All language subtitles for les-fourmis-rouges

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:49:Powoli... 00:00:50:d�uga kolumna czerwonych mr�wek pod��a�a naprz�d. 00:00:55:Nie by�o nic ani nikogo, kto m�g�by je powstrzyma� przed wykonaniem ich zadania. 00:00:59:CZERWONE MR�WKI 00:02:13:Tato! Id�! 00:03:16:Cze�� Alexe! 00:03:17:Cze��. 00:03:20:Doros�a�. 00:03:22:No tak. 00:03:30:Poprosi�am Anne �eby wpad�a. 00:03:33:Cze�� Franck. 00:03:36:Cze��. 00:03:41:Poka�esz mi to? 00:03:53:Dosta�am go w ubieg�ym tygodniu i nic nie rozumiem. 00:04:06:Ty zajmujesz si� rachunkami? 00:04:08:Tak 00:04:14:Mog� wpa�� pojutrze. 00:04:17:Nie chc� ci sprawia� k�opotu. 00:04:19:Nie m�w g�upstw Alexe, to dla mnie przyjemno��. 00:04:39:Tato -- Tak? 00:04:40:Wczoraj wieczorem z Anne nie wygl�da�e� zbyt... 00:04:43:Mog�a� mnie uprzedzi�, zadzwoni�... 00:04:47:My�la�am, �e nie ma takiej potrzeby. 00:05:10:Bardzo prosz�! 00:05:12:Nast�pnym razem wyrzuc� ci� za drzwi, zrozumiano? 00:05:45:Mo�esz siada� do sto�u, za chwil� przyjd�. 00:05:48:Dok�d idziesz? 00:05:50:Usi�d�, zaraz wracam. 00:06:44:Tato 00:06:46:Zamknij oczy. 00:06:49:No dalej, zamknij oczy. 00:06:56:Mo�esz otworzy�. 00:07:19:Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin. 00:07:22:Przykro mi �e nie mam dla ciebie prezentu. 00:07:25:To nic. 00:07:30:Zatem smacznego. 00:07:36:Dzi�kuj� 00:09:57:Czerwone mr�wki pracowa�y bez wytchnienia. 00:10:02:Wygl�da�y na bardzo zdeterminowane. 00:10:04:Nic ju� nie mog�o zawr�ci� ich z ich �cie�ki. 00:10:33:Dzie� dobry Alexe. 00:10:34:Dzie� dobry. 00:10:35:Tw�j ojciec jest w domu? -- Wyszed�. 00:10:36:Chcieliby�my si� z nim zobaczy�. Kto� znowu wycina drzewa. 00:10:41:Nie ma go tutaj, powiedzia�am ju� panu. 00:10:46:Oczywi�cie. 00:10:48:Powiesz mu, �eby wpad� na komisariat? Chcemy po prostu porozmawia�. 00:10:51:Dobrze, powiem mu. 00:11:25:Czego chcieli? 00:11:26:To nic wa�nego. 00:11:29:Nie zjad�e�? 00:11:30:Nie, nie jestem g�odny. 00:11:38:Nie chc�, �eby� dotyka�a rzeczy swojej mamy. Zgoda? 00:11:43:Id�, bo si� sp�ni�. 00:12:14:Halo, to ja. Sp�ni� si�, ale nie martw si�. 00:12:19:My�l�, �e ma�a prze�pi si� w samochodzie. 00:12:21:Do zobaczenia. 00:13:40:Franck, jeste� tam? 00:14:02:Szuka�am ci�. 00:14:03:Co si� dzieje? 00:14:05:Przyjecha� klient, ale nikt si� nim nie zaj�� i odjecha�. 00:14:07:To niepowa�ne, tak nie mo�na. 00:14:09:Dlaczego? 00:14:11:Z twoimi problemami z bud�etem... -- I co z tego? 00:14:13:Przychodz� rachunki, nie ma z czego ich zap�aci�. 00:14:15:To nie jest rozmowa na teraz. 00:14:23:Alexe, tak dalej nie mo�e by�. Wyl�dujecie na bruku je�li on nic nie zrobi. 00:14:27:I co z tego? 00:14:29:Jak to co z tego? 00:14:32:Po prostu nie ma ochoty teraz o tym rozmawia�. 