Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,720 --> 00:00:02,882
- Ich will ihn hier nicht!
- Warum bist du so?
2
00:00:03,040 --> 00:00:07,728
Ich ertrage nicht mehr,
wie verächtlich du ihn ansiehst!
3
00:00:09,480 --> 00:00:11,209
Es ist deine Schuld!
4
00:00:11,360 --> 00:00:13,522
- Schaff ihn hier raus!
- Er ist dein Sohn!
5
00:00:24,280 --> 00:00:25,884
- Hallo!
- Verpiss dich!
6
00:00:27,680 --> 00:00:30,684
- Scheiße! Fuck, fuck, fuck!
- Alles in Ordnung?
7
00:00:32,320 --> 00:00:33,924
Mein Musikantenknochen!
8
00:00:34,040 --> 00:00:36,884
- Dein was...?
- Hier‚ der Knochen.
9
00:00:38,360 --> 00:00:40,044
Scheiß Lügner, du!
10
00:00:45,520 --> 00:00:46,965
Beachte es gar nicht.
11
00:00:48,480 --> 00:00:49,720
Warte.
12
00:01:02,240 --> 00:01:03,651
Vorsicht mit dem Auto!
13
00:02:22,920 --> 00:02:26,322
Guten Morgen, könnte ich bitte
mit Mrs Mary Gale sprechen,
14
00:02:26,480 --> 00:02:29,370
meiner Mutter?
Sie ist auf der Beaumont-Station.
15
00:02:30,280 --> 00:02:31,884
Vielen Dank.
16
00:02:33,080 --> 00:02:36,368
Lächerlich!
Du hast dich eingeschissen!
17
00:02:36,960 --> 00:02:39,327
Es kam direkt auf dich zu.
Da ist Kelly!
18
00:02:40,080 --> 00:02:43,163
Du bis! eine Schlampe,
eine Schlampe, eine Schlampe!
19
00:02:43,280 --> 00:02:45,282
Du bis! eine Schlampe...
20
00:02:45,400 --> 00:02:47,164
Verpiss dich, du Wichser!
21
00:02:48,320 --> 00:02:50,891
Kelly, hast du Ietztens 'ne
Geschlechtskrankheit gehabt?
22
00:02:51,000 --> 00:02:53,002
Du hast wirklich übles
Fleisch gelutscht...
23
00:02:53,160 --> 00:02:54,446
Zigeunerfleisch!
24
00:02:58,920 --> 00:03:02,641
Ms Newman! Ms Newman!
Wie geht es uns heute?
25
00:03:03,080 --> 00:03:06,289
- Gut. Danke, Joel. Und dir?
- Gut, danke, Miss.
26
00:03:06,760 --> 00:03:08,649
Sie kamen in meinem
Traum vor, letzte Nacht!
27
00:03:09,880 --> 00:03:12,087
Wollen Sie denn nicht wissen,
was darin passiert ist?
28
00:03:14,360 --> 00:03:16,249
Du bist so krass, Mann.
29
00:03:56,160 --> 00:03:59,721
WICHSER
30
00:04:12,960 --> 00:04:14,450
Whitely!
31
00:04:15,400 --> 00:04:18,529
Zerbrochenes Glas auf dem
Parkplatz! Das warst du, oder?
32
00:04:19,000 --> 00:04:22,129
Sie beschuldigen mich,
ohne Beweise zu haben!
33
00:04:22,320 --> 00:04:25,164
- Ich habe mehrere Zeugen!
- Wen denn?
34
00:04:25,640 --> 00:04:27,404
- Muss ich dir nicht sagen.
- Doch, Sir.
35
00:04:27,640 --> 00:04:29,722
Los, du kommst mit mir!
36
00:04:29,840 --> 00:04:32,320
- Sie wollen wohl mit mir alleine sein!
- Sofort!
37
00:05:17,000 --> 00:05:19,162
- Wo ist dein Sportzeug, Tindall?
- Ich bin krank.
38
00:05:19,440 --> 00:05:21,807
- Siehst aber nicht krank aus.
- Scheiße‚ bin ich aber!
39
00:05:22,080 --> 00:05:24,651
- Achte auf deine Ausdrucksweise!
- Dann schikanieren Sie mich nicht!
40
00:05:26,960 --> 00:05:28,610
Vine! Whitely!
41
00:05:29,000 --> 00:05:30,161
Vine!
42
00:05:30,360 --> 00:05:32,124
- Setzt ihn ab!
- Whitely!
