Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,438 --> 00:00:06,397
[light music]
2
00:00:06,441 --> 00:00:13,491
♪
3
00:00:14,666 --> 00:00:16,146
- Dad?
4
00:00:19,019 --> 00:00:20,237
- Nora?
5
00:00:22,196 --> 00:00:23,588
How--how are you...
6
00:00:23,632 --> 00:00:25,112
- Don't worry, Dad.
7
00:00:25,155 --> 00:00:26,939
I know we've
been through a lot,
8
00:00:26,983 --> 00:00:29,464
but everything's gonna work out
like it's supposed to.
9
00:00:29,507 --> 00:00:30,943
I promise.
10
00:00:30,987 --> 00:00:32,293
- It's really you.
11
00:00:32,336 --> 00:00:33,642
- I love you.
12
00:00:33,685 --> 00:00:34,904
- I love you too.
13
00:00:34,947 --> 00:00:37,254
We've missed you so much.
14
00:00:37,298 --> 00:00:41,606
♪
15
00:00:41,650 --> 00:00:44,609
[music heightens]
16
00:00:44,653 --> 00:00:51,616
♪
17
00:01:02,149 --> 00:01:03,628
Iris, hey.
18
00:01:04,716 --> 00:01:07,676
This is gonna sound crazy,
but...
19
00:01:09,417 --> 00:01:11,375
I think we're pregnant.
20
00:01:13,116 --> 00:01:16,076
[exciting music]
21
00:01:16,119 --> 00:01:23,126
♪
22
00:01:31,656 --> 00:01:35,138
This must be why you're
feelin' so sick, you know?
23
00:01:35,182 --> 00:01:39,447
And since meta-DNA signatures
can misrepresent HCG levels,
24
00:01:39,490 --> 00:01:40,665
I gotta...
25
00:01:42,014 --> 00:01:44,104
Hey, do you know
where my keys are?
26
00:01:45,105 --> 00:01:47,542
I gotta drive these samples
to S.T.A.R. Labs
27
00:01:47,585 --> 00:01:51,546
otherwise the chemical
integrity could be compromised.
28
00:01:51,589 --> 00:01:53,200
Of course, right here.
29
00:01:53,243 --> 00:01:55,637
I'll call you as soon as
I know the test results.
30
00:01:57,552 --> 00:01:58,727
Cecile!
- Oh, hey!
31
00:01:58,770 --> 00:02:00,250
- Hey.
What are you doing here?
32
00:02:00,294 --> 00:02:02,470
- Oh, uh,
I have a file that Iris needed
33
00:02:02,513 --> 00:02:03,645
for the Kord case.
Is she in?
34
00:02:03,688 --> 00:02:05,821
- No--um, she is...
35
00:02:05,864 --> 00:02:08,171
at work already.
36
00:02:08,215 --> 00:02:10,130
- Isn't that her work computer
right there?
37
00:02:12,784 --> 00:02:13,872
- Yes, it is.
38
00:02:13,916 --> 00:02:15,483
But she's been more of a...
39
00:02:15,526 --> 00:02:18,355
pen and paper kind of reporter
lately, you know?
40
00:02:18,399 --> 00:02:19,487
Old school.
41
00:02:19,530 --> 00:02:20,966
- You're feeling very nervous.
42
00:02:21,010 --> 00:02:22,838
- No, I'm not.
- Yeah, you are.
43
00:02:22,881 --> 00:02:26,058
You're feeling
nervous and excited--
44
00:02:26,102 --> 00:02:28,539
ecstatic, even.
45
00:02:28,583 --> 00:02:30,019
Barry, what's going on?
46
00:02:30,062 --> 00:02:31,368
- I'm just...
running late for work.
47
00:02:31,412 --> 00:02:32,891
It makes me kinda nervous--
48
00:02:32,935 --> 00:02:34,284
and ecstatic,
'cause I love my job, so--
49
00:02:34,328 --> 00:02:35,285
and I'll make sure
she gets this,
50
00:02:35,329 --> 00:02:36,808
and I'll see you later!
51
00:02:36,852 --> 00:02:37,896
- Hey, I thought we were
having lunch today.
52
00:02:37,940 --> 00:02:39,115
- Us?
- Yeah.
53
00:02:39,159 --> 00:02:40,508
- Th--oh, uh, y--
54
00:02:40,551 --> 00:02:41,813
No, our monthly
Tuesday lunch date!
55
00:02:41,857 --> 00:02:43,206
- Yeah.
- Yeah, oh, yeah.
56
00:02:43,250 --> 00:02:44,468
No, I'm really
looking forward to that.
57
00:02:44,512 --> 00:02:46,557
As always.
This is just a...
58
00:02:46,601 --> 00:02:48,820
bag of...protein bars.
59
00:02:48,864 --> 00:02:50,300
It speeds your metabolism.
60
00:02:50,344 --> 00:02:52,215
I'm always hungry, so, um,
61
00:02:52,259 --> 00:02:53,521
see you later.
62
00:02:53,564 --> 00:02:55,087
Bye.
- Uh, okay, I--
63
00:02:58,656 --> 00:02:59,788
- [exhales]
64
00:02:59,831 --> 00:03:02,399
[Okenyo's "Women's World"]
65
00:03:02,443 --> 00:03:04,619
- ♪ Clink your glasses,
melt the eyes like ice ♪
66
00:03:04,662 --> 00:03:06,664
♪ Raise your glasses,
melt the thighs like ice ♪
67
00:03:06,708 --> 00:03:08,579
♪ Clink your glasses,
hot flashes ♪
68
00:03:08,623 --> 00:03:09,928
♪ You weren't ready
for it to feel this nice ♪
69
00:03:09,972 --> 00:03:11,060
- Girl, you gettin' your
art mojo on.
70
00:03:11,103 --> 00:03:12,714
I can dig it!
[laughs]
71
00:03:13,889 --> 00:03:15,673
Ooh.
Okay, well, my bad.
72
00:03:15,717 --> 00:03:18,154
I did not mean to disturb
the artist at work.
73
00:03:18,198 --> 00:03:20,852
But a friend of yours
is out and about.
74
00:03:20,896 --> 00:03:22,637
- Who, Mark?
- Yeah.
75
00:03:22,680 --> 00:03:24,726
And I just figured it was
something you should see.
76
00:03:25,292 --> 00:03:26,249
- Why?
77
00:03:26,293 --> 00:03:27,729
What do you know?
78
00:03:27,772 --> 00:03:29,252
Caity told you everything,
didn't she?
79
00:03:29,296 --> 00:03:31,254
- Nothing, I just remembered
you two fought
80
00:03:31,298 --> 00:03:32,864
at that bar
the night you got arrested?
81
00:03:32,908 --> 00:03:35,563
- Yeah, and again
the night of the Force Storm.
82
00:03:35,606 --> 00:03:37,565
- Well, says here that
83
00:03:37,608 --> 00:03:40,611
he handed in state's evidence
and got parole, so,
84
00:03:40,655 --> 00:03:42,222
maybe he's turned over
a new leaf.
85
00:03:42,265 --> 00:03:45,007
[gasps]
Like Captain Cold!
86
00:03:45,050 --> 00:03:47,270
- Uh-uh, I don't buy it.
Not for a second.
87
00:03:47,314 --> 00:03:49,533
I'm just waiting till
he shows his true colors,
88
00:03:49,577 --> 00:03:50,839
and then I'm gonna
kick his butt
89
00:03:50,882 --> 00:03:52,232
right back to Iron Heights.
90
00:03:53,798 --> 00:03:55,844
- Sounds kinda like you're
gonna stalk him or something.
91
00:03:55,887 --> 00:03:57,237
[laughs]
You know, like,
92
00:03:57,280 --> 00:03:58,542
watch his every step.
93
00:03:58,586 --> 00:04:00,196
That would be crazy.
94
00:04:00,240 --> 00:04:01,676
- Great idea, Chester.
95
00:04:03,112 --> 00:04:04,418
- Wait, what? No.
96
00:04:04,461 --> 00:04:06,724
I said that sounds
like it's crazy.
97
00:04:06,768 --> 00:04:09,074
I said "crazy," right?
98
00:04:10,772 --> 00:04:12,426
- Now, you're
a damn good detective.
99
00:04:12,469 --> 00:04:14,819
You dug up more on
Operation Griffin
100
00:04:14,863 --> 00:04:16,821
in one week
than I did in years.
101
00:04:16,865 --> 00:04:18,693
- And hit the same dead end.
102
00:04:18,736 --> 00:04:22,000
So the last we saw your perp,
Warrant Officer Adam Creyke,
103
00:04:22,044 --> 00:04:23,654
was on a security camera
104
00:04:23,698 --> 00:04:26,570
stealing five
M18 Claymore Mines
105
00:04:26,614 --> 00:04:28,572
from the barracks armory.
106
00:04:28,616 --> 00:04:31,096
- Which he used
to eliminate my unit.
