Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,221 --> 00:00:38,221
Leveret af explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:17,561 --> 00:01:18,963
Vi har breaking news.
3
00:01:19,096 --> 00:01:21,698
Det skete for et øjeblik
siden.
4
00:01:21,833 --> 00:01:24,235
Vi har meget få oplysninger til
rådighed.
5
00:01:24,401 --> 00:01:28,139
Vi har, forstår jeg, et
øjenvidne i telefonen lige nu.
6
00:01:28,272 --> 00:01:29,539
Rog.
7
00:01:50,161 --> 00:01:53,663
... midt på pladsen kl. 8:52.
8
00:01:53,798 --> 00:01:57,034
Med begrænsede oplysninger på
dette tidspunkt,
9
00:01:57,168 --> 00:01:59,469
Vi kender ikke til skader i
bygningen...
10
00:01:59,603 --> 00:02:01,072
Hvad fanden skete der?
11
00:02:01,471 --> 00:02:02,706
En bombe.
12
00:02:02,840 --> 00:02:04,141
Jeg tror.
13
00:02:04,976 --> 00:02:06,244
Så trist.
14
00:02:06,376 --> 00:02:09,046
- Der var en høj lyd...
- Rog, jeg er nødt til at...
15
00:02:09,180 --> 00:02:13,751
Jeg kan kun beskrive det som et
missil, ikke et fly.
16
00:02:13,885 --> 00:02:16,586
Så var der en høj eksplosion
og...
17
00:02:56,327 --> 00:02:57,661
Vil du højere op?
18
00:02:59,030 --> 00:03:01,198
Du fik det!
19
00:03:07,271 --> 00:03:08,973
Lad det komme derind!
20
00:03:11,208 --> 00:03:15,313
Red Sox med to nede på et
basehit.
21
00:03:15,445 --> 00:03:17,647
- Første gang gennem ordren?
- tredje.
22
00:03:18,115 --> 00:03:19,317
tredje?
23
00:03:19,449 --> 00:03:21,484
- Hvad er det for en inning?
- femte.
24
00:03:21,618 --> 00:03:22,954
Åh, dreng.
25
00:03:27,666 --> 00:03:30,002
Dine hænder er... afskyelig.
26
00:03:30,210 --> 00:03:31,211
Lad mig gøre det.
27
00:03:32,171 --> 00:03:33,088
afskyelig?
28
00:03:34,198 --> 00:03:36,533
Wow.
29
00:03:55,777 --> 00:03:57,946
Bare træk vejret.
30
00:03:59,991 --> 00:04:02,692
Han popper den op ad linjen.
31
00:04:02,827 --> 00:04:04,829
Det er at dukke sig ind! Den
falder i!
32
00:04:04,962 --> 00:04:07,465
- Hvad er inning af dette spil?
- tredje.
33
00:04:07,597 --> 00:04:09,867
- Lad os gå!
- Åh!
34
00:04:10,600 --> 00:04:12,403
Kom nu, Henry!
35
00:04:12,535 --> 00:04:13,938
Du fik det, du fik det!
36
00:04:14,071 --> 00:04:16,474
,, dyk!
37
00:04:16,606 --> 00:04:19,010
- Han er ude!
- Ooh!
38
00:04:20,411 --> 00:04:22,612
Hvordan siger man "dykke"?
39
00:04:25,082 --> 00:04:26,917
- dykke?
- Det er en hård en.
40
00:04:30,154 --> 00:04:32,223
Vi tager tredje bold nu.
41
00:04:32,356 --> 00:04:34,225
Lad os gøre det. Hold da op!
42
00:04:37,627 --> 00:04:38,896
Kom nu.
43
00:04:41,065 --> 00:04:44,168
- Gå Marcus!
- Så er det nu. Flot lille hit. Så
er det nu.
44
00:04:47,505 --> 00:04:48,873
Whoo!
45
00:04:49,006 --> 00:04:50,573
bold!