43
00:05:32,880 --> 00:05:36,089
Vine! Gebt mir den Ball!
44
00:05:37,560 --> 00:05:38,971
White...
45
00:05:40,080 --> 00:05:42,845
Wenn ihr den wiederhaben wollt,
hört mit dem Scheiß auf!
46
00:05:43,000 --> 00:05:44,809
Setzt ihn ab!
47
00:05:45,120 --> 00:05:46,610
Setzt ihn ab!
48
00:05:46,840 --> 00:05:48,490
Setzt ihn ab!
49
00:05:48,760 --> 00:05:50,649
Vine! Setz ihn ab!
50
00:05:51,160 --> 00:05:52,764
Setzt ihn ab!
51
00:08:24,720 --> 00:08:27,121
Du bist so ein furchtbarer Freund!
52
00:08:38,040 --> 00:08:40,168
Wann bist du so groß geworden?
53
00:08:40,320 --> 00:08:42,766
Vor zwei Jahren warst
du noch ein Zwerg.
54
00:09:00,560 --> 00:09:03,211
A/s acht' E U-Länder
die Beschäfi/yungsbeschrän/(ungen
55
00:09:03,360 --> 00:09:06,409
für /m Ausland arbe/tsuchende
Osteuropäer aufgehoben haben,
56
00:09:06,480 --> 00:09:08,767
wurde befürchtet,
unsere Sozialsysteme
57
00:09:08,920 --> 00:09:11,571
würden von Tausenden
geschröpfi werden.
58
00:09:11,680 --> 00:09:15,571
Haben sich diese Befürchtungen
bewahrheitet? lsabel Har/e y berichtet'.
59
00:09:23,760 --> 00:09:27,890
Was denkst du, Fin,
über die ganzen "bösen Ausländer"?
60
00:09:28,360 --> 00:09:30,249
Die sollten heimgehen.
61
00:09:31,000 --> 00:09:32,240
- Echt?
- Ja.
62
00:09:33,160 --> 00:09:35,367
Und dein Dad auf Teneriffa?
63
00:09:35,880 --> 00:09:37,291
Der arbeitet da.
64
00:09:38,000 --> 00:09:39,161
Als Ausländer.
65
00:09:39,720 --> 00:09:41,722
Als Engländer ist man nie Ausländer.
66
00:09:41,880 --> 00:09:43,530
Ach, wirklich?
67
00:09:47,280 --> 00:09:48,884
Lass das!
68
00:09:49,040 --> 00:09:50,246
Hör auf!
69
00:09:51,400 --> 00:09:55,450
Hallo, Liebe meines Lebens,
Mutter mancher meiner Kinder.
70
00:09:59,720 --> 00:10:01,722
Du kannst sitzenbleiben, Fin.
71
00:10:16,360 --> 00:10:18,169
Wohin möchtest du?
72
00:10:18,720 --> 00:10:19,960
Peru?
73
00:10:20,720 --> 00:10:22,722
Ich möchte...
74
00:10:24,120 --> 00:10:25,610
...dahin.
75
00:10:26,040 --> 00:10:27,280
Und...
76
00:10:28,680 --> 00:10:30,250
...dahin.
77
00:10:30,680 --> 00:10:32,728
Wo möchtest du noch hin?
78
00:10:35,360 --> 00:10:36,361
China?
79
00:10:37,240 --> 00:10:40,961
Und ich möchte nach...
80
00:10:43,920 --> 00:10:45,331
...dorthin.
81
00:10:46,720 --> 00:10:48,085
Tonga?
82
00:10:49,120 --> 00:10:50,929
Na gut, Schlafenszeit!
83
00:10:56,120 --> 00:10:58,691
- Das sind nur Füchse.
- Was machen die denn?
84
00:10:58,880 --> 00:11:02,327
Streiten?
Vielleicht sind sie verheiratet.
85
00:11:04,840 --> 00:11:06,444
Na komm.
86
00:11:08,600 --> 00:11:09,931
Okay.
87
00:12:07,160 --> 00:12:08,764
Hast du meine Zigaretten gesehen?
88
00:12:08,920 --> 00:12:10,251
Jake hatte sie genommen.
89
00:12:10,400 --> 00:12:11,686
Nein.
90
00:12:55,240 --> 00:12:58,608
Einerseits ist da Dickens mit
seinem Vertrauen in die Menschen,
91
00:12:58,760 --> 00:13:00,808
von denen er glaubt,
dass sie von einer
92
00:13:00,960 --> 00:13:03,486
ungleichen und ausbeuterischen
Gesellschaft unterdrückt werden...
