All language subtitles for raggiro

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,300 --> 00:00:16,000 Warning: This film contains language or scenes of acts openly homophobic and / or transphobic. 2 00:00:28,000 --> 00:00:32,000 Ladies and Gentlemen! And all the of the rest of you... 3 00:00:33,600 --> 00:00:37,600 Welcome to the Miss Tennessee Entertainer of the Year Pageant! 4 00:00:41,600 --> 00:00:46,600 If you take a girl home tonight, and you find that her clitoris is just a touch too prominent; 5 00:00:46,700 --> 00:00:48,600 and her ovaries are hanging really low; 6 00:00:48,800 --> 00:00:52,600 you might have ended up with one of our contestants. 7 00:00:55,600 --> 00:00:57,500 Let us meet our judges! 8 00:00:57,600 --> 00:01:00,600 Stand up judges. Give them a hand! 9 00:01:02,600 --> 00:01:07,300 And what about these mother fuckers! Hmm? 10 00:01:07,300 --> 00:01:10,300 Sit down, you're boring. And now... 11 00:01:11,000 --> 00:01:12,400 without further adieu... 12 00:01:12,400 --> 00:01:15,300 That's French for "No more fucking around, let's get on with the show." 13 00:01:15,600 --> 00:01:17,000 Ladies and Germs... 14 00:01:17,000 --> 00:01:22,000 Our first contestant: Ms. Calpernia Addams! 15 00:01:36,100 --> 00:01:38,700 ♪ Never know how much I love you ♪ 16 00:01:39,700 --> 00:01:42,000 ♪ Never know how much I care ♪ 17 00:01:43,200 --> 00:01:45,600 ♪ When you put your arms around me ♪ 18 00:01:45,630 --> 00:01:50,500 ♪ I get a fever that's so hard to bear You give me fever ♪ 19 00:01:52,200 --> 00:01:56,500 ♪ When you kiss me Fever when you hold me tight ♪ 20 00:01:57,500 --> 00:01:58,500 ♪ Fever ♪ 21 00:01:58,500 --> 00:02:03,100 ♪ In the morning, a fever all through the night ♪ 22 00:02:04,500 --> 00:02:06,950 ♪ Sun lights up the day time ♪ 23 00:02:07,500 --> 00:02:10,100 ♪ Moon lights up the night ♪ 24 00:02:11,100 --> 00:02:16,500 ♪ I light up when you call my name And you know I'm gonna treat you right ♪ 25 00:02:16,530 --> 00:02:18,500 ♪ You give me fever ♪ 26 00:02:18,600 --> 00:02:25,000 I'm going to tell you a story. It's a simple story, although the details, may seem to some, bizarre 27 00:02:25,000 --> 00:02:27,400 perhaps even sensational. 28 00:02:28,700 --> 00:02:31,800 Like all great stories, it's a love story, 29 00:02:31,900 --> 00:02:36,800 and like all great stories, it's terribly tragic. 30 00:02:36,830 --> 00:02:39,800 ♪ That is something you all know ♪ 31 00:02:40,100 --> 00:02:42,800 ♪ Fever isn't such a new thing ♪ 32 00:02:42,830 --> 00:02:45,800 ♪ Fever started long ago ♪ 33 00:02:51,600 --> 00:02:56,000 You may think that I'm the center of the story, the main character, as they say. 34 00:02:56,500 --> 00:02:57,600 But I'm not. 35 00:02:58,600 --> 00:03:01,600 True, I glitter more than others, 36 00:03:01,800 --> 00:03:05,100 And I admit: I've always craved the spotlight. 37 00:03:05,600 --> 00:03:09,600 I get the attention 'cause I'm flashy, like the gowns I wear. 38 00:03:10,600 --> 00:03:13,200 I'm the rhinestones of this story. 39 00:03:13,600 --> 00:03:15,900 But the true hero of this story, 40 00:03:15,900 --> 00:03:21,600 he was as quiet and as solid as a Chanel suit. 41 00:03:22,100 --> 00:03:24,100 ♪ What a lovely way to burn ♪ 42 00:03:25,100 --> 00:03:28,100 ♪ What a lovely way to burn ♪ 43 00:03:29,100 --> 00:03:31,100 ♪ What a lovely way to burn ♪ 44 00:03:31,400 --> 00:03:33,000 His name was Barry. 45 00:03:33,600 --> 00:03:38,000 And like all great Americans, he was born in Missouri. 46 00:03:41,600 --> 00:03:43,700 Welcome to Fort Campbell, soldier. 47 00:03:44,000 --> 00:03:46,500 This is one sweet car you got. 48 00:03:46,600 --> 00:03:47,600 Thank you 49 00:03:48,400 --> 00:03:52,200 These are uh, my orders for me to report to the 502. 50 00:03:54,600 --> 00:03:58,600 Just take this main road and that's the 502. 51 00:04:15,600 --> 00:04:17,600 At ease private. 52 00:04:17,600 --> 00:04:20,000 I see you had a little trouble in basic. 53 00:04:20,700 --> 00:04:22,000 No, sergeant. 54 00:04:22,000 --> 00:04:23,500 Late to formation, 55 00:04:23,600 --> 00:04:26,600 sloppy quarters, uniform... 56 00:04:26,600 --> 00:04:28,600 I guess I had to adjust. 57 00:04:28,900 --> 00:04:32,000 We'll start over... clean slate. 58 00:04:32,100 --> 00:04:34,400 So, Private Winchell, what are you good for? 59 00:04:34,500 --> 00:04:36,100 Can you handle artillery? 60 00:04:36,300 --> 00:04:37,700 I don't know, Sergeant. 61 00:04:37,800 --> 00:04:40,600 - Ever shot a weapon before you went into basic? - No, sergeant. 62 00:04:40,700 --> 00:04:42,100 No BB guns, 63 00:04:42,200 --> 00:04:44,000 You didn't go hunting with your daddy? 64 00:04:44,100 --> 00:04:47,300 No, sergeant, my mother hates guns. 65 00:04:47,600 --> 00:04:50,000 But I think can handle it, Sergeant. 66 00:04:54,700 --> 00:04:58,300 We need an assistant gunner on a 40 mm grenade launcher, 67 00:04:58,300 --> 00:05:00,600 - It's a big weapon, but you're a big boy. - Yes, Sergeant. 68 00:05:00,700 --> 00:05:01,650 Here's the manual. 69 00:05:01,700 --> 00:05:04,700 One other thing. Any problems I should know about? 70 00:05:04,700 --> 00:05:07,600 Drinking, drugs, girls? 71 00:05:08,000 --> 00:05:09,600 No, Sergeant. 72 00:05:09,700 --> 00:05:11,000 Are you sure? 73 00:05:11,600 --> 00:05:13,500 This is where you want to bring your problems, 74 00:05:13,600 --> 00:05:16,100 not to your unit, not to the field. 75 00:05:16,600 --> 00:05:19,500 'Cause I don't want to hear about it from the MP's. 76 00:05:20,200 --> 00:05:22,800 I used to go overboard with the alcohol. 77 00:05:23,100 --> 00:05:26,800 - Do you need counseling? - No Sergeant, those days are behind me. 78 00:05:27,600 --> 00:05:28,560 Ok. 79 00:05:28,600 --> 00:05:30,500 I'll be watching you. 80 00:05:30,700 --> 00:05:32,800 Go settle into your barracks, dismissed. 81 00:05:47,600 --> 00:05:51,500 So, basically, you're talking about robbing a bank? 82 00:05:51,600 --> 00:05:53,500 Which of course, you're an expert on, 83 00:05:53,600 --> 00:05:57,500 being the known and world famous mastermind criminal that you are. 84 00:05:58,100 --> 00:06:00,300 Get out, it's all the same guys. 85 00:06:00,300 --> 00:06:03,900 You get your account numbers; you go on line; you can transfer funds. 86 00:06:03,900 --> 00:06:06,390 I've seen people do it, I've seen millions get paid. 87 00:06:06,400 --> 00:06:08,490 Millions, you can't even retrieve fucking email! 88 00:06:08,500 --> 00:06:10,100 Gonna get fucked! Right? 89 00:06:15,800 --> 00:06:18,600 - Who are you? - Barry. 90 00:06:22,600 --> 00:06:25,600 Hey whattya know! It's Barry! Well, come in Barry, uh... 91 00:06:26,700 --> 00:06:29,600 I think he needs a beer. Get him a beer. You want a beer? 92 00:06:29,700 --> 00:06:31,800 Don't be dispirited, Barry. 93 00:06:31,800 --> 00:06:36,300 Just relax; take a few deep breaths; pop open a brewski; have a drink... 94 00:06:36,300 --> 00:06:37,600 Now Barry, 95 00:06:37,700 --> 00:06:40,600 I have one more question for you. 96 00:06:40,700 --> 00:06:42,900 You're Barry the fuck WHO? 97 00:06:47,100 --> 00:06:47,900 Winchell. 98 00:06:48,300 --> 00:06:51,600 - Robbin' a bank's the stupidest crime there is. - Is that so? 99 00:06:51,700 --> 00:06:53,600 - Highest rate of capture and conviction. - Ooh!! 100 00:06:55,000 --> 00:06:56,800 Who's the gangster now? 101 00:06:56,900 --> 00:06:58,600 Which bed is mine? 102 00:06:58,700 --> 00:07:00,600 It'd be that bed. 103 00:07:02,600 --> 00:07:04,600 Maybe you were hoping for something with a better view? 104 00:07:05,100 --> 00:07:07,500 The Deluxe Suite maybe? 105 00:07:07,600 --> 00:07:11,200 - Well, this is fucking ridiculous. I'm out of here. - Yeah, me too. 106 00:07:11,600 --> 00:07:14,600 - What? Where are you going? - Laundry, man. 107 00:07:15,600 --> 00:07:18,600 - Uh, why don't you stick around, Baker? - I gotta go call my girl, Fisher. 108 00:07:19,000 --> 00:07:21,400 You're such a pussy. Whoosh! Whoosh! 109 00:07:21,600 --> 00:07:23,700 Fuck you, baby. I told you, 110 00:07:23,700 --> 00:07:26,450 I don't call her twice a week, I get nothing when I go home. 111 00:07:26,450 --> 00:07:28,600 - Take it easy Barry... - Take care Barry... - Barry 112 00:07:28,800 --> 00:07:30,000 See you later. 113 00:07:30,900 --> 00:07:32,000 Hi. 114 00:07:49,100 --> 00:07:49,900 Hey! 115 00:07:51,000 --> 00:07:53,300 What? You can't read? 116 00:07:55,600 --> 00:07:59,600 No regulations against smoking in the barracks. 117 00:08:02,700 --> 00:08:05,350 You can't smoke in my room, Gomer Pyle. 118 00:08:05,400 --> 00:08:06,600 I'm allergic. 119 00:08:07,000 --> 00:08:08,800 Is that what all the medication's for? 120 00:08:10,600 --> 00:08:13,000 No dirty dishes in the sink. 121 00:08:13,600 --> 00:08:15,000 You don't use my towels. 122 00:08:15,000 --> 00:08:18,600 You will spray the shower stall with Lysol, every time you use it. 123 00:08:18,700 --> 00:08:20,700 You don't jerk off when I'm in the room, 124 00:08:20,800 --> 00:08:23,300 not even if you think I'm asleep, not even if you think I'm dead. 125 00:08:23,600 --> 00:08:26,900 When somebody asks your name, you say Winchell, not Barry. 126 00:08:26,900 --> 00:08:28,560 No first names in the Infantry. 127 00:08:28,600 --> 00:08:30,900 Not unless you want to everyone to think you're a pussy, 128 00:08:30,900 --> 00:08:34,800 or a mama's boy, or a no balls bitch, or just a plain garden variety asshole. 129 00:08:35,600 --> 00:08:37,600 Thank you. 130 00:08:41,600 --> 00:08:46,000 You'll find out, Barry, basic... it's one thing. 131 00:08:46,700 --> 00:08:48,600 Anybody can get through that. 132 00:08:49,500 --> 00:08:55,000 But the airborne infantry... it's where the army cuts the wheat from the chaff. 133 00:08:59,900 --> 00:09:01,600 Take care, Barry. 134 00:09:16,000 --> 00:09:17,300 What time is it? 135 00:09:17,300 --> 00:09:18,600 It's 09:00. 136 00:09:18,700 --> 00:09:20,600 - You're going to be late for formation. - Fuck! 137 00:09:36,200 --> 00:09:38,600 You are damned near late, Fisher! 138 00:09:39,200 --> 00:09:41,600 You are to fall in at 09:00! 139 00:09:41,700 --> 00:09:44,400 Is that clear, you little maggots? 140 00:09:44,500 --> 00:09:46,600 Where the fuck is Winchell? 141 00:09:47,600 --> 00:09:50,250 Who spearheaded the D Day assault? 142 00:09:50,250 --> 00:09:52,700 - Screaming Eagles, Sergeant. - You're not counting! 143 00:09:52,700 --> 00:09:53,600 76! 144 00:09:53,700 --> 00:09:55,100 Who died on Hamburger Hill? 145 00:09:55,100 --> 00:09:56,900 - Screaming Eagles, Sergeant. - You're not counting! 146 00:09:56,900 --> 00:09:59,100 77! 147 00:09:59,100 --> 00:10:01,600 Do you deserve to be called a Screaming Eagle? 148 00:10:01,700 --> 00:10:03,800 - No, Sergeant! - Why is that? 149 00:10:03,800 --> 00:10:06,300 - Because I'm an asshole, Sergeant! - A what? 150 00:10:06,300 --> 00:10:08,300 An asshole, Sergeant! 151 00:10:08,400 --> 00:10:11,600 - A what? - An asshole, Sergeant! 152 00:10:11,700 --> 00:10:13,500 You're not doing any pushups! 153 00:10:13,600 --> 00:10:16,200 - No sir! - Keep going, soldier! 154 00:10:16,200 --> 00:10:17,200 Yes sir! 155 00:10:17,200 --> 00:10:19,700 - How many is that? - 98! 156 00:10:19,900 --> 00:10:21,600 How many more you got? 157 00:10:21,600 --> 00:10:21,950 Two more! 158 00:10:21,950 --> 00:10:24,500 If you're lucky! 159 00:10:24,700 --> 00:10:27,200 I don't think you're going to make it, Winchell. 160 00:10:28,700 --> 00:10:30,600 Alright, get up! 161 00:10:32,600 --> 00:10:34,500 Pick it up! Alright, on your feet. 162 00:10:36,000 --> 00:10:37,600 We're moving out. 163 00:10:37,700 --> 00:10:39,600 Get that gear on! We're out! Let's go! Now! 164 00:10:46,600 --> 00:10:49,600 Hey, Winchell, don't think about your feet, man. 165 00:10:49,800 --> 00:10:51,700 Be sure to think, Barry. 166 00:10:51,700 --> 00:10:53,200 Tired already Winchell? 167 00:10:53,600 --> 00:10:57,400 Come on, asshole. You drop out, we're all getting shit. 168 00:10:57,400 --> 00:10:59,400 I don't feel like doin' any fucking pushups. 169 00:10:59,400 --> 00:11:00,800 Or latrine detail. 170 00:11:00,800 --> 00:11:02,600 Lift your knees, Barry! 171 00:11:33,700 --> 00:11:34,900 Where's our new kid? 172 00:11:35,600 --> 00:11:37,500 - You mean Winchell? - Yeah. 173 00:11:37,900 --> 00:11:41,100 Well, we beat him up pretty bad. 174 00:11:42,600 --> 00:11:44,900 Let's see if he's got what it takes! 175 00:11:54,600 --> 00:11:56,600 Hey Winchell. Is this too tough for ya? 176 00:11:57,600 --> 00:12:00,700 How do you think you'd move with enemy bullets being fired up your fat ass? 177 00:12:00,800 --> 00:12:03,100 Do you think that'd make you move any faster? 