Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,669
[suspenseful instrumental music]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:06,923 --> 00:00:09,884
[fire roaring]
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:17,892 --> 00:00:19,602
[metal creaking]
6
00:00:19,728 --> 00:00:21,104
(Nathan)
Pa.
7
00:00:21,146 --> 00:00:23,148
(Ben)
Well; who cares
what people think?
8
00:00:23,231 --> 00:00:24,941
You better care.
9
00:00:25,024 --> 00:00:25,942
Joshua.
10
00:00:26,025 --> 00:00:28,570
Joshua.
Joshua!
11
00:00:28,653 --> 00:00:30,321
[grunting]
12
00:00:30,405 --> 00:00:33,450
He did try to warn us.
13
00:00:33,491 --> 00:00:34,951
[glass shattering]
14
00:00:34,993 --> 00:00:36,077
You"ve ruined me.
Do you hear me?
15
00:00:36,161 --> 00:00:37,662
You"ve ruined me.
The baby.
16
00:00:37,746 --> 00:00:40,165
(Ben)
Did Joshua do this to you?
17
00:00:50,008 --> 00:00:54,179
[gunshot]
18
00:00:54,262 --> 00:00:58,266
l"ll never forgive my son Joshua
for what he did.
19
00:00:58,349 --> 00:01:00,310
We were a family
before Joseph Smith
20
00:01:00,393 --> 00:01:03,813
and his Mormon religion
divided us.
21
00:01:03,897 --> 00:01:11,946
Then came the mobs
and the lies and the hatred.
22
00:01:12,030 --> 00:01:14,824
Joseph Smith and the Mormons
were driven off their land
23
00:01:14,908 --> 00:01:17,577
in Missouri by the mobs.
24
00:01:17,660 --> 00:01:20,789
God"s land of Zion was lost.
25
00:01:20,830 --> 00:01:22,457
So the Mormons
put all their faith
26
00:01:22,539 --> 00:01:25,543
into finishing
their Holy Temple in ohio;
27
00:01:25,627 --> 00:01:31,216
three hard years
of work and sacrifice.
28
00:01:31,299 --> 00:01:35,345
Today is March 27; 1836;
29
00:01:35,428 --> 00:01:39,598
and Joseph is dedicating
the Temple to the glory of God.
30
00:01:39,640 --> 00:01:41,476
[congregation singing]
31
00:01:41,559 --> 00:01:44,270
(Joseph)
o Lord God of lsrael;
32
00:01:44,312 --> 00:01:49,943
accept this house;
the workmanship of thy servants.
33
00:01:50,026 --> 00:01:53,822
We have done this
out of our poverty.
34
00:01:53,905 --> 00:01:56,157
Remember Thy suffering saints;
o our God;
35
00:01:56,241 --> 00:01:59,953
and we will rejoice
in Thy name forever.
36
00:02:00,036 --> 00:02:01,371
(all)
We"ll sing;
37
00:02:01,454 --> 00:02:08,127
and we"ll shout
with the armies of Heaven.
38
00:02:08,211 --> 00:02:16,177
Hosanna; hosanna
to God and the Lamb.
39
00:02:16,219 --> 00:02:25,395
Let glory to them
in the highest be given
40
00:02:25,478 --> 00:02:36,614
henceforth and forever;
amen and amen.
41
00:02:39,325 --> 00:02:42,245
[sweeping orchestral music]
42
00:02:45,665 --> 00:02:48,626
[speaking Hebrew]
43
00:02:54,924 --> 00:02:57,051
Zion shall be redeemed
with judgement
44
00:02:57,135 --> 00:03:00,930
and her converts
with righteousness.
45
00:03:01,014 --> 00:03:05,018
That"s chapter one
of lsaiah.
46
00:03:05,101 --> 00:03:06,603
That"s right;
47
00:03:06,686 --> 00:03:11,900
chapter 1 verse 27
in your old Testament.
48
00:03:11,983 --> 00:03:13,568
lt"s very good;
Mr. Smith.
49
00:03:13,651 --> 00:03:15,111
Do you believe that?
50
00:03:15,153 --> 00:03:19,032
Zion; yes;
it"s in the Scripture.
51
00:03:19,073 --> 00:03:20,533
Yes; l believe it.
52
00:03:21,576 --> 00:03:22,744
Your turn; Mr. Young.
53
00:03:27,916 --> 00:03:30,627
Why do l do this?
54
00:03:30,710 --> 00:03:32,420
l have a hard enough time
with English.
55
00:03:32,462 --> 00:03:33,880
(Emma)
Excuse me.
56
00:03:33,922 --> 00:03:35,423
oh; no; no; no;
57
00:03:35,506 --> 00:03:37,675
but someone would like
to say good night to her papa.
58
00:03:37,759 --> 00:03:39,177
l"ll put her down.
59
00:03:39,218 --> 00:03:42,263
one moment; gentlemen.
60
00:03:42,347 --> 00:03:44,057
(man)
And you; Mr. Smith;
61
00:03:44,140 --> 00:03:45,892
do you believe that Zion
will be redeemed?
62
00:03:45,934 --> 00:03:47,393
l know it will be.
63
00:03:47,477 --> 00:03:48,978
[horse neighs]
64
00:03:49,103 --> 00:03:50,313
[glass shatters]
65
00:03:53,232 --> 00:03:56,402
Nathan; get some water.
66
00:03:56,444 --> 00:04:00,990
WIlliam; come with me.
67
00:04:01,115 --> 00:04:02,742
You there!
68
00:04:02,784 --> 00:04:04,869
Come back.
69
00:04:12,126 --> 00:04:14,087
Did they do this
because l am here?
70
00:04:14,170 --> 00:04:16,964
(Joseph)
No.
71
00:04:17,005 --> 00:04:18,966
They do this
because l"m here.
72
00:04:24,806 --> 00:04:26,933
Any ideas who it might be?
73
00:04:30,812 --> 00:04:32,814
You remember Symonds Ryder?
74
00:04:32,855 --> 00:04:34,899
l do.
75
00:04:34,983 --> 00:04:36,651
l remember when
he was baptised.
76
00:04:36,693 --> 00:04:39,153
He grabbed your hand
with both of his;
77
00:04:39,195 --> 00:04:40,571
and he said;
78
00:04:40,655 --> 00:04:43,700
Joseph; l"ll stand by you
come hell or high water.
79
00:04:43,783 --> 00:04:47,328
And then l spelled
his name wrong in a revelation;
80
00:04:47,412 --> 00:04:52,125
with an l instead of a Y.
81
00:04:52,166 --> 00:04:54,460
Sometimes l don"t know
who my friends are.
82
00:04:58,673 --> 00:05:00,800
(Nathan)
We got the fire out.
83
00:05:00,883 --> 00:05:03,177
Do you have any idea
who it was?
84
00:05:03,261 --> 00:05:05,596
(Nathan)
Could have been worse.
85
00:05:05,680 --> 00:05:06,639
[sighs]
86
00:05:06,681 --> 00:05:11,561
Joshua.
87
00:05:11,602 --> 00:05:14,480
What are you doing
out of bed; son?
88
00:05:14,522 --> 00:05:18,985
What hurt your back?
89
00:05:19,068 --> 00:05:22,780
A man a long time ago.
90
00:05:22,864 --> 00:05:25,825
Why"d he do it?
91
00:05:25,908 --> 00:05:27,285
All right;
that"s enough; Joshua.
92
00:05:27,368 --> 00:05:30,163
Lydia.
93
00:05:30,204 --> 00:05:35,960
Come here.
94
00:05:36,044 --> 00:05:41,591
l just went to try and talk
some sense into someone once.
95
00:05:41,716 --> 00:05:46,512
lnstead; l said some
really mean; hurtful things;
96
00:05:46,554 --> 00:05:49,974
and then l got hurt.
97
00:05:50,099 --> 00:05:53,770
Does that man
live in Kirtland?
98
00:05:53,811 --> 00:05:58,733
No; Joshua;
he"s a long way from here.
99
00:05:58,816 --> 00:06:01,736
[spirited music]
100
00:06:10,953 --> 00:06:14,624
[horse neighs]
101
00:06:14,707 --> 00:06:18,544
(boy)
That"s Mr. Richard Wesley.
102
00:06:18,586 --> 00:06:19,629
Pardon?
103
00:06:19,754 --> 00:06:23,299
Best cotton factory
in all of Savannah.
104
00:06:23,341 --> 00:06:25,718
You see that?
105
00:06:25,802 --> 00:06:28,054
That means Mr. Wesley
wants that load.
106
00:06:28,096 --> 00:06:30,306
Well; what if
someone else wants it?
107
00:06:34,393 --> 00:06:36,604
lf Mr. Wesley wants it;
he"ll get it.
108
00:06:36,646 --> 00:06:38,731
ln a week or so;
that cotton will be on its way
109
00:06:38,815 --> 00:06:40,441
to England or Boston;
l"ll bet you.
110
00:06:40,525 --> 00:06:41,526
or Missouri.
111
00:06:43,778 --> 00:06:45,822
(boy)
ln the market for cotton?
112
00:06:45,863 --> 00:06:47,406
What you need
is someone who knows
113
00:06:47,490 --> 00:06:51,244
the ins and outs
of this business.
114
00:06:51,284 --> 00:06:52,995
And who would that be;
115
00:06:53,121 --> 00:06:56,541
your pa?
116
00:06:56,582 --> 00:06:58,084
My pa"s dead; sir.
117
00:06:58,126 --> 00:07:00,044
l"m sorry.
118
00:07:00,128 --> 00:07:01,921
l"m talking about me.
119
00:07:01,963 --> 00:07:05,258
ln the cotton business;
it"s who you know.
120
00:07:05,341 --> 00:07:08,177
(Joshua)
l suppose you know
just about everybody.
121
00:07:08,261 --> 00:07:10,388
Pretty much.
122
00:07:10,471 --> 00:07:14,142
Now; l"m guessing this service
isn"t for free; is it?
123
00:07:14,183 --> 00:07:16,227
l won"t be charging
you anything.
124
00:07:16,310 --> 00:07:17,770
of course; when we"re done...
125
00:07:17,812 --> 00:07:18,813
(woman)
Will!
126
00:07:18,855 --> 00:07:21,440
lf my services
are worth something--
127
00:07:21,524 --> 00:07:23,317
(woman)
WIll?
128
00:07:23,401 --> 00:07:26,821
Will!
129
00:07:26,904 --> 00:07:29,282
WIll; where on Earth
have you been?
130
00:07:29,323 --> 00:07:34,871
Did l or did l not tell you
to stay where l could see you?
131
00:07:34,996 --> 00:07:36,831
You are in trouble; mister;
believe you me.
132
00:07:36,873 --> 00:07:39,082
l"m up there trying to keep
a roof over our heads;
133
00:07:39,167 --> 00:07:42,795
and l don"t need you running off
like an l-don"t-know-what.
134
00:07:43,880 --> 00:07:44,881
Ma"am;
135
00:07:44,964 --> 00:07:47,800
it"s not his fault.
136
00:07:47,842 --> 00:07:48,843
Excuse me?
137
00:07:48,926 --> 00:07:50,261
l just arrived here
from Missouri;
138
00:07:50,344 --> 00:07:52,221
and Mr. WIll was kind enough
to be showing me
139
00:07:52,263 --> 00:07:54,223
the ins and outs
of the cotton business.
140
00:07:54,307 --> 00:07:55,766
Will; give it back.
141
00:07:55,850 --> 00:07:58,186
Mister...
142
00:07:58,227 --> 00:07:59,520
Joshua Steed.
143
00:07:59,604 --> 00:08:02,398
l"m sorry; Mr. Steed.
How much did he take from you?
144
00:08:02,481 --> 00:08:04,108
Excuse me?
145
00:08:04,192 --> 00:08:07,111
How much did he charge you for
showing you the ins and outs?
146
00:08:07,195 --> 00:08:08,821
Not a penny.
147
00:08:08,863 --> 00:08:13,034
Honest; Mama; l wasjust
trying to help him out.
148
00:08:13,117 --> 00:08:14,827
Honest.
149
00:08:16,537 --> 00:08:18,247
All the same;
it"s time you were coming home.
150
00:08:18,289 --> 00:08:21,709
Pleased to meet you;
Mr. Steed.
151
00:08:21,751 --> 00:08:25,713
Now; ma"am; l don"t know how
they do things down South;
152
00:08:25,796 --> 00:08:27,715
but where l"m from;
when a man gives his word;
153
00:08:27,757 --> 00:08:29,842
he"s expected to keep it.
154
00:08:29,926 --> 00:08:33,304
Now; l gave my word
to Mr. Will as a gentleman
155
00:08:33,386 --> 00:08:34,514
that he would show me
156
00:08:34,554 --> 00:08:36,682
the ins and outs
of the cotton business.
157
00:08:36,765 --> 00:08:38,433
Now; l know l did that
without asking you;
158
00:08:38,517 --> 00:08:39,809
and for that;
l apologize.
159
00:08:39,894 --> 00:08:42,480
But a man"s word
is his bond.
160
00:08:42,563 --> 00:08:44,607
Excuse me;
l didn"t catch your name.
161
00:08:44,690 --> 00:08:48,903
lt"s Caroline;
Caroline Mendenhall.
162
00:08:51,739 --> 00:08:53,282
Well; l don"t know
how it is out West;
163
00:08:53,366 --> 00:08:56,827
but here; gentlemen don"t take
12-year-old boys with them
164
00:08:56,911 --> 00:08:58,162
to do their business.
