All language subtitles for Young Adult Matters.2020.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:01:19,057 --> 00:01:21,141 (- What the fuck is she doing? - Again?) 3 00:01:21,142 --> 00:01:23,227 (- Your life is precious. - Stop that, you fucking bitch.) 4 00:01:23,228 --> 00:01:25,938 (- I think she's possessed. - Fucking attention seeker.) 5 00:01:25,939 --> 00:01:28,984 (Why don't you cut more and deeper?) 6 00:01:43,665 --> 00:01:48,169 (Young Adult Matters) 7 00:02:06,980 --> 00:02:08,982 You fucking bitch! Gosh... 8 00:02:09,733 --> 00:02:11,735 You hurt my damn eyes. 9 00:02:14,279 --> 00:02:16,489 Oh, my. Did someone just hurt you? 10 00:02:19,242 --> 00:02:21,828 Hey, I'm so fucking curious. 11 00:02:22,329 --> 00:02:24,121 - Who watched this bitch's live feed? - What are those? 12 00:02:24,122 --> 00:02:26,874 I couldn't. It was fucking disgusting. 13 00:02:26,875 --> 00:02:29,126 Fuck. You're just doing this for fun, right? 14 00:02:29,127 --> 00:02:31,670 You're a god damn Instagram attention seeker, aren't you? 15 00:02:31,671 --> 00:02:32,671 Hey. 16 00:02:33,256 --> 00:02:35,341 Are you going to keep doing this? Tell me. 17 00:02:35,342 --> 00:02:36,843 Are you? 18 00:02:37,677 --> 00:02:39,262 I'm sorry. 19 00:02:40,680 --> 00:02:41,723 She frustrates me. 20 00:02:42,682 --> 00:02:44,142 Look at you smiling. 21 00:02:45,101 --> 00:02:48,772 Hey, I'm so fucking dying to know. 22 00:02:50,148 --> 00:02:53,318 Is it true that you fucked your brother? 23 00:02:55,070 --> 00:02:58,156 Hey, is this funny? 24 00:02:59,240 --> 00:03:00,325 Are you pregnant? 25 00:03:01,117 --> 00:03:02,202 Who is the baby's father? 26 00:04:31,791 --> 00:04:33,627 Hello? 27 00:04:39,799 --> 00:04:41,259 I'm late. 28 00:04:42,594 --> 00:04:44,220 I'm late. 29 00:04:54,814 --> 00:04:56,983 I'm late. 30 00:04:58,151 --> 00:05:00,945 I'm so late. 31 00:05:00,946 --> 00:05:02,280 I'm late. 32 00:05:58,795 --> 00:06:00,421 Do you want some spicy rice cakes? 33 00:06:00,422 --> 00:06:02,048 But I'm not on my period today. 34 00:06:03,591 --> 00:06:05,510 Come on, let's eat spicy rice cakes. 35 00:06:06,094 --> 00:06:07,971 I said I'm not on my period today. 36 00:06:45,175 --> 00:06:46,718 I can't wait any longer. 37 00:06:47,385 --> 00:06:48,553 What are you doing? 38 00:06:49,137 --> 00:06:50,388 Give it back. 39 00:08:34,868 --> 00:08:36,308 I'm sorry. I didn't want to be mean. 40 00:08:36,786 --> 00:08:38,163 Other guys were there, so... 41 00:08:39,122 --> 00:08:40,582 You must take this to the grave. 42 00:08:42,292 --> 00:08:44,127 It has to stay between you and me. 43 00:09:33,093 --> 00:09:34,093 Here. 44 00:09:34,552 --> 00:09:35,761 You haven't eaten anything, right? 45 00:09:35,762 --> 00:09:37,389 Eat a lot. 46 00:09:42,894 --> 00:09:44,374 Have you been eating well these days? 47 00:09:57,325 --> 00:09:59,077 What about you? You've been eating well? 48 00:10:20,473 --> 00:10:21,516 Hey. 49 00:10:23,143 --> 00:10:24,686 What did you two do yesterday? 50 00:10:25,812 --> 00:10:27,647 I'm asking you. What did you do yesterday? 51 00:10:28,732 --> 00:10:32,110 You stupid bitch. Are you a mute? 52 00:10:34,654 --> 00:10:37,490 Hey, aren't you going to answer? 53 00:10:37,991 --> 00:10:40,327 Answer me, you fucking bitch. 54 00:10:46,416 --> 00:10:47,417 Hey. 55 00:10:49,544 --> 00:10:50,670 You answer instead. 56 00:10:52,589 --> 00:10:53,923 You answer now. 57 00:10:55,133 --> 00:10:56,343 Are you two going out? 58 00:10:57,093 --> 00:10:59,219 Are you two going out? Answer me. 59 00:10:59,220 --> 00:11:01,556 Fuck. Are you fucking each other? 60 00:11:02,724 --> 00:11:04,142 Are you two fucking each other? 61 00:11:10,315 --> 00:11:11,315 Your mouth. 62 00:11:27,916 --> 00:11:29,042 Are you sleepy? 63 00:11:36,675 --> 00:11:38,176 What happened to your face? 64 00:11:45,892 --> 00:11:47,352 Make sure you take this medicine. 65 00:11:49,271 --> 00:11:51,606 Don't skip it. You have to take it on time, okay? 66 00:11:52,983 --> 00:11:55,235 But I'll have surgery. I'll get an abortion. 67 00:11:55,986 --> 00:11:58,028 So why do I have to take this? 68 00:11:58,029 --> 00:12:00,948 Why? Why do I have to take it? 69 00:12:00,949 --> 00:12:02,867 I pulled out, 70 00:12:03,660 --> 00:12:05,787 and you took the pills, right? 71 00:12:09,749 --> 00:12:11,793 Did you check the expiry date before you took it? 72 00:12:14,337 --> 00:12:16,006 Or maybe something went wrong 73 00:12:17,173 --> 00:12:19,426 when you got prescribed. 74 00:12:21,219 --> 00:12:22,345 Never mind. 75 00:12:23,513 --> 00:12:24,848 I'll take care of it. 76 00:12:25,473 --> 00:12:27,641 I told you. I'm getting an abortion. 77 00:12:27,642 --> 00:12:29,686 I'm going to have surgery. I'm getting rid of it. 78 00:12:30,312 --> 00:12:33,022 How much did they say it costs? How much will it be? 79 00:12:33,023 --> 00:12:34,982 I said I'll take care of it. 80 00:12:34,983 --> 00:12:37,819 Why do you have to be like this? It's hard for me as it is now. 81 00:12:52,375 --> 00:12:53,375 I'm sleepy. 82 00:12:58,131 --> 00:12:59,174 Honey. 83 00:12:59,924 --> 00:13:01,968 I need an operation. 84 00:13:04,262 --> 00:13:05,972 Can I have some money? 85 00:13:12,729 --> 00:13:16,023 To have a child, a woman has to be pregnant. 86 00:13:16,024 --> 00:13:17,149 (Sexual Education) 87 00:13:17,150 --> 00:13:18,817 When sperm produced in the testicles 88 00:13:18,818 --> 00:13:21,487 meet eggs produced in the ovaries, 89 00:13:21,488 --> 00:13:23,989 a baby is conceived. 90 00:13:23,990 --> 00:13:26,033 When the fertilized egg 91 00:13:26,034 --> 00:13:27,660 is implanted in her womb, 92 00:13:27,661 --> 00:13:29,286 - the pregnancy begins. - Ma'am! 93 00:13:29,287 --> 00:13:31,956 - Then how do sperm and eggs meet? - Yes? 94 00:13:31,957 --> 00:13:33,666 There are various ways. 95 00:13:33,667 --> 00:13:36,418 The most common way is 96 00:13:36,419 --> 00:13:37,461 through sexual intercourse. 97 00:13:37,462 --> 00:13:39,713 - You see... - When a penis goes into a vagina, 98 00:13:39,714 --> 00:13:41,840 some discharge with sperm is 99 00:13:41,841 --> 00:13:44,551 - released from the penis. - I'm pregnant. 100 00:13:44,552 --> 00:13:47,680 The sperm swim through the cervix towards the womb 101 00:13:47,681 --> 00:13:50,225 and move into the fallopian tubes where they can meet the egg. 102 00:13:51,768 --> 00:13:53,894 When the sperm and the egg become one, 103 00:13:53,895 --> 00:13:56,314 Finally, pregnancy begins. 104 00:13:57,023 --> 00:13:58,316 Help yourself. 105 00:13:58,858 --> 00:14:00,067 Ms. Heo. You too. 106 00:14:00,068 --> 00:14:01,152 Sure. 107 00:14:22,632 --> 00:14:24,842 At your age, you have to eat well 108 00:14:24,843 --> 00:14:26,386 That's how you become healthy. 109 00:14:26,886 --> 00:14:28,345 Don't you agree, Ms. Heo? 110 00:14:28,346 --> 00:14:30,515 Of course, sir. You're right. 111 00:14:32,892 --> 00:14:34,019 Sejin. 112 00:14:34,519 --> 00:14:36,938 You can sit comfortably, okay? 113 00:14:37,689 --> 00:14:40,858 It's okay. Don't be nervous and just sit comfortably. 114 00:14:40,859 --> 00:14:41,943 Go on. 115 00:14:45,614 --> 00:14:47,532 - Help yourself, Ms. Heo. - Okay. 116 00:14:48,700 --> 00:14:51,869 I have no appetite. 117 00:14:51,870 --> 00:14:53,204 Maybe it's because it's so hot. 118 00:14:56,374 --> 00:14:58,709 It's hot, isn't it? Have some soda too. 119 00:14:58,710 --> 00:14:59,753 Thanks. 120 00:15:05,925 --> 00:15:08,845 Sejin, we're on your side, okay? 121 00:15:09,846 --> 00:15:12,557 So you should trust us 122 00:15:13,642 --> 00:15:15,852 and tell us the truth, 123 00:15:16,645 --> 00:15:20,148 swearing by God's name. 124 00:15:22,776 --> 00:15:24,486 About the rumor... 