Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,060 --> 00:00:19,156
Hey.
2
00:00:19,179 --> 00:00:20,109
Hey.
3
00:00:20,377 --> 00:00:22,542
- Went by The Side Step.
- Yeah, it's pretty early.
4
00:00:22,566 --> 00:00:24,029
Not open yet?
5
00:00:24,034 --> 00:00:25,631
I'm about to head over.
6
00:00:25,636 --> 00:00:27,665
Uh, just been looking at vendors.
7
00:00:27,670 --> 00:00:29,110
Yes, I know,
8
00:00:29,115 --> 00:00:31,037
I'm the one who said I wanted
to get back to normal,
9
00:00:31,041 --> 00:00:32,837
and I know that-that running this place
10
00:00:32,842 --> 00:00:34,772
is the best way to do it.
11
00:00:34,777 --> 00:00:36,407
But turns out there's, like,
12
00:00:36,412 --> 00:00:37,742
an art form to this whole...
13
00:00:37,747 --> 00:00:39,714
running a business thing.
14
00:00:42,852 --> 00:00:44,582
Look, I'm...
15
00:00:44,587 --> 00:00:45,983
I'm worried about you.
16
00:00:45,988 --> 00:00:49,320
Liam...
I'm worried about you.
17
00:00:49,325 --> 00:00:51,388
I'm doing better, I just...
18
00:00:51,393 --> 00:00:53,424
We all need to recover
after what happened.
19
00:00:53,429 --> 00:00:55,159
It was a lot to take.
20
00:00:55,164 --> 00:00:57,097
- Yeah.
- And a lot to lose.
21
00:00:58,935 --> 00:01:00,865
But, I mean, the kids are finally going
22
00:01:00,870 --> 00:01:02,734
back to school, and you're
sitting here listening
23
00:01:02,738 --> 00:01:04,735
to a police scanner or... ?
24
00:01:04,740 --> 00:01:07,137
No, that-that's, uh,
just a baseball game.
25
00:01:07,142 --> 00:01:08,172
- Yeah?
- Yeah.
26
00:01:08,177 --> 00:01:09,206
Who's playing?
27
00:01:09,211 --> 00:01:11,676
Okay, I get it.
28
00:01:11,681 --> 00:01:13,778
Look...
29
00:01:13,783 --> 00:01:15,446
I'm just saying
30
00:01:15,451 --> 00:01:18,349
- you chose to turn in your badge.
- Mm-hmm.
31
00:01:18,354 --> 00:01:20,385
To take a breather.
32
00:01:20,390 --> 00:01:22,552
And it just feels like you're not...
33
00:01:22,557 --> 00:01:23,887
really breathing.
34
00:01:23,892 --> 00:01:26,556
I am breathing. I'm breathing.
35
00:01:26,561 --> 00:01:28,859
I mean, this morning,
I did yoga with Stella
36
00:01:28,864 --> 00:01:30,760
right there... it was
very, very cleansing.
37
00:01:30,765 --> 00:01:32,061
- Okay.
- Yeah.
38
00:01:32,066 --> 00:01:33,830
If you can keep your mind occupied
39
00:01:33,835 --> 00:01:36,299
on something other than solving a crime
40
00:01:36,304 --> 00:01:38,471
for one day, then I'll believe you.
41
00:01:41,409 --> 00:01:42,839
Prove it.
42
00:01:42,844 --> 00:01:44,944
Are you serious?
43
00:01:44,949 --> 00:01:46,839
A-A-A Rubik's cube?
44
00:01:46,844 --> 00:01:48,444
You just happened to have this on you?
45
00:01:48,449 --> 00:01:50,714
No, I got my old one from Augie's room.
46
00:01:50,719 --> 00:01:53,152
He doesn't think that
you can do it, by the way.
47
00:01:55,690 --> 00:01:56,920
Good luck.
48
00:02:02,864 --> 00:02:04,727
- Wow.
- Hey.
49
00:02:04,732 --> 00:02:06,428
This is not at all what I thought
50
00:02:06,433 --> 00:02:08,898
this place would look
like once you took over.
51
00:02:08,903 --> 00:02:11,433
I was expecting, um...
52
00:02:11,438 --> 00:02:12,735
customers.
53
00:02:12,740 --> 00:02:14,703
To what do I owe the honor, Ramirez?
54
00:02:14,708 --> 00:02:16,104
Some case you need help with?
55
00:02:16,109 --> 00:02:18,407
A witness... you want to crack?
56
00:02:18,412 --> 00:02:21,376
Uh, maybe, a piece of evidence
you need to link to someone?
57
00:02:21,381 --> 00:02:22,911
- Breakfast.
- Breakfast?
58
00:02:22,916 --> 00:02:25,014
- Trey still out of town?
- Yep.
59
00:02:25,019 --> 00:02:27,482
He's visiting family. How did you know?
60
00:02:27,487 --> 00:02:31,053
Well, you're up a lot
earlier than usual.
61
00:02:31,058 --> 00:02:33,221
And he and I text a lot.
His mom says hi,
62
00:02:33,226 --> 00:02:35,995
- by the way.
- Yeah, I should've gone with him,
63
00:02:36,000 --> 00:02:38,861
but navigating moms is
still a sore subject for me.
64
00:02:38,866 --> 00:02:40,163
Oh, I thought you reached out to your...
65
00:02:40,167 --> 00:02:41,596
uh, to Mercedes.
66
00:02:41,601 --> 00:02:43,231
Yes, I did call
67
00:02:43,236 --> 00:02:45,167
my runaway, drug addict birth mother.
68
00:02:45,172 --> 00:02:48,002
But I left a message saying
69
00:02:48,007 --> 00:02:50,172
we actually had met before.
70
00:02:50,177 --> 00:02:52,570
You think she knew it was you that day?
71
00:02:52,575 --> 00:02:54,706
No. Adriana told me
72
00:02:54,711 --> 00:02:57,011
that she lied about her
being her therapist
73
00:02:57,016 --> 00:02:58,880
because she saw a Ranger and got spooked
74
00:02:58,885 --> 00:03:01,583
and was just trying to cover
up the whole DWI mess.
75
00:03:01,588 --> 00:03:04,085
- Yeah.
- Anyways, I don't even want to talk to either of them.
76
00:03:04,090 --> 00:03:06,621
- Wow, okay, uh...
- Well, what?
77
00:03:06,626 --> 00:03:08,926
She's right behind you. Good morning.
78
00:03:10,630 --> 00:03:13,831
Someone at the station told me
maybe I could find you here.
79
00:03:16,336 --> 00:03:18,132
You know what, I'm gonna go ahead
80
00:03:18,137 --> 00:03:19,301
and make us a cup of coffee.
81
00:03:24,080 --> 00:03:26,280
- Synced and corrected by Firefly -
- resync by treker79 -
82
00:03:27,480 --> 00:03:30,511
You need to believe
how sorry I am, Nina.
83
00:03:30,516 --> 00:03:32,013
Micki.
84
00:03:32,018 --> 00:03:34,749
My name is Micki.
85
00:03:34,754 --> 00:03:36,851
And you had 30 years to say that.
86
00:03:36,856 --> 00:03:38,652
So if you can't offer me
87
00:03:38,657 --> 00:03:41,622
one good reason why it took
you so long to be sorry,
88
00:03:41,627 --> 00:03:44,295
for basically selling me to your
sister and never coming back...
89
00:03:45,364 --> 00:03:47,628
... I don't think this conversation
can go anywhere.
90
00:03:47,633 --> 00:03:49,731
That's fair.
91
00:03:49,736 --> 00:03:52,333
I was expecting you to greet
me with four stones in hand.
92
00:03:52,338 --> 00:03:54,235
"Four stones in hand"?
93
00:03:54,240 --> 00:03:56,070
It's an expression.
94
00:03:56,075 --> 00:03:58,106
It means that you're already
prepared for attack,
95
00:03:58,111 --> 00:04:00,407
even if you don't know that
you're gonna be threatened.
96
00:04:00,412 --> 00:04:02,209
You used to say that.
97
00:04:02,214 --> 00:04:04,693
I used to say that, when?
When I was three years old?
98
00:04:04,698 --> 00:04:07,448
Not you. I mean, at the time,
I thought it was you.
99
00:04:07,453 --> 00:04:10,852
A few years ago, I was
clean and looking for you.
100
00:04:10,857 --> 00:04:13,954
I found someone who told me
that they were my daughter.
101
00:04:13,959 --> 00:04:15,792
And I believed them.
102
00:04:16,295 --> 00:04:18,626
Turns out I was being scammed.
103
00:04:18,631 --> 00:04:21,328
Micki, that's why she wanted to see you.
104
00:04:21,332 --> 00:04:22,630
To make sure it wasn't happening again.
105
00:04:22,634 --> 00:04:24,430
I'm sorry, don't you have
a kitchen to clean?
106
00:04:24,435 --> 00:04:26,166
Not until I hire a cook.
107
00:04:26,171 --> 00:04:28,668
Okay, I don't know
what you want from me,
108
00:04:28,673 --> 00:04:31,204
but I am not the person
to help you get it, okay?
109
00:04:31,209 --> 00:04:32,774
So good luck trying to fool whoever else
110
00:04:32,778 --> 00:04:34,474
you want with this story.
111
00:04:34,479 --> 00:04:36,176
Please, stay.
112
00:04:36,181 --> 00:04:37,878
Now that sounds like something
113
00:04:37,883 --> 00:04:39,503
three-year-old me would've said to you.
114
00:04:40,886 --> 00:04:42,816
Do not get in the middle of this.
115
00:04:42,821 --> 00:04:44,854
Uh...
