Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:01:19,057 --> 00:01:21,141
(- What the fuck is she doing?
- Again?)
3
00:01:21,142 --> 00:01:23,227
(- Your life is precious.
- Stop that, you fucking bitch.)
4
00:01:23,228 --> 00:01:25,938
(- I think she's possessed.
- Fucking attention seeker.)
5
00:01:25,939 --> 00:01:28,984
(Why don't you cut more and deeper?)
6
00:01:43,665 --> 00:01:48,169
(Young Adult Matters)
7
00:02:06,980 --> 00:02:08,982
You fucking bitch! Gosh...
8
00:02:09,733 --> 00:02:11,735
You hurt my damn eyes.
9
00:02:14,279 --> 00:02:16,489
Oh, my. Did someone just hurt you?
10
00:02:19,242 --> 00:02:21,828
Hey, I'm so fucking curious.
11
00:02:22,329 --> 00:02:24,121
- Who watched this bitch's live feed?
- What are those?
12
00:02:24,122 --> 00:02:26,874
I couldn't. It was fucking disgusting.
13
00:02:26,875 --> 00:02:29,126
Fuck. You're just doing this
for fun, right?
14
00:02:29,127 --> 00:02:31,670
You're a god damn
Instagram attention seeker, aren't you?
15
00:02:31,671 --> 00:02:32,671
Hey.
16
00:02:33,256 --> 00:02:35,341
Are you going to keep doing this? Tell me.
17
00:02:35,342 --> 00:02:36,843
Are you?
18
00:02:37,677 --> 00:02:39,262
I'm sorry.
19
00:02:40,680 --> 00:02:41,723
She frustrates me.
20
00:02:42,682 --> 00:02:44,142
Look at you smiling.
21
00:02:45,101 --> 00:02:48,772
Hey, I'm so fucking dying to know.
22
00:02:50,148 --> 00:02:53,318
Is it true that you fucked your brother?
23
00:02:55,070 --> 00:02:58,156
Hey, is this funny?
24
00:02:59,240 --> 00:03:00,325
Are you pregnant?
25
00:03:01,117 --> 00:03:02,202
Who is the baby's father?
26
00:04:31,791 --> 00:04:33,627
Hello?
27
00:04:39,799 --> 00:04:41,259
I'm late.
28
00:04:42,594 --> 00:04:44,220
I'm late.
29
00:04:54,814 --> 00:04:56,983
I'm late.
30
00:04:58,151 --> 00:05:00,945
I'm so late.
31
00:05:00,946 --> 00:05:02,280
I'm late.
32
00:05:58,795 --> 00:06:00,421
Do you want some spicy rice cakes?
33
00:06:00,422 --> 00:06:02,048
But I'm not on my period today.
34
00:06:03,591 --> 00:06:05,510
Come on, let's eat spicy rice cakes.
35
00:06:06,094 --> 00:06:07,971
I said I'm not on my period today.
36
00:06:45,175 --> 00:06:46,718
I can't wait any longer.
37
00:06:47,385 --> 00:06:48,553
What are you doing?
38
00:06:49,137 --> 00:06:50,388
Give it back.
39
00:08:34,868 --> 00:08:36,308
I'm sorry. I didn't want to be mean.
40
00:08:36,786 --> 00:08:38,163
Other guys were there, so...
41
00:08:39,122 --> 00:08:40,582
You must take this to the grave.
42
00:08:42,292 --> 00:08:44,127
It has to stay between you and me.
43
00:09:33,093 --> 00:09:34,093
Here.
44
00:09:34,552 --> 00:09:35,761
You haven't eaten anything, right?
45
00:09:35,762 --> 00:09:37,389
Eat a lot.
46
00:09:42,894 --> 00:09:44,374
Have you been eating well these days?
47
00:09:57,325 --> 00:09:59,077
What about you? You've been eating well?
48
00:10:20,473 --> 00:10:21,516
Hey.
49
00:10:23,143 --> 00:10:24,686
What did you two do yesterday?
50
00:10:25,812 --> 00:10:27,647
I'm asking you. What did you do yesterday?
51
00:10:28,732 --> 00:10:32,110
You stupid bitch. Are you a mute?
52
00:10:34,654 --> 00:10:37,490
Hey, aren't you going to answer?
53
00:10:37,991 --> 00:10:40,327
Answer me, you fucking bitch.
54
00:10:46,416 --> 00:10:47,417
Hey.
55
00:10:49,544 --> 00:10:50,670
You answer instead.
56
00:10:52,589 --> 00:10:53,923
You answer now.
57
00:10:55,133 --> 00:10:56,343
Are you two going out?
58
00:10:57,093 --> 00:10:59,219
Are you two going out? Answer me.
59
00:10:59,220 --> 00:11:01,556
Fuck. Are you fucking each other?
60
00:11:02,724 --> 00:11:04,142
Are you two fucking each other?
61
00:11:10,315 --> 00:11:11,315
Your mouth.
62
00:11:27,916 --> 00:11:29,042
Are you sleepy?
63
00:11:36,675 --> 00:11:38,176
What happened to your face?
64
00:11:45,892 --> 00:11:47,352
Make sure you take this medicine.
65
00:11:49,271 --> 00:11:51,606
Don't skip it.
You have to take it on time, okay?
66
00:11:52,983 --> 00:11:55,235
But I'll have surgery.
I'll get an abortion.
67
00:11:55,986 --> 00:11:58,028
So why do I have to take this?
68
00:11:58,029 --> 00:12:00,948
Why? Why do I have to take it?
69
00:12:00,949 --> 00:12:02,867
I pulled out,
70
00:12:03,660 --> 00:12:05,787
and you took the pills, right?
71
00:12:09,749 --> 00:12:11,793
Did you check the expiry date
before you took it?
72
00:12:14,337 --> 00:12:16,006
Or maybe something went wrong
73
00:12:17,173 --> 00:12:19,426
when you got prescribed.
74
00:12:21,219 --> 00:12:22,345
Never mind.
75
00:12:23,513 --> 00:12:24,848
I'll take care of it.
76
00:12:25,473 --> 00:12:27,641
I told you. I'm getting an abortion.
77
00:12:27,642 --> 00:12:29,686
I'm going to have surgery.
I'm getting rid of it.
78
00:12:30,312 --> 00:12:33,022
How much did they say it costs?
How much will it be?
79
00:12:33,023 --> 00:12:34,982
I said I'll take care of it.
80
00:12:34,983 --> 00:12:37,819
Why do you have to be like this?
It's hard for me as it is now.
81
00:12:52,375 --> 00:12:53,375
I'm sleepy.
82
00:12:58,131 --> 00:12:59,174
Honey.
83
00:12:59,924 --> 00:13:01,968
I need an operation.
84
00:13:04,262 --> 00:13:05,972
Can I have some money?
85
00:13:12,729 --> 00:13:16,023
To have a child,
a woman has to be pregnant.
86
00:13:16,024 --> 00:13:17,149
(Sexual Education)
87
00:13:17,150 --> 00:13:18,817
When sperm produced in the testicles
88
00:13:18,818 --> 00:13:21,487
meet eggs produced in the ovaries,
89
00:13:21,488 --> 00:13:23,989
a baby is conceived.
90
00:13:23,990 --> 00:13:26,033
When the fertilized egg
91
00:13:26,034 --> 00:13:27,660
is implanted in her womb,
92
00:13:27,661 --> 00:13:29,286
- the pregnancy begins.
- Ma'am!
93
00:13:29,287 --> 00:13:31,956
- Then how do sperm and eggs meet?
- Yes?
94
00:13:31,957 --> 00:13:33,666
There are various ways.
95
00:13:33,667 --> 00:13:36,418
The most common way is
96
00:13:36,419 --> 00:13:37,461
through sexual intercourse.
97
00:13:37,462 --> 00:13:39,713
- You see...
- When a penis goes into a vagina,
98
00:13:39,714 --> 00:13:41,840
some discharge with sperm is
99
00:13:41,841 --> 00:13:44,551
- released from the penis.
- I'm pregnant.
100
00:13:44,552 --> 00:13:47,680
The sperm swim through the cervix
towards the womb
101
00:13:47,681 --> 00:13:50,225
and move into the fallopian tubes
where they can meet the egg.
102
00:13:51,768 --> 00:13:53,894
When the sperm and the egg become one,
103
00:13:53,895 --> 00:13:56,314
Finally, pregnancy begins.
104
00:13:57,023 --> 00:13:58,316
Help yourself.
105
00:13:58,858 --> 00:14:00,067
Ms. Heo. You too.
106
00:14:00,068 --> 00:14:01,152
Sure.
107
00:14:22,632 --> 00:14:24,842
At your age, you have to eat well
108
00:14:24,843 --> 00:14:26,386
That's how you become healthy.
109
00:14:26,886 --> 00:14:28,345
Don't you agree, Ms. Heo?
110
00:14:28,346 --> 00:14:30,515
Of course, sir. You're right.
111
00:14:32,892 --> 00:14:34,019
Sejin.
112
00:14:34,519 --> 00:14:36,938
You can sit comfortably, okay?
113
00:14:37,689 --> 00:14:40,858
It's okay. Don't be nervous
and just sit comfortably.
114
00:14:40,859 --> 00:14:41,943
Go on.
115
00:14:45,614 --> 00:14:47,532
- Help yourself, Ms. Heo.
- Okay.
116
00:14:48,700 --> 00:14:51,869
I have no appetite.
117
00:14:51,870 --> 00:14:53,204
Maybe it's because it's so hot.
118
00:14:56,374 --> 00:14:58,709
It's hot, isn't it? Have some soda too.
119
00:14:58,710 --> 00:14:59,753
Thanks.
120
00:15:05,925 --> 00:15:08,845
Sejin, we're on your side, okay?
121
00:15:09,846 --> 00:15:12,557
So you should trust us
122
00:15:13,642 --> 00:15:15,852
and tell us the truth,
123
00:15:16,645 --> 00:15:20,148
swearing by God's name.