125 00:15:25,654 --> 00:15:26,947 Is it true? 126 00:15:29,449 --> 00:15:31,076 How far along are you? 127 00:15:32,160 --> 00:15:33,535 How many weeks? 128 00:15:33,536 --> 00:15:34,829 I'll have an operation. 129 00:15:36,414 --> 00:15:37,624 I'll get an abortion. 130 00:15:47,550 --> 00:15:48,760 Are you sure? 131 00:15:52,472 --> 00:15:54,556 Stop sitting like that and be more comfortable. 132 00:15:54,557 --> 00:15:56,268 It's not good for the baby. 133 00:15:58,103 --> 00:15:59,271 Mr. Shim. 134 00:15:59,813 --> 00:16:01,690 - Yes? - Drop and get down on the floor. 135 00:16:04,150 --> 00:16:05,193 Now! 136 00:16:10,865 --> 00:16:12,075 Get down! 137 00:16:35,307 --> 00:16:38,059 It's all right. Just eat. 138 00:16:41,146 --> 00:16:43,272 Kids these days... 139 00:16:43,273 --> 00:16:45,566 We have such a low birth rate these days, 140 00:16:45,567 --> 00:16:47,319 and they're so patriotic, indeed. 141 00:16:50,447 --> 00:16:52,072 We don't need to think more. 142 00:16:52,073 --> 00:16:55,160 Did you tell anyone else about this, Sejin? 143 00:17:02,042 --> 00:17:03,584 All right. 144 00:17:03,585 --> 00:17:04,918 Then, 145 00:17:04,919 --> 00:17:07,839 I don't think we need to talk more about this matter. 146 00:17:08,423 --> 00:17:09,883 Here. Sign it. 147 00:17:14,554 --> 00:17:17,973 (Written Oath, Shim Sangseop and I have nothing to do with each other.) 148 00:17:17,974 --> 00:17:19,976 What do you see in him anyway? 149 00:17:21,603 --> 00:17:24,940 If you hang out with a chicken, you learn how to be fed on the ground. 150 00:17:25,899 --> 00:17:28,777 But if you hang out with an eagle, you learn how to fly in the sky. 151 00:17:32,197 --> 00:17:33,573 Your name is Sejin, right? 152 00:17:34,824 --> 00:17:38,036 Just think of this as saving a person's life. 153 00:17:48,004 --> 00:17:50,506 Sejin, when you're done reading, 154 00:17:50,507 --> 00:17:54,010 just write your name at the bottom, next to "I promise". 155 00:18:09,192 --> 00:18:10,443 Live well. 156 00:18:11,778 --> 00:18:13,488 That's the best revenge. 157 00:18:14,656 --> 00:18:16,157 Good luck, Sejin. 158 00:18:36,303 --> 00:18:38,596 Sejin, look at me. 159 00:18:40,473 --> 00:18:41,516 Come on. 160 00:18:42,642 --> 00:18:43,977 Come on, look at me. 161 00:18:47,188 --> 00:18:48,648 Look at me. 162 00:19:06,916 --> 00:19:08,084 It's funny, right? 163 00:19:09,711 --> 00:19:10,962 Are you hungry? 164 00:19:16,259 --> 00:19:17,819 Do you want a baby brother or a sister? 165 00:19:29,689 --> 00:19:32,943 I don't like ramen. Especially when I have to eat it alone. 166 00:19:36,446 --> 00:19:38,323 And I prefer to be the youngest one. 167 00:19:47,248 --> 00:19:48,541 How old are you? 168 00:19:51,336 --> 00:19:52,379 Are you 14? 169 00:19:58,093 --> 00:19:59,552 Then you're a grown-up too. 170 00:20:39,217 --> 00:20:41,136 Fuck! Fuck! 171 00:20:41,761 --> 00:20:43,763 Fuck! Fuck! 172 00:20:47,767 --> 00:20:49,853 You fucking bitch. Do you want to die? 173 00:21:01,740 --> 00:21:02,824 I'm sorry. 174 00:21:04,743 --> 00:21:05,910 I'm so sorry. 175 00:21:07,662 --> 00:21:09,080 Is it because of what I did to you 176 00:21:10,290 --> 00:21:11,916 in front of other girls? 177 00:21:14,169 --> 00:21:15,545 You know me, right? 178 00:21:18,173 --> 00:21:19,758 Why are you doing this to me? 179 00:21:21,426 --> 00:21:24,012 Why are you doing this to me, fucking bitch? 180 00:21:27,474 --> 00:21:28,600 Fuck. 181 00:21:30,185 --> 00:21:33,271 I'm going to kill that son of a bitch. 182 00:22:05,929 --> 00:22:07,013 What? 183 00:22:12,227 --> 00:22:13,270 Damn it. 184 00:22:20,610 --> 00:22:22,404 Fuck. 185 00:23:47,697 --> 00:23:51,242 (Rest in Peace) 186 00:24:37,038 --> 00:24:39,207 What are you doing? Are you sleepy? 187 00:24:40,583 --> 00:24:41,710 A little. 188 00:24:42,544 --> 00:24:44,796 I've never seen you here before. So I was just curious. 189 00:24:46,423 --> 00:24:47,716 Did you run away from home? 190 00:24:48,675 --> 00:24:51,011 Why? Where are you from? 191 00:24:57,267 --> 00:24:59,269 Can't you ask one question at a time? 192 00:25:07,110 --> 00:25:08,486 I'm Juyeong. I'm 18. 193 00:25:09,779 --> 00:25:11,989 I've been living on the streets for four years. 194 00:25:11,990 --> 00:25:13,033 You? 195 00:25:13,908 --> 00:25:15,327 I'm Sejin. I'm 18 too. 196 00:25:16,244 --> 00:25:18,330 I need an operation to get rid of a baby. 197 00:25:18,913 --> 00:25:20,040 So you need money? 198 00:25:26,963 --> 00:25:28,048 A little. 199 00:25:30,383 --> 00:25:31,509 What's that? Is that yours? 200 00:25:32,510 --> 00:25:33,969 Are you good at skateboarding? 201 00:25:33,970 --> 00:25:34,970 A little. 202 00:25:35,889 --> 00:25:37,329 Is that all you can say? "A little"? 203 00:25:39,476 --> 00:25:40,560 A little. 204 00:25:42,437 --> 00:25:43,563 Will you help me? 205 00:25:46,524 --> 00:25:47,734 Then I'll give you some money. 206 00:26:46,459 --> 00:26:48,920 Hey, if you get caught, 207 00:26:50,255 --> 00:26:52,895 you have to get on your skateboard and get away fucking fast. Okay? 208 00:26:53,633 --> 00:26:56,052 - If you get caught, you're fucked. - Go, go. 209 00:26:57,178 --> 00:26:58,498 You're a scaredy-cat, aren't you? 210 00:26:59,055 --> 00:27:00,639 No, I'm not. 211 00:27:00,640 --> 00:27:02,600 I think you are. 212 00:27:02,601 --> 00:27:03,977 No, I never get scared. 213 00:27:05,770 --> 00:27:06,771 Oh, my gosh! 214 00:27:21,786 --> 00:27:22,829 Open your bag. 215 00:28:28,853 --> 00:28:30,813 Do you want me to come with you? I'm bored anyway. 216 00:28:41,241 --> 00:28:42,284 Are you sure? 217 00:28:48,873 --> 00:28:49,916 How far along are you? 218 00:28:50,792 --> 00:28:53,253 You don't even know that much? We have a problem then. 219 00:28:55,213 --> 00:28:57,798 You know, you can't get rid of a baby 220 00:28:57,799 --> 00:28:59,592 by just taking some pills. 221 00:29:00,844 --> 00:29:02,970 Go to a pharmacist for getting medicines, 222 00:29:02,971 --> 00:29:04,411 and a doctor for getting prescribed. 223 00:29:07,517 --> 00:29:09,519 And you must get a massage too. 224 00:29:10,353 --> 00:29:13,231 I'm an expert at it. Consider yourself lucky. 225 00:29:14,983 --> 00:29:16,343 You two ran away from home, right? 226 00:29:17,319 --> 00:29:18,695 You must be hungry then. 227 00:29:20,655 --> 00:29:22,782 Why don't we go to a motel? 228 00:29:24,492 --> 00:29:27,662 Do you guys like the Sprinkle Chicken? 229 00:29:28,872 --> 00:29:30,165 You know what it is, right? 230 00:29:32,167 --> 00:29:35,795 I've bought food for loads of kids like you. 231 00:29:37,505 --> 00:29:38,881 You two ran away from home, right? 232 00:29:38,882 --> 00:29:41,175 - Isn't that a chicken skewer? - You know, 233 00:29:41,176 --> 00:29:43,803 - Isn't it? - I bet you did because you're pregnant. 234 00:29:46,264 --> 00:29:48,767 Mister, can you order us a pizza too? 235 00:29:49,434 --> 00:29:50,810 Sure. Go ahead. 236 00:29:51,478 --> 00:29:53,104 Then give us some money. 237 00:29:54,272 --> 00:29:55,857 Don't you think you're going too far? 238 00:29:55,857 --> 00:30:04,857 Follow My IGĀ "@bioskopaceh21" 239 00:30:05,325 --> 00:30:07,827 It feels so fucking good. 240 00:30:09,079 --> 00:30:11,373 It's hell outside, but it's heaven in here. 241 00:30:14,376 --> 00:30:15,668 Hey, it's too cramped. 242 00:30:15,669 --> 00:30:17,962 - It's too cramped! - You have plenty of space. 243 00:30:17,963 --> 00:30:19,589 - Move a little. - My arm! 244 00:30:21,716 --> 00:30:23,009 Hey, let's do that thing. 245 00:30:24,177 --> 00:30:26,261 - You know that thing? - Hey, I... 246 00:30:26,262 --> 00:30:27,639 Let's do it again. 