116
00:04:49,694 --> 00:04:52,058
No Attenborough today?
117
00:04:52,063 --> 00:04:54,394
If
they walk 16% slower,
118
00:04:54,399 --> 00:04:57,363
the Walker siblings may be able
to skip first period as a whole.
119
00:04:57,368 --> 00:04:58,965
I know.
120
00:04:58,970 --> 00:05:01,634
I can't handle having to
explain to people again
121
00:05:01,639 --> 00:05:03,770
why they should feel sorry for us.
122
00:05:03,775 --> 00:05:07,440
Not when the last thing I want
them to actually be is sorry.
123
00:05:07,445 --> 00:05:10,343
No one's gonna get it,
except you and me.
124
00:05:10,348 --> 00:05:11,911
But...
125
00:05:11,916 --> 00:05:13,313
if you ever want to talk...
126
00:05:13,318 --> 00:05:14,480
I don't.
127
00:05:14,485 --> 00:05:16,015
But, hey,
128
00:05:16,020 --> 00:05:18,918
on the bright side, uh,
at least being invisible
129
00:05:18,923 --> 00:05:21,454
to the entire school will
finally work to my advantage.
130
00:05:21,459 --> 00:05:26,158
♪ L-O-V-E, ooh, ooh... ♪
131
00:05:26,163 --> 00:05:28,863
Stella, oh, my God! Tell us everything.
132
00:05:28,868 --> 00:05:31,843
You poor thing. I can't believe
you're back in school already.
133
00:05:31,848 --> 00:05:32,998
Mm.
134
00:05:33,003 --> 00:05:34,903
Augie, how are you?
135
00:05:34,908 --> 00:05:36,268
August!
136
00:05:36,273 --> 00:05:37,736
You're so brave.
137
00:05:37,741 --> 00:05:39,107
Do you need anything?
138
00:05:40,410 --> 00:05:42,107
- You know my name?
- Of course I do.
139
00:05:43,314 --> 00:05:45,780
Maybe I'll find you after class.
140
00:05:48,719 --> 00:05:50,219
Suddenly I'm brave.
141
00:05:51,121 --> 00:05:53,452
Oh, come on, it's better
than "oh, his mom died"
142
00:05:53,457 --> 00:05:56,388
or "it's that quiet A/V kid we
keep on referring to as 'Arlo'
143
00:05:56,393 --> 00:05:58,493
- for whatever reason".
- Hey, not everybody calls you Arlo.
144
00:05:58,497 --> 00:06:01,260
Look, our life has screwed us
up so many times, all right?
145
00:06:01,265 --> 00:06:03,996
Why not take advantage
of just one tragic thing?
146
00:06:07,539 --> 00:06:09,835
♪ L-O-V-E, ooh, ooh ♪
147
00:06:09,840 --> 00:06:12,436
♪ L-O-V-E, ooh, ooh ♪
148
00:06:12,441 --> 00:06:15,306
♪ L-O-V-E ♪
149
00:06:15,311 --> 00:06:16,911
♪ Ooh! ♪
150
00:06:24,020 --> 00:06:26,051
Don't get involved.
151
00:06:26,056 --> 00:06:28,920
You know the rules, Cordell.
152
00:06:28,925 --> 00:06:31,793
Do not get involved.
153
00:06:32,796 --> 00:06:35,296
Okay.
154
00:06:37,166 --> 00:06:38,565
Hey.
155
00:06:39,569 --> 00:06:41,599
Didn't mean to scare you. I just...
156
00:06:41,604 --> 00:06:45,469
- You all right in there?
- I'm-I'm fine. Thank you.
157
00:06:45,474 --> 00:06:46,908
Okay.
158
00:06:51,247 --> 00:06:55,012
Ma'am, just a concerned
citizen here. That's all.
159
00:06:55,017 --> 00:06:58,315
Um, can you tell me anything
160
00:06:58,320 --> 00:06:59,784
about the person who scammed you?
161
00:06:59,789 --> 00:07:01,719
♪ Stand up out of your chair... ♪
162
00:07:01,724 --> 00:07:03,987
She said
her name was Nina Ruiz.
163
00:07:03,992 --> 00:07:06,123
Or he said. I mean, it
could've been anyone.
164
00:07:06,128 --> 00:07:09,192
"Could've been anyone"?
Uh, didn't you two meet?
165
00:07:09,197 --> 00:07:10,961
All we did was write
letters to each other.
166
00:07:10,966 --> 00:07:13,731
- But things were good between us.
- What was their angle?
167
00:07:13,736 --> 00:07:15,699
I mean, there are easier
ways to find a pen pal.
168
00:07:15,704 --> 00:07:18,035
One day, Nina or whoever they were
169
00:07:18,040 --> 00:07:20,504
reached out asking for
money for a surgery.
170
00:07:20,509 --> 00:07:22,339
I sent her what I had
171
00:07:22,344 --> 00:07:23,707
and never heard from her again.
172
00:07:23,712 --> 00:07:25,275
Eventually,
173
00:07:25,280 --> 00:07:26,644
I drove down there.
174
00:07:26,649 --> 00:07:28,545
But the place was empty.
175
00:07:28,550 --> 00:07:31,014
Wow. That must have been painful.
176
00:07:31,019 --> 00:07:33,651
It didn't last long. I numbed it.
177
00:07:33,656 --> 00:07:35,885
Yeah. Years of sobriety
178
00:07:35,890 --> 00:07:37,754
gone in a second.
179
00:07:37,759 --> 00:07:40,389
Didn't even tell the cops.
180
00:07:40,394 --> 00:07:42,425
I mean, what's the rush in helping
181
00:07:42,430 --> 00:07:44,360
a low-income addict with no evidence?
182
00:07:44,365 --> 00:07:46,362
Well, the letters would be evidence.
183
00:07:46,367 --> 00:07:47,831
I burned them all.
184
00:07:47,836 --> 00:07:50,033
Not my smartest move,
185
00:07:50,038 --> 00:07:51,868
but you probably understand by now
186
00:07:51,873 --> 00:07:54,070
that I wasn't thinking straight.
187
00:07:54,075 --> 00:07:56,473
I get it. Um, you know what?
188
00:07:56,478 --> 00:07:58,040
I'm gonna take your case.
189
00:07:58,045 --> 00:08:00,810
Except let's not call it a "case"
190
00:08:00,815 --> 00:08:03,179
since I can't officially be on a case.
191
00:08:03,184 --> 00:08:04,748
It's-it's my decision.
Don't worry about it.
192
00:08:04,752 --> 00:08:07,851
But let's just call it a
"personal favor... quest"
193
00:08:07,856 --> 00:08:09,185
just in case your daughter asks.
194
00:08:09,190 --> 00:08:11,521
Which she will.
195
00:08:11,526 --> 00:08:13,389
Eventually. Um...
196
00:08:13,394 --> 00:08:14,791
Tell me.
197
00:08:14,796 --> 00:08:17,426
What's the mailing address?
198
00:08:17,431 --> 00:08:19,498
_
199
00:08:27,308 --> 00:08:30,442
Stop! Hands where I can see them!
200
00:08:31,979 --> 00:08:34,243
- Randall. Yeah.
- Walker?
201
00:08:34,248 --> 00:08:35,511
Hey!
202
00:08:35,516 --> 00:08:36,913
What in the hell are you doing here?
203
00:08:36,917 --> 00:08:38,814
Stretching. You know?
204
00:08:38,819 --> 00:08:41,050
Sightseeing. Uh... I'm in the market.
205
00:08:41,055 --> 00:08:42,384
This how you greet me?
206
00:08:42,389 --> 00:08:45,286
Well, we had a complaint
next door, and then I saw you
207
00:08:45,291 --> 00:08:47,556
- hopping the fence.
- Yeah, j-just a...
208
00:08:47,561 --> 00:08:51,293
a series of unfortunate events. Uh...
209
00:08:51,298 --> 00:08:53,829
- I'll be on my way.
- Whoa...
210
00:08:53,834 --> 00:08:55,732
DPS says you're not a Ranger anymore,
211
00:08:55,736 --> 00:08:57,599
so technically, this is still
212
00:08:57,604 --> 00:08:59,167
trespassing.
213
00:08:59,172 --> 00:09:00,936
Look, I really apologize
for this, but...
214
00:09:00,941 --> 00:09:03,771
- Go ahead.
- You're under arrest.
215
00:09:03,776 --> 00:09:05,340
Cordell Walker,
216
00:09:05,345 --> 00:09:08,246
you have the right to remain silent.
217
00:09:16,630 --> 00:09:18,727
Just give it to me, and I'll do it.
218
00:09:18,732 --> 00:09:21,029
Aw, what's the fun in that?
219
00:09:21,034 --> 00:09:22,897
Micki! Hey.
220
00:09:22,902 --> 00:09:24,465
What did you do this time, Cordell?
221
00:09:24,470 --> 00:09:26,667
Speeding? Driving while shirtless?
222
00:09:26,672 --> 00:09:28,837
Or, uh, some other crime
that exemplifies
223
00:09:28,842 --> 00:09:30,995
your privilege since
you're here playing a toy?
224
00:09:31,000 --> 00:09:32,800
Meanwhile, if I had done the same thing,
225
00:09:32,805 --> 00:09:35,335
I'd be deported even though
I was born in this country.
226
00:09:35,340 --> 00:09:36,906
You practice that speech
on the way over?
227
00:09:36,910 --> 00:09:38,707
I've been practicing it since I met you.
228
00:09:38,712 --> 00:09:40,408
So,
229
00:09:40,413 --> 00:09:42,017
- what was it?