165
00:08:59,956 --> 00:09:02,250
Well; heck; Mrs. Mendenhall;
in Missouri;
166
00:09:02,333 --> 00:09:04,293
we have 12 -year-olds
running for governor.
167
00:09:09,257 --> 00:09:11,509
How long are you in town;
Mr. Steed?
168
00:09:11,592 --> 00:09:14,136
As long as it takes.
169
00:09:17,139 --> 00:09:19,767
Will; you be home
in time for supper.
170
00:09:23,104 --> 00:09:26,107
Now; Mr. WIll; l believe you
were going to show me something.
171
00:09:32,613 --> 00:09:35,533
(WIll)
You did pretty good...
for a first timer.
172
00:09:35,616 --> 00:09:37,785
(Joshua)
Thanks to you; Mr. WIll.
173
00:09:37,827 --> 00:09:39,328
(WIll)
l just got your foot
in the door.
174
00:09:39,412 --> 00:09:42,039
You did the rest.
175
00:09:42,123 --> 00:09:45,751
(Joshua)
You sure this is all right?
176
00:09:45,793 --> 00:09:50,923
of course; she"d be offended
if you didn"t come.
177
00:10:06,564 --> 00:10:08,274
Evening; sir.
178
00:10:08,357 --> 00:10:10,276
WIll you be staying
for dinner?
179
00:10:10,359 --> 00:10:11,736
l; uh--
180
00:10:11,819 --> 00:10:15,031
Yes; he will; Eli.
181
00:10:15,114 --> 00:10:17,491
Will; honey--
182
00:10:17,533 --> 00:10:20,077
Ms. Mendenhall.
183
00:10:20,161 --> 00:10:22,079
Mr. Steed.
184
00:10:22,163 --> 00:10:24,498
Will was just
saying that...
185
00:10:26,375 --> 00:10:28,169
You"ll stay for supper;
Mr. Steed?
186
00:10:28,252 --> 00:10:31,922
l don"t mean to come
waltzing in unannounced.
187
00:10:32,006 --> 00:10:34,717
Nonsense; it wouldn"t be
any trouble at all.
188
00:10:34,800 --> 00:10:36,427
Then l accept.
189
00:10:38,679 --> 00:10:42,058
You run and wash up;
young man.
190
00:10:42,099 --> 00:10:44,226
Eli; would you
set another place; please?
191
00:10:44,310 --> 00:10:45,353
Yes; and thank you; ma"am.
192
00:10:45,436 --> 00:10:48,356
Come on; little fella.
193
00:10:48,397 --> 00:10:52,610
You"re sure
it"s not a problem?
194
00:10:52,693 --> 00:10:53,736
Quite sure.
195
00:10:54,862 --> 00:10:56,113
Come on;
you heard your mama.
196
00:10:56,197 --> 00:10:58,366
Come on; wash up.
197
00:11:05,539 --> 00:11:06,999
Thank you.
Thank you; Eli.
198
00:11:20,763 --> 00:11:23,432
This is really
quite good; ma"am.
199
00:11:23,516 --> 00:11:26,268
l enjoy some time
in the kitchen now and again.
200
00:11:26,352 --> 00:11:29,355
Which is every day
since we let the help go.
201
00:11:29,397 --> 00:11:31,941
More wine; ma"am?
202
00:11:32,066 --> 00:11:34,068
Except for Eli.
203
00:11:34,110 --> 00:11:35,444
She"s getting better; though.
204
00:11:35,528 --> 00:11:40,533
William...
205
00:11:40,574 --> 00:11:42,034
l can most definitely tell
206
00:11:42,118 --> 00:11:45,121
that you"re not
from around these parts.
207
00:11:45,204 --> 00:11:49,834
Maryland until
about seven years ago.
208
00:11:49,917 --> 00:11:51,460
l never thought
l"d be staying this long;
209
00:11:51,502 --> 00:11:55,339
but then my husband died;
and; well;
210
00:11:55,423 --> 00:11:57,258
here we are.
211
00:11:57,299 --> 00:11:59,218
Well; isn"t that something.
212
00:11:59,301 --> 00:12:03,722
You folks being from Maryland;
me from Missouri.
213
00:12:03,764 --> 00:12:05,766
And here we are.
214
00:12:07,601 --> 00:12:09,562
Yes; isn"t that something.
215
00:12:11,897 --> 00:12:13,649
Did you grow up in Missouri?
216
00:12:13,732 --> 00:12:18,195
Uh; no; Vermont; mostly.
217
00:12:18,279 --> 00:12:19,238
Really?
218
00:12:19,321 --> 00:12:22,575
My late husband
was from Vermont.
219
00:12:22,616 --> 00:12:25,661
What part are you from?
220
00:12:25,744 --> 00:12:26,829
Rutland.
221
00:12:26,912 --> 00:12:28,539
And your family"s
still there?
222
00:12:28,622 --> 00:12:31,876
No; not any more.
223
00:12:33,586 --> 00:12:36,505
[romantic instrumental music]
224
00:13:00,613 --> 00:13:04,074
(Caroline)
How do you like Savannah;
Mr. Steed?
225
00:13:04,158 --> 00:13:09,205
What l"ve seen so far;
l like very much.
226
00:13:09,246 --> 00:13:10,915
Tell me about Missouri.
227
00:13:10,998 --> 00:13:14,043
lt"s got a rugged beauty
all its own
228
00:13:14,126 --> 00:13:17,129
with wide-open spaces
and deep skies;
229
00:13:17,171 --> 00:13:20,716
deep skies that can
turn on you in a heartbeat.
230
00:13:20,841 --> 00:13:23,260
ls it very dangerous?
231
00:13:23,344 --> 00:13:28,098
No; not very;
once you get to know it.
232
00:13:28,182 --> 00:13:30,476
See; the future
of these United States
233
00:13:30,559 --> 00:13:33,103
is in the Mississippi
and Missouri Rivers.
234
00:13:33,187 --> 00:13:39,693
The future
is in lndependence.
235
00:13:39,735 --> 00:13:44,448
How does a man like you
stay a bachelor this long?
236
00:13:44,532 --> 00:13:46,450
What kind of
a question is that?
237
00:13:46,534 --> 00:13:50,037
An honest one.
238
00:13:50,120 --> 00:13:53,207
Well; l guess l just haven"t
found the right gal.
239
00:13:53,290 --> 00:13:58,087
Gal?
240
00:13:58,170 --> 00:14:01,173
How do you like Savannah;
Mr. Steed?
241
00:14:01,215 --> 00:14:06,178
What l"ve seen so far;
l like very much.
242
00:14:21,610 --> 00:14:23,737
Come on; love.
243
00:14:31,662 --> 00:14:34,623
[cow moos]
244
00:14:40,921 --> 00:14:44,174
(Jessica)
Papa Steed?
245
00:14:44,300 --> 00:14:47,678
l"ve got something to say.
246
00:14:47,720 --> 00:14:49,054
And what might that be?
247
00:14:49,096 --> 00:14:51,307
l"ll be heading
back to Missouri.
248
00:14:52,933 --> 00:14:55,561
There"s a group heading out
next Thursday.
249
00:14:55,644 --> 00:15:01,442
Me and Rachel--Rachel and l
will be riding with the owens.
250
00:15:01,525 --> 00:15:02,943
Jessica.
251
00:15:03,027 --> 00:15:07,698
lt"s something l"ve
been thinking about for a while.
252
00:15:07,781 --> 00:15:10,534
A letter came
from Bishop Partridge.
253
00:15:10,618 --> 00:15:14,246
He says that things
are settling down.
254
00:15:14,330 --> 00:15:18,083
They need a schoolteacher.
255
00:15:19,501 --> 00:15:20,919
lt"s gonna
be tough on Joshua.
256
00:15:20,961 --> 00:15:22,755
He"s got nothing
to do with this.
257
00:15:25,132 --> 00:15:27,551
l meant little Joshua.
258
00:15:27,593 --> 00:15:28,552
He"s gonna miss Rachel.
259
00:15:30,846 --> 00:15:33,807
Father Steed;
l have to go.
260
00:15:35,684 --> 00:15:38,562
l just can"t see why anybody
would want to go back there.
261
00:15:38,646 --> 00:15:41,106
There"s still saints there.
262
00:15:41,190 --> 00:15:43,692
Maybe not in Jackson County
but in Missouri.
263
00:15:43,734 --> 00:15:45,194
They still hope for Zion.
264
00:15:45,277 --> 00:15:47,071
Zion.
265
00:15:47,154 --> 00:15:49,239
lf there is such a place;
it"s not in Missouri.
266
00:15:49,323 --> 00:15:51,241
l feel like l"m
supposed to be there;
267
00:15:51,283 --> 00:15:53,369
like there"s something
there waiting for me.
268
00:15:53,452 --> 00:15:55,871
Why are you going
back to Missouri?
269
00:15:55,913 --> 00:15:59,083
Please tell me
that it"s not for him.
270
00:15:59,165 --> 00:16:02,836
Tell me that
that door"s closed.
271
00:16:12,262 --> 00:16:14,807
The Lord
will open the way.
272
00:16:14,890 --> 00:16:17,810
[upbeat guitar music]
273
00:16:40,499 --> 00:16:41,792
Well; this is it.
274
00:16:41,875 --> 00:16:43,377
lt isn"t much;
but we do all right.
275
00:16:43,460 --> 00:16:45,421
(Caroline)
There"s your name;
big as anything.
276
00:16:46,672 --> 00:16:48,590
There"s our name.
277
00:16:48,632 --> 00:16:50,676
[laughs]
278
00:16:53,011 --> 00:16:55,472
Congratulations; Joshua;
Mrs. Steed.
279
00:16:55,556 --> 00:16:56,473
Caroline.
280
00:16:56,557 --> 00:16:57,850
And you must be obadiah.
281
00:16:57,891 --> 00:16:59,393
Yes; ma"am.
Pleased to meet you.
282
00:16:59,476 --> 00:17:02,312
Well; now l can see why he"d
want to bring you home with him.
283
00:17:02,396 --> 00:17:03,981
For the life of me;
284
00:17:04,064 --> 00:17:05,983
l can"t figure out
why you"d want to come.
285
00:17:06,066 --> 00:17:07,276
Bobby.
286
00:17:07,358 --> 00:17:08,527
Hey.
287
00:17:08,609 --> 00:17:10,738
Robert Johnson;
Justice of the Peace; ma"am.
288
00:17:10,779 --> 00:17:12,948
Ah; l"ve heard stories.
289
00:17:13,031 --> 00:17:14,491
What has he
been telling you?
290
00:17:14,575 --> 00:17:16,034
l"m sorry.
This is my son; Shane.
291
00:17:16,076 --> 00:17:17,035
(Caroline)
This is WIll.
292
00:17:17,077 --> 00:17:18,162
(Shane)
Hi.
293
00:17:18,244 --> 00:17:19,454
The cotton arrived safely
in Saint Louis.
294
00:17:19,538 --> 00:17:21,707
Great; l just want to show them
around the freight yard
295
00:17:21,790 --> 00:17:23,291
before l take them up
to the house.
296
00:17:23,375 --> 00:17:24,877
Everything in order?
297
00:17:24,960 --> 00:17:26,545
Will; what do you say
we take a look around?
298
00:17:26,587 --> 00:17:27,546
Yes; sir.
299
00:17:27,628 --> 00:17:29,715
Gentlemen.
300
00:17:29,757 --> 00:17:33,677
(Bobby)
Looks like we"re gonna have
a new governor; maybe you heard.
301
00:17:33,761 --> 00:17:35,763
[laughs]
302
00:17:35,846 --> 00:17:39,266
That was Joshua Steed;
wasn"t it?
303
00:17:39,308 --> 00:17:40,809
Not sure.
304
00:17:49,151 --> 00:17:51,820
(Joshua)
Let"s take a look.
305
00:17:51,862 --> 00:17:54,406
Well;
this isn"t Savannah.
306
00:17:54,490 --> 00:17:58,285
No; it isn"t;
but it"s beautiful.
307
00:18:00,954 --> 00:18:04,917
Thank you.
308
00:18:08,462 --> 00:18:12,174
There l was building this
big empty house for myself.
309
00:18:12,257 --> 00:18:17,471
What l didn"t know
was that the entire time;
310
00:18:17,513 --> 00:18:19,681
l was building it for you.
311
00:18:25,020 --> 00:18:26,355
(man)
Fire.
312
00:18:26,438 --> 00:18:29,149
[cannon booms]
313
00:18:29,191 --> 00:18:32,110
[crowd clapping and cheering]
314
00:18:32,194 --> 00:18:35,114
[excited violin music]
315
00:18:52,673 --> 00:18:53,715
(woman)
Mrs. Steed;
316
00:18:53,841 --> 00:18:54,967
l"m Annie Shaw;
317
00:18:55,050 --> 00:18:56,760
your boy WIll"s
schoolteacher.
318
00:18:56,844 --> 00:18:59,054
Mrs. Shaw;
nice to finally meet you.
319
00:18:59,096 --> 00:19:00,305
l hope Will"s
no trouble.
320
00:19:00,347 --> 00:19:02,015
(Annie)
oh; he"s no trouble at all.
321
00:19:02,099 --> 00:19:03,934
Smart as a whip;
that boy.
322
00:19:04,017 --> 00:19:05,727
Heck; he"ll be teaching me
one of these days.