247 00:30:29,557 --> 00:30:31,809 - Okay. One, two. - One, two. 248 00:30:31,810 --> 00:30:32,978 Oh, my! Hey! 249 00:30:35,105 --> 00:30:36,313 You just flew. 250 00:30:36,314 --> 00:30:37,606 Did I? 251 00:30:37,607 --> 00:30:40,234 You see, I did some boxing before I got into this business. 252 00:30:40,235 --> 00:30:42,111 - Lift your leg. - What is boxing? 253 00:30:42,112 --> 00:30:44,446 - You have to focus. - Why is yours so long? 254 00:30:44,447 --> 00:30:47,408 Giving good massage requires focus. Hey, focus, will you? 255 00:30:47,409 --> 00:30:49,035 You're taller than me. Stop, now. 256 00:30:50,537 --> 00:30:51,870 Gosh. 257 00:30:51,871 --> 00:30:53,455 Hey, move a little. 258 00:30:53,456 --> 00:30:55,875 Come on. Move. 259 00:30:57,294 --> 00:30:58,878 God, this is nice. 260 00:30:59,629 --> 00:31:00,880 It's damn nice. 261 00:31:04,592 --> 00:31:06,093 Hey. 262 00:31:06,094 --> 00:31:07,846 You guys swiped those, didn't you? 263 00:31:08,888 --> 00:31:10,515 - Seriously. - Bitch. 264 00:31:14,394 --> 00:31:16,478 I know I sell illegal drugs. 265 00:31:16,479 --> 00:31:18,481 But I'm not a bad person. 266 00:31:20,233 --> 00:31:22,192 But if you guys get fresh with me, 267 00:31:22,193 --> 00:31:24,612 then I have no choice. Hey. 268 00:31:24,613 --> 00:31:26,031 Go take a shower. 269 00:31:27,198 --> 00:31:30,160 I'll get on with the massage before she takes the medicine. 270 00:31:32,787 --> 00:31:33,872 Come on. 271 00:31:54,142 --> 00:31:55,268 It feels good, right? 272 00:32:01,608 --> 00:32:03,485 Just tell me if it hurts. Okay? 273 00:32:08,907 --> 00:32:11,534 By the way, you guys need some money, don't you? 274 00:32:14,454 --> 00:32:17,582 How about you give me what I want? 275 00:32:18,625 --> 00:32:20,543 Then I could give you those medicines for free. 276 00:32:23,380 --> 00:32:25,140 Will you trust me and leave everything to me? 277 00:32:25,757 --> 00:32:27,550 Or do you want to figure it out by yourself? 278 00:32:35,141 --> 00:32:36,393 Suck my dick, then. 279 00:32:49,864 --> 00:32:51,490 Hey. Please help me. 280 00:32:51,491 --> 00:32:53,326 Help, please... 281 00:32:55,078 --> 00:32:56,871 Hey, move! 282 00:32:58,957 --> 00:33:00,542 I said move. Shit. 283 00:33:02,752 --> 00:33:04,212 Please help me... 284 00:33:09,718 --> 00:33:11,760 Fucking help me, please. 285 00:33:11,761 --> 00:33:13,138 Son of a bitch! 286 00:33:19,603 --> 00:33:22,147 Hey, come here. 287 00:33:22,897 --> 00:33:24,607 Come here. Come on. 288 00:33:24,608 --> 00:33:26,650 Why don't you come suck my dick? 289 00:33:26,651 --> 00:33:28,068 Just suck my dick. 290 00:33:28,069 --> 00:33:29,403 Come here. 291 00:33:29,404 --> 00:33:30,654 Just come here. 292 00:33:30,655 --> 00:33:32,156 Come on. 293 00:33:32,157 --> 00:33:33,240 - My dick. - You shit! 294 00:33:33,241 --> 00:33:35,576 You little shit. Come here. 295 00:33:35,577 --> 00:33:36,703 - Come here. - Shit. 296 00:33:38,830 --> 00:33:42,541 What the fuck? You fucking son of a bitch! You fucking shit! 297 00:33:42,542 --> 00:33:45,461 - I'll kill you, fucking shit. - You... 298 00:33:45,462 --> 00:33:47,171 - Go kill yourself, son of a bitch. - Come here. Come. 299 00:33:47,172 --> 00:33:49,715 Fuck! What the fuck is it to do with you? 300 00:33:49,716 --> 00:33:51,843 Shit. 301 00:33:54,095 --> 00:33:57,097 Fucking bitch, she's biting the hand that just fed her. 302 00:33:57,098 --> 00:33:58,224 That ungrateful bitch. 303 00:34:01,353 --> 00:34:02,437 Fuck! 304 00:34:04,773 --> 00:34:07,524 You fucking son of a bitch. 305 00:34:07,525 --> 00:34:08,735 Wake up, you fucker. 306 00:34:13,114 --> 00:34:14,114 How old are you? 307 00:34:14,741 --> 00:34:15,909 I'm 18. 308 00:34:16,868 --> 00:34:17,911 Me too. 309 00:34:18,745 --> 00:34:20,413 We're 20 and 30! 310 00:34:29,673 --> 00:34:31,549 Hey, you need money, don't you? 311 00:34:32,676 --> 00:34:34,036 Do you want to do a part-time job? 312 00:34:35,095 --> 00:34:36,930 You won't get paid much though. 313 00:34:38,223 --> 00:34:39,503 But still, do you want to do it? 314 00:34:42,394 --> 00:34:44,020 You know, you ruined everything. 315 00:34:57,909 --> 00:34:59,619 Hey, do you have a lighter? 316 00:35:34,154 --> 00:35:35,780 I'm pregnant, you know. 317 00:35:36,781 --> 00:35:38,950 I need an operation to get rid of the baby. 318 00:35:40,452 --> 00:35:41,536 Hey... 319 00:35:42,120 --> 00:35:44,998 So can you help me? Please? 320 00:35:46,166 --> 00:35:47,333 Please? 321 00:35:47,334 --> 00:35:48,418 Were you raped? 322 00:35:49,711 --> 00:35:50,837 Are you disabled? 323 00:35:53,089 --> 00:35:55,089 Did you really think it would be that fucking easy? 324 00:35:56,009 --> 00:35:57,134 You can't have an operation 325 00:35:57,135 --> 00:36:00,138 unless you were raped, disabled, or pregnant with your family's baby. 326 00:36:00,764 --> 00:36:03,016 And you're a minor, so you'll need a guardian present. 327 00:36:03,683 --> 00:36:06,435 Exactly. You can be my guardian, no? 328 00:36:06,436 --> 00:36:08,436 Jesus Christ! Do you really think it's that simple? 329 00:36:08,897 --> 00:36:10,397 They'll put scissors in your womb 330 00:36:10,398 --> 00:36:13,193 and hack up the baby in your belly! 331 00:36:14,027 --> 00:36:15,486 Forget it. 332 00:36:15,487 --> 00:36:17,967 If you have the guts to do that, just try to live a better life 333 00:36:18,573 --> 00:36:20,951 or sue that motherfucker. 334 00:36:31,252 --> 00:36:34,463 Hey. Why are you so angry? 335 00:36:34,464 --> 00:36:35,882 Why are you shouting at me? 336 00:36:37,634 --> 00:36:38,677 Forget it. 337 00:36:41,763 --> 00:36:43,139 Go to church and pray first. 338 00:36:45,100 --> 00:36:46,934 Otherwise, the baby you kill 339 00:36:46,935 --> 00:36:49,604 might haunt you for the rest of your life, they say. 340 00:36:52,107 --> 00:36:54,192 Hey. You like me, don't you? 341 00:36:57,070 --> 00:36:58,321 Then, prove it. 342 00:37:23,972 --> 00:37:27,225 What the fuck? There's nothing. 343 00:37:31,563 --> 00:37:32,564 What? 344 00:37:34,232 --> 00:37:36,651 Oh, fuck, yes! 345 00:37:51,916 --> 00:37:53,001 Lift it. 346 00:37:58,798 --> 00:38:00,342 Damn it! 347 00:38:09,017 --> 00:38:10,685 What the fuck? 348 00:38:11,353 --> 00:38:12,479 It spins... 349 00:38:13,271 --> 00:38:14,731 Damn it. 350 00:38:24,366 --> 00:38:25,617 You're fucked. 351 00:38:26,159 --> 00:38:27,827 You little shit. 352 00:38:29,746 --> 00:38:31,122 You fucking bitch. 353 00:38:31,873 --> 00:38:33,375 My fucking phone. 354 00:38:35,377 --> 00:38:37,295 Son of a bitch. Fuck. 355 00:38:40,924 --> 00:38:43,051 What the fuck are you doing? Help me. 356 00:38:48,390 --> 00:38:50,599 Move the fuck over. Damn it. 357 00:38:50,600 --> 00:38:53,018 Move, asshole. 358 00:38:53,019 --> 00:38:54,436 Just fucking move! 359 00:38:54,437 --> 00:38:55,480 Dear God. 360 00:38:58,692 --> 00:39:00,694 Why do we hate you? 361 00:39:13,999 --> 00:39:16,479 Does anyone here take medicine regularly for a chronic disease? 362 00:39:18,461 --> 00:39:19,504 Raise your hand. 363 00:39:23,758 --> 00:39:24,759 What kind? 364 00:39:25,802 --> 00:39:27,137 I have esophagitis. 365 00:39:28,346 --> 00:39:29,763 And you? 366 00:39:29,764 --> 00:39:31,474 I take pills for my headache. 