --> 01:08:57,160 Let go! 639 01:09:30,110 --> 01:09:32,940 (water splashing) 640 01:09:35,900 --> 01:09:38,400 (baby crying) 641 01:09:44,240 --> 01:09:48,240 (humming "Ring Around A Rosey") 642 01:09:51,750 --> 01:09:54,330 (head banging) 643 01:09:58,570 --> 01:10:00,560 (baby crying) 644 01:10:00,560 --> 01:10:04,560 (humming "Ring Around A Rosey") 645 01:10:05,930 --> 01:10:08,510 (head banging) 646 01:10:14,180 --> 01:10:17,420 (baby crying) 647 01:10:17,420 --> 01:10:20,250 (water splashing) 648 01:10:55,310 --> 01:10:57,560 (coughing) 649 01:11:33,470 --> 01:11:35,890 (whimpering) 650 01:11:45,330 --> 01:11:48,240 (breathing deeply) 651 01:12:09,170 --> 01:12:11,420 (groaning) 652 01:12:39,500 --> 01:12:40,330 - Mama? 653 01:12:51,260 --> 01:12:52,640 Mama? 654 01:12:52,640 --> 01:12:53,470 No! 655 01:12:54,730 --> 01:12:57,560 (animal croaking) 656 01:12:59,690 --> 01:13:00,690 - [Officer] Tom? 657 01:13:00,690 --> 01:13:02,050 I'm gonna need you to... 658 01:13:03,040 --> 01:13:05,120 (crying) 659 01:13:09,190 --> 01:13:10,020 Tom? 660 01:13:10,940 --> 01:13:12,210 Tom, back away now! 661 01:13:12,210 --> 01:13:16,560 Oh god! (groans) 662 01:13:29,830 --> 01:13:31,760 (wet thudding) 663 01:13:31,760 --> 01:13:34,170 (whimpering) 664 01:13:36,670 --> 01:13:38,420 - No, no, no, no. 665 01:13:38,410 --> 01:13:39,240 No! 666 01:13:40,910 --> 01:13:41,750 Daddy! 667 01:13:42,950 --> 01:13:45,290 (screaming) 668 01:13:48,790 --> 01:13:49,620 - My baby! 669 01:13:51,460 --> 01:13:53,140 (screaming) 670 01:13:53,140 --> 01:13:55,290 - No, no, no, no. 671 01:13:57,480 --> 01:13:59,810 (screaming) 672 01:14:01,320 --> 01:14:03,370 It's okay, baby, it's okay. 673 01:14:03,370 --> 01:14:06,690 Okay, hey. 674 01:14:06,690 --> 01:14:09,030 (screaming) 675 01:14:16,890 --> 01:14:18,390 - Dad, stay there. 676 01:14:19,220 --> 01:14:21,220 - Ring around the rosey. 677 01:14:22,600 --> 01:14:24,690 - [Heather] Put the gun down! 678 01:14:24,690 --> 01:14:29,690 - A pocket full of posey. 679 01:14:35,820 --> 01:14:38,060 - Daddy, please! 680 01:14:38,060 --> 01:14:38,900 - No! 681 01:14:38,890 --> 01:14:41,060 No, no! 682 01:14:41,060 --> 01:14:42,130 (baby crying) 683 01:14:42,130 --> 01:14:44,550 - The cows are in the meadow. 684 01:14:51,410 --> 01:14:52,380 (distant crying) 685 01:14:52,380 --> 01:14:53,210 Reesey? 686 01:14:55,210 --> 01:14:59,270 Is that you? 687 01:14:59,260 --> 01:15:01,430 The cows are in the meadow 688 01:15:04,930 --> 01:15:06,510 huddled altogether. 689 01:15:09,680 --> 01:15:13,930 Ashes, they all. 690 01:15:13,930 --> 01:15:16,360 Where are you, you little bastard? 691 01:15:18,130 --> 01:15:20,100 - You, killed him! 692 01:15:20,090 --> 01:15:24,590 (shouting) 693 01:15:26,500 --> 01:15:31,500 (bat whacking) 694 01:15:35,710 --> 01:15:36,550 - No. 695 01:15:36,550 --> 01:15:38,130 No, no, no, no, no. 696 01:15:41,010 --> 01:15:41,840 - [Kim] Reese. 697 01:15:41,840 --> 01:15:42,760 - Kim, Kim! 698 01:15:43,630 --> 01:15:46,470 (George grunting) 699 01:15:52,770 --> 01:15:53,600 (woman screaming) 700 01:15:53,600 --> 01:15:54,880 We gotta go. 701 01:15:54,880 --> 01:15:56,460 - [Christina] Help! 702 01:15:57,300 --> 01:15:58,130 No, no! 703 01:15:59,550 --> 01:16:00,470 Wait, stop! 704 01:16:02,500 --> 01:16:03,390 - [George] Kim. 705 01:16:03,390 --> 01:16:04,540 - Dad, I'm staying. 