00:14:36:I ty... tutaj... nie wiem czy to dobry pomys�. 00:14:40:Co chcesz przez to powiedzie�? 00:14:42:Sama nie wiem. 00:14:45:Czy mi�dzy wami jest jaki� problem? 00:14:48:Nie, nic takiego. 00:14:50:Nic? 00:14:52:Nic. 00:14:54:Wpadn� p�niej, tak b�dzie lepiej. 00:14:57:Ot� to. 00:14:58:Trzeba wymy�li�, co zrobi� z niezap�aconymi fakurami. 00:15:24:"Starsza pani poszukuje osoby godnej zaufania do codziennej toalety" 00:15:36:Dobrze, �e ci� widz�. Czy tw�j ojciec zamierza rozliczy� si� ze mn�? 00:15:39:Tak, przypomn� mu o tym. 00:15:43: Taaa, jasne. 00:16:56:Nadal �adnych wie�ci z konserwatorium? 00:16:58:Nie, nic nie by�o. 00:17:09:Przepraszam, ja... 00:17:21:Co pani tu robi? 00:17:23:Przysz�am w sprawie og�oszenia. 00:17:25:I wchodzi pani tak po prostu do cudzego domu? 00:17:27:Drzwi by�y otwarte. 00:17:29:Prosz� usi���, w�a�nie sko�czy�am. 00:17:32:Patrz przed siebie. 00:17:35:A wi�c znalaz�a pani moje og�oszenie? 00:17:38:Tak. 00:17:42:I dlaczego pani my�li �e nada si� do tej pracy? 00:17:46:Potrzebuje pani pomocy a ja potrzebuj� pracy. 00:17:51:Sko�czone, mo�esz i��. 00:17:56:No, zostaw nas. 00:17:58:Musz� porozmawia� z pani�. 00:18:00:I nie zapomnij p�j�� do apteki. 00:18:03:Ale przecie� musz� �wiczy�. 00:18:05:Potrzebuj� swoich lekarstw, Hektorze. 00:18:07:Chcesz, �eby co� mi si� sta�o? 00:18:10:I w�� koszul� w spodnie. 00:18:23:Potrzebuj� kogo� z rana i wieczorem do pomocy przy myciu i ubieraniu. 00:18:30:Zajmowa�a si� pani ju� tak� prac�? 00:18:32:Nie, ale poradz� sobie. 00:18:35:Nie b�dzie pani �a�owa�a. 00:18:37:Nie mam ochoty si� rozczarowa�. 00:18:42:Pani jest c�rk� mechanika? 00:18:45:Tak. 00:18:54:Prawd� m�wi�c nie jest pani osob�, jakiej szuka�am. 00:19:00:Ale bior�c pod uwag� pani styuacj� powinnam chyba zrobi� ten gest. 00:19:06:Co pani ma na my�li? 00:19:09:Mo�e pani zacz�� jutro. 00:19:11:Ale ostrzegam pani�, wymagam punktualno�ci. 00:19:15:To nie b�dzie problem. 00:19:18:A kwestia zap�aty? 00:19:21:4,5 euro za godzin�. 00:19:27:Zgoda. 00:19:29:Bardzo dobrze. 00:19:30:Nie odprowadzam pani. 00:19:33:Zna pani przecie� drog�. 00:19:35:Do zobaczenia jutro. 00:21:06:Dzie� dobry. 00:21:10:Prosz� wej��. 00:21:14:A tak, przepraszam. 00:21:22:Ciotka jest w swoim pokoju. 00:21:24:Prosz� za mn�. 00:21:30:Czeka�am, sp�ni�a si� pani. 00:21:42:Powoli, sprawia mi pani b�l. 00:21:48:No nie, to niemo�liwe. 00:21:53:Do�� ju� dzisiaj gra�e�. 00:21:58:Doprowadza mnie do sza�u. 00:22:01:Prosz� poda� mi sukienk�. 00:22:04:T�, na krze�le. 00:22:07:Prosz� si� po�pieszy�, bo marzn�. 00:22:13:B�dzie musia�a pani by� bardziej punktualna je�li chce pani nadal u mnie pracowa�. 00:22:21:Przepraszam, ale mia�am prac� do sko�czenia w domu. 00:22:27:Poza tym d�ugo czeka�am, zanim kto� otworzy� mi drzwi. 