323
00:19:05,769 --> 00:19:07,229
Now; l"m notjust
fooling you neither.
324
00:19:07,312 --> 00:19:10,274
[laughs]
325
00:19:13,193 --> 00:19:17,573
Welcome to the frontier;
Mrs. Steed.
326
00:19:17,614 --> 00:19:19,366
You"ve done wonders
for Mr. Steed; l might add.
327
00:19:19,449 --> 00:19:21,702
He"s a changed man.
328
00:19:21,785 --> 00:19:24,371
lndeed.
329
00:19:24,454 --> 00:19:27,833
Well; you know; l mean;
not that he"s--
330
00:19:27,875 --> 00:19:29,334
[cheers and applause]
331
00:19:29,418 --> 00:19:31,461
That"s my cue.
332
00:19:31,545 --> 00:19:35,799
Excuse me.
333
00:19:37,926 --> 00:19:40,846
[light instrumental music]
334
00:19:46,560 --> 00:19:47,561
How's that?
335
00:19:47,603 --> 00:19:49,229
lt"s not bad
336
00:19:49,313 --> 00:19:51,648
if we want to get there
sometime tomorrow morning.
337
00:19:51,732 --> 00:19:53,400
Give them a little whip
of the wrist.
Ya.
338
00:19:53,442 --> 00:19:56,653
There you go.
339
00:19:56,737 --> 00:19:58,363
12 years old;
just learned to drive a team.
340
00:19:58,447 --> 00:19:59,990
City boy.
341
00:20:00,073 --> 00:20:01,575
Ha.
342
00:20:01,700 --> 00:20:02,826
(Caroline)
How old were you?
343
00:20:02,910 --> 00:20:04,328
l don"t know; three;
four at the most.
344
00:20:04,369 --> 00:20:05,329
Nuh-uh.
345
00:20:05,412 --> 00:20:06,955
Uh-huh.
346
00:20:07,039 --> 00:20:08,248
And who taught you?
347
00:20:08,290 --> 00:20:10,500
Pa; l guess.
l don"t really remember.
348
00:20:10,584 --> 00:20:11,835
ln Vermont?
349
00:20:11,960 --> 00:20:13,837
oh; yeah; it was years before
we moved to New York.
350
00:20:13,879 --> 00:20:14,796
New York?
351
00:20:14,880 --> 00:20:16,506
ls that where
your family lives now?.
352
00:20:16,590 --> 00:20:18,634
l suppose.
353
00:20:18,675 --> 00:20:19,635
l don"t really know.
354
00:20:19,718 --> 00:20:22,012
There; just like that.
355
00:20:22,095 --> 00:20:24,598
(Brigham)
There are people in this town
who never owned a cow
356
00:20:24,640 --> 00:20:26,934
until they came here.
357
00:20:27,017 --> 00:20:29,311
But now they"ve got a few cows
and a sheep or two.
358
00:20:29,394 --> 00:20:33,023
They become puffed up
in pride and selfishness;
359
00:20:33,106 --> 00:20:34,524
and their minds
have become attached
360
00:20:34,566 --> 00:20:35,734
to the things of this world.
361
00:20:35,776 --> 00:20:36,818
They"ve become covetous.
362
00:20:36,944 --> 00:20:39,529
Thanks for coming; Ben.
363
00:20:39,613 --> 00:20:42,824
l know how much
you wanted to be here.
364
00:20:42,908 --> 00:20:44,284
(Brigham)
This much we do know
365
00:20:44,326 --> 00:20:46,244
The acreage
that has been purchased
366
00:20:46,286 --> 00:20:48,455
was bought mostly on credit.
367
00:20:48,538 --> 00:20:53,335
Brother Brigham; brethren;
that"s because we was told
368
00:20:53,418 --> 00:20:55,170
that as more saints
gathered to Kirtland;
369
00:20:55,253 --> 00:20:57,673
they"d buy the land from us.
370
00:20:57,756 --> 00:20:59,049
We all bought on credit.
371
00:20:59,132 --> 00:21:01,259
Joseph did too;
did you not; Joseph?
372
00:21:02,678 --> 00:21:04,179
Well; now they"re
all gathering;
373
00:21:04,262 --> 00:21:07,057
but they"re so dirt poor;
nobody is buying nothing.
374
00:21:07,140 --> 00:21:08,392
That"s true;
375
00:21:08,475 --> 00:21:10,102
but there"s also been
some high living among us.
376
00:21:10,143 --> 00:21:12,437
l"m seeing plenty
of new wagons
377
00:21:12,521 --> 00:21:14,731
and new dresses
bought on credit too.
378
00:21:14,815 --> 00:21:18,026
Now; l am not
pointing any fingers.
379
00:21:18,110 --> 00:21:19,403
l am just saying
380
00:21:19,486 --> 00:21:21,947
that with the amount
of speculating that"s going on;
381
00:21:22,030 --> 00:21:25,951
the church as a whole is
finding itself in serious debt;
382
00:21:25,993 --> 00:21:27,911
and it"s crippling us.
383
00:21:34,751 --> 00:21:41,466
We still owe $13; 000
in unpaid notes on this Temple.
384
00:21:41,550 --> 00:21:43,760
lf we don"t pay that;
we could lose it.
385
00:21:45,053 --> 00:21:46,471
Brother Joseph.
386
00:21:46,513 --> 00:21:47,723
Yes; Brother Parrish?
387
00:21:47,806 --> 00:21:50,225
What do you think
we should do?
388
00:21:50,267 --> 00:21:54,646
l think we should
charter a bank;
389
00:21:54,730 --> 00:21:56,565
print our own currency;
390
00:21:56,648 --> 00:21:58,859
create a stronger
cash economy.
391
00:21:58,900 --> 00:22:01,319
Would that be
just for the saints?
392
00:22:01,403 --> 00:22:03,655
Not exclusively.
393
00:22:03,739 --> 00:22:05,866
We"ve already looked
into applying
394
00:22:05,949 --> 00:22:07,743
to the legislature
for the charter.
395
00:22:07,826 --> 00:22:12,873
Brethren; l think
this could really help us;
396
00:22:12,914 --> 00:22:15,834
help get the church
back on its feet financially.
397
00:22:15,876 --> 00:22:18,211
Yes; Brother Parrish?
398
00:22:18,295 --> 00:22:22,215
ltjust concerns me that
a charter could take months;
399
00:22:22,299 --> 00:22:23,800
if not longer.
400
00:22:23,884 --> 00:22:27,763
l"m not sure we could hold
our creditors back that long.
401
00:22:27,846 --> 00:22:31,433
The Lord works
in mysterious ways.
402
00:22:31,516 --> 00:22:34,519
Far be it for me
to question
403
00:22:34,603 --> 00:22:38,273
how He may or may not
answer a prayer.
404
00:22:38,356 --> 00:22:42,027
[crowd muttering quietly]
405
00:22:42,110 --> 00:22:45,113
(Parrish)
That was interesting.
406
00:22:45,197 --> 00:22:47,991
Joseph has never been good
with handling money.
407
00:22:48,075 --> 00:22:50,535
We all know that.
408
00:22:50,577 --> 00:22:53,080
lt has nothing to do
with his calling as a prophet.
409
00:22:53,163 --> 00:22:56,583
That boy is still
God"s mouthpiece.
410
00:22:56,666 --> 00:22:58,794
Hejust needs
to let someone else
411
00:22:58,877 --> 00:23:02,130
handle the financial affairs
of the church; that"s all.
412
00:23:02,214 --> 00:23:04,800
Let him spend his time
on more important matters.
413
00:23:17,270 --> 00:23:20,482
(boy)
Hey; Will; that"s
a pretty shirt you got.
414
00:23:20,607 --> 00:23:22,859
My sister"s got one
just like it.
415
00:23:22,943 --> 00:23:24,903
Did your pa
buy it for you?
416
00:23:24,945 --> 00:23:30,784
My pa says
he"s a Mormon killer.
417
00:23:30,867 --> 00:23:32,285
What?
418
00:23:32,327 --> 00:23:34,746
A Mormon killer.
419
00:23:34,830 --> 00:23:36,623
Get him.
Get him; WIll.
420
00:23:36,706 --> 00:23:38,959
Get him.
Get him.
421
00:23:39,042 --> 00:23:40,418
(boy)
Punch him in the face!
422
00:23:40,460 --> 00:23:44,172
Get him.
423
00:23:48,969 --> 00:23:50,428
You look beautiful.
424
00:23:50,470 --> 00:23:52,556
Did those wagons make it
in time from Santa Fe?
425
00:23:52,681 --> 00:23:53,682
Yeah; barely.
426
00:23:53,765 --> 00:23:55,016
Fenton"s gonna
hear about it too.
427
00:23:55,100 --> 00:23:56,268
That"s cutting it
too close.
428
00:23:56,351 --> 00:23:57,394
Have a seat.
429
00:23:57,477 --> 00:24:00,021
They"re heading downriver
later today.
430
00:24:00,063 --> 00:24:01,606
How you feeling?
You ready for tonight?
431
00:24:01,690 --> 00:24:03,400
l suppose.
432
00:24:03,442 --> 00:24:04,526
l know what Bobby likes;
433
00:24:04,609 --> 00:24:06,153
but l"ve never fed
a governor before.
434
00:24:06,236 --> 00:24:08,196
Ah; a juicy steak
and some sipping whiskey;
435
00:24:08,280 --> 00:24:10,031
he"ll be fine.
436
00:24:12,075 --> 00:24:13,994
Will got
in a fight today.
437
00:24:14,035 --> 00:24:15,620
Did he win?
438
00:24:15,704 --> 00:24:18,832
Who are the Mormons?
439
00:24:18,915 --> 00:24:20,625
They"re a bunch
of religious fanatics
440
00:24:20,667 --> 00:24:21,877
living out in Clay County.
441
00:24:22,002 --> 00:24:23,670
Bobby"s been kind of
keeping an eye on them.
442
00:24:23,712 --> 00:24:26,214
And your brother"s
one of them?
443
00:24:28,842 --> 00:24:32,095
Why do l feel like
l"m pulling teeth here?
444
00:24:37,517 --> 00:24:39,019
What do you want to know?.
445
00:24:41,354 --> 00:24:43,356
My mother; my family
got involved with them
446
00:24:43,440 --> 00:24:44,900
before l came out West.
447
00:24:44,983 --> 00:24:46,985
l haven"t seen
much of them since.
448
00:24:47,027 --> 00:24:48,904
Seven years;
don"t you miss them?
449
00:24:48,987 --> 00:24:51,698
Wouldn"t you?
450
00:24:51,781 --> 00:24:54,409
What about your father?
451
00:24:54,492 --> 00:24:56,745
He could be dead
for all l know.
452
00:24:56,828 --> 00:24:59,748
[foreboding music]
453
00:25:01,875 --> 00:25:04,794
[horses whinnying]
454
00:25:32,530 --> 00:25:36,117
Brothers and sisters;
welcome to Zion.
455
00:25:36,201 --> 00:25:38,161
l"m Brother John Griffith.
456
00:25:38,245 --> 00:25:40,538
Bishop Partridge asked us
to come out and meet you.
457
00:25:40,580 --> 00:25:42,791
The state of Missouri"s
making a place for us
458
00:25:42,916 --> 00:25:44,960
in Caldwell County
just north of here.
459
00:25:45,043 --> 00:25:46,419
There"s a lot of good soil
460
00:25:46,503 --> 00:25:49,214
and a pretty little
settlement at Haun"s Mill.
461
00:25:49,256 --> 00:25:54,761
Well; things
are looking up in Zion.
462
00:25:56,471 --> 00:25:58,181
Mrs. Steed;
463
00:25:58,265 --> 00:26:00,767
that was some of
the best steak l"ve ever eaten;
464
00:26:00,850 --> 00:26:02,269
including my wife"s.
465
00:26:02,310 --> 00:26:04,354
But don"t tell her
l said that.
466
00:26:04,437 --> 00:26:05,730
Do you hear that; Miranda?
467
00:26:05,814 --> 00:26:07,107
(Miranda)
Yes; ma"am.
468
00:26:07,190 --> 00:26:08,316
l really mean it.
469
00:26:08,400 --> 00:26:10,318
l want to thank you
for your hospitality.
470
00:26:10,360 --> 00:26:12,237
Well; you are most welcome.
471
00:26:12,320 --> 00:26:15,991
Now; we don"t
want to keep you.
472
00:26:16,032 --> 00:26:21,788
l"m sure you
have things to do.
473
00:26:21,871 --> 00:26:27,794
We"re just gonna sit here
and chew the fat for a bit.
474
00:26:27,877 --> 00:26:31,131
Ah; that"s right.
475
00:26:31,214 --> 00:26:32,966
Caroline;
thank you so much.
476
00:26:34,801 --> 00:26:36,511
oh; l"m fine.
477
00:26:38,138 --> 00:26:40,098
Aren"t you tired?
478
00:26:40,140 --> 00:26:43,059
Why don"t you go upstairs?
479
00:26:43,143 --> 00:26:47,522
No; really;
l"m fine.
480
00:26:47,564 --> 00:26:50,817
[chuckles]
481
00:26:50,859 --> 00:26:54,904
Good then.
482
00:26:55,030 --> 00:26:56,823
l"d be pleased
to bore you
483
00:26:56,865 --> 00:26:58,366
as long as you"d
care to be bored.
484
00:26:58,450 --> 00:27:00,368
Not at all.
485
00:27:00,410 --> 00:27:02,579
Well; l"ll get
right to it then.