178 00:12:03,100 --> 00:12:07,000 You're a lard ass shit head! Go faster! Get on your feet boy! 179 00:12:07,600 --> 00:12:11,600 Right, Winchell wants to move at double time! Double time, Winchell! 180 00:12:16,600 --> 00:12:19,600 Keep it up... Keep it up. Keep it up. Move, that freak Winchell's not done yet. 181 00:12:19,900 --> 00:12:23,500 I see you slowing down! Move it! Move it! Move it! 182 00:12:24,600 --> 00:12:26,500 - Don't slow down! - Yes, sir. 183 00:12:26,600 --> 00:12:29,600 Move! Move! Move! Move! 184 00:12:57,600 --> 00:13:01,600 I want absolute noise and light discipline. No smoking! 185 00:13:01,600 --> 00:13:03,600 Lights out. 186 00:13:04,600 --> 00:13:06,800 Baker, Millens 187 00:13:06,800 --> 00:13:10,200 You're on LP, I'll spin you guys in two. 188 00:13:10,600 --> 00:13:14,000 You, you and you, 189 00:13:14,300 --> 00:13:16,600 You're on perimeter defense. 190 00:13:17,700 --> 00:13:20,000 - Move out! - Hey, Fisher 191 00:13:20,100 --> 00:13:22,500 You tell the Sarge Winchell's MIA? 192 00:13:22,700 --> 00:13:25,600 Whoa, whoa, whoa Guys! Gather back up. 193 00:13:25,700 --> 00:13:29,600 Listen up, I reported my unit all present and accounted for. 194 00:13:30,600 --> 00:13:34,600 I mean, I don't want to go out there and look for Winchell's sorry ass. 195 00:13:34,700 --> 00:13:36,000 Now, personally, I'm tired. 196 00:13:36,700 --> 00:13:41,200 - How about you, Millens? - Give me a break Fish, I'm beat man, come on. 197 00:13:41,400 --> 00:13:44,600 - Baker? - I ain't fucking goin' nowhere. 198 00:13:52,100 --> 00:13:54,600 Rise and shine you maggots! 199 00:13:59,200 --> 00:14:02,600 Rub your dicks and get on your feet. We're moving out! 200 00:14:02,600 --> 00:14:05,560 Move it! 201 00:14:05,600 --> 00:14:08,500 Don't make me tell you again! Get your ass up now. 202 00:14:19,400 --> 00:14:21,400 Where have you been? 203 00:14:24,200 --> 00:14:27,200 Aww! Well, well, well, well... 204 00:14:30,700 --> 00:14:34,300 You're lucky, Winchell. That could've been my ass. 205 00:14:34,600 --> 00:14:36,500 Good morning ladies! 206 00:14:36,600 --> 00:14:39,800 Now, you've got five minutes to get your shit together! 207 00:14:39,800 --> 00:14:41,500 And that was ten minutes ago! 208 00:14:41,600 --> 00:14:43,800 Now let's move it and I mean now! 209 00:14:47,800 --> 00:14:49,000 Just move it. 210 00:14:49,600 --> 00:14:52,600 Oh ho ho, a tough guy. 211 00:14:57,600 --> 00:15:00,600 I like it, that's my boy. 212 00:15:09,100 --> 00:15:10,800 Come on Winchell, take it. 213 00:15:11,900 --> 00:15:13,900 You didn't have anything to eat. Go ahead. 214 00:15:13,900 --> 00:15:24,000 ♪ - Infantry is number one! - Infantry is number one. - We don't quit 'til the job is done. - We don't quit 'til the job is done. ♪ 215 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 Disgraceful! 216 00:16:08,600 --> 00:16:10,600 Winchell! Fucking wake up. Winchell! 217 00:16:11,400 --> 00:16:13,400 Are we in an alert? 218 00:16:13,600 --> 00:16:16,000 No, no alert man. 219 00:16:18,600 --> 00:16:22,600 You gotta clean your area man. Airborne infantry does not live like this. 220 00:16:22,700 --> 00:16:24,000 You're a disgrace. 221 00:16:24,600 --> 00:16:26,300 It's 2:30 in the morning. 222 00:16:26,700 --> 00:16:29,300 You want to hear some fucked up shit man? 223 00:16:29,300 --> 00:16:33,300 My ex is moving to Hawaii, and she's takin' my kid. 224 00:16:33,400 --> 00:16:37,300 How am I supposed to see my son if the fucking bitch takes him to Hawaii? 225 00:16:37,700 --> 00:16:39,300 You have a kid? 226 00:16:39,300 --> 00:16:43,600 Yeah, he's 2 years old. You want to see a picture? 227 00:16:44,000 --> 00:16:45,600 Sure 228 00:16:47,100 --> 00:16:50,100 - Cute. - He's good lookin'. 229 00:16:51,100 --> 00:16:52,100 He's Derek. 230 00:16:56,000 --> 00:16:58,900 I love this kid. I really do. 231 00:17:00,600 --> 00:17:02,900 Did you qualify on your weapon yet? 232 00:17:04,600 --> 00:17:05,920 No. 233 00:17:06,800 --> 00:17:10,000 You can not let the company down. 234 00:17:10,000 --> 00:17:14,000 Everyone has to perform at the upper limit of their capability, 235 00:17:14,000 --> 00:17:15,300 or we die out there. 236 00:17:15,600 --> 00:17:17,400 What's holding you back? 237 00:17:18,600 --> 00:17:20,100 Listen Fish, 238 00:17:21,600 --> 00:17:24,560 I can't get through the manual. 239 00:17:24,600 --> 00:17:27,600 Don't tell anyone, but I'm LD. 240 00:17:27,800 --> 00:17:31,500 Learning Disabled, that's cool. 241 00:17:32,600 --> 00:17:34,600 I'm ADHD, 242 00:17:35,000 --> 00:17:37,600 A little OCD. 243 00:17:38,000 --> 00:17:39,900 Hey! You want a Ritalin®? 244 00:17:40,000 --> 00:17:42,100 It helps you really focus. 245 00:17:42,700 --> 00:17:44,500 No, no thank you. 246 00:17:44,600 --> 00:17:47,400 Sure? I got loads of... 247 00:17:51,600 --> 00:17:55,000 Well let's clean up this place, and we'll study your manual. 248 00:17:55,000 --> 00:17:56,500 It's 2:30 in the morning! 249 00:17:56,600 --> 00:18:00,500 No no no no no no no no no no! You straighten up and I'll sweep. 250 00:18:07,600 --> 00:18:08,500 Let's go. Come on. Come on! 251 00:18:09,100 --> 00:18:14,300 This thing you have with Millens, when you say "Fuck you pay?" 252 00:18:14,600 --> 00:18:16,300 It's from "Goodfellas." 253 00:18:16,300 --> 00:18:18,000 Is that a movie about the mafia? 254 00:18:18,000 --> 00:18:21,600 The best fucking movie ever made. It's about the only thing that matters: 255 00:18:21,700 --> 00:18:23,600 Loyalty among men 256 00:18:23,700 --> 00:18:26,600 You may be wondering when I enter the story. 257 00:18:29,100 --> 00:18:33,470 ♪ Does he love me? I want to know. ♪ 258 00:18:33,500 --> 00:18:36,600 ♪ How can I tell if he loves me so? ♪ 259 00:18:37,000 --> 00:18:41,540 ♪ - Is it in his eyes? - Oh no you'll be deceived. ♪ 260 00:18:41,570 --> 00:18:44,470 ♪ - Is it in his eyes? - Oh no you'll make believe ♪ 261 00:18:44,500 --> 00:18:48,500 ♪ If you want to know, if he loves you so ♪ 262 00:18:48,530 --> 00:18:50,500 ♪ It's in his kiss .♪ 263 00:18:50,530 --> 00:18:52,600 ♪ That's where it is, oh yeah. ♪ 264 00:18:52,630 --> 00:18:57,400 ♪ - Or is it in his face? - Oh no it's just his charm. ♪ 265 00:18:57,430 --> 00:19:01,500 ♪ - In his warm embrace? - On no that's just his arm. ♪ 266 00:19:01,500 --> 00:19:05,400 ♪ If you want to know, if he loves you so ♪ 267 00:19:05,430 --> 00:19:07,500 ♪ It's in his kiss. ♪ 268 00:19:07,530 --> 00:19:11,500 ♪ - That's where it is. - Whoa-Oh It's in his kiss. ♪ 269 00:19:11,530 --> 00:19:12,600 ♪ That's where it is. ♪ 270 00:19:12,630 --> 00:19:17,500 ♪ Whoa-Oh-Oh Kiss him and squeeze him tight ♪ 271 00:19:17,530 --> 00:19:20,600 ♪ And find out what you want to know. ♪ 272 00:19:20,600 --> 00:19:25,050 Nobody can say why, exactly, the boys came to the club on that particular evening. 273 00:19:25,100 --> 00:19:29,200 Of course, it's my nature to attribute these things to destiny. 274 00:19:30,600 --> 00:19:32,000 How are you tonight? 275 00:19:32,600 --> 00:19:35,500 Hey Fish, I think that waiter knows you. 276 00:19:35,600 --> 00:19:36,500 In his dreams! 277 00:19:37,200 --> 00:19:43,300 - You're gonna love this place Winchell. I think it's just your speed. - Oh yeah? What's that supposed to mean? 278 00:19:43,600 --> 00:19:45,800 Oh it's just another insane Fisher style adventure. Right? 279 00:19:45,900 --> 00:19:47,100 Sit down, Baker. 280 00:19:47,200 --> 00:19:50,700 - Jesus Christ! Aren't you sick and tired of Hooters? - No 281 00:19:50,800 --> 00:19:52,400 I'm trying to broaden your horizons. 282 00:19:52,400 --> 00:19:55,300 Relax boys! Nobody's going to bite you. Not unless you want them to! 283 00:19:55,400 --> 00:19:57,600 Actually, this is a gay bar. 284 00:19:58,100 --> 00:20:00,600 - This a gay bar? - This is a test. 285 00:20:01,600 --> 00:20:02,900 A test of what? 286 00:20:03,900 --> 00:20:05,600 Character? 287 00:20:08,600 --> 00:20:11,000 He's blushing! 288 00:20:22,100 --> 00:20:25,700 Nice tits. How much did they cost? 289 00:20:28,300 --> 00:20:30,600 Hey, that's that's good! 290 00:20:33,500 --> 00:20:36,600 - You want to order something? - Yeah! Yeah! Tequila! Tequila! 291 00:20:57,900 --> 00:21:02,600 ♪ I would die for you I would die for you ♪ 292 00:21:02,630 --> 00:21:09,600 ♪ I've been dying just to feel you by my side ♪ 293 00:21:09,700 --> 00:21:11,600 It's a fucking guy. They're all guys. 294 00:21:11,700 --> 00:21:13,600 It's not. It's not a guy. 295 00:21:13,900 --> 00:21:15,600 It's a guy. 296 00:21:15,700 --> 00:21:18,900 - It fucking can't be. - It's a fucking guy. 297 00:21:19,000 --> 00:21:21,600 They're all fucking guys. All of them. 298 00:21:21,700 --> 00:21:30,600 ♪ I will cry for you I will wash away your pain with all my tears ♪ 299 00:21:33,230 --> 00:21:35,600 ♪ And drown your fear ♪ 300 00:21:37,900 --> 00:21:39,400 That's not a girl! 301 00:21:39,430 --> 00:21:44,400 ♪ See your face every place that I walk in ♪ 302 00:21:44,430 --> 00:21:48,400 ♪ Hear your voice every time that I'm talking ♪ 303 00:21:51,130 --> 00:21:53,330 ♪ You will believe in me ♪ 304 00:21:56,130 --> 00:22:00,330 ♪ And I will never be ignored ♪ 305 00:22:09,500 --> 00:22:11,500 ♪ I will burn for you ♪ 306 00:22:11,530 --> 00:22:13,500 ♪ Feel pain for you ♪ 307 00:22:13,530 --> 00:22:21,500 ♪ I will twist the knife and bleed my aching heart ♪ 308 00:22:23,000 --> 00:22:26,200 ♪ And tear it apart ♪ 309 00:22:29,200 --> 00:22:31,200 ♪ I will lie for you ♪ 310 00:22:31,230 --> 00:22:33,200 ♪ Beg and steal for you ♪ 311 00:22:33,230 --> 00:22:41,200 ♪ I will crawl on hands and knees until you see ♪ 312 00:22:43,400 --> 00:22:47,100 - You like that? - ♪ You're just like me ♪ 313 00:22:51,200 --> 00:22:56,300 ♪ Violate all the love that I'm missing ♪ 314 00:22:56,330 --> 00:23:00,500 ♪ Throw away all the pain that I'm living ♪ 315 00:23:02,500 --> 00:23:05,500 ♪ You will believe in me ♪ 316 00:23:07,200 --> 00:23:11,200 ♪ And I can never be ignored ♪ 317 00:23:13,600 --> 00:23:18,500 Hey! Hey sweetie! Stop! We want to talk to you for a second! 318 00:23:18,600 --> 00:23:20,350 Don't get her over here. 319 00:23:20,400 --> 00:23:23,400 What's the problem Baker? You a fag hater? 320 00:23:23,400 --> 00:23:28,500 I am not a faggot hater. But she has tits. 321 00:23:28,600 --> 00:23:33,500 More research! Let's research the situation. 322 00:23:33,600 --> 00:23:42,500 Winchell here is point man. Now, your mission, if you choose to accept it: Is to infiltrate enemy territory and find out... 323 00:23:42,600 --> 00:23:45,200 - Find out what? - Hello everybody. - Hi 324 00:23:45,600 --> 00:23:50,700 - If it's got a package, or if it's got a gash. - Oh shit! - Fisher! - Did you enjoy the show this evening? 325 00:23:50,700 --> 00:23:52,300 Oh yeah, we loved the dance. 326 00:23:52,300 --> 00:23:56,400 Winchell really liked it. I think he had a hard on the whole time. 327 00:23:57,100 --> 00:24:01,900 - Aren't you fresh - He said he wanted to get to know you better. 328 00:24:02,000 --> 00:24:03,500 - A lot better - For Christ's sakes, Fisher! 329 00:24:03,600 --> 00:24:06,200 - I didn't say that. - Go get her, Winchell. 330 00:24:06,200 --> 00:24:07,300 Shut up, Baker! 331 00:24:07,400 --> 00:24:10,200 I'm guessing you boys are in from Fort Campbell this evening. 332 00:24:10,500 --> 00:24:12,600 - Are your tits real? - Justin! 333 00:24:12,700 --> 00:24:15,600 Don't worry sweetie, I'm used to people asking me all kinds of questions. 334 00:24:15,700 --> 00:24:19,100 I'm surprised you'd pay for being a little bit of a celebrity. 335 00:24:19,130 --> 00:24:22,300 - My buddy wants to feel them. - Why don't you shut up? 336 00:24:23,800 --> 00:24:25,500 What the fuck did you just say? 337 00:24:25,600 --> 00:24:29,600 - What, you didn't hear me? - Easy, boys. 338 00:24:29,700 --> 00:24:32,600 - Hey, what's your name, soldier? - Winchell 339 00:24:32,800 --> 00:24:37,600 - You've never been to a place like this before, have you? - No Ma'm. 340 00:24:37,700 --> 00:24:41,900 Don't tell me to shut up, bitch. I tell you to shut up. 341 00:24:41,900 --> 00:24:43,600 Hey, I think we'll need a time out here. 342 00:24:44,600 --> 00:24:47,600 - How about I take you on a little tour? - No, thank you. 343 00:24:47,700 --> 00:24:49,600 Alright, come on! Come on! 344 00:24:49,700 --> 00:24:54,900 The management is not fond of drunken fighting. You don't want them calling the MP's. Come on! 345 00:24:57,400 --> 00:24:59,600 Don't forget your mission, man. 346 00:25:05,100 --> 00:25:07,700 - I told you, it was a girl. - It's a man! 347 00:25:08,200 --> 00:25:10,600 Hey, Baker, you remember that old school shit? 348 00:25:11,200 --> 00:25:12,600 Break it, Crazy. 