- Okay.
230
00:09:42,022 --> 00:09:44,652
Don't freak out. All right? I-I was
231
00:09:44,657 --> 00:09:47,055
technically, uh, trespassing
232
00:09:47,060 --> 00:09:50,792
while, you know, checking out your mom's story.
233
00:09:50,797 --> 00:09:52,059
That tracks.
234
00:09:52,064 --> 00:09:53,661
See, I knew you'd be angry, which...
235
00:09:53,666 --> 00:09:55,067
It just goes to show how
well we know each other.
236
00:09:55,071 --> 00:09:56,770
When you think about it,
it's kind of sweet, you know?
237
00:09:56,774 --> 00:09:58,905
The one thing I asked you
to do was not to meddle.
238
00:09:58,910 --> 00:10:00,106
And what did you do?
239
00:10:00,111 --> 00:10:02,074
Okay, she was crying, Micki. She-she was
240
00:10:02,079 --> 00:10:04,676
crying. What was I supposed to do?
241
00:10:04,681 --> 00:10:06,048
Not meddle!
242
00:10:08,450 --> 00:10:09,450
_
243
00:10:15,954 --> 00:10:18,155
Hey, August.
244
00:10:26,163 --> 00:10:28,394
Oh!
245
00:10:30,467 --> 00:10:33,002
No!
246
00:10:34,806 --> 00:10:36,405
Augie?
247
00:10:37,876 --> 00:10:39,108
Augie?
248
00:10:53,091 --> 00:10:54,453
Seriously, Connie?
249
00:10:54,458 --> 00:10:56,358
I thought...
250
00:10:58,196 --> 00:11:00,259
Security, I'm gonna need backup.
251
00:11:00,264 --> 00:11:02,061
- We have a criminal here.
- Okay,
252
00:11:02,066 --> 00:11:04,262
it's not a crime if all charges
have been dropped.
253
00:11:04,267 --> 00:11:06,098
- Mm.
- And I saw you dial a fake number.
254
00:11:06,103 --> 00:11:07,366
But, like...
255
00:11:07,371 --> 00:11:10,669
Sorry, um... No, I-I didn't mean
to actually dial this extens...
256
00:11:10,674 --> 00:11:12,074
What?
257
00:11:13,110 --> 00:11:16,108
Layla from the mayor's
office for Walker?
258
00:11:16,113 --> 00:11:18,278
- The mayor's office? What else did you do?
- Oh, I'll take it.
259
00:11:18,282 --> 00:11:20,046
Just trust me.
260
00:11:20,051 --> 00:11:22,013
Layla! Hey-hey-hey!
261
00:11:22,018 --> 00:11:23,482
How are those crazy kiddos?
262
00:11:23,487 --> 00:11:24,683
Yeah, yeah, yeah,
263
00:11:24,688 --> 00:11:28,287
yeah, I'm-I'm aware that
I'm, uh, not currently
264
00:11:28,292 --> 00:11:30,322
an active Ranger...
I just needed to tie up
265
00:11:30,327 --> 00:11:32,291
some loose ends and...
266
00:11:32,296 --> 00:11:33,659
Yeah.
267
00:11:33,664 --> 00:11:34,793
Okay.
268
00:11:34,798 --> 00:11:36,698
Thanks, Layla.
269
00:11:38,000 --> 00:11:40,998
So, nobody has lived at that address
270
00:11:41,003 --> 00:11:42,167
for the past 30 years.
271
00:11:42,172 --> 00:11:44,502
Meaning nobody could
have gotten her letters.
272
00:11:44,507 --> 00:11:46,471
Ah. Surprise, surprise.
Who would've thought
273
00:11:46,476 --> 00:11:49,039
the woman who sold her daughter
would turn out to be a liar?
274
00:11:49,044 --> 00:11:52,777
You know... Micki, something
doesn't add up, though.
275
00:11:52,782 --> 00:11:56,781
I mean, why, uh, uh, make up
the story, then, you know?
276
00:11:56,786 --> 00:11:58,283
I mean, why give me an address?
277
00:11:58,288 --> 00:12:00,851
Whatever it is, clearly
there's an angle with her.
278
00:12:00,856 --> 00:12:03,121
But that is not my
job, to figure it out.
279
00:12:03,126 --> 00:12:05,058
Okay, but if I'm right, if
she's telling the truth...
280
00:12:05,062 --> 00:12:06,325
I mean, imagine if you thought
281
00:12:06,330 --> 00:12:09,028
you were finally reconnecting
with the daughter you gave up.
282
00:12:09,033 --> 00:12:11,163
You think you're having, uh, closure
283
00:12:11,168 --> 00:12:13,098
or-or progress or whatever it is,
284
00:12:13,103 --> 00:12:14,364
and it's a lie.
285
00:12:14,369 --> 00:12:16,366
And then, when you
actually get the chance
286
00:12:16,371 --> 00:12:18,034
to meet the real person,
287
00:12:18,039 --> 00:12:20,437
she ditches you before
the coffee gets cold.
288
00:12:20,442 --> 00:12:22,172
Well, maybe this'll help.
289
00:12:22,577 --> 00:12:23,940
Few years ago,
290
00:12:23,945 --> 00:12:25,009
someone requested
291
00:12:25,014 --> 00:12:26,843
that the post office forward any letters
292
00:12:26,848 --> 00:12:30,083
addressed to Nina Ruiz to a P.O. box.
293
00:12:31,186 --> 00:12:33,517
Ha-ha! See? See?
294
00:12:33,522 --> 00:12:35,218
Facts.
295
00:12:35,223 --> 00:12:36,386
So...
296
00:12:36,391 --> 00:12:38,322
are you ready to join my quest?
297
00:12:38,327 --> 00:12:41,528
Fine. Let's go talk to Mercedes.
298
00:12:49,603 --> 00:12:51,901
Depending on what treatment
works out for you,
299
00:12:51,906 --> 00:12:53,873
this might only take a year.
300
00:12:54,876 --> 00:12:56,506
That's a pamphlet.
301
00:12:56,511 --> 00:12:58,510
What? A pamphlet?
302
00:12:59,247 --> 00:13:00,410
Silly me,
303
00:13:00,415 --> 00:13:03,412
thinking I was reading from the
Oxford Book of Modern Medicine.
304
00:13:03,417 --> 00:13:05,782
I just don't want any of
this getting to the kids.
305
00:13:05,787 --> 00:13:07,553
I know, love.
306
00:13:10,158 --> 00:13:11,957
Thank you for coming in today.
307
00:13:13,394 --> 00:13:16,659
I think we should
leave... I don't need advice
308
00:13:16,664 --> 00:13:18,761
from a doctor that's
younger than my boots.
309
00:13:18,766 --> 00:13:21,865
Then I'm gonna need
the name of whoever sold you those.
310
00:13:21,870 --> 00:13:23,169
He's dead.
311
00:13:25,538 --> 00:13:26,804
Okay.
312
00:13:27,774 --> 00:13:30,706
So, I'm happy to give you a referral,
313
00:13:30,711 --> 00:13:32,741
but my more weathered colleagues
314
00:13:32,746 --> 00:13:35,513
would likely give you
the same diagnosis.
315
00:13:36,549 --> 00:13:37,812
Which is?
316
00:13:37,817 --> 00:13:40,382
You waited a year to begin treatment.
317
00:13:40,387 --> 00:13:42,017
The timeline to approach this casually
318
00:13:42,022 --> 00:13:43,718
doesn't exist anymore.
319
00:13:43,723 --> 00:13:46,054
We're looking at a mix of...
320
00:13:46,059 --> 00:13:48,791
radio and hormonal therapies for...
321
00:13:48,796 --> 00:13:50,725
six months.
322
00:13:50,730 --> 00:13:52,427
- Six months?
- Mm-hmm.
323
00:13:52,432 --> 00:13:53,762
Okay.
324
00:13:53,767 --> 00:13:55,433
Are there any side effects?
325
00:13:57,271 --> 00:13:59,935
We can talk alone, if you want, sir.
326
00:13:59,940 --> 00:14:01,402
No, we're fine.
327
00:14:01,407 --> 00:14:03,875
I'm sure she's read all
the pamphlets, anyway.
328
00:14:05,978 --> 00:14:08,209
Impotence. Loss of sexual appetite.
329
00:14:08,214 --> 00:14:10,715
Severe bladder and rectal pain.
330
00:14:20,727 --> 00:14:23,090
We wrote for
about four or five years.
331
00:14:23,095 --> 00:14:24,459
I remember towards the end,
332
00:14:24,464 --> 00:14:26,327
because it was around
my one-year anniversary
333
00:14:26,332 --> 00:14:27,431
of when I got clean.
334
00:14:27,867 --> 00:14:30,932
- No precise date?
- Late 2016, maybe.
335
00:14:30,937 --> 00:14:32,667
- It's all a blur.
- Well,
336
00:14:32,672 --> 00:14:35,636
you know, one year clean...
how did you celebrate?
337
00:14:35,641 --> 00:14:37,304
I don't think that's relevant, Walker.
338
00:14:37,309 --> 00:14:38,309
I got together
339
00:14:38,314 --> 00:14:40,077
with a few of the NA guys and watched
340
00:14:40,082 --> 00:14:42,822
the Astros game... it
was the World Series.
341
00:14:42,827 --> 00:14:44,842
The first time I actually
followed a full game.
342
00:14:44,847 --> 00:14:45,847
You remember the score?
343
00:14:45,852 --> 00:14:47,417
What the hell does that
have to do with anything?
344
00:14:47,421 --> 00:14:48,584
It was a high score.