107
00:04:31,140 --> 00:04:32,533
- One thing I don't get:
108
00:04:32,576 --> 00:04:35,884
the explosive output
in close proximity
109
00:04:35,927 --> 00:04:37,538
of five Claymores?
110
00:04:37,581 --> 00:04:39,279
That would have been lethal.
111
00:04:39,322 --> 00:04:40,715
Creyke would have known that.
112
00:04:41,846 --> 00:04:43,500
How did you survive?
113
00:04:43,544 --> 00:04:46,329
- Honestly, I have asked myself
that same question
114
00:04:46,373 --> 00:04:47,722
over and over.
115
00:04:47,765 --> 00:04:49,637
- Well, what exactly
do you remember
116
00:04:49,680 --> 00:04:50,812
about the attack?
117
00:04:52,161 --> 00:04:53,554
- Fragments.
118
00:04:54,990 --> 00:04:56,296
Just...
119
00:04:56,339 --> 00:04:57,384
[explosion and shouting
echoing]
120
00:04:57,427 --> 00:04:58,863
Screams, mostly.
121
00:04:58,907 --> 00:05:00,300
[screams and explosions
continue]
122
00:05:00,343 --> 00:05:02,171
The heat of the explosion.
123
00:05:02,214 --> 00:05:03,564
[fire crackles]
124
00:05:03,607 --> 00:05:05,348
Adam's eyes.
125
00:05:05,392 --> 00:05:06,958
[mysterious tone]
126
00:05:07,002 --> 00:05:09,874
Somehow, I could tell
he knew he'd survive,
127
00:05:09,918 --> 00:05:13,008
thanks to whatever his
damn meta ability is.
128
00:05:13,878 --> 00:05:15,271
- Creyke was like
a brother to you.
129
00:05:15,315 --> 00:05:16,446
What--
130
00:05:16,490 --> 00:05:18,230
what drove him?
131
00:05:18,274 --> 00:05:20,972
- Adam and I are both
Wet'suwet'en First Nations.
132
00:05:22,234 --> 00:05:24,019
Adam loved open waters.
133
00:05:24,976 --> 00:05:26,587
He wanted to join the navy
134
00:05:26,630 --> 00:05:29,024
and followed me into the army.
135
00:05:29,067 --> 00:05:32,332
Said he didn't trust
anyone else to look out for me.
136
00:05:33,333 --> 00:05:35,422
- I had an uncle who used to
take me fishing every summer
137
00:05:35,465 --> 00:05:36,771
on a schooner.
138
00:05:36,814 --> 00:05:39,382
Sailors take
naming their vessels
139
00:05:39,426 --> 00:05:41,645
as seriously as they name
their firstborn.
140
00:05:41,689 --> 00:05:43,386
Did Adam have a call sign?
141
00:05:43,430 --> 00:05:46,041
- Yeah, "Rasputin."
- "Rasputin."
142
00:05:47,347 --> 00:05:50,306
Yo, a schooner named "Rasputin"
143
00:05:50,350 --> 00:05:52,917
is registered in Midway City
144
00:05:52,961 --> 00:05:56,051
six weeks after
Operation Griffin.
145
00:05:56,921 --> 00:05:58,923
- He's been a few hours away
this whole time.
146
00:05:59,837 --> 00:06:02,362
There's no way in hell
I'm letting him get away again.
147
00:06:03,624 --> 00:06:05,103
- Kramer.
148
00:06:05,147 --> 00:06:06,801
What are you gonna do
when you find him?
149
00:06:08,890 --> 00:06:10,674
This has to be about justice.
150
00:06:10,718 --> 00:06:12,633
If this is gonna be about
vengeance,
151
00:06:12,676 --> 00:06:14,548
you can do this by yourself.
152
00:06:14,591 --> 00:06:18,421
[tense music]
153
00:06:18,465 --> 00:06:23,383
♪
154
00:06:23,426 --> 00:06:25,167
- Lead the way.
155
00:06:26,211 --> 00:06:29,345
[intriguing music]
156
00:06:29,389 --> 00:06:32,348
♪
157
00:06:36,265 --> 00:06:39,224
[exciting music]
158
00:06:39,268 --> 00:06:43,794
♪
159
00:06:43,838 --> 00:06:46,188
- [buzzing in modem-speak ]
160
00:06:48,277 --> 00:06:50,627
- [replying in modem-speak]
161
00:06:52,150 --> 00:06:55,197
- [speaking in modem-speak]
162
00:07:00,332 --> 00:07:02,247
- [exhales]
163
00:07:06,295 --> 00:07:07,644
[gasps]
164
00:07:07,688 --> 00:07:09,167
- Did you drive here?
165
00:07:09,211 --> 00:07:10,473
- What's up, party person?
166
00:07:10,517 --> 00:07:11,822
- Yo! [laughs]
167
00:07:11,866 --> 00:07:14,999
So, why is the Flash
driving a car?
168
00:07:17,393 --> 00:07:19,003
Oh, wait.
169
00:07:19,047 --> 00:07:21,005
Do you have a Flashmobile?
170
00:07:21,049 --> 00:07:24,835
- No, i-it just isn't safe
to zoop these samples.
171
00:07:24,879 --> 00:07:26,358
- Samples for what?
172
00:07:27,838 --> 00:07:30,319
- Blood and urine
173
00:07:30,362 --> 00:07:32,756
for my annual physical
with Caitlin,
174
00:07:32,800 --> 00:07:34,628
who is my GP.
175
00:07:34,671 --> 00:07:36,456
- Right...
176
00:07:36,499 --> 00:07:39,197
isn't it kinda weird to have
a teammate as your doctor?
177
00:07:39,241 --> 00:07:40,677
- [laughing] Yeah, yeah, no.
178
00:07:40,721 --> 00:07:44,202
I mean, it was at first,
but it's cool now.
179
00:07:44,246 --> 00:07:45,813
I should get to the med lab.
180
00:07:45,856 --> 00:07:47,423
- Hey, good luck.
181
00:07:47,467 --> 00:07:49,425
'Cause Caitlin's in there
running a medical consult
182
00:07:49,469 --> 00:07:51,993
with...Ultraviolet.
183
00:07:52,036 --> 00:07:53,560
- Oh.
- I guess she accidentally
184
00:07:53,603 --> 00:07:55,039
double-booked
your appointments.
185
00:07:55,562 --> 00:07:57,215
- Yeah.
186
00:07:57,259 --> 00:07:58,956
- Catch you later.
- Not if I catch you first!
187
00:07:59,000 --> 00:08:01,437
[laughs]
- I get it, 'cause you're fast.
188
00:08:01,481 --> 00:08:02,743
Right, yeah.
- Yes, yeah.
189
00:08:03,613 --> 00:08:04,962
[phone line trilling]
190
00:08:05,006 --> 00:08:06,834
Iris, Caitlin's in the med lab
191
00:08:06,877 --> 00:08:09,053
and we don't want anyone to
know yet until we're sure.
192
00:08:10,228 --> 00:08:11,534
Yeah, yeah, yeah,
you're right.
193
00:08:11,578 --> 00:08:12,927
My lab at CCPD
has everything I need
194
00:08:12,970 --> 00:08:14,624
to create a neutralizing
meta-gene variant
195
00:08:14,668 --> 00:08:16,626
that'll track your HCG levels.
196
00:08:16,670 --> 00:08:18,454
All right, thanks.
Love you too, bye.
197
00:08:19,542 --> 00:08:21,370
- What did they do to me?
198
00:08:25,156 --> 00:08:27,637
- Black Hole introduced a
deliberate irregularity
199
00:08:27,681 --> 00:08:29,030
into your vascular system,
200
00:08:29,073 --> 00:08:30,771
one that creates
a 40% decrease
201
00:08:30,814 --> 00:08:33,513
in your body's ability
to maintain oxygen intake.
202
00:08:33,556 --> 00:08:35,210
- He made it so the mask
keeps her alive
203
00:08:35,253 --> 00:08:36,820
to ensure her loyalty.
204
00:08:36,864 --> 00:08:39,344
- Actually, the mask
is hiding the real damage:
205
00:08:39,388 --> 00:08:42,304
implantation circuitry
grafted to your vocal cords.
206
00:08:42,347 --> 00:08:44,785
- Okay, how do we help
my cousin?
207
00:08:44,828 --> 00:08:46,177
- So the software in the chip
208
00:08:46,221 --> 00:08:47,570
requires
regular software updates
209
00:08:47,614 --> 00:08:49,224
just like your smartphone.
210
00:08:49,267 --> 00:08:52,009
But no Black Hole means
no more software updates.
211
00:08:52,053 --> 00:08:54,272
So pretty soon,
it'll stop working
212
00:08:54,316 --> 00:08:55,665
and I won't
be able to repair it.
213
00:08:55,709 --> 00:08:56,753
- [speaking Spanish]
214
00:08:57,711 --> 00:08:59,277
- No. [speaking Spanish]
215
00:08:59,321 --> 00:09:01,584
Caitlin thinks she has a way
to fix this.
216
00:09:01,628 --> 00:09:03,194
Permanently.