46
00:04:50,707 --> 00:04:52,877
Det gør ikke noget. Godt øje, godt
øje!
47
00:04:54,078 --> 00:04:57,782
Okay, Marcus. Vent på din pitch,
kammerat.
48
00:04:57,915 --> 00:04:59,649
Denne skade med to outs...
49
00:04:59,784 --> 00:05:01,285
Lort.
50
00:05:03,154 --> 00:05:04,088
Lort.
51
00:05:10,928 --> 00:05:11,796
Første slag!
52
00:05:11,929 --> 00:05:13,330
Det er okay, det er okay.
53
00:05:13,355 --> 00:05:14,398
Det er okay, det er okay.
54
00:05:14,597 --> 00:05:16,599
For fanden.
55
00:05:31,315 --> 00:05:32,682
Anden slag!
56
00:05:55,672 --> 00:05:57,074
Kom nu. Lad os gå.
57
00:06:02,146 --> 00:06:05,182
Okay, folkens. Sådan er spillet.
58
00:06:05,983 --> 00:06:08,752
Hvorfor kører vi ikke alle til vores
biler.
59
00:06:13,858 --> 00:06:15,625
- Okay, lad os komme af sted.
- Molly!
60
00:06:15,759 --> 00:06:16,994
- Hej.
- Hej.
61
00:06:17,128 --> 00:06:18,829
- Hvad var det?
- Jeg ved det ikke.
62
00:06:18,963 --> 00:06:21,664
- Jeg ved ikke, hvad det var.
- Jeg kører børnene hjem.
63
00:06:21,799 --> 00:06:23,601
Okay, ja. Min bil er oppe på
Hovedgaden.
64
00:06:23,733 --> 00:06:26,065
Okay. Okay, alle ind. Lad os gå.
65
00:06:26,136 --> 00:06:27,720
Jeg tager med far.
66
00:06:27,805 --> 00:06:31,041
Okay. Lige hjem. Lee? Lee?
67
00:06:43,487 --> 00:06:46,689
- Hej. Er du uskadt?
- Ja, godt.
68
00:06:46,824 --> 00:06:49,160
Sagde din bror noget på basen?
69
00:06:49,293 --> 00:06:52,630
Ikke hvad jeg ved af. Han har lige
ringet. Lad mig ringe tilbage til ham.
70
00:06:52,763 --> 00:06:54,331
Okay. Ja, lad mig det vide.
71
00:07:04,341 --> 00:07:05,884
Min bil er deroppe.
72
00:07:24,987 --> 00:07:26,738
Vær ikke bekymret.
73
00:07:28,282 --> 00:07:29,533
Vent her.
74
00:07:40,377 --> 00:07:41,512
Ronnie, hvad har vi?
75
00:07:41,645 --> 00:07:43,914
Vi har enheder på vej derud nu, EMS
og ild.
76
00:07:44,048 --> 00:07:47,051
- Opholdssted?
- Jeg tænker ud fra Walkers gård.
77
00:07:57,811 --> 00:07:58,770
Hvad er forkert?
78
00:08:11,709 --> 00:08:14,912
Det er okay, skat. Det er okay, skat.
79
00:08:15,045 --> 00:08:16,746
Det er okay, skat. Det er okay, det
er okay.
80
00:08:16,880 --> 00:08:18,782
- Mor?
- Ja.
81
00:08:20,317 --> 00:08:21,952
Hvad sker der?
82
00:08:22,086 --> 00:08:24,888
Åh!
83
00:08:26,824 --> 00:08:28,692
Åh, sikke noget!
84
00:08:30,661 --> 00:08:33,364
Det er okay, det er okay. Det er
okay, det er okay. Vi er okay.
85
00:08:33,497 --> 00:08:36,033
- Det er far. Det er far!
- Hvor, hvor, hvor?
86
00:08:36,166 --> 00:08:37,601
Mor. Mor!