93
00:13:03,640 --> 00:13:05,483
Herrgott, Sir,
was haben Sie denn gegessen?
94
00:13:05,640 --> 00:13:07,085
Sie riechen so unschön.
95
00:13:07,240 --> 00:13:09,481
- Ich riech's von hier, Sir!
- Hinsetzen, Vine!
96
00:13:09,920 --> 00:13:12,048
Ich schmeiße nur
mein Kaugummi weg.
97
00:13:13,600 --> 00:13:16,809
Er verdammt ein Bildungssystem
und eine Gesellschaft,
98
00:13:16,960 --> 00:13:19,884
in der für die Fantasie und Kreativität
99
00:13:20,040 --> 00:13:24,568
des Arbeiters und dessen
Kindes kein Platz ist.
100
00:13:24,720 --> 00:13:26,449
Spast! Komm her hier!
101
00:13:27,080 --> 00:13:29,287
Und andererseits ist da Golding.
102
00:13:29,440 --> 00:13:32,171
Was lernt ihr aus diesem
Buch über Menschen?
103
00:13:33,920 --> 00:13:35,206
Du Wichser!
104
00:13:36,120 --> 00:13:38,009
Runter vom Stuhl, Whitely!
105
00:13:48,720 --> 00:13:51,371
Das war ich nicht.
Ich hab nichts gemacht.
106
00:13:54,880 --> 00:13:56,769
Jetzt sollten Sie
sie ganz abrasieren, Sir.
107
00:13:56,920 --> 00:13:58,524
Sind eh schon halb weg.
108
00:13:58,680 --> 00:14:01,650
...wild und grausam.
Niederträchtig, wild und grausam.
109
00:14:01,800 --> 00:14:03,404
Niederträchtig, wild und grausam.
110
00:14:03,960 --> 00:14:06,406
'Cause /'m crazy/
111
00:14:06,760 --> 00:14:09,969
Niederträchtig, wild und grausam.
Niederträchtig, wild und grausam.
112
00:14:10,200 --> 00:14:11,850
Niederträchtig, wild...
113
00:14:12,040 --> 00:14:15,408
Brauchen Sie ein paar Valium, Sir?
Kann ich Ihnen besorgen.
114
00:14:15,560 --> 00:14:17,767
Machen alles viel einfacher.
115
00:14:25,280 --> 00:14:26,486
Was?
116
00:14:27,400 --> 00:14:30,131
Was glotzen Sie so? Was ist?
117
00:14:33,640 --> 00:14:36,007
Niederträchtig, wild und grausam.
118
00:14:37,400 --> 00:14:40,847
Golding zeichnet das Wesen
des Menschen als in seinem Herzen
119
00:14:41,000 --> 00:14:44,209
niederträchtig, wild und grausam.
120
00:14:54,160 --> 00:14:55,525
Also,
121
00:14:56,320 --> 00:14:59,324
falls hier einer daran interessiert ist,
die Prüfung zu bestehen,
122
00:14:59,480 --> 00:15:01,721
sollten wirjetzt laut lesen.
123
00:15:02,080 --> 00:15:04,651
Schlagt die Seite 55 auf.
124
00:15:25,680 --> 00:15:26,966
Lagen im Wäschetrockenschrank.
125
00:16:12,200 --> 00:16:14,089
- Eine Zwanziger Marlboro bitte.
- Rot oder Light?
126
00:16:14,240 --> 00:16:16,049
Die roten.
127
00:16:16,320 --> 00:16:18,891
Macht 8,80. Hey!
128
00:16:19,720 --> 00:16:22,087
- Der gehört zu dir!
- Nein.
129
00:16:22,200 --> 00:16:25,044
- Ich sah euch zusammen reingehen!
- Scheiße‚ nein!
130
00:16:25,200 --> 00:16:27,248
Ihr seid zusammen gekommen! Hey!
131
00:16:27,480 --> 00:16:28,891
Kommt her!
132
00:16:45,200 --> 00:16:46,440
Was guckt ihr so?
133
00:16:51,920 --> 00:16:53,888
Na los, verpisst euch!
134
00:16:58,840 --> 00:17:01,525
Was war das?
Was habt ihr da gemacht?
135
00:17:04,440 --> 00:17:05,726
Ich glaub, ich spinne!
136
00:17:09,040 --> 00:17:10,769
Ist aber 'n schöner Abend.