- Right.
217
00:09:03,238 --> 00:09:05,457
It's risky, but I think
I can repair the damage.
218
00:09:06,023 --> 00:09:08,199
- It doesn't matter.
I won't do it.
219
00:09:11,855 --> 00:09:13,378
- I'll leave you two alone.
220
00:09:25,042 --> 00:09:26,914
- Esperanza...
221
00:09:26,957 --> 00:09:28,829
why won't you
let Caitlin operate?
222
00:09:30,482 --> 00:09:33,268
- But you trust me.
And I know this team.
223
00:09:33,311 --> 00:09:34,791
I fought with them.
224
00:09:34,835 --> 00:09:37,315
Suffered losses alongside them.
225
00:09:38,490 --> 00:09:40,101
They're good people.
226
00:09:40,144 --> 00:09:42,364
So if Caitlin thinks she can
help you, let her.
227
00:09:42,407 --> 00:09:44,105
- I don't need help.
228
00:09:44,148 --> 00:09:47,587
Unlike you, I don't fear dying.
229
00:09:53,331 --> 00:09:54,768
- Maybe so.
230
00:10:01,165 --> 00:10:02,732
Look, I get it.
231
00:10:02,776 --> 00:10:04,560
Surgery is how this
nightmare started for you.
232
00:10:04,604 --> 00:10:06,475
But Caitlin isn't Black Hole.
233
00:10:07,607 --> 00:10:09,783
- It's my life, not yours.
234
00:10:09,826 --> 00:10:12,176
- Then why am I the only one
who gives a damn about it?
235
00:10:12,220 --> 00:10:13,613
Don't you get it?
236
00:10:13,656 --> 00:10:16,050
This isn't about
saving Ultraviolet.
237
00:10:16,093 --> 00:10:18,618
It's about saving
Esperanza Garcia.
238
00:10:19,575 --> 00:10:21,055
Mi familia.
239
00:10:28,323 --> 00:10:29,454
[slam]
240
00:10:33,720 --> 00:10:34,677
- Oh!
241
00:10:34,721 --> 00:10:35,809
[grunts]
242
00:10:35,852 --> 00:10:37,854
[intense electronic music]
243
00:10:37,898 --> 00:10:39,769
[breathing heavily]
244
00:10:39,813 --> 00:10:41,989
You boys really know how to
throw a "welcome home" party.
245
00:10:42,032 --> 00:10:45,122
- Yeah, well,
the only rats welcome here
246
00:10:45,166 --> 00:10:46,123
are the ones in the kitchen.
247
00:10:46,167 --> 00:10:47,690
- [laughs]
248
00:10:47,734 --> 00:10:49,866
Yeah, that's funny
coming from you, punk.
249
00:10:49,910 --> 00:10:51,433
- Leave!
250
00:10:57,613 --> 00:10:58,745
Now.
251
00:11:11,975 --> 00:11:13,673
- [exhales sharply]
252
00:11:21,681 --> 00:11:22,725
[groans]
253
00:11:25,728 --> 00:11:27,164
Snowflake.
254
00:11:27,208 --> 00:11:28,862
As always.
255
00:11:28,905 --> 00:11:30,515
Perfect timing.
256
00:11:30,559 --> 00:11:31,995
- So what happened?
257
00:11:32,039 --> 00:11:33,736
Came to ask your old boss
for your job back?
258
00:11:33,780 --> 00:11:35,085
Didn't go so well?
- [pained laugh]
259
00:11:35,129 --> 00:11:37,087
That...
[inhales sharply]
260
00:11:37,131 --> 00:11:38,741
Plus something about
261
00:11:38,785 --> 00:11:41,048
"snitches get stitches."
262
00:11:41,091 --> 00:11:42,745
- Oh,
no one's buying this whole
263
00:11:42,789 --> 00:11:44,616
"turned over a new leaf" crap.
264
00:11:45,574 --> 00:11:46,967
- Look...
265
00:11:47,010 --> 00:11:48,620
[grunts]
266
00:11:48,664 --> 00:11:50,535
You ready for
that dinner date yet?
267
00:11:52,537 --> 00:11:53,800
I mean...
268
00:11:53,843 --> 00:11:55,540
I should probably
be a gentleman
269
00:11:55,584 --> 00:11:57,020
and change first.
270
00:11:57,064 --> 00:11:58,848
- Whoa, whoa, whoa. No.
271
00:11:58,892 --> 00:12:00,502
Come on, I'm taking you
to Danville General.
272
00:12:00,545 --> 00:12:01,851
- No.
No, no, no.
273
00:12:01,895 --> 00:12:03,287
They're probably
still pretty upset
274
00:12:03,331 --> 00:12:04,506
about the CAT scan machine
275
00:12:04,549 --> 00:12:06,160
that I sabotaged
a few years back.
276
00:12:06,203 --> 00:12:08,075
- Okay, fine.
Leawood Med, then.
277
00:12:08,118 --> 00:12:10,120
- Kinda blew up
their bio-chem lab.
278
00:12:10,164 --> 00:12:12,383
- Okay, um...
279
00:12:12,427 --> 00:12:14,864
fine, there is a shady vet
down on Fairview.
280
00:12:14,908 --> 00:12:16,431
He won't ask--
- [laughs] Hey.
281
00:12:16,474 --> 00:12:17,693
Dr. Haley.
282
00:12:17,737 --> 00:12:19,521
Yeah, I love that guy.
283
00:12:19,564 --> 00:12:21,871
He's wanted to kill me
ever since Tijuana, though.
284
00:12:21,915 --> 00:12:24,700
That's actually a really funny
story for some other time.
285
00:12:26,354 --> 00:12:28,182
- I can't believe
I'm about to say this.
286
00:12:29,096 --> 00:12:30,924
I will take you
to S.T.A.R. Labs
287
00:12:30,967 --> 00:12:32,708
and have Caity fix you.
288
00:12:33,970 --> 00:12:35,798
But if you step out of line...
289
00:12:35,842 --> 00:12:37,278
I will let you bleed out.
290
00:12:39,497 --> 00:12:41,325
- I wouldn't expect
anything less.
291
00:12:47,897 --> 00:12:50,595
[light music]
292
00:12:50,639 --> 00:12:52,162
♪
293
00:12:52,206 --> 00:12:53,250
- Is that urine?
294
00:12:53,903 --> 00:12:55,775
- Hey! Um...
295
00:12:55,818 --> 00:12:57,559
Is it lunch already, or--
296
00:12:57,602 --> 00:12:59,474
- Yes, and I'm starving.
297
00:12:59,517 --> 00:13:00,954
Please tell me you're not still
in the middle of something.
298
00:13:00,997 --> 00:13:02,912
- No. Um...
299
00:13:02,956 --> 00:13:05,480
Yeah, I'm just waiting
to see if this
300
00:13:05,523 --> 00:13:07,569
chemical compound reacts
and turns blue.
301
00:13:07,612 --> 00:13:09,136
- Oh, cool.
302
00:13:09,179 --> 00:13:10,790
What does blue mean?
303
00:13:10,833 --> 00:13:13,836
[mysterious tone]
304
00:13:15,577 --> 00:13:16,621
[squeals excitedly]
305
00:13:16,665 --> 00:13:17,622
Barry.
306
00:13:17,666 --> 00:13:18,841
- Cecile.
307
00:13:18,885 --> 00:13:20,843
- Are you and Iris...
- No.
308
00:13:20,887 --> 00:13:22,279
N-n-n--oh, no, no, no.
309
00:13:22,323 --> 00:13:23,977
We--we're not--
[low rumble outside]
310
00:13:24,020 --> 00:13:25,805
[boom]
311
00:13:27,067 --> 00:13:30,026
[exciting music]
312
00:13:30,070 --> 00:13:36,424
♪
313
00:13:36,467 --> 00:13:37,773
[car alarm blaring outside]
314
00:13:37,817 --> 00:13:39,209
Are you all right?
315
00:13:46,826 --> 00:13:48,175
- It was Godspeed?
316
00:13:48,218 --> 00:13:50,220
He must have broken out
of Iron Heights.
317
00:13:50,264 --> 00:13:52,788
Either that or there's another
clone in Central City.
318
00:13:52,832 --> 00:13:54,094
- Great.
319
00:13:54,137 --> 00:13:55,878
Why would they attack downtown?
320
00:13:55,922 --> 00:13:57,619
I thought they wanted
to steal your speed?
321
00:13:57,662 --> 00:13:58,968
- The last one did.
322
00:13:59,012 --> 00:14:00,709
When Rathaway and I
took him down,
323
00:14:00,752 --> 00:14:03,190
he said whoever sent him
wants infinite velocity.
324
00:14:03,233 --> 00:14:05,670
- Well, now it looks like
he wants infinite chaos.
325
00:14:05,714 --> 00:14:08,151
[monitor beeps]
Oh, man.
326
00:14:08,195 --> 00:14:10,153
I just picked up two different
reports in progress.