345
00:14:48,589 --> 00:14:51,017
- 13-12?
- I think so, yeah.
346
00:14:51,022 --> 00:14:52,586
That was 2017.
347
00:14:52,591 --> 00:14:54,354
October 29.
348
00:14:54,359 --> 00:14:56,192
You know this address?
349
00:14:56,962 --> 00:14:59,059
A P.O. box? No.
350
00:14:59,064 --> 00:15:00,527
- Okay.
- What about this?
351
00:15:00,532 --> 00:15:02,730
Just to make sure. It's
supposed to be near the...
352
00:15:02,735 --> 00:15:05,264
West Lake Hills area.
353
00:15:05,269 --> 00:15:08,001
I think that might be next door
to the old community center
354
00:15:08,006 --> 00:15:09,669
where we used to hold
our NA meetings at.
355
00:15:09,674 --> 00:15:12,004
Did the person who wrote you
know details about your life?
356
00:15:12,009 --> 00:15:14,239
Like, intimate details you
would have shared at NA.
357
00:15:14,244 --> 00:15:17,109
We share everything, so, yeah.
358
00:15:17,114 --> 00:15:20,513
Well, are you still in touch
with anyone from this group?
359
00:15:20,518 --> 00:15:22,682
Most of us still go to
a meeting every day.
360
00:15:22,687 --> 00:15:23,949
I'm headed to one soon.
361
00:15:23,954 --> 00:15:25,788
Great. I'll go with you.
362
00:15:27,057 --> 00:15:28,921
- Uh, my car or yours?
- Mine.
363
00:15:28,926 --> 00:15:30,322
And you are not joining.
364
00:15:30,327 --> 00:15:32,257
Look, you are a civilian.
365
00:15:32,262 --> 00:15:34,227
Or at least you're supposed
to be trying to be one.
366
00:15:34,231 --> 00:15:35,330
Okay?
367
00:15:36,167 --> 00:15:37,797
Don't worry, I'll get her justice.
368
00:15:37,802 --> 00:15:40,603
- Maybe even her money back.
- I don't need money.
369
00:15:41,405 --> 00:15:43,905
I just want them to know
that I'm a real person.
370
00:15:45,375 --> 00:15:49,206
Forgiveness from my daughter
was basically all I had left.
371
00:15:49,211 --> 00:15:51,909
When that was a lie...
372
00:15:51,914 --> 00:15:54,144
We can talk about justice all we want,
373
00:15:54,149 --> 00:15:57,715
but there's no justice in the
world that could make me...
374
00:15:57,720 --> 00:16:00,120
un-feel that.
375
00:16:03,492 --> 00:16:04,725
Yeah.
376
00:16:15,610 --> 00:16:17,821
Is it true that your brother did surgery
377
00:16:17,826 --> 00:16:19,776
- with a gun to his head?
- What?
378
00:16:19,781 --> 00:16:22,111
- That's what everyone's saying.
- Well...
379
00:16:22,116 --> 00:16:23,548
if that's what they're saying...
380
00:16:24,618 --> 00:16:26,048
Come on, don't be lame.
381
00:16:26,053 --> 00:16:27,549
I want your cool war stories.
382
00:16:27,554 --> 00:16:28,884
Cool?
383
00:16:28,889 --> 00:16:30,752
Mm-hmm.
384
00:16:30,757 --> 00:16:32,554
Have you guys ever
heard that parents say
385
00:16:32,559 --> 00:16:34,589
that they get this supernatural force
386
00:16:34,594 --> 00:16:36,225
when they need to save their kids?
387
00:16:36,230 --> 00:16:39,761
Well, for the first time,
I actually understood that.
388
00:16:39,766 --> 00:16:40,996
Felt something weird.
389
00:16:41,001 --> 00:16:43,197
I was like, ah, I'm just
gonna go shake it off...
390
00:16:43,202 --> 00:16:45,363
I seriously can't handle
391
00:16:45,368 --> 00:16:47,068
how he's talking about what happened.
392
00:16:47,073 --> 00:16:48,970
I don't get it. It's the last thing
393
00:16:48,975 --> 00:16:51,242
that I ever would want to talk about.
394
00:16:54,313 --> 00:16:56,947
Doesn't mean I don't
want to talk at all.
395
00:16:58,484 --> 00:17:00,248
Is everything okay?
396
00:17:00,253 --> 00:17:03,320
Do you want to talk, or
do you not want to talk?
397
00:17:04,858 --> 00:17:07,291
Not... I guess.
398
00:17:09,128 --> 00:17:10,425
Okay.
399
00:17:10,430 --> 00:17:11,825
I've got to study, anyway.
400
00:17:11,830 --> 00:17:13,080
It was like this...
401
00:17:13,085 --> 00:17:14,294
this-this force
402
00:17:14,299 --> 00:17:15,529
that came over me, you know?
403
00:17:15,534 --> 00:17:17,397
It just made me take action.
404
00:17:17,402 --> 00:17:20,100
Hey. I just came by to check in on you.
405
00:17:20,105 --> 00:17:22,069
I saw you in the A/V room,
406
00:17:22,074 --> 00:17:24,271
- and I wanted to make sure...
- I'm good.
407
00:17:24,276 --> 00:17:25,573
Yeah, um,
408
00:17:25,578 --> 00:17:28,809
I'm still not 100%, obviously,
409
00:17:28,814 --> 00:17:30,410
but, um...
410
00:17:30,415 --> 00:17:31,648
thank you.
411
00:17:32,585 --> 00:17:34,485
Yeah.
412
00:17:41,193 --> 00:17:44,458
Remember, we don't want to raise
any suspicions that I'm your...
413
00:17:44,463 --> 00:17:46,026
that... that I'm me.
414
00:17:46,031 --> 00:17:48,595
So just act like we
don't know each other.
415
00:17:48,600 --> 00:17:50,066
Act normal, then?
416
00:17:51,203 --> 00:17:54,301
Yeah, and, um, don't call any
attention to me or yourself.
417
00:17:54,306 --> 00:17:56,769
The last thing I want is for them
to know what I'm up to.
418
00:18:03,014 --> 00:18:05,045
Hi. Uh...
419
00:18:05,050 --> 00:18:06,680
my name is Michelle.
420
00:18:06,685 --> 00:18:08,282
Hi, Michelle.
421
00:18:08,287 --> 00:18:09,716
Um...
422
00:18:09,721 --> 00:18:12,285
and I, uh...
423
00:18:12,290 --> 00:18:15,255
guess I have issues.
424
00:18:15,260 --> 00:18:17,391
Uh...
425
00:18:17,396 --> 00:18:21,793
I never knew my father, and...
426
00:18:21,798 --> 00:18:23,462
my mother, I...
427
00:18:23,467 --> 00:18:25,300
lost when I was three.
428
00:18:27,204 --> 00:18:30,102
But all I had left was, uh, my sister,
429
00:18:30,107 --> 00:18:31,270
Flor.
430
00:18:31,275 --> 00:18:32,705
But as I grew older
431
00:18:32,710 --> 00:18:36,041
And, well, wilder, um,
432
00:18:36,046 --> 00:18:38,644
I began to push her away.
433
00:18:38,649 --> 00:18:40,179
A few months ago,
434
00:18:40,184 --> 00:18:42,714
our uncle died, and...
435
00:18:42,719 --> 00:18:44,783
and he left us a lot of money.
436
00:18:44,788 --> 00:18:46,218
60 grand.
437
00:18:46,223 --> 00:18:47,553
And, you know, I've tried
438
00:18:47,558 --> 00:18:49,688
to reach out to Flora, but, um...
439
00:18:49,693 --> 00:18:53,292
I don't even know if I have her
right number or address,
440
00:18:53,297 --> 00:18:56,329
because... I haven't
heard back from her yet.
441
00:18:56,334 --> 00:18:58,399
But I get it.
442
00:18:59,536 --> 00:19:02,136
It's hard to trust an
addict who's hurt you.
443
00:19:05,575 --> 00:19:07,472
Uh, thanks.
444
00:19:07,477 --> 00:19:08,873
I'd, um,
445
00:19:08,878 --> 00:19:10,511
also like to share.
446
00:19:20,890 --> 00:19:22,987
They were already fed today, you know.
447
00:19:22,992 --> 00:19:25,523
Well, I'm glad you're keeping track.
448
00:19:25,528 --> 00:19:27,458
They're gonna need you when I'm gone.
449
00:19:27,463 --> 00:19:29,930
Don't you ever talk like that.
450
00:19:31,200 --> 00:19:32,862
I don't get it.
451
00:19:32,867 --> 00:19:34,866
You took the first step, Bon,
and then, right away,
452
00:19:34,870 --> 00:19:36,334
you refuse treatment.
453
00:19:36,339 --> 00:19:39,236
That is not the easy solution.
That is the easy way out.
454
00:19:39,241 --> 00:19:41,705
No, the easy solution
455
00:19:41,710 --> 00:19:44,411
is not to defy nature.
456
00:19:45,314 --> 00:19:46,510
We're born.
457
00:19:46,515 --> 00:19:49,049
We live and then we don't.
458
00:19:50,619 --> 00:19:52,583
That's just the way it goes.
459
00:19:57,826 --> 00:20:00,024
And that's when I used to...
460
00:20:00,029 --> 00:20:02,593
call my sister's home at night...
461
00:20:02,598 --> 00:20:04,194
and stay silent,
462
00:20:04,199 --> 00:20:06,229
just so...
463
00:20:06,234 --> 00:20:09,402
I can hear my daughter's
voice in the background.
464
00:20:10,805 --> 00:20:13,870
So strong, you know?