349 00:25:14,500 --> 00:25:16,600 Whoa! Get off the stage! 350 00:25:22,900 --> 00:25:26,400 This is my humble little dressing room. 351 00:25:26,600 --> 00:25:29,300 Take off your shirt. 352 00:25:29,700 --> 00:25:33,300 - Ex... Excuse me? - Ak, you smell like a brewery, soldier. 353 00:25:33,400 --> 00:25:36,600 You don't want the MP's stopping you on the way home smelling like that. 354 00:25:41,600 --> 00:25:43,600 What do you think of Visions? 355 00:25:44,500 --> 00:25:45,600 Different. 356 00:25:46,100 --> 00:25:48,900 Perhaps it's not your thing. 357 00:25:48,900 --> 00:25:52,600 Or perhaps you're not sure if it's your thing. 358 00:25:55,000 --> 00:25:56,600 Is that it? 359 00:25:57,500 --> 00:25:59,500 I thought you were the best one on stage. 360 00:25:59,600 --> 00:26:02,300 I bet you say that to all the girls, 361 00:26:02,900 --> 00:26:04,700 but thank you. 362 00:26:07,200 --> 00:26:08,700 - They are real. - Hmm? 363 00:26:10,100 --> 00:26:12,600 Your friend asked if they are real. 364 00:26:16,600 --> 00:26:18,900 He can be crude, I apologize. 365 00:26:19,200 --> 00:26:21,600 I see, you're a gentleman. 366 00:26:22,200 --> 00:26:24,300 One doesn't meet many of those here. 367 00:26:24,400 --> 00:26:28,600 Well, I was brought up to act a certain way around a lady. 368 00:26:28,600 --> 00:26:29,700 A lady? 369 00:26:30,600 --> 00:26:31,600 Correct. 370 00:26:35,100 --> 00:26:36,600 Oh, don't be coy. 371 00:26:36,700 --> 00:26:39,500 I'm sure tons of guys hit on you all the time. 372 00:26:39,600 --> 00:26:40,600 Look at you! 373 00:26:40,900 --> 00:26:43,600 I get a lot of attention, 374 00:26:44,600 --> 00:26:46,500 from some very weird people. 375 00:26:47,000 --> 00:26:50,600 Yeah, you poor stock super star. 376 00:26:53,200 --> 00:26:54,600 You ever shy? 377 00:26:55,600 --> 00:26:59,600 - Around half naked women. - Noo, don't get smart. 378 00:27:01,000 --> 00:27:04,600 - You're not very shy, are you? - Oh yes, I am. 379 00:27:05,600 --> 00:27:07,600 But I'm an actress. 380 00:27:08,200 --> 00:27:10,600 So I can pretend I'm anything. 381 00:27:10,700 --> 00:27:12,600 Confident, brazen, sexy. 382 00:27:12,800 --> 00:27:15,800 It's all a matter of projecting these qualities. 383 00:27:16,600 --> 00:27:18,900 So, what exactly is your mission? 384 00:27:19,600 --> 00:27:21,900 Yeah, I'm supposed to find out if... 385 00:27:25,000 --> 00:27:27,600 I'm supposed to find out, I mean..., 386 00:27:29,600 --> 00:27:33,600 how you learned to dance like that. 387 00:27:36,600 --> 00:27:38,600 ...were here tonight. Tonight... Well! What do we have here? 388 00:27:39,600 --> 00:27:41,900 Oh, a fresh fine thing in her dressing room. 389 00:27:41,900 --> 00:27:46,500 I am so sorry. We have to get ready for our second show. 390 00:27:46,600 --> 00:27:50,200 Oh, but you can stay sweetie. Help me dress, if you like. 391 00:27:50,600 --> 00:27:52,500 Yeah, I would, but 392 00:27:52,600 --> 00:27:54,500 My friends are waiting for me, sorry. 393 00:27:54,600 --> 00:27:56,600 Can I have my brush? 394 00:27:58,600 --> 00:28:01,600 Can I have your phone number? 395 00:28:02,600 --> 00:28:05,600 You never told me your first name. 396 00:28:05,800 --> 00:28:07,600 It's Barry. 397 00:28:11,600 --> 00:28:13,600 My phone number. 398 00:28:14,300 --> 00:28:18,500 You're under no obligation to use it. 399 00:28:27,800 --> 00:28:29,700 Cali's soldier boy. 400 00:28:30,600 --> 00:28:35,400 - Cali, he's so cute. - Cal you gonna get yourself some action? 401 00:28:35,700 --> 00:28:36,600 Go girl! 402 00:28:37,600 --> 00:28:41,500 - Heyyy! - Where's Fish? - Oh he stumbled back there. You didn't see him? - Uh Uh 403 00:28:41,600 --> 00:28:43,500 What'd you find out, big guy? Eh? 404 00:28:44,600 --> 00:28:46,600 - She's a lady. - I knew it. 405 00:28:47,200 --> 00:28:49,000 - I knew it! - All good for you, man. 406 00:28:49,000 --> 00:28:53,200 ♪ You have to understand the way I am, mein herr ♪ 407 00:28:53,930 --> 00:28:58,200 ♪ A tiger is a tiger, not a lamb, mein herr ♪ 408 00:28:59,570 --> 00:29:04,230 ♪ You'll never turn the vinegar to jam, mein herr ♪ 409 00:29:04,260 --> 00:29:06,300 Let me see what you got. Let me see what you got. 410 00:29:06,330 --> 00:29:08,500 No, slow down... 411 00:29:08,600 --> 00:29:10,900 Will you move off? 412 00:29:13,600 --> 00:29:14,600 Where are you going? 413 00:29:15,600 --> 00:29:20,100 I make it a point never to kiss a girl whose dick is bigger than mine. 414 00:29:20,200 --> 00:29:23,600 Yeah, well you must not make out with very many girls, asshole. 415 00:29:24,000 --> 00:29:25,000 What's up? 416 00:29:25,000 --> 00:29:26,900 How'd it go with eh... eh... 417 00:29:27,600 --> 00:29:30,500 Cornucopia? Didja get a blow job, what? 418 00:29:30,600 --> 00:29:32,600 No, Calpernia? 419 00:29:32,800 --> 00:29:34,600 What were you doing, bro? 420 00:29:35,200 --> 00:29:41,100 Hey, a man who gets a blow job from a freak, is not a freak. 421 00:29:41,100 --> 00:29:45,600 It's only the freak on her knees giving the blow job that is the freak. 422 00:29:45,700 --> 00:29:47,600 You're so drunk! 423 00:30:01,600 --> 00:30:05,500 What the hell's wrong with you people? Watch where you're goin'! 424 00:30:07,100 --> 00:30:07,900 Get out of here! 425 00:30:07,900 --> 00:30:10,100 You're so funny, fucking funny. 426 00:30:10,100 --> 00:30:16,500 Did you hear that girl? She's like: "Look out for the dumb fuck on the floor!" 427 00:30:16,600 --> 00:30:21,500 Listen, Winchell, you never come here without me. I don't trust you around all those fags. 428 00:30:21,600 --> 00:30:24,500 Hey, I don't need your permission to go anywhere. 429 00:30:25,600 --> 00:30:27,100 - Hey, watch out buddy. - It's about time. 430 00:30:27,200 --> 00:30:31,900 Sorry guys. Winchell was getting his hole punched by a freak. 431 00:30:31,900 --> 00:30:33,500 - None of my business. - Serious? 432 00:30:38,700 --> 00:30:41,200 Nope, nope, no one smokes in the car. 433 00:30:41,200 --> 00:30:43,500 What are you talking about? It's Winchell's car and he smokes. 434 00:30:43,500 --> 00:30:47,600 - No one smokes. I'm allergic! - Alright, alright, no one smokes in the car. Alright can we just go? 435 00:30:47,800 --> 00:30:53,400 -I didn't do anything. Nothing happened back there. I didn't fucking touch anyone. - It's alright. We don't care. 436 00:30:53,600 --> 00:30:56,600 What are you talking about? I care. He's in my unit. 437 00:30:56,800 --> 00:30:58,700 Coming out of the closet there, Winchell? 438 00:30:58,700 --> 00:31:01,600 Oh, only for you, sweetheart. Get in the fucking car. 439 00:31:01,700 --> 00:31:03,100 Look what you've started, Fish. 440 00:31:03,100 --> 00:31:07,400 Oooh, lay off, Winchell! Won't tell no one you kissed a chick. 441 00:31:07,600 --> 00:31:08,600 What? 442 00:31:08,700 --> 00:31:10,600 What chick? 443 00:31:11,300 --> 00:31:12,600 That chick. 444 00:31:14,600 --> 00:31:16,500 Ooooh! That's not a chick. 445 00:31:16,600 --> 00:31:20,500 - Yes it is. - No, no, it's not. It's not a chick. 446 00:31:20,700 --> 00:31:22,600 - Yes it is! - I'm not gay. 447 00:31:22,700 --> 00:31:24,500 Sometimes, I wish I was gay. 448 00:31:24,600 --> 00:31:25,500 What? What are you talking about? 449 00:31:25,600 --> 00:31:27,600 What's wrong with you? 450 00:31:28,700 --> 00:31:31,600 Hey man, open the door. Open the door! 451 00:31:32,600 --> 00:31:36,800 Fish, open the fucking... What are you doin'? Fish! Open the door! 452 00:31:39,600 --> 00:31:43,300 Ooh shit! Aw! It's all over the side of the car! 453 00:31:43,400 --> 00:31:44,900 - It's funny, right? Oh, no! 454 00:32:03,600 --> 00:32:05,600 Cover it! Go right. 455 00:32:10,600 --> 00:32:12,600 Cover it! Go right. 456 00:32:14,600 --> 00:32:15,600 Come right. Move it. 457 00:32:15,600 --> 00:32:16,600 Cover it! 458 00:32:24,600 --> 00:32:25,800 Hang back Winchell, hang back! 459 00:32:29,600 --> 00:32:31,600 Damn! 460 00:32:34,600 --> 00:32:37,400 Medic! We need a medic over here! 461 00:32:39,600 --> 00:32:42,600 Hang in there Winchell. Everything's going to be okay. Medic! 462 00:32:42,700 --> 00:32:45,700 We need a medic. You're going to be okay. Don't you die on me Winchell. 463 00:32:45,800 --> 00:32:47,400 Don't you die! You're going to be okay, buddy. Don't you die Winchell. 464 00:32:48,200 --> 00:32:50,600 It's just a fucking field maneuver! 465 00:32:50,700 --> 00:32:53,700 - Not just fucking field maneuver. - Give me the key. 466 00:32:55,600 --> 00:32:58,200 Hey! You're lucky! You got a chest wound. 467 00:32:58,300 --> 00:32:59,900 Thanks 468 00:33:18,300 --> 00:33:20,600 - Hello? - Do, do you know who this is? 469 00:33:22,400 --> 00:33:25,100 I believe this is the gentleman I met Saturday evening. 470 00:33:25,600 --> 00:33:27,100 Do you remember my name? 471 00:33:27,600 --> 00:33:28,700 Of course I do. 472 00:33:28,700 --> 00:33:31,800 - Do you remember the mine? - I can't say it right now. 473 00:33:31,900 --> 00:33:34,100 I understand. 474 00:33:34,900 --> 00:33:37,200 - Who you talking to? - My momma 475 00:33:41,600 --> 00:33:44,050 So wha... what were you saying? 476 00:33:44,080 --> 00:33:46,500 What can I do for you, private Winchell? 477 00:33:47,600 --> 00:33:48,900 I need a change of scenery. 478 00:33:49,900 --> 00:33:52,400 I was wondering if we could get a cup of coffee. 479 00:33:52,600 --> 00:33:55,000 Well, I would like that. 480 00:33:55,600 --> 00:33:59,500 But, you saw me, uh, Saturday night in a show, 481 00:33:59,800 --> 00:34:03,600 with lights and stage make-up. - Yeah, so? 482 00:34:03,700 --> 00:34:06,600 What you saw on stage Saturday night 483 00:34:06,700 --> 00:34:10,500 is not the same creature you'll find having a cup of coffee on Wednesday evening. 484 00:34:10,600 --> 00:34:13,600 Look, I remember what you look like. You're pretty. 485 00:34:15,600 --> 00:34:18,600 - You always tell your mom she's pretty? - Yeah... hold on. 486 00:34:18,900 --> 00:34:22,700 I'm talking to my girlfriend from Kansas. She ran into my mom. 487 00:34:22,900 --> 00:34:25,600 I'm relaying a message. 488 00:34:30,600 --> 00:34:31,600 What were you saying? 489 00:34:33,800 --> 00:34:37,200 My neighbors are throwing a barbecue this evening. 490 00:34:38,500 --> 00:34:40,100 Well, is that an invitation? 491 00:34:41,400 --> 00:34:43,100 Yes, that's an invitation. 492 00:34:54,900 --> 00:34:58,600 Wow! Look at him. He cleans up real good. 493 00:34:59,600 --> 00:35:02,600 Go on! Be a hostess. 494 00:35:03,600 --> 00:35:06,600 He's here, and I'm in this awful top. 495 00:35:07,600 --> 00:35:11,600 Poise, voice, confidence... 496 00:35:12,600 --> 00:35:15,400 -I see you made it. - Military dress? 497 00:35:15,600 --> 00:35:17,600 It's my military training. 498 00:35:17,700 --> 00:35:21,600 You can take the girl out of the Navy, but you can't take the Navy out of the girl. 499 00:35:21,700 --> 00:35:24,600 - You look great. - Thanks 500 00:35:26,600 --> 00:35:28,600 Come on, I'll introduce you to my friends. 501 00:35:36,600 --> 00:35:39,400 Um, this is Lester and this is Ginger. 502 00:35:39,600 --> 00:35:42,600 - This is Barry. - Hi, nice to meet you, welcome. 503 00:35:42,700 --> 00:35:44,200 - Hey man. - Nice to meet you. 504 00:35:44,300 --> 00:35:47,600 - You dance at the club, right? - Yeah, I dance, sing, perform, whatever. 505 00:35:47,700 --> 00:35:50,600 - Yeah, in front of strange men. - Don't listen to him! 506 00:35:52,100 --> 00:35:55,600 - They're nice. - Ginger's kind of like my mentor. 507 00:35:55,600 --> 00:35:57,600 Come on, let's get you a beer. 508 00:36:03,000 --> 00:36:08,600 So, what do you do in the field? Just practice camping and sneaking up on each other? 509 00:36:08,600 --> 00:36:12,600 Yeah, we do that. We also get to launch TOW missiles. 510 00:36:13,800 --> 00:36:16,600 I qualified on my weapon last month. 511 00:36:16,600 --> 00:36:19,800 I made all my regs. Totally hit my marks. 512 00:36:20,600 --> 00:36:25,100 Now, when we gotta launch missiles, the Sarge wants me, 'cause 513 00:36:27,300 --> 00:36:28,600 I hit the target. 514 00:36:29,400 --> 00:36:30,600 Top gun. 515 00:36:33,600 --> 00:36:38,000 - So, you don't launch real missiles all the time? - Hell no! 516 00:36:38,300 --> 00:36:40,600 They're like $10,000 each. 517 00:36:42,000 --> 00:36:43,600 - You don't smoke? - No 518 00:36:44,600 --> 00:36:47,600 But I don't mind if you do. Seems to suit you. 519 00:36:48,900 --> 00:36:52,400 Why? Because I'm a redneck from Missouri? 