486
00:27:02,662 --> 00:27:08,209
You know under Governor Dunklin;
the militia was lacking;
487
00:27:08,293 --> 00:27:13,965
more a collection of a local
militia than anything else.
488
00:27:14,007 --> 00:27:16,468
But all that
is about to change.
489
00:27:16,551 --> 00:27:19,846
l"ve allocated the funds
to create a true militia;
490
00:27:19,929 --> 00:27:22,140
an army to protect
the state of Missouri
491
00:27:22,182 --> 00:27:26,561
from enemies without
or within.
492
00:27:26,686 --> 00:27:30,482
Joshua; you know the
lndian threat is always here.
493
00:27:30,523 --> 00:27:36,237
A strong militia just makes
the boundary lines more clear.
494
00:27:36,363 --> 00:27:41,868
l mean; think about it
a real army;
495
00:27:41,910 --> 00:27:46,247
the uniforms;
the weaponry; everything.
496
00:27:46,331 --> 00:27:51,336
We need you; Mr. Steed.
497
00:27:51,419 --> 00:27:53,546
The men around here
respect you.
498
00:27:53,588 --> 00:27:56,383
They"ll follow you.
499
00:27:56,466 --> 00:28:00,136
And l know we see
eye to eye on things.
500
00:28:00,261 --> 00:28:02,806
l want to offer you
a captaincy
501
00:28:02,889 --> 00:28:05,308
in the state militia
of Missouri.
502
00:28:12,065 --> 00:28:14,818
Well; thank you; Governor;
503
00:28:14,901 --> 00:28:17,362
but l have
a freight company to run
504
00:28:17,445 --> 00:28:21,699
and a baby on the way.
505
00:28:21,741 --> 00:28:26,329
Joshua; this won"t take
all that much time.
506
00:28:26,413 --> 00:28:28,289
We"re just keeping
the peace than anything else.
507
00:28:28,373 --> 00:28:30,208
(Boggs)
l"m sure you"re aware
of the situation
508
00:28:30,291 --> 00:28:32,293
with our friends up north.
509
00:28:32,377 --> 00:28:33,336
Would that be the Mormons?
510
00:28:33,420 --> 00:28:35,171
Yes; that would
be the Mormons.
511
00:28:35,255 --> 00:28:37,382
We"ve given them
their own county
512
00:28:37,424 --> 00:28:40,885
to do with what they want;
within reason;
513
00:28:40,969 --> 00:28:43,054
as long as they agree
to stay there
514
00:28:43,138 --> 00:28:44,347
and not settle
outside of it.
515
00:28:44,431 --> 00:28:45,432
Can you do that?
516
00:28:45,557 --> 00:28:47,475
Caroline.
517
00:28:47,559 --> 00:28:49,227
No; she"s right.
518
00:28:49,310 --> 00:28:52,355
There are
constitutional issues here;
519
00:28:52,439 --> 00:28:55,692
but it"s an unfortunate
necessity of the times;
520
00:28:55,775 --> 00:28:57,986
for their protection
as much as anything.
521
00:28:58,069 --> 00:28:59,904
See; but they ain"t
staying put.
522
00:28:59,946 --> 00:29:03,658
Joshua; you understand
the complexities of all this;
523
00:29:03,741 --> 00:29:06,327
and l need you
to help me contain it;
524
00:29:06,411 --> 00:29:09,164
to keep these folks--
525
00:29:09,247 --> 00:29:13,960
well; like Bobby said;
within their boundaries.
526
00:29:31,436 --> 00:29:33,146
l don"t think
we"ve got him.
527
00:29:33,229 --> 00:29:35,773
No; he"ll come around.
528
00:29:35,815 --> 00:29:38,276
You better be right.
529
00:29:38,359 --> 00:29:44,491
We need him.
530
00:29:44,532 --> 00:29:46,075
This thing goes
the way it should;
531
00:29:46,159 --> 00:29:49,496
you"ll find the governor
most grateful.
532
00:29:49,537 --> 00:29:53,750
You"d be surprised
the doors l can kick open.
533
00:29:53,833 --> 00:29:55,793
Ya.
534
00:30:07,013 --> 00:30:11,309
He"s a nice man.
535
00:30:11,392 --> 00:30:14,812
So...
536
00:30:14,854 --> 00:30:17,232
This isn"t a good
time for me; Bobby.
537
00:30:17,315 --> 00:30:22,278
Well; l would be honored
to serve under you; Captain.
538
00:30:28,993 --> 00:30:29,911
l"ve got other reasons
539
00:30:29,994 --> 00:30:32,664
for wanting
to contain this situation.
540
00:30:32,705 --> 00:30:35,833
This has been floating around
for the last few weeks.
541
00:30:35,917 --> 00:30:38,127
A band of Mormons
are calling it their manifesto.
542
00:30:38,211 --> 00:30:40,129
They"ve got a list
of names there;
543
00:30:40,213 --> 00:30:42,298
and they"re swearing vengeance
in the name of Joe Smith
544
00:30:42,382 --> 00:30:44,842
on some of us that pushed them
out of Jackson County.
545
00:30:44,884 --> 00:30:46,302
You"ll notice
that my name
546
00:30:46,386 --> 00:30:50,807
isn"t the only one
on that list.
547
00:30:50,890 --> 00:30:53,476
Joshua; it's not
just us they want to kill.
548
00:30:53,560 --> 00:30:56,271
lt"s our families too.
549
00:31:03,778 --> 00:31:07,657
l seen someone lurking
around my place two nights ago.
550
00:31:07,740 --> 00:31:11,995
Got Margaret and the children
scared to death.
551
00:31:12,078 --> 00:31:13,454
But l"m not gonna
run away from this.
552
00:31:13,496 --> 00:31:14,414
l can"t.
553
00:31:14,497 --> 00:31:19,085
This is my home.
554
00:31:19,168 --> 00:31:28,428
You help me on this one;
Joshua; as a friend?
555
00:31:28,469 --> 00:31:30,763
No; keep it.
556
00:31:38,229 --> 00:31:41,190
[dog barking]
557
00:31:53,328 --> 00:31:55,538
(Joshua)
Let"s get home.
558
00:32:01,294 --> 00:32:02,211
[gunshot]
559
00:32:02,295 --> 00:32:06,299
Get down.
560
00:32:06,382 --> 00:32:09,510
Stay put.
561
00:32:45,046 --> 00:32:46,339
Get up.
562
00:32:46,422 --> 00:32:48,007
Are you all right?
563
00:32:48,091 --> 00:32:49,008
Yeah.
564
00:32:49,092 --> 00:32:50,927
Good.
565
00:32:51,010 --> 00:32:55,390
Let"s go out the back.
566
00:32:55,431 --> 00:32:57,308
Don"t tell
your mom about this.
567
00:33:02,814 --> 00:33:04,440
That was close; Bobby.
568
00:33:04,524 --> 00:33:05,525
Did he see you?
569
00:33:05,566 --> 00:33:07,151
l don"t think so.
570
00:33:07,235 --> 00:33:10,655
l-l-l-l don"t like
taking potshots at a friend.
571
00:33:10,738 --> 00:33:11,864
Well; l don"t either;
572
00:33:11,948 --> 00:33:15,660
but l just don"t think
our little manifesto
573
00:33:15,743 --> 00:33:17,203
is gonna be enough.
574
00:33:17,245 --> 00:33:21,374
Joshua"s gonna need another push
in the right direction.
575
00:33:37,724 --> 00:33:41,310
(Joshua)
How do l look?
576
00:33:41,394 --> 00:33:45,690
Like a soldier.
577
00:33:57,326 --> 00:34:00,288
Ben; l need
to ask you a question.
578
00:34:00,371 --> 00:34:03,624
Shoot.
579
00:34:03,708 --> 00:34:06,627
You"ve heard
of the bank we"ve started;
580
00:34:06,711 --> 00:34:09,338
the Kirtland Safety Society.
581
00:34:09,422 --> 00:34:13,342
l have.
582
00:34:13,384 --> 00:34:16,219
A lot of people
are buying stock;
583
00:34:16,262 --> 00:34:21,641
notjust saints;
584
00:34:21,726 --> 00:34:23,936
but not you.
585
00:34:29,442 --> 00:34:33,821
Can l ask why?
586
00:34:33,946 --> 00:34:37,366
l think
you"ve got problems.
587
00:34:37,408 --> 00:34:38,534
From what l understand;
588
00:34:38,618 --> 00:34:40,203
most of the bank"s capital
is in land.
589
00:34:40,286 --> 00:34:41,329
Land"s not liquid.
590
00:34:41,411 --> 00:34:43,206
You can"t buy potatoes
591
00:34:43,289 --> 00:34:47,126
or carry it
in your saddlebags.
592
00:34:47,168 --> 00:34:49,378
They have gold and silver
to back it up; Pa.
593
00:34:50,963 --> 00:34:53,382
We have $15; 000
in hard money reserves.
594
00:34:53,424 --> 00:34:55,342
That should shore up
our reserves
595
00:34:55,384 --> 00:34:56,886
and pay off
a lot of our creditors.
596
00:34:56,969 --> 00:34:58,596
And how much
of the banknote value
597
00:34:58,679 --> 00:35:01,182
do you plan on circulating?
598
00:35:02,475 --> 00:35:03,434
A lot more than that.
599
00:35:03,476 --> 00:35:06,020
All banks do that.
600
00:35:06,145 --> 00:35:07,438
lt"s risky.
601
00:35:07,522 --> 00:35:10,525
You still got
some enemies out there;
602
00:35:10,608 --> 00:35:12,318
and one of them could use
this bank business
603
00:35:12,360 --> 00:35:14,612
against you
to embarrass you.
604
00:35:14,695 --> 00:35:17,615
The value
of the banknote falls;
605
00:35:17,698 --> 00:35:19,742
someone could buy up
a slew of them;
606
00:35:19,826 --> 00:35:21,536
bring them in
and demand face value;
607
00:35:21,661 --> 00:35:24,914
put you in a fine pickle.
608
00:35:24,956 --> 00:35:27,458
You think someone"s
gonna buy a bunch of money
609
00:35:27,542 --> 00:35:30,211
just to make it worthless?
610
00:35:30,253 --> 00:35:31,879
They"d lose as much
as anyone else.
611
00:35:31,963 --> 00:35:33,256
[chuckles]
612
00:35:33,339 --> 00:35:35,883
l"m not saying
that it"s likely; Nathan.
613
00:35:35,925 --> 00:35:37,635
l"m just saying
that it could happen.
614
00:35:37,677 --> 00:35:41,222
Well; we"ll just have to pray
it doesn"t;
615
00:35:41,305 --> 00:35:43,641
right; Ben?
616
00:35:57,196 --> 00:35:59,949
l think
we"re ready.
617
00:36:00,032 --> 00:36:03,452
(Joseph)
Gentlemen; if we"ll follow
the principles of righteousness;
618
00:36:03,536 --> 00:36:06,706
this endeavor will be a great
blessing to the saints.
619
00:36:06,789 --> 00:36:11,586
They"ve started settling
down here along the Missouri
620
00:36:11,669 --> 00:36:15,798
out in Carroll County.
621
00:36:15,882 --> 00:36:19,051
But what"s
really got me bothered
622
00:36:19,135 --> 00:36:21,345
is; they"ve started
forming alliances
623
00:36:21,429 --> 00:36:23,723
with some of the
border tribes out there.
624
00:36:23,806 --> 00:36:25,683
As the militia
of the state of Missouri;
625
00:36:25,725 --> 00:36:28,769
you are to use all
peaceable means of coercion
626
00:36:28,895 --> 00:36:31,397
to get these renegades
back where they belong
627
00:36:31,439 --> 00:36:33,399
by means of the spoken word
and the printed word.
628
00:36:33,482 --> 00:36:36,527
Get rid of this Mormon problem
that we have here in Missouri.
629
00:36:36,611 --> 00:36:38,529
(man)
Yeah!
630
00:36:38,571 --> 00:36:40,448
(Boggs)
People of Missouri
are to be made aware
631
00:36:40,531 --> 00:36:42,909
of where the battle lines
have been drawn.
632
00:36:42,950 --> 00:36:48,331
Now; if this sounds like
a military campaign; it is.
633
00:36:48,414 --> 00:36:51,334
Keep them in their box; boys;
634
00:36:51,375 --> 00:36:56,756
otherwise what we have
on our hands is civil war.
635
00:37:14,607 --> 00:37:15,524
This way; run.
636
00:37:15,608 --> 00:37:16,525
[gunshot]
637
00:37:16,609 --> 00:37:18,653
[screaming]
638
00:37:18,694 --> 00:37:21,656
[horse neighs]
639
00:37:25,076 --> 00:37:29,622
[gunshot]
640
00:37:29,664 --> 00:37:31,374
But when you put
the T and H together;
641
00:37:31,457 --> 00:37:33,459
you get a thh sound.
642
00:37:33,501 --> 00:37:37,588
(all)
The; this; that.
643
00:37:37,672 --> 00:37:39,757
Sister Steed.
644
00:37:39,840 --> 00:37:43,386
Ah; l"m sorry
to interrupt your teaching.
645
00:37:43,469 --> 00:37:48,140
You gotjust a minute you could
read something over for us?
646
00:37:48,182 --> 00:37:49,600
l can get
the gist of it; but...
647
00:37:49,642 --> 00:37:51,560
Where did you get this?