327
00:14:10,197 --> 00:14:11,851
One has Godspeed causing
a multi-car collision
328
00:14:11,894 --> 00:14:13,548
near City Hall.
329
00:14:13,591 --> 00:14:14,897
- And the other one
has him at a gas station,
330
00:14:14,941 --> 00:14:15,985
like, three miles away.
331
00:14:16,029 --> 00:14:17,726
- Man, he's fast.
332
00:14:17,769 --> 00:14:19,293
Even you can't
be in two places at once.
333
00:14:19,946 --> 00:14:21,295
- Neither can he.
334
00:14:21,338 --> 00:14:23,079
There's two of them.
335
00:14:23,123 --> 00:14:24,602
Frost, if I run you downtown--
336
00:14:24,646 --> 00:14:26,082
- I'm already ahead of you.
- All right,
337
00:14:26,126 --> 00:14:27,605
I'm gonna take the gas station.
- Wait.
338
00:14:29,129 --> 00:14:30,695
Where'd they go?
339
00:14:30,739 --> 00:14:32,306
Satellites aren't
picking up anything,
340
00:14:32,349 --> 00:14:34,134
They're just...gone.
341
00:14:34,177 --> 00:14:36,658
- Okay, maybe Iris can rally
Team Citizen.
342
00:14:36,701 --> 00:14:38,138
They can canvas the sites,
343
00:14:38,181 --> 00:14:39,139
find out what
they were looking for?
344
00:14:39,182 --> 00:14:40,618
- No.
345
00:14:40,662 --> 00:14:41,837
Uh, what I mean is--
346
00:14:41,881 --> 00:14:43,578
there's two of them, so,
347
00:14:43,621 --> 00:14:45,101
that means they have
the advantage now.
348
00:14:45,145 --> 00:14:47,103
So anybody that's not
a speedster
349
00:14:47,147 --> 00:14:49,714
should stay put
where it's safe.
350
00:14:49,758 --> 00:14:52,108
And Iris is already
home sick anyway,
351
00:14:52,152 --> 00:14:53,936
so she's already
in the safest place possible.
352
00:14:53,980 --> 00:14:56,678
- Okay,
what are we supposed to do?
353
00:14:56,721 --> 00:14:58,462
- I've been thinking
about that.
354
00:14:58,506 --> 00:15:00,116
A cryptographic algorithm
355
00:15:00,160 --> 00:15:01,988
might help us decode
their modem-speak
356
00:15:02,031 --> 00:15:02,989
and figure out why
they're back.
357
00:15:03,032 --> 00:15:04,207
- All right, do it, yeah.
358
00:15:04,251 --> 00:15:05,905
I'm gonna search the city.
359
00:15:08,864 --> 00:15:10,779
- So here's a question.
360
00:15:10,822 --> 00:15:12,955
Confidentially speaking,
I mean,
361
00:15:12,999 --> 00:15:14,696
what is your sister into?
362
00:15:14,739 --> 00:15:16,219
Is it horror movies, Westerns,
363
00:15:16,263 --> 00:15:18,047
single malt, blended?
364
00:15:18,091 --> 00:15:19,309
"Cardigan" or
"Blinding Lights"?
365
00:15:19,353 --> 00:15:20,658
Go.
366
00:15:20,702 --> 00:15:22,922
- Confidentially speaking?
- Uh-huh.
367
00:15:25,533 --> 00:15:27,230
- You can't handle her.
368
00:15:27,274 --> 00:15:28,275
- [grunts]
369
00:15:28,318 --> 00:15:29,406
- Rest up.
370
00:15:33,280 --> 00:15:35,717
- Hey, what's with
our sonic booms?
371
00:15:37,414 --> 00:15:38,720
- Don't mind me.
372
00:15:40,243 --> 00:15:42,115
Let's play...
[grunts]
373
00:15:42,158 --> 00:15:43,420
a guessing game.
374
00:15:43,464 --> 00:15:44,465
Shall we?
375
00:15:44,508 --> 00:15:45,596
Let's see.
376
00:15:45,640 --> 00:15:47,642
A sonic boom at ground level.
377
00:15:48,686 --> 00:15:51,428
And with this being
Central City, AKA meta heaven,
378
00:15:51,472 --> 00:15:53,517
I am guessing a speedster's
behind it.
379
00:15:53,561 --> 00:15:56,781
And since there have been
one, two--that's math.
380
00:15:56,825 --> 00:15:59,219
Five Godspeeds running around
Central City
381
00:15:59,262 --> 00:16:01,090
in the last
year and a half alone,
382
00:16:01,134 --> 00:16:04,093
I am also guessing another one
just showed up to the party.
383
00:16:05,007 --> 00:16:07,009
- I hate you.
384
00:16:07,053 --> 00:16:08,663
There's two more.
385
00:16:08,706 --> 00:16:10,447
- Yup, you heroic types
have quite the dilemma.
386
00:16:10,491 --> 00:16:12,232
- How are we gonna stop
both of them at the same time?
387
00:16:13,015 --> 00:16:14,451
- [yawns]
That's a good question.
388
00:16:14,495 --> 00:16:16,410
- "We" aren't doing anything.
389
00:16:16,453 --> 00:16:18,629
You need to focus
on Ultraviolet's surgery.
390
00:16:18,673 --> 00:16:20,109
- Who's Ultraviolet? Is sh--
391
00:16:20,153 --> 00:16:22,024
- Will you just be quiet?
- Shut up.
392
00:16:25,680 --> 00:16:28,030
Stay here.
I've got a job to do.
393
00:16:28,074 --> 00:16:29,640
- Do you need any help?
394
00:16:30,815 --> 00:16:32,121
I could stay, you know.
395
00:16:32,817 --> 00:16:34,515
C'mon, put me in coach?
396
00:16:35,081 --> 00:16:37,561
- You just got patched up.
397
00:16:37,605 --> 00:16:38,736
You're benched.
398
00:16:39,302 --> 00:16:40,651
- Right.
399
00:16:42,088 --> 00:16:44,003
You, Caitlin,
400
00:16:44,046 --> 00:16:46,092
and whoever else is part of
your S.T.A.R. Labs posse
401
00:16:46,135 --> 00:16:48,442
think you get to just sit
up here in your ivory tower
402
00:16:48,485 --> 00:16:50,052
judging who's good
and who's bad.
403
00:16:50,096 --> 00:16:51,532
Well, guess what?
404
00:16:51,575 --> 00:16:54,448
Life. Isn't. Binary.
405
00:16:54,491 --> 00:16:56,189
It's everything in between.
406
00:16:56,232 --> 00:16:58,104
Now, you don't trust me?
That's fine.
407
00:16:58,887 --> 00:17:01,672
But you cannot decide
who someone's gonna be today
408
00:17:01,716 --> 00:17:03,196
based on
what they did yesterday.
409
00:17:03,805 --> 00:17:06,242
And you should know that better
than anybody else...
410
00:17:07,417 --> 00:17:08,984
Killer Frost.
411
00:17:12,205 --> 00:17:15,121
I'm sorry
I-I just wanna help you.
412
00:17:17,384 --> 00:17:19,081
- No.
[door pad beeps]
413
00:17:22,650 --> 00:17:24,086
- Okay.
414
00:17:24,130 --> 00:17:26,697
Is this really necessary?
415
00:17:28,917 --> 00:17:30,440
Great.
[sighs]
416
00:17:35,141 --> 00:17:38,187
[monitors beeping]
417
00:17:42,583 --> 00:17:45,455
- She's gonna be okay, right?
418
00:17:45,499 --> 00:17:47,414
- Of course. Hey.
419
00:17:48,458 --> 00:17:50,243
She's in good hands.
420
00:17:52,158 --> 00:17:55,813
[tense music]
421
00:17:55,857 --> 00:17:59,078
♪
422
00:17:59,121 --> 00:18:01,297
[alarm sounding]
423
00:18:01,341 --> 00:18:03,125
[whooshes]
- They're back, aren't they?
424
00:18:03,169 --> 00:18:04,822
- One of the Godspeed clones is
attacking
425
00:18:04,866 --> 00:18:06,563
the Central City
power plant,
426
00:18:06,607 --> 00:18:08,652
and if he takes it out like he
did with the gas station,
427
00:18:08,696 --> 00:18:10,176
the blast radius will be
over 40 square miles.
428
00:18:10,219 --> 00:18:11,786
- All right.
- You should take Allegra
429
00:18:11,829 --> 00:18:13,135
and Frost with you.
- No,
430
00:18:13,179 --> 00:18:14,528
if the other Godspeed attacks,
431
00:18:14,571 --> 00:18:15,964
they're our
last line of defense.
432
00:18:16,007 --> 00:18:17,313
[whooshes]
433
00:18:17,357 --> 00:18:21,230
[alarm blaring]
434
00:18:21,274 --> 00:18:24,233
[intense music]
435
00:18:24,277 --> 00:18:26,627
♪
436
00:18:26,670 --> 00:18:27,845
[whooshes]
437
00:18:29,064 --> 00:18:31,284
Look, I know you're not
the real Godspeed,
438
00:18:31,327 --> 00:18:33,547
but I won't let you harm
this city anymore.