706 01:16:06,210 --> 01:16:08,910 When you're safe, call me 707 01:16:24,530 --> 01:16:26,940 (whimpering) 708 01:16:30,840 --> 01:16:33,090 (groaning) 709 01:16:43,890 --> 01:16:46,140 (coughing) 710 01:16:58,750 --> 01:17:01,000 (grunting) 711 01:17:03,320 --> 01:17:08,320 (man choking) 712 01:17:15,850 --> 01:17:16,680 - Die! 713 01:17:20,350 --> 01:17:22,600 (grunting) 714 01:17:26,580 --> 01:17:29,580 (breathing heavily) 715 01:18:01,600 --> 01:18:03,440 - Whose blood is that? 716 01:18:05,960 --> 01:18:07,040 - Kim's hurt. 717 01:18:10,170 --> 01:18:11,090 Reese is... 718 01:18:15,590 --> 01:18:16,420 - Kathryn. 719 01:18:17,680 --> 01:18:18,510 Tom, too. 720 01:18:26,680 --> 01:18:28,430 Have you seen my mom? 721 01:18:45,120 --> 01:18:45,960 Listen. 722 01:18:55,320 --> 01:18:56,740 Do you hear that? 723 01:19:00,200 --> 01:19:01,130 There's nothing. 724 01:19:01,130 --> 01:19:03,960 There's no birds, there's no bugs. 725 01:20:08,630 --> 01:20:09,720 (shouting) 726 01:20:09,720 --> 01:20:13,140 [Tom] Christina! 727 01:20:17,690 --> 01:20:20,690 (breathing rapidly) 728 01:20:29,210 --> 01:20:31,290 (crying) 729 01:20:36,340 --> 01:20:38,760 (whimpering) 730 01:20:43,980 --> 01:20:45,350 - Tree house? 731 01:20:45,350 --> 01:20:46,930 - Yeah, okay, okay. 732 01:20:46,920 --> 01:20:48,690 Let's take the truck, yeah. 733 01:20:48,690 --> 01:20:51,530 Oh god, oh god, oh my god, oh god. 734 01:21:08,400 --> 01:21:10,650 (groaning) 735 01:21:27,000 --> 01:21:28,120 It's okay. 736 01:21:28,110 --> 01:21:29,650 Okay. 737 01:21:29,650 --> 01:21:32,060 (whimpering) 738 01:21:34,770 --> 01:21:37,020 (coughing) 739 01:21:42,830 --> 01:21:45,250 (whimpering) 740 01:22:11,930 --> 01:22:14,010 (crying) 741 01:22:38,800 --> 01:22:41,460 (deep coughing) 742 01:22:42,750 --> 01:22:44,920 (gagging) 743 01:22:56,440 --> 01:22:58,690 (groaning) 744 01:23:09,690 --> 01:23:11,940 (coughing) 745 01:23:15,030 --> 01:23:17,190 (gasping) 746 01:23:20,190 --> 01:23:22,440 (coughing) 747 01:23:26,750 --> 01:23:29,750 - [Heather] It wants me to kill you. 748 01:23:32,380 --> 01:23:34,100 - Oh my god! 749 01:23:34,100 --> 01:23:37,260 (screaming) 750 01:23:37,260 --> 01:23:38,790 (coughing) 751 01:23:38,790 --> 01:23:41,560 (eerie screaming) 752 01:23:41,550 --> 01:23:42,910 Oh god. 753 01:23:42,910 --> 01:23:44,240 Oh god, oh fuck. 754 01:23:45,350 --> 01:23:47,760 (whimpering) 755 01:23:53,330 --> 01:23:54,750 Okay, okay, okay. 756 01:24:03,670 --> 01:24:04,510 Okay. 757 01:24:08,790 --> 01:24:10,980 (breathing heavily) 758 01:24:10,980 --> 01:24:13,360 (rifle clicking) 759 01:24:13,350 --> 01:24:14,650 Fuck! 760 01:24:14,650 --> 01:24:16,070 Fuck, fuck, fuck! 761 01:24:18,460 --> 01:24:20,040 Oh god, oh god, oh! 762 01:24:20,990 --> 01:24:23,400 (whimpering) 763 01:24:24,320 --> 01:24:25,570 Oh, no, no, no. 764 01:24:35,940 --> 01:24:40,190 Oh, no, no, no, no, no, 765 01:24:41,160 --> 01:24:43,930 No, no, no, no, fuck you, no, 766 01:24:43,920 --> 01:24:45,670 Fuck, oh god, oh god. 767 01:24:46,740 --> 01:24:49,160 (whimpering) 768 01:25:00,270 --> 01:25:01,820 Okay, ah! 769 01:25:01,820 --> 01:25:04,240 (whimpering) 770 01:25:07,020 --> 01:25:07,850 Okay, ah! 771 01:25:09,180 --> 01:25:11,350 (wailing) 772 01:25:13,460 --> 01:25:15,250 (eerie speaking) 773 01:25:15,250 --> 01:25:20,250 (voices screaming) 774 01:25:40,070 --> 01:25:42,490 (whimpering) 775 01:25:43,930 --> 01:25:46,100 (panting) 776 01:26:27,930 --> 01:26:30,590 (bird warbling) 777 01:27:31,320 --> 01:27:34,150 (groaning softly) 778 01:28:55,910 --> 01:28:57,720 Hey, secure that panel! 779 18:31:45,010 --> 01:28:58,720 Yeah, thanks. 47163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.