648
00:37:51,644 --> 00:37:52,895
Well; they"re
all over the place.
649
00:37:52,979 --> 00:37:54,021
What"s it say?
650
00:37:54,063 --> 00:37:55,773
Well; for one thing;
651
00:37:55,815 --> 00:37:57,650
it says the Mormonites
have been in cahoots
652
00:37:57,733 --> 00:37:59,277
with the lndian for some time;
653
00:37:59,360 --> 00:38:00,945
plan to attack
the true Missourians
654
00:38:00,987 --> 00:38:02,279
and drive them out.
655
00:38:02,363 --> 00:38:03,447
That"s not true.
656
00:38:03,531 --> 00:38:04,532
Well; it ain"t.
657
00:38:04,615 --> 00:38:06,033
But that don"t really matter;
does it?
658
00:38:06,075 --> 00:38:07,076
The damage is done.
659
00:38:07,201 --> 00:38:08,703
What does this mean?
660
00:38:08,786 --> 00:38:10,955
Well; it ain"t good.
661
00:38:10,997 --> 00:38:13,666
No; it means we step one foot
outside of Caldwell County;
662
00:38:13,749 --> 00:38:15,084
and it"s liable
to get shot off.
663
00:38:15,167 --> 00:38:18,587
Thank you.
664
00:38:18,629 --> 00:38:24,635
Brother Rawson;
you can wait outside.
665
00:38:24,677 --> 00:38:26,512
l"m sorry;
Sister Steed.
666
00:38:34,520 --> 00:38:36,230
l"ll come back later;
667
00:38:36,272 --> 00:38:38,232
make sure the children
get home safe.
668
00:38:39,358 --> 00:38:40,860
Thank you.
669
00:38:47,116 --> 00:38:49,118
We bought that land
fair and square.
670
00:38:49,201 --> 00:38:50,870
Now you"re telling us
to give it up.
671
00:38:50,911 --> 00:38:53,122
We"re not telling you
to walk away from it.
672
00:38:53,205 --> 00:38:56,042
You sell your land;
you get what you can for it.
673
00:38:56,083 --> 00:38:58,335
Buy yourself a little piece
in Caldwell County.
674
00:38:58,419 --> 00:38:59,795
When; this winter?
675
00:38:59,879 --> 00:39:01,756
(Bobby)
No; of course not
this winter.
676
00:39:01,797 --> 00:39:03,382
This week.
677
00:39:03,466 --> 00:39:04,592
l just planted.
678
00:39:04,675 --> 00:39:07,219
Who"s gonna pay
for our lost crop; you?
679
00:39:07,303 --> 00:39:08,512
Governor Boggs?
680
00:39:08,554 --> 00:39:10,056
Listen up.
681
00:39:10,139 --> 00:39:12,058
We"re not
your enemies here.
682
00:39:12,141 --> 00:39:14,018
We"re doing this
for your protection
683
00:39:14,101 --> 00:39:15,811
and the protection
of your families.
684
00:39:15,895 --> 00:39:17,104
l know you; Joshua Steed.
685
00:39:17,188 --> 00:39:18,272
l know what you did
686
00:39:18,355 --> 00:39:20,816
to our families
back in Jackson County.
687
00:39:24,445 --> 00:39:26,155
What else do you know?.
688
00:39:26,280 --> 00:39:28,282
l know you"re no friend
to the Mormons.
689
00:39:28,365 --> 00:39:29,784
You should worry
about your family;
690
00:39:29,825 --> 00:39:31,160
and l"ll worry about mine.
691
00:39:31,243 --> 00:39:33,037
[crowd shouting]
692
00:39:33,120 --> 00:39:35,539
This ain"t the time.
693
00:39:35,581 --> 00:39:36,707
Get out of the way.
694
00:39:45,091 --> 00:39:48,052
[fire crackling]
695
00:39:50,096 --> 00:39:53,057
[dog barking]
696
00:39:58,521 --> 00:40:00,606
Get inside.
697
00:40:05,111 --> 00:40:06,070
oh.
698
00:40:10,449 --> 00:40:12,451
(Caroline)
You can"t be part
of something like this;
699
00:40:12,493 --> 00:40:14,120
no matter what
the Mormons believe.
700
00:40:14,203 --> 00:40:15,704
(Joshua)
You don"t understand.
lt"s getting worse.
701
00:40:15,788 --> 00:40:17,998
lt"s as dangerous for them
as it is for us.
702
00:40:18,082 --> 00:40:19,416
Dangerous; how?
703
00:40:19,500 --> 00:40:21,377
Making someone
stay put is one thing;
704
00:40:21,418 --> 00:40:24,171
but now; burning their homes;
beating them?
705
00:40:24,255 --> 00:40:25,548
Boggs is taking
this too far.
706
00:40:25,631 --> 00:40:26,841
He can"t ask you
to do this.
707
00:40:26,924 --> 00:40:30,344
He"s not asking;
Caroline.
708
00:40:30,386 --> 00:40:35,599
They have little children
just like we do; Joshua.
709
00:40:35,641 --> 00:40:38,644
Please tell me
you won"t do this.
710
00:40:38,727 --> 00:40:42,523
Why would you?
711
00:40:42,606 --> 00:40:45,401
Fine.
712
00:40:45,484 --> 00:40:49,155
You want to know?.
713
00:40:49,196 --> 00:40:51,157
Here.
714
00:41:01,417 --> 00:41:02,835
Why didn"t you tell me?
715
00:41:02,877 --> 00:41:04,837
l don"t know.
716
00:41:04,920 --> 00:41:06,213
l thought you might--
717
00:41:06,297 --> 00:41:08,507
What; leave?
718
00:41:08,549 --> 00:41:09,842
WIth WIll.
719
00:41:16,515 --> 00:41:18,309
Don"t you know me?
720
00:41:18,392 --> 00:41:22,396
Do you think
l came here on a whim?
721
00:41:22,480 --> 00:41:25,065
This goes a lot deeper
than that for me.
722
00:41:25,149 --> 00:41:31,071
l hope it does for you.
723
00:41:31,155 --> 00:41:34,074
l didn"t come here
for security
724
00:41:34,116 --> 00:41:37,328
or even for Will
to have a father.
725
00:41:41,624 --> 00:41:43,584
l came here for you.
726
00:41:50,758 --> 00:41:53,677
[banjo music]
727
00:41:59,099 --> 00:42:00,309
Brothers and sisters;
728
00:42:00,392 --> 00:42:02,311
the last thing we need
to do right now is panic.
729
00:42:02,394 --> 00:42:03,520
Let"sjust keep cool heads;
730
00:42:03,562 --> 00:42:06,857
and we will
work through this.
731
00:42:06,941 --> 00:42:10,110
(Joseph)
Please; please;
let me assure you;
732
00:42:10,194 --> 00:42:12,988
we are doing everything we can
to resolve these problems.
733
00:42:13,072 --> 00:42:15,991
l"ve just returned
from the bank of Geauga
734
00:42:16,075 --> 00:42:18,744
in an effort to secure
an additional guarantee;
735
00:42:18,786 --> 00:42:20,246
but as you know;
736
00:42:20,287 --> 00:42:24,667
financial crisis has hit banks
all across the United States.
737
00:42:24,750 --> 00:42:27,211
Now; what we need to do
is not panic.
738
00:42:27,253 --> 00:42:28,712
We trusted you; Brother.
739
00:42:28,754 --> 00:42:30,047
You told us to.
740
00:42:30,130 --> 00:42:32,675
l told you based upon
the principles of righteousness
741
00:42:32,800 --> 00:42:35,886
that you would be blessed;
742
00:42:35,970 --> 00:42:38,430
but there has been much
greed and corruption among you.
743
00:42:38,472 --> 00:42:40,266
[all speaking angrily at once]
744
00:42:40,349 --> 00:42:43,060
(Brigham)
Calm down.
745
00:42:45,479 --> 00:42:49,984
[crowd yelling]
746
00:42:50,067 --> 00:42:53,779
Word got out this morning
that the value had plummeted.
747
00:42:53,821 --> 00:42:56,031
People started cashing out
for hard monies.
748
00:42:56,115 --> 00:42:59,201
l tried to keep a handle on it;
but word spread like fire.
749
00:42:59,285 --> 00:43:01,912
How far into our reserves?
750
00:43:03,956 --> 00:43:06,166
[quietly]
They"re gone; Brother Joseph.
751
00:43:06,292 --> 00:43:10,546
lt"s all gone.
752
00:43:10,629 --> 00:43:12,172
How did this happen?
753
00:43:12,256 --> 00:43:13,716
Why didn"t
you shut the door?
754
00:43:13,799 --> 00:43:15,467
l tried; but...
755
00:43:15,509 --> 00:43:17,845
(man #1 )
What are we going to do?
We believed in you.
756
00:43:17,928 --> 00:43:19,847
(man #2 )
You can"t stay
in there forever!
757
00:43:19,930 --> 00:43:22,308
What have you done;
Brother?
758
00:43:23,642 --> 00:43:25,561
You"ve stolen
from the reserves.
759
00:43:25,644 --> 00:43:28,314
You"ve stolen much.
760
00:43:28,355 --> 00:43:33,068
Don"t blame this on me.
761
00:43:33,152 --> 00:43:37,823
Don"t you
blame this on me.
762
00:43:37,865 --> 00:43:40,117
Warren.
763
00:43:41,493 --> 00:43:43,996
(man)
Where are you going?
764
00:43:44,038 --> 00:43:46,957
Where are you going?
765
00:43:47,041 --> 00:43:49,793
l know where you live!
766
00:44:03,098 --> 00:44:05,893
What is it?
767
00:44:05,976 --> 00:44:08,062
Joseph.
768
00:44:13,025 --> 00:44:14,985
Burning up.
769
00:44:36,256 --> 00:44:38,342
[knock at door]
770
00:44:47,518 --> 00:44:49,645
May we come in;
Brother Harris?
771
00:44:54,316 --> 00:44:56,026
As much as he can
drink of it.
772
00:44:56,110 --> 00:44:58,112
Thank you.
773
00:45:05,661 --> 00:45:06,578
oh; you--
774
00:45:06,662 --> 00:45:09,832
Shh; don"t talk.
775
00:45:16,004 --> 00:45:21,093
You carry
too much of the load.
776
00:45:21,176 --> 00:45:25,681
Let your friends
help you.
777
00:45:25,764 --> 00:45:27,433
My friends?
778
00:45:27,474 --> 00:45:30,018
Yes; your friends
779
00:45:30,102 --> 00:45:33,063
Hyrum; Brigham;
780
00:45:33,105 --> 00:45:40,863
your father; Nathan Steed;
your friends.
781
00:45:40,946 --> 00:45:44,658
Good day;
Sister Steed.
782
00:45:44,700 --> 00:45:46,660
Ben.
783
00:45:53,959 --> 00:45:56,420
(Mary Ann)
What did Martin
and Brother Parrish want?
784
00:45:56,462 --> 00:45:59,381
Well; there"s a meeting
at the Temple tonight;
785
00:45:59,423 --> 00:46:01,550
and they want me to go.
786
00:46:01,633 --> 00:46:03,302
WIthout Joseph there?
787
00:46:04,970 --> 00:46:06,805
They didn"t say.
788
00:46:06,847 --> 00:46:09,057
Ben; he won"t be there.
789
00:46:09,141 --> 00:46:10,934
They almost lost him
last night.
790
00:46:11,018 --> 00:46:14,730
l"m sorry to hear that.
791
00:46:14,813 --> 00:46:16,148
Brigham and Nathan
will be there.
792
00:46:18,233 --> 00:46:21,695
l can"t believe Martin is
in with Parrish and his group.
793
00:46:21,778 --> 00:46:24,198
Thought he had
better sense than that.
794
00:46:24,239 --> 00:46:28,285
And so is David Whitmer;
WIlliam Smith.
795
00:46:28,368 --> 00:46:31,455
l don"t think Joseph
has too many friends right now.
796
00:46:33,624 --> 00:46:36,418
And you;
797
00:46:36,502 --> 00:46:37,794
are you his friend?
798
00:46:37,836 --> 00:46:40,464
Seems like Martin
wants you on their side.
799
00:46:40,547 --> 00:46:45,552
Well; l got Martin and Parrish
wanting me to go;
800
00:46:45,636 --> 00:46:47,221
Nathan and Brigham
asking me to go;
801
00:46:47,304 --> 00:46:49,014
and l"m not even
a member of the church.
802
00:46:49,097 --> 00:46:53,018
What l got to say about Joseph"s
got nothing to do with anything.
803
00:46:53,101 --> 00:46:54,019
Why do they
want me to go?
804
00:46:54,102 --> 00:46:55,562
Because you"re Ben Steed...
805
00:46:59,441 --> 00:47:00,776
And that means a lot.
806
00:47:03,987 --> 00:47:05,864
What are you going to do?
807
00:47:05,906 --> 00:47:07,658
lt"s not my affair.
808
00:47:09,409 --> 00:47:12,371
[sighs]
809
00:47:12,454 --> 00:47:15,874
Ben; you"re the most
honest man l know.
810
00:47:15,958 --> 00:47:18,418
Why can"t you be honest
with yourself?.
811
00:47:18,502 --> 00:47:21,380
l see you
when you talk to Joseph.
812
00:47:21,421 --> 00:47:23,840
l see it in your eyes.
813
00:47:23,924 --> 00:47:25,008
After all these years;
814
00:47:25,092 --> 00:47:27,261
don"t you think
l know you by now?.