439
00:18:33,590 --> 00:18:35,766
So why don't you just
tell me who sent you.
440
00:18:35,810 --> 00:18:38,856
- [roars in modem-speak]
441
00:18:40,989 --> 00:18:43,600
- Barry, my algorithm is
translating what Godspeed said.
442
00:18:43,644 --> 00:18:44,688
- What is it?
443
00:18:44,732 --> 00:18:47,865
- [modem-speak]
444
00:18:47,909 --> 00:18:49,432
- "I have him."
445
00:18:49,476 --> 00:18:50,912
Oh, frak, it's a trap!
446
00:18:50,955 --> 00:18:52,653
Get out of there!
447
00:18:53,567 --> 00:18:54,698
[whooshes]
448
00:18:54,742 --> 00:18:57,223
[intense music]
449
00:18:57,266 --> 00:18:58,920
Barry, get out of there!
450
00:18:59,529 --> 00:19:00,704
[whooshes]
451
00:19:04,012 --> 00:19:06,101
- Chester, initiate
Babel Protocols!
452
00:19:06,145 --> 00:19:07,407
- But Barry, if I drop the
force field,
453
00:19:07,450 --> 00:19:08,408
you'll be locked out.
454
00:19:08,451 --> 00:19:09,713
- Do it now!
455
00:19:15,806 --> 00:19:22,857
♪
456
00:19:37,959 --> 00:19:41,354
- [shouting in modem-speak]
457
00:19:52,147 --> 00:19:55,237
[tense music]
458
00:19:55,281 --> 00:19:57,239
♪
459
00:19:57,283 --> 00:19:58,719
[distant bangs]
460
00:19:59,546 --> 00:20:01,243
- So what?
They couldn't phase through,
461
00:20:01,287 --> 00:20:02,853
so now they're trying
to punch through?
462
00:20:02,897 --> 00:20:04,464
- How long will
the force field hold?
463
00:20:04,507 --> 00:20:06,640
- At the rate they're going,
an hour maybe?
464
00:20:07,597 --> 00:20:08,729
- [exhales sharply]
465
00:20:10,209 --> 00:20:11,732
- Wait, what are you gonna do?
466
00:20:11,775 --> 00:20:12,950
- Get reinforcements.
467
00:20:13,821 --> 00:20:15,083
Maybe.
468
00:20:15,126 --> 00:20:18,173
- [breathing heavily]
469
00:20:22,612 --> 00:20:23,831
- Barry, are you okay?
470
00:20:24,745 --> 00:20:26,486
- Yeah, yeah, I'm just...
471
00:20:26,529 --> 00:20:29,576
just thinking I'm glad Iris
is home and not here.
472
00:20:29,619 --> 00:20:31,273
At least she's safe there.
473
00:20:32,753 --> 00:20:34,450
But I still put
the rest of you in danger.
474
00:20:34,494 --> 00:20:35,582
- Hey, man.
475
00:20:35,625 --> 00:20:37,279
Look, we're Team Flash.
476
00:20:37,323 --> 00:20:39,020
Hey, we can handle this.
477
00:20:39,063 --> 00:20:40,717
Plus, look at it this way:
478
00:20:40,761 --> 00:20:43,067
With all the clones here,
the city's safe.
479
00:20:44,330 --> 00:20:46,506
- Wait, Chester,
is there a way to evacuate
480
00:20:46,549 --> 00:20:48,029
without raising
the force field?
481
00:20:48,072 --> 00:20:49,683
- Even if there was,
482
00:20:49,726 --> 00:20:52,207
Caitlin's mid-surgery with
Ultraviolet right now.
483
00:20:52,251 --> 00:20:54,296
So if she stops...
484
00:20:54,340 --> 00:20:56,342
Allegra's cousin might die.
[distant booms]
485
00:20:56,385 --> 00:20:58,082
- All right,
we need a new plan.
486
00:20:58,126 --> 00:20:59,432
Fast.
- Yeah, on it.
487
00:20:59,475 --> 00:21:01,172
- I'm gonna check in with Iris.
488
00:21:06,221 --> 00:21:07,614
Hey, Iris.
489
00:21:07,657 --> 00:21:09,616
You must still be resting,
that's good.
490
00:21:09,659 --> 00:21:11,313
Um...
491
00:21:11,357 --> 00:21:13,750
I'd come check on you
in person, only it's kinda
492
00:21:13,794 --> 00:21:16,492
turned into a hell of a day
here at the ole office.
493
00:21:18,102 --> 00:21:20,191
Anyway, um...
494
00:21:20,235 --> 00:21:21,758
I know it's supposed to be
one of the happiest days
495
00:21:21,802 --> 00:21:23,847
of our lives,
and I don't want you to worry.
496
00:21:23,891 --> 00:21:25,196
Just rest.
497
00:21:25,240 --> 00:21:28,765
But know that
whatever happens,
498
00:21:28,809 --> 00:21:31,551
I'm gonna do everything I can
to keep you and the baby safe.
499
00:21:31,594 --> 00:21:32,943
- [gasps]
A-ha!
500
00:21:32,987 --> 00:21:34,641
[laughs]
I knew it!
501
00:21:34,684 --> 00:21:36,599
You're having a baby!
502
00:21:36,643 --> 00:21:38,340
- I'll check in with you later,
love you.
503
00:21:38,384 --> 00:21:39,646
- Congratulations.
504
00:21:39,689 --> 00:21:40,908
- Thank you, Chester,
505
00:21:40,951 --> 00:21:42,562
but we haven't
told anybody yet.
506
00:21:42,605 --> 00:21:44,172
So if you could please
help me keep it that way--
507
00:21:44,215 --> 00:21:45,608
- Oh, no, no,
I got you, I got you.
508
00:21:45,652 --> 00:21:47,654
Consider it locked and zipped.
- Okay.
509
00:21:47,697 --> 00:21:49,177
- But whoa...
510
00:21:49,220 --> 00:21:51,788
a little baby speedster!
[chuckles]
511
00:21:51,832 --> 00:21:53,442
Maybe his first steps will be
a "fathwoom."
512
00:21:53,486 --> 00:21:55,879
- It's a girl, not a boy.
513
00:21:55,923 --> 00:21:58,055
- Wait, have--have you
already met this kid?
514
00:21:58,099 --> 00:21:59,361
- Um...
- Is this like a
515
00:21:59,405 --> 00:22:00,449
"Back to the Future"
type thing?
516
00:22:00,493 --> 00:22:01,668
- Yeah, well, not exactly.
517
00:22:01,711 --> 00:22:03,104
- Then how do you
know the gender?
518
00:22:03,147 --> 00:22:04,671
'Cause relatively speaking,
519
00:22:04,714 --> 00:22:06,368
you just knowing you have a kid
520
00:22:06,412 --> 00:22:08,805
introduces a whole new set
of temporal variables,
521
00:22:08,849 --> 00:22:10,590
all of which can have an effect
on present
522
00:22:10,633 --> 00:22:12,418
and future timelines...
523
00:22:12,461 --> 00:22:15,029
and change what was once
predetermined outcomes.
524
00:22:15,072 --> 00:22:16,726
- I guess I don't know
for sure.
525
00:22:16,770 --> 00:22:17,901
[distant boom]
526
00:22:17,945 --> 00:22:19,381
I mean, I have seen so many
527
00:22:19,425 --> 00:22:20,904
different versions
of our future.
528
00:22:20,948 --> 00:22:23,037
[rumbles]
529
00:22:23,080 --> 00:22:24,778
- Just like the Godspeeds.
530
00:22:24,821 --> 00:22:26,432
- If it looks like those clones
are gonna break through,
531
00:22:26,475 --> 00:22:28,129
I want you to hide
in the Time Vault.
532
00:22:28,172 --> 00:22:30,784
Cisco turned it into
a panic room before he left,
533
00:22:30,827 --> 00:22:33,221
just in case I ever went
Dark Flash again.
534
00:22:33,264 --> 00:22:34,788
Nothing can get inside.
535
00:22:34,831 --> 00:22:37,573
- Oh, snap, I completely
forgot why I came here!
536
00:22:37,617 --> 00:22:39,009
I have a plan.
537
00:22:39,053 --> 00:22:40,446
So, remember that trap
from earlier?
538
00:22:40,489 --> 00:22:42,361
- Yeah?
539
00:22:42,404 --> 00:22:43,797
- That was the Godspeed clones
creating a set of variables
540
00:22:43,840 --> 00:22:45,799
designed to predict
a fixed outcome--
541
00:22:45,842 --> 00:22:47,801
that you would come to save
the power plant.
542
00:22:47,844 --> 00:22:49,803
But they didn't predict
that you'd get away.
543
00:22:49,846 --> 00:22:52,588
Which means that our best
defense against them would be--
544
00:22:52,632 --> 00:22:54,111
- The unpredictable.