124
00:15:22,776 --> 00:15:24,486
About the rumor...
125
00:15:25,654 --> 00:15:26,947
Is it true?
126
00:15:29,449 --> 00:15:31,076
How far along are you?
127
00:15:32,160 --> 00:15:33,535
How many weeks?
128
00:15:33,536 --> 00:15:34,829
I'll have an operation.
129
00:15:36,414 --> 00:15:37,624
I'll get an abortion.
130
00:15:47,550 --> 00:15:48,760
Are you sure?
131
00:15:52,472 --> 00:15:54,556
Stop sitting like that
and be more comfortable.
132
00:15:54,557 --> 00:15:56,268
It's not good for the baby.
133
00:15:58,103 --> 00:15:59,271
Mr. Shim.
134
00:15:59,813 --> 00:16:01,690
- Yes?
- Drop and get down on the floor.
135
00:16:04,150 --> 00:16:05,193
Now!
136
00:16:10,865 --> 00:16:12,075
Get down!
137
00:16:35,307 --> 00:16:38,059
It's all right. Just eat.
138
00:16:41,146 --> 00:16:43,272
Kids these days...
139
00:16:43,273 --> 00:16:45,566
We have such a low birth rate these days,
140
00:16:45,567 --> 00:16:47,319
and they're so patriotic, indeed.
141
00:16:50,447 --> 00:16:52,072
We don't need to think more.
142
00:16:52,073 --> 00:16:55,160
Did you tell anyone else
about this, Sejin?
143
00:17:02,042 --> 00:17:03,584
All right.
144
00:17:03,585 --> 00:17:04,918
Then,
145
00:17:04,919 --> 00:17:07,839
I don't think we need to talk more
about this matter.
146
00:17:08,423 --> 00:17:09,883
Here. Sign it.
147
00:17:14,554 --> 00:17:17,973
(Written Oath, Shim Sangseop and
I have nothing to do with each other.)
148
00:17:17,974 --> 00:17:19,976
What do you see in him anyway?
149
00:17:21,603 --> 00:17:24,940
If you hang out with a chicken,
you learn how to be fed on the ground.
150
00:17:25,899 --> 00:17:28,777
But if you hang out with an eagle,
you learn how to fly in the sky.
151
00:17:32,197 --> 00:17:33,573
Your name is Sejin, right?
152
00:17:34,824 --> 00:17:38,036
Just think of this
as saving a person's life.
153
00:17:48,004 --> 00:17:50,506
Sejin, when you're done reading,
154
00:17:50,507 --> 00:17:54,010
just write your name at the bottom,
next to "I promise".
155
00:18:09,192 --> 00:18:10,443
Live well.
156
00:18:11,778 --> 00:18:13,488
That's the best revenge.
157
00:18:14,656 --> 00:18:16,157
Good luck, Sejin.
158
00:18:36,303 --> 00:18:38,596
Sejin, look at me.
159
00:18:40,473 --> 00:18:41,516
Come on.
160
00:18:42,642 --> 00:18:43,977
Come on, look at me.
161
00:18:47,188 --> 00:18:48,648
Look at me.
162
00:19:06,916 --> 00:19:08,084
It's funny, right?
163
00:19:09,711 --> 00:19:10,962
Are you hungry?
164
00:19:16,259 --> 00:19:17,819
Do you want a baby brother or a sister?
165
00:19:29,689 --> 00:19:32,943
I don't like ramen.
Especially when I have to eat it alone.
166
00:19:36,446 --> 00:19:38,323
And I prefer to be the youngest one.
167
00:19:47,248 --> 00:19:48,541
How old are you?
168
00:19:51,336 --> 00:19:52,379
Are you 14?
169
00:19:58,093 --> 00:19:59,552
Then you're a grown-up too.
170
00:20:39,217 --> 00:20:41,136
Fuck! Fuck!
171
00:20:41,761 --> 00:20:43,763
Fuck! Fuck!
172
00:20:47,767 --> 00:20:49,853
You fucking bitch. Do you want to die?
173
00:21:01,740 --> 00:21:02,824
I'm sorry.
174
00:21:04,743 --> 00:21:05,910
I'm so sorry.
175
00:21:07,662 --> 00:21:09,080
Is it because of what I did to you
176
00:21:10,290 --> 00:21:11,916
in front of other girls?
177
00:21:14,169 --> 00:21:15,545
You know me, right?
178
00:21:18,173 --> 00:21:19,758
Why are you doing this to me?
179
00:21:21,426 --> 00:21:24,012
Why are you doing this to me,
fucking bitch?
180
00:21:27,474 --> 00:21:28,600
Fuck.
181
00:21:30,185 --> 00:21:33,271
I'm going to kill that son of a bitch.
182
00:22:05,929 --> 00:22:07,013
What?
183
00:22:12,227 --> 00:22:13,270
Damn it.
184
00:22:20,610 --> 00:22:22,404
Fuck.
185
00:23:47,697 --> 00:23:51,242
(Rest in Peace)
186
00:24:37,038 --> 00:24:39,207
What are you doing? Are you sleepy?
187
00:24:40,583 --> 00:24:41,710
A little.
188
00:24:42,544 --> 00:24:44,796
I've never seen you here before.
So I was just curious.
189
00:24:46,423 --> 00:24:47,716
Did you run away from home?
190
00:24:48,675 --> 00:24:51,011
Why? Where are you from?
191
00:24:57,267 --> 00:24:59,269
Can't you ask one question at a time?
192
00:25:07,110 --> 00:25:08,486
I'm Juyeong. I'm 18.
193
00:25:09,779 --> 00:25:11,989
I've been living on the streets
for four years.
194
00:25:11,990 --> 00:25:13,033
You?
195
00:25:13,908 --> 00:25:15,327
I'm Sejin. I'm 18 too.
196
00:25:16,244 --> 00:25:18,330
I need an operation to get rid of a baby.
197
00:25:18,913 --> 00:25:20,040
So you need money?
198
00:25:26,963 --> 00:25:28,048
A little.
199
00:25:30,383 --> 00:25:31,509
What's that? Is that yours?
200
00:25:32,510 --> 00:25:33,969
Are you good at skateboarding?
201
00:25:33,970 --> 00:25:34,970
A little.
202
00:25:35,889 --> 00:25:37,329
Is that all you can say? "A little"?
203
00:25:39,476 --> 00:25:40,560
A little.
204
00:25:42,437 --> 00:25:43,563
Will you help me?
205
00:25:46,524 --> 00:25:47,734
Then I'll give you some money.
206
00:26:46,459 --> 00:26:48,920
Hey, if you get caught,
207
00:26:50,255 --> 00:26:52,895
you have to get on your skateboard
and get away fucking fast. Okay?
208
00:26:53,633 --> 00:26:56,052
- If you get caught, you're fucked.
- Go, go.
209
00:26:57,178 --> 00:26:58,498
You're a scaredy-cat, aren't you?
210
00:26:59,055 --> 00:27:00,639
No, I'm not.
211
00:27:00,640 --> 00:27:02,600
I think you are.
212
00:27:02,601 --> 00:27:03,977
No, I never get scared.
213
00:27:05,770 --> 00:27:06,771
Oh, my gosh!
214
00:27:21,786 --> 00:27:22,829
Open your bag.
215
00:28:28,853 --> 00:28:30,813
Do you want me to come with you?
I'm bored anyway.
216
00:28:41,241 --> 00:28:42,284
Are you sure?
217
00:28:48,873 --> 00:28:49,916
How far along are you?
218
00:28:50,792 --> 00:28:53,253
You don't even know that much?
We have a problem then.
219
00:28:55,213 --> 00:28:57,798
You know, you can't get rid of a baby
220
00:28:57,799 --> 00:28:59,592
by just taking some pills.
221
00:29:00,844 --> 00:29:02,970
Go to a pharmacist for getting medicines,
222
00:29:02,971 --> 00:29:04,411
and a doctor for getting prescribed.
223
00:29:07,517 --> 00:29:09,519
And you must get a massage too.
224
00:29:10,353 --> 00:29:13,231
I'm an expert at it.
Consider yourself lucky.
225
00:29:14,983 --> 00:29:16,343
You two ran away from home, right?
226
00:29:17,319 --> 00:29:18,695
You must be hungry then.
227
00:29:20,655 --> 00:29:22,782
Why don't we go to a motel?
228
00:29:24,492 --> 00:29:27,662
Do you guys like the Sprinkle Chicken?
229
00:29:28,872 --> 00:29:30,165
You know what it is, right?
230
00:29:32,167 --> 00:29:35,795
I've bought food
for loads of kids like you.
231
00:29:37,505 --> 00:29:38,881
You two ran away from home, right?
232
00:29:38,882 --> 00:29:41,175
- Isn't that a chicken skewer?
- You know,
233
00:29:41,176 --> 00:29:43,803
- Isn't it?
- I bet you did because you're pregnant.
234
00:29:46,264 --> 00:29:48,767
Mister, can you order us a pizza too?
235
00:29:49,434 --> 00:29:50,810
Sure. Go ahead.
236
00:29:51,478 --> 00:29:53,104
Then give us some money.
237
00:29:54,272 --> 00:29:55,857
Don't you think you're going too far?
238
00:29:55,857 --> 00:30:04,857
Follow My IGย "@bioskopaceh21"
239
00:30:05,325 --> 00:30:07,827
It feels so fucking good.
240
00:30:09,079 --> 00:30:11,373
It's hell outside,
but it's heaven in here.
241
00:30:14,376 --> 00:30:15,668
Hey, it's too cramped.
242
00:30:15,669 --> 00:30:17,962
- It's too cramped!
- You have plenty of space.
243
00:30:17,963 --> 00:30:19,589
- Move a little.
- My arm!
244
00:30:21,716 --> 00:30:23,009
Hey, let's do that thing.
245
00:30:24,177 --> 00:30:26,261
- You know that thing?
- Hey, I...
246
00:30:26,262 --> 00:30:27,639
Let's do it again.