00:22:30:Prosz� nie by� zuchwa��. 00:22:32:Je�li nie jest pani dyspozycyjna, to niepotrzebnie pani przychodzi�a. 00:22:37:Postanowi�am pani zaufa�. 00:22:41:Ale chyba si� pomyli�am. 00:22:44:Nie, to si� nie powt�rzy. 00:22:48:Przekonamy si�. 00:22:50:Moje buty. 00:23:33:Ej, dajcie jej spok�j. 00:23:40:Nie jestem pewna, co ona robi, �eby zarobi�. 00:23:43:To chcesz zobaczy�? 00:23:45:Uprzedzam, �eby zobaczy� wi�cej trzeba zap�aci�. 00:25:03:Powoli... 00:25:04:D�uga kolumna czerwonych mr�wek posuwa�a si� naprz�d. 00:25:08:Pracowa�y bez ustanku. 00:25:10:I wydawa�y si� tak zdeterminowane, 00:25:12:�e nic ani nikt nie by�by w stanie zawr�ci� je z ich drogi. 00:25:26:Przepraszam pana, ale ka�dy mo�e wzi�� jedn� porcj�. 00:25:31:A gdybym wzi�� wszystko? 00:25:33:Hmm. Nie wiem, nie powiedziano nam, czy wolno... 00:26:07:Przepraszam, poprosz� pani� ze mn�. 00:26:09:Dlaczego? Co zrobi�am? 00:26:10:Przepraszam pana, 00:26:12:czy to jedyne wyj�cie? 00:26:27:Czego ode mnie chcesz? 00:26:29:Niczego. 00:26:32:Ale przyjecha�em dzi� samochodem. 00:26:34:Zwykle je�d�� autobusem, ale dzi� wzi��em samoch�d, 00:26:37:bo mia�em zakupy do zrobienia. 00:26:39:Kupi�em pizz�. 00:27:04:Nie masz nic innego? 00:27:06:Nie. Nie podoba ci si�? 00:27:08:Ja to uwielbiam. 00:27:12:Jeste� dziwnym typem cz�owieka. 00:27:46:Mo�esz mnie tutaj wysadzi�. 00:27:47:Je�li chcesz, mog� ci� odwie�� do domu. 00:27:49:Nie, powiedzia�am, wypu�� mnie tutaj. 00:27:55:Cze��. 00:28:54:Co ty tu robisz? 00:28:56:Szuka�am ci�. 00:28:58:Czego ty chcesz? Nie masz tu nic do roboty. 00:29:03:Nie powinna� tu przychodzi�. 00:29:06:Wiesz... ??????????????? 00:29:12:To nic takiego, ju� to zapomnia�em. 00:29:14:Ale ja nie �a�uj� tego, co ci wtedy powiedzia�am. 00:29:17:Moje uczucia si� nie zmieni�y. 00:29:20:Chcia�am, �eby� o tym wiedzia�. 00:29:50:Dzisiaj przysz�a pani na czas. 00:29:53:Doceniam to. 00:29:55:Widzi pani, wystarczy si� postara�. 00:30:00:A u pani wszystko w porz�dku? 00:30:04:To musia�o nie by� �atwe. 00:30:09:Sama, z pani ojcem... 00:30:12:Radzimy sobie. 00:30:13:Szczeg�lnie �e jest pani m�oda. 00:30:17:Co pani ma na my�li? 00:30:21:M�czyzna jak pani ojciec, mieszkaj�cy sam z dziewczyn� w pani wieku... 00:30:25:to bez w�tpienia nie jest idealna sytuacja. 00:30:28:To tak samo jak z pani� i Hektorem. 00:30:32:To nie dok�adnie to samo. 00:30:36:Przyjeli�my z m�em tego ch�opca, poniewa� nie mia� rodziny. 00:30:44:Prosz� uwa�a�! 00:30:52:Ma pani silny charakter. 00:30:55:Jak ja gdy by�am m�oda. 00:31:06:To pani? 00:31:08:By�a pani pi�kna. 00:31:12:Gdy my�l�, �e porzuci�am wszystko, by by� ze swoim m�em... 00:31:17:by przyjecha� tutaj... 00:31:20:Londyn, swoich przyjaci�... 00:31:23: rodzin�... 