465
00:20:13,875 --> 00:20:16,439
It still fills me with pride.
466
00:20:16,444 --> 00:20:18,842
Even if I know that...
467
00:20:18,847 --> 00:20:21,945
she's only the person that she is
468
00:20:21,950 --> 00:20:23,883
because I left.
469
00:20:28,456 --> 00:20:29,953
That's it.
470
00:20:29,958 --> 00:20:31,520
Thank you, Mercedes.
471
00:20:32,661 --> 00:20:35,061
Okay, that's all we have time for.
472
00:20:38,332 --> 00:20:39,863
I'm really glad
473
00:20:39,868 --> 00:20:42,030
you shared earlier... very brave.
474
00:20:42,035 --> 00:20:44,200
You know, usually people come in here
475
00:20:44,205 --> 00:20:45,835
with four stones in hand.
476
00:20:45,840 --> 00:20:48,471
- I know I did.
- Four stones in hand?
477
00:20:48,476 --> 00:20:51,440
Yeah. It means that you're on
the attack before you even know
478
00:20:51,445 --> 00:20:53,075
if you're being threatened.
479
00:20:53,080 --> 00:20:54,143
Anyway,
480
00:20:54,148 --> 00:20:56,546
keep coming back... I promise
481
00:20:56,551 --> 00:20:58,347
it'll be worth it.
482
00:20:58,352 --> 00:21:01,917
And who knows, maybe we can help you
483
00:21:01,922 --> 00:21:03,786
get in touch with your sister.
484
00:21:03,791 --> 00:21:04,791
You know?
485
00:21:04,796 --> 00:21:06,326
Anyway...
486
00:21:06,331 --> 00:21:08,127
If you ever want to talk, I'm here.
487
00:21:08,132 --> 00:21:09,732
Okay.
488
00:21:16,035 --> 00:21:17,231
Micki, hey.
489
00:21:17,235 --> 00:21:19,235
She wants to grab coffee.
490
00:21:19,240 --> 00:21:21,495
Okay. Well, that's how
those programs work.
491
00:21:21,500 --> 00:21:23,964
And she said, "Four stones in hand".
492
00:21:23,969 --> 00:21:25,132
Well, uh,
493
00:21:25,137 --> 00:21:27,336
she could've picked that up
from Mercedes in the meetings.
494
00:21:27,340 --> 00:21:28,639
I mean, that's not enough for a warrant.
495
00:21:28,643 --> 00:21:29,643
Okay, I know.
496
00:21:29,648 --> 00:21:30,711
But can we move on now?
497
00:21:30,716 --> 00:21:32,303
I'm about to meet Joy.
498
00:21:32,308 --> 00:21:34,237
Meaning her place is gonna be empty?
499
00:21:34,242 --> 00:21:35,242
And...
500
00:21:35,247 --> 00:21:37,678
that if a certain civilian would like
501
00:21:37,683 --> 00:21:39,713
to go on a quest
502
00:21:39,718 --> 00:21:43,350
to break into Joy Caldwell's place
503
00:21:43,355 --> 00:21:45,519
to see if he can tie
her to any of this...
504
00:21:45,524 --> 00:21:47,488
now seems like it would be a good time.
505
00:21:47,493 --> 00:21:49,523
Maybe just don't get caught again.
506
00:21:49,528 --> 00:21:50,891
¿Entiendes?
507
00:21:50,896 --> 00:21:53,029
Understood.
508
00:22:09,647 --> 00:22:11,380
Delivery!
509
00:23:05,033 --> 00:23:09,536
Four fans going, but you cut your AC.
510
00:23:26,389 --> 00:23:27,988
Still got it.
511
00:23:33,529 --> 00:23:34,692
_
512
00:23:34,697 --> 00:23:36,728
I wouldn't forgive myself
if I was my sister.
513
00:23:36,732 --> 00:23:38,428
I didn't fight for her.
514
00:23:38,433 --> 00:23:41,498
I-I didn't even try
tracking her down sooner.
515
00:23:41,503 --> 00:23:42,565
I just...
516
00:23:42,570 --> 00:23:45,305
Well, I'm glad you didn't.
517
00:23:46,108 --> 00:23:48,338
I mean, we can't fully
commit to another person
518
00:23:48,343 --> 00:23:49,942
until we commit to ourselves.
519
00:23:50,945 --> 00:23:53,610
And that is why I wanted
to sit down with you.
520
00:23:53,615 --> 00:23:57,414
I would love to step in as
your temporary sponsor.
521
00:23:57,419 --> 00:23:59,916
I will help you heal.
522
00:23:59,921 --> 00:24:03,189
And then I will personally
help you track her down.
523
00:24:04,459 --> 00:24:06,489
Joy, th-that's amazing!
524
00:24:07,730 --> 00:24:09,460
You know what, I'm gonna
order another cup.
525
00:24:09,464 --> 00:24:10,514
Ooh, no.
526
00:24:10,519 --> 00:24:13,329
I'm gonna cut myself off
after all that espresso.
527
00:24:13,334 --> 00:24:15,498
Um, just think about it.
528
00:24:15,503 --> 00:24:17,133
Think about what I said.
529
00:24:17,138 --> 00:24:19,301
You know, I just feel like
530
00:24:19,306 --> 00:24:21,240
we could really benefit from each other.
531
00:24:22,309 --> 00:24:23,540
Thank you, Joy.
532
00:24:23,545 --> 00:24:24,744
Yeah.
533
00:24:31,719 --> 00:24:33,550
Come on.
534
00:24:33,555 --> 00:24:34,884
Pick up.
535
00:24:43,531 --> 00:24:44,761
Crap.
536
00:24:47,868 --> 00:24:49,130
Where the hell are you?
537
00:24:49,135 --> 00:24:51,834
I am... viewing a house?
538
00:24:51,839 --> 00:24:53,402
Okay, well, get the
hell out of there now.
539
00:24:53,406 --> 00:24:54,469
She's on her way back.
540
00:24:54,474 --> 00:24:55,604
But did you find anything?
541
00:24:55,609 --> 00:24:58,874
Uh, I... found everything.
542
00:24:58,879 --> 00:25:00,576
Get this. So, uh,
543
00:25:00,581 --> 00:25:03,111
your mom is not the only
person that Joy scammed.
544
00:25:03,116 --> 00:25:06,781
There have to be ten,
15 other people here.
545
00:25:06,786 --> 00:25:08,517
And-and she keeps it all to herself,
546
00:25:08,522 --> 00:25:10,051
like it's some sort of trophy.
547
00:25:10,056 --> 00:25:12,187
Uh, or... No, no, no. Uh,
like it's some sort of, like...
548
00:25:12,191 --> 00:25:13,790
Okay, we do not have time
for you to get to the point.
549
00:25:13,794 --> 00:25:15,657
Okay? Just make sure the place is intact
550
00:25:15,662 --> 00:25:16,958
and leave as fast as you can.
551
00:25:16,963 --> 00:25:19,227
Okay, well, I-I feel like we should keep
552
00:25:19,232 --> 00:25:20,327
some of the evidence.
553
00:25:20,332 --> 00:25:21,929
And make it inadmissible in court? No!
554
00:25:21,934 --> 00:25:23,263
Now that we have confirmation,
555
00:25:23,268 --> 00:25:25,666
maybe we can get Mercedes
to call an anonymous tip.
556
00:25:25,671 --> 00:25:26,770
Okay, well...
557
00:25:27,673 --> 00:25:29,170
I got a better idea.
558
00:25:29,175 --> 00:25:30,238
Give me a day.
559
00:25:30,243 --> 00:25:32,207
Fine, you can have a
day, just get the hell
560
00:25:32,212 --> 00:25:34,445
- out of there now!
- Yeah, all right.
561
00:26:01,269 --> 00:26:02,966
Hey.
562
00:26:02,971 --> 00:26:04,371
You left without me this morning.
563
00:26:04,376 --> 00:26:06,601
- Is everything okay?
- Yeah, yeah.
564
00:26:06,606 --> 00:26:08,704
No, I just needed to,
uh, adjust some things
565
00:26:08,709 --> 00:26:11,040
before morning announcements.
What's wrong?
566
00:26:11,045 --> 00:26:13,909
Everything is just... It's weird.
567
00:26:13,914 --> 00:26:15,678
And I feel like Bel is mad at me
568
00:26:15,683 --> 00:26:17,209
'cause I didn't really
want to talk about
569
00:26:17,213 --> 00:26:18,577
what happened at the ranch.
570
00:26:18,582 --> 00:26:20,412
Yeah, or maybe she's just wondering
571
00:26:20,417 --> 00:26:22,514
why you didn't tell her about that
572
00:26:22,519 --> 00:26:24,750
or, like, anything else.
573
00:26:24,755 --> 00:26:26,219
I mean, seriously,
when was the last time
574
00:26:26,223 --> 00:26:27,754
you two talked about anything real?
575
00:26:27,759 --> 00:26:29,221
Whoa.
576
00:26:29,226 --> 00:26:31,023
Anything real? That's all we do.
577
00:26:31,028 --> 00:26:32,425
I mean, not really.
578
00:26:32,430 --> 00:26:35,194
I mean, you-you basically
disappeared after Trevor.
579
00:26:35,199 --> 00:26:37,198
Like you were only friends with
Bel because you were waiting
580
00:26:37,202 --> 00:26:38,399
for someone else to show up.
581
00:26:38,404 --> 00:26:40,667
And whenever he did, you
didn't have to wait anymore.
582
00:26:40,672 --> 00:26:42,135
In fact, y-you actually ran off.
583
00:26:42,140 --> 00:26:44,705
- It's not that simple.