815
00:47:29,096 --> 00:47:31,640
Why can"t you
admit it to yourself?.
816
00:47:31,723 --> 00:47:34,560
Remember when Joseph
got pulled from his house;
817
00:47:34,643 --> 00:47:36,895
tarred and almost
beat to death;
818
00:47:36,979 --> 00:47:38,855
and then his son died
because of the mob?
819
00:47:38,897 --> 00:47:40,440
Then he and Brigham
had to go into hiding
820
00:47:40,524 --> 00:47:42,818
because someone
wanted to kill him.
821
00:47:42,901 --> 00:47:44,695
l know a couple ex-Mormons
822
00:47:44,736 --> 00:47:46,488
that would hang Brigham
from the nearest tree
823
00:47:46,572 --> 00:47:47,823
if they got the chance.
824
00:47:55,956 --> 00:47:56,915
Since we"ve been here;
825
00:47:57,040 --> 00:48:02,296
have you ever felt
threatened or in danger?
826
00:48:02,337 --> 00:48:03,797
Rebecca or Matthew?.
827
00:48:03,880 --> 00:48:04,840
No.
828
00:48:04,881 --> 00:48:05,924
Nathan?
829
00:48:05,966 --> 00:48:07,968
Melissa; any of
the grandchildren?
830
00:48:08,093 --> 00:48:09,928
No; Ben.
831
00:48:09,970 --> 00:48:13,974
Do you think it would stay that
way if l joined your church?
832
00:48:17,102 --> 00:48:19,521
Joseph is dying.
833
00:48:46,006 --> 00:48:50,552
(Ben)
l may be late.
834
00:48:55,182 --> 00:48:57,893
Pray for your pa;
children.
835
00:49:03,607 --> 00:49:06,568
[light knocking]
836
00:49:10,197 --> 00:49:11,198
[whispers]
Emma.
837
00:49:11,323 --> 00:49:12,908
[whispers]
oh; hello.
Thank you so much.
838
00:49:12,991 --> 00:49:13,950
ls he any better?
839
00:49:14,034 --> 00:49:17,454
No; his fever
hasn"t broken yet.
840
00:49:17,537 --> 00:49:19,289
l am worried.
841
00:49:19,373 --> 00:49:21,500
Please; don"t stay long.
842
00:49:41,937 --> 00:49:43,897
Thank you.
843
00:49:52,614 --> 00:49:54,574
Mary Ann said that
you weren"t doing so well;
844
00:49:54,616 --> 00:49:59,913
so l thought that l would;
um; come by.
845
00:50:05,877 --> 00:50:12,217
Seems like a long ways
from Palmyra; doesn"t it?
846
00:50:12,259 --> 00:50:22,018
l always thought that l would
live my days out there.
847
00:50:22,102 --> 00:50:30,861
Joseph Smith; farm boy.
848
00:50:30,902 --> 00:50:34,322
[sighs]
849
00:50:34,406 --> 00:50:39,453
Farm boy talking about
angels and prophets
850
00:50:39,536 --> 00:50:46,752
and expecting people
to believe you
851
00:50:46,793 --> 00:50:52,466
and teaching me forgiveness.
852
00:50:52,549 --> 00:50:58,513
Even my family following
after you as if--
853
00:50:58,597 --> 00:51:07,147
as if you were
led by God himself.
854
00:51:07,189 --> 00:51:16,364
l don"t want
my family hurt;
855
00:51:16,448 --> 00:51:20,285
and l don"t know
what to do about it.
856
00:51:20,327 --> 00:51:24,873
Joseph Smith is a good man.
857
00:51:24,956 --> 00:51:28,043
No one is saying otherwise.
858
00:51:28,126 --> 00:51:29,503
He"s meant well;
859
00:51:29,586 --> 00:51:30,754
and he"s tried hard;
860
00:51:30,796 --> 00:51:33,840
but he"s lost
his prophetic gift.
861
00:51:33,924 --> 00:51:35,801
[crowd muttering]
862
00:51:35,842 --> 00:51:38,386
(Parrish)
And what"s happened with
the Kirtland Safety Society
863
00:51:38,470 --> 00:51:40,806
is just one more
unfortunate proof of that.
864
00:51:40,847 --> 00:51:42,766
No thanks to you;
Brother Parrish.
865
00:51:42,849 --> 00:51:43,934
How much did
you run off with?
866
00:51:43,975 --> 00:51:47,854
You can choose to believe
what you want;
867
00:51:47,938 --> 00:51:50,524
but l believe it"s time;
868
00:51:50,607 --> 00:51:55,237
and l propose
that Joseph Smith be removed
869
00:51:55,320 --> 00:51:56,947
from his office
as Prophet
870
00:51:57,030 --> 00:51:58,573
and our good brother
David Whitmer;
871
00:51:58,657 --> 00:52:00,575
one of the three witnesses
of the Book of Mormon;
872
00:52:00,659 --> 00:52:02,786
be sustained
to take his place.
873
00:52:02,869 --> 00:52:05,997
[crowd shouting angrily]
874
00:52:06,039 --> 00:52:09,584
Brethren; brethren;
we will have order;
875
00:52:09,709 --> 00:52:12,462
or we will clear this room.
876
00:52:16,174 --> 00:52:18,176
l wonder why we don"t
have the courage to do this
877
00:52:18,218 --> 00:52:19,761
when Joseph is present.
878
00:52:19,845 --> 00:52:21,805
lt"s no accident
this meeting was called
879
00:52:21,847 --> 00:52:23,056
when he couldn"t be here.
880
00:52:23,181 --> 00:52:26,560
And why isn"t he here?
881
00:52:26,601 --> 00:52:28,520
Because he is on his deathbed;
882
00:52:28,562 --> 00:52:30,814
not expected
to make it through the night;
883
00:52:30,897 --> 00:52:32,440
unable to speak.
884
00:52:32,524 --> 00:52:35,694
Now; why do you think
885
00:52:35,777 --> 00:52:39,197
the Lord would want
to silence him; Brother Steed?
886
00:52:39,281 --> 00:52:41,491
Silence him?
887
00:52:41,575 --> 00:52:45,120
Let"s not make every illness
a curse from God.
888
00:52:45,203 --> 00:52:50,417
Joseph Smith
claimed to be a prophet.
889
00:52:50,458 --> 00:52:53,378
He promised the saints
their money would be safe;
890
00:52:53,461 --> 00:52:57,257
and he lost it all.
891
00:52:57,340 --> 00:53:00,510
He brought us
to this crisis.
892
00:53:00,552 --> 00:53:02,596
[wood flap slams]
893
00:53:02,721 --> 00:53:05,348
This is a crisis; brethren;
894
00:53:05,432 --> 00:53:08,101
a time when Earth and hell
are in league
895
00:53:08,143 --> 00:53:10,353
to overthrow the Prophet
in the Church of God.
896
00:53:10,395 --> 00:53:13,732
Joseph Smith is a prophet.
897
00:53:13,815 --> 00:53:17,277
Have you all forgotten
what that means?
898
00:53:17,360 --> 00:53:20,739
He was called of God;
899
00:53:20,780 --> 00:53:22,782
and only God can release him.
900
00:53:22,866 --> 00:53:25,660
Do you think that you can
just vote him out of office
901
00:53:25,744 --> 00:53:28,914
like some kind
of petty politician?
902
00:53:28,997 --> 00:53:32,167
You may rail at him
903
00:53:32,250 --> 00:53:35,629
and slander him
as much as you choose;
904
00:53:35,712 --> 00:53:38,632
but you cannot destroy the
appointment of a prophet of God.
905
00:53:38,715 --> 00:53:41,885
l could tell you things
906
00:53:41,968 --> 00:53:45,680
that would make you question
Joseph"s prophetic calling.
907
00:53:45,764 --> 00:53:47,974
Then don"t tell me.
908
00:53:48,099 --> 00:53:52,020
Because what l know...
909
00:53:52,103 --> 00:53:56,441
l know.
910
00:53:56,483 --> 00:53:58,360
But l"ll tell you
what you can do.
911
00:53:58,443 --> 00:54:03,156
You can cut the thread
that binds you to the Prophet;
912
00:54:03,198 --> 00:54:05,075
and you can sink yourselves
to hell if you choose.
913
00:54:05,116 --> 00:54:07,285
(Jacob)
Enough.
914
00:54:07,369 --> 00:54:10,121
Enough!
915
00:54:10,205 --> 00:54:12,958
This man;
this man is nothing
916
00:54:13,041 --> 00:54:15,794
but a lick skillet
to Joseph Smith.
917
00:54:15,877 --> 00:54:18,797
Who is he
to talk to us this way?
918
00:54:20,799 --> 00:54:22,634
You; boy...
919
00:54:22,676 --> 00:54:23,885
Brother Bump;
920
00:54:23,969 --> 00:54:28,098
if you think it would
give you any relief;
921
00:54:28,181 --> 00:54:31,685
why don"t you come forward
and try to lay your hands on me.
922
00:54:36,690 --> 00:54:38,566
(Ben)
Just leave me
out of this; Martin.
923
00:54:38,650 --> 00:54:40,443
Ben; he promised
in the name of the Lord
924
00:54:40,485 --> 00:54:43,029
that if we put our money there;
it would be safe.
925
00:54:43,113 --> 00:54:44,114
He promised.
926
00:54:44,197 --> 00:54:46,491
And you heard him
say that?
927
00:54:46,574 --> 00:54:52,706
Warren Parrish did;
and l believe him.
928
00:54:52,789 --> 00:54:55,458
Now look at it.
929
00:54:55,542 --> 00:54:59,170
Whole church is on
the verge of bankruptcy;
930
00:54:59,212 --> 00:55:01,756
never mind my own losses.
931
00:55:01,840 --> 00:55:05,760
ls this about money?
932
00:55:05,802 --> 00:55:08,847
oh; Ben; you know me
better than that.
933
00:55:08,888 --> 00:55:11,182
He promised.
934
00:55:11,266 --> 00:55:13,643
ln the name of God;
he promised.
935
00:55:19,482 --> 00:55:22,527
There"ll be no fence-sitters
on this one; Ben.
936
00:55:22,610 --> 00:55:25,822
You"ll have to decide
one way or the other.
937
00:55:25,905 --> 00:55:28,867
[crickets chirping]
938
00:55:34,205 --> 00:55:35,915
What?
939
00:55:36,041 --> 00:55:38,710
[horse neighs]
940
00:55:41,171 --> 00:55:44,132
[grunting]
941
00:55:58,813 --> 00:56:01,483
Brother Joseph.
942
00:56:01,566 --> 00:56:03,902
How is he?
943
00:56:06,362 --> 00:56:08,239
Better than
he was last night.
944
00:56:14,996 --> 00:56:18,416
We"ll leave you two alone.
945
00:56:30,970 --> 00:56:32,847
You don"t look so good.
946
00:56:32,931 --> 00:56:35,767
[laughs]
947
00:56:55,078 --> 00:57:00,667
My friend.
948
00:57:08,466 --> 00:57:13,263
(Joseph)
Stand still and see
the salvation of God.
949
00:57:13,304 --> 00:57:15,140
(Ben)
All this talk
of prophets and revelation.
950
00:57:15,223 --> 00:57:17,934
You believed
that God used to talk to man.
951
00:57:17,976 --> 00:57:20,562
There"sjust
no room for doubt.
952
00:57:20,645 --> 00:57:22,105
(Ben)
A man has to give up
everything he"s got.
953
00:57:22,188 --> 00:57:23,523
What are you so afraid of?
954
00:57:23,606 --> 00:57:25,233
Why can"t you
be honest with yourself?
955
00:57:25,316 --> 00:57:28,528
one of these days; you"re going
to have to make a choice.
956
00:57:37,579 --> 00:57:41,040
Cold; Pa?
957
00:57:41,124 --> 00:57:42,834
l don"t feel it.
958
00:57:45,503 --> 00:57:48,464
[chains clinking]
959
00:57:56,639 --> 00:57:59,684
[metal clanging]
960
00:58:02,645 --> 00:58:04,981
[steam hissing]
961
00:58:05,023 --> 00:58:06,524
You coming in for dinner?
962
00:58:06,649 --> 00:58:11,029
Well; l"m almost done.
963
00:58:11,070 --> 00:58:16,242
Mary Ann.
964
00:58:16,326 --> 00:58:18,745
What?
965
00:58:22,707 --> 00:58:27,378
l"ll be in soon.
966
00:58:38,681 --> 00:58:40,141
(Smith Sr.)
Brothers and sisters;
967
00:58:40,183 --> 00:58:42,852
my son Joseph is out of town
on church business
968
00:58:42,936 --> 00:58:47,190
and has asked me to conduct
today"s Sunday service.
969
00:58:47,232 --> 00:58:49,150
[door clicks]
970
00:58:49,234 --> 00:58:50,693
But my heart is heavy.
971
00:58:53,780 --> 00:58:57,575
Bitterness has entered
our church;
972
00:58:57,617 --> 00:58:59,953
bitterness and betrayal.
973
00:59:00,036 --> 00:59:02,580
(Parrish)
objection.
974
00:59:02,664 --> 00:59:05,250
We resent the insinuations
975
00:59:05,333 --> 00:59:07,585
Brother Smith
has leveled upon us.
976
00:59:07,669 --> 00:59:10,088
He speaks of betrayal
977
00:59:10,171 --> 00:59:13,049
and looks right at us.