137
00:17:10,920 --> 00:17:13,082
Ein schöner Abend in
diesem scheiß Dreckskaff.
138
00:17:13,240 --> 00:17:15,527
- Warum ziehst du nicht weg?
- Das werde ich.
139
00:17:15,960 --> 00:17:19,362
- Weißt du, wo dein Dad hin ist?
- Kanaren. Job auf dem Bau.
140
00:17:19,520 --> 00:17:22,763
- Was machst du hier dann noch?
- Hab ich etwa das Geld für den Flug?
141
00:17:23,440 --> 00:17:27,206
Du wärst auch so nicht da hin.
Dein Dad ist 'n Wichser.
142
00:17:27,360 --> 00:17:28,566
Ja.
143
00:17:29,880 --> 00:17:32,167
- Kennt ihr Dom Richards?
- Was ist mit dem?
144
00:17:32,320 --> 00:17:35,051
Ist letzten Monat zu seiner
Schwester nach London gezogen.
145
00:17:35,560 --> 00:17:37,562
Ja, um Drogen vor
"Harrods" zu verkaufen.
146
00:17:37,680 --> 00:17:39,762
Seine Schwester war Ietztens hier.
147
00:17:40,400 --> 00:17:43,370
Er kam nie bei ihr an.
Keiner weiß, wo er ist.
148
00:17:44,600 --> 00:17:46,682
Schnüffelt vermutlich Klebstoff
an der Paddington Station.
149
00:17:46,840 --> 00:17:50,242
Mit 'nem Zettel um den Hals:
"Bitte auf diesen Drücker aufpassen."
150
00:17:50,720 --> 00:17:52,085
Wie bei Paddington, dem Bär.
151
00:17:54,160 --> 00:17:57,767
Kenn ich etwa den
scheiß Paddington-Bär?
152
00:17:59,000 --> 00:18:02,527
- Liest dir das Mia zum Einschlafen vor?
- Halt's Maul.
153
00:18:03,200 --> 00:18:04,884
Ich werde mich verpflichten.
154
00:18:05,960 --> 00:18:07,450
- Was?
- Bei der Army.
155
00:18:07,600 --> 00:18:09,204
In 'nem Monat bin ich 16.
156
00:18:09,360 --> 00:18:12,569
Ich werde eintreten.
Deutschland. Mein Cousin ist da.
157
00:18:12,960 --> 00:18:14,724
Große heiße Blondinen überall.
158
00:18:15,320 --> 00:18:18,767
Bier, Schnitzel und Strudel ohne Ende.
159
00:18:18,920 --> 00:18:20,968
- Shitzel.
- Bisschen schwul.
160
00:18:21,120 --> 00:18:24,522
Ich hab wenigstens einen Plan.
Nicht wie ihr zwei Loser.
161
00:18:24,960 --> 00:18:27,088
- Ich hab einen Plan.
- Und zwar?
162
00:18:27,840 --> 00:18:30,241
So viel Sex wie möglich haben...
163
00:18:31,400 --> 00:18:32,765
...und jung sterben.
164
00:18:33,000 --> 00:18:36,083
- Genau wie Eddie, nur mit Sex.
- Schnauze!
165
00:18:38,360 --> 00:18:40,727
In der Nacht,
bevor du der Armee beitrittst,
166
00:18:40,880 --> 00:18:43,690
setzen wir ein Mädchen auf Ketamin,
damit du mal flachgelegt wirst.
167
00:18:43,840 --> 00:18:44,887
Ja, ist gut,
168
00:18:45,040 --> 00:18:48,203
solange ich das Zeug nicht
nehmen muss und ende wie du:
169
00:18:48,360 --> 00:18:51,011
dauernd am Abdrehen
oder Bröckchen pissen.
170
00:18:51,160 --> 00:18:53,162
- Wer braucht schon seine Blase?
- Meine Blase ist okay, Mann.
171
00:18:53,320 --> 00:18:55,243
Nichts, was mit 'ner Transplantation
nicht zu beheben wäre.
172
00:18:55,840 --> 00:18:58,411
Schade, dass sie keine
Gehirne transplantieren, was?
173
00:18:59,040 --> 00:19:01,646
Aber Schwänze machen sie.
Kannst dich freuen.
174
00:19:01,840 --> 00:19:04,320
Warum?
Hast du daran Interesse?
175
00:19:05,600 --> 00:19:07,364
Kam im Fernsehen.
176
00:19:07,480 --> 00:19:10,006
Aber zuerst müssen sie
ihn komplett abschneiden.