247
00:30:29,557 --> 00:30:31,809
- Okay. One, two.
- One, two.
248
00:30:31,810 --> 00:30:32,978
Oh, my! Hey!
249
00:30:35,105 --> 00:30:36,313
You just flew.
250
00:30:36,314 --> 00:30:37,606
Did I?
251
00:30:37,607 --> 00:30:40,234
You see, I did some boxing
before I got into this business.
252
00:30:40,235 --> 00:30:42,111
- Lift your leg.
- What is boxing?
253
00:30:42,112 --> 00:30:44,446
- You have to focus.
- Why is yours so long?
254
00:30:44,447 --> 00:30:47,408
Giving good massage requires focus.
Hey, focus, will you?
255
00:30:47,409 --> 00:30:49,035
You're taller than me. Stop, now.
256
00:30:50,537 --> 00:30:51,870
Gosh.
257
00:30:51,871 --> 00:30:53,455
Hey, move a little.
258
00:30:53,456 --> 00:30:55,875
Come on. Move.
259
00:30:57,294 --> 00:30:58,878
God, this is nice.
260
00:30:59,629 --> 00:31:00,880
It's damn nice.
261
00:31:04,592 --> 00:31:06,093
Hey.
262
00:31:06,094 --> 00:31:07,846
You guys swiped those, didn't you?
263
00:31:08,888 --> 00:31:10,515
- Seriously.
- Bitch.
264
00:31:14,394 --> 00:31:16,478
I know I sell illegal drugs.
265
00:31:16,479 --> 00:31:18,481
But I'm not a bad person.
266
00:31:20,233 --> 00:31:22,192
But if you guys get fresh with me,
267
00:31:22,193 --> 00:31:24,612
then I have no choice. Hey.
268
00:31:24,613 --> 00:31:26,031
Go take a shower.
269
00:31:27,198 --> 00:31:30,160
I'll get on with the massage
before she takes the medicine.
270
00:31:32,787 --> 00:31:33,872
Come on.
271
00:31:54,142 --> 00:31:55,268
It feels good, right?
272
00:32:01,608 --> 00:32:03,485
Just tell me if it hurts. Okay?
273
00:32:08,907 --> 00:32:11,534
By the way,
you guys need some money, don't you?
274
00:32:14,454 --> 00:32:17,582
How about you give me what I want?
275
00:32:18,625 --> 00:32:20,543
Then I could give you
those medicines for free.
276
00:32:23,380 --> 00:32:25,140
Will you trust me
and leave everything to me?
277
00:32:25,757 --> 00:32:27,550
Or do you want to figure it out
by yourself?
278
00:32:35,141 --> 00:32:36,393
Suck my dick, then.
279
00:32:49,864 --> 00:32:51,490
Hey. Please help me.
280
00:32:51,491 --> 00:32:53,326
Help, please...
281
00:32:55,078 --> 00:32:56,871
Hey, move!
282
00:32:58,957 --> 00:33:00,542
I said move. Shit.
283
00:33:02,752 --> 00:33:04,212
Please help me...
284
00:33:09,718 --> 00:33:11,760
Fucking help me, please.
285
00:33:11,761 --> 00:33:13,138
Son of a bitch!
286
00:33:19,603 --> 00:33:22,147
Hey, come here.
287
00:33:22,897 --> 00:33:24,607
Come here. Come on.
288
00:33:24,608 --> 00:33:26,650
Why don't you come suck my dick?
289
00:33:26,651 --> 00:33:28,068
Just suck my dick.
290
00:33:28,069 --> 00:33:29,403
Come here.
291
00:33:29,404 --> 00:33:30,654
Just come here.
292
00:33:30,655 --> 00:33:32,156
Come on.
293
00:33:32,157 --> 00:33:33,240
- My dick.
- You shit!
294
00:33:33,241 --> 00:33:35,576
You little shit. Come here.
295
00:33:35,577 --> 00:33:36,703
- Come here.
- Shit.
296
00:33:38,830 --> 00:33:42,541
What the fuck? You fucking
son of a bitch! You fucking shit!
297
00:33:42,542 --> 00:33:45,461
- I'll kill you, fucking shit.
- You...
298
00:33:45,462 --> 00:33:47,171
- Go kill yourself, son of a bitch.
- Come here. Come.
299
00:33:47,172 --> 00:33:49,715
Fuck! What the fuck is it to do with you?
300
00:33:49,716 --> 00:33:51,843
Shit.
301
00:33:54,095 --> 00:33:57,097
Fucking bitch, she's biting the hand
that just fed her.
302
00:33:57,098 --> 00:33:58,224
That ungrateful bitch.
303
00:34:01,353 --> 00:34:02,437
Fuck!
304
00:34:04,773 --> 00:34:07,524
You fucking son of a bitch.
305
00:34:07,525 --> 00:34:08,735
Wake up, you fucker.
306
00:34:13,114 --> 00:34:14,114
How old are you?
307
00:34:14,741 --> 00:34:15,909
I'm 18.
308
00:34:16,868 --> 00:34:17,911
Me too.
309
00:34:18,745 --> 00:34:20,413
We're 20 and 30!
310
00:34:29,673 --> 00:34:31,549
Hey, you need money, don't you?
311
00:34:32,676 --> 00:34:34,036
Do you want to do a part-time job?
312
00:34:35,095 --> 00:34:36,930
You won't get paid much though.
313
00:34:38,223 --> 00:34:39,503
But still, do you want to do it?
314
00:34:42,394 --> 00:34:44,020
You know, you ruined everything.
315
00:34:57,909 --> 00:34:59,619
Hey, do you have a lighter?
316
00:35:34,154 --> 00:35:35,780
I'm pregnant, you know.
317
00:35:36,781 --> 00:35:38,950
I need an operation
to get rid of the baby.
318
00:35:40,452 --> 00:35:41,536
Hey...
319
00:35:42,120 --> 00:35:44,998
So can you help me? Please?
320
00:35:46,166 --> 00:35:47,333
Please?
321
00:35:47,334 --> 00:35:48,418
Were you raped?
322
00:35:49,711 --> 00:35:50,837
Are you disabled?
323
00:35:53,089 --> 00:35:55,089
Did you really think it would be
that fucking easy?
324
00:35:56,009 --> 00:35:57,134
You can't have an operation
325
00:35:57,135 --> 00:36:00,138
unless you were raped, disabled,
or pregnant with your family's baby.
326
00:36:00,764 --> 00:36:03,016
And you're a minor,
so you'll need a guardian present.
327
00:36:03,683 --> 00:36:06,435
Exactly. You can be my guardian, no?
328
00:36:06,436 --> 00:36:08,436
Jesus Christ! Do you really think
it's that simple?
329
00:36:08,897 --> 00:36:10,397
They'll put scissors in your womb
330
00:36:10,398 --> 00:36:13,193
and hack up the baby in your belly!
331
00:36:14,027 --> 00:36:15,486
Forget it.
332
00:36:15,487 --> 00:36:17,967
If you have the guts to do that,
just try to live a better life
333
00:36:18,573 --> 00:36:20,951
or sue that motherfucker.
334
00:36:31,252 --> 00:36:34,463
Hey. Why are you so angry?
335
00:36:34,464 --> 00:36:35,882
Why are you shouting at me?
336
00:36:37,634 --> 00:36:38,677
Forget it.
337
00:36:41,763 --> 00:36:43,139
Go to church and pray first.
338
00:36:45,100 --> 00:36:46,934
Otherwise, the baby you kill
339
00:36:46,935 --> 00:36:49,604
might haunt you
for the rest of your life, they say.
340
00:36:52,107 --> 00:36:54,192
Hey. You like me, don't you?
341
00:36:57,070 --> 00:36:58,321
Then, prove it.
342
00:37:23,972 --> 00:37:27,225
What the fuck? There's nothing.
343
00:37:31,563 --> 00:37:32,564
What?
344
00:37:34,232 --> 00:37:36,651
Oh, fuck, yes!
345
00:37:51,916 --> 00:37:53,001
Lift it.
346
00:37:58,798 --> 00:38:00,342
Damn it!
347
00:38:09,017 --> 00:38:10,685
What the fuck?
348
00:38:11,353 --> 00:38:12,479
It spins...
349
00:38:13,271 --> 00:38:14,731
Damn it.
350
00:38:24,366 --> 00:38:25,617
You're fucked.
351
00:38:26,159 --> 00:38:27,827
You little shit.
352
00:38:29,746 --> 00:38:31,122
You fucking bitch.
353
00:38:31,873 --> 00:38:33,375
My fucking phone.
354
00:38:35,377 --> 00:38:37,295
Son of a bitch. Fuck.
355
00:38:40,924 --> 00:38:43,051
What the fuck are you doing? Help me.
356
00:38:48,390 --> 00:38:50,599
Move the fuck over. Damn it.
357
00:38:50,600 --> 00:38:53,018
Move, asshole.
358
00:38:53,019 --> 00:38:54,436
Just fucking move!
359
00:38:54,437 --> 00:38:55,480
Dear God.
360
00:38:58,692 --> 00:39:00,694
Why do we hate you?
361
00:39:13,999 --> 00:39:16,479
Does anyone here take medicine regularly
for a chronic disease?
362
00:39:18,461 --> 00:39:19,504
Raise your hand.
363
00:39:23,758 --> 00:39:24,759
What kind?
364
00:39:25,802 --> 00:39:27,137
I have esophagitis.
365
00:39:28,346 --> 00:39:29,763
And you?
366
00:39:29,764 --> 00:39:31,474
I take pills for my headache.
367
00:39:33,351 --> 00:39:35,770
All right... You two,
368
00:39:36,521 --> 00:39:38,023
go home now.
369
00:39:39,899 --> 00:39:40,900
Go home.
370
00:39:55,540 --> 00:39:56,791
Don't rub it.
371
00:40:10,305 --> 00:40:12,098
How could you lie?
372
00:40:15,435 --> 00:40:16,728
You're pregnant, aren't you?
373
00:40:21,483 --> 00:40:22,651
You three are okay.