978
00:59:13,091 --> 00:59:14,759
Step aside; sir;
979
00:59:14,842 --> 00:59:17,387
and let Brother Whitmer
speak to the saints.
980
00:59:17,470 --> 00:59:19,222
(Smith Sr.)
Brother Parrish;
may l remind you
981
00:59:19,305 --> 00:59:20,265
that l hold the floor.
982
00:59:20,306 --> 00:59:21,683
Let him be heard!
983
00:59:21,766 --> 00:59:24,811
[crowd talking excitedly]
984
00:59:24,852 --> 00:59:26,145
Silence!
985
00:59:29,649 --> 00:59:30,942
This is the house
of the Lord;
986
00:59:31,025 --> 00:59:33,528
and you come in here
like armed thugs;
987
00:59:33,611 --> 00:59:36,614
even my own son William.
988
00:59:36,698 --> 00:59:38,116
And you; Warren Parrish;
989
00:59:38,199 --> 00:59:41,244
you"re nothing but
a thief and a liar.
990
00:59:41,327 --> 00:59:43,579
How dare you come in here
and demand to be heard.
991
00:59:43,663 --> 00:59:44,664
(Parrish)
How dare you.
992
00:59:44,747 --> 00:59:45,957
How dare you?
993
00:59:45,999 --> 00:59:49,168
Have you no shame?
994
00:59:49,294 --> 00:59:50,962
Warren; don"t.
995
00:59:53,506 --> 00:59:56,175
Halt; l kill
the first man that moves.
996
00:59:59,345 --> 01:00:00,471
Martin.
997
01:00:02,807 --> 01:00:03,933
[gunshot]
998
01:00:04,017 --> 01:00:06,728
[screaming]
999
01:01:00,490 --> 01:01:01,866
What now?.
1000
01:01:04,577 --> 01:01:08,081
We go forward;
1001
01:01:08,206 --> 01:01:12,293
try to understand
the Lord"s will in all this;
1002
01:01:12,377 --> 01:01:14,379
and then try and do it.
1003
01:01:19,217 --> 01:01:21,427
What about Parrish
and his group;
1004
01:01:21,552 --> 01:01:25,473
Martin Harris?
1005
01:01:25,515 --> 01:01:26,682
We forgive them.
1006
01:01:29,227 --> 01:01:32,230
Forgive?
1007
01:01:32,313 --> 01:01:34,857
After what they"ve done here
in the house of God
1008
01:01:34,941 --> 01:01:36,442
and what they tried to do
to your father;
1009
01:01:36,484 --> 01:01:37,944
you just want
to forgive them?
1010
01:01:41,906 --> 01:01:43,574
The Lord said;
1011
01:01:43,658 --> 01:01:46,786
Pray for them
which do spitefully use you
1012
01:01:46,869 --> 01:01:48,955
and persecute you.
1013
01:01:53,584 --> 01:02:00,133
Until Martin humbles himself
and repents;
1014
01:02:00,216 --> 01:02:03,928
his path will
only lead to bitterness
1015
01:02:03,970 --> 01:02:10,351
and eventually to hell.
1016
01:02:10,435 --> 01:02:12,645
But that"s his lot.
1017
01:02:12,728 --> 01:02:17,024
ours is to forgive.
1018
01:02:25,116 --> 01:02:27,410
And how do you
do that so easily?
1019
01:02:31,914 --> 01:02:34,333
lt"s not easy;
1020
01:02:34,417 --> 01:02:40,131
especially when someone
close to you has been hurt.
1021
01:02:40,214 --> 01:02:43,092
This work is bigger
than you and me; Ben.
1022
01:02:43,134 --> 01:02:44,093
lt"s bigger
than Martin.
1023
01:02:44,177 --> 01:02:46,471
lt"s bigger
than Warren Parrish.
1024
01:02:46,554 --> 01:02:50,391
lt"s bigger
than this Temple.
1025
01:02:50,475 --> 01:02:54,187
The kingdom rolls forward.
1026
01:02:54,270 --> 01:02:57,273
You just have to decide
where you stand.
1027
01:03:00,151 --> 01:03:02,361
l stand with you.
1028
01:03:11,621 --> 01:03:15,625
You"ll have to stand
with me in Missouri.
1029
01:03:19,045 --> 01:03:21,839
We left some things
undone there; you and l.
1030
01:03:28,304 --> 01:03:34,435
This door is closing;
1031
01:03:34,519 --> 01:03:37,480
but another
is already opening.
1032
01:04:29,156 --> 01:04:32,118
Papa;
1033
01:04:32,201 --> 01:04:35,413
l love you.
1034
01:04:35,454 --> 01:04:39,292
l love you.
1035
01:04:39,375 --> 01:04:42,336
l"m gonna miss you.
1036
01:05:33,471 --> 01:05:36,390
[crescendoing orchestral music]
1037
01:06:02,124 --> 01:06:03,668
(woman #1 )
lsn"t she the cutest thing?
1038
01:06:03,751 --> 01:06:05,461
Look at that hair.
1039
01:06:05,544 --> 01:06:06,712
(woman #2 )
Ruth; she"s beautiful.
What"s her name?
1040
01:06:06,796 --> 01:06:08,297
(Caroline)
Savannah.
1041
01:06:08,381 --> 01:06:09,715
(woman #2 )
Savannah;
that"s a perfect name.
1042
01:06:09,799 --> 01:06:13,135
Mrs. Steed; you must be
about the happiest mama around.
1043
01:06:13,177 --> 01:06:14,387
l"m sure l am.
1044
01:06:14,470 --> 01:06:17,682
(woman #1 )
Say hello to Mr. Steed.
Bye-bye.
1045
01:06:17,765 --> 01:06:19,266
l bet she doesn"t know
what happened
1046
01:06:19,350 --> 01:06:22,311
to the first Mrs. Steed.
1047
01:06:27,525 --> 01:06:29,110
Pardon me.
1048
01:06:53,175 --> 01:06:54,552
Missouri.
1049
01:06:59,390 --> 01:07:00,349
Grandpa!
1050
01:07:00,391 --> 01:07:02,309
Hello!
1051
01:07:02,393 --> 01:07:03,602
[Ben laughs]
1052
01:07:05,479 --> 01:07:09,024
oh; my goodness.
1053
01:07:09,066 --> 01:07:10,276
Hello.
1054
01:07:10,359 --> 01:07:11,986
(Jessica)
Welcome to Zion;
Papa Steed.
1055
01:07:12,069 --> 01:07:13,028
Ben Steed.
1056
01:07:13,070 --> 01:07:15,072
John Griffith.
1057
01:07:21,412 --> 01:07:24,165
(Bobby)
There"s about 500 more
that"ll be here in a week.
1058
01:07:24,290 --> 01:07:27,626
Joe Smith is leading them.
1059
01:07:27,668 --> 01:07:29,879
lt"s Jackson County
all over again.
1060
01:07:29,920 --> 01:07:31,964
Just a matter of time
1061
01:07:32,089 --> 01:07:33,466
before he"s got them
all fired up
1062
01:07:33,507 --> 01:07:35,176
to go and get
their land back.
1063
01:07:35,259 --> 01:07:38,971
lt"s not their land anymore;
1064
01:07:39,054 --> 01:07:40,473
never was.
1065
01:07:41,599 --> 01:07:43,392
l know that.
1066
01:07:43,434 --> 01:07:44,977
Smith doesn"t.
1067
01:07:47,271 --> 01:07:50,399
Last time l spoke to Mr. Smith;
he threatened me.
1068
01:07:50,483 --> 01:07:54,153
l think it"s time to send him
a very clear message.
1069
01:07:54,236 --> 01:07:56,447
Scatter the flock.
1070
01:07:56,530 --> 01:08:00,034
Do it before he arrives.
1071
01:08:00,117 --> 01:08:02,953
Well; it could get messy;
Governor.
1072
01:08:02,995 --> 01:08:05,206
These are people
that swear
1073
01:08:05,289 --> 01:08:08,083
they"d give their lives
for their Zion.
1074
01:08:08,125 --> 01:08:11,253
[chuckles]
1075
01:08:11,337 --> 01:08:15,883
Well; now they can prove it;
1076
01:08:15,966 --> 01:08:19,969
but you make sure
Mr. Steed is with you.
1077
01:08:20,054 --> 01:08:21,095
Steed goes along;
1078
01:08:21,180 --> 01:08:24,558
you won"t have trouble
getting others.
1079
01:08:24,600 --> 01:08:27,520
[humming melodically]
1080
01:08:42,535 --> 01:08:44,953
How was Savannah today?
1081
01:08:46,496 --> 01:08:48,374
She was fine.
1082
01:08:48,457 --> 01:08:50,041
She come to town?
1083
01:08:57,842 --> 01:08:59,218
You didn"t stop by.
1084
01:09:00,844 --> 01:09:02,429
l must have forgotten.
1085
01:09:05,182 --> 01:09:07,977
lt"s just
you usually stop by.
1086
01:09:09,310 --> 01:09:11,856
Why; is that what
you like your women to do;
1087
01:09:11,897 --> 01:09:15,024
stop by when
they"re in town?
1088
01:09:15,109 --> 01:09:18,946
[Savannah cries]
1089
01:09:19,029 --> 01:09:20,906
[sighs]
1090
01:09:28,581 --> 01:09:30,666
What?
1091
01:09:30,749 --> 01:09:33,294
Miranda; will you
take the baby; please?
1092
01:09:33,377 --> 01:09:35,129
Yes; ma"am.
1093
01:09:39,884 --> 01:09:40,800
What?
1094
01:09:40,885 --> 01:09:42,594
You tell me what.
1095
01:09:42,636 --> 01:09:43,804
What do you want
me to tell you?
1096
01:09:43,888 --> 01:09:45,556
l want you
to tell me about you.
1097
01:09:45,598 --> 01:09:47,308
l want you to tell me
what happened
1098
01:09:47,390 --> 01:09:49,602
between you
and your brother.
1099
01:09:49,684 --> 01:09:50,853
(Joshua)
Will; sit down.
1100
01:09:50,895 --> 01:09:52,021
(Caroline)
Between you and your father;
1101
01:09:52,103 --> 01:09:53,981
between you and the Mormons;
1102
01:09:54,064 --> 01:09:56,400
between you
and God knows who else.
1103
01:09:56,442 --> 01:09:57,902
l want you to tell me
1104
01:09:57,985 --> 01:10:00,404
so l don"t have to find out
from some biddy on the street
1105
01:10:00,446 --> 01:10:02,281
who knows more about
my husband than l do.
1106
01:10:02,364 --> 01:10:04,450
l said sit down!
1107
01:10:06,243 --> 01:10:10,414
l want you to tell me
about Jessica
1108
01:10:10,496 --> 01:10:12,833
and Rachel.
1109
01:10:15,335 --> 01:10:18,005
(Bobby)
How long does
this have to go on?
1110
01:10:18,130 --> 01:10:20,299
l mean; what do
these Mormonites want?
1111
01:10:20,341 --> 01:10:22,134
We"ve given them
their own county.
1112
01:10:22,217 --> 01:10:23,969
What we need to do is;
1113
01:10:24,053 --> 01:10:26,055
we need to come together
as Americans.
1114
01:10:26,096 --> 01:10:27,348
We need to do something.
1115
01:10:27,431 --> 01:10:29,266
We need to get up as a group;
1116
01:10:29,350 --> 01:10:32,102
as a people;
and resist this plague.
1117
01:10:45,449 --> 01:10:49,327
l wanted to tell you
so many times
1118
01:10:49,370 --> 01:10:51,288
every day.
1119
01:10:51,371 --> 01:10:53,582
Then why couldn"t
you tell me?
1120
01:10:55,793 --> 01:11:00,673
Those things
are dead and gone.
1121
01:11:00,755 --> 01:11:02,633
Everything"s different now.
1122
01:11:02,675 --> 01:11:05,636
[knock at door]
1123
01:11:08,764 --> 01:11:10,724
Mr. Johnson is here.
1124
01:11:10,808 --> 01:11:11,725
Caroline;
1125
01:11:11,809 --> 01:11:14,561
l"m sorry to call so late.
1126
01:11:14,645 --> 01:11:16,438
See she"s got you busy there.
1127
01:11:17,648 --> 01:11:19,233
What can l do for you; Bobby?
1128
01:11:21,193 --> 01:11:23,195
Well...
1129
01:11:23,278 --> 01:11:25,489
Maybe we could talk
in private for a bit.
1130
01:11:25,531 --> 01:11:28,200
l"ve kind of got
my hands full here.
1131
01:11:28,282 --> 01:11:30,702
(Bobby)
of course.
1132
01:11:30,744 --> 01:11:36,041
lt"s just; uh; more of our
friends are moving in up north.
1133
01:11:36,125 --> 01:11:38,043
Well; that"s been
going on for a long time.
1134
01:11:38,085 --> 01:11:39,295
(Bobby)
No; not like this.
1135
01:11:39,335 --> 01:11:44,049
l don"t need
to remind you of...
1136
01:11:44,133 --> 01:11:45,550
certain threats
that have been made.
1137
01:11:45,634 --> 01:11:48,137
(Joshua)
She knows; Bobby.
What is it?
1138
01:11:49,722 --> 01:11:52,474
Joe Smith is coming back.
1139
01:11:52,558 --> 01:11:55,686
We really need to talk.
1140
01:11:55,769 --> 01:11:57,438
Alone.
1141
01:11:57,521 --> 01:11:59,898
Caroline; can you
take Savannah upstairs?