367 00:39:33,351 --> 00:39:35,770 All right... You two, 368 00:39:36,521 --> 00:39:38,023 go home now. 369 00:39:39,899 --> 00:39:40,900 Go home. 370 00:39:55,540 --> 00:39:56,791 Don't rub it. 371 00:40:10,305 --> 00:40:12,098 How could you lie? 372 00:40:15,435 --> 00:40:16,728 You're pregnant, aren't you? 373 00:40:21,483 --> 00:40:22,651 You three are okay. 374 00:40:24,194 --> 00:40:25,570 And you, go home. 375 00:40:34,162 --> 00:40:35,330 So what about you? 376 00:40:36,331 --> 00:40:37,749 Are you three still up for it? 377 00:40:38,375 --> 00:40:40,126 I'm still up for it. 378 00:40:52,597 --> 00:40:54,766 (Authorized Personnel Only) 379 00:40:56,559 --> 00:41:00,021 (Authorized Personnel Only) 380 00:41:03,900 --> 00:41:05,193 (Authorized Personnel Only) 381 00:44:08,585 --> 00:44:09,585 I'm so cold. 382 00:44:11,296 --> 00:44:12,547 - I'm buying this. - Okay. 383 00:44:26,770 --> 00:44:30,565 Hey, doesn't the medicine work? 384 00:44:31,358 --> 00:44:34,485 I knew it wouldn't work. We didn't even know what they were for. 385 00:44:34,486 --> 00:44:37,071 They weren't strong enough. I need something stronger and more effective. 386 00:44:37,072 --> 00:44:38,865 We need to save more money. 387 00:44:43,161 --> 00:44:45,121 (Kissing Booth) 388 00:44:49,084 --> 00:44:50,210 This one for today. 389 00:45:20,198 --> 00:45:21,798 Do you want me to sing any song for you? 390 00:45:24,619 --> 00:45:25,996 Forget about singing. 391 00:45:27,122 --> 00:45:29,040 Why don't we go on a date outside? 392 00:45:29,624 --> 00:45:32,460 Do you want to smoke with me? 393 00:45:39,801 --> 00:45:41,469 Here, this way. This is the main room. 394 00:45:42,512 --> 00:45:45,931 The one who used to live here was a shaman. 395 00:45:45,932 --> 00:45:48,435 That's why it's cheap. 396 00:45:49,728 --> 00:45:51,104 - Excuse me. - Sure. 397 00:45:52,230 --> 00:45:53,815 Hello? This is World Real Estate. 398 00:45:54,899 --> 00:45:58,612 Yes. Which application did you use? 399 00:45:59,738 --> 00:46:02,448 I'll call you back a bit later. 400 00:46:02,449 --> 00:46:03,491 Yes. 401 00:46:09,247 --> 00:46:12,250 If you put paper over the walls, it'll be perfect for four people. 402 00:46:12,834 --> 00:46:15,210 You won't be able to find a house at this price. 403 00:46:15,211 --> 00:46:17,046 And you know what they say? 404 00:46:17,047 --> 00:46:18,964 If good people live in a shaman's house, 405 00:46:18,965 --> 00:46:21,383 good spirits stick to them, and they'll have a good life. 406 00:46:21,384 --> 00:46:23,093 If you sign the contract today, 407 00:46:23,094 --> 00:46:25,513 I'll pay extra attention to this house. 408 00:46:26,431 --> 00:46:27,931 Just trust me and sign it, 409 00:46:27,932 --> 00:46:29,809 then I'll pay for the wallpaper. 410 00:46:31,686 --> 00:46:35,064 Oh, right. I'm sorry, sir. 411 00:46:35,065 --> 00:46:37,859 I think I left my phone at the house after taking some photos. 412 00:46:39,069 --> 00:46:40,946 Can I borrow your key for a minute? 413 00:46:42,822 --> 00:46:44,157 I'll be right back. 414 00:46:53,708 --> 00:46:54,709 Here. 415 00:46:55,418 --> 00:46:56,878 Thanks. It won't take long. 416 00:49:16,476 --> 00:49:18,603 When I was in middle school, 417 00:49:20,939 --> 00:49:22,539 my mom and I went to the Hongcheon River 418 00:49:24,109 --> 00:49:25,235 during my summer vacation. 419 00:49:26,319 --> 00:49:28,780 And I almost drowned. 420 00:49:31,324 --> 00:49:32,659 Some guys... 421 00:49:33,868 --> 00:49:35,787 threw a fishing net at me, 422 00:49:36,663 --> 00:49:39,040 and I held onto the net. 423 00:49:39,749 --> 00:49:41,751 That's how I was saved. 424 00:49:43,378 --> 00:49:44,921 And then my mom fucking told me 425 00:49:46,631 --> 00:49:48,674 that a monk said 426 00:49:48,675 --> 00:49:50,885 a drowned spirit stuck to me when that happened. 427 00:49:54,848 --> 00:49:56,488 That's why I keep running away from home. 428 00:49:58,977 --> 00:50:00,395 God, it's fucking hot. 429 00:50:09,070 --> 00:50:11,781 I haven't gone back home for four years. 430 00:50:19,914 --> 00:50:21,499 I can't go home... 431 00:50:22,792 --> 00:50:26,545 That guy's not an engineer. You have to watch out for him. 432 00:50:26,546 --> 00:50:29,340 Watch out for the blade too. It's pointing at me. 433 00:50:29,341 --> 00:50:31,301 I'm so scared... 434 00:50:49,402 --> 00:50:50,570 Wake up. 435 00:50:51,112 --> 00:50:54,199 Come on, get up. 436 00:50:55,742 --> 00:50:58,244 Come on, get up. 437 00:51:00,956 --> 00:51:02,957 You too. Wake up. 438 00:51:02,958 --> 00:51:04,709 Get up. 439 00:51:05,460 --> 00:51:07,128 I said, get up! 440 00:51:08,046 --> 00:51:10,382 Can you push me? 441 00:51:16,972 --> 00:51:18,139 Push me. 442 00:51:20,058 --> 00:51:21,434 Please? Do it. 443 00:51:23,103 --> 00:51:24,437 Just push me. 444 00:51:25,355 --> 00:51:29,483 It'll be done at once. 445 00:51:29,484 --> 00:51:32,945 Push me. Please? 446 00:51:32,946 --> 00:51:36,658 Just push me! 447 00:51:37,575 --> 00:51:40,870 I can get rid of the baby this way. Come on. 448 00:51:43,164 --> 00:51:45,125 Please push me. 449 00:51:47,168 --> 00:51:49,087 Just push me. 450 00:51:52,173 --> 00:51:56,428 Push me so that I can get rid of the baby! 451 00:51:58,013 --> 00:51:59,639 - Fuck. - Hey, you son of a bitch. 452 00:52:01,808 --> 00:52:03,976 You son of a bitch, do you want to die? 453 00:52:03,977 --> 00:52:05,436 You son of a bitch! 454 00:52:05,437 --> 00:52:08,355 Are you crazy? Are you really out of your mind, you motherfucker? 455 00:52:08,356 --> 00:52:09,941 Hey. Hey! 456 00:52:10,567 --> 00:52:12,819 Pull yourself together, you fucker. 457 00:52:13,987 --> 00:52:15,572 Are you all right, Sejin? 458 00:52:24,831 --> 00:52:26,124 Did I do that? 459 00:52:28,918 --> 00:52:30,712 Hey, did I really do that to her? 460 00:52:34,215 --> 00:52:37,093 Shit. I don't fucking remember a thing. 461 00:52:38,678 --> 00:52:40,430 Damn it. 462 00:52:46,645 --> 00:52:48,438 There's a guy I know in Uijeongbu. 463 00:52:49,314 --> 00:52:50,774 Let's go and ask him. 464 00:52:56,446 --> 00:52:57,614 Let's go to Uijeongbu. 465 00:53:42,784 --> 00:53:45,911 No. They are roses. Yes. 466 00:53:45,912 --> 00:53:46,997 In full bloom. 467 00:53:50,917 --> 00:53:52,002 Isn't it tempting? 468 00:53:54,337 --> 00:53:56,172 Okay. I told you I got it. 469 00:53:57,465 --> 00:53:58,466 Okay. 470 00:54:05,348 --> 00:54:07,225 What are you doing? Let's have a drink. 471 00:54:18,737 --> 00:54:19,779 Thank you. 472 00:54:30,832 --> 00:54:31,958 Sejin. 473 00:54:35,712 --> 00:54:39,215 I'm helping you because I feel bad for you. You know that, right? 474 00:54:40,342 --> 00:54:42,635 So work hard, 475 00:54:42,636 --> 00:54:45,805 earn the money, and have the operation you need. 476 00:54:47,599 --> 00:54:49,768 Pull yourself together and let's hit a grand slam. 477 00:54:50,352 --> 00:54:52,604 Okay? 478 00:54:54,272 --> 00:54:56,816 Hey, why didn't you tell us about this already? 479 00:54:57,817 --> 00:55:00,111 Sir, let me pour you a glass. 480 00:55:02,572 --> 00:55:04,240 You're an interesting one, aren't you? 481 00:55:09,120 --> 00:55:11,789 Damn. It's really easy this way. 482 00:55:11,790 --> 00:55:12,958 Really easy. 483 00:55:15,085 --> 00:55:17,671 Hey... Can we... 484 00:55:19,422 --> 00:55:20,799 drink soju instead? 485 00:55:22,217 --> 00:55:24,885 Eat and drink whatever you want. 486 00:55:24,886 --> 00:55:27,806 I'll bring some soju for you. Anything else? 487 00:55:28,682 --> 00:55:29,683 Thank you. 488 00:55:32,018 --> 00:55:33,395 Let me take a photo of you two. 489 00:56:06,219 --> 00:56:07,429 - Cheers. - Cheers. 490 00:56:14,978 --> 00:56:16,021 Hey. 491 00:56:18,815 --> 00:56:19,983 Can I have a cigarette? 492 00:56:38,376 --> 00:56:39,419 Hey. 493 00:57:12,243 --> 00:57:13,286 That's for you. 494 00:57:19,167 --> 00:57:22,671 Hey, I only have ten more left. 495 00:57:27,300 --> 00:57:30,679 Ten more to go and then it's over. 496 00:57:32,472 --> 00:57:33,473 Cheers. 497 00:57:34,683 --> 00:57:35,891 - Let's do it too. - Cheers. 498 00:57:35,892 --> 00:57:37,185 - Cheers. - Cheers. 