00:31:26:Jednym s�owem wszystko po�wi�ci�am. 00:31:43:Co pani robi? 00:31:46:B�dzie tak jak na zdj�ciu. 00:32:03:Prosz�. Daj� pani od razu pieni�dze za jutro. 00:32:06:Dzi�kuj�. 00:32:08:Do zobaczenia jutro. 00:32:35:Tato? 00:32:42:Dzie� dobry. 00:32:43:Czy mog�aby pani to przekaza� pani Willkinsson? 00:33:02:Dzie� dobry, prosz� wej��. 00:33:08:Listonosz da� mi to dla pani. 00:33:09:Dzi�kuj�. Prosz� za mn�. 00:33:19:Prosz� pani! K�piel gotowa! 00:33:31:Tak, ju� id�. 00:33:44:Wygl�da pani na spi�t�. 00:33:46:Z�e wiadomo�ci? 00:33:48:Ale� sk�d. 00:33:53:My�la�am... -- Za du�o pani my�li. 00:34:03:Niech pani lepiej we�mie g�bk�. 00:34:10:Nie zawsze jest �atwo... 00:34:15:W moim wieku... 00:34:17:z Hektorem, kt�rym musz� si� zajmowa�... 00:34:20:My�la�am, �e to raczej on si� pani� opiekuje. 00:34:23:Jestem zobowi�zana, by by� stale przy nim. 00:34:27:Jest jak m�j m��... buja w ob�okach... 00:34:33:Nie wiem, jak by sobie poradzi�, gdyby mnie tu nie by�o. 00:34:40:Wie pani, �ycie nie jest wcale �atwe. 00:34:45:Wszystko w ko�cu si� zmienia. 00:34:48:I pewnego dnia... 00:34:50:cz�owiek zauwa�a, �e jest sam. 00:36:15:Przesta�! 00:36:16:Dostaj� od tego migreny. 00:36:20:S�ucham? 00:36:22:Potrzebuj� spokoju. 00:36:25:Ale ja potrzebuj� �wiczy� do konserwatorium. 00:36:27:Jeszcze go nie zacz��e�, Hektorze. 00:36:30:Nie, ale po wakacjach zaczn�. 00:36:36:Do tego trzeba mie� jaki� talent. 00:36:42:Dlaczego tak m�wisz? 00:37:14:O co ci chodzi? Bawi ci� to? 00:37:16:Je�li mi je poka�esz, dam ci to. 00:37:19:Zwariowa�e�, czy co? 00:37:26:Chod�. 00:37:40:Co si� tutaj dzieje? 00:37:47:Dosy� tego. 00:37:49:Zapnij guziki i chod� ze mn�. 00:38:42:Co ty tu robisz? 00:38:43:Nic, widzia�em ci�... 00:38:45:Czego ty znowu ode mnie chcesz? 00:38:47:Prosz� si� nie denerwowa�. 00:38:48:Gdy ci� zobaczy�em, nie wygl�da�a� zbyt... 00:38:51:Zajmij si� swoimi sprawami! 00:38:53:Nikogo nie potrzebuj�! 00:38:55:A na pewno nie jakiego� kretyna. 00:38:57:Dlaczego tak m�wisz? 00:38:59:Gdyby� widzia� siebie ze swoj� ciotk�! 00:39:01:Biegasz wok� niej, spe�niasz jej kaprysy, jak piesek. 00:39:05:Tylko jej pomagam. 00:39:07:No w�a�nie. Ale nie widzisz, jak jest nad�ta. 00:39:13:A ty widzia�a� siebie ze swoim ojcem? 00:39:14:Spadaj st�d! 00:39:18:Spadaj st�d!!! 00:39:57:Daj, ja si� tym zajm�. 00:40:15:Wyja�nisz mi? 00:40:18:Co ci wyja�ni�? 00:40:22:Bawisz si� ze swoim ojcem. 00:40:23:A ty? W co ty z nim grasz? 00:40:27:W ka�dym razie gdyby zacz�� my�le� o ??????, wszystko by si� u�o�y�o. 00:40:34:Przykro mi widzie� twojego ojca w takim stanie, wi�c pr�buj� mu pom�c. 00:40:36:Tylko go stresujesz sprawami finansowymi. 00:40:39:Pr�buj� mu otworzy� oczy. 00:40:42:A je�li on nie ma na to ochoty? 00:40:44:Ja bym spr�bowa�a. 00:40:54:Chcia�am, �eby� wiedzia�a, �e zaprosi�am go na przyj�cie jutro wieczorem. 