520 00:36:52,700 --> 00:36:56,600 Under all this hair and makeup I'm just a piece of white trash from the hills of Tennessee. 521 00:36:56,800 --> 00:37:00,600 I like shit kicking country music and sometimes, when I'm home all alone, 522 00:37:00,900 --> 00:37:03,600 I eat baked beans right out of the can. 523 00:37:08,000 --> 00:37:09,600 What? 524 00:37:09,900 --> 00:37:12,500 You military? 525 00:37:12,600 --> 00:37:13,600 Navy 526 00:37:13,900 --> 00:37:15,500 was 527 00:37:15,700 --> 00:37:17,600 Where were you stationed? 528 00:37:17,900 --> 00:37:20,600 Saudi Arabia, in the Gulf War 529 00:37:21,600 --> 00:37:24,600 I managed a field hospital. 530 00:37:24,900 --> 00:37:28,400 All my training was about healing things. 531 00:37:28,600 --> 00:37:33,300 Yours is all about destroying things, and killing people. 532 00:37:33,700 --> 00:37:36,600 - I love the infantry. - Oh, I'm not criticizing you. 533 00:37:37,600 --> 00:37:40,500 You know, your freedom has a price. 534 00:37:40,600 --> 00:37:44,600 And the guys in my unit, we're the guys that pay that, 535 00:37:44,600 --> 00:37:47,600 with our lives. And I love them, 536 00:37:49,000 --> 00:37:52,000 - for that. - That's hot. 537 00:38:01,000 --> 00:38:03,800 In the navy, were you Calpernia? 538 00:38:08,400 --> 00:38:09,400 No. 539 00:38:15,600 --> 00:38:19,700 God, this humidity... wrecks my hair. 540 00:38:21,600 --> 00:38:24,600 - That's not funny. - I thought that you were hot? 541 00:38:25,600 --> 00:38:27,600 No? Does that cool you down at all? 542 00:38:28,600 --> 00:38:32,600 I'm sorry, I'm sorry, I apologize. Let me clean that off you. 543 00:38:40,600 --> 00:38:42,600 Don't do it! Don't do it. 544 00:39:05,600 --> 00:39:06,600 - Fuck! - Ohh! 545 00:39:08,600 --> 00:39:10,600 Sorry 546 00:39:12,600 --> 00:39:14,600 Aw, it's all over ya. 547 00:39:15,600 --> 00:39:18,600 You're all wet. 548 00:39:22,600 --> 00:39:24,600 I better go clean my blouse, 549 00:39:25,200 --> 00:39:26,600 at home. 550 00:39:29,000 --> 00:39:30,600 Yeah, I should probably get... 551 00:39:31,200 --> 00:39:33,100 going back to base anyhow. 552 00:39:36,600 --> 00:39:39,600 I had a good time. 553 00:39:40,600 --> 00:39:43,600 I'm glad you came. 554 00:39:44,600 --> 00:39:48,600 Me too, thanks for inviting me. 555 00:39:48,600 --> 00:39:50,600 I'd like to see you again. 556 00:39:50,700 --> 00:39:54,400 Oh no, no, no. That's very nice. But the bars in Nashville are full of girls. 557 00:39:55,200 --> 00:39:58,600 Yeah, but you're not like the other girls. 558 00:39:58,700 --> 00:40:00,600 That's an understatement. 559 00:40:06,600 --> 00:40:10,100 - He wants to see me again. - And why shouldn't he? 560 00:40:10,600 --> 00:40:13,600 He's a straight boy, 561 00:40:13,700 --> 00:40:16,800 a handsome, gentle, mannerly straight boy, 562 00:40:17,100 --> 00:40:23,100 - with a job, and a car. - And he knows... I mean, you told him? 563 00:40:25,600 --> 00:40:28,860 - Cali! - I think he knows. 564 00:40:28,900 --> 00:40:32,600 Or he knows as much as he wants to know. 565 00:40:32,900 --> 00:40:37,600 What if he wants to make love? Does Lester pay attention to your, uh... 566 00:40:38,600 --> 00:40:40,600 My un-feminine boy parts? 567 00:40:40,800 --> 00:40:46,600 He ignored them for the first few years. And, then he started to experiment. 568 00:40:46,700 --> 00:40:50,200 But to me sexual orientation isn't black and white. I mean... 569 00:40:50,600 --> 00:40:53,700 very few people are 100% anything these days. 570 00:40:54,500 --> 00:40:55,500 Ginger, 571 00:40:57,100 --> 00:40:59,600 he's from Kansas. 572 00:41:13,600 --> 00:41:18,500 - This place sucks. - Fisher, come on, man. You're the one who dragged us here last week. 573 00:41:18,600 --> 00:41:20,600 Consistency is the hobgoblin of small minds. 574 00:41:20,900 --> 00:41:23,900 Why don't you take my car and come back in a couple of hours? 575 00:41:24,100 --> 00:41:25,500 I need a drink. 576 00:41:25,600 --> 00:41:27,000 - Watch! - Hey! 577 00:41:28,200 --> 00:41:37,600 ♪ One step towards you, two steps back ♪ 578 00:41:37,600 --> 00:41:41,500 ♪ Feels like I'm crawling, ♪ 579 00:41:42,400 --> 00:41:46,600 ♪ Feels like I'm crawling ♪ 580 00:41:47,500 --> 00:41:55,370 ♪ If I'm alone in this, I don't think I can face ♪ 581 00:41:55,400 --> 00:41:59,600 ♪ The consequences of falling, ♪ 582 00:42:01,400 --> 00:42:05,500 ♪ The consequences of falling ♪ 583 00:42:07,200 --> 00:42:12,200 ♪ Are you thinking, what I'm thinking, ♪ 584 00:42:12,230 --> 00:42:16,400 ♪ Does your pulse quicken like mine? ♪ 585 00:42:16,600 --> 00:42:21,500 ♪ Are you dreaming, what I'm dreaming? ♪ 586 00:42:23,130 --> 00:42:26,400 ♪ I can't read your mind ♪ 587 00:42:26,400 --> 00:42:35,400 ♪ One step towards you, two steps back ♪ 588 00:42:35,400 --> 00:42:45,400 ♪ Feels like I'm crawling, Is it you calling? ♪ 589 00:42:46,200 --> 00:42:54,400 ♪ If I'm alone in this, I don't think I can face ♪ 590 00:42:54,400 --> 00:43:23,600 ♪ <[The consequences of falling,]> x 6 ♪ 591 00:43:45,200 --> 00:43:48,100 ♪ I often wonder ♪ 592 00:43:50,100 --> 00:43:52,100 ♪ Is it so ♪ 593 00:43:54,900 --> 00:43:58,100 ♪ All I am holding ♪ 594 00:43:59,600 --> 00:44:01,600 Hi 595 00:44:04,500 --> 00:44:07,500 ♪ How could I manage♪ 596 00:44:09,400 --> 00:44:11,000 ♪ I don't know ♪ 597 00:44:32,100 --> 00:44:35,500 ♪ I often question ♪ 598 00:44:38,230 --> 00:44:40,230 ♪ Is it so ♪ 599 00:44:41,500 --> 00:44:45,130 ♪ Life's contradictions ♪ 600 00:44:47,230 --> 00:44:49,530 ♪ Tend to grow ♪ 601 00:44:51,140 --> 00:44:55,500 ♪ Spawning the choices ♪ 602 00:44:56,500 --> 00:44:58,600 ♪ And the woe ♪ 603 00:44:58,630 --> 00:45:07,100 ♪ But, still somehow thrives this love ♪ 604 00:45:07,130 --> 00:45:16,100 ♪ Which I pray I'm worthy of ♪ 605 00:45:18,100 --> 00:45:28,500 ♪ Still somehow thrives this love ♪ 606 00:45:44,200 --> 00:45:45,600 Oh my God! 607 00:45:47,600 --> 00:45:48,600 What? 608 00:45:50,700 --> 00:45:52,400 Maybe we should 609 00:45:52,700 --> 00:45:54,600 Slow down? 610 00:46:00,700 --> 00:46:03,500 That's what guys usually say, before they never call me again! 611 00:46:03,600 --> 00:46:05,600 Maybe we should slow down. Perhaps we ought to take a break. 612 00:46:05,700 --> 00:46:08,600 Why don't they just tell the truth? Say "I don't have the balls 613 00:46:08,630 --> 00:46:12,600 for this sort of thing. I just don't have the balls for it." 614 00:46:18,600 --> 00:46:20,600 Sweetheart... 615 00:46:21,200 --> 00:46:23,400 Maybe you should go home, 616 00:46:24,600 --> 00:46:27,600 and think about this. 617 00:46:28,700 --> 00:46:29,900 Yeah 618 00:46:47,600 --> 00:46:49,600 Winchell! 619 00:46:49,600 --> 00:46:51,600 You got lipstick all over your face. 620 00:46:52,100 --> 00:46:53,700 Chick with a dick! Chick with a dick... 621 00:46:53,710 --> 00:46:55,600 Hey, don't cross the line with me Fisher. 622 00:46:55,800 --> 00:46:57,790 Chick with a dick! Chick with a dick! 623 00:46:57,800 --> 00:46:59,500 Oh, and that's not your girlfriend, right there? 624 00:46:59,900 --> 00:47:01,600 Fisher? 625 00:47:02,600 --> 00:47:03,700 Hey, honey! 626 00:47:05,700 --> 00:47:08,700 Let's go. Fuck it! 627 00:47:58,000 --> 00:48:01,500 You're doing well in the field. How you coming with your class work? 628 00:48:01,600 --> 00:48:04,500 I'm ah, studying every free minute. 629 00:48:04,600 --> 00:48:05,500 - Thank you. - Thank you. 630 00:48:06,600 --> 00:48:10,600 That's good, good. You do your studying on post or off? 631 00:48:11,600 --> 00:48:14,800 Mostly on, sometimes off. 632 00:48:14,800 --> 00:48:19,600 - This looks great. - Thank you! - Jenifer's a great cook. 633 00:48:19,700 --> 00:48:22,400 It's frozen. Just kidding! 634 00:48:22,700 --> 00:48:25,600 So, you seeing someone off post? 635 00:48:25,800 --> 00:48:30,000 Yeah, I date a little, like everyone else. Do you want to see a picture of my girlfriend? 636 00:48:30,600 --> 00:48:32,600 Sure 637 00:48:34,300 --> 00:48:36,600 OK! 638 00:48:37,600 --> 00:48:40,600 You're a lucky man, private. 639 00:48:41,600 --> 00:48:42,600 Yes, I am. 640 00:48:43,600 --> 00:48:46,000 Do you know why I'm a good sergeant, Winchell? 641 00:48:46,600 --> 00:48:48,600 I have instincts about my men. 642 00:48:49,600 --> 00:48:52,300 You stick with it, and you never give up. 643 00:48:53,200 --> 00:48:55,500 That's the way my mother raised me. 644 00:48:55,800 --> 00:48:59,600 I'm going to take a chance. I'm betting on you for Soldier of the Month . 645 00:49:01,600 --> 00:49:05,500 See the two dogs here: Rufus seven years in a row, best in show. 646 00:49:05,700 --> 00:49:09,000 His brother Amadeus, every year, a loser. 647 00:49:09,600 --> 00:49:11,400 Go figure. 648 00:49:39,600 --> 00:49:42,600 Oh my God! 649 00:49:44,600 --> 00:49:46,600 Well, do you want to come in? 650 00:49:57,600 --> 00:50:04,200 - I got good news. - Oh? - Yeah, my sergeant wants to nominate me for Soldier of the Month . 651 00:50:04,300 --> 00:50:06,300 Oh, congratulations! 652 00:50:06,600 --> 00:50:08,550 Please excuse the mess. 653 00:50:08,600 --> 00:50:14,000 Ginger's helping me come up with a few numbers. She wants me in her pageant on July 4. 654 00:50:14,600 --> 00:50:16,600 Can I get you something to drink? 655 00:50:16,800 --> 00:50:19,600 A soda, a beer? I can make some lemonade. 656 00:50:19,900 --> 00:50:21,600 - Beer is good. 657 00:50:25,000 --> 00:50:26,600 Thank you. 658 00:50:27,700 --> 00:50:31,600 - What kind of pageant? - Miss Tennessee Entertainer of the Year 659 00:50:32,000 --> 00:50:34,600 I'll have to perform two numbers; design a gown 660 00:50:34,600 --> 00:50:38,000 for the evening wear competition; and answer some questions. 661 00:50:38,300 --> 00:50:41,200 Oh, what kind of hostess am I? I didn't offer you a glass. 662 00:50:42,700 --> 00:50:44,700 -I'm fine, really. - OH! 663 00:50:48,600 --> 00:50:51,600 I 'm a genuine butterfingers today. 664 00:50:54,600 --> 00:50:56,400 I make you nervous? 665 00:50:56,500 --> 00:50:57,600 Yes 666 00:50:58,200 --> 00:50:59,600 You make me nervous. 667 00:51:00,000 --> 00:51:00,900 Why? 668 00:51:01,500 --> 00:51:03,600 Because you're so normal. 669 00:51:04,600 --> 00:51:09,500 And and, my life style is so far outside of what's considered normal, 670 00:51:09,800 --> 00:51:11,600 I'm, I'm off the charts. OW! 671 00:51:13,400 --> 00:51:16,210 It's alright, that's... 672 00:51:23,710 --> 00:51:26,310 Do you know what you're getting yourself into? 673 00:51:27,760 --> 00:51:30,230 I don't care. 674 00:51:41,220 --> 00:51:45,390 Welcome to the other side of the looking glass, Alice. 675 00:51:51,320 --> 00:51:56,500 ♪ Save me ♪ 676 00:51:58,200 --> 00:52:01,500 ♪ Save me from you ♪ 677 00:52:03,100 --> 00:52:05,500 ♪ But pave me ♪ 678 00:52:07,500 --> 00:52:11,500 ♪ The way to you ♪ 679 00:52:14,500 --> 00:52:24,100 ♪ Lead me upon, the captive free ♪ 680 00:52:24,500 --> 00:52:33,500 ♪ Gracious and tame like love can be ♪ 681 00:52:35,500 --> 00:52:39,500 ♪ Lead me upon ♪ 682 00:52:39,530 --> 00:52:43,500 ♪ Spoil me ♪ 683 00:52:46,500 --> 00:52:50,500 ♪ Spoil me with you ♪ 684 00:52:50,530 --> 00:52:51,330 A major cum! 685 00:52:51,330 --> 00:52:51,350 ♪ And soil me with the world of you ♪ A major cum! 686 00:52:51,350 --> 00:52:59,970 ♪ And soil me with the world of you ♪ 687 00:53:02,100 --> 00:53:11,100 ♪ Watch over me with a mother's eyes ♪ 688 00:53:13,130 --> 00:53:14,310 ♪ Judging ... ♪ 689 00:53:14,340 --> 00:53:15,930 You amaze me! 690 00:53:17,830 --> 00:53:19,930 I want this dream to last. 691 00:53:24,130 --> 00:53:26,430 ♪ Watch over me ♪ 692 00:53:28,100 --> 00:53:36,360 ♪ Save me, save... ♪ 693 00:53:36,390 --> 00:53:38,570 I have to get back to base. 694 00:53:38,870 --> 00:53:42,070 - I must look a wreck. - Shh, go to sleep. 695 00:53:42,800 --> 00:53:44,760 Close your eyes and go to sleep. 696 00:53:51,130 --> 00:53:52,600 You look like an angel. 697 00:53:52,600 --> 00:53:55,900 - I'm some kind of... - Shh, 698 00:53:56,040 --> 00:54:00,720 You're not allowed to say negative things about yourself in my presence. 699 00:54:00,720 --> 00:54:03,720 And that's an order, private. 700 00:54:11,920 --> 00:54:13,420 Oh God! 701 00:54:21,700 --> 00:54:24,570 Burgers almost ready, boys, burgers almost ready. 702 00:54:24,870 --> 00:54:26,870 I'll make you a burger, Winchell. 703 00:54:26,950 --> 00:54:28,950 Ahh, you probably already have plans tonight. 704 00:54:28,950 --> 00:54:31,000 Considering you have such an active social life. 705 00:54:38,040 --> 00:54:39,420 Baker 706 00:54:40,700 --> 00:54:43,450 Martinez, your burger 707 00:54:46,020 --> 00:54:47,550 Let's go Nasty! 