- Yeah, I-I know it wasn't.
584
00:26:44,710 --> 00:26:46,243
But don't you think it's a little weird
585
00:26:46,247 --> 00:26:47,546
that she told me about her parents
586
00:26:47,550 --> 00:26:48,780
before she even told you?
587
00:26:48,785 --> 00:26:50,481
Because you weren't
there for her, Stella,
588
00:26:50,486 --> 00:26:51,715
and you haven't been.
589
00:26:51,720 --> 00:26:52,751
So, now something happens,
590
00:26:52,755 --> 00:26:54,553
and you expect everything
to go back to normal?
591
00:26:54,557 --> 00:26:56,554
Something? Look.
592
00:26:56,559 --> 00:26:58,909
I get that everyone is
treating you like a hero,
593
00:26:58,914 --> 00:27:01,012
but you're laying it on a little
thick, don't you think?
594
00:27:01,016 --> 00:27:04,148
Yeah, because honestly, Stella,
I hate the reality, all right?
595
00:27:04,153 --> 00:27:05,516
Mom is dead.
596
00:27:05,521 --> 00:27:07,418
Dad left us for, like, a year.
597
00:27:07,423 --> 00:27:09,954
Your boyfriend held a freakin'
gun to us, all right?
598
00:27:10,375 --> 00:27:12,605
People and family died
right in front of my eyes.
599
00:27:12,610 --> 00:27:14,144
I can't get that out of my head.
600
00:27:15,742 --> 00:27:17,841
And now I fall apart whenever
I hear a loud noise, Stella.
601
00:27:17,845 --> 00:27:18,941
That's who I am.
602
00:27:18,946 --> 00:27:20,876
All right? No, thank you.
603
00:27:20,881 --> 00:27:23,548
It's better people think I'm
a jerk than feel sorry for me.
604
00:27:25,519 --> 00:27:27,081
Quick question.
605
00:27:27,086 --> 00:27:28,836
Does that light mean that we aired
606
00:27:28,841 --> 00:27:31,273
this whole thing to the entire school?
607
00:27:33,526 --> 00:27:35,623
♪ Seventeen ♪
608
00:27:35,628 --> 00:27:38,963
♪ I just wanted to be in love ♪
609
00:27:41,066 --> 00:27:43,698
♪ My very own whale song ♪
610
00:27:43,703 --> 00:27:46,200
♪ My one true hum... ♪
611
00:27:46,205 --> 00:27:48,602
I guess things weren't as
okay as you said they were.
612
00:27:48,607 --> 00:27:50,103
Yep.
613
00:27:50,108 --> 00:27:51,906
Understatement of the century.
614
00:27:51,911 --> 00:27:54,945
Hey, don't be overdramatic.
615
00:27:56,315 --> 00:27:57,911
I think...
616
00:27:57,916 --> 00:27:59,714
it's important that we see you
617
00:27:59,719 --> 00:28:01,117
the way you really are.
618
00:28:02,154 --> 00:28:04,218
Yeah, I don't know. I just...
619
00:28:04,223 --> 00:28:05,985
I guess I just wanted to be the guy
620
00:28:05,990 --> 00:28:07,590
people thought they were seeing.
621
00:28:09,461 --> 00:28:10,924
I see you.
622
00:28:10,929 --> 00:28:15,665
♪ 24 hours till I see you ♪
623
00:28:17,435 --> 00:28:20,299
♪ See you. ♪
624
00:28:20,304 --> 00:28:21,334
Okay.
625
00:28:21,339 --> 00:28:23,169
This meeting is open for sharing.
626
00:28:23,174 --> 00:28:25,772
- Anybody?
- I-I-I... I'd like to share.
627
00:28:25,777 --> 00:28:27,937
Yeah? Uh...
628
00:28:27,942 --> 00:28:30,773
- I'm-I'm Cordell.
- Hi, Cordell.
629
00:28:30,778 --> 00:28:32,178
Hi. Uh...
630
00:28:32,183 --> 00:28:36,652
I have been, uh, I have
been told I'm an addict.
631
00:28:37,889 --> 00:28:40,252
Uh, my addiction is...
632
00:28:40,957 --> 00:28:43,389
breaking the rules.
633
00:28:43,394 --> 00:28:45,023
You know, pushing the limits of-of...
634
00:28:45,028 --> 00:28:46,859
of what I promised.
635
00:28:46,864 --> 00:28:49,161
It's only when I saw what
that could do to people
636
00:28:49,166 --> 00:28:51,199
that I realized that I-I need to change.
637
00:28:52,403 --> 00:28:53,968
That's why I'm here.
638
00:28:55,038 --> 00:28:59,107
I-I can't keep breaking the rules.
639
00:29:00,711 --> 00:29:03,341
And, by the same token,
640
00:29:03,346 --> 00:29:06,978
I-I can't let someone else do the same.
641
00:29:06,983 --> 00:29:09,180
Someone here
642
00:29:09,185 --> 00:29:11,449
has taken advantage of a few members
643
00:29:11,454 --> 00:29:13,451
who are just trying to
get past their struggles.
644
00:29:13,456 --> 00:29:16,253
Um, I was able to track
down a few of them.
645
00:29:16,258 --> 00:29:18,422
Bill. Debtors Anonymous.
646
00:29:18,427 --> 00:29:20,357
Oh, Bill, I think you're
in the wrong meeting.
647
00:29:20,362 --> 00:29:22,059
- This is NA.
- I don't think so.
648
00:29:22,064 --> 00:29:23,829
I was told this was the
right meeting to share
649
00:29:23,833 --> 00:29:26,430
that I was scammed by someone
who pretended to be my son.
650
00:29:26,435 --> 00:29:28,566
Alice. Alcoholic.
651
00:29:28,571 --> 00:29:31,035
Scammed by someone who
said they were an ex.
652
00:29:31,040 --> 00:29:33,838
Casey. Gambler. Uh...
653
00:29:33,843 --> 00:29:35,907
Scammed by a woman who
pretended to be my mom.
654
00:29:35,912 --> 00:29:37,909
Okay, uh, uh, I see what's happening,
655
00:29:37,914 --> 00:29:40,011
but it's really inappropriate
to interrupt
656
00:29:40,016 --> 00:29:41,712
- this meeting.
- Mercedes.
657
00:29:41,717 --> 00:29:42,747
Drug addict.
658
00:29:42,752 --> 00:29:44,715
Joy Caldwell fooled me
659
00:29:44,720 --> 00:29:46,350
into thinking I had found my daughter.
660
00:29:48,056 --> 00:29:49,986
Oh, okay, well,
661
00:29:49,991 --> 00:29:52,989
clearly we've all been through a lot
662
00:29:52,994 --> 00:29:54,658
in our lives.
663
00:29:54,663 --> 00:29:56,525
And I have, too. You know that.
664
00:29:56,530 --> 00:29:57,897
You know my story.
665
00:29:59,568 --> 00:30:02,165
This was never about the
money for me. It was...
666
00:30:02,170 --> 00:30:05,501
I just wanted to give you
all some-some hope.
667
00:30:05,506 --> 00:30:07,540
- That's what this was about.
- No, it wasn't.
668
00:30:08,309 --> 00:30:10,306
You're under arrest, Joy Caldwell,
669
00:30:10,311 --> 00:30:12,308
for aggravated identity theft,
670
00:30:12,313 --> 00:30:16,149
wire fraud and being a plain scumbag.
671
00:30:17,719 --> 00:30:19,318
Let's go.
672
00:30:26,420 --> 00:30:29,318
Hey. I'm honestly curious.
673
00:30:29,323 --> 00:30:30,886
Did you have any remorse about the fact
674
00:30:30,891 --> 00:30:33,123
you took advantage of people
in need at their lowest?
675
00:30:33,127 --> 00:30:36,458
They're humans with
feelings and emotions.
676
00:30:36,463 --> 00:30:38,664
And you just treated them
like disposable income.
677
00:30:39,634 --> 00:30:41,597
You don't know my life.
678
00:30:41,602 --> 00:30:43,265
Take her out.
679
00:30:43,270 --> 00:30:44,969
Let's go.
680
00:30:51,811 --> 00:30:53,277
Well...
681
00:30:54,313 --> 00:30:56,077
This has been a lot.
682
00:30:56,082 --> 00:30:57,746
Um...
683
00:30:57,751 --> 00:31:00,448
I think maybe there's some stuff
684
00:31:00,453 --> 00:31:02,484
we could talk through.
685
00:31:02,489 --> 00:31:03,985
And I-I want that.
686
00:31:03,990 --> 00:31:05,819
I really do.
687
00:31:05,824 --> 00:31:08,355
But after all this,
688
00:31:08,360 --> 00:31:10,123
I still have to go to a meeting.
689
00:31:10,128 --> 00:31:11,725
I mean, a real meeting.
690
00:31:11,730 --> 00:31:14,294
Really? Right now?
691
00:31:14,299 --> 00:31:16,163
If I want to have a
relationship with you,
692
00:31:16,168 --> 00:31:18,566
I can't risk relapsing.
693
00:31:18,571 --> 00:31:20,668
Not now, not when I just...
694
00:31:20,673 --> 00:31:22,837
When I finally got to meet you.
695
00:31:22,842 --> 00:31:25,906
And when I finally also
fixed your problem.
696
00:31:25,911 --> 00:31:28,211
I'm my own problem, Micki.
697
00:31:29,015 --> 00:31:31,812
I'm just trying to do my
best not to let you down.
698
00:31:31,817 --> 00:31:33,984
Even if you don't understand it.
699
00:31:38,657 --> 00:31:40,220
Yeah, I can...