00:42:14:Ty te� idziesz dzi� na zabaw�? 00:42:15:Tak. 00:42:17:Na automatycznej sekretarce by�a wczoraj wiadomo�� ze szko�y... 00:42:22:Chc� �ebym zadzwoni� w poniedzia�ek. 00:42:24:Masz jakie� k�opoty? 00:42:25:Nie, nic takiego. Nie martw si�. 00:42:28:Pasuje ci. 00:42:32:Jeste� pewna? 00:42:33:Tak. 00:42:35:Sp�jrz. 00:42:41:Pami�tasz? Mama ci go uszy�a na Bo�e Narodzenie. 00:42:57:Zostaw mnie samego. 00:45:51:Nie. Przesta�. 00:45:54:Spokojnie. 00:46:05:Powiedzia�am ci, przesta�. 00:46:06:Co jest? 00:46:09:Zmieni�am zdanie! 00:46:12:To by�oby zbyt proste. 00:46:14:Ma�a �dzira. 00:46:16:Pu�� mnie! 00:46:19:Cze��. 00:46:21:Mia�a� racj� co do mojej ciotki. 00:46:24:Naprawd� przesadza. 00:46:25:Nie widzisz, g�upku, �e przeszkadzasz? 00:46:27:Ale postanowi�em, �e nie b�d� jej d�u�ej na to pozwala�. 00:46:31:Zostaw go! 00:46:35:Ma�a kurwa. 00:47:45:Przesta�! 00:48:09:Zostaw mnie. 00:48:13:Wpu�� mnie. 00:48:14:Zostaw mnie, powiedzia�am. 00:48:19:Alexe, otwieraj! 00:49:28:Co si� sta�o? 00:49:30:Ja... pada i... jest zimno... 00:49:34:Nie mam dok�d p�j��. 00:49:38:Mog� wej��? 00:49:39:Tak, oczywi�cie. 00:49:43:Tylko nie r�b ha�asu, ciotka �pi. 00:50:23:Po�yczysz mi koszulk�? 00:50:27:Tak, poszukam. 00:50:40:Trzymaj. Mam tylko to. 00:50:45:Przepraszam. 00:50:53:Wiesz, powinna� bardziej uwa�a�. 00:50:59:Nie potrzebuj� twoich rad, jasne? 00:51:10:Trzymaj. 00:51:16:Chcesz pizzy? Zosta�o mi troch�. 00:51:20:Nie, nie jestem g�odna. 00:51:38:To ????? 00:51:40:W 1966 w mediola�skiej la Scali. 00:51:50:Orkiestr� dyryguje Carlo Giulini. 00:51:54:S�yszysz to bogactwo? 00:52:01:Muzyk� trzeba odbiera� sercem. 00:52:22:Chyba jednak si� skusz�. 00:52:30:Jasne. 00:52:34:�mia�o 00:52:42:Nie jeste� taka jak inne dziewczyny. 00:52:45:To znaczy? 00:52:47:Nie wiem. 00:52:50:Inne dziewczyny... 00:52:55:s� inne ni� ty. 00:53:14:To by�o super, co zrobi�e� dla mnie wtedy. 00:53:17:To nic takiego. 00:54:22:Jestem pewna, �e wr�ci jutro. 00:54:23:Powinienem j� znale��. 00:54:27:Jest do niej podobna. 00:54:30:Jest do niej coraz bardziej podobna. 00:54:35:Chcesz, �ebym zosta�a? 00:54:37:Nic nie rozumiesz! 00:54:40:Zaczekaj! 00:54:45:Zaczekaj, co robisz? 00:54:46:St�j! 00:54:48:To bez sensu! 00:54:51:St�j! 00:55:34:Cze�� Franck. 00:55:35:Alexe znikn�a, Paul. 00:55:36:Nie mo�esz znowu zaczyna�. 00:55:38:Musz� j� znale��. 00:55:39:Je�li nadal b�dziesz... -- Nie potrzebuj� twojej pomocy! 00:55:40:Pos�uchaj,... -- Odwal si�! -- Nie, pos�uchaj mnie! 00:56:38:Przynios�em ci �niadanie. 00:56:41:Dzi�kuj�. 00:57:07:W�a�nie to zrobi�em. 00:57:09:Teraz mog� gra� nie przeszkadzaj�c jej. 00:57:13:Mam spok�j, bo nie wie, �e tu jestem. 00:57:17:??? 00:57:24:Powiesi�em j�, �eby wysch�a. 00:57:42:Co si� tu dzieje? 