177
00:19:10,160 --> 00:19:11,321
Scheiße, Mann...
178
00:19:11,400 --> 00:19:12,845
Dann legen sie deinen Schwanz auf Eis
179
00:19:13,000 --> 00:19:15,446
und schneiden ein Stück
aus deinem Arsch.
180
00:19:15,600 --> 00:19:17,568
Damit stopfen sie deinen Schwanz aus,
ziehen die Haut drüber
181
00:19:17,720 --> 00:19:18,960
und nähen ihn wieder dran.
182
00:19:19,480 --> 00:19:21,323
Du bist so voller Scheiße.
183
00:19:22,840 --> 00:19:26,003
Ja, tatsächlich.
Ich geh mal kacken.
184
00:19:37,200 --> 00:19:41,171
Mein Dad sagte immer, er glaube nicht,
dass Fin sein Sohn sei.
185
00:19:41,320 --> 00:19:44,688
Er sah nicht aus wie Mom,
er sah nicht aus wie Dad.
186
00:19:44,840 --> 00:19:48,049
Er wusste nicht, woher er kam.
187
00:20:05,600 --> 00:20:07,284
Jake, du bist betrunken.
188
00:20:07,440 --> 00:20:10,046
Hat dich sonst auch nie gestört.
189
00:20:16,000 --> 00:20:19,971
- Ich bin müde. Ich will nicht.
- Jetzt sei nicht so scheiß verklemmt.
190
00:20:42,160 --> 00:20:44,083
Ich weiß, dass du wach bist.
191
00:20:45,320 --> 00:20:47,687
Nur weil du mich geweckt hast.
192
00:20:50,000 --> 00:20:52,685
Dann hättest du
im Bett schlafen sollen.
193
00:21:44,400 --> 00:21:45,811
Es tut mir Ieid.
194
00:21:51,200 --> 00:21:54,010
Die Frau hat die Tollwut
mit nach England gebracht.
195
00:21:59,640 --> 00:22:01,529
Komm, gib mir 'nen Kuss.
196
00:22:13,120 --> 00:22:15,043
Ich passe auf dich auf, oder?
197
00:22:15,520 --> 00:22:16,646
Ja?
198
00:22:17,520 --> 00:22:19,966
Ich passe immer auf dich auf, Mia.
199
00:22:20,880 --> 00:22:22,211
Komm.
200
00:22:32,800 --> 00:22:34,609
Geh nicht ran.
201
00:22:35,040 --> 00:22:36,565
Ich hab sie die ganze
Woche nicht angerufen.
202
00:22:36,720 --> 00:22:39,690
Sie saugt dich aus! Lass sie in
ihrer eigenen Scheiße ersaufen.
203
00:22:40,440 --> 00:22:42,522
Die neuen Medikamente
machen sie seltsam.
204
00:22:43,800 --> 00:22:44,801
Hi, Mum!
205
00:22:44,960 --> 00:22:46,644
Sie ist eh schon seltsam, oder?
206
00:22:46,960 --> 00:22:48,007
Ja.
207
00:22:48,960 --> 00:22:49,961
Okay.
208
00:22:50,280 --> 00:22:51,611
Ist gut.
209
00:23:00,640 --> 00:23:03,610
- Du musst was essen.
- Bist du seine Mutter, verdammt?
210
00:23:04,520 --> 00:23:06,124
Schnauze, Jake!
211
00:23:07,360 --> 00:23:09,010
Ich habe nachgedacht.
212
00:23:09,360 --> 00:23:11,249
Happy Birthday, kleiner Bruder!
213
00:23:13,440 --> 00:23:15,727
Hier, bitte! Deine Größe. Probier's an.
214
00:23:17,920 --> 00:23:20,082
- Hast du das besorgt?
- Ich wusste nichts davon.
215
00:23:20,240 --> 00:23:21,844
Jake, du hast mir nichts gesagt.
216
00:23:21,960 --> 00:23:24,008
- Dann hat er es gekauft?
- Ich wusste ja nichts davon.
217
00:23:24,160 --> 00:23:25,605
Ich bin in dein Zimmer,
hab deine Größe gecheckt.
218
00:23:25,760 --> 00:23:28,411
Was du für 'nen Scheiß trägst!
Jetzt hast du mal was,
219
00:23:28,560 --> 00:23:30,767
worin du nicht
wie ein Arsch aussiehst.
220
00:23:31,160 --> 00:23:34,881
Du musst das andere Hemd ausziehen,
sonst siehst du es doch nicht, du Spast!