545
00:22:55,852 --> 00:22:57,985
[rumbling]
546
00:22:58,028 --> 00:22:59,378
- H-how much longer?
547
00:22:59,421 --> 00:23:01,597
- Allegra, honey,
she's gonna be fine.
548
00:23:01,641 --> 00:23:03,643
[rumbles]
- Okay, but...
549
00:23:03,686 --> 00:23:05,079
how can you do that
550
00:23:05,122 --> 00:23:06,733
with all hell
breaking loose out there?
551
00:23:06,776 --> 00:23:08,256
- I don't have a choice.
552
00:23:09,518 --> 00:23:10,780
[rumbles]
553
00:23:11,651 --> 00:23:13,566
[door whooshes]
554
00:23:15,132 --> 00:23:17,439
- Oh,
like you're really surprised.
555
00:23:17,483 --> 00:23:19,485
[distant booms]
556
00:23:19,528 --> 00:23:21,312
Well, that's getting worse.
557
00:23:21,356 --> 00:23:23,576
Guess those two Godspeeds
need a place to crash, huh?
558
00:23:23,619 --> 00:23:24,620
Can't be good.
559
00:23:24,664 --> 00:23:26,230
- There's six of them now.
560
00:23:26,274 --> 00:23:28,407
And if they get in here,
they could kill us all.
561
00:23:30,452 --> 00:23:32,628
- You brought Derek and Nancy.
562
00:23:32,672 --> 00:23:34,021
It's worse than I thought.
563
00:23:34,064 --> 00:23:35,805
- First,
564
00:23:35,849 --> 00:23:37,546
I need you to promise me that
if I give these to you,
565
00:23:37,590 --> 00:23:39,461
you won't stab me in the back
the first chance you get.
566
00:23:39,505 --> 00:23:41,332
- [sighs]
- I'm serious, Mark.
567
00:23:41,376 --> 00:23:43,422
Today, you need to be
a good guy.
568
00:23:44,379 --> 00:23:46,250
- I can't do that.
- Why not?
569
00:23:46,294 --> 00:23:47,817
- Because I'm not a good guy.
570
00:23:47,861 --> 00:23:49,384
Don't you know that?
571
00:23:49,428 --> 00:23:50,820
It's why you're
attracted to me.
572
00:23:50,864 --> 00:23:53,301
- Please, can we not do that
right now?
573
00:23:53,344 --> 00:23:54,998
- Fair enough.
[distant boom]
574
00:23:55,042 --> 00:23:56,652
If you really want my help,
575
00:23:56,696 --> 00:23:58,349
then you need to at least try
to speak to me
576
00:23:58,393 --> 00:24:00,526
in a way that someone like me
can understand.
577
00:24:00,569 --> 00:24:02,353
'Cause I'm no hero.
578
00:24:03,311 --> 00:24:05,008
I'm never gonna be.
579
00:24:05,052 --> 00:24:06,445
- Fair enough.
580
00:24:07,402 --> 00:24:10,492
If those six speedsters
get in here, we're screwed.
581
00:24:10,536 --> 00:24:12,320
So I need all the backup
I can get.
582
00:24:13,190 --> 00:24:14,496
'Cause I don't wanna die,
583
00:24:14,540 --> 00:24:15,976
and I'm pretty sure
you don't either.
584
00:24:16,977 --> 00:24:20,023
[distant booming]
585
00:24:24,027 --> 00:24:25,420
- I'm in.
586
00:24:36,562 --> 00:24:38,651
- It takes a lot
to gain my trust.
587
00:24:39,521 --> 00:24:42,002
Break it,
you won't get it back.
588
00:24:42,045 --> 00:24:48,530
♪
589
00:24:51,315 --> 00:24:53,535
- [sighs]
So what's the plan?
590
00:24:53,579 --> 00:24:55,015
- So here's the plan.
591
00:24:55,058 --> 00:24:56,538
You know how those
Godspeed clones use that
592
00:24:56,582 --> 00:24:57,757
modem-speak to communicate?
- Yeah, yeah.
593
00:24:57,800 --> 00:24:59,454
- Well...
594
00:24:59,498 --> 00:25:01,195
I can take audio of it,
and then I can transmit
595
00:25:01,238 --> 00:25:03,676
that sound through CCPD's
emergency alert system.
596
00:25:03,719 --> 00:25:05,765
Like this.
[modem-static blaring]
597
00:25:05,808 --> 00:25:07,854
- Yeah, okay, now,
598
00:25:07,897 --> 00:25:10,596
imagine one of these
staticky clone voices
599
00:25:10,639 --> 00:25:13,468
coming through
every speaker, every radio,
600
00:25:13,512 --> 00:25:15,557
and every cell phone
in Central City.
601
00:25:15,601 --> 00:25:17,080
It would be like trying to
602
00:25:17,124 --> 00:25:18,429
talk to a friend over
a loud dance floor.
603
00:25:18,473 --> 00:25:20,170
Impossible, right? And...
604
00:25:20,214 --> 00:25:22,956
- They wouldn't be able to
predict where to go first.
605
00:25:22,999 --> 00:25:24,914
And in the confusion,
Frost, Mark, and I
606
00:25:24,958 --> 00:25:26,568
would have a chance to
take them down one at a time.
607
00:25:26,612 --> 00:25:28,309
- And I can
boost the signal loud enough
608
00:25:28,352 --> 00:25:30,572
to scramble their brains
like eggs for good measure.
609
00:25:30,616 --> 00:25:33,227
But first,
I gotta prep the CCPD server
610
00:25:33,270 --> 00:25:34,315
by uploading the signal.
611
00:25:34,358 --> 00:25:35,490
- How long will that take?
612
00:25:35,534 --> 00:25:37,623
- Five minutes?
[rumbles]
613
00:25:38,885 --> 00:25:40,321
- Make it four.
614
00:25:40,364 --> 00:25:42,149
- Got it.
[keys clacking]
615
00:25:42,192 --> 00:25:45,239
[monitors beeping]
616
00:25:46,196 --> 00:25:48,155
- Is--is that supposed
to be happening?
617
00:25:48,198 --> 00:25:49,156
- No.
618
00:25:49,199 --> 00:25:50,592
Whatever Black Hole did,
619
00:25:50,636 --> 00:25:52,202
removing the chip
has caused some sort of
620
00:25:52,246 --> 00:25:54,335
systemic neural trauma.
621
00:25:54,378 --> 00:25:55,815
I-I don't understand.
622
00:25:55,858 --> 00:25:57,643
The anesthesia
should be working.
623
00:25:57,686 --> 00:26:00,297
- W--she's hurting,
you have to do something.
624
00:26:00,341 --> 00:26:02,909
- What I have to do is finish
this and close the wound.
625
00:26:03,779 --> 00:26:04,911
- Okay, hey,
626
00:26:04,954 --> 00:26:06,477
Caitlin...
627
00:26:06,521 --> 00:26:07,870
can I try something?
628
00:26:09,785 --> 00:26:12,222
[music builds]
629
00:26:12,266 --> 00:26:14,964
♪
630
00:26:15,008 --> 00:26:16,705
[exhales]
631
00:26:16,749 --> 00:26:19,795
[monitors beeping]
632
00:26:24,713 --> 00:26:27,673
[music softening]
633
00:26:27,716 --> 00:26:34,680
♪
634
00:26:38,031 --> 00:26:39,772
- Her reaction's stabilizing.
635
00:26:45,734 --> 00:26:46,996
- What did you do?
636
00:26:51,044 --> 00:26:52,393
- The only thing I could.
637
00:26:54,438 --> 00:26:56,527
I can share my feelings
with others now.
638
00:26:57,616 --> 00:27:01,271
So I gave Esperanza
the peace that I feel
639
00:27:01,315 --> 00:27:05,101
knowing that you and Caitlin
640
00:27:05,145 --> 00:27:08,409
and the rest of Team Flash
are out there
641
00:27:08,452 --> 00:27:10,150
saving the world,
642
00:27:10,193 --> 00:27:12,065
one day at a time.
643
00:27:18,637 --> 00:27:21,596
[intense music]
644
00:27:21,640 --> 00:27:28,647
♪
645
00:27:44,532 --> 00:27:47,187
[alarm beeping]
646
00:27:47,230 --> 00:27:49,058
- Barry, we have a big problem.
647
00:27:49,102 --> 00:27:50,886
Brute force and phasing
didn't work, so now...
648
00:27:50,930 --> 00:27:52,366
- They figured out
something better.
649
00:27:52,409 --> 00:27:54,281
Draining energy from the
forcefield itself,
650
00:27:54,324 --> 00:27:56,109
like they would with my speed.
651
00:28:08,034 --> 00:28:10,297
[power shutting down]
652
00:28:12,560 --> 00:28:14,954
[intense music]
653
00:28:14,997 --> 00:28:16,085
[monitor beeps]
654
00:28:16,129 --> 00:28:17,913
[alarm blaring]
655
00:28:17,957 --> 00:28:19,785
- We have a perimeter breach.