374
00:40:24,194 --> 00:40:25,570
And you, go home.
375
00:40:34,162 --> 00:40:35,330
So what about you?
376
00:40:36,331 --> 00:40:37,749
Are you three still up for it?
377
00:40:38,375 --> 00:40:40,126
I'm still up for it.
378
00:40:52,597 --> 00:40:54,766
(Authorized Personnel Only)
379
00:40:56,559 --> 00:41:00,021
(Authorized Personnel Only)
380
00:41:03,900 --> 00:41:05,193
(Authorized Personnel Only)
381
00:44:08,585 --> 00:44:09,585
I'm so cold.
382
00:44:11,296 --> 00:44:12,547
- I'm buying this.
- Okay.
383
00:44:26,770 --> 00:44:30,565
Hey, doesn't the medicine work?
384
00:44:31,358 --> 00:44:34,485
I knew it wouldn't work.
We didn't even know what they were for.
385
00:44:34,486 --> 00:44:37,071
They weren't strong enough. I need
something stronger and more effective.
386
00:44:37,072 --> 00:44:38,865
We need to save more money.
387
00:44:43,161 --> 00:44:45,121
(Kissing Booth)
388
00:44:49,084 --> 00:44:50,210
This one for today.
389
00:45:20,198 --> 00:45:21,798
Do you want me to sing any song for you?
390
00:45:24,619 --> 00:45:25,996
Forget about singing.
391
00:45:27,122 --> 00:45:29,040
Why don't we go on a date outside?
392
00:45:29,624 --> 00:45:32,460
Do you want to smoke with me?
393
00:45:39,801 --> 00:45:41,469
Here, this way. This is the main room.
394
00:45:42,512 --> 00:45:45,931
The one who used to live here
was a shaman.
395
00:45:45,932 --> 00:45:48,435
That's why it's cheap.
396
00:45:49,728 --> 00:45:51,104
- Excuse me.
- Sure.
397
00:45:52,230 --> 00:45:53,815
Hello? This is World Real Estate.
398
00:45:54,899 --> 00:45:58,612
Yes. Which application did you use?
399
00:45:59,738 --> 00:46:02,448
I'll call you back a bit later.
400
00:46:02,449 --> 00:46:03,491
Yes.
401
00:46:09,247 --> 00:46:12,250
If you put paper over the walls,
it'll be perfect for four people.
402
00:46:12,834 --> 00:46:15,210
You won't be able to find a house
at this price.
403
00:46:15,211 --> 00:46:17,046
And you know what they say?
404
00:46:17,047 --> 00:46:18,964
If good people live in a shaman's house,
405
00:46:18,965 --> 00:46:21,383
good spirits stick to them,
and they'll have a good life.
406
00:46:21,384 --> 00:46:23,093
If you sign the contract today,
407
00:46:23,094 --> 00:46:25,513
I'll pay extra attention to this house.
408
00:46:26,431 --> 00:46:27,931
Just trust me and sign it,
409
00:46:27,932 --> 00:46:29,809
then I'll pay for the wallpaper.
410
00:46:31,686 --> 00:46:35,064
Oh, right. I'm sorry, sir.
411
00:46:35,065 --> 00:46:37,859
I think I left my phone at the house
after taking some photos.
412
00:46:39,069 --> 00:46:40,946
Can I borrow your key for a minute?
413
00:46:42,822 --> 00:46:44,157
I'll be right back.
414
00:46:53,708 --> 00:46:54,709
Here.
415
00:46:55,418 --> 00:46:56,878
Thanks. It won't take long.
416
00:49:16,476 --> 00:49:18,603
When I was in middle school,
417
00:49:20,939 --> 00:49:22,539
my mom and I went to the Hongcheon River
418
00:49:24,109 --> 00:49:25,235
during my summer vacation.
419
00:49:26,319 --> 00:49:28,780
And I almost drowned.
420
00:49:31,324 --> 00:49:32,659
Some guys...
421
00:49:33,868 --> 00:49:35,787
threw a fishing net at me,
422
00:49:36,663 --> 00:49:39,040
and I held onto the net.
423
00:49:39,749 --> 00:49:41,751
That's how I was saved.
424
00:49:43,378 --> 00:49:44,921
And then my mom fucking told me
425
00:49:46,631 --> 00:49:48,674
that a monk said
426
00:49:48,675 --> 00:49:50,885
a drowned spirit stuck to me
when that happened.
427
00:49:54,848 --> 00:49:56,488
That's why I keep running away from home.
428
00:49:58,977 --> 00:50:00,395
God, it's fucking hot.
429
00:50:09,070 --> 00:50:11,781
I haven't gone back home for four years.
430
00:50:19,914 --> 00:50:21,499
I can't go home...
431
00:50:22,792 --> 00:50:26,545
That guy's not an engineer.
You have to watch out for him.
432
00:50:26,546 --> 00:50:29,340
Watch out for the blade too.
It's pointing at me.
433
00:50:29,341 --> 00:50:31,301
I'm so scared...
434
00:50:49,402 --> 00:50:50,570
Wake up.
435
00:50:51,112 --> 00:50:54,199
Come on, get up.
436
00:50:55,742 --> 00:50:58,244
Come on, get up.
437
00:51:00,956 --> 00:51:02,957
You too. Wake up.
438
00:51:02,958 --> 00:51:04,709
Get up.
439
00:51:05,460 --> 00:51:07,128
I said, get up!
440
00:51:08,046 --> 00:51:10,382
Can you push me?
441
00:51:16,972 --> 00:51:18,139
Push me.
442
00:51:20,058 --> 00:51:21,434
Please? Do it.
443
00:51:23,103 --> 00:51:24,437
Just push me.
444
00:51:25,355 --> 00:51:29,483
It'll be done at once.
445
00:51:29,484 --> 00:51:32,945
Push me. Please?
446
00:51:32,946 --> 00:51:36,658
Just push me!
447
00:51:37,575 --> 00:51:40,870
I can get rid of the baby this way.
Come on.
448
00:51:43,164 --> 00:51:45,125
Please push me.
449
00:51:47,168 --> 00:51:49,087
Just push me.
450
00:51:52,173 --> 00:51:56,428
Push me so that I can get rid of the baby!
451
00:51:58,013 --> 00:51:59,639
- Fuck.
- Hey, you son of a bitch.
452
00:52:01,808 --> 00:52:03,976
You son of a bitch, do you want to die?
453
00:52:03,977 --> 00:52:05,436
You son of a bitch!
454
00:52:05,437 --> 00:52:08,355
Are you crazy? Are you really
out of your mind, you motherfucker?
455
00:52:08,356 --> 00:52:09,941
Hey. Hey!
456
00:52:10,567 --> 00:52:12,819
Pull yourself together, you fucker.
457
00:52:13,987 --> 00:52:15,572
Are you all right, Sejin?
458
00:52:24,831 --> 00:52:26,124
Did I do that?
459
00:52:28,918 --> 00:52:30,712
Hey, did I really do that to her?
460
00:52:34,215 --> 00:52:37,093
Shit. I don't fucking remember a thing.
461
00:52:38,678 --> 00:52:40,430
Damn it.
462
00:52:46,645 --> 00:52:48,438
There's a guy I know in Uijeongbu.
463
00:52:49,314 --> 00:52:50,774
Let's go and ask him.
464
00:52:56,446 --> 00:52:57,614
Let's go to Uijeongbu.
465
00:53:42,784 --> 00:53:45,911
No. They are roses. Yes.
466
00:53:45,912 --> 00:53:46,997
In full bloom.
467
00:53:50,917 --> 00:53:52,002
Isn't it tempting?
468
00:53:54,337 --> 00:53:56,172
Okay. I told you I got it.
469
00:53:57,465 --> 00:53:58,466
Okay.
470
00:54:05,348 --> 00:54:07,225
What are you doing? Let's have a drink.
471
00:54:18,737 --> 00:54:19,779
Thank you.
472
00:54:30,832 --> 00:54:31,958
Sejin.
473
00:54:35,712 --> 00:54:39,215
I'm helping you because I feel bad
for you. You know that, right?
474
00:54:40,342 --> 00:54:42,635
So work hard,
475
00:54:42,636 --> 00:54:45,805
earn the money,
and have the operation you need.
476
00:54:47,599 --> 00:54:49,768
Pull yourself together
and let's hit a grand slam.
477
00:54:50,352 --> 00:54:52,604
Okay?
478
00:54:54,272 --> 00:54:56,816
Hey, why didn't you tell us
about this already?
479
00:54:57,817 --> 00:55:00,111
Sir, let me pour you a glass.
480
00:55:02,572 --> 00:55:04,240
You're an interesting one, aren't you?
481
00:55:09,120 --> 00:55:11,789
Damn. It's really easy this way.
482
00:55:11,790 --> 00:55:12,958
Really easy.
483
00:55:15,085 --> 00:55:17,671
Hey... Can we...
484
00:55:19,422 --> 00:55:20,799
drink soju instead?
485
00:55:22,217 --> 00:55:24,885
Eat and drink whatever you want.
486
00:55:24,886 --> 00:55:27,806
I'll bring some soju for you.
Anything else?
487
00:55:28,682 --> 00:55:29,683
Thank you.
488
00:55:32,018 --> 00:55:33,395
Let me take a photo of you two.
489
00:56:06,219 --> 00:56:07,429
- Cheers.
- Cheers.
490
00:56:14,978 --> 00:56:16,021
Hey.
491
00:56:18,815 --> 00:56:19,983
Can I have a cigarette?
492
00:56:38,376 --> 00:56:39,419
Hey.
493
00:57:12,243 --> 00:57:13,286
That's for you.
494
00:57:19,167 --> 00:57:22,671
Hey, I only have ten more left.
495
00:57:27,300 --> 00:57:30,679
Ten more to go and then it's over.
496
00:57:32,472 --> 00:57:33,473
Cheers.
497
00:57:34,683 --> 00:57:35,891
- Let's do it too.
- Cheers.