708 00:54:47,660 --> 00:54:50,660 - There's some ketchup, and some onions... - Get the ball. 709 00:54:50,660 --> 00:54:52,660 ...whatever the hell you want. 710 00:54:53,430 --> 00:54:55,460 Millens, come get your burger. 711 00:54:56,310 --> 00:54:57,510 It's raining out. 712 00:54:58,090 --> 00:55:01,010 You guys know where I can find module A? 713 00:55:01,410 --> 00:55:02,910 A for asshole? 714 00:55:03,010 --> 00:55:05,520 -You ought to be able to find that. - Hoo Wah! 715 00:55:07,370 --> 00:55:09,120 It's over there. 716 00:55:10,880 --> 00:55:13,290 - What's your name, soldier? - Glover 717 00:55:13,490 --> 00:55:17,290 Well it looks like they sent us a real seasoned warrior, Glover. 718 00:55:18,590 --> 00:55:22,790 - That's your new battle buddy, Millens. - Fuck you, baby! 719 00:55:28,280 --> 00:55:29,580 - Hey - Hey 720 00:55:29,610 --> 00:55:32,270 That's a cool dog you got! 721 00:55:32,320 --> 00:55:35,350 Nasty, she's our company mascot. 722 00:55:36,650 --> 00:55:38,050 Can I have a cigarette? 723 00:55:39,050 --> 00:55:40,550 Sure 724 00:55:41,180 --> 00:55:45,440 I used to have a dog just like her, a pit bull. She was crazy. 725 00:55:46,100 --> 00:55:48,840 If anybody ever came near me, she'd, she'd try and kill them. 726 00:55:49,340 --> 00:55:53,040 - This is a Rottweiler. - Yeah, well that's what I meant, a Rottweiler. 727 00:55:53,610 --> 00:55:55,920 That Diaz is an asshole, though, eh? 728 00:55:56,120 --> 00:55:57,920 I mean, he was all over me, he was like 729 00:55:58,210 --> 00:55:59,740 What are you doing in the military? 730 00:55:59,740 --> 00:56:02,340 Aren't you a little bit young? You sure you want to be here, son? 731 00:56:02,440 --> 00:56:06,790 - Well, how old are you? - 17, my mom had to sign the papers to get me into this place. 732 00:56:07,390 --> 00:56:09,490 That's not a spick's business, though, right? 733 00:56:09,540 --> 00:56:14,210 - Hey Diaz is... he's cool. - Yeah, he's alright, he's okay. 734 00:56:14,710 --> 00:56:18,990 - Did you make a burger for Nasty? - No, I got two for me and I got two for you. 735 00:56:19,220 --> 00:56:23,730 - Take the cigarettes outside. The smoke comes right into my apartment. - Sorry 736 00:56:23,730 --> 00:56:27,730 Don't worry about it. There are no regulations against smoking in this building. 737 00:56:27,770 --> 00:56:29,980 Well, you know, you could just shut the door. 738 00:56:30,580 --> 00:56:32,980 Gna, gna, gna... 739 00:56:33,150 --> 00:56:34,940 Your smoke comes under the door, you moron. 740 00:56:35,000 --> 00:56:36,900 Why don't you back off, Fish. 741 00:56:36,970 --> 00:56:38,660 It's his first day. 742 00:56:39,460 --> 00:56:43,560 Oh, what's what's a matter Winchell! You like him? Huh? 743 00:56:44,660 --> 00:56:46,100 He's a good looking kid. 744 00:56:47,250 --> 00:56:51,080 Be careful of Winchell. He's a bona fide rope sucker. 745 00:56:58,090 --> 00:57:00,120 - What are you trying to do? - Huh, wha? 746 00:57:00,150 --> 00:57:01,940 Get me discharged? 747 00:57:03,140 --> 00:57:04,880 It was a joke. 748 00:57:04,880 --> 00:57:07,980 Calm down! Your dinner's ready. 749 00:57:08,600 --> 00:57:11,600 - You're the one who disappears from post all the time. - Hey! 750 00:57:11,630 --> 00:57:13,940 Nobody knows who you're with or where you go. I'm just say... 751 00:57:13,940 --> 00:57:17,040 I am entitled to a private life that's 752 00:57:17,140 --> 00:57:18,840 separate from my army life. 753 00:57:21,070 --> 00:57:23,250 Well just so you know, Winchell, the army's not a normal job. 754 00:57:23,250 --> 00:57:25,250 We're supposed to live for each other, 755 00:57:26,380 --> 00:57:28,900 - and we're supposed to die to each other. - No Fisher. 756 00:57:29,040 --> 00:57:32,740 I mean people in the army they have families, careers, girlfriends. 757 00:57:33,040 --> 00:57:35,220 Right, Winchell, girlfriends, 758 00:57:35,420 --> 00:57:38,360 not some... mutant, from Visions. 759 00:57:38,400 --> 00:57:41,300 Who brought me to Visions in the first place? 760 00:57:42,400 --> 00:57:46,800 - Are you going to eat? Because your dinner is getting cold. - No, thank you. 761 00:57:46,960 --> 00:57:48,520 Thank you very much. 762 00:57:52,850 --> 00:57:54,790 You don't get it, Winchell, do you? 763 00:57:55,300 --> 00:57:58,800 This is the 101st Airborne Division: 764 00:57:58,830 --> 00:57:59,770 D-Day! 765 00:58:00,350 --> 00:58:04,280 Hamburger Hill! Those guys laid their lives down for each other. 766 00:58:04,290 --> 00:58:07,390 In combat! This isn't combat! 767 00:58:07,390 --> 00:58:09,480 Fuck you! 768 00:58:16,900 --> 00:58:18,680 Why did you do that? 769 00:58:20,480 --> 00:58:22,280 Are you crazy? 770 00:58:22,730 --> 00:58:24,750 Listen Fisher, I think we need to go down to mental health. 771 00:58:24,750 --> 00:58:26,750 Those pills you're taking are fucking up your head. 772 00:58:26,770 --> 00:58:28,470 I'm not fucking around! 773 00:58:29,580 --> 00:58:32,420 - You are going to clean it? - No, I'm not going to clean it! 774 00:58:32,420 --> 00:58:34,920 - Clean it! - No, I didn't make the mess. I'm not going to clean it! 775 00:58:34,950 --> 00:58:37,880 - Clean it! Are you going to clean it? - No - Clean it! - No... Get off me! 776 00:58:38,420 --> 00:58:41,110 I'm not going to fucking fight you! 777 00:58:58,650 --> 00:59:01,930 Jesus Christ! Oh shit! Shit, Winchell! 778 00:59:01,930 --> 00:59:04,740 - You alright? - Fuck off! 779 00:59:05,700 --> 00:59:08,860 - Go wash up, man. - Yeah man, go to the hospital. - To the emergency room, man. 780 00:59:09,560 --> 00:59:13,660 You're covered in blood! You got blood all over my fucking wall! 781 00:59:14,670 --> 00:59:16,500 What's wrong with you, Fisher? 782 00:59:17,000 --> 00:59:19,070 - Which way the fuck... 783 00:59:22,370 --> 00:59:26,370 - This is not going to pose problems. - Nothing happened, a fight, and no more. 784 00:59:26,440 --> 00:59:28,850 Shut the fuck up alright, now you guys just hang back. 785 00:59:28,850 --> 00:59:31,850 I'd like to be alone with Winchell for a second. 786 00:59:31,920 --> 00:59:34,260 Hello, can I get some attention please? 787 00:59:35,910 --> 00:59:38,570 Where the hell is everybody? 788 00:59:39,770 --> 00:59:41,070 Let me see this. 789 00:59:41,950 --> 00:59:46,730 - You know, I can get an article 15 for this shit. - Fuck! It's those fucking pills you take, man. 790 00:59:46,800 --> 00:59:48,840 - You mix them with alcohol. - I know, you're right. 791 00:59:48,850 --> 00:59:52,750 - they fuck up your mind. - You're right. You're right. Listen, Winchell, 792 00:59:54,320 --> 00:59:59,630 first thing Monday, I'm going to talk to somebody at mental health. 793 01:00:03,830 --> 01:00:07,930 I know I need help, man. I know I need help. 794 01:00:08,440 --> 01:00:10,200 I mean, they... people laugh... 795 01:00:11,120 --> 01:00:15,440 And you're the only one... that takes me seriously. 796 01:00:16,260 --> 01:00:19,820 I gotta fuck that shit up, man. Why do I gotta... fuck 797 01:00:19,820 --> 01:00:22,420 Why do I always gotta fuck shit up, man? 798 01:00:23,240 --> 01:00:26,790 Why I did I do that? Why did I do that? 799 01:00:26,990 --> 01:00:29,790 - Uh, Fisher, listen... - Stupid! - Hey, hey! 800 01:00:31,330 --> 01:00:34,080 I'm going to tell Diaz I threw the first punch. 801 01:00:37,630 --> 01:00:41,130 You'd do that for me? 802 01:00:43,510 --> 01:00:45,940 But my private life stays private. 803 01:00:48,060 --> 01:00:51,060 Yeah, yeah no problem. 804 01:00:52,230 --> 01:00:54,730 Everybody's entitled to a private life. 805 01:00:58,190 --> 01:00:59,610 Thanks Winchell. 806 01:01:02,070 --> 01:01:04,320 Can we get some help, here? 807 01:01:08,020 --> 01:01:10,020 Sometimes you kill me, Lester. 808 01:01:10,710 --> 01:01:12,610 - Hey guys - Hey Cal 809 01:01:12,910 --> 01:01:14,610 Want some brews? 810 01:01:15,190 --> 01:01:16,510 Here you go. 811 01:01:19,000 --> 01:01:19,540 Cal? 812 01:01:30,440 --> 01:01:42,010 This task has been performed correctly when the installation of SB3082V1/G2 813 01:01:42,120 --> 01:01:45,520 and the completed maintenance forms have been inspected in accordance 814 01:01:45,520 --> 01:01:48,520 with performance measures 1 through 3 815 01:01:48,820 --> 01:01:49,820 within 10 minutes. 816 01:01:59,180 --> 01:02:02,800 I think he's dangerous and you ought to report him. 817 01:02:03,340 --> 01:02:06,300 He's supposed to be dangerous. We're infantry. 818 01:02:08,200 --> 01:02:09,200 Here 819 01:02:12,600 --> 01:02:13,750 Dear mom and Wally, 820 01:02:14,050 --> 01:02:16,350 Here's my metal... 821 01:02:16,660 --> 01:02:19,560 I think you mean "medal" with a d. 822 01:02:19,760 --> 01:02:21,660 Yeah, fix it. 823 01:02:21,810 --> 01:02:24,480 I bet you always had girls doing your homework. 824 01:02:24,820 --> 01:02:27,990 My little cheerleader. 825 01:02:27,990 --> 01:02:30,990 Here's my medal for marksmanship. 826 01:02:31,160 --> 01:02:34,790 Wally you were right. The infantry's touff. 827 01:02:35,490 --> 01:02:38,490 "Tough" with a "gh"... 828 01:02:38,580 --> 01:02:41,840 But I can take it. I suck it up, and move on. 829 01:02:42,750 --> 01:02:46,090 I miss you guys, and love you so much. Barry 830 01:02:48,870 --> 01:02:51,850 Your family loves you. 831 01:02:52,850 --> 01:02:54,350 You're lucky. 832 01:02:57,900 --> 01:03:02,620 - This is a bad idea, turn around. - I just want to see the house that you grew up in. 833 01:03:02,630 --> 01:03:06,040 I swore I'd never come back here. I don't know why you're interested. 834 01:03:06,050 --> 01:03:09,950 You ask me questions all the time, about my mom, my old girlfriends. 835 01:03:10,050 --> 01:03:10,950 You have your secrets. 836 01:03:11,040 --> 01:03:14,580 - Like what ? - Like your birth father, you want to talk about him? 837 01:03:14,680 --> 01:03:16,480 He ran away when I was 4. 838 01:03:17,080 --> 01:03:19,290 I don't even know him. 839 01:03:19,890 --> 01:03:21,290 Ok, stop. 840 01:03:21,440 --> 01:03:24,440 - Don't get any closer. They might see us. - Cal, it's 6:00 in the morning. 841 01:03:24,440 --> 01:03:26,440 They get up with the roosters. 842 01:03:27,210 --> 01:03:29,030 Let's go knock on the door and say hello. 843 01:03:29,040 --> 01:03:31,890 No sir ! What are you doing? Get back in the car! 844 01:03:32,190 --> 01:03:33,690 Come on! 845 01:03:33,690 --> 01:03:35,690 Get back in the car! 846 01:03:36,470 --> 01:03:40,520 Barry? Jesus Christ! Get back! 847 01:03:41,600 --> 01:03:43,240 Was this yours? 848 01:03:45,740 --> 01:03:48,940 That's a boy's bike. 849 01:03:50,800 --> 01:03:52,850 Come on Cal, it'is your family. You can't live without... 850 01:03:52,850 --> 01:03:56,550 The first time I saw my mother, my hair was down to my shoulders, 851 01:03:56,750 --> 01:03:59,150 and I had been on hormones for a year. 852 01:03:59,790 --> 01:04:01,750 I thought I looked alright. 853 01:04:02,350 --> 01:04:05,250 I tried to keep the conversation flowing. 854 01:04:05,660 --> 01:04:07,760 That woman could barely speak. 855 01:04:09,850 --> 01:04:13,170 The tears were falling down her face, 856 01:04:15,170 --> 01:04:17,370 and she called me by my boy's name. 857 01:04:20,430 --> 01:04:24,400 I have to be more myself, before I walk up to that house again. 858 01:04:24,980 --> 01:04:26,990 What does that mean, you're supposed to more yourself? 859 01:04:28,990 --> 01:04:30,990 Please take me home. 860 01:04:34,470 --> 01:04:36,710 What's, what's this word? 861 01:04:37,810 --> 01:04:39,510 Orchidectomy 862 01:04:40,910 --> 01:04:43,510 That's removal of the male genitalia. 863 01:04:45,460 --> 01:04:46,500 - Va - Vaginoplasty 864 01:04:46,800 --> 01:04:51,900 That's where they, um create a vagina out of the penile tissues. 865 01:04:51,970 --> 01:04:54,870 I'm going to finish looking at this later. 866 01:04:54,970 --> 01:04:57,570 I know, it seems extreme. 867 01:04:57,710 --> 01:04:59,060 How much does it cost? 868 01:05:00,060 --> 01:05:03,060 Oh, up to $50,000. 869 01:05:03,060 --> 01:05:07,060 Jesus! $50,000! Do you know what you can get for $50,000? 870 01:05:07,230 --> 01:05:12,400 - You can get a Jaguar, a Porsche. - Uhh, I have a car. 871 01:05:15,490 --> 01:05:18,070 You don't need this. 872 01:05:19,740 --> 01:05:23,250 Let me show you something. 873 01:05:26,080 --> 01:05:30,100 Petty Officer Third Class (E4) Alberts: Scottie 874 01:05:30,370 --> 01:05:35,010 I've been running from that kid my whole life. 875 01:05:36,290 --> 01:05:40,430 Now, I just feel sorry for him. 876 01:05:41,350 --> 01:05:46,730 I'm tired of being a freak. 