656
00:28:19,828 --> 00:28:21,743
[whooshes]
657
00:28:21,787 --> 00:28:24,790
- [triumphant modem-speak]
658
00:28:24,833 --> 00:28:26,530
- He's calling the others.
659
00:28:26,574 --> 00:28:28,228
- Chester, get out of here.
660
00:28:30,839 --> 00:28:32,798
[intense music]
661
00:28:32,841 --> 00:28:35,017
♪
662
00:28:35,061 --> 00:28:37,193
- [panting]
663
00:28:42,503 --> 00:28:43,591
Gideon.
664
00:28:43,634 --> 00:28:45,027
Gideon, secure the room!
665
00:28:45,071 --> 00:28:46,376
- Tachyon nullifiers
activated,
666
00:28:46,420 --> 00:28:47,682
Chester P. Runk.
667
00:28:47,726 --> 00:28:48,857
Time Vault secured.
668
00:28:57,561 --> 00:28:58,780
[whooshes]
669
00:29:00,042 --> 00:29:01,740
- Can I change my mind
about helping?
670
00:29:01,783 --> 00:29:02,784
- Too late.
671
00:29:04,307 --> 00:29:05,831
- [modem-speak]
672
00:29:08,007 --> 00:29:10,226
- Chester P. Runk,
multiple Godspeeds
673
00:29:10,270 --> 00:29:11,924
are assaulting S.T.A.R. Labs.
674
00:29:11,967 --> 00:29:14,056
Do you need assistance
formulating a plan?
675
00:29:14,100 --> 00:29:15,884
- I already had one, Gideon.
676
00:29:15,928 --> 00:29:18,757
I was gonna pipe their
clone-speak into CCPD systems
677
00:29:18,800 --> 00:29:20,106
and confuse the hell
out of them,
678
00:29:20,149 --> 00:29:21,803
but, you know,
I'm stuck in a room.
679
00:29:21,847 --> 00:29:23,326
- Would you like
to play the signal through
680
00:29:23,370 --> 00:29:25,328
S.T.A.R. Labs'
intercom system instead?
681
00:29:25,372 --> 00:29:27,069
- Yes, Gideon!
[laughs excitedly]
682
00:29:27,113 --> 00:29:28,810
Yes, I would!
683
00:29:28,854 --> 00:29:30,116
And hopefully, this will give
Barry and the others
684
00:29:30,159 --> 00:29:31,160
the distraction that they need.
685
00:29:31,204 --> 00:29:32,379
Okay, Gideon,
686
00:29:32,422 --> 00:29:34,555
pipe audio file number 2808
687
00:29:34,598 --> 00:29:36,818
into every room
in this facility.
688
00:29:36,862 --> 00:29:38,733
And crank it--
I mean, "P. Funk" loud.
689
00:29:39,560 --> 00:29:41,431
- Of course.
690
00:29:41,475 --> 00:29:44,521
[modem-static blaring]
691
00:29:45,609 --> 00:29:48,656
[modem-static continues]
692
00:29:53,487 --> 00:29:56,446
[The Prodigy's "Diesel Power"]
693
00:29:56,490 --> 00:29:59,798
♪
694
00:29:59,841 --> 00:30:02,278
- ♪ Yo, I used to check out
lyrics upon the format ♪
695
00:30:02,322 --> 00:30:03,453
♪ Built with skill,
with technique ♪
696
00:30:03,497 --> 00:30:05,412
♪ Computer ADAT
697
00:30:05,455 --> 00:30:07,109
♪ My lyrical form
is clouds on your brainstorm ♪
698
00:30:07,153 --> 00:30:08,894
♪ I get hyped
think, thought, flow ♪
699
00:30:08,937 --> 00:30:10,896
♪ Acrobat, sink the track,
pump the track ♪
700
00:30:10,939 --> 00:30:12,636
♪ Dance missions,
clubs like spores react ♪
701
00:30:12,680 --> 00:30:13,942
♪ By strobe visions
702
00:30:13,986 --> 00:30:15,161
♪ And hurrying more reflects
703
00:30:15,204 --> 00:30:16,989
♪ On the dance floor
704
00:30:17,032 --> 00:30:19,078
♪ Blowing up and having
mad people showing up ♪
705
00:30:19,121 --> 00:30:21,036
♪ Packing crowds,
jam packed venues ♪
706
00:30:21,080 --> 00:30:23,299
♪ Needles collapse
while atmosphere continues ♪
707
00:30:23,343 --> 00:30:25,084
♪ Sprinkle that,
Win it like that ♪
708
00:30:25,127 --> 00:30:26,520
♪ Move it like that,
hitting like that ♪
709
00:30:26,563 --> 00:30:28,130
♪ The melody is phat
710
00:30:28,174 --> 00:30:29,784
♪ Yo, I'm on
the energy source ♪
711
00:30:29,828 --> 00:30:31,264
♪ The cosmic boss
with Prodigy ♪
712
00:30:31,307 --> 00:30:32,787
♪ Flipping astrology
713
00:30:32,831 --> 00:30:34,180
♪ My intellects devour
714
00:30:34,223 --> 00:30:35,398
♪
715
00:30:35,442 --> 00:30:36,878
♪ With diesel power
716
00:30:36,922 --> 00:30:38,793
♪
717
00:30:38,837 --> 00:30:40,882
♪ Blows your mind
drastically, fantastically ♪
718
00:30:40,926 --> 00:30:43,102
♪
719
00:30:43,145 --> 00:30:45,452
♪ Blows your mind
drastically, fantastically ♪
720
00:30:45,495 --> 00:30:47,628
♪
721
00:30:47,671 --> 00:30:50,152
♪ Blows your mind
drastically, fantastically ♪
722
00:30:50,196 --> 00:30:53,155
[modem-static blaring]
723
00:30:53,199 --> 00:30:55,070
♪ Mono 7-0-6
724
00:30:55,114 --> 00:30:57,464
♪ 8-0-7-3,
4-21 ♪
725
00:30:57,507 --> 00:30:59,248
♪ Robot-sonic
726
00:30:59,292 --> 00:31:02,251
[driving hip-hop beats]
727
00:31:02,295 --> 00:31:09,345
♪
728
00:31:13,262 --> 00:31:15,917
♪ Blows your mind
drastically, fantastically ♪
729
00:31:15,961 --> 00:31:18,006
♪
730
00:31:18,050 --> 00:31:20,530
♪ Blows your mind
drastically, fantastically ♪
731
00:31:20,574 --> 00:31:22,489
- [grunts]
732
00:31:22,532 --> 00:31:24,883
- ♪ Blows your mind
drastically, fantastically ♪
733
00:31:24,926 --> 00:31:26,797
[modem-speak]
734
00:31:26,841 --> 00:31:29,496
♪ Blows your mind
drastically, fantastically ♪
735
00:31:29,539 --> 00:31:30,714
[music stops abruptly]
736
00:31:30,758 --> 00:31:32,238
- Oh, crap.
737
00:31:33,761 --> 00:31:34,849
Oh.
738
00:31:34,893 --> 00:31:37,852
[dark music]
739
00:31:37,896 --> 00:31:44,903
♪
740
00:32:02,094 --> 00:32:03,399
[whooshes]
741
00:32:21,635 --> 00:32:23,202
- Come on!
742
00:32:28,685 --> 00:32:30,426
- [modem-speak]
743
00:32:34,213 --> 00:32:36,476
- [breathing heavily]
744
00:32:41,133 --> 00:32:43,352
- [panting]
745
00:32:47,487 --> 00:32:50,446
[exciting music]
746
00:32:50,490 --> 00:32:57,453
♪
747
00:33:06,636 --> 00:33:08,290
- [grunting]
748
00:33:08,334 --> 00:33:09,683
[whoosh]
749
00:33:12,947 --> 00:33:15,994
[all shouting in modem-speak]
750
00:33:16,690 --> 00:33:19,388
- [yells, winces]
751
00:33:19,432 --> 00:33:22,478
[pained grunting]
752
00:33:26,439 --> 00:33:28,006
[sonic boom]
753
00:33:38,016 --> 00:33:40,409
[pants]
754
00:34:04,955 --> 00:34:06,479
[energy booms]
755
00:34:14,052 --> 00:34:15,923
What the hell?
756
00:34:21,668 --> 00:34:23,191
- Ultraviolet's recovering,
757
00:34:23,235 --> 00:34:24,540
but she's gonna be okay.
758
00:34:24,584 --> 00:34:25,585
- Good.
759
00:34:25,628 --> 00:34:27,978
- Thanks, both of you.
760
00:34:28,022 --> 00:34:30,155
Without that chip,
she's free.
761
00:34:30,198 --> 00:34:33,854
Now I just have to help her
adjust back to...
762
00:34:33,897 --> 00:34:35,943
you know, normal.
763
00:34:35,986 --> 00:34:37,336
- Yeah, well,
with you in her corner,
764
00:34:37,379 --> 00:34:38,598
that'll be easy-peasy.
765
00:34:38,641 --> 00:34:39,990
- Thanks, Chuck.