499 00:57:42,732 --> 00:57:44,108 - Hey. - Yes? 500 00:57:44,109 --> 00:57:45,234 You really came. 501 00:57:45,235 --> 00:57:46,236 Of course. 502 00:57:48,613 --> 00:57:50,281 By the way, what do you do for a living? 503 00:57:50,282 --> 00:57:51,283 Why? 504 00:57:51,992 --> 00:57:53,827 To be honest, I need some money. 505 00:57:55,203 --> 00:57:57,579 I'm pregnant. So I need to have an operation 506 00:57:57,580 --> 00:57:58,872 to get rid of the baby. 507 00:57:58,873 --> 00:58:00,499 You're pregnant? 508 00:58:00,500 --> 00:58:02,751 How did that happen? 509 00:58:02,752 --> 00:58:04,878 Hey, why would you pay money and get rid of it? 510 00:58:04,879 --> 00:58:07,465 Just give birth to a baby boy. I'll raise him. 511 00:58:08,758 --> 00:58:10,552 Wow, this is crazy. 512 00:58:11,803 --> 00:58:14,221 Hey, play my favorite song. 513 00:58:14,222 --> 00:58:16,641 - I want to sing. - Sing? What the fuck? 514 00:58:17,392 --> 00:58:19,101 What was the number? 515 00:58:19,102 --> 00:58:21,521 Was it 4818? 516 00:58:22,814 --> 00:58:24,232 This is a legit song. 517 00:58:29,613 --> 00:58:31,615 God, it's been a while. 518 00:58:34,451 --> 00:58:37,912 Jeongsik, it's been quite a while. 519 00:58:40,081 --> 00:58:41,957 Let's get wasted tonight. 520 00:58:41,958 --> 00:58:43,001 Go ahead. 521 00:58:43,585 --> 00:58:47,713 When the dawn is breaking 522 00:58:47,714 --> 00:58:51,468 In the eastern sky 523 00:58:53,261 --> 00:58:54,262 What is it? 524 00:59:09,611 --> 00:59:10,971 That's for introducing them to me. 525 00:59:11,655 --> 00:59:15,033 Hey, you guys need to earn some proper money, right? 526 00:59:15,825 --> 00:59:18,453 Let's be honest. Do they mean something to you? 527 00:59:19,287 --> 00:59:21,373 Did you fuck them or something? 528 00:59:22,374 --> 00:59:25,502 To be blunt, even if you did, 529 00:59:26,044 --> 00:59:28,672 do you have to take responsibility for their lives? 530 00:59:29,714 --> 00:59:31,216 That's not how the world works. 531 00:59:32,050 --> 00:59:34,177 I've told you many times, Jaepil. 532 00:59:36,054 --> 00:59:39,014 You need to be able to throw away the thing you picked up on the street. 533 00:59:39,015 --> 00:59:42,268 - Life is not that easy-- - Fuck. I told you it's not like that! 534 00:59:42,269 --> 00:59:44,521 How many times do I have to tell you, you motherfucker? 535 00:59:45,355 --> 00:59:47,774 Where are the girls? I'm taking them. 536 00:59:50,026 --> 00:59:51,111 Sit up. 537 00:59:53,613 --> 00:59:54,781 Sit up. 538 00:59:55,490 --> 00:59:56,907 Sit up straight. 539 00:59:56,908 --> 00:59:58,826 Sit up straight right now. 540 00:59:58,827 --> 01:00:02,289 I told you, they don't belong to you anymore, you little shit. 541 01:00:05,542 --> 01:00:06,710 You think it's unfair? 542 01:00:08,211 --> 01:00:10,331 You grew attached to them while you were fucking them? 543 01:00:28,690 --> 01:00:32,401 You understand? You and I both made money. Okay? 544 01:00:32,402 --> 01:00:35,696 Got it? You and I both did. 545 01:00:35,697 --> 01:00:38,324 Nice and clean. Okay? 546 01:00:38,325 --> 01:00:41,036 It's fucking nice and clean, right? 547 01:00:43,496 --> 01:00:44,956 You son of a bitch! 548 01:00:45,832 --> 01:00:48,877 You should listen to me. 549 01:00:51,796 --> 01:00:54,591 Okay, Jaepil? I might really kill you if you act like this. 550 01:01:16,237 --> 01:01:17,238 Well... 551 01:01:19,032 --> 01:01:20,992 I have something to report. 552 01:01:25,914 --> 01:01:27,749 I think they've hired minors. 553 01:01:37,550 --> 01:01:38,551 It's a karaoke bar. 554 01:01:42,764 --> 01:01:44,724 Please hurry over. 555 01:01:47,143 --> 01:01:48,769 (Police) 556 01:01:48,770 --> 01:01:49,896 Hurry and come up. 557 01:01:59,489 --> 01:02:01,658 What are you waiting for? Get in the car. 558 01:02:28,226 --> 01:02:30,979 - Sir, where's my sister? - What's the matter? 559 01:02:32,397 --> 01:02:33,897 - Who's your sister? - Where's she? 560 01:02:33,898 --> 01:02:36,317 What's your sister's name? 561 01:02:36,318 --> 01:02:37,611 It's Yoon Sejin. 562 01:02:38,612 --> 01:02:40,822 Did you come here alone? Are you her guardian? 563 01:02:41,448 --> 01:02:42,532 Sit down. 564 01:02:43,658 --> 01:02:44,784 Come on. Sit down. 565 01:02:46,244 --> 01:02:48,245 Please let me meet my sister. 566 01:02:48,246 --> 01:02:50,498 What about your parents? Any adults? 567 01:02:51,583 --> 01:02:53,042 But you're a minor. It won't work. 568 01:02:53,043 --> 01:02:55,754 Can you contact anyone you know? 569 01:02:56,296 --> 01:02:58,005 - You need to bring an adult. - I'm her guardian. 570 01:02:58,006 --> 01:03:01,216 - You can't meet her now. - I'm her guardian. 571 01:03:01,217 --> 01:03:05,013 - That's not how it works. - I'm her guardian from now on. 572 01:03:05,722 --> 01:03:07,599 Don't cry. Calm down. 573 01:03:08,391 --> 01:03:09,476 You can't meet her now. 574 01:03:10,977 --> 01:03:13,395 - Crying doesn't solve anything - There's really no one else. 575 01:03:13,396 --> 01:03:14,772 You can't meet her now. 576 01:03:14,773 --> 01:03:17,149 I'm her only guardian. 577 01:03:17,150 --> 01:03:20,486 - Calm down now. - I'm her guardian. 578 01:03:20,487 --> 01:03:21,988 Go home for today. 579 01:03:23,406 --> 01:03:25,824 I have to meet her today. 580 01:03:25,825 --> 01:03:29,079 - You can't meet her now. - Please let me see her just once! 581 01:03:36,002 --> 01:03:39,255 (Criminal Record Check) 582 01:03:53,687 --> 01:03:55,187 - It's dirty. - You have nail clippers? 583 01:03:55,188 --> 01:03:56,730 Of course not. 584 01:03:56,731 --> 01:03:58,190 They're so dirty. Look. 585 01:03:58,191 --> 01:03:59,831 Are you two really going to be like this? 586 01:04:00,568 --> 01:04:01,735 - Don't. - And yours are clean. 587 01:04:01,736 --> 01:04:05,282 Even if you show some regret, it'll still be hard to get out of here. 588 01:04:07,284 --> 01:04:08,285 Oh, my. 589 01:04:09,369 --> 01:04:12,163 Sir, I'm reporting what you did to me. 590 01:04:16,084 --> 01:04:18,210 I'm trying so hard to give you 591 01:04:18,211 --> 01:04:20,839 another chance for your sister's sake. 592 01:04:23,425 --> 01:04:24,905 Are you really going to be like this? 593 01:04:26,720 --> 01:04:28,263 We'll be the same when we're released. 594 01:04:33,518 --> 01:04:36,563 Are you not worried about your sister? She's all alone outside. 595 01:04:38,023 --> 01:04:39,649 What the hell is the problem? 596 01:04:42,027 --> 01:04:43,944 As long as those kinds of men are in the world, 597 01:04:43,945 --> 01:04:45,447 we'll be forced to live like this. 598 01:04:48,116 --> 01:04:51,119 We've got to work to stay alive too... 599 01:04:56,875 --> 01:04:57,917 Get up. 600 01:04:59,085 --> 01:05:00,128 Get up. 601 01:05:02,339 --> 01:05:03,340 Get out. 602 01:07:53,927 --> 01:07:55,095 Sejeong. 603 01:08:01,851 --> 01:08:02,936 Sejeong? 604 01:08:22,289 --> 01:08:24,373 - Sejeong, come here. - Are you okay? 605 01:08:24,374 --> 01:08:25,458 What's wrong? 606 01:08:26,251 --> 01:08:27,794 Sejeong, come here. 607 01:08:28,503 --> 01:08:30,130 Sejeong. 608 01:08:32,173 --> 01:08:33,550 Sejeong. 609 01:08:38,179 --> 01:08:39,556 Sejeong. 610 01:08:43,643 --> 01:08:45,061 Sejeong. 611 01:09:05,081 --> 01:09:06,481 You think life's being hard on you? 612 01:09:12,088 --> 01:09:14,049 It's only going to get tougher. 613 01:09:26,186 --> 01:09:28,980 I was going to come back after a while. 614 01:09:32,233 --> 01:09:34,569 But I don't remember it. 615 01:09:40,200 --> 01:09:42,619 You know, in my dream... 616 01:09:46,206 --> 01:09:49,459 I saw a black snake... 617 01:09:55,423 --> 01:09:57,634 That black snake... 618 01:10:01,846 --> 01:10:03,932 That black snake... 619 01:10:06,893 --> 01:10:09,646 was creeping up my leg. 620 01:10:18,530 --> 01:10:19,614 Don't forget. 