877 01:05:47,510 --> 01:05:51,250 Does that make me a freak if I'm in love with a freak? 878 01:05:53,330 --> 01:05:56,700 - But you said? - Yeah, I know what I said. 879 01:06:04,690 --> 01:06:08,320 - You know what really pisses me off? - What? 880 01:06:10,130 --> 01:06:11,630 You outrank me. 881 01:06:14,830 --> 01:06:18,530 That's right private (E3). I do. 882 01:06:21,630 --> 01:06:27,270 Yo Winchell! If you want, we can work on your presentation for Soldier of the Month . 883 01:06:41,140 --> 01:06:43,140 ♪ I often question ♪ 884 01:06:45,840 --> 01:06:48,040 ♪ Is it so ♪ 885 01:06:50,040 --> 01:06:53,040 ♪ Life's complications ♪ 886 01:06:55,040 --> 01:06:58,640 ♪ Tend to grow ♪ 887 01:06:59,240 --> 01:07:03,240 ♪ Spawning the choices ♪ 888 01:07:05,640 --> 01:07:07,140 Oh Christ! What? 889 01:07:07,140 --> 01:07:08,890 Who wants to get hammered? 890 01:07:09,590 --> 01:07:12,890 For God's sake, Fisher! I'm sick,man. I'm fucking dying! 891 01:07:13,490 --> 01:07:14,490 I'm broke. 892 01:07:15,260 --> 01:07:17,570 - You stay away from me, Millens. - Whatever 893 01:07:18,070 --> 01:07:19,270 Close the door. 894 01:07:20,190 --> 01:07:25,090 ♪ ...I'm worthy of ♪ 895 01:07:26,090 --> 01:07:36,090 ♪ Still somehow thrives this love ♪ 896 01:07:37,130 --> 01:07:39,920 You want to drive down to The Wet Spot? 897 01:07:42,090 --> 01:07:46,930 - No, Fisher, he does not want to go to The Wet Spot. - You didn't see her, right? She wasn't here. 898 01:07:49,230 --> 01:07:51,830 Hey, Glover, I need to talk to you. 899 01:07:54,150 --> 01:07:56,630 Don't! Don't, you'll spoil everything. 900 01:07:56,630 --> 01:07:58,500 ♪ I often question ♪ 901 01:07:58,530 --> 01:08:03,630 ♪ Is it so ♪ 902 01:08:05,230 --> 01:08:08,630 ♪ Life's contradictions ♪ 903 01:08:10,130 --> 01:08:13,630 ♪ Tend to grow ♪ 904 01:08:14,000 --> 01:08:18,430 And so my mom and I, we're living in this place with ghosts - no shit. 905 01:08:19,510 --> 01:08:23,390 Did you ever hear a ghost talk at night? I mean, they don't ever shut up. 906 01:08:23,800 --> 01:08:27,760 And not only that, you can hardly understand a word that they're saying. 907 01:08:28,520 --> 01:08:33,400 Well, my mom's really great. So, she pipes up and she says "Hey you ghosts, shut up in there." 908 01:08:34,520 --> 01:08:38,940 And that was it, I mean they just fell silent. My mom's great. 909 01:08:38,950 --> 01:08:42,050 Do you think a homosexual can be loyal to his unit? 910 01:08:42,070 --> 01:08:44,780 No, I, I don't see how a homosexual can be loyal. 911 01:08:44,780 --> 01:08:47,780 Because he'd always have this agenda to try and hump you, right? 912 01:08:48,150 --> 01:08:52,050 Right, I mean he'd always be trying to have sex with you, and stuff. 913 01:08:54,170 --> 01:08:57,130 - So, you should probably talk to Diaz about it. - Okay. 914 01:08:58,130 --> 01:09:00,130 Talk to him about what? 915 01:09:00,740 --> 01:09:03,780 Well about having homosexuals in our company. 916 01:09:04,780 --> 01:09:05,780 We do? 917 01:09:06,690 --> 01:09:11,020 One of the guys in our unit spends a lot of time at this club for deviants. 918 01:09:11,020 --> 01:09:12,020 Yeah? 919 01:09:12,360 --> 01:09:17,190 And I'm pretty sure that he gave someone fellatio, in that club. 920 01:09:17,420 --> 01:09:21,360 Well, well, tell me who it is. Because I, I can take care of that sort of thing. 921 01:09:21,460 --> 01:09:25,360 - I don't want to get any of my friends in trouble. - You don't want to get any friends... 922 01:09:26,700 --> 01:09:29,290 Okay, yeah I think I know who you're talking about. 923 01:09:29,290 --> 01:09:32,790 I mean, 'cause we're just talking, off the record, right? 924 01:09:32,950 --> 01:09:35,870 Okay, we're just talking off the record. 925 01:09:52,980 --> 01:09:54,480 Morning sergeant. 926 01:09:58,480 --> 01:10:02,370 Diaz, Glover's got something to say, I think you ought to hear. 927 01:10:03,900 --> 01:10:05,530 - Okay, soldier. - Yes, sergeant. 928 01:10:05,540 --> 01:10:11,540 Apparently, one of the men from our company attends a club that caters to deviants. 929 01:10:11,540 --> 01:10:12,540 Deviants? 930 01:10:12,740 --> 01:10:17,720 Sergeant, word is that he gave fellatio to a man in this club. 931 01:10:18,000 --> 01:10:21,540 You're saying that you saw someone from this company having sex with a man? 932 01:10:21,540 --> 01:10:22,440 No sergeant, 933 01:10:23,240 --> 01:10:24,840 Fellatio 934 01:10:24,920 --> 01:10:27,730 And I didn't see it, I just heard about it. 935 01:10:29,230 --> 01:10:31,730 So that makes it a rumor. 936 01:10:31,760 --> 01:10:33,550 In which case, you don't need to be spreading it. 937 01:10:33,850 --> 01:10:35,750 - Dismissed, Glover. - Yes, sergeant. 938 01:10:35,950 --> 01:10:37,950 Where is this club? 939 01:10:38,740 --> 01:10:42,600 - Nashville, First Sergeant. It's called Visions. - Dismissed, soldier! - Sergeant 940 01:10:43,730 --> 01:10:45,740 Close the door on your way out. 941 01:10:50,120 --> 01:10:54,790 Glover's a troubled kid. He's always running around telling tales. There's no problem in this unit. 942 01:10:55,500 --> 01:10:58,960 Oh, we got a problem in this unit, if there's a homosexual here. 943 01:11:01,460 --> 01:11:04,760 I say we find out where the boys have been spending their weekends. 944 01:11:04,880 --> 01:11:07,760 According to policy, you can be a homosexual and 945 01:11:07,760 --> 01:11:12,760 serve in the army, as long as you don't do anything that's homosexual or tell anybody about it. 946 01:11:13,020 --> 01:11:16,800 So, if you don't do anything homosexual and you don't tell anybody you're a homosexual, 947 01:11:16,900 --> 01:11:18,700 what makes you a homosexual? 948 01:11:18,700 --> 01:11:21,300 Does this policy make any sense to you? 949 01:11:23,200 --> 01:11:24,800 Come on, Diaz. 950 01:11:26,570 --> 01:11:30,780 You can't directly ask someone if he or she is gay. 951 01:11:31,700 --> 01:11:33,960 That's the policy. 952 01:11:35,160 --> 01:11:36,160 Directly 953 01:11:38,190 --> 01:11:39,190 Okay 954 01:12:03,230 --> 01:12:04,930 - Hey Baker. - How you doing, sarge? 955 01:12:04,930 --> 01:12:06,930 - How was your weekend? - Pretty good! 956 01:12:06,940 --> 01:12:08,440 Yeah, what'd you do? 957 01:12:08,530 --> 01:12:14,200 Usual shit, you know. Cruising with the boys; having beers; partied at The Wet Spot; 958 01:12:14,200 --> 01:12:16,850 giving all my money away to the strippers. 959 01:12:16,900 --> 01:12:19,000 - The fucking place is a gold mine. - Sure! 960 01:12:19,390 --> 01:12:23,460 Hey, you ever hear of this place, uh, I think it's in Nashville, called Visions? 961 01:12:23,760 --> 01:12:26,360 - Yeah - You ever been there? - I was there once. 962 01:12:26,400 --> 01:12:28,510 Yeah? What's it like? 963 01:12:28,510 --> 01:12:32,210 It's all fucking perverts, sarge. I never went back. 964 01:12:32,610 --> 01:12:35,110 Yeah, who else went with you? I mean you didn't go alone right? 965 01:12:35,510 --> 01:12:36,320 Fuck no, sarge. 966 01:12:37,320 --> 01:12:39,890 I didn't even want to go there in the first place. 967 01:12:42,480 --> 01:12:45,390 I'm done lifting here. So, I was going to go do some cardio. 968 01:12:46,590 --> 01:12:49,890 Look, uh, like I said, sarge, 969 01:12:49,990 --> 01:12:53,390 once I found out what kind of place it was, I mean, I never went back. 970 01:12:53,390 --> 01:12:56,090 If it wasn't your idea, who's idea was it? 971 01:12:56,090 --> 01:12:58,660 It was one of fucking Fisher's hair-brained ideas, you know, 972 01:12:58,860 --> 01:13:01,260 It was just a gag, sarge, you know it's, uh, 973 01:13:01,620 --> 01:13:05,960 just a little fucking goofy. Just went there, laughed at the fucking weirdos. 974 01:13:09,210 --> 01:13:11,840 Okay, Baker, okay, thanks 975 01:13:24,450 --> 01:13:26,620 You've been talking shit about me. 976 01:13:28,520 --> 01:13:29,620 What? 977 01:13:30,400 --> 01:13:32,320 You've been talking shit about me. 978 01:13:32,320 --> 01:13:33,920 No, I haven't. 979 01:13:33,930 --> 01:13:37,930 Fuck, Fisher I'm going to get my ass kicked out of the army. 980 01:13:38,830 --> 01:13:42,210 This is my life man, this is my career. I mean, do you think... 981 01:13:42,880 --> 01:13:45,590 - you think this is funny? You think this is some fucking joke? - Hey, hey, calm down. 982 01:13:45,590 --> 01:13:47,390 Don't tell me to calm down! 983 01:13:48,040 --> 01:13:51,670 Just relax, Winchell. Jesus! 984 01:13:54,720 --> 01:13:56,970 - I think it's Glover... - Glover? 985 01:13:56,970 --> 01:13:58,970 ... got a grudge against you. 986 01:13:59,140 --> 01:14:01,090 - You put him up to it. - No, I didn't. 987 01:14:01,590 --> 01:14:04,090 - Yes you did, you were there. - I was where? 988 01:14:04,090 --> 01:14:05,090 Visions! 989 01:14:05,110 --> 01:14:07,460 So was Baker, so was Martinez 990 01:14:07,460 --> 01:14:10,060 It was you, fucker, you started this whole thing for some sick reason. 991 01:14:10,270 --> 01:14:11,510 Hey don't forget man, 992 01:14:11,510 --> 01:14:13,910 I kissed a person in that place. 993 01:14:14,010 --> 01:14:17,910 If I was starting rumors about you, I'd be starting rumors about myself. 994 01:14:18,030 --> 01:14:19,920 - Does that make sense? - No 995 01:14:20,520 --> 01:14:27,020 I, I don't know, but, somehow you worked it so that you could stay clean and all this shit comes down on me. 996 01:14:27,230 --> 01:14:31,960 You drink too much, man. 997 01:14:32,630 --> 01:14:34,760 You want to hear some really weird shit? 998 01:14:35,760 --> 01:14:38,760 When I was little, about two or three, 999 01:14:38,930 --> 01:14:43,520 my mother and my sisters used to dress me up in girls' clothes. 1000 01:14:43,820 --> 01:14:45,920 I remember them doing this. 1001 01:14:46,430 --> 01:14:48,520 And one time when I was twelve, 1002 01:14:48,520 --> 01:14:52,520 I got busted for some shit at school and they strip searched me. 1003 01:14:53,310 --> 01:14:56,820 And they found out I was wearing my sister's panties. 1004 01:14:58,570 --> 01:14:59,940 Is that fucked up or what? 1005 01:15:01,440 --> 01:15:04,940 - Are you trying to be funny? - Nobody else knows this... 1006 01:15:05,940 --> 01:15:06,940 ...but you. 1007 01:15:08,420 --> 01:15:10,490 You're the only human being... 1008 01:15:11,290 --> 01:15:12,490 ...just you. 1009 01:15:15,920 --> 01:15:20,510 You're my battle buddy. Who helped you get through the first few weeks? 1010 01:15:21,990 --> 01:15:23,090 You did. 1011 01:15:24,300 --> 01:15:26,800 And who helped you qualify on your weapon? 1012 01:15:28,500 --> 01:15:30,900 - You - That's right. 1013 01:15:31,230 --> 01:15:36,110 You need to stick with your friends. You want me to help you study for Soldier of the Month? 1014 01:15:37,930 --> 01:15:39,530 Yeah, okay 1015 01:15:40,530 --> 01:15:43,330 Stay loyal to your brothers. 1016 01:15:43,640 --> 01:15:47,410 -I'm here for you, man. - Alright 1017 01:15:50,830 --> 01:15:57,260 I mean, how many people, out there in the world, would really lay down his life for you? 1018 01:15:57,260 --> 01:15:58,960 How many people will say that? 1019 01:15:59,000 --> 01:16:01,340 "I will lay down my life for you." 1020 01:16:11,510 --> 01:16:13,770 This squad is the best in the company. 1021 01:16:14,470 --> 01:16:17,170 What about that fight he had with Fisher? 1022 01:16:17,440 --> 01:16:19,250 Yeah, what was that all about? 1023 01:16:19,350 --> 01:16:21,950 Winchell's come a long way. Let it rest. 1024 01:16:24,370 --> 01:16:28,500 - ...too, why did you go to the club? - Wait, are you asking me if I'm gay? 1025 01:16:29,540 --> 01:16:33,540 Oh that's quite a label. I did not use that word. No, I was talking about a club. 1026 01:16:33,850 --> 01:16:36,060 Why you went there, why you encouraged others to go. 1027 01:16:36,060 --> 01:16:40,360 Well, is this the thanks that you get trying to help a friend? 1028 01:16:40,760 --> 01:16:42,660 Sergeant, it's complicated. 1029 01:16:43,150 --> 01:16:47,600 People my age, we're really trying to find ourselves. 1030 01:16:47,600 --> 01:16:50,600 Aha, You jerking me around, Fisher? 1031 01:16:50,690 --> 01:16:51,520 No, sarge 1032 01:16:51,520 --> 01:16:54,320 What about that fight between you and Winchell? Huh? What was that all about? 1033 01:16:54,330 --> 01:16:56,330 I threw the first punch, sergeant. 1034 01:16:57,610 --> 01:17:01,030 Fisher was getting on my nerves. I told you that. 1035 01:17:01,030 --> 01:17:03,030 That's right. 1036 01:17:03,950 --> 01:17:09,410 How about it Winchell? You ever been to this uh, this club for deviants called Visions? 