221
00:23:36,280 --> 00:23:37,611
Na komm.
222
00:23:40,880 --> 00:23:42,609
Siehst du? Sieht gut aus.
223
00:23:42,920 --> 00:23:45,924
- Zur Schule kann ich das nicht anziehen.
- Dann halt später.
224
00:23:46,040 --> 00:23:49,601
Keine Ahnung. Versuch, dir einen
Freund aufzureißen oder so.
225
00:23:49,760 --> 00:23:53,003
- Schnauze.
- Ich lade dich nachher auf 'nen Drink ein.
226
00:23:54,320 --> 00:23:55,481
Was ist?
227
00:23:56,680 --> 00:23:58,489
Willst du nur mit deinen
Asi-Freunden gesehen werden?
228
00:23:58,600 --> 00:23:59,965
Nein, ich bin dabei.
229
00:24:00,760 --> 00:24:02,171
Gut.
230
00:24:03,080 --> 00:24:04,286
16!
231
00:24:15,120 --> 00:24:17,566
Jetzt darfst du dir selbst
eine Wohnung mieten.
232
00:24:18,000 --> 00:24:19,047
Oh Mann...
233
00:24:19,480 --> 00:24:22,404
Was? Die müssen einen unterbringen,
wenn man keine Bleibe hat.
234
00:24:22,840 --> 00:24:25,525
- Halt's Maul, Jake!
- Ich habe eine Bleibe.
235
00:24:25,840 --> 00:24:27,365
So lange wie du.
236
00:24:27,440 --> 00:24:29,204
Die Wohnung läuft auf Dad,
weißt du noch?
237
00:24:29,400 --> 00:24:31,164
Und ich zahle die Miete,
weißt du noch?
238
00:24:31,320 --> 00:24:34,529
Ja, du toller Typ! Mit deinem Scheißjob!
Fernseher verkaufen!
239
00:24:34,680 --> 00:24:36,364
- Du kleiner Wichser.
- Jake!
240
00:24:39,960 --> 00:24:42,770
Und lass dich hier nie wieder sehen!
241
00:24:50,880 --> 00:24:53,690
Fin, ich wusste nicht,
dass du Geburtstag hast.
242
00:24:54,600 --> 00:24:56,409
Jake hat recht.
243
00:24:56,600 --> 00:24:58,841
Für wen hältst du dich?
244
00:24:58,960 --> 00:25:03,124
Warum entschuldigst du dich bei mir?
Du bedeutest mir rein gar nichts!
245
00:25:07,560 --> 00:25:10,245
Scheiße noch mal, Finlay.
Geh einfach, bevor er das sieht!
246
00:25:13,960 --> 00:25:15,200
ICH BIN EIN WICHSER
247
00:25:18,240 --> 00:25:19,890
Direkt in die Nüsse.
248
00:25:20,040 --> 00:25:21,405
Du machst das falsch.
249
00:25:24,720 --> 00:25:26,722
Fuck! Lande nicht auf mir!
250
00:25:26,920 --> 00:25:28,365
Großer Gott.
251
00:25:33,560 --> 00:25:36,689
Ihr Nachname war Leeys.
Oh Alter, zum Totlachen.
252
00:25:36,880 --> 00:25:38,325
Das ist meins!
253
00:25:38,920 --> 00:25:40,206
- Meins.
- Runter da!
254
00:25:40,480 --> 00:25:42,642
Nein, Mann, das ist meins!
255
00:25:43,400 --> 00:25:45,289
- Runter da!
- Spacko!
256
00:25:59,760 --> 00:26:01,250
Alter, sauber!
257
00:26:02,360 --> 00:26:04,362
Ein Souvenir. Ein Souvenir.
258
00:26:05,120 --> 00:26:06,485
Komm, das war's.
259
00:26:10,200 --> 00:26:11,281
Bastard!
260
00:26:12,120 --> 00:26:14,122
Scheiße, Mann! verflucht!
261
00:26:14,400 --> 00:26:16,880
- Verfickt noch mal!
- Du musst sie da hinhalten!
262
00:26:17,040 --> 00:26:18,929
- Was? Wie genau?
- Da hinhalten.
263
00:26:19,640 --> 00:26:22,086
Hab ich! Du hast sie da hingehalten!
264
00:26:23,200 --> 00:26:24,611
Na los!
265
00:26:28,240 --> 00:26:29,890
- Bastard!
- Na los, dann weiter.