700
00:31:40,225 --> 00:31:41,388
I can try to.
701
00:31:48,967 --> 00:31:51,366
It's time for the meeting, everyone.
702
00:31:57,309 --> 00:32:01,674
You know what, some might
say that this is even harder
703
00:32:01,679 --> 00:32:03,510
than doing it the other
way. Right? And that's...
704
00:32:03,514 --> 00:32:06,546
- that's what I would say. Thank you. Yeah.
- All right.
705
00:32:06,551 --> 00:32:08,948
- Now, isn't that...
- Voilà.
706
00:32:08,953 --> 00:32:11,384
... just the perfect metaphor for today?
707
00:32:11,389 --> 00:32:12,485
What?
708
00:32:12,490 --> 00:32:14,353
I believed you in there,
709
00:32:14,358 --> 00:32:16,578
when you said you were
addicted to breaking the rules.
710
00:32:17,428 --> 00:32:19,526
But then, as soon as you
said it, there you go again.
711
00:32:19,531 --> 00:32:22,730
Okay. Micki, it's-it's
a... it's a friggin' toy,
712
00:32:22,735 --> 00:32:24,231
not-not a homicide case.
713
00:32:24,236 --> 00:32:25,599
Yeah, I didn't say it was a case.
714
00:32:25,603 --> 00:32:26,832
I said it was a metaphor.
715
00:32:26,837 --> 00:32:29,535
For you, trying to live
your life as a civilian
716
00:32:29,540 --> 00:32:31,370
with the privileges of a Ranger.
717
00:32:31,375 --> 00:32:34,006
Look, I get it, Walker. But...
718
00:32:34,011 --> 00:32:36,475
you need to find that balance.
719
00:32:36,480 --> 00:32:38,844
'Cause I'm not gonna let
Connie bail you out again.
720
00:32:38,849 --> 00:32:40,313
Fair enough. I agree.
721
00:32:40,318 --> 00:32:41,318
Thank you.
722
00:32:41,323 --> 00:32:43,923
I-I probably should
go ahead and tell you
723
00:32:43,928 --> 00:32:47,559
that I-I did break one more rule.
724
00:32:47,564 --> 00:32:48,797
Just one.
725
00:32:51,494 --> 00:32:53,491
You know, maybe there's
726
00:32:53,496 --> 00:32:55,495
a thing or two in there that'll
help you understand your mom
727
00:32:55,499 --> 00:32:57,061
a little bit better.
728
00:32:57,066 --> 00:32:58,863
I only picked out the best ones.
729
00:32:58,868 --> 00:33:01,835
You know, I-I don't want to
tamper with all of the evidence.
730
00:33:11,013 --> 00:33:13,378
Hey.
731
00:33:13,383 --> 00:33:14,879
August was right.
732
00:33:14,884 --> 00:33:18,082
I didn't even realize
I was shutting you out.
733
00:33:18,087 --> 00:33:21,151
I lost my head over a boy.
734
00:33:21,156 --> 00:33:24,388
Turns out I'm a terrible
judge of character
735
00:33:24,393 --> 00:33:26,726
and a bad feminist.
736
00:33:28,029 --> 00:33:30,060
I am so sorry.
737
00:33:30,065 --> 00:33:32,563
I still care.
738
00:33:32,568 --> 00:33:34,398
What happened to you was...
739
00:33:34,403 --> 00:33:36,066
traumatizing.
740
00:33:36,071 --> 00:33:39,972
I kept checking in with Augie to
make sure you guys were okay.
741
00:33:41,009 --> 00:33:42,839
I should have figured
you two were talking.
742
00:33:42,844 --> 00:33:44,177
It makes sense.
743
00:33:47,349 --> 00:33:48,845
You like him.
744
00:33:48,850 --> 00:33:51,481
It's okay. You do.
745
00:33:51,486 --> 00:33:53,883
But... we don't have to talk about it
746
00:33:53,888 --> 00:33:55,621
until you want to talk about it.
747
00:33:56,925 --> 00:34:01,861
Until then, let's talk
about everything else.
748
00:34:08,469 --> 00:34:11,201
I didn't think you'd still be here.
749
00:34:11,206 --> 00:34:13,302
Me neither. I, um,
750
00:34:13,307 --> 00:34:15,574
was actually gonna leave, and then...
751
00:34:19,413 --> 00:34:21,577
And then I saw something
I needed to ask you.
752
00:34:21,582 --> 00:34:23,679
Mm.
753
00:34:23,684 --> 00:34:26,249
Why are some of the
letters postmarked after
754
00:34:26,254 --> 00:34:27,516
you sent Joy the money?
755
00:34:27,521 --> 00:34:28,784
I mean, she already fooled you.
756
00:34:28,789 --> 00:34:30,418
Why did you keep writing?
757
00:34:30,423 --> 00:34:34,289
Writing to you was like
a... sliver of hope.
758
00:34:34,294 --> 00:34:38,326
And if I stopped, it was
like giving up on us.
759
00:34:38,331 --> 00:34:41,396
Even if it was all based
on a lie.
760
00:34:41,401 --> 00:34:44,666
I just... wanted to talk to you, Micki.
761
00:34:44,671 --> 00:34:45,971
I still do.
762
00:34:48,876 --> 00:34:51,106
Um...
763
00:34:51,111 --> 00:34:52,474
Maybe...
764
00:34:54,381 --> 00:34:56,514
... you should have my address.
765
00:34:57,651 --> 00:34:59,715
I haven't opened them yet, but...
766
00:34:59,720 --> 00:35:01,817
I thought maybe you could...
767
00:35:01,822 --> 00:35:04,890
go through them and see if any
of them are worth mailing again.
768
00:35:05,893 --> 00:35:07,355
On your own time.
769
00:35:07,360 --> 00:35:09,861
To your real daughter.
770
00:35:22,642 --> 00:35:24,606
Why do I get the feeling
you're meddling?
771
00:35:24,611 --> 00:35:26,040
Ah, because I am.
772
00:35:27,714 --> 00:35:29,110
Dad,
773
00:35:29,115 --> 00:35:31,279
I know your brand is Tough Guy,
774
00:35:31,284 --> 00:35:32,547
but there comes a time...
775
00:35:32,552 --> 00:35:34,216
Oh, this ain't about being tough.
776
00:35:34,221 --> 00:35:36,618
It ain't even about me.
It's about your mother.
777
00:35:36,623 --> 00:35:38,620
You know, she gave
up a whole other life.
778
00:35:38,625 --> 00:35:40,289
And you think that that life
would have been better?
779
00:35:40,293 --> 00:35:41,589
Well...
780
00:35:41,594 --> 00:35:43,925
I think this family would disagree.
781
00:35:43,930 --> 00:35:47,194
So if this is about her,
782
00:35:47,199 --> 00:35:49,330
then you do this for her.
783
00:35:49,335 --> 00:35:52,268
Hi. Uh, that
last name's Walker.
784
00:35:55,273 --> 00:35:56,603
Thank you.
785
00:35:59,110 --> 00:36:00,374
What is this, an ambush?
786
00:36:00,379 --> 00:36:02,409
Enough talking around it, Bonham.
787
00:36:02,414 --> 00:36:04,077
I want you to tell me to my face.
788
00:36:04,082 --> 00:36:05,680
That I'm refusing treatment? Is that it?
789
00:36:05,684 --> 00:36:06,947
"Is that it?"
790
00:36:06,952 --> 00:36:09,015
It is your life.
791
00:36:09,020 --> 00:36:10,250
And I want to know why.
792
00:36:10,255 --> 00:36:11,918
Truly. Give me one good reason.
793
00:36:11,923 --> 00:36:14,287
♪ You radiate... ♪
794
00:36:14,292 --> 00:36:15,723
Fine.
795
00:36:15,728 --> 00:36:17,290
The best reason.
796
00:36:17,295 --> 00:36:19,659
You, Abeline Stewart Walker.
797
00:36:19,664 --> 00:36:21,294
You're a maker.
798
00:36:21,299 --> 00:36:23,463
You bring life to wherever
you decide to go.
799
00:36:23,468 --> 00:36:25,097
And, by God, you're relentless.
800
00:36:25,102 --> 00:36:26,733
Objection.
801
00:36:26,738 --> 00:36:28,033
Evading the question.
802
00:36:28,038 --> 00:36:29,969
All right.
803
00:36:29,974 --> 00:36:31,437
You can go now, son.
804
00:36:31,442 --> 00:36:35,008
♪ Babe, won't you please forgive me? ♪
805
00:36:35,013 --> 00:36:37,243
It does seem like you're
turning this on me in a way
806
00:36:37,247 --> 00:36:39,848
- I don't care for.
- If I do this treatment,
807
00:36:39,853 --> 00:36:42,815
I know that I will be
your focus day in, day out.
808
00:36:42,820 --> 00:36:44,950
I don't want that on you.
809
00:36:44,955 --> 00:36:46,286
And if the treatment doesn't work,
810
00:36:46,290 --> 00:36:47,956
I don't want you to
think that you failed.
811
00:36:48,926 --> 00:36:50,690
♪ For you ♪
812
00:36:50,695 --> 00:36:53,092
♪ Said, babe, won't you please ♪
813
00:36:53,097 --> 00:36:55,627
- ♪ Forgive me? ♪
- ♪ Forgive me ♪
814
00:36:55,632 --> 00:36:57,997
Do you remember this is where we met?
815
00:36:58,002 --> 00:36:59,932
Of course.
816
00:36:59,937 --> 00:37:01,767
And I'd just gotten engaged.