1037 01:17:09,780 --> 01:17:12,940 Yeah, Fish took me. 1038 01:17:12,940 --> 01:17:15,040 Comes back to you, Fisher. 1039 01:17:16,040 --> 01:17:17,540 Does it, sarge? 1040 01:17:20,170 --> 01:17:25,090 Look, I believe everybody's entitled to a private life. Don't you? 1041 01:17:26,970 --> 01:17:30,140 - It's got the best music in Nashville. - Ah ha ha 1042 01:17:42,640 --> 01:17:46,140 It'll blow over. 1043 01:17:53,540 --> 01:17:55,740 ♪ I got a gal who's name is Suzy ♪ 1044 01:17:55,840 --> 01:17:58,240 ♪ I got a gal who's name is Suzy ♪ 1045 01:17:58,340 --> 01:18:00,040 ♪ We like to do it in a warm jacuzzi ♪ 1046 01:18:00,050 --> 01:18:02,250 ♪ We like to do it in a warm jacuzzi ♪ 1047 01:18:02,350 --> 01:18:07,550 ♪ - Faggot, faggot, down the street... - Faggot, faggot, down the street... ♪ 1048 01:18:07,550 --> 01:18:11,650 ♪ - ...you can't hide your still dead meat. - ...you can't hide your still dead meat. ♪ 1049 01:18:11,750 --> 01:18:13,750 ♪ 'said Faggot, faggot, down the street... ♪ 1050 01:18:13,850 --> 01:18:16,050 ♪ Faggot, faggot, down the street... ♪ 1051 01:18:16,150 --> 01:18:18,350 ♪ ...you can't hide your still dead meat. ♪ 1052 01:18:18,450 --> 01:18:20,950 ♪ ...you can't hide your still dead meat. ♪ 1053 01:18:20,950 --> 01:18:24,660 ♪ - 'said Faggot, faggot, down the street... - Faggot, faggot, down the street... ♪ 1054 01:18:25,360 --> 01:18:30,560 ♪ - ...you can't hide your still dead meat. - ...you can't hide your still dead meat. ♪ 1055 01:18:33,120 --> 01:18:35,220 I'm working on my speech, you know, 1056 01:18:35,220 --> 01:18:39,420 where you tell the judges why you oughta be chosen for Miss Tennessee Entertainer of the Year. 1057 01:18:39,960 --> 01:18:43,300 My theme is going to be Independence, you know, in honor of the 4th of July. 1058 01:18:43,500 --> 01:18:46,300 And I'm going to wear this with my red wig 1059 01:18:46,840 --> 01:18:50,220 - Whattya thi... are you ready? - Hm, yeah. - Ta Daa! 1060 01:18:53,200 --> 01:18:56,600 - What do you think? - It's great. 1061 01:18:57,000 --> 01:18:58,900 - Do you think it's too much? - Hmm Umm. 1062 01:19:01,570 --> 01:19:05,860 Well, it's supposed to be a little too much. - I know you're going to win. 1063 01:19:05,860 --> 01:19:08,360 I won't be nervous with you there. 1064 01:19:14,700 --> 01:19:16,430 What's wrong? 1065 01:19:16,830 --> 01:19:18,930 You've got something on your mind. 1066 01:19:23,000 --> 01:19:25,140 I can't go to the pageant. 1067 01:19:25,340 --> 01:19:28,340 I've got to study for my interview for Soldier of the Month. 1068 01:19:29,510 --> 01:19:34,600 I mean, you've really got to know your stuff. They ask tough questions. 1069 01:19:35,890 --> 01:19:40,480 Well, you can study here, or in my dressing room. 1070 01:19:41,940 --> 01:19:46,190 I'll get more done if I stay on base. 1071 01:19:46,590 --> 01:19:47,990 Okay 1072 01:19:49,750 --> 01:19:54,230 Ugh, who wears rhinestones but tacky drag queens like me? 1073 01:19:55,660 --> 01:19:57,870 I knew this would happen! - Huh what? 1074 01:19:58,370 --> 01:19:59,870 Did you find someone else? 1075 01:20:00,250 --> 01:20:02,870 - No - I'm just curious, is it a boy or a girl? 1076 01:20:02,970 --> 01:20:04,770 Oh, don't be ridiculous. 1077 01:20:04,770 --> 01:20:07,670 Well, if it's a boy, at least I helped you come out of the closet. Is it your roommate? 1078 01:20:07,760 --> 01:20:09,090 Fisher? Are you kidding? 1079 01:20:09,200 --> 01:20:11,450 I saw the way he looked at you. 1080 01:20:11,750 --> 01:20:13,250 Fisher's straight. 1081 01:20:13,350 --> 01:20:14,650 What the fuck are you? 1082 01:20:14,660 --> 01:20:19,620 - I don't know what I am, okay? - Well, you will not use me to figure it out! 1083 01:20:19,700 --> 01:20:22,180 I don't know what people want from me! 1084 01:20:24,400 --> 01:20:27,860 I just want everyone to be fucking happy! 1085 01:20:27,860 --> 01:20:32,060 I know it sounds stupid. 1086 01:20:40,110 --> 01:20:41,620 I'm sorry. I'm sorry. 1087 01:20:44,500 --> 01:20:48,760 - I want you to do the pageant so bad. - I will. - I know... 1088 01:20:49,880 --> 01:20:54,100 ...and I'm going to be there with you in spirit. 1089 01:20:54,100 --> 01:20:55,400 I know you will. 1090 01:20:58,000 --> 01:21:03,000 Oh... fuck... 1091 01:21:03,830 --> 01:21:05,480 This is embarrassing. 1092 01:21:06,580 --> 01:21:08,880 Why, because soldiers aren't supposed to cry? 1093 01:21:09,400 --> 01:21:13,520 - Exactly - You forget, I'm a veteran... 1094 01:21:15,790 --> 01:21:19,700 ...and this is just between us, soldier to soldier. 1095 01:21:34,260 --> 01:21:37,100 Now let's get out of here. 1096 01:21:40,100 --> 01:21:41,650 Where are we going? 1097 01:21:43,250 --> 01:21:45,650 My favorite place in all the world. 1098 01:21:47,950 --> 01:21:48,950 Hey! 1099 01:21:53,950 --> 01:21:56,480 - Will you sing for me? - I always sing for you. 1100 01:21:56,950 --> 01:22:02,560 No I mean now. Without the crowd and all the people and the money. 1101 01:22:03,380 --> 01:22:04,990 Perform for me? 1102 01:22:05,090 --> 01:22:07,990 - We left the boom box in the truck. - No boom box... 1103 01:22:10,380 --> 01:22:13,380 ...just you, your voice. Come on, sing for me... 1104 01:22:19,410 --> 01:22:24,200 ♪ Are you breathing, what I'm breathing? ♪ 1105 01:22:25,150 --> 01:22:28,950 ♪ Are your wishes the same as mine? ♪ 1106 01:22:29,900 --> 01:22:34,750 ♪ Are you dreaming, what I'm dreaming? ♪ 1107 01:22:35,500 --> 01:22:38,500 ♪ I'm waiting for a sign. ♪ 1108 01:22:39,780 --> 01:22:47,350 ♪ My hand trembles. My heart aches. ♪ 1109 01:22:48,200 --> 01:22:50,000 ♪ Is it you calling? ♪ 1110 01:22:52,200 --> 01:22:54,200 ♪ Is it you calling? ♪ 1111 01:22:57,050 --> 01:23:03,850 ♪ If I'm alone in this, I don't think I can face ♪ 1112 01:23:05,150 --> 01:23:08,550 ♪ The consequences of falling, ♪ 1113 01:23:09,150 --> 01:23:16,850 ♪ The consequences of falling ♪ 1114 01:23:17,050 --> 01:23:20,790 Oh, you're too kind! Thank you so much. 1115 01:23:20,820 --> 01:23:23,370 Thank you all so very very much. 1116 01:23:26,790 --> 01:23:31,290 I was beginning to coalesce a dream of me and Barry being together. 1117 01:23:33,800 --> 01:23:38,510 The dangerous thing about dreams: you begin to believe they might come true. 1118 01:23:41,970 --> 01:23:44,970 Company present arms. 1119 01:23:46,690 --> 01:23:50,480 Company order arms. 1120 01:23:51,960 --> 01:23:53,000 This 4th of July holiday, 1121 01:23:53,000 --> 01:23:57,000 most of us will be enjoying well deserved rest and recreation. 1122 01:23:58,050 --> 01:24:00,020 But we can not forget 1123 01:24:00,020 --> 01:24:03,020 that this holiday honors the birth of our nation 1124 01:24:03,020 --> 01:24:06,020 and the birth of freedoms that we defend with our lives. 1125 01:24:06,520 --> 01:24:11,660 Don't forget that. In or out of uniform, you're always a soldier. 1126 01:24:18,170 --> 01:24:19,880 fitting if this thing blows up in my face. 1127 01:24:20,280 --> 01:24:21,880 Fire in the hole! 1128 01:24:30,240 --> 01:24:33,610 - Medic! - You scared the shit out of me, man. 1129 01:24:38,470 --> 01:24:41,580 Isn't this better? Hanging out with your buddies? 1130 01:24:42,580 --> 01:24:44,480 - Yeah - Yeah, like a normal guy. 1131 01:24:45,350 --> 01:24:47,870 I am normal, man. 1132 01:24:49,170 --> 01:24:50,770 Hah hah, I'm the normal one. 1133 01:24:54,570 --> 01:24:58,770 That's nothing man. That's like back when I was uh, like fifteen or so... 1134 01:24:59,280 --> 01:25:02,280 ...and I was hard up for cash. 1135 01:25:02,280 --> 01:25:03,580 So, I needed to rob a bank. 1136 01:25:03,660 --> 01:25:07,870 Yeah, well yeah, I mean, I robbed it. 1137 01:25:07,920 --> 01:25:13,410 First part was that we scoped the place out, right? You got, you got to shop it. 1138 01:25:13,440 --> 01:25:17,970 Because if I was going to rob, rob a bank, I'd definitely want Glover on my side. Wouldn't you, guys? 1139 01:25:20,850 --> 01:25:22,680 Finish your story. It's a good story. 1140 01:25:22,710 --> 01:25:30,250 - It's a good story. - So the first place had been robbed before. And I knew that, because it had bulletproof glass. 1141 01:25:30,280 --> 01:25:36,250 Oh! He's in for it... ...who signed on for that? 1142 01:25:36,280 --> 01:25:40,600 - I mean, - Holy moly Batman, - It's tight -bulletproof glass! 1143 01:25:41,230 --> 01:25:43,580 you're not going to get more than $3,000 out of it. 1144 01:25:43,880 --> 01:25:45,580 I mean you guys don't believe me, do you? 1145 01:25:48,120 --> 01:25:50,830 Who the fuck are you guys huh? You guys are bullshit. 1146 01:25:50,860 --> 01:25:53,630 You've never done anything big with yourselves before. 1147 01:25:54,860 --> 01:26:00,060 Leave me alone, fuck! You're shit heads all of you! 1148 01:26:01,800 --> 01:26:05,140 - Dial it back Glover. - Fuck! -Glover, hey Glover 1149 01:26:07,930 --> 01:26:09,730 Man, go put your drunk ass to bed. 1150 01:26:09,760 --> 01:26:11,730 No one wants to hear your bullshit story. 1151 01:26:11,760 --> 01:26:16,430 - Bullshit! Bullshit? You fucking homosexual! - I don't want to fight you Glover. 1152 01:26:16,460 --> 01:26:19,230 - You don't want to fight me? - No - No, you'd rather fuck me. 1153 01:26:19,260 --> 01:26:21,530 - Yo, they're laughing at you. Can't you see that? - Fuck you! 1154 01:26:21,560 --> 01:26:24,280 - Hey Hey hey, Glover, Winchell! Guys, take it easy! 1155 01:26:24,310 --> 01:26:27,680 No fucking faggot's going to tell me what to do. 1156 01:26:27,710 --> 01:26:29,620 Glover, Glover, you don't want to fight Winchell. 1157 01:26:29,650 --> 01:26:31,690 Back off Fish. I don't need your help. 1158 01:26:31,720 --> 01:26:33,530 - Yeah, back off, man 'cause... - What? - ...come on! 1159 01:26:35,250 --> 01:26:37,460 - Come on. - I won't fight. - You don't want to fight! 1160 01:26:37,490 --> 01:26:39,370 Fucking homo. 1161 01:26:39,400 --> 01:26:44,430 Fuck you, faggot. You don't fight? You fucking homosexual, you don't fight? 1162 01:26:51,320 --> 01:26:53,210 You made me do this! 1163 01:26:53,240 --> 01:26:55,210 I'm going to fucking kill you, Winchell! 1164 01:26:56,000 --> 01:26:59,260 - I'm going to... kill you, man! - Why'd you push me? 1165 01:26:59,290 --> 01:27:04,290 - I'm going to fucking kill you! - You're the one who pushed me! 1166 01:27:04,320 --> 01:27:05,750 What's going on over here? 1167 01:27:05,750 --> 01:27:07,750 A little disagreement, sergeant. 1168 01:27:07,750 --> 01:27:11,150 I told them to shake hands and be over it. 1169 01:27:11,180 --> 01:27:12,280 Go on, guys. 1170 01:27:15,880 --> 01:27:17,360 It's not over, Winchell. 1171 01:27:17,390 --> 01:27:19,500 - It's over. - It's over. 1172 01:27:19,530 --> 01:27:22,330 Keep it down. Alright! 1173 01:27:22,630 --> 01:27:23,630 Yes, sir. 1174 01:27:26,600 --> 01:27:28,640 Keep it down! 1175 01:27:34,060 --> 01:27:37,500 - I'm going to fucking kill you, Winchell! - Shut the fuck up, Glover. 1176 01:27:37,500 --> 01:27:40,390 - You got punked off and got it! 1177 01:27:40,550 --> 01:27:44,530 - You're always pushing things over the fucking line. - Me? 1178 01:27:48,500 --> 01:27:51,710 - You got punked out by that faggot? - No! 1179 01:27:51,710 --> 01:27:54,710 That faggot kicked your ass right here in front of everybody? 1180 01:27:54,920 --> 01:27:55,920 - Fisher drop it. - Shut up, Fish. 1181 01:27:56,120 --> 01:27:59,520 I'm going to kill him! You guys hear! I'm going to kill him ! 1182 01:28:00,250 --> 01:28:04,920 - Right, like you robbed a bank, huh? - I did rob the bank. - I did rob the bank! 1183 01:28:04,920 --> 01:28:06,920 I did it! Robbed it! 1184 01:28:14,960 --> 01:28:17,820 [Winchell is smoking.] What the fuck are you doing? 1185 01:28:25,130 --> 01:28:29,160 I'll cut you some slack. After all, it's a holiday. 1186 01:28:31,090 --> 01:28:33,080 Listen, Fish... 1187 01:28:34,080 --> 01:28:38,080 ...next week, I'm going to apply for a transfer. 1188 01:28:39,170 --> 01:28:43,210 Maybe I can get my own room. With all the shit going on and... 1189 01:28:44,420 --> 01:28:50,090 I need a place where I can study and focus, and smoke a fucking cigarette if I feel like it. 1190 01:28:53,210 --> 01:28:56,590 I mean, we'll still be battle buddies but... 1191 01:28:57,290 --> 01:28:59,690 ...I need some space. 1192 01:29:03,930 --> 01:29:08,360 We're going to play some baseball, if you're interested. 1193 01:29:28,940 --> 01:29:33,940 Are we cool? Alright, we gotta smuggle this thing all the way... 1194 01:29:40,850 --> 01:29:43,500 Put it in my bed. 1195 01:29:47,860 --> 01:29:50,820 - Hey just leave me alone, alright Winchell? - I want to straighten this out. 1196 01:29:51,490 --> 01:29:54,040 I'm warning you Winchell, just leave me alone, alright? 