87
00:08:37,735 --> 00:08:39,203
Åh, sikke noget!
88
00:09:04,962 --> 00:09:07,231
- Du er okay, skat.
- Jeg er okay, jeg er okay.
89
00:09:07,364 --> 00:09:09,033
Det er okay, skat. Det er okay, det
er okay.
90
00:09:36,493 --> 00:09:38,028
Jeg er okay, jeg er okay.
91
00:09:38,629 --> 00:09:39,863
Jeg er okay, jeg er okay.
92
00:09:39,997 --> 00:09:43,100
Vi var på Hovedgaden og... Jeg gør
ikke...
93
00:09:44,001 --> 00:09:45,502
Er du der?
94
00:09:46,303 --> 00:09:48,472
Mor?
95
00:10:03,020 --> 00:10:06,123
Vor Fader, som kunst i himlen,
96
00:10:06,256 --> 00:10:08,525
hellige være dit navn.
97
00:10:08,659 --> 00:10:13,630
Dit rige kommer, din vilje ske, på
jorden, som det er i himlen.
98
00:10:14,298 --> 00:10:17,000
Giv os denne dag vores daglige...
99
00:11:21,698 --> 00:11:24,001
Det er okay, det er okay. Shh.
100
00:11:29,106 --> 00:11:30,148
Det er far!
101
00:11:35,847 --> 00:11:37,347
Ned. Ned med dig.
102
00:11:57,100 --> 00:11:58,335
Lad os gå.
103
00:13:22,761 --> 00:13:24,429
Vent her.
104
00:13:30,894 --> 00:13:32,312
Jeg går ind igen.
105
00:13:32,521 --> 00:13:33,981
Bliv her.
106
00:20:12,495 --> 00:20:13,730
Køre!
107
00:21:01,345 --> 00:21:04,248
Shh!
108
00:21:04,382 --> 00:21:07,151
Skat, jeg beder dig. Shh!
109
00:21:11,588 --> 00:21:12,722
Skat, jeg beder dig.
110
00:21:16,093 --> 00:21:17,527
Nej. Vær så venlig.
111
00:21:30,174 --> 00:21:32,510
Det er okay, skat. Det er okay, det
er okay.
112
00:21:34,178 --> 00:21:35,545
Det er okay, det er okay.
113
00:21:45,588 --> 00:21:46,891
Det er okay, det er okay.
114
00:21:48,558 --> 00:21:49,794
Det er okay, det er okay.
115
00:23:05,269 --> 00:23:06,604
Gå.
116
00:23:53,050 --> 00:23:54,118
Hoppe.
117
00:24:42,766 --> 00:24:44,335
Du kan ikke blive.
118
00:24:47,838 --> 00:24:51,175
Jeg ved ikke, hvorfor du kom helt
herop, men du kan ikke blive.
119
00:24:55,246 --> 00:24:56,714
opad?
120
00:24:56,847 --> 00:25:01,819
Der er ikke nok mad... Vand. Der er
ikke nok.
121
00:25:04,788 --> 00:25:07,057
Hvordan ved du, at vi rejste op?
122
00:25:07,191 --> 00:25:10,928
Jeg kan ikke gøre noget. Du
overlever ikke.
123
00:25:16,033 --> 00:25:18,002
Vis mig dit ansigt.
124
00:25:20,604 --> 00:25:22,139
Jeg kan ikke hjælpe dig.
125
00:25:23,207 --> 00:25:26,443
Jeg kan ikke hjælpe dig.
126
00:25:31,949 --> 00:25:33,250
Emmett?
127
00:25:36,720 --> 00:25:38,455
Emmett?
128
00:26:03,447 --> 00:26:04,882
Vær så venlig.
129
00:26:50,894 --> 00:26:52,196
Træk vejret, skat.
130
00:28:26,791 --> 00:28:28,025
Hvordan virker det?