766
00:34:40,034 --> 00:34:41,296
'Cause with everything
that's going on,
767
00:34:41,340 --> 00:34:42,515
we're gonna need
all the help we can get.
768
00:34:42,558 --> 00:34:43,864
- Allegra's right.
769
00:34:43,907 --> 00:34:45,605
How do we stop
a dozen Godspeeds?
770
00:34:45,648 --> 00:34:46,823
- Oh, yeah, Barry, how much of
771
00:34:46,867 --> 00:34:47,998
your speed did they steal?
772
00:34:48,042 --> 00:34:49,565
- Barely any.
773
00:34:49,609 --> 00:34:52,481
The other clones attacked
the first ones
774
00:34:52,525 --> 00:34:53,961
before they could do any
real damage.
775
00:34:54,004 --> 00:34:56,224
- But why fight each other?
776
00:34:56,268 --> 00:34:57,965
- Yeah, and why would
any Godspeed
777
00:34:58,008 --> 00:34:59,401
wanna protect the Flash?
778
00:34:59,445 --> 00:35:01,925
- I don't think they
wanted to help me.
779
00:35:03,405 --> 00:35:05,364
- I think they were trying
to kill the other six.
780
00:35:05,407 --> 00:35:07,366
- Speedsters
fighting speedsters?
781
00:35:07,409 --> 00:35:09,977
- Yeah, that ain't no
regular bad guy battle.
782
00:35:10,020 --> 00:35:12,371
- Whatever it is, we're
stuck in the middle of it.
783
00:35:12,414 --> 00:35:13,850
All this time,
784
00:35:13,894 --> 00:35:15,417
we assumed
the Godspeeds were aligned.
785
00:35:15,461 --> 00:35:17,767
But if they're not...
786
00:35:20,857 --> 00:35:23,469
- It's a civil war.
787
00:35:23,512 --> 00:35:26,167
[suspenseful music]
788
00:35:28,387 --> 00:35:30,911
- You know, technically...
789
00:35:30,954 --> 00:35:32,695
we didn't win.
790
00:35:32,739 --> 00:35:35,176
But we are alive.
791
00:35:36,264 --> 00:35:38,658
Something I didn't think
would be the case an hour ago.
792
00:35:42,227 --> 00:35:43,663
That...
793
00:35:43,706 --> 00:35:45,360
is cause for celebration.
794
00:35:53,455 --> 00:35:55,109
Now I guess that you're
done with me,
795
00:35:55,153 --> 00:35:56,284
you're not gonna let me
spend the night, huh?
796
00:35:56,328 --> 00:35:57,633
- [coughs]
797
00:35:57,677 --> 00:35:58,808
Uh...
798
00:36:00,114 --> 00:36:02,421
No one's kicking you out.
799
00:36:02,464 --> 00:36:03,813
Not yet.
800
00:36:03,857 --> 00:36:05,163
- Wow.
801
00:36:05,206 --> 00:36:07,165
One little
near-death experience.
802
00:36:08,427 --> 00:36:10,211
Are we becoming friends?
803
00:36:10,255 --> 00:36:11,430
- You tell me.
804
00:36:11,473 --> 00:36:13,214
- Well, you gotta admit,
805
00:36:13,258 --> 00:36:15,129
we do have explosive chemistry.
806
00:36:15,173 --> 00:36:18,698
It's kinda like sucrose and
potassium chlorate with heat.
807
00:36:18,741 --> 00:36:20,221
- [laughs]
808
00:36:20,265 --> 00:36:21,222
What a nerd.
809
00:36:21,266 --> 00:36:22,919
- [chuckles]
810
00:36:27,010 --> 00:36:30,492
You know, when those two
Godspeeds had us pinned,
811
00:36:30,536 --> 00:36:32,277
I really thought that was it.
812
00:36:33,887 --> 00:36:35,497
But somehow,
813
00:36:35,541 --> 00:36:37,107
I was okay with it.
814
00:36:38,674 --> 00:36:40,067
Can I tell you why?
815
00:36:44,289 --> 00:36:45,986
It was because
you were with me.
816
00:36:47,292 --> 00:36:49,163
And somehow,
817
00:36:49,207 --> 00:36:52,906
knowing that you would be
the last face that I would see
818
00:36:52,949 --> 00:36:55,735
or the last voice
819
00:36:55,778 --> 00:36:57,606
that I'd hear...
820
00:36:57,650 --> 00:36:59,782
just made everything okay.
821
00:37:01,001 --> 00:37:02,524
Everything.
822
00:37:04,309 --> 00:37:06,180
- I didn't think
we were gonna make it, either.
823
00:37:07,616 --> 00:37:09,314
But we did.
824
00:37:13,100 --> 00:37:15,276
What are you
thinking about now, Mark?
825
00:37:17,017 --> 00:37:19,454
- You, Snowflake.
826
00:37:25,808 --> 00:37:28,071
[bang, clatter]
827
00:37:32,162 --> 00:37:33,686
- What the hell was that?
828
00:37:46,829 --> 00:37:49,571
Sucrose and potassium chlorate
my ass.
829
00:37:50,311 --> 00:37:51,834
Mark!
830
00:38:07,894 --> 00:38:10,157
- Barry?
- Mm.
831
00:38:10,200 --> 00:38:11,245
- Stop worrying.
832
00:38:11,289 --> 00:38:12,551
You're gonna be a great dad.
833
00:38:12,594 --> 00:38:14,292
- [chuckles]
- We all know it.
834
00:38:14,335 --> 00:38:16,555
- Thanks, Cecile.
835
00:38:16,598 --> 00:38:18,339
I just...
836
00:38:18,383 --> 00:38:20,472
wish Iris was feeling better
and could be here.
837
00:38:20,515 --> 00:38:22,082
- I know, I know.
838
00:38:22,125 --> 00:38:24,693
But you're gonna call her
as soon as we're done.
839
00:38:24,737 --> 00:38:25,825
- Yeah.
840
00:38:27,435 --> 00:38:29,089
- Okay, what is it?
841
00:38:29,132 --> 00:38:31,221
- Oh, I was just thinking.
I'm...
842
00:38:32,571 --> 00:38:34,660
I hope our child has
843
00:38:34,703 --> 00:38:36,531
Iris's heart.
844
00:38:36,575 --> 00:38:37,967
And her fearlessness.
845
00:38:38,011 --> 00:38:40,100
- Oh, she will.
846
00:38:51,372 --> 00:38:53,331
- It's--it's negative.
847
00:38:57,204 --> 00:38:58,553
I don't...
848
00:38:59,598 --> 00:39:01,208
I...
849
00:39:01,251 --> 00:39:03,819
I mean, my dream.
850
00:39:03,863 --> 00:39:06,431
Nora said everything
was gonna work out.
851
00:39:07,301 --> 00:39:08,607
- It will, honey.
852
00:39:08,650 --> 00:39:10,696
I know it will.
- How?
853
00:39:12,524 --> 00:39:16,266
If--if this isn't
the future for me and Iris...
854
00:39:19,139 --> 00:39:20,793
What is?
855
00:39:30,759 --> 00:39:33,806
[crickets chirping]
856
00:39:37,810 --> 00:39:39,594
- Creyke hasn't shown up
all day.
857
00:39:40,595 --> 00:39:42,205
Maybe he moved on?
858
00:39:42,249 --> 00:39:44,207
- No, he'll be here.
859
00:39:44,251 --> 00:39:45,774
I can feel it.
860
00:39:46,906 --> 00:39:48,560
It's strange,
861
00:39:48,603 --> 00:39:51,737
being so close to almost
closing this case.
862
00:39:53,086 --> 00:39:56,394
- Are you worried about
arresting an old friend?
863
00:39:58,570 --> 00:40:00,702
- After we joined the service,
864
00:40:00,746 --> 00:40:02,400
I went into intelligence.
865
00:40:03,792 --> 00:40:05,968
Adam ended up
in special forces.
866
00:40:06,012 --> 00:40:07,448
Turns out he had a knack
for killing.
867
00:40:07,492 --> 00:40:08,754
- Oh.
868
00:40:08,797 --> 00:40:11,017
- One the army used
to great effect.
869
00:40:13,193 --> 00:40:15,674
Something changed in him, West.
870
00:40:16,979 --> 00:40:18,546
And I didn't see it.
871
00:40:18,590 --> 00:40:22,202
- And since you two grew up
so much alike...
872
00:40:23,421 --> 00:40:26,685
Now you're worried that
whatever broke him
873
00:40:26,728 --> 00:40:28,251
might break you too?
874
00:40:28,295 --> 00:40:30,558
- All our lives,
we had each other's backs.
875
00:40:33,256 --> 00:40:34,954
'Till he stabbed me in mine.
876
00:40:36,521 --> 00:40:38,087
Left me for dead.
877
00:40:43,528 --> 00:40:46,182
What could change a person
enough to do that?
878
00:40:54,364 --> 00:40:56,105
- What the hell is that?
879
00:40:56,976 --> 00:40:58,368
- Get out of the car!
55978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.