621 01:10:23,285 --> 01:10:25,870 No one cares about you. 622 01:10:29,708 --> 01:10:31,793 You're a burden. 623 01:10:35,755 --> 01:10:36,881 Damn it. 624 01:10:37,757 --> 01:10:38,967 Damn it. 625 01:10:39,676 --> 01:10:42,678 You trusted adults too! 626 01:10:42,679 --> 01:10:43,805 Damn it. 627 01:10:57,277 --> 01:10:59,404 Who's that red woman? 628 01:11:00,322 --> 01:11:03,490 Why is she in our house? 629 01:11:03,491 --> 01:11:06,160 Tell her to get out. 630 01:11:06,161 --> 01:11:08,203 I don't like her. 631 01:11:08,204 --> 01:11:11,416 Tell her to get out. 632 01:11:22,510 --> 01:11:24,220 Have I grown a lot? 633 01:11:30,560 --> 01:11:31,561 Yes. 634 01:11:36,483 --> 01:11:38,276 You've grown a lot. 635 01:11:44,991 --> 01:11:46,785 Don't trust me. 636 01:11:52,707 --> 01:11:54,167 Trust yourself. 637 01:12:47,679 --> 01:12:48,763 Hello? 638 01:12:49,347 --> 01:12:50,473 Hi. 639 01:12:51,308 --> 01:12:52,976 I asked about it earlier. 640 01:12:54,311 --> 01:12:55,312 Yes. 641 01:12:55,895 --> 01:12:58,105 (Question about Abortion) 642 01:12:58,106 --> 01:13:00,065 (My girlfriend and I have decided to get an abortion.) 643 01:13:00,066 --> 01:13:02,068 (Please share any information about abortion.) 644 01:13:03,361 --> 01:13:06,114 Okay, I'll go there myself. 645 01:13:06,865 --> 01:13:07,907 Yes. 646 01:13:08,908 --> 01:13:09,993 Okay. 647 01:13:10,577 --> 01:13:12,245 - It's Junghwa-dong... - Hey. 648 01:13:13,663 --> 01:13:15,248 I'll call you back. 649 01:13:17,417 --> 01:13:20,003 I trust you, but I don't think this is right. 650 01:13:23,965 --> 01:13:25,133 Does Sejin know about this? 651 01:13:26,426 --> 01:13:27,802 Are you sure about this? 652 01:13:45,403 --> 01:13:46,446 No! 653 01:13:47,113 --> 01:13:48,782 No... Fuck! 654 01:13:59,668 --> 01:14:02,837 (Motorcycle Shop) 655 01:14:07,926 --> 01:14:08,969 Here. 656 01:14:21,356 --> 01:14:22,399 Tomorrow... 657 01:14:24,234 --> 01:14:25,277 Are you not scared? 658 01:14:28,738 --> 01:14:30,198 After you get surgery, 659 01:14:32,534 --> 01:14:34,244 do whatever you want. 660 01:16:47,085 --> 01:16:48,378 Ms. Yoon Sejin. 661 01:16:54,718 --> 01:16:57,344 Congratulations. You're pregnant. 662 01:16:57,345 --> 01:17:00,765 All right. You're the father, right? 663 01:17:02,434 --> 01:17:06,395 I can see that this is your first time coming to the hospital. 664 01:17:06,396 --> 01:17:09,023 It's a little late, but it's okay. 665 01:17:09,024 --> 01:17:11,067 If you take good care of yourself from now on... 666 01:17:11,860 --> 01:17:13,612 Am I going to have an operation today? 667 01:17:16,615 --> 01:17:18,074 What operation? 668 01:17:19,492 --> 01:17:21,328 I came here to have an operation. 669 01:17:24,873 --> 01:17:27,042 Are you not here for the first examination? 670 01:17:27,584 --> 01:17:30,003 I heard I can have the operation today. 671 01:17:32,839 --> 01:17:34,466 I see... 672 01:17:39,471 --> 01:17:42,932 I'm sorry, but we don't provide that kind of operation. 673 01:17:45,143 --> 01:17:46,144 And... 674 01:17:48,480 --> 01:17:52,775 I think you're still quite young. 675 01:17:52,776 --> 01:17:55,616 When you're still growing, that kind of operation is really bad for you. 676 01:17:56,738 --> 01:17:57,739 Okay? 677 01:17:58,949 --> 01:18:02,410 Even though you can't see it, the baby is breathing 678 01:18:03,161 --> 01:18:06,623 and it's getting enough nutrients from the mother's diet. 679 01:18:07,707 --> 01:18:09,751 It's just like the mother. 680 01:18:14,089 --> 01:18:16,508 Right. How about this if it's too hard for you? 681 01:18:18,218 --> 01:18:19,427 Where did I put it? 682 01:18:23,306 --> 01:18:26,141 (Shelter for Single Mothers We will help you start a new life) 683 01:18:26,142 --> 01:18:27,978 How about you get some help? 684 01:18:39,656 --> 01:18:40,907 Where are you calling? 685 01:18:42,200 --> 01:18:43,285 They're not answering. 686 01:18:46,037 --> 01:18:47,038 Hey. 687 01:18:53,086 --> 01:18:54,671 If you're sorry, just say it. 688 01:19:21,906 --> 01:19:23,074 Gosh. 689 01:19:28,246 --> 01:19:29,289 Sejin. 690 01:19:31,333 --> 01:19:32,584 Long time no see. 691 01:19:33,251 --> 01:19:34,377 Have you been doing well? 692 01:19:35,712 --> 01:19:36,921 I need money. 693 01:19:40,634 --> 01:19:42,844 Stop asking for money. 694 01:19:48,016 --> 01:19:49,142 Did you have the operation? 695 01:19:58,193 --> 01:20:01,196 I was going to call you anyway. 696 01:20:05,033 --> 01:20:06,159 You know something? 697 01:20:09,037 --> 01:20:12,415 You know the day we were fucked. Remember when the police raided here? 698 01:20:13,458 --> 01:20:14,751 It turned out... 699 01:20:16,544 --> 01:20:19,047 that fucker, Jaepil, was the one who reported it. 700 01:20:20,799 --> 01:20:24,052 And he also took the money 701 01:20:24,761 --> 01:20:26,930 I gave him for introducing you and Juyeong to me. 702 01:20:27,764 --> 01:20:28,848 Did you know that? 703 01:20:31,851 --> 01:20:33,561 Yes. He told me. 704 01:20:36,731 --> 01:20:40,277 Wow, Jaepil is quite loyal to his friends. 705 01:20:40,819 --> 01:20:43,154 I got scammed, so I need money. 706 01:20:44,114 --> 01:20:45,572 Let me work here. 707 01:20:45,573 --> 01:20:46,866 Was it Jaepil? 708 01:20:47,742 --> 01:20:48,827 No. 709 01:20:49,995 --> 01:20:52,372 What did you expect from him? 710 01:20:53,915 --> 01:20:55,500 That's how he is. 711 01:20:57,460 --> 01:21:00,338 (Karaoke Bar) 712 01:21:03,258 --> 01:21:04,426 Hey... 713 01:21:18,773 --> 01:21:22,818 Nothing is left Not even the feelings I had for you 714 01:21:22,819 --> 01:21:26,364 Not a single feeling is left 715 01:21:27,240 --> 01:21:31,410 You call me every night You're not even sober 716 01:21:31,411 --> 01:21:35,707 With no true feelings So baby, why, why, why? 717 01:21:44,799 --> 01:21:46,051 What the fuck? 718 01:21:46,676 --> 01:21:47,927 Why did you cut the song? 719 01:21:49,346 --> 01:21:51,264 Why the fuck did you do that? 720 01:21:52,891 --> 01:21:53,975 Damn it. 721 01:21:56,436 --> 01:21:57,996 I went to the karaoke bar in Uijeongbu. 722 01:21:59,940 --> 01:22:01,191 I met Junseok. 723 01:22:05,362 --> 01:22:06,863 He's the last resort. 724 01:22:07,614 --> 01:22:08,740 It's the only option. 725 01:22:10,158 --> 01:22:11,993 Junseok said he'd give me an advance. 726 01:22:15,705 --> 01:22:17,207 And he'll find me a hospital. 727 01:22:20,168 --> 01:22:22,420 Juyeong, start working there tomorrow. 728 01:22:43,400 --> 01:22:44,734 What's your deal? 729 01:22:46,194 --> 01:22:47,754 He said you're the one who reported it. 730 01:22:48,863 --> 01:22:51,283 That's why the police raided there and we got arrested. 731 01:22:54,953 --> 01:22:56,371 I think it's unfair. 732 01:22:57,038 --> 01:22:59,207 Why the fuck is it my fault? 733 01:23:02,252 --> 01:23:05,630 You took the money from him for introducing Juyeong and me to him. 734 01:23:06,172 --> 01:23:07,215 Am I wrong? 735 01:23:08,008 --> 01:23:09,467 Without telling me anything. 736 01:23:10,427 --> 01:23:11,761 You fucked me over. 737 01:23:12,804 --> 01:23:15,223 What was that for? 738 01:23:15,974 --> 01:23:17,267 Fuck. 739 01:23:18,310 --> 01:23:19,977 This is so annoying. 740 01:23:19,978 --> 01:23:22,314 You're so fucking annoying, you son of a bitch! 741 01:23:29,070 --> 01:23:31,323 Hey, explain to me right now. 742 01:23:32,741 --> 01:23:34,075 Or I'll really kill you. 743 01:23:38,663 --> 01:23:41,041 Tell me why you fucking did it! 744 01:23:58,850 --> 01:24:00,143 I'm sorry. 745 01:24:04,230 --> 01:24:05,273 Hey. 746 01:24:06,232 --> 01:24:07,484 Eat that. 747 01:24:10,695 --> 01:24:11,947 You said you're sorry. 