131
00:28:31,562 --> 00:28:33,664
Der er en meter beton.
132
00:28:34,531 --> 00:28:37,167
De må være lige over os for at
høre det.
133
00:28:43,908 --> 00:28:45,609
Hvad er det? En slags...
134
00:28:47,377 --> 00:28:50,681
En slags feedback fra mikrofonen?
135
00:28:51,482 --> 00:28:53,550
Det virker bare. Det ved jeg ikke.
136
00:28:55,854 --> 00:28:58,088
Jeg har bare aldrig set en død før.
137
00:29:01,625 --> 00:29:02,993
Hvordan har han det?
138
00:29:04,628 --> 00:29:05,729
Han er...
139
00:29:09,533 --> 00:29:11,769
Den nåede ikke knoglen.
140
00:29:15,072 --> 00:29:17,107
Men den indpakning holder ikke.
141
00:29:35,292 --> 00:29:36,761
Jeg beklager.
142
00:29:39,429 --> 00:29:42,299
- For hvad?
- Drengene.
143
00:29:47,037 --> 00:29:48,739
- Jeg går ud fra...
- Den dag.
144
00:29:52,476 --> 00:29:53,610
Hvad med Nora?
145
00:29:54,611 --> 00:29:56,113
For 11 uger siden.
146
00:29:59,683 --> 00:30:01,084
Hun var syg.
147
00:30:05,289 --> 00:30:08,125
Holdt ud, så længe vi kunne i huset.
148
00:30:09,027 --> 00:30:10,727
Men smerten...
149
00:30:14,766 --> 00:30:17,367
Det var, da hun begyndte at skrige...
150
00:30:18,870 --> 00:30:20,504
Vi var nødt til at komme her.
151
00:30:23,908 --> 00:30:25,475
Det var klogt.
152
00:30:27,979 --> 00:30:29,546
Det var ikke nok.
153
00:30:39,156 --> 00:30:41,525
Må jeg stille dig et spørgsmål?
154
00:30:46,064 --> 00:30:48,398
Da du så flammen...
155
00:30:49,801 --> 00:30:51,635
nat efter nat...
156
00:30:56,074 --> 00:30:58,108
Vidste du, det var ham?
157
00:31:02,880 --> 00:31:04,181
Ja.
158
00:31:07,751 --> 00:31:10,788
Og har du nogensinde tænkt på at
komme efter os?
159
00:31:15,927 --> 00:31:17,194
Nej.
160
00:31:25,435 --> 00:31:27,537
De mennesker, der er tilbage...
161
00:31:28,338 --> 00:31:30,273
hvad de er blevet ...
162
00:31:32,910 --> 00:31:34,678
Du ved det ikke, gør du?
163
00:31:37,314 --> 00:31:38,816
Jamen, det gør jeg.
164
00:31:41,585 --> 00:31:44,421
De er ikke en slags mennesker, der er
værd at redde.
165
00:31:51,129 --> 00:31:53,330
♪ nogensteds ♪
166
00:31:54,098 --> 00:31:55,767
♪ På den anden side af havet
♪
167
00:31:56,868 --> 00:31:58,069
Hvad er det?
168
00:32:00,337 --> 00:32:02,040
- Hvad er det?
- musik!
169
00:32:02,172 --> 00:32:07,711
♪ Min elsker står på gyldent
sand og ure... ♪
170
00:32:08,345 --> 00:32:10,480
- Det er...
- "På den anden side af havet."
171
00:32:10,614 --> 00:32:12,784
- Har du hørt det her?
- Ja.
172
00:32:14,017 --> 00:32:15,829
Nej. Far ville have hørt det her.
173
00:32:15,953 --> 00:32:19,690
Det er den samme sang. Det har
spillet igen og igen de sidste fire
måneder.
174
00:32:20,566 --> 00:32:21,525
Du lyver!
175
00:32:21,733 --> 00:32:24,361
Min far brugte radioen hver dag!