1142
01:11:59,940 --> 01:12:01,859
Joshua...
1143
01:12:01,942 --> 01:12:03,568
Take her upstairs.
1144
01:12:29,428 --> 01:12:33,348
So you sleep on it;
and l"ll swing by tomorrow.
1145
01:12:33,432 --> 01:12:34,892
Good night; Caroline.
1146
01:12:42,733 --> 01:12:45,360
oh; there is
one other thing.
1147
01:12:45,443 --> 01:12:48,947
The word is that there"s
a whole clan of Steeds
1148
01:12:49,031 --> 01:12:51,325
running around up there.
1149
01:12:51,407 --> 01:12:53,535
l didn"t know your daddy
was a Mormon.
1150
01:12:56,621 --> 01:12:59,791
Good night;
you two.
1151
01:13:02,460 --> 01:13:06,965
Eli;
1152
01:13:07,007 --> 01:13:08,092
leave us; please.
1153
01:13:11,762 --> 01:13:16,892
Joshua;
1154
01:13:16,975 --> 01:13:20,228
it"s your family;
your father.
1155
01:13:20,270 --> 01:13:22,898
Don"t you want to see them?
1156
01:13:22,981 --> 01:13:25,400
[breathing heavily]
1157
01:13:25,442 --> 01:13:29,822
Because they"re Mormons?
1158
01:13:29,947 --> 01:13:32,116
What could the Mormons
have possibly done to you
1159
01:13:32,157 --> 01:13:34,576
to make you
hate them so much?
1160
01:13:34,660 --> 01:13:38,330
What did they do to me?
1161
01:13:38,413 --> 01:13:40,415
They took my girl.
1162
01:13:40,457 --> 01:13:42,501
They took my family.
1163
01:13:42,626 --> 01:13:44,044
They took my daughter.
1164
01:13:44,085 --> 01:13:45,045
They took my wife.
1165
01:13:45,129 --> 01:13:46,964
Your wife?
1166
01:13:49,258 --> 01:13:51,677
What; are you going
to hit me too?
1167
01:13:58,267 --> 01:14:02,438
Joshua; where are you?
1168
01:14:04,106 --> 01:14:05,941
Don"t you walk out on us.
1169
01:14:08,360 --> 01:14:11,321
[thunder rumbles]
1170
01:14:16,368 --> 01:14:19,288
[solemn music]
1171
01:14:35,846 --> 01:14:38,473
You going home; Mr. Steed?
1172
01:15:02,873 --> 01:15:04,249
Are you the Steeds?
1173
01:15:05,541 --> 01:15:07,252
Yes; ma"am.
l"m Nathan Steed.
1174
01:15:10,797 --> 01:15:13,217
l"m Caroline Steed.
1175
01:15:13,258 --> 01:15:18,055
l"m married
to your brother Joshua.
1176
01:15:26,103 --> 01:15:27,981
What have you done
to your son?
1177
01:15:42,996 --> 01:15:44,414
That was 1 ; 200 pounds.
1178
01:15:44,456 --> 01:15:45,999
Next one
will be double that.
1179
01:15:46,083 --> 01:15:48,502
Good; good.
1180
01:15:48,585 --> 01:15:50,879
[horse neighs]
1181
01:15:58,762 --> 01:16:00,806
You look awful; Mr. Steed.
1182
01:16:03,100 --> 01:16:05,143
Must be on the outs
with the missus.
1183
01:16:05,227 --> 01:16:07,228
[laughs]
1184
01:16:07,312 --> 01:16:09,022
You going already?
1185
01:16:09,106 --> 01:16:10,607
You coming?
1186
01:16:10,691 --> 01:16:11,984
No.
1187
01:16:12,067 --> 01:16:13,777
(man)
Aw; come on; Steed;
come with us.
1188
01:16:13,860 --> 01:16:18,198
[crowd assenting]
1189
01:16:18,282 --> 01:16:19,491
Now; look;
1190
01:16:19,532 --> 01:16:24,579
Joshua; Boggs wants you
with us on this one.
1191
01:16:24,621 --> 01:16:27,207
There"s gonna be
a whole lot of open land
1192
01:16:27,291 --> 01:16:29,126
when those Mormons are gone.
1193
01:16:29,209 --> 01:16:32,754
l thought this was about
protecting our families.
1194
01:16:34,005 --> 01:16:35,090
lt is.
1195
01:16:35,173 --> 01:16:36,758
lt is.
1196
01:16:36,842 --> 01:16:38,135
Right.
1197
01:16:38,218 --> 01:16:40,429
Now; come with us.
1198
01:16:40,512 --> 01:16:43,432
Not this time; Bobby.
1199
01:16:43,514 --> 01:16:45,600
Well; if you"re
worried about losing her;
1200
01:16:45,684 --> 01:16:47,853
you"re too late.
1201
01:16:47,936 --> 01:16:49,855
Stopped by your place
on the way in;
1202
01:16:49,938 --> 01:16:53,942
and old Eli said
she"s already gone.
1203
01:16:53,984 --> 01:16:55,902
lsn"t that
what he said; George?
1204
01:16:55,986 --> 01:16:59,990
That"s what he said;
young uns too.
1205
01:17:00,032 --> 01:17:02,284
Come on;
go with us; Joshua.
1206
01:17:02,367 --> 01:17:04,077
l gave you my answer.
1207
01:17:05,662 --> 01:17:07,873
Suit yourself.
1208
01:17:07,956 --> 01:17:11,877
Well; l"ll be sure
to say hi to your brother
1209
01:17:11,918 --> 01:17:13,503
when l see him.
1210
01:17:13,587 --> 01:17:14,796
[laughter]
1211
01:17:14,880 --> 01:17:17,341
Let"s go.
Ya.
1212
01:17:17,424 --> 01:17:20,385
[horses neighing]
1213
01:17:27,976 --> 01:17:32,022
Caroline!
1214
01:18:12,103 --> 01:18:15,816
God; please;
don"t let me lose her.
1215
01:18:19,027 --> 01:18:19,945
[sniffs]
1216
01:18:20,028 --> 01:18:21,237
Just give me
one more chance;
1217
01:18:21,279 --> 01:18:24,324
please; just one more chance.
1218
01:18:34,668 --> 01:18:37,838
What are you doing here?
1219
01:18:37,921 --> 01:18:41,508
The things l said that night--
1220
01:18:41,591 --> 01:18:43,175
l meant to make peace.
1221
01:18:43,260 --> 01:18:44,469
Nathan;
1222
01:18:44,511 --> 01:18:47,139
you have to go.
1223
01:18:47,222 --> 01:18:49,599
You have to go right now.
They"re gonna attack Far West.
1224
01:18:49,641 --> 01:18:50,600
When?
1225
01:18:50,684 --> 01:18:51,809
Now; right now.
You have to go.
1226
01:18:51,893 --> 01:18:52,894
You have to go
and get Mom and the others.
1227
01:18:52,978 --> 01:18:53,937
You need to go.
1228
01:18:54,020 --> 01:18:55,147
Joshua; Joshua;
come with me.
1229
01:18:55,230 --> 01:18:56,273
l can"t.
1230
01:18:56,314 --> 01:18:57,482
l got my own family
to deal with.
1231
01:18:57,566 --> 01:18:59,526
Joshua.
l can"t.
1232
01:18:59,609 --> 01:19:01,111
l can"t.
1233
01:19:09,995 --> 01:19:11,996
Caroline"s in Far West.
1234
01:19:25,594 --> 01:19:28,555
[horse neighs]
1235
01:19:33,809 --> 01:19:36,353
Well; look who showed up.
1236
01:19:36,438 --> 01:19:38,356
Turn around and go home;
Bobby.
1237
01:19:38,440 --> 01:19:39,941
[chuckles]
1238
01:19:39,983 --> 01:19:41,485
That ain"t
gonna happen tonight.
1239
01:19:41,610 --> 01:19:43,653
Listen; the Mormons
know you"re coming.
1240
01:19:43,737 --> 01:19:44,905
They"re waiting for you.
1241
01:19:44,987 --> 01:19:49,451
Come on; boys;
use your heads.
1242
01:19:49,493 --> 01:19:51,369
(Bobby)
Am l gonna have to go back
1243
01:19:51,452 --> 01:19:53,663
and tell the governor
of this state
1244
01:19:53,746 --> 01:19:57,459
that the men of Missouri
are afraid of a few Mormonites?
1245
01:19:57,541 --> 01:20:00,212
Why don"t you tell them
who else is there; Joshua.
1246
01:20:03,673 --> 01:20:10,263
Seems Mr. Steed here"s been
keeping a dark secret from us.
1247
01:20:10,347 --> 01:20:12,307
That"s right
His daddy"s a Mormon.
1248
01:20:12,389 --> 01:20:13,600
[crowd muttering]
1249
01:20:13,642 --> 01:20:16,269
lsn"t that right; Joshua?
1250
01:20:16,353 --> 01:20:19,523
Yeah; that"s right.
1251
01:20:21,441 --> 01:20:25,820
So is my mother
and my brothers and my sisters.
1252
01:20:29,407 --> 01:20:35,413
Right now; Caroline
and my children are in Far West.
1253
01:20:35,496 --> 01:20:37,916
l"m just asking you
to turn around tonight.
1254
01:20:40,544 --> 01:20:41,753
Listen Bobby;
1255
01:20:41,878 --> 01:20:44,798
it"s not
what l signed up for.
1256
01:20:44,880 --> 01:20:46,466
Steed"s always been
straight with me.
1257
01:20:46,550 --> 01:20:49,969
l"m not gonna
hurt his family.
1258
01:20:51,972 --> 01:20:54,139
(man #1 )
This ain"t right.
1259
01:20:54,224 --> 01:20:55,517
(man #2 )
l don"t know about this.
1260
01:20:55,600 --> 01:20:58,144
[men muttering]
1261
01:21:05,902 --> 01:21:11,700
Well; then
l am sorry to hear that;
1262
01:21:11,741 --> 01:21:13,034
l truly am.
1263
01:21:13,118 --> 01:21:16,079
Don"t do it; Bobby.
1264
01:21:16,162 --> 01:21:19,040
Get rid of it.
1265
01:21:19,082 --> 01:21:21,376
Now!
1266
01:21:21,459 --> 01:21:23,670
Joshua...
1267
01:21:27,674 --> 01:21:30,468
Bobby; l got the shot.
1268
01:21:32,554 --> 01:21:34,556
Forget it; George.
You might miss.
1269
01:21:37,309 --> 01:21:39,644
You"re still a little bit
outnumbered; Mr. Steed.
1270
01:21:41,521 --> 01:21:45,900
Yeah; you"re right.
1271
01:21:45,942 --> 01:21:48,153
l"d only have time
to take out one of you.
1272
01:21:48,278 --> 01:21:51,197
Are you willing to die
for the Mormons?
1273
01:21:51,239 --> 01:21:54,075
Funny; Bobby; l was about
to ask you the same thing.
1274
01:21:56,161 --> 01:22:02,500
Now tell them
to turn around and go home.
1275
01:22:02,541 --> 01:22:04,002
Bobby.
1276
01:22:04,044 --> 01:22:06,087
George; forget about it.
1277
01:22:06,171 --> 01:22:09,758
Mr. Steed"s not going
to hurt anybody tonight.
1278
01:22:09,841 --> 01:22:11,092
l should have
shot you that night.
1279
01:22:11,175 --> 01:22:12,260
Shut up!
1280
01:22:12,344 --> 01:22:13,803
Go home!
1281
01:22:19,351 --> 01:22:25,273
My good friend;
Bobby Johnson.
1282
01:22:25,357 --> 01:22:26,733
Go home; Bobby.
1283
01:22:26,816 --> 01:22:30,862
okay.
1284
01:22:36,409 --> 01:22:37,702
[horse whinnies]
1285
01:22:41,665 --> 01:22:44,626
[gunshot]
1286
01:23:07,273 --> 01:23:09,234
Mama.
1287
01:23:59,159 --> 01:24:00,535
Joshua"s here.
1288
01:24:09,210 --> 01:24:10,128
Papa.
1289
01:24:10,210 --> 01:24:13,630
No.
1290
01:24:13,715 --> 01:24:16,050
l can"t.
1291
01:24:16,092 --> 01:24:17,719
l can"t.
1292
01:24:21,431 --> 01:24:23,433
The Lord will open the way.
1293
01:24:23,516 --> 01:24:25,434
(Nathan)
Pa;
1294
01:24:25,518 --> 01:24:27,353
He will.
1295
01:24:50,293 --> 01:24:55,507
Maybe this place
really is Zion.
1296
01:25:20,240 --> 01:25:23,201
[Savannah coos]
1297
01:25:33,335 --> 01:25:35,380
Pa.
1298
01:25:36,923 --> 01:25:41,678
When l saw the cuts
on Nathan"s back;
1299
01:25:41,719 --> 01:25:46,182
l said; There"s
no forgiveness for this.
1300
01:25:48,476 --> 01:25:50,478
So did l.
1301
01:25:53,690 --> 01:25:57,610
We were both wrong.
1302
01:26:12,541 --> 01:26:15,460
[uplifting orchestral music]
1303
01:26:48,620 --> 01:26:52,206
(Ben)
l don"t know
what the future holds for us;
1304
01:26:52,290 --> 01:26:57,921
for my family;
or for the Mormon people;
1305
01:26:58,004 --> 01:27:02,550
but for me;
this place is Zion.
84166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.