817
00:37:01,772 --> 00:37:03,802
And you were sitting right there,
818
00:37:03,807 --> 00:37:06,671
drinking champagne.
819
00:37:06,676 --> 00:37:07,873
By yourself.
820
00:37:07,878 --> 00:37:09,778
Which you commented on.
821
00:37:10,814 --> 00:37:14,647
So... we celebrated.
822
00:37:14,652 --> 00:37:17,983
Which is a funny way to celebrate
823
00:37:17,988 --> 00:37:20,252
my engagement to another man.
824
00:37:20,257 --> 00:37:21,553
But, um...
825
00:37:21,558 --> 00:37:22,721
♪ Are in time ♪
826
00:37:22,726 --> 00:37:24,556
♪ When life may try ♪
827
00:37:24,561 --> 00:37:25,590
... here we are.
828
00:37:25,595 --> 00:37:27,425
♪ To separate us ♪
829
00:37:27,430 --> 00:37:29,893
♪ Save me a place next to you ♪
830
00:37:29,898 --> 00:37:33,131
♪ Babe, won't you please forgive me? ♪
831
00:37:33,136 --> 00:37:36,034
The outcome of your treatment
832
00:37:36,039 --> 00:37:38,139
and my involvement in it...
833
00:37:39,842 --> 00:37:41,675
... that could never be a failure.
834
00:37:43,046 --> 00:37:44,412
It would be our lives.
835
00:37:46,849 --> 00:37:49,814
And you don't get to tell me to quit
836
00:37:49,819 --> 00:37:52,817
in the name of sparing me.
837
00:37:52,822 --> 00:37:55,086
Giving up on you would
be the death of me.
838
00:37:55,091 --> 00:37:58,323
- Abby, I just...
- Just let me say this.
839
00:37:58,328 --> 00:38:00,157
I got you to that doctor's office,
840
00:38:00,162 --> 00:38:02,225
and God knows why I
thought...
841
00:38:02,230 --> 00:38:05,062
... that it would be easy after that.
842
00:38:05,067 --> 00:38:07,498
But I didn't ask for easy.
843
00:38:07,503 --> 00:38:09,433
I mean, look how we met.
844
00:38:09,438 --> 00:38:11,772
On the brink of a life decision.
845
00:38:14,009 --> 00:38:15,576
And I have no regrets.
846
00:38:16,579 --> 00:38:18,408
♪ And the sight of you ♪
847
00:38:18,413 --> 00:38:21,178
♪ You're the perfect view ♪
848
00:38:21,183 --> 00:38:23,814
♪ Just the thought of you ♪
849
00:38:23,819 --> 00:38:26,383
♪ Makes me feel... ♪
850
00:38:26,388 --> 00:38:28,151
I want to renew our vows.
851
00:38:28,156 --> 00:38:29,687
A fresh start.
852
00:38:31,494 --> 00:38:33,123
♪ And the sight of you ♪
853
00:38:33,128 --> 00:38:35,692
♪ You're the perfect view ♪
854
00:38:35,697 --> 00:38:38,095
♪ You're a love with no end ♪
855
00:38:38,100 --> 00:38:40,930
♪ Long live me and you... ♪
856
00:38:40,935 --> 00:38:42,532
I know a place we can go.
857
00:38:42,537 --> 00:38:44,434
If you're thinking of Room 418,
858
00:38:44,439 --> 00:38:46,005
it's not free tonight.
859
00:38:47,242 --> 00:38:48,741
Well, I was thinking...
860
00:38:49,611 --> 00:38:51,608
... we'd go to the hospital.
861
00:38:51,613 --> 00:38:53,210
Rustle up Dr. Wunderkind.
862
00:38:53,215 --> 00:38:55,112
Let him throw everything he's got at me.
863
00:38:55,117 --> 00:38:57,714
♪ Stronger than my feelings ♪
864
00:38:57,719 --> 00:38:59,316
- ♪ For you ♪
- ♪ For you ♪
865
00:38:59,321 --> 00:39:01,354
We can call him tomorrow.
866
00:39:02,524 --> 00:39:04,254
I was thinking...
867
00:39:06,461 --> 00:39:08,724
... why don't we give...
868
00:39:08,729 --> 00:39:10,692
Room 416 a try?
869
00:39:10,697 --> 00:39:12,628
♪ Energy ♪
870
00:39:12,633 --> 00:39:14,163
♪ Inside of me ♪
871
00:39:14,168 --> 00:39:18,434
♪ Stronger than my feelings for you ♪
872
00:39:18,439 --> 00:39:20,702
♪ You, you, you, you. ♪
873
00:39:24,378 --> 00:39:26,975
Checked in on you
at The Side Step first.
874
00:39:26,980 --> 00:39:28,777
- Hey.
- Thought you might be there
875
00:39:28,782 --> 00:39:30,446
burning the midnight oil.
876
00:39:30,451 --> 00:39:34,250
Well, I mean, isn't part of this process
877
00:39:34,255 --> 00:39:36,285
giving in to a higher power?
878
00:39:36,290 --> 00:39:40,256
I thought I'd, uh, read through
these and finally hire a cook.
879
00:39:40,261 --> 00:39:42,023
- Oh. Look at you.
- Look at me.
880
00:39:42,028 --> 00:39:44,492
Telling dad jokes as a civilian.
881
00:39:44,497 --> 00:39:47,465
Hey. Um...
882
00:39:49,269 --> 00:39:50,965
I was a bit hard on you earlier.
883
00:39:50,970 --> 00:39:54,469
So, despite my best
judgment as a Ranger,
884
00:39:54,474 --> 00:39:56,538
as a friend...
885
00:39:56,543 --> 00:39:57,841
I want to thank you.
886
00:39:58,878 --> 00:40:00,641
For today.
887
00:40:00,646 --> 00:40:02,343
For everything.
888
00:40:03,516 --> 00:40:04,946
Even for meddling.
889
00:40:04,951 --> 00:40:06,447
- Meddling?
- Mm-hmm.
890
00:40:07,887 --> 00:40:09,417
Hey, Micki.
891
00:40:09,422 --> 00:40:11,352
- Hey.
- Hey.
892
00:40:11,357 --> 00:40:12,487
Wow.
893
00:40:12,492 --> 00:40:13,655
You solved it.
894
00:40:13,660 --> 00:40:15,355
Yeah.
895
00:40:15,360 --> 00:40:16,490
I'm impressed.
896
00:40:16,495 --> 00:40:18,092
It took me a week
897
00:40:18,097 --> 00:40:20,694
- to solve my first Rubik's Cube.
- Mm.
898
00:40:20,699 --> 00:40:21,995
And you did it in a day.
899
00:40:22,000 --> 00:40:24,331
Yeah.
900
00:40:24,336 --> 00:40:26,700
Hmm. I guess we just
have different skill sets.
901
00:40:26,705 --> 00:40:27,968
- Yeah.
- Yeah.
902
00:40:27,973 --> 00:40:29,437
♪ Thought I knew who I was... ♪
903
00:40:29,441 --> 00:40:30,737
We're all pretty good
904
00:40:30,742 --> 00:40:32,539
at sussing out liars, right?
905
00:40:32,544 --> 00:40:34,341
And, uh, uh, you're right.
906
00:40:34,346 --> 00:40:37,043
Both of you are right.
907
00:40:37,048 --> 00:40:39,079
I need to accept that my life
908
00:40:39,084 --> 00:40:40,647
shouldn't be what it was.
909
00:40:40,652 --> 00:40:42,249
It can't be what it was.
910
00:40:42,254 --> 00:40:44,751
And, um, before Emily died,
911
00:40:44,756 --> 00:40:48,955
she was always the one that
kept me in check with work.
912
00:40:48,960 --> 00:40:50,756
And now she's gone,
913
00:40:50,761 --> 00:40:53,429
and I have you two.
914
00:40:54,665 --> 00:40:58,764
But I need to start
keeping myself in line.
915
00:40:58,769 --> 00:41:01,800
It's not just about following rules.
916
00:41:01,805 --> 00:41:05,504
It's about figuring out who I'm-I'm...
917
00:41:05,509 --> 00:41:07,642
supposed to be on this side of it.
918
00:41:09,579 --> 00:41:10,842
On that note,
919
00:41:10,847 --> 00:41:12,444
uh...
920
00:41:12,449 --> 00:41:14,846
got to be honest. Um...
921
00:41:14,851 --> 00:41:18,016
I do have a small...
922
00:41:18,021 --> 00:41:19,717
confession to make.
923
00:41:19,722 --> 00:41:21,319
Liam, listen,
924
00:41:21,324 --> 00:41:22,387
about that cube...
925
00:41:22,392 --> 00:41:23,525
You cheated?
926
00:41:23,960 --> 00:41:25,424
Yeah, I know. I mean,
927
00:41:25,429 --> 00:41:26,769
this is a vintage Rubik's Cube.
928
00:41:27,397 --> 00:41:30,331
White and blue are never
next to each other. Fun fact.
929
00:41:31,067 --> 00:41:32,864
- Aw!
- All right. Fair.
930
00:41:32,869 --> 00:41:34,799
Aw. Chin up, Cordell.
931
00:41:34,804 --> 00:41:38,336
There's always tomorrow to try again.
932
00:41:38,341 --> 00:41:39,439
Yeah.
933
00:41:40,309 --> 00:41:42,673
- To moving on.
- Yeah.
934
00:41:42,678 --> 00:41:44,608
To moving on.
935
00:41:44,613 --> 00:41:48,649
♪ Yeah... ♪
936
00:41:50,800 --> 00:41:53,000
- Synced and corrected by Firefly -
- resync by treker79 -
65488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.