176
00:32:25,495 --> 00:32:29,199
- Hvad siger hun?
- Hun tror, han ville have hørt det.
177
00:32:29,700 --> 00:32:30,734
Hvem?
178
00:32:31,568 --> 00:32:32,770
Lee.
179
00:32:40,011 --> 00:32:41,112
Det er dalen.
180
00:32:42,379 --> 00:32:45,348
Det er dalen. Jeg prøvede også
radioen fra vores hus.
181
00:32:45,482 --> 00:32:48,485
Men vi hørte aldrig noget, før vi
kom herop.
182
00:32:48,618 --> 00:32:51,354
Din far ville aldrig få det til at
fungere.
183
00:32:52,306 --> 00:32:55,225
Du er slet ikke som ham!
184
00:32:59,864 --> 00:33:01,766
Betyder det, at der er flere
mennesker?
185
00:33:01,899 --> 00:33:04,568
- Jeg ved ikke rigtig, skat. Jeg gør
ikke.
- Nej!
186
00:33:05,136 --> 00:33:06,670
Der er intet tilbage.
187
00:33:06,804 --> 00:33:10,373
Jeg sagde jo, der ikke er mere
tilbage.
188
00:33:15,479 --> 00:33:17,447
Jeg vil have dig væk i morgen.
189
00:34:20,393 --> 00:34:22,437
Det er ikke en sang.
190
00:34:22,521 --> 00:34:23,730
I radioen.
191
00:34:23,813 --> 00:34:26,525
På den anden side af havet... Højre?
192
00:34:27,067 --> 00:34:28,569
Det er ikke en sang...
193
00:34:28,860 --> 00:34:30,862
Det er et signal.
194
00:34:31,737 --> 00:34:34,741
De fortæller os, hvor vi skal lede.
195
00:34:34,908 --> 00:34:37,661
Jeg slog radiostationen op.
196
00:34:37,953 --> 00:34:40,789
... hvor sangen kommer fra.
197
00:34:50,007 --> 00:34:51,967
Det er en ø!
198
00:34:52,467 --> 00:34:54,969
Jeg kan følge togskinnerne...
199
00:34:56,638 --> 00:34:58,265
Det er ikke engang en dag.
200
00:34:59,349 --> 00:35:01,518
Så kan jeg finde en båd.
201
00:35:02,352 --> 00:35:04,229
Du kan ikke gøre det her.
202
00:35:05,272 --> 00:35:08,275
Hvis jeg kan finde sangen. Hvor det
kommer fra...
203
00:35:08,692 --> 00:35:11,320
Jeg kan bruge denne ...
204
00:35:11,695 --> 00:35:13,447
for at ændre dette...
205
00:35:14,531 --> 00:35:16,825
ind i dette!
206
00:35:18,118 --> 00:35:22,164
Mor, vil aldrig... Lad dig gå.
207
00:35:25,083 --> 00:35:28,420
Jeg kan redde dem.
208
00:35:29,087 --> 00:35:32,132
Jeg kan redde os.
209
00:35:32,424 --> 00:35:33,675
Jeg siger det til hende.
210
00:35:34,510 --> 00:35:36,220
Mor... Jeg siger det til hende.
211
00:35:37,596 --> 00:35:40,057
Vær sød ikke at gøre det her!
212
00:35:42,100 --> 00:35:43,936
Jeg er nødt til at prøve.
213
00:35:44,186 --> 00:35:45,020
Hvorfor?
214
00:35:45,270 --> 00:35:46,522
Fordi far ville.
215
00:35:47,105 --> 00:35:49,316
Og se, hvad der skete med ham.
216
00:37:12,350 --> 00:37:14,352
Du må finde hende for mig.
217
00:37:14,484 --> 00:37:18,222
Hun er gået for at få hjælp, og
jeg har brug for dig til at gå og
finde hende og bringe hende tilbage
til mig.