748 01:24:13,615 --> 01:24:14,699 I'm sorry. 749 01:24:16,117 --> 01:24:17,369 Eat that. 750 01:24:21,539 --> 01:24:22,832 Come on, eat it. 751 01:24:29,631 --> 01:24:30,632 Here. 752 01:24:32,509 --> 01:24:33,885 I won't throw this. 753 01:24:35,470 --> 01:24:36,763 I'll feed you with my hand. 754 01:24:41,643 --> 01:24:42,852 Do you want to feed him? 755 01:24:46,147 --> 01:24:47,274 You do it. 756 01:24:49,859 --> 01:24:50,986 Come on. 757 01:24:57,617 --> 01:24:59,953 See what's happening because of you. 758 01:25:02,247 --> 01:25:03,290 You see it? 759 01:25:06,376 --> 01:25:08,420 I became like this because of you. 760 01:25:11,589 --> 01:25:14,509 I'll make it up to you. I'm so sorry. 761 01:25:19,389 --> 01:25:20,473 You're sorry? 762 01:25:22,892 --> 01:25:24,394 Are you really sorry? 763 01:25:25,395 --> 01:25:26,688 I'm not feeling it. 764 01:25:32,110 --> 01:25:33,194 Do it properly. 765 01:25:34,487 --> 01:25:35,655 Beg for forgiveness. 766 01:25:56,384 --> 01:25:59,219 I'm really serious. 767 01:25:59,220 --> 01:26:02,181 Yes. I really like her. 768 01:26:02,182 --> 01:26:03,892 I really want to fuck her. 769 01:26:05,185 --> 01:26:06,311 I'm serious. 770 01:26:07,020 --> 01:26:08,480 I'm serious. 771 01:26:09,981 --> 01:26:10,981 What's going on? 772 01:26:11,483 --> 01:26:13,108 What the fuck? Gosh. 773 01:26:13,109 --> 01:26:14,319 You fucking bastard. 774 01:26:21,076 --> 01:26:24,453 You fucking son of a bitch. 775 01:26:24,454 --> 01:26:26,831 That motherfucker Jaepil! 776 01:26:52,983 --> 01:26:54,608 Fuck, did you see him earlier? 777 01:26:54,609 --> 01:26:56,235 What's his deal? 778 01:26:56,236 --> 01:26:59,656 Hey, what do we do about Sejin? Give her a call. 779 01:27:00,532 --> 01:27:02,074 She doesn't know where we are. 780 01:27:02,075 --> 01:27:03,367 I have to go somewhere else later. 781 01:27:03,368 --> 01:27:05,120 - No, don't. - Why? 782 01:27:06,538 --> 01:27:08,497 - Don't call her. - Why? 783 01:27:08,498 --> 01:27:10,959 That bitch needs to learn a lesson! 784 01:27:11,543 --> 01:27:13,377 We're going through fucking shit because of her. 785 01:27:13,378 --> 01:27:14,753 Why are you worried about her? 786 01:27:14,754 --> 01:27:16,715 What the hell are you talking about? 787 01:27:17,257 --> 01:27:19,718 She's mad because Jaepil took the money and called the police. 788 01:27:20,260 --> 01:27:23,554 That's not it. We suffered a lot because of him too. 789 01:27:23,555 --> 01:27:25,389 - Suffered what? - What do you know? 790 01:27:25,390 --> 01:27:26,391 Fucking idiot. 791 01:27:27,601 --> 01:27:29,143 I heard about everything. 792 01:27:29,144 --> 01:27:30,686 From who? Who? 793 01:27:30,687 --> 01:27:32,396 What the fuck do you know? 794 01:27:32,397 --> 01:27:34,440 You know why we let you tag along? 795 01:27:34,441 --> 01:27:35,483 "Tag along"? 796 01:27:36,318 --> 01:27:37,735 Fucking "tag along"? 797 01:27:37,736 --> 01:27:40,196 Then what? Are you letting us tag along? 798 01:27:45,910 --> 01:27:47,912 Hey, you're ridiculous. 799 01:27:48,913 --> 01:27:51,874 Do you think we took the fucking money just for our sake? 800 01:27:51,875 --> 01:27:53,335 Yes. It was for your sake. 801 01:27:54,169 --> 01:27:56,128 Do you think I don't know what you're up to? 802 01:27:56,129 --> 01:27:59,340 Why do you think we didn't ditch you? Why do you think we brought you here? 803 01:27:59,341 --> 01:28:02,217 - I don't know. - See? You don't know a fucking thing. 804 01:28:02,218 --> 01:28:04,346 I told you I heard about it, you idiot. 805 01:28:05,347 --> 01:28:07,306 If it were you, wouldn't you get mad? 806 01:28:07,307 --> 01:28:09,475 She thinks you fucking sold us for money. 807 01:28:09,476 --> 01:28:10,893 I told you we'd share the money. 808 01:28:10,894 --> 01:28:13,354 That's bullshit. When did you say that? 809 01:28:13,355 --> 01:28:15,856 - When the fuck was that? When? - I don't know the fuck. I don't have it. 810 01:28:15,857 --> 01:28:16,982 Don't you have it, asshole? 811 01:28:16,983 --> 01:28:19,151 You're clueless as fuck, aren't you? 812 01:28:19,152 --> 01:28:20,472 Do you think I'm a fucking idiot? 813 01:28:21,154 --> 01:28:22,655 Watch what you say, you shit. 814 01:28:22,656 --> 01:28:25,366 Fuck off. It's my mouth. Why should I watch what I say? 815 01:28:25,367 --> 01:28:26,867 - Stop fucking with me. - Fuck off. 816 01:28:26,868 --> 01:28:28,077 - Stop it. - Fuck off. 817 01:28:28,078 --> 01:28:29,495 - Stop it. - Fuck off. 818 01:28:29,496 --> 01:28:31,121 I told you to stop it. 819 01:28:31,122 --> 01:28:32,164 - Fuck off. - Fuck. 820 01:28:32,165 --> 01:28:33,208 - Shit. - Get up. 821 01:28:34,876 --> 01:28:35,877 Get up. 822 01:28:39,631 --> 01:28:40,631 Get up. 823 01:28:48,390 --> 01:28:50,725 Raise your head. Raise it! 824 01:28:51,393 --> 01:28:52,894 Hey, raise your head. 825 01:28:55,647 --> 01:28:57,524 I'm sorry. I'm so sorry. 826 01:28:58,817 --> 01:28:59,817 You're sorry? 827 01:29:01,444 --> 01:29:02,820 What are you sorry for? 828 01:29:02,821 --> 01:29:04,030 What for? 829 01:29:05,031 --> 01:29:06,866 What are you sorry for? Tell me. 830 01:29:07,450 --> 01:29:10,745 Hey, what are you sorry for? What for? 831 01:29:16,084 --> 01:29:19,754 You fucker. I accepted you when you had nowhere to go. 832 01:29:20,672 --> 01:29:23,550 You look for me only when you need me? 833 01:29:24,634 --> 01:29:26,177 Get your shit together. Okay? 834 01:29:31,099 --> 01:29:32,099 Get up. 835 01:29:34,436 --> 01:29:35,686 On your knees. 836 01:29:35,687 --> 01:29:37,814 On your knees. You shit! 837 01:29:38,732 --> 01:29:39,733 You motherfucker. 838 01:29:46,990 --> 01:29:47,990 Hey. 839 01:29:53,955 --> 01:29:55,040 You fucking asshole. 840 01:29:56,541 --> 01:29:59,251 Didn't I fucking tell you? 841 01:29:59,252 --> 01:30:01,462 You never listened to your mom when you were a kid. 842 01:30:01,463 --> 01:30:02,823 Now you don't listen to me either? 843 01:30:03,298 --> 01:30:07,385 You think I'm a fucking idiot? Is that what you think? 844 01:30:14,225 --> 01:30:15,685 Hey, face down. 845 01:30:16,645 --> 01:30:17,729 Don't move. 846 01:31:12,617 --> 01:31:13,618 Sejin! 847 01:31:14,244 --> 01:31:15,453 Yoon Sejin! 848 01:31:17,539 --> 01:31:19,082 You fucking bitch! 849 01:31:19,874 --> 01:31:25,170 - Why do we have to go through the fuck? - Let go of me! 850 01:31:25,171 --> 01:31:26,922 - Let go of me! - You fucking bitch. Seriously. 851 01:31:26,923 --> 01:31:30,592 - Why? - Don't fucking touch me. Let go of me! 852 01:31:30,593 --> 01:31:33,721 Fuck. Let go of me. Let go! 853 01:31:33,722 --> 01:31:34,972 - Fuck! - Come with me, bitch. 854 01:31:34,973 --> 01:31:36,432 Don't move. 855 01:31:36,433 --> 01:31:38,560 - You fucking bitch. - Fuck. 856 01:31:44,566 --> 01:31:45,650 Fuck! 857 01:31:47,986 --> 01:31:49,279 You son of a bitch. 858 01:31:52,073 --> 01:31:54,826 If you touch me again, I'll kill you. 859 01:32:11,176 --> 01:32:15,429 How much do we have to be fucked, just so you could be happy? 860 01:32:15,430 --> 01:32:18,599 Get up! Get up, you fucking bitch. 861 01:32:18,600 --> 01:32:22,645 Get up. Now. 862 01:32:22,646 --> 01:32:25,607 Get up. I said get up. 863 01:32:26,149 --> 01:32:29,568 Fuck. How much do we have to be fucked, just so you could be happy? 864 01:32:29,569 --> 01:32:31,613 Get up! 865 01:32:32,364 --> 01:32:33,990 You son of a bitch! 866 01:33:49,858 --> 01:33:50,859 Hold this. 867 01:33:55,989 --> 01:33:57,240 Hold it, Juyeong. 868 01:34:00,702 --> 01:34:01,703 Hold it. 869 01:34:07,584 --> 01:34:08,585 Smack her. 870 01:34:13,882 --> 01:34:15,008 Hold it, Juyeong! 