1197 01:29:54,340 --> 01:29:58,340 Here are these cigarettes. They're... peace offering. 1198 01:29:58,470 --> 01:30:02,900 Come on, man, we're in the same company. I can't have beef with you. 1199 01:30:02,930 --> 01:30:03,930 Take 'em. 1200 01:30:04,140 --> 01:30:06,300 Go on take 'em. 1201 01:30:12,430 --> 01:30:14,510 I'm sorry. Alright? 1202 01:30:17,430 --> 01:30:19,690 - It's cool? - Yeah it's cool. 1203 01:30:21,690 --> 01:30:23,440 - It's over. - Hoo Waa! 1204 01:30:26,280 --> 01:30:30,070 Winchell, you're going to help me take this keg upstairs and put it in my bed. 1205 01:30:30,770 --> 01:30:33,070 Bitch! 1206 01:30:34,700 --> 01:30:36,940 Man, you're drunk, I'm going to bed. Good night. 1207 01:30:36,990 --> 01:30:43,080 -Whoa, it's your turn to take care of Nasty, man. - Fine, come on Nasty. 1208 01:30:43,220 --> 01:30:47,170 Keep that stinky dog out of my room, Winchell. 1209 01:30:47,370 --> 01:30:52,570 Fine! We'll sleep in the hallway. Come on Nasty. Come here. 1210 01:30:55,510 --> 01:30:58,470 You know, fuck this shit man. I'm hungry. I'm going to the shopette. 1211 01:30:58,850 --> 01:31:02,340 - What about the keg? - You're coming with me. 1212 01:31:02,340 --> 01:31:04,340 Fuck it. We'll take it. 1213 01:31:15,320 --> 01:31:19,410 Why let a little bit of rain get in the way of a good baseball game? 1214 01:31:27,920 --> 01:31:34,840 For her entry in the evening gown competition, Calpernia wears one of her own creations! 1215 01:31:34,930 --> 01:31:40,000 A silk chemise bias cut dress! In lush Lilac! 1216 01:31:40,230 --> 01:31:43,860 A tribute! To 1930's Hollywood glamour! 1217 01:32:20,360 --> 01:32:22,560 - Happy Independence Day! - Sir! 1218 01:32:31,650 --> 01:32:35,600 - Oh shit! You got something on your face, man! - What? 1219 01:32:36,200 --> 01:32:40,120 I think it's a bruise from where Winchell hit you. 1220 01:32:40,420 --> 01:32:42,120 Fuck off, man! 1221 01:32:42,740 --> 01:32:44,750 That faggot kicked your ass! 1222 01:32:44,750 --> 01:32:46,550 No, he didn't! 1223 01:32:46,670 --> 01:32:49,580 I kicked, I kicked his ass. 1224 01:32:56,530 --> 01:32:59,850 He go crazy some lightning 1225 01:33:00,350 --> 01:33:01,650 strength 1226 01:33:02,820 --> 01:33:05,770 - Oh God, these stairs. - Shhh 1227 01:33:21,260 --> 01:33:23,670 Why don't you slap him? 1228 01:33:23,730 --> 01:33:26,710 Why don't you slap him? 1229 01:33:26,870 --> 01:33:29,370 - What, are you afraid? - No 1230 01:33:30,290 --> 01:33:33,000 - Smack him! - You want to smack him? 1231 01:33:41,700 --> 01:33:43,000 Close the door! 1232 01:33:44,830 --> 01:33:47,190 - You want some ramen noodles? - No, I'm fine man. 1233 01:33:47,190 --> 01:33:50,290 - Did you hit me? Did you hit me? - No no 1234 01:33:50,610 --> 01:33:52,610 What? 1235 01:33:52,610 --> 01:33:56,990 - It was Glover. - Leave me alone. I'm not fucking around with you! 1236 01:33:59,990 --> 01:34:02,910 What? 1237 01:34:04,680 --> 01:34:07,620 - Fuck you, Winchell! - Fuck you, Winchell! 1238 01:34:13,540 --> 01:34:16,670 You know, we should fuck him up. 1239 01:34:17,460 --> 01:34:22,390 I ever show you this bat? This right here 1240 01:34:22,390 --> 01:34:26,390 is an authentic, autographed, Louisville slugger. 1241 01:34:27,560 --> 01:34:31,940 I boosted it from a store in Lincoln before I enlisted. 1242 01:34:32,270 --> 01:34:38,060 Yeah, I had a bat just like this, exactly. We killed some skunks with it. 1243 01:34:38,060 --> 01:34:42,060 - And, man, it stunk so bad we had to burn it... - Shut the fuck up, you moron. 1244 01:34:51,870 --> 01:34:55,920 - Hey, how does your face feel, where he hit you? - Fuck, fuck you! Alright? 1245 01:34:56,420 --> 01:34:59,920 - I mean does it hurt? 'cause it looked like it would hurt. - Fuck you! 1246 01:35:02,300 --> 01:35:03,550 You should go out there and fuck him up. 1247 01:35:03,580 --> 01:35:08,260 Yeah, you know? I ought to. I really should. 1248 01:35:09,570 --> 01:35:11,520 Go for it! 1249 01:35:14,190 --> 01:35:15,970 - Alright - Alright 1250 01:35:17,370 --> 01:35:19,270 Okay 1251 01:35:38,370 --> 01:35:50,470 ♪ Come to me Run to me Do and be done with me Cold cold cold ♪ 1252 01:35:50,470 --> 01:36:02,470 ♪ Don't I exist for you Don't I still live for you Cold cold cold ♪ 1253 01:36:02,470 --> 01:36:13,470 ♪ Everything I possess Given with tenderness Wrapped in a ribbon of glass ♪ 1254 01:36:13,470 --> 01:36:26,470 ♪ Time it may take us but God only knows How I've paid for those things in the past ♪ 1255 01:36:26,470 --> 01:36:38,470 ♪ Dying is easy it's living that scares me to death Ooo yeah ♪ 1256 01:36:38,470 --> 01:36:50,470 ♪ I could be so content hearing the sound of your breath Ooo yeah ♪ 1257 01:36:50,470 --> 01:37:01,470 ♪ Cold is the color of crystal the snow light That falls from the heavenly skies ♪ 1258 01:37:01,470 --> 01:37:13,470 ♪ Catch me and let me dive under For I want to swim in the pools of your eyes ♪ 1259 01:37:17,230 --> 01:37:27,470 ♪ I want to be with you baby Slip me inside of your heart ♪ 1260 01:37:27,470 --> 01:37:38,470 ♪ Don't I belong to you baby Don't you know that nothing can tear us apart ♪ 1261 01:37:38,470 --> 01:37:43,470 ♪ Come on now, come on now, come on now ♪ 1262 01:37:43,470 --> 01:37:51,470 ♪ Telling you that I loved you right from the start... ♪ 1263 01:37:51,470 --> 01:38:02,470 ♪ But the more I want you the less I get Ain't that just the way things are ♪ 1264 01:38:08,470 --> 01:38:14,470 ♪ Don't you know its Cold cold ♪ 1265 01:38:22,270 --> 01:38:39,270 ♪ Cold cold cold Cold cold cold Ooo, ooo, yeah ♪ 1266 01:38:43,300 --> 01:38:46,150 I did it. I did it. 1267 01:38:53,240 --> 01:38:56,080 - What's that? - His blood 1268 01:39:06,560 --> 01:39:09,920 - It's a funny color - Yeah 1269 01:39:11,760 --> 01:39:14,680 -We should go look at him. - Okay... 1270 01:39:21,730 --> 01:39:25,610 You won't be kicking anybody's ass now, faggot. 1271 01:39:29,240 --> 01:39:32,780 - Is he dead? - No, he's still moving. 1272 01:39:36,750 --> 01:39:39,120 So, so, what do you want to do about this, huh? 1273 01:39:48,210 --> 01:39:50,880 - What did you do? - What? 1274 01:39:51,630 --> 01:39:55,760 - What did you do to him? - Hey, I did what you told me to do. 1275 01:39:55,760 --> 01:39:58,450 You... you fucker! 1276 01:39:58,490 --> 01:40:01,140 You fucking asshole! 1277 01:40:07,690 --> 01:40:11,900 - Winchell, Winchell, Winchell, Winchell, get up. - What are you doing? - Oh my God! 1278 01:40:15,610 --> 01:40:19,080 Help me, I think he's dying! Help me! Help me, I think he's dying! 1279 01:40:21,100 --> 01:40:22,860 I think he's dying! You gotta help me! 1280 01:40:30,270 --> 01:40:36,830 What the... Jesus Christ... Stop! Goddam it soldier, stop! 1281 01:40:39,700 --> 01:40:44,890 Don't you fucking die on me, Winchell! Don't you fucking die on me! 1282 01:40:45,980 --> 01:40:48,190 Help me! Help me! 1283 01:40:48,190 --> 01:40:50,190 Medic! 1284 01:40:50,710 --> 01:40:53,490 Get me a fucking medic... 1285 01:42:14,150 --> 01:42:18,700 Personnel on this military base are reeling, from a deadly assault that occurred here last night. 1286 01:42:19,450 --> 01:42:26,770 The information we have, at this moment, is that Private First Class Barry Winchell, was attacked under mysterious circumstances, 1287 01:42:26,860 --> 01:42:32,040 at approximately 1:00 A.M. He was taken first, by ambulance, to the hospital on post, 1288 01:42:32,790 --> 01:42:38,130 then transferred by helicopter to University General, where surgeons worked frantically to revive him, 1289 01:42:38,160 --> 01:42:40,500 but without success. 1290 01:42:40,580 --> 01:42:43,550 I've been told that Winchell had massive head trauma, 1291 01:42:43,570 --> 01:42:48,580 and his parents have authorized him being removed from life support, just minutes ago. 1292 01:42:48,640 --> 01:42:53,360 That's all we have to date on this story. We'll keep you up to date on it, as details become available. Back to... 1293 01:43:19,600 --> 01:43:22,550 Cali, oh my God! I just heard on the news. 1294 01:43:29,280 --> 01:43:32,020 They killed him! They killed him! 1295 01:43:37,320 --> 01:43:43,030 The 911 system was down. So the boys tried to call and um... 1296 01:43:46,990 --> 01:43:49,260 You seem to be upset, sergeant. 1297 01:43:49,460 --> 01:43:51,660 I am upset. 1298 01:43:58,420 --> 01:44:00,420 I'm very upset. 1299 01:44:04,550 --> 01:44:06,840 I lost one of my best soldiers. 1300 01:44:06,940 --> 01:44:10,940 The emergency system is down. The emergency system is down. 1301 01:44:11,180 --> 01:44:17,010 Nobody can call for help? Aw that's, that's rich. That's convenient. 1302 01:44:21,030 --> 01:44:26,510 You tell me why it takes an ambulance one hour, one hour to get someplace? 1303 01:44:28,660 --> 01:44:31,000 Winchell was still alive. 1304 01:44:31,200 --> 01:44:33,000 I don't remember mm! 1305 01:44:35,160 --> 01:44:37,940 Am I going to get kicked out of the army for this? 1306 01:44:37,940 --> 01:44:42,840 Yeah, I showed him the bat. I mean, it's, it's a, it's a good bat. It's a great bat. It's vintage. 1307 01:44:43,710 --> 01:44:46,660 It's the kind of bat that you show people. 1308 01:44:47,260 --> 01:44:49,860 But if he's telling you that I meant for him to kill Winchell, 1309 01:44:50,080 --> 01:44:55,980 that's, that's bullshit. 1310 01:44:56,850 --> 01:45:02,470 You're the person that Time magazine referred to as Winchell's cross dressing friend? 1311 01:45:03,470 --> 01:45:06,070 Yes. 1312 01:45:07,070 --> 01:45:09,620 I was his friend. 1313 01:45:13,330 --> 01:45:16,280 We were supposed to spend the weekend together. 1314 01:45:16,380 --> 01:45:18,680 We're family. 1315 01:45:19,380 --> 01:45:21,130 This is a death in the family. 1316 01:45:21,330 --> 01:45:25,130 Did you hear anything about him being harassed or being called names? 1317 01:45:26,210 --> 01:45:29,090 He never complained about it. 1318 01:45:31,010 --> 01:45:33,680 He was Airborne Infantry. 1319 01:45:34,430 --> 01:45:37,350 When you're Airborne Infantry, you don't complain. 1320 01:45:51,580 --> 01:45:56,070 The imagination is the most powerful force known to mankind. 1321 01:45:56,870 --> 01:46:00,250 And it is my imagined self, the one who is beautiful, 1322 01:46:00,280 --> 01:46:04,260 and loving, and worthy of being loved, 1323 01:46:05,010 --> 01:46:08,930 that has been my guiding force, my inspiration. 1324 01:46:10,720 --> 01:46:15,750 I can only hope to become the person Barry imagined me to be. 1325 01:46:17,270 --> 01:46:20,620 I pray for the courage it will take 1326 01:46:20,730 --> 01:46:25,030 to become a real live "Soldier's Girl". 1327 01:46:44,030 --> 01:46:46,230 ♪ Never know how much I love you ♪ 1328 01:46:46,260 --> 01:46:49,260 ♪ Never know how much I care ♪ 1329 01:47:00,100 --> 01:47:04,110 ♪ When you kiss me Fever when you hold me tight ♪ 1330 01:47:04,140 --> 01:47:10,790 Eligible for parole in 2018, still serving in 2020 1331 01:47:12,100 --> 01:47:14,500 ♪ Sun lights up the day time ♪ 1332 01:47:15,500 --> 01:47:17,500 ♪ Moon lights up the night ♪ 1333 01:47:19,200 --> 01:47:22,500 ♪ I light up when you call my name ♪ 1334 01:47:22,530 --> 01:47:23,900 ♪ And you know I'm gonna treat you right ♪ 1335 01:47:23,900 --> 01:47:30,400 I could feel his will to live and feel him dying at the same time. 1336 01:47:31,400 --> 01:47:35,400 I was... was holding Barry in my arms, you know. 1337 01:47:35,430 --> 01:47:42,170 Released in October, 2006 1338 01:47:42,200 --> 01:47:44,460 I was the last person to do that. 1339 01:47:46,500 --> 01:47:47,800 ♪ They give you fever ♪ 1340 01:47:49,200 --> 01:47:53,200 ♪ When you kiss them Fever if you live you learn ♪ 1341 01:47:54,200 --> 01:47:55,200 ♪ Fever ♪ 1342 01:47:56,200 --> 01:47:58,000 ♪ Till you sizzle ♪ 1343 01:47:58,100 --> 01:48:00,500 ♪ Oh what a lovely way to burn ♪ 1344 01:48:01,200 --> 01:48:03,500 ♪ What a lovely way to burn ♪ 1345 01:48:05,500 --> 01:48:07,800 ♪ What a lovely way to burn ♪ 1346 01:48:08,500 --> 01:48:10,800 ♪ What a lovely way to burn ♪ 1347 01:48:20,000 --> 01:48:30,000 These subtitles were created by Victor Yuliano as a small tribute to Calpernia Addams. 1348 01:48:32,000 --> 01:48:42,000 Thank you Ms. Addams, for your service to our country and humanity. 1349 01:48:44,000 --> 01:48:54,000 You managed to do it as both a male and a female. You are remarkable and my hero! 102721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.