218
00:37:18,356 --> 00:37:21,158
- Okay, lyt til mig.
- Emmett, jeg beder dig.
219
00:37:21,292 --> 00:37:23,526
- Evelyn...
- Jeg beder dig. Vi var venner.
220
00:37:23,660 --> 00:37:25,628
Emmett, jeg beder dig.
221
00:37:27,331 --> 00:37:29,800
Lee er væk.
222
00:37:35,239 --> 00:37:36,941
Nu er han væk.
223
00:37:40,710 --> 00:37:41,846
Det er en skam.
224
00:37:41,979 --> 00:37:43,914
For hvis han var her...
225
00:37:44,915 --> 00:37:47,051
han ville se dig lige i øjnene, og
han ville fortælle dig
226
00:37:47,184 --> 00:37:52,589
at hans lille pige er absolut den
slags person værd at redde.
227
00:37:57,795 --> 00:37:59,897
Så vær sød at finde hende...
228
00:38:02,632 --> 00:38:04,567
Og bringe hende tilbage til mig.
229
00:43:26,623 --> 00:43:28,058
Gå!
230
00:43:57,254 --> 00:43:58,655
Okay, lyt til mig.
231
00:43:58,790 --> 00:44:02,059
Vi bliver her, indtil de er væk, og
så går vi.
232
00:44:02,192 --> 00:44:03,894
Du forstår?
233
00:44:07,097 --> 00:44:08,632
Hun kan ikke høre det.
234
00:44:09,166 --> 00:44:10,634
Du kan ikke høre noget.
235
00:44:10,769 --> 00:44:12,035
Lort!
236
00:44:15,840 --> 00:44:20,511
Jeg kører dig hjem. Vi venter her,
til de er væk.
237
00:44:21,712 --> 00:44:23,547
For fanden!
238
00:44:35,092 --> 00:44:39,805
Formulere... huske?
239
00:44:45,469 --> 00:44:46,703
Jeg er...
240
00:44:47,971 --> 00:44:51,275
tager dig... ryg.
241
00:44:53,944 --> 00:44:55,112
Hej.
242
00:44:55,245 --> 00:44:58,883
De hørte... skuddet.
243
00:44:59,016 --> 00:45:00,417
Okay?
244
00:45:03,654 --> 00:45:04,856
Nej!
245
00:45:04,988 --> 00:45:07,624
Du kan ikke gøre det her.
246
00:45:09,042 --> 00:45:10,210
Hjælp mig.
247
00:45:10,961 --> 00:45:13,363
Nu er det nok. nok.
248
00:45:14,665 --> 00:45:17,134
Jeg kører dig hjem!
249
00:45:19,511 --> 00:45:21,680
Hvilket hjem?
250
00:45:26,018 --> 00:45:29,438
Du sagde... Din kone...
251
00:45:29,580 --> 00:45:30,815
Lad være med at...
252
00:45:31,482 --> 00:45:35,319
Gør ikke... tale om min kone!
253
00:45:38,238 --> 00:45:41,033
Du sagde...
254
00:45:41,491 --> 00:45:45,746
... at du ikke kunne gøre nok.
255
00:45:47,164 --> 00:45:51,585
Nu kan du.
256
00:48:46,009 --> 00:48:49,429
Jeg har fundet en båd.
257
00:49:53,619 --> 00:49:54,661
Lad være med at gå.
258
00:49:56,872 --> 00:49:59,041
Jeg er tilbage.
259
00:49:59,833 --> 00:50:01,668
Det er et spørgsmål om timer.
260
00:50:02,336 --> 00:50:04,004
Men babyen, jeg ved ikke hvordan...
261
00:50:04,171 --> 00:50:06,256
Jeg viste dig, hvordan man gør.
262
00:50:08,509 --> 00:50:10,385
Forhold dig i ro.
263
00:50:11,053 --> 00:50:13,639
Du har alt, hvad du har brug for.