498
00:57:35,892 --> 00:57:37,185
- Cheers.
- Cheers.
499
00:57:42,732 --> 00:57:44,108
- Hey.
- Yes?
500
00:57:44,109 --> 00:57:45,234
You really came.
501
00:57:45,235 --> 00:57:46,236
Of course.
502
00:57:48,613 --> 00:57:50,281
By the way, what do you do for a living?
503
00:57:50,282 --> 00:57:51,283
Why?
504
00:57:51,992 --> 00:57:53,827
To be honest, I need some money.
505
00:57:55,203 --> 00:57:57,579
I'm pregnant.
So I need to have an operation
506
00:57:57,580 --> 00:57:58,872
to get rid of the baby.
507
00:57:58,873 --> 00:58:00,499
You're pregnant?
508
00:58:00,500 --> 00:58:02,751
How did that happen?
509
00:58:02,752 --> 00:58:04,878
Hey, why would you pay money
and get rid of it?
510
00:58:04,879 --> 00:58:07,465
Just give birth to a baby boy.
I'll raise him.
511
00:58:08,758 --> 00:58:10,552
Wow, this is crazy.
512
00:58:11,803 --> 00:58:14,221
Hey, play my favorite song.
513
00:58:14,222 --> 00:58:16,641
- I want to sing.
- Sing? What the fuck?
514
00:58:17,392 --> 00:58:19,101
What was the number?
515
00:58:19,102 --> 00:58:21,521
Was it 4818?
516
00:58:22,814 --> 00:58:24,232
This is a legit song.
517
00:58:29,613 --> 00:58:31,615
God, it's been a while.
518
00:58:34,451 --> 00:58:37,912
Jeongsik, it's been quite a while.
519
00:58:40,081 --> 00:58:41,957
Let's get wasted tonight.
520
00:58:41,958 --> 00:58:43,001
Go ahead.
521
00:58:43,585 --> 00:58:47,713
When the dawn is breaking
522
00:58:47,714 --> 00:58:51,468
In the eastern sky
523
00:58:53,261 --> 00:58:54,262
What is it?
524
00:59:09,611 --> 00:59:10,971
That's for introducing them to me.
525
00:59:11,655 --> 00:59:15,033
Hey, you guys need to
earn some proper money, right?
526
00:59:15,825 --> 00:59:18,453
Let's be honest.
Do they mean something to you?
527
00:59:19,287 --> 00:59:21,373
Did you fuck them or something?
528
00:59:22,374 --> 00:59:25,502
To be blunt, even if you did,
529
00:59:26,044 --> 00:59:28,672
do you have to take responsibility
for their lives?
530
00:59:29,714 --> 00:59:31,216
That's not how the world works.
531
00:59:32,050 --> 00:59:34,177
I've told you many times, Jaepil.
532
00:59:36,054 --> 00:59:39,014
You need to be able to throw away
the thing you picked up on the street.
533
00:59:39,015 --> 00:59:42,268
- Life is not that easy--
- Fuck. I told you it's not like that!
534
00:59:42,269 --> 00:59:44,521
How many times do I have
to tell you, you motherfucker?
535
00:59:45,355 --> 00:59:47,774
Where are the girls? I'm taking them.
536
00:59:50,026 --> 00:59:51,111
Sit up.
537
00:59:53,613 --> 00:59:54,781
Sit up.
538
00:59:55,490 --> 00:59:56,907
Sit up straight.
539
00:59:56,908 --> 00:59:58,826
Sit up straight right now.
540
00:59:58,827 --> 01:00:02,289
I told you, they don't
belong to you anymore, you little shit.
541
01:00:05,542 --> 01:00:06,710
You think it's unfair?
542
01:00:08,211 --> 01:00:10,331
You grew attached to them
while you were fucking them?
543
01:00:28,690 --> 01:00:32,401
You understand?
You and I both made money. Okay?
544
01:00:32,402 --> 01:00:35,696
Got it? You and I both did.
545
01:00:35,697 --> 01:00:38,324
Nice and clean. Okay?
546
01:00:38,325 --> 01:00:41,036
It's fucking nice and clean, right?
547
01:00:43,496 --> 01:00:44,956
You son of a bitch!
548
01:00:45,832 --> 01:00:48,877
You should listen to me.
549
01:00:51,796 --> 01:00:54,591
Okay, Jaepil? I might really kill you
if you act like this.
550
01:01:16,237 --> 01:01:17,238
Well...
551
01:01:19,032 --> 01:01:20,992
I have something to report.
552
01:01:25,914 --> 01:01:27,749
I think they've hired minors.
553
01:01:37,550 --> 01:01:38,551
It's a karaoke bar.
554
01:01:42,764 --> 01:01:44,724
Please hurry over.
555
01:01:47,143 --> 01:01:48,769
(Police)
556
01:01:48,770 --> 01:01:49,896
Hurry and come up.
557
01:01:59,489 --> 01:02:01,658
What are you waiting for? Get in the car.
558
01:02:28,226 --> 01:02:30,979
- Sir, where's my sister?
- What's the matter?
559
01:02:32,397 --> 01:02:33,897
- Who's your sister?
- Where's she?
560
01:02:33,898 --> 01:02:36,317
What's your sister's name?
561
01:02:36,318 --> 01:02:37,611
It's Yoon Sejin.
562
01:02:38,612 --> 01:02:40,822
Did you come here alone?
Are you her guardian?
563
01:02:41,448 --> 01:02:42,532
Sit down.
564
01:02:43,658 --> 01:02:44,784
Come on. Sit down.
565
01:02:46,244 --> 01:02:48,245
Please let me meet my sister.
566
01:02:48,246 --> 01:02:50,498
What about your parents? Any adults?
567
01:02:51,583 --> 01:02:53,042
But you're a minor. It won't work.
568
01:02:53,043 --> 01:02:55,754
Can you contact anyone you know?
569
01:02:56,296 --> 01:02:58,005
- You need to bring an adult.
- I'm her guardian.
570
01:02:58,006 --> 01:03:01,216
- You can't meet her now.
- I'm her guardian.
571
01:03:01,217 --> 01:03:05,013
- That's not how it works.
- I'm her guardian from now on.
572
01:03:05,722 --> 01:03:07,599
Don't cry. Calm down.
573
01:03:08,391 --> 01:03:09,476
You can't meet her now.
574
01:03:10,977 --> 01:03:13,395
- Crying doesn't solve anything
- There's really no one else.
575
01:03:13,396 --> 01:03:14,772
You can't meet her now.
576
01:03:14,773 --> 01:03:17,149
I'm her only guardian.
577
01:03:17,150 --> 01:03:20,486
- Calm down now.
- I'm her guardian.
578
01:03:20,487 --> 01:03:21,988
Go home for today.
579
01:03:23,406 --> 01:03:25,824
I have to meet her today.
580
01:03:25,825 --> 01:03:29,079
- You can't meet her now.
- Please let me see her just once!
581
01:03:36,002 --> 01:03:39,255
(Criminal Record Check)
582
01:03:53,687 --> 01:03:55,187
- It's dirty.
- You have nail clippers?
583
01:03:55,188 --> 01:03:56,730
Of course not.
584
01:03:56,731 --> 01:03:58,190
They're so dirty. Look.
585
01:03:58,191 --> 01:03:59,831
Are you two really going to be like this?
586
01:04:00,568 --> 01:04:01,735
- Don't.
- And yours are clean.
587
01:04:01,736 --> 01:04:05,282
Even if you show some regret,
it'll still be hard to get out of here.
588
01:04:07,284 --> 01:04:08,285
Oh, my.
589
01:04:09,369 --> 01:04:12,163
Sir, I'm reporting what you did to me.
590
01:04:16,084 --> 01:04:18,210
I'm trying so hard to give you
591
01:04:18,211 --> 01:04:20,839
another chance for your sister's sake.
592
01:04:23,425 --> 01:04:24,905
Are you really going to be like this?
593
01:04:26,720 --> 01:04:28,263
We'll be the same when we're released.
594
01:04:33,518 --> 01:04:36,563
Are you not worried about your sister?
She's all alone outside.
595
01:04:38,023 --> 01:04:39,649
What the hell is the problem?
596
01:04:42,027 --> 01:04:43,944
As long as those kinds of men
are in the world,
597
01:04:43,945 --> 01:04:45,447
we'll be forced to live like this.
598
01:04:48,116 --> 01:04:51,119
We've got to work to stay alive too...
599
01:04:56,875 --> 01:04:57,917
Get up.
600
01:04:59,085 --> 01:05:00,128
Get up.
601
01:05:02,339 --> 01:05:03,340
Get out.
602
01:07:53,927 --> 01:07:55,095
Sejeong.
603
01:08:01,851 --> 01:08:02,936
Sejeong?
604
01:08:22,289 --> 01:08:24,373
- Sejeong, come here.
- Are you okay?
605
01:08:24,374 --> 01:08:25,458
What's wrong?
606
01:08:26,251 --> 01:08:27,794
Sejeong, come here.
607
01:08:28,503 --> 01:08:30,130
Sejeong.
608
01:08:32,173 --> 01:08:33,550
Sejeong.
609
01:08:38,179 --> 01:08:39,556
Sejeong.
610
01:08:43,643 --> 01:08:45,061
Sejeong.
611
01:09:05,081 --> 01:09:06,481
You think life's being hard on you?
612
01:09:12,088 --> 01:09:14,049
It's only going to get tougher.
613
01:09:26,186 --> 01:09:28,980
I was going to come back after a while.
614
01:09:32,233 --> 01:09:34,569
But I don't remember it.
615
01:09:40,200 --> 01:09:42,619
You know, in my dream...
616
01:09:46,206 --> 01:09:49,459
I saw a black snake...
617
01:09:55,423 --> 01:09:57,634
That black snake...
618
01:10:01,846 --> 01:10:03,932
That black snake...
619
01:10:06,893 --> 01:10:09,646
was creeping up my leg.
620
01:10:18,530 --> 01:10:19,614
Don't forget.