266
00:26:30,040 --> 00:26:31,883
Ein Spiel noch,
sonst gehen wir nach Hause.
267
00:26:32,040 --> 00:26:33,929
- Und wie?
- Halt sie still!
268
00:26:35,560 --> 00:26:37,324
Das geht nicht! Das ist Schummeln!
269
00:26:38,520 --> 00:26:40,170
Ich hab dich treffen lassen.
270
00:26:40,760 --> 00:26:41,921
Weiter!
271
00:26:43,680 --> 00:26:45,011
Scheiße, Mann!
272
00:26:45,880 --> 00:26:46,961
Na los.
273
00:26:47,120 --> 00:26:48,281
Scheiße, Alter!
274
00:26:48,440 --> 00:26:49,680
Hör auf, mich zu schlagen!
275
00:26:52,240 --> 00:26:56,040
Scheiße, Fin, was soll das?
Hände dahin, du Weichei!
276
00:26:56,360 --> 00:26:58,249
So spielt man das nicht.
277
00:26:59,040 --> 00:27:01,725
Du darfst nicht mit zwei
Händen zuschlagen!
278
00:27:01,880 --> 00:27:03,644
So darf man das nicht!
279
00:27:04,240 --> 00:27:05,571
Spiel richtig!
280
00:27:08,520 --> 00:27:09,646
Leck mich!
281
00:27:10,160 --> 00:27:13,323
Du willst es nicht wahrhaben,
aber sie ist geil!
282
00:27:13,480 --> 00:27:15,801
Dein Bruder ist 'n Arsch.
Wie kannst du so leben?
283
00:27:15,960 --> 00:27:17,962
Ich stehe nicht auf sie.
284
00:27:18,240 --> 00:27:20,402
- Klar...
- Sie ist mit ihm zusammen.
285
00:27:20,560 --> 00:27:22,244
Sie ist scheißdumm.
286
00:27:22,400 --> 00:27:26,405
Du könntest ihre Schulter
zum Anlehnen sein.
287
00:27:26,560 --> 00:27:29,370
Und wenn er sie das nächste Mal
wie ein Arsch behandelt,
288
00:27:29,520 --> 00:27:31,841
heißt du sie mit offenen
Armen willkommen...
289
00:27:32,000 --> 00:27:33,411
...und Iochst ein!
290
00:27:33,600 --> 00:27:35,602
- Kein Interesse.
- Nein?
291
00:27:35,960 --> 00:27:38,964
Dein Bruder würde dir
auch den Kopf einschlagen.
292
00:27:39,240 --> 00:27:40,446
Was zum Teufel...?
293
00:29:43,800 --> 00:29:46,041
Was ist "Inspiration", Tindall?
294
00:29:49,040 --> 00:29:51,486
Inspiration ist ein
Abstraktes Hauptwort.
295
00:29:51,680 --> 00:29:55,401
Es beschreibt etwas,
das sich nicht greifen lässt.
296
00:29:58,560 --> 00:30:00,403
Verstehst du das, Tindall?
297
00:30:01,840 --> 00:30:05,128
Nein, Moment.
Noch mal ganz von vorne:
298
00:30:06,560 --> 00:30:10,246
Ich bin mir nicht mal sicher, ob du
überhaupt weißt, was ein Hauptwort ist.
299
00:30:10,680 --> 00:30:11,966
Weißt du es?
300
00:30:12,440 --> 00:30:14,329
Katze. Hund.
301
00:30:18,600 --> 00:30:19,840
Hammer.
302
00:30:22,040 --> 00:30:23,280
Nagel.
303
00:30:27,880 --> 00:30:29,769
Nagelpistole.
304
00:30:31,080 --> 00:30:32,525
Objekte.
305
00:30:38,080 --> 00:30:39,650
Verstehst du das, Tindall?
306
00:30:42,000 --> 00:30:43,206
Gut.
307
00:30:43,720 --> 00:30:47,042
Ein Abstraktes Hauptwort
existiert nicht physisch.
308
00:30:47,200 --> 00:30:50,568
Es kann nur gedacht
oder gefühlt werden.
309
00:30:50,760 --> 00:30:55,607
Wie Liebe, Hass, Glück, Traurigkeit,
310
00:30:57,400 --> 00:30:58,731
...Freiheit,
311
00:31:00,000 --> 00:31:01,047
...Mut‚
312
00:31:01,480 --> 00:31:03,642
Hoffnung, Verzweiflung,
313
00:31:04,720 --> 00:31:06,927
Gerechtigkeit, Angst.