264
00:50:14,890 --> 00:50:16,934
Alt.
265
00:50:18,268 --> 00:50:19,394
Vær så venlig...
266
00:50:22,105 --> 00:50:23,732
Se...
267
00:50:24,149 --> 00:50:26,151
Hvis jeg ikke tager af sted...
268
00:50:26,568 --> 00:50:29,821
Snart vil du være i en masse smerte.
269
00:50:29,988 --> 00:50:32,533
Og jeg vil ikke vide...
270
00:50:37,204 --> 00:50:40,374
... Jeg vil ikke miste dig også.
271
00:50:44,878 --> 00:50:46,922
ånde...
272
00:50:48,266 --> 00:50:49,499
Okay?
273
00:50:53,929 --> 00:50:56,056
Jeg er tilbage.
274
00:53:46,077 --> 00:53:49,579
♪ Du gør mig lykkelig ♪
275
00:53:49,713 --> 00:53:52,049
♪ Når himlen er grå ♪
276
00:53:52,183 --> 00:53:54,919
♪ Det finder du aldrig ud af,
kære. ♪
277
00:53:55,052 --> 00:53:57,955
♪ Hvor meget jeg elsker dig
♪
278
00:53:58,089 --> 00:54:04,261
♪ Så vær sød ikke at tage mit
solskin væk ♪
279
00:54:22,645 --> 00:54:24,547
Jeg er tilbage.
280
01:00:02,519 --> 01:00:03,620
Hej.
281
01:00:05,089 --> 01:00:07,458
Det er okay, det er okay. Det er
okay, det er okay.
282
01:00:08,125 --> 01:00:10,627
Hej. Se på mig.
283
01:01:21,298 --> 01:01:22,332
Hej.
284
01:07:33,871 --> 01:07:35,840
baby. Marcus.
285
01:07:35,973 --> 01:07:38,675
Marcus! Marcus, vågn op!
286
01:10:40,191 --> 01:10:42,659
Åh! Tak.
287
01:10:52,837 --> 01:10:54,704
Du hørte sangen.
288
01:10:55,572 --> 01:10:57,174
Du regnede det ud.
289
01:10:59,143 --> 01:11:00,277
Det gjorde hun.
290
01:11:04,782 --> 01:11:07,617
- Jeg troede, hun var...
- Jeg har regnet det ud.
291
01:11:13,924 --> 01:11:17,094
Jeg er ikke sikker på, at nogen her
rent faktisk kan tro det.
292
01:11:18,728 --> 01:11:22,133
Jeg tror, de fleste mennesker endelig
havde opgivet håbet.
293
01:11:23,600 --> 01:11:25,568
Det er længe siden.
294
01:11:26,603 --> 01:11:28,105
Hvor længe?
295
01:11:35,513 --> 01:11:37,014
Den dag.
296
01:11:40,650 --> 01:11:43,054
Vi kom her på samme måde som dig.
297
01:11:46,991 --> 01:11:51,628
Vi var i byen, da vi hørte orkan
sirenerne.
298
01:11:52,997 --> 01:11:56,233
Da de vidste, de ikke kunne svømme...
299
01:11:56,367 --> 01:12:00,304
Nationalgarden fik besked på at
begynde at læsse folk på både.
300
01:12:01,738 --> 01:12:03,908
Enhver båd, de kunne finde.
301
01:12:06,310 --> 01:12:09,780
Så snart folk så den første komme
sikkert ud...
302
01:12:13,017 --> 01:12:14,118
Godt...
303
01:12:15,618 --> 01:12:18,655
alle lige begyndt at skubbe fremad.
304
01:12:20,791 --> 01:12:24,028
Og så begyndte de at skrige.
305
01:12:27,164 --> 01:12:31,802
De havde 12 både på kajen den dag.
306
01:12:33,270 --> 01:12:35,672
Kun to slap ud.
307
01:12:42,880 --> 01:12:45,349
Nå, men du er her nu.