621
01:10:23,285 --> 01:10:25,870
No one cares about you.
622
01:10:29,708 --> 01:10:31,793
You're a burden.
623
01:10:35,755 --> 01:10:36,881
Damn it.
624
01:10:37,757 --> 01:10:38,967
Damn it.
625
01:10:39,676 --> 01:10:42,678
You trusted adults too!
626
01:10:42,679 --> 01:10:43,805
Damn it.
627
01:10:57,277 --> 01:10:59,404
Who's that red woman?
628
01:11:00,322 --> 01:11:03,490
Why is she in our house?
629
01:11:03,491 --> 01:11:06,160
Tell her to get out.
630
01:11:06,161 --> 01:11:08,203
I don't like her.
631
01:11:08,204 --> 01:11:11,416
Tell her to get out.
632
01:11:22,510 --> 01:11:24,220
Have I grown a lot?
633
01:11:30,560 --> 01:11:31,561
Yes.
634
01:11:36,483 --> 01:11:38,276
You've grown a lot.
635
01:11:44,991 --> 01:11:46,785
Don't trust me.
636
01:11:52,707 --> 01:11:54,167
Trust yourself.
637
01:12:47,679 --> 01:12:48,763
Hello?
638
01:12:49,347 --> 01:12:50,473
Hi.
639
01:12:51,308 --> 01:12:52,976
I asked about it earlier.
640
01:12:54,311 --> 01:12:55,312
Yes.
641
01:12:55,895 --> 01:12:58,105
(Question about Abortion)
642
01:12:58,106 --> 01:13:00,065
(My girlfriend and I have decided
to get an abortion.)
643
01:13:00,066 --> 01:13:02,068
(Please share any information
about abortion.)
644
01:13:03,361 --> 01:13:06,114
Okay, I'll go there myself.
645
01:13:06,865 --> 01:13:07,907
Yes.
646
01:13:08,908 --> 01:13:09,993
Okay.
647
01:13:10,577 --> 01:13:12,245
- It's Junghwa-dong...
- Hey.
648
01:13:13,663 --> 01:13:15,248
I'll call you back.
649
01:13:17,417 --> 01:13:20,003
I trust you,
but I don't think this is right.
650
01:13:23,965 --> 01:13:25,133
Does Sejin know about this?
651
01:13:26,426 --> 01:13:27,802
Are you sure about this?
652
01:13:45,403 --> 01:13:46,446
No!
653
01:13:47,113 --> 01:13:48,782
No... Fuck!
654
01:13:59,668 --> 01:14:02,837
(Motorcycle Shop)
655
01:14:07,926 --> 01:14:08,969
Here.
656
01:14:21,356 --> 01:14:22,399
Tomorrow...
657
01:14:24,234 --> 01:14:25,277
Are you not scared?
658
01:14:28,738 --> 01:14:30,198
After you get surgery,
659
01:14:32,534 --> 01:14:34,244
do whatever you want.
660
01:16:47,085 --> 01:16:48,378
Ms. Yoon Sejin.
661
01:16:54,718 --> 01:16:57,344
Congratulations. You're pregnant.
662
01:16:57,345 --> 01:17:00,765
All right. You're the father, right?
663
01:17:02,434 --> 01:17:06,395
I can see that this is
your first time coming to the hospital.
664
01:17:06,396 --> 01:17:09,023
It's a little late, but it's okay.
665
01:17:09,024 --> 01:17:11,067
If you take good care of yourself
from now on...
666
01:17:11,860 --> 01:17:13,612
Am I going to have an operation today?
667
01:17:16,615 --> 01:17:18,074
What operation?
668
01:17:19,492 --> 01:17:21,328
I came here to have an operation.
669
01:17:24,873 --> 01:17:27,042
Are you not here
for the first examination?
670
01:17:27,584 --> 01:17:30,003
I heard I can have the operation today.
671
01:17:32,839 --> 01:17:34,466
I see...
672
01:17:39,471 --> 01:17:42,932
I'm sorry, but we don't provide
that kind of operation.
673
01:17:45,143 --> 01:17:46,144
And...
674
01:17:48,480 --> 01:17:52,775
I think you're still quite young.
675
01:17:52,776 --> 01:17:55,616
When you're still growing, that kind
of operation is really bad for you.
676
01:17:56,738 --> 01:17:57,739
Okay?
677
01:17:58,949 --> 01:18:02,410
Even though you can't see it,
the baby is breathing
678
01:18:03,161 --> 01:18:06,623
and it's getting enough nutrients
from the mother's diet.
679
01:18:07,707 --> 01:18:09,751
It's just like the mother.
680
01:18:14,089 --> 01:18:16,508
Right. How about this
if it's too hard for you?
681
01:18:18,218 --> 01:18:19,427
Where did I put it?
682
01:18:23,306 --> 01:18:26,141
(Shelter for Single Mothers
We will help you start a new life)
683
01:18:26,142 --> 01:18:27,978
How about you get some help?
684
01:18:39,656 --> 01:18:40,907
Where are you calling?
685
01:18:42,200 --> 01:18:43,285
They're not answering.
686
01:18:46,037 --> 01:18:47,038
Hey.
687
01:18:53,086 --> 01:18:54,671
If you're sorry, just say it.
688
01:19:21,906 --> 01:19:23,074
Gosh.
689
01:19:28,246 --> 01:19:29,289
Sejin.
690
01:19:31,333 --> 01:19:32,584
Long time no see.
691
01:19:33,251 --> 01:19:34,377
Have you been doing well?
692
01:19:35,712 --> 01:19:36,921
I need money.
693
01:19:40,634 --> 01:19:42,844
Stop asking for money.
694
01:19:48,016 --> 01:19:49,142
Did you have the operation?
695
01:19:58,193 --> 01:20:01,196
I was going to call you anyway.
696
01:20:05,033 --> 01:20:06,159
You know something?
697
01:20:09,037 --> 01:20:12,415
You know the day we were fucked.
Remember when the police raided here?
698
01:20:13,458 --> 01:20:14,751
It turned out...
699
01:20:16,544 --> 01:20:19,047
that fucker, Jaepil, was the one
who reported it.
700
01:20:20,799 --> 01:20:24,052
And he also took the money
701
01:20:24,761 --> 01:20:26,930
I gave him for introducing
you and Juyeong to me.
702
01:20:27,764 --> 01:20:28,848
Did you know that?
703
01:20:31,851 --> 01:20:33,561
Yes. He told me.
704
01:20:36,731 --> 01:20:40,277
Wow, Jaepil is quite loyal to his friends.
705
01:20:40,819 --> 01:20:43,154
I got scammed, so I need money.
706
01:20:44,114 --> 01:20:45,572
Let me work here.
707
01:20:45,573 --> 01:20:46,866
Was it Jaepil?
708
01:20:47,742 --> 01:20:48,827
No.
709
01:20:49,995 --> 01:20:52,372
What did you expect from him?
710
01:20:53,915 --> 01:20:55,500
That's how he is.
711
01:20:57,460 --> 01:21:00,338
(Karaoke Bar)
712
01:21:03,258 --> 01:21:04,426
Hey...
713
01:21:18,773 --> 01:21:22,818
Nothing is left
Not even the feelings I had for you
714
01:21:22,819 --> 01:21:26,364
Not a single feeling is left
715
01:21:27,240 --> 01:21:31,410
You call me every night
You're not even sober
716
01:21:31,411 --> 01:21:35,707
With no true feelings
So baby, why, why, why?
717
01:21:44,799 --> 01:21:46,051
What the fuck?
718
01:21:46,676 --> 01:21:47,927
Why did you cut the song?
719
01:21:49,346 --> 01:21:51,264
Why the fuck did you do that?
720
01:21:52,891 --> 01:21:53,975
Damn it.
721
01:21:56,436 --> 01:21:57,996
I went to the karaoke bar in Uijeongbu.
722
01:21:59,940 --> 01:22:01,191
I met Junseok.
723
01:22:05,362 --> 01:22:06,863
He's the last resort.
724
01:22:07,614 --> 01:22:08,740
It's the only option.
725
01:22:10,158 --> 01:22:11,993
Junseok said he'd give me an advance.
726
01:22:15,705 --> 01:22:17,207
And he'll find me a hospital.
727
01:22:20,168 --> 01:22:22,420
Juyeong, start working there tomorrow.
728
01:22:43,400 --> 01:22:44,734
What's your deal?
729
01:22:46,194 --> 01:22:47,754
He said you're the one who reported it.
730
01:22:48,863 --> 01:22:51,283
That's why the police raided there
and we got arrested.
731
01:22:54,953 --> 01:22:56,371
I think it's unfair.
732
01:22:57,038 --> 01:22:59,207
Why the fuck is it my fault?
733
01:23:02,252 --> 01:23:05,630
You took the money from him
for introducing Juyeong and me to him.
734
01:23:06,172 --> 01:23:07,215
Am I wrong?
735
01:23:08,008 --> 01:23:09,467
Without telling me anything.
736
01:23:10,427 --> 01:23:11,761
You fucked me over.
737
01:23:12,804 --> 01:23:15,223
What was that for?
738
01:23:15,974 --> 01:23:17,267
Fuck.
739
01:23:18,310 --> 01:23:19,977
This is so annoying.
740
01:23:19,978 --> 01:23:22,314
You're so fucking annoying,
you son of a bitch!
741
01:23:29,070 --> 01:23:31,323
Hey, explain to me right now.
742
01:23:32,741 --> 01:23:34,075
Or I'll really kill you.
743
01:23:38,663 --> 01:23:41,041
Tell me why you fucking did it!
744
01:23:58,850 --> 01:24:00,143
I'm sorry.
745
01:24:04,230 --> 01:24:05,273
Hey.
746
01:24:06,232 --> 01:24:07,484
Eat that.
747
01:24:10,695 --> 01:24:11,947
You said you're sorry.
748
01:24:13,615 --> 01:24:14,699
I'm sorry.
749
01:24:16,117 --> 01:24:17,369
Eat that.