871 01:34:18,219 --> 01:34:19,262 Now, 872 01:34:21,598 --> 01:34:22,641 hit her. 873 01:34:26,102 --> 01:34:27,103 Hold it. 874 01:34:27,938 --> 01:34:28,938 Hold it. 875 01:34:34,653 --> 01:34:35,737 Hold it. 876 01:34:43,328 --> 01:34:44,329 Hold it. 877 01:34:49,459 --> 01:34:51,669 It's our fault. 878 01:34:51,670 --> 01:34:53,129 It's all our fault. 879 01:34:53,880 --> 01:34:56,507 We'll never do that again. Never. 880 01:34:56,508 --> 01:34:58,677 Please give us one more chance. 881 01:35:00,387 --> 01:35:02,764 I'm sorry. I'm so sorry. 882 01:35:11,731 --> 01:35:15,151 I'll hit her. Give it to me. 883 01:35:16,236 --> 01:35:17,236 Give it to me. 884 01:35:18,071 --> 01:35:19,656 Hit her. 885 01:35:28,581 --> 01:35:29,624 Do it. 886 01:35:39,843 --> 01:35:40,844 Smack her. 887 01:35:47,434 --> 01:35:48,434 Smack... 888 01:35:50,186 --> 01:35:51,187 Smack her. 889 01:35:54,566 --> 01:35:55,566 Smack her. 890 01:35:58,028 --> 01:35:59,029 Smack her. 891 01:36:07,787 --> 01:36:09,039 Smack her now. 892 01:36:10,457 --> 01:36:11,458 Smack harder! 893 01:36:12,626 --> 01:36:13,668 Smack her. 894 01:36:18,798 --> 01:36:19,799 Smack her. 895 01:36:22,302 --> 01:36:25,597 I want to stop. Please let me stop. 896 01:36:27,432 --> 01:36:28,807 It hurts. 897 01:36:28,808 --> 01:36:29,851 Smack her. 898 01:36:35,774 --> 01:36:36,858 Do it. 899 01:36:39,361 --> 01:36:40,403 Smack her. 900 01:38:05,405 --> 01:38:08,116 I went to the pharmacy and bought some medicines. 901 01:39:12,931 --> 01:39:14,015 Eat this. 902 01:39:44,462 --> 01:39:45,921 It's good, right? 903 01:39:45,922 --> 01:39:46,965 Right. 904 01:39:54,472 --> 01:39:55,473 Right. 905 01:40:07,402 --> 01:40:08,612 Why are you crying? 906 01:40:34,054 --> 01:40:35,221 It fucking hurts. 907 01:40:44,606 --> 01:40:46,191 Go on. Chew it. 908 01:40:57,619 --> 01:40:58,828 I'm sorry. 909 01:41:04,125 --> 01:41:05,835 I'm the one who should be sorry. 910 01:41:22,269 --> 01:41:23,270 Juyeong. 911 01:41:27,816 --> 01:41:29,734 I messed up everything. 912 01:41:44,416 --> 01:41:45,709 What is that? 913 01:42:07,147 --> 01:42:08,147 Juyeong. 914 01:42:14,154 --> 01:42:15,488 Let's split up now. 915 01:43:44,244 --> 01:43:47,747 (Shelter for Teenagers) 916 01:44:29,748 --> 01:44:31,416 Are you hurt badly? 917 01:44:33,001 --> 01:44:34,544 Your pretty face is all messed up. 918 01:44:41,259 --> 01:44:42,594 It must've really hurt. 919 01:44:45,930 --> 01:44:47,641 I don't do it anymore. 920 01:44:50,226 --> 01:44:52,228 Maybe you and I went through the same thing. 921 01:44:54,981 --> 01:44:56,107 Sorry. 922 01:44:57,233 --> 01:45:00,113 You know, I feel like I must do something to help people like you here... 923 01:45:03,156 --> 01:45:05,450 By the way, my name is Ajin. 924 01:45:06,451 --> 01:45:07,452 Ajin. 925 01:45:10,080 --> 01:45:11,873 Feel free to talk to me. 926 01:45:14,209 --> 01:45:16,086 You can tell me anything you want. 927 01:45:20,090 --> 01:45:21,549 What's your name? 928 01:45:24,636 --> 01:45:25,637 Sejin. 929 01:45:33,770 --> 01:45:36,940 Thank you, my Lord, for letting us meet each other. 930 01:45:37,983 --> 01:45:40,402 You said there's no coincidence for those who pray. 931 01:45:41,695 --> 01:45:43,655 Did you say it for this moment? 932 01:45:44,614 --> 01:45:47,659 "But he knows the way that I take; 933 01:45:48,660 --> 01:45:51,997 when he has tested me, I will come forth as gold." 934 01:45:52,664 --> 01:45:55,959 Job 23:10. Amen. 935 01:46:02,215 --> 01:46:03,341 Sejin! 936 01:46:32,287 --> 01:46:34,747 Just think of them as your uncle and aunt, 937 01:46:34,748 --> 01:46:36,708 You can be comfortable around them. 938 01:46:40,795 --> 01:46:42,047 Do you want some juice? 939 01:46:42,547 --> 01:46:45,467 Do you want to drink anything else? 940 01:46:46,217 --> 01:46:48,678 Why don't you have some juice or milk? 941 01:46:50,513 --> 01:46:51,848 It's been really hard, hasn't it? 942 01:46:55,185 --> 01:46:56,311 Thank you. 943 01:47:01,316 --> 01:47:03,109 Does it still hurt? 944 01:47:39,729 --> 01:47:41,730 I put organic apples, carrots, 945 01:47:41,731 --> 01:47:44,484 and some yogurt to make it easy to drink. 946 01:47:49,698 --> 01:47:52,951 The weather is nice today. Is there anything you want to eat? 947 01:47:53,618 --> 01:47:55,787 How about we eat out after going to the hospital? 948 01:48:07,966 --> 01:48:10,760 When you exhale, your legs should go down. 949 01:48:12,971 --> 01:48:14,931 Let your legs go down after taking a breath. 950 01:48:27,152 --> 01:48:28,695 How old is your baby? 951 01:48:29,654 --> 01:48:31,031 Nine months old. 952 01:48:32,866 --> 01:48:35,368 "Yes. Hello." 953 01:48:37,746 --> 01:48:41,458 Simple exercises are really helpful. Slowly and little by little. 954 01:48:42,000 --> 01:48:43,584 But you shouldn't overdo yourself. 955 01:48:43,585 --> 01:48:46,421 She's been doing yoga regularly as you told us last time. 956 01:48:47,047 --> 01:48:48,089 That's great. 957 01:48:48,715 --> 01:48:52,093 The baby is healthy, right? 958 01:48:53,094 --> 01:48:56,389 Since the mother is healthy, the baby is too. 959 01:48:58,224 --> 01:48:59,559 Thank you, Doctor. 960 01:49:00,518 --> 01:49:02,520 They're caring a lot about you. 961 01:49:03,188 --> 01:49:04,397 You must be relieved. 962 01:50:21,182 --> 01:50:22,782 It's your first time seeing this, right? 963 01:50:27,105 --> 01:50:30,525 These are silk threads. 964 01:50:31,985 --> 01:50:33,903 These threads are long and tough. 965 01:50:35,530 --> 01:50:39,951 So people keep them, praying for a newborn baby's long and healthy life. 966 01:50:44,372 --> 01:50:45,415 Normally... 967 01:50:48,293 --> 01:50:50,253 these are supposed to be given to the baby 968 01:50:51,796 --> 01:50:53,465 in a 100-day celebration. 969 01:51:03,516 --> 01:51:04,768 But then, 970 01:51:06,603 --> 01:51:08,355 you won't be able to see your baby. 971 01:51:12,067 --> 01:51:13,068 So... 972 01:51:14,736 --> 01:51:17,071 let's make a bracelet with these threads 973 01:51:17,072 --> 01:51:18,698 and give it to the baby as a gift. 974 01:51:21,284 --> 01:51:22,410 Let's make ours too. 975 01:51:52,190 --> 01:51:53,942 It's similar to how you braid your hair. 976 01:52:22,971 --> 01:52:25,056 (Pregnancy Journal Yoon Sejin) 977 01:54:28,763 --> 01:54:30,056 Are you doing well? 978 01:54:32,142 --> 01:54:35,312 How did it go? Did it go well? 979 01:54:51,661 --> 01:54:52,912 I miss you. 980 01:54:56,249 --> 01:54:57,917 I miss you too. 981 01:55:00,337 --> 01:55:03,173 I learned how to make kimchi fried rice. 982 01:55:04,341 --> 01:55:08,844 You need some butter, canned tuna, kimchi and ham. 983 01:55:08,845 --> 01:55:12,182 It's really good. Come home so I can make you some. 984 01:55:13,975 --> 01:55:15,644 By the way, did it go well? 985 01:56:02,315 --> 01:56:04,024 Tell her to sleep in her room. 986 01:56:04,025 --> 01:56:05,819 How could I? She's sound asleep. 987 01:56:11,908 --> 01:56:12,993 Sejin? 988 01:56:15,912 --> 01:56:17,038 Sejin. 989 01:56:22,544 --> 01:56:23,984 Why don't you go sleep in your room? 990 01:59:44,621 --> 01:59:46,247 Sejin, do you recognize me? 991 01:59:50,085 --> 01:59:51,586 Your operation went well. 992 01:59:52,754 --> 01:59:54,381 We'll move you to the recovery room now. 993 01:59:55,882 --> 01:59:57,258 So don't worry, okay? 994 02:00:03,682 --> 02:00:07,978 If you got here late, she might have died. 995 02:00:10,522 --> 02:00:13,858 We successfully removed the fetus from her womb. 996 02:00:16,945 --> 02:00:19,698 But seriously, it was really dangerous for the mother. 997 02:00:21,950 --> 02:00:25,704 Still, her operation went well. 998 02:04:05,298 --> 02:04:07,884 This film is dedicated to the Late Lee Seul-chan. 62355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.