308
01:12:46,350 --> 01:12:47,785
En ny dag.
309
01:12:48,618 --> 01:12:50,354
Og hvor kommer du fra?
310
01:12:51,621 --> 01:12:54,291
Lige over Appalachian højderyggen.
311
01:12:54,425 --> 01:12:55,960
Og hvor lang tid tog det?
312
01:12:57,328 --> 01:12:58,929
Knap to dage.
313
01:12:59,063 --> 01:13:01,265
Det er beslutsomhed.
314
01:13:02,833 --> 01:13:04,401
Det er nødvendigt.
315
01:13:05,803 --> 01:13:07,204
For at få hjælp?
316
01:13:10,407 --> 01:13:11,775
Nej.
317
01:13:13,811 --> 01:13:15,712
For at give det.
318
01:13:46,810 --> 01:13:48,812
Han sagde, han ville gøre det.
319
01:13:55,419 --> 01:13:56,787
Ja.
320
01:13:57,421 --> 01:13:59,023
Han sagde ja.
321
01:14:02,760 --> 01:14:04,261
Tak.
322
01:14:11,769 --> 01:14:13,736
Jeg ville bare sige...
323
01:14:15,873 --> 01:14:17,841
Jeg beklager...
324
01:14:19,476 --> 01:14:20,945
Jeg tvivlede på dig.
325
01:14:22,846 --> 01:14:24,381
Jeg tog fejl.
326
01:14:31,021 --> 01:14:33,057
Og du havde ret.
327
01:14:35,693 --> 01:14:37,394
Jeg er slet ikke som ham.
328
01:14:41,799 --> 01:14:43,234
Det gør du.
329
01:16:42,252 --> 01:16:43,287
Både.
330
01:16:55,767 --> 01:16:57,067
Kom indenfor.
331
01:16:57,601 --> 01:16:59,269
Ind!
332
01:17:00,037 --> 01:17:01,605
Ind!
333
01:18:21,952 --> 01:18:24,421
Bliv nede! Ned med dig!
334
01:19:02,526 --> 01:19:04,896
Døren er låst. Har du en nøgle?
335
01:19:05,028 --> 01:19:06,129
Hvor er den?
336
01:19:06,263 --> 01:19:09,066
Vi kørte for hurtigt. Hvad hvis vi
mistede den?
337
01:19:09,199 --> 01:19:10,567
Giv mig nøglen.
338
01:19:11,435 --> 01:19:13,670
Jesus Kristus, det gik tilbage!
339
01:19:14,371 --> 01:19:15,672
- Nej, nej, nej.
- Min familie.
340
01:19:15,807 --> 01:19:16,808
Okay. Lyt til mig.
341
01:19:16,941 --> 01:19:19,243
Jeg må tilbage til min familie.
342
01:25:22,639 --> 01:25:24,574
♪ nogensteds ♪
343
01:25:25,508 --> 01:25:27,677
♪ På den anden side af havet
♪
344
01:25:27,812 --> 01:25:31,048
♪ Et sted, der venter på mig
♪
345
01:25:32,649 --> 01:25:37,288
♪ Min elsker står på gyldent
sand ♪
346
01:25:37,420 --> 01:25:41,424
♪ Og ser de skibe, der sejler
♪
347
01:25:43,761 --> 01:25:45,528
♪ nogensteds ♪
348
01:25:46,563 --> 01:25:47,932
♪ På den anden side af havet
♪
349
01:25:49,200 --> 01:25:51,735
♪ Hun holder øje med mig.
♪
350
01:25:52,904 --> 01:25:55,405
♪ Hvis jeg kunne flyve som fugle
♪
351
01:28:13,792 --> 01:28:18,792
Leveret af explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
352
00:00:10,250 --> 00:00:20,250
Automatisk oversættelse af:
www.elsubtitle.com
Besøg vores hjemmeside gratis oversættelse
21909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.