00:57:43:Nic takiego, wyja�ni� ci. 00:57:45:Wiedzia�am, �e nie powinnam pani ufa�. 00:57:48:Naprawd� nic si� nie sta�o. Tylko mnie przenocowa�. 00:57:51:To zwyk�a ladacznica, Hektorze. -- Ale� nie. 00:57:54:Cz�owiek chce pom�c tym ludziom, a oto skutki! 00:57:59:Nie ma pani prawa m�wi� w ten spos�b! 00:58:01:Mam wszelkie prawo! Jestem u siebie! 00:58:04:Nie chc� pani wi�cej widzie�. Zwalniam pani�! 00:58:08:Niech si� pani wynosi! 00:58:11:I bardzo dobrze, co za ulga! 00:58:17:�le si� czujesz? 00:58:19:Usi�d�. 00:58:26:Przynie�� ci lekarstwa? 00:58:28:Nie, to nic takiego. B�dzie dobrze. 00:58:39:Musisz zosta� przy mnie. 00:58:42:Potrzebuj� ci�. 00:58:45:Zostaniesz przy mnie, prawda? 00:58:48:Obiecaj mi. 00:58:49:Tak, nie martw si�. 00:58:54:Potrzebuj� ci�, Hektorze. 00:59:26:Wsz�dzie ci� szuka�em, gdzie by�a�? 00:59:28:Co si� dzieje? 00:59:29:Uprzedza�em go. Tym razem nie ujdzie mu to na sucho. 00:59:49:Zr�b co�, Alexe. Tak dalej nie mo�na. -- Zostaw mnie. 00:59:52:Zajmij si� sob�, tak b�dzie lepiej dla wszystkich. 00:59:57:My�lisz, �e znasz rozwi�zanie wszystkich problem�w? 01:00:00:Nie, ale wiem, �e twoja mama nie tego by chcia�a dla ciebie i twojego ojca. 01:00:04:Co ty mo�esz o tym wiedzie�?! 01:00:09:To nie twoja wina, Alexe. Nie obarczaj si� tym. 01:00:13:Nied�ugo b�dzie lepiej. -- W�tpi�! 01:00:16:[co� o warsztacie] 01:00:19:Nie masz prawa! Nie nale�y do ciebie! 01:00:21:Pos�uchaj. 01:00:23:Nie chc� ci� widzie�! 01:01:37:Czerwone mr�wki pod��a�y naprz�d bez ustanku. 01:01:42:Wygl�da�y na tak zdeterminowane, �e wydawa�o si�, 01:01:44:�e nic nie jest w stanie zawr�ci� ich z ich drogi. 01:01:49:Wydawa�o si�, �e �adna przeszkoda nie mo�e ich zatrzyma�. 01:02:33:Potrzebuj� zdj��. 01:02:35:Klisza 24 czy 36 klatek? 01:02:36:Nie o tym m�wi�. 01:02:37:S�ucham? 01:02:40:Wiem, �e robi pan zdj�cia. 01:02:43:Nie wiem, o czym m�wisz. 01:02:44:Dobrze pan wie. 01:02:46:Kto ci to powiedzia�? 01:02:47:To nieistotne. 01:02:49:To nie dla ciebie. 01:02:52:Nie nalegaj. 01:02:54:Potrzebuj� pieni�dzy. 01:02:57:Nie jeste� za m�oda? 01:02:59:Nie chc� k�opot�w. 01:03:03:To tam? 01:03:09:Usi�d� na taborecie. 01:03:19:Zosta� w sukience. 01:03:21:Zdejmij majtki. 01:03:50:Wy�ej. 01:04:19:A to ode mnie. Szukam ludzi do zdj�� par. 01:04:21:To lepiej p�atne. 01:04:42:Szukam swojego ojca. 01:04:44:Wyszed� po z�o�eniu zezna�. 01:04:46:Nie tutaj powinna� go szuka�. 01:04:48:Nie powinna� by� w szkole? 01:04:50:Nie. 01:04:51:G�upio robisz, Alexe. 01:04:53:Tak, to g�upota. 01:04:56:Z tob� nie rozmawia�am. 01:05:50:Tato, czego ona chcia�a? 01:05:53:Nic, tylko pom�c. 01:05:55:Chodzi jej o warsztat? To �adne rozwi�zanie. 01:06:00:To nie ma z tym nic wsp�lnego. 01:06:02:Masz, trzymaj. 01:06:03:Sk�d to wzi�a�? 