750
01:24:21,539 --> 01:24:22,832
Come on, eat it.
751
01:24:29,631 --> 01:24:30,632
Here.
752
01:24:32,509 --> 01:24:33,885
I won't throw this.
753
01:24:35,470 --> 01:24:36,763
I'll feed you with my hand.
754
01:24:41,643 --> 01:24:42,852
Do you want to feed him?
755
01:24:46,147 --> 01:24:47,274
You do it.
756
01:24:49,859 --> 01:24:50,986
Come on.
757
01:24:57,617 --> 01:24:59,953
See what's happening because of you.
758
01:25:02,247 --> 01:25:03,290
You see it?
759
01:25:06,376 --> 01:25:08,420
I became like this because of you.
760
01:25:11,589 --> 01:25:14,509
I'll make it up to you. I'm so sorry.
761
01:25:19,389 --> 01:25:20,473
You're sorry?
762
01:25:22,892 --> 01:25:24,394
Are you really sorry?
763
01:25:25,395 --> 01:25:26,688
I'm not feeling it.
764
01:25:32,110 --> 01:25:33,194
Do it properly.
765
01:25:34,487 --> 01:25:35,655
Beg for forgiveness.
766
01:25:56,384 --> 01:25:59,219
I'm really serious.
767
01:25:59,220 --> 01:26:02,181
Yes. I really like her.
768
01:26:02,182 --> 01:26:03,892
I really want to fuck her.
769
01:26:05,185 --> 01:26:06,311
I'm serious.
770
01:26:07,020 --> 01:26:08,480
I'm serious.
771
01:26:09,981 --> 01:26:10,981
What's going on?
772
01:26:11,483 --> 01:26:13,108
What the fuck? Gosh.
773
01:26:13,109 --> 01:26:14,319
You fucking bastard.
774
01:26:21,076 --> 01:26:24,453
You fucking son of a bitch.
775
01:26:24,454 --> 01:26:26,831
That motherfucker Jaepil!
776
01:26:52,983 --> 01:26:54,608
Fuck, did you see him earlier?
777
01:26:54,609 --> 01:26:56,235
What's his deal?
778
01:26:56,236 --> 01:26:59,656
Hey, what do we do about Sejin?
Give her a call.
779
01:27:00,532 --> 01:27:02,074
She doesn't know where we are.
780
01:27:02,075 --> 01:27:03,367
I have to go somewhere else later.
781
01:27:03,368 --> 01:27:05,120
- No, don't.
- Why?
782
01:27:06,538 --> 01:27:08,497
- Don't call her.
- Why?
783
01:27:08,498 --> 01:27:10,959
That bitch needs to learn a lesson!
784
01:27:11,543 --> 01:27:13,377
We're going through fucking shit
because of her.
785
01:27:13,378 --> 01:27:14,753
Why are you worried about her?
786
01:27:14,754 --> 01:27:16,715
What the hell are you talking about?
787
01:27:17,257 --> 01:27:19,718
She's mad because Jaepil took
the money and called the police.
788
01:27:20,260 --> 01:27:23,554
That's not it.
We suffered a lot because of him too.
789
01:27:23,555 --> 01:27:25,389
- Suffered what?
- What do you know?
790
01:27:25,390 --> 01:27:26,391
Fucking idiot.
791
01:27:27,601 --> 01:27:29,143
I heard about everything.
792
01:27:29,144 --> 01:27:30,686
From who? Who?
793
01:27:30,687 --> 01:27:32,396
What the fuck do you know?
794
01:27:32,397 --> 01:27:34,440
You know why we let you tag along?
795
01:27:34,441 --> 01:27:35,483
"Tag along"?
796
01:27:36,318 --> 01:27:37,735
Fucking "tag along"?
797
01:27:37,736 --> 01:27:40,196
Then what? Are you letting us tag along?
798
01:27:45,910 --> 01:27:47,912
Hey, you're ridiculous.
799
01:27:48,913 --> 01:27:51,874
Do you think we took the fucking money
just for our sake?
800
01:27:51,875 --> 01:27:53,335
Yes. It was for your sake.
801
01:27:54,169 --> 01:27:56,128
Do you think
I don't know what you're up to?
802
01:27:56,129 --> 01:27:59,340
Why do you think we didn't ditch you?
Why do you think we brought you here?
803
01:27:59,341 --> 01:28:02,217
- I don't know.
- See? You don't know a fucking thing.
804
01:28:02,218 --> 01:28:04,346
I told you I heard about it, you idiot.
805
01:28:05,347 --> 01:28:07,306
If it were you, wouldn't you get mad?
806
01:28:07,307 --> 01:28:09,475
She thinks you fucking sold us for money.
807
01:28:09,476 --> 01:28:10,893
I told you we'd share the money.
808
01:28:10,894 --> 01:28:13,354
That's bullshit. When did you say that?
809
01:28:13,355 --> 01:28:15,856
- When the fuck was that? When?
- I don't know the fuck. I don't have it.
810
01:28:15,857 --> 01:28:16,982
Don't you have it, asshole?
811
01:28:16,983 --> 01:28:19,151
You're clueless as fuck, aren't you?
812
01:28:19,152 --> 01:28:20,472
Do you think I'm a fucking idiot?
813
01:28:21,154 --> 01:28:22,655
Watch what you say, you shit.
814
01:28:22,656 --> 01:28:25,366
Fuck off. It's my mouth.
Why should I watch what I say?
815
01:28:25,367 --> 01:28:26,867
- Stop fucking with me.
- Fuck off.
816
01:28:26,868 --> 01:28:28,077
- Stop it.
- Fuck off.
817
01:28:28,078 --> 01:28:29,495
- Stop it.
- Fuck off.
818
01:28:29,496 --> 01:28:31,121
I told you to stop it.
819
01:28:31,122 --> 01:28:32,164
- Fuck off.
- Fuck.
820
01:28:32,165 --> 01:28:33,208
- Shit.
- Get up.
821
01:28:34,876 --> 01:28:35,877
Get up.
822
01:28:39,631 --> 01:28:40,631
Get up.
823
01:28:48,390 --> 01:28:50,725
Raise your head. Raise it!
824
01:28:51,393 --> 01:28:52,894
Hey, raise your head.
825
01:28:55,647 --> 01:28:57,524
I'm sorry. I'm so sorry.
826
01:28:58,817 --> 01:28:59,817
You're sorry?
827
01:29:01,444 --> 01:29:02,820
What are you sorry for?
828
01:29:02,821 --> 01:29:04,030
What for?
829
01:29:05,031 --> 01:29:06,866
What are you sorry for? Tell me.
830
01:29:07,450 --> 01:29:10,745
Hey, what are you sorry for? What for?
831
01:29:16,084 --> 01:29:19,754
You fucker. I accepted you
when you had nowhere to go.
832
01:29:20,672 --> 01:29:23,550
You look for me only when you need me?
833
01:29:24,634 --> 01:29:26,177
Get your shit together. Okay?
834
01:29:31,099 --> 01:29:32,099
Get up.
835
01:29:34,436 --> 01:29:35,686
On your knees.
836
01:29:35,687 --> 01:29:37,814
On your knees. You shit!
837
01:29:38,732 --> 01:29:39,733
You motherfucker.
838
01:29:46,990 --> 01:29:47,990
Hey.
839
01:29:53,955 --> 01:29:55,040
You fucking asshole.
840
01:29:56,541 --> 01:29:59,251
Didn't I fucking tell you?
841
01:29:59,252 --> 01:30:01,462
You never listened to your mom
when you were a kid.
842
01:30:01,463 --> 01:30:02,823
Now you don't listen to me either?
843
01:30:03,298 --> 01:30:07,385
You think I'm a fucking idiot?
Is that what you think?
844
01:30:14,225 --> 01:30:15,685
Hey, face down.
845
01:30:16,645 --> 01:30:17,729
Don't move.
846
01:31:12,617 --> 01:31:13,618
Sejin!
847
01:31:14,244 --> 01:31:15,453
Yoon Sejin!
848
01:31:17,539 --> 01:31:19,082
You fucking bitch!
849
01:31:19,874 --> 01:31:25,170
- Why do we have to go through the fuck?
- Let go of me!
850
01:31:25,171 --> 01:31:26,922
- Let go of me!
- You fucking bitch. Seriously.
851
01:31:26,923 --> 01:31:30,592
- Why?
- Don't fucking touch me. Let go of me!
852
01:31:30,593 --> 01:31:33,721
Fuck. Let go of me. Let go!
853
01:31:33,722 --> 01:31:34,972
- Fuck!
- Come with me, bitch.
854
01:31:34,973 --> 01:31:36,432
Don't move.
855
01:31:36,433 --> 01:31:38,560
- You fucking bitch.
- Fuck.
856
01:31:44,566 --> 01:31:45,650
Fuck!
857
01:31:47,986 --> 01:31:49,279
You son of a bitch.
858
01:31:52,073 --> 01:31:54,826
If you touch me again, I'll kill you.
859
01:32:11,176 --> 01:32:15,429
How much do we have to be fucked,
just so you could be happy?
860
01:32:15,430 --> 01:32:18,599
Get up! Get up, you fucking bitch.
861
01:32:18,600 --> 01:32:22,645
Get up. Now.
862
01:32:22,646 --> 01:32:25,607
Get up. I said get up.
863
01:32:26,149 --> 01:32:29,568
Fuck. How much do we have to be fucked,
just so you could be happy?
864
01:32:29,569 --> 01:32:31,613
Get up!
865
01:32:32,364 --> 01:32:33,990
You son of a bitch!
866
01:33:49,858 --> 01:33:50,859
Hold this.
867
01:33:55,989 --> 01:33:57,240
Hold it, Juyeong.
868
01:34:00,702 --> 01:34:01,703
Hold it.
869
01:34:07,584 --> 01:34:08,585
Smack her.
870
01:34:13,882 --> 01:34:15,008
Hold it, Juyeong!