01:06:05:Niewa�ne. Ale znalaz�am rozwi�zanie. B�d� teraz przynosi�a pieni�dze. 01:06:11:Nie chc�... nie chc�... 01:06:15:We�. 01:06:17:Prosz�, tato, we�. 01:06:20:Alexe, ale to nie wystarczy. 01:06:21:Zobaczysz, przynios� wi�cej. 01:06:25:Wszystko si� u�o�y. 01:10:40:Przysz�a� za wcze�nie. 01:10:47:To nic. Irene ju� si� obudzi�a. 01:10:52:Czeka na ciebie. 01:11:07:Zostawiam was. 01:12:32:Sko�czy�a� jej toalet�? 01:12:34:Tak. 01:12:51:Chcia�a z tob� rozmawia�. 01:12:56:Jeste� pewna? 01:12:58:Tak. 01:13:03:Dobra. 01:13:05:W co ty grasz? 01:13:09:Ona nie �yje, Hektorze. 01:14:09:Gdy by�em ma�y, w domu dziecka... 01:14:13:ci�gle s�ucha�em walkmana. 01:14:17:I Louis i [?] �piewali dla mnie. 01:14:21:Nic innego nie mia�em do wyboru, tylko to. 01:14:24:To Jacques mnie odkry�. 01:14:28:Jacques? 01:14:31:To by� m�� Irene. 01:14:36:Wszystkie te p�yty by�y jego. 01:14:39:I dzi�ki niemu jestem tutaj. 01:14:46:Zabiera� mnie na �ikendy... p�niej na wakacje. 01:14:52:Jacques mnie bardzo lubi�. 01:14:56:Uczy� mnie muzyki. 01:15:02:A p�niej, gdy umar�, nadal przychodzi�em... 01:15:06:pomaga� Irene. 01:15:10:Kto� musia� si� ni� zaj��, 01:15:13:chodzi� po zakupy, 01:15:16:kupowa� leki. 01:17:29:Co ja teraz zrobi�? 01:17:32:Zupe�nie sam... 01:17:34:Zajmiesz si� muzyk�. 01:17:37:Za p�no. 01:17:38:Nie. 01:17:42:Nawet z konserwatorium nie odpowiedzieli. 01:17:47:No widzisz. 01:17:56:Chod� ze mn�. 01:17:59:Co si� sta�o? Dok�d idziesz? 01:18:00:Chod� ze mn�! 01:18:23:Co ty robisz? 01:18:26:Odpowiadaj! Co robisz?! 01:18:28:To na to czeka�e�? 01:18:34:Co to jest? 01:18:37:K�ama�a. Nie chcia�a, �eby� tam pojecha�. 01:18:40:Zosta�e� przyj�ty! 01:18:42:Nie, to niemo�liwe. 01:18:45:Irene nigdy by czego� takiego nie zrobi�a. 01:18:48:Cholera, otw�rz oczy! 01:18:50:Zamknij si�!!! 01:18:53:No dalej! �mia�o! Uderz mnie! 01:19:11:M�wi�a�, �e nie mam talentu? 01:19:14:Wmawia�a� mi, �e nie mam talentu! 01:19:18:Tutaj jest napisane inaczej. 01:19:21:Dlaczego to zrobi�a�? 01:19:24:Patrz! Czarne na bia�ym! 01:19:27:Nic nie m�wisz?! Og�uch�a�?! 01:19:38:Dosy� tego. Odchodz�. Wyje�d�am daleko st�d. 01:19:41:Cicho b�d�. 01:19:43:Nie uda ci si� mnie powstrzyma�. 01:22:59:Alexe, pos�uchaj. 01:23:04:Co? 01:23:10:Gdy wesz�am do szpitala po wypadku... 01:23:16:W�a�nie to ci powiedzia�am: 01:23:21:"Lod�wka jest pusta, trzeba i�� na zakupy." 01:23:30:Tylko tyle ci powiedzia�am. 01:23:49:Przykro mi. 01:23:53:Pr�bowa�am j� zast�pi�, wiesz o tym. 01:23:57:Pr�bowa�am, ale nie potrafi�. 01:24:21:Moja ma�a c�reczka. 01:25:20:Usiad�a, 01:25:22:i, poch�oni�ta, 01:25:23:przygl�da�a si� d�ugiej kolumnie czerwonych mr�wek. 01:25:26:Pod��a�y nieustraszone. 01:25:28:Nic innego nie by�o wa�ne. 21381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.