871
01:34:18,219 --> 01:34:19,262
Now,
872
01:34:21,598 --> 01:34:22,641
hit her.
873
01:34:26,102 --> 01:34:27,103
Hold it.
874
01:34:27,938 --> 01:34:28,938
Hold it.
875
01:34:34,653 --> 01:34:35,737
Hold it.
876
01:34:43,328 --> 01:34:44,329
Hold it.
877
01:34:49,459 --> 01:34:51,669
It's our fault.
878
01:34:51,670 --> 01:34:53,129
It's all our fault.
879
01:34:53,880 --> 01:34:56,507
We'll never do that again. Never.
880
01:34:56,508 --> 01:34:58,677
Please give us one more chance.
881
01:35:00,387 --> 01:35:02,764
I'm sorry. I'm so sorry.
882
01:35:11,731 --> 01:35:15,151
I'll hit her. Give it to me.
883
01:35:16,236 --> 01:35:17,236
Give it to me.
884
01:35:18,071 --> 01:35:19,656
Hit her.
885
01:35:28,581 --> 01:35:29,624
Do it.
886
01:35:39,843 --> 01:35:40,844
Smack her.
887
01:35:47,434 --> 01:35:48,434
Smack...
888
01:35:50,186 --> 01:35:51,187
Smack her.
889
01:35:54,566 --> 01:35:55,566
Smack her.
890
01:35:58,028 --> 01:35:59,029
Smack her.
891
01:36:07,787 --> 01:36:09,039
Smack her now.
892
01:36:10,457 --> 01:36:11,458
Smack harder!
893
01:36:12,626 --> 01:36:13,668
Smack her.
894
01:36:18,798 --> 01:36:19,799
Smack her.
895
01:36:22,302 --> 01:36:25,597
I want to stop. Please let me stop.
896
01:36:27,432 --> 01:36:28,807
It hurts.
897
01:36:28,808 --> 01:36:29,851
Smack her.
898
01:36:35,774 --> 01:36:36,858
Do it.
899
01:36:39,361 --> 01:36:40,403
Smack her.
900
01:38:05,405 --> 01:38:08,116
I went to the pharmacy
and bought some medicines.
901
01:39:12,931 --> 01:39:14,015
Eat this.
902
01:39:44,462 --> 01:39:45,921
It's good, right?
903
01:39:45,922 --> 01:39:46,965
Right.
904
01:39:54,472 --> 01:39:55,473
Right.
905
01:40:07,402 --> 01:40:08,612
Why are you crying?
906
01:40:34,054 --> 01:40:35,221
It fucking hurts.
907
01:40:44,606 --> 01:40:46,191
Go on. Chew it.
908
01:40:57,619 --> 01:40:58,828
I'm sorry.
909
01:41:04,125 --> 01:41:05,835
I'm the one who should be sorry.
910
01:41:22,269 --> 01:41:23,270
Juyeong.
911
01:41:27,816 --> 01:41:29,734
I messed up everything.
912
01:41:44,416 --> 01:41:45,709
What is that?
913
01:42:07,147 --> 01:42:08,147
Juyeong.
914
01:42:14,154 --> 01:42:15,488
Let's split up now.
915
01:43:44,244 --> 01:43:47,747
(Shelter for Teenagers)
916
01:44:29,748 --> 01:44:31,416
Are you hurt badly?
917
01:44:33,001 --> 01:44:34,544
Your pretty face is all messed up.
918
01:44:41,259 --> 01:44:42,594
It must've really hurt.
919
01:44:45,930 --> 01:44:47,641
I don't do it anymore.
920
01:44:50,226 --> 01:44:52,228
Maybe you and I went
through the same thing.
921
01:44:54,981 --> 01:44:56,107
Sorry.
922
01:44:57,233 --> 01:45:00,113
You know, I feel like I must do something
to help people like you here...
923
01:45:03,156 --> 01:45:05,450
By the way, my name is Ajin.
924
01:45:06,451 --> 01:45:07,452
Ajin.
925
01:45:10,080 --> 01:45:11,873
Feel free to talk to me.
926
01:45:14,209 --> 01:45:16,086
You can tell me anything you want.
927
01:45:20,090 --> 01:45:21,549
What's your name?
928
01:45:24,636 --> 01:45:25,637
Sejin.
929
01:45:33,770 --> 01:45:36,940
Thank you, my Lord,
for letting us meet each other.
930
01:45:37,983 --> 01:45:40,402
You said there's no coincidence
for those who pray.
931
01:45:41,695 --> 01:45:43,655
Did you say it for this moment?
932
01:45:44,614 --> 01:45:47,659
"But he knows the way that I take;
933
01:45:48,660 --> 01:45:51,997
when he has tested me,
I will come forth as gold."
934
01:45:52,664 --> 01:45:55,959
Job 23:10. Amen.
935
01:46:02,215 --> 01:46:03,341
Sejin!
936
01:46:32,287 --> 01:46:34,747
Just think of them as your uncle and aunt,
937
01:46:34,748 --> 01:46:36,708
You can be comfortable around them.
938
01:46:40,795 --> 01:46:42,047
Do you want some juice?
939
01:46:42,547 --> 01:46:45,467
Do you want to drink anything else?
940
01:46:46,217 --> 01:46:48,678
Why don't you have some juice or milk?
941
01:46:50,513 --> 01:46:51,848
It's been really hard, hasn't it?
942
01:46:55,185 --> 01:46:56,311
Thank you.
943
01:47:01,316 --> 01:47:03,109
Does it still hurt?
944
01:47:39,729 --> 01:47:41,730
I put organic apples, carrots,
945
01:47:41,731 --> 01:47:44,484
and some yogurt to make it easy to drink.
946
01:47:49,698 --> 01:47:52,951
The weather is nice today.
Is there anything you want to eat?
947
01:47:53,618 --> 01:47:55,787
How about we eat out
after going to the hospital?
948
01:48:07,966 --> 01:48:10,760
When you exhale, your legs should go down.
949
01:48:12,971 --> 01:48:14,931
Let your legs go down
after taking a breath.
950
01:48:27,152 --> 01:48:28,695
How old is your baby?
951
01:48:29,654 --> 01:48:31,031
Nine months old.
952
01:48:32,866 --> 01:48:35,368
"Yes. Hello."
953
01:48:37,746 --> 01:48:41,458
Simple exercises are really helpful.
Slowly and little by little.
954
01:48:42,000 --> 01:48:43,584
But you shouldn't overdo yourself.
955
01:48:43,585 --> 01:48:46,421
She's been doing yoga regularly
as you told us last time.
956
01:48:47,047 --> 01:48:48,089
That's great.
957
01:48:48,715 --> 01:48:52,093
The baby is healthy, right?
958
01:48:53,094 --> 01:48:56,389
Since the mother is healthy,
the baby is too.
959
01:48:58,224 --> 01:48:59,559
Thank you, Doctor.
960
01:49:00,518 --> 01:49:02,520
They're caring a lot about you.
961
01:49:03,188 --> 01:49:04,397
You must be relieved.
962
01:50:21,182 --> 01:50:22,782
It's your first time seeing this, right?
963
01:50:27,105 --> 01:50:30,525
These are silk threads.
964
01:50:31,985 --> 01:50:33,903
These threads are long and tough.
965
01:50:35,530 --> 01:50:39,951
So people keep them, praying for a newborn
baby's long and healthy life.
966
01:50:44,372 --> 01:50:45,415
Normally...
967
01:50:48,293 --> 01:50:50,253
these are supposed to be given to the baby
968
01:50:51,796 --> 01:50:53,465
in a 100-day celebration.
969
01:51:03,516 --> 01:51:04,768
But then,
970
01:51:06,603 --> 01:51:08,355
you won't be able to see your baby.
971
01:51:12,067 --> 01:51:13,068
So...
972
01:51:14,736 --> 01:51:17,071
let's make a bracelet with these threads
973
01:51:17,072 --> 01:51:18,698
and give it to the baby as a gift.
974
01:51:21,284 --> 01:51:22,410
Let's make ours too.
975
01:51:52,190 --> 01:51:53,942
It's similar to how you braid your hair.
976
01:52:22,971 --> 01:52:25,056
(Pregnancy Journal
Yoon Sejin)
977
01:54:28,763 --> 01:54:30,056
Are you doing well?
978
01:54:32,142 --> 01:54:35,312
How did it go? Did it go well?
979
01:54:51,661 --> 01:54:52,912
I miss you.
980
01:54:56,249 --> 01:54:57,917
I miss you too.
981
01:55:00,337 --> 01:55:03,173
I learned how to make kimchi fried rice.
982
01:55:04,341 --> 01:55:08,844
You need some butter, canned tuna,
kimchi and ham.
983
01:55:08,845 --> 01:55:12,182
It's really good.
Come home so I can make you some.
984
01:55:13,975 --> 01:55:15,644
By the way, did it go well?
985
01:56:02,315 --> 01:56:04,024
Tell her to sleep in her room.
986
01:56:04,025 --> 01:56:05,819
How could I? She's sound asleep.
987
01:56:11,908 --> 01:56:12,993
Sejin?
988
01:56:15,912 --> 01:56:17,038
Sejin.
989
01:56:22,544 --> 01:56:23,984
Why don't you go sleep in your room?
990
01:59:44,621 --> 01:59:46,247
Sejin, do you recognize me?
991
01:59:50,085 --> 01:59:51,586
Your operation went well.
992
01:59:52,754 --> 01:59:54,381
We'll move you to the recovery room now.
993
01:59:55,882 --> 01:59:57,258
So don't worry, okay?
994
02:00:03,682 --> 02:00:07,978
If you got here late, she might have died.
995
02:00:10,522 --> 02:00:13,858
We successfully removed the fetus
from her womb.
996
02:00:16,945 --> 02:00:19,698
But seriously, it was
really dangerous for the mother.
997
02:00:21,950 --> 02:00:25,704
Still, her operation went well.
998
02:04:05,298 --> 02:04:07,884
This film is dedicated
to the Late Lee Seul-chan.
62355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.