314
00:31:10,760 --> 00:31:11,921
Verstehst du, Tindall?
315
00:31:14,720 --> 00:31:16,165
Ausgezeichnet.
316
00:31:16,360 --> 00:31:19,762
Also, was bedeutet "Inspiration"?
317
00:31:25,920 --> 00:31:29,481
Zehn Sekunden. Dann nagle ich
deine rechte Hand an den Tisch.
318
00:31:32,120 --> 00:31:33,201
Gut.
319
00:31:33,560 --> 00:31:34,925
Inspiration.
320
00:31:35,120 --> 00:31:38,363
I-N-S-P-I-R-A-T-I-O-N.
321
00:31:38,800 --> 00:31:42,805
Inspiration. Zehn Sekunden,
bis ich - wie gesagt-
322
00:31:42,960 --> 00:31:45,201
deine rechte Hand an den Tisch nagle.
323
00:31:45,760 --> 00:31:47,569
Zehn, neun,
324
00:31:47,720 --> 00:31:49,688
acht, sieben,
325
00:31:49,840 --> 00:31:51,365
sechs, fünf,
326
00:31:51,520 --> 00:31:53,409
vier, drei,
327
00:31:53,560 --> 00:31:55,210
zwei...
328
00:31:56,800 --> 00:31:58,290
Gut, Tindall!
329
00:31:59,560 --> 00:32:01,005
Gut gemacht!
330
00:32:01,920 --> 00:32:03,365
Also,
331
00:32:03,680 --> 00:32:07,321
ich werde jetzt das Klebeband
von deinem Mund entfernen.
332
00:32:07,480 --> 00:32:10,086
Falls du rufst oder schreist,
333
00:32:10,240 --> 00:32:13,369
werde ich dir wieder mit
diesem eisernen - Adjektiv -
334
00:32:13,520 --> 00:32:15,727
Hammer - Nomen -
auf den Kopf schlagen. Klar?
335
00:32:17,120 --> 00:32:19,168
Ausgezeichnet. Da bin ich froh.
336
00:32:30,200 --> 00:32:31,964
Lies die Definition vor.
337
00:32:34,520 --> 00:32:36,682
"Der Pro...Prozess...
338
00:32:36,840 --> 00:32:40,208
...mental...stim..."
339
00:32:40,840 --> 00:32:43,491
- Stimuliert zu werden.
-"...stimuliert zu werden...
340
00:32:44,040 --> 00:32:45,804
...etwas zu tun oder zu fühlen.
341
00:32:45,960 --> 00:32:48,281
Besonders etwas Kreatives zu tun,
342
00:32:48,440 --> 00:32:50,249
i.e. 'Geistesblitze'."
343
00:32:50,560 --> 00:32:53,086
Gut! Gut!
Und jetzt schlag "Motivation" nach.
344
00:32:53,600 --> 00:32:58,640
M-O-T-I-V-A-T-I-O-N.
Zehn Sekunden, Tindall.
345
00:32:59,400 --> 00:33:02,085
Zehn, neun, acht,
346
00:33:02,240 --> 00:33:04,527
sieben, sechs,
347
00:33:04,680 --> 00:33:05,681
fünf...
- WAHNSINNIG
348
00:33:05,760 --> 00:33:06,966
...vier‚ drei...
349
00:33:07,920 --> 00:33:09,331
Gut, Tindall!
350
00:33:09,560 --> 00:33:11,244
Du schlägst dich gut!
351
00:33:11,720 --> 00:33:12,721
Weiter.
352
00:33:15,320 --> 00:33:17,527
Lies die Definition vor.
353
00:33:20,240 --> 00:33:24,086
"Motivation. Der Prozess, der ziel..."
354
00:33:25,680 --> 00:33:29,890
- Zielorientiertes...
-"...zielorientiertes Verhalten initiiert,
355
00:33:30,040 --> 00:33:31,883
leitet und aufrechterhält."
356
00:33:32,320 --> 00:33:33,685
Ganz genau.
357
00:33:33,920 --> 00:33:38,801
Sie initiiert, leitet und erhält
zielorientiertes Verhalten aufrecht.
358
00:33:40,720 --> 00:33:42,722
Jetzt schlag "Idealismus" nach.
359
00:33:42,880 --> 00:33:47,283
I-D-E-A-L-I-S-M-U-S.
360
00:33:47,440 --> 00:33:48,851
Du weißt, was Sache ist.
361
00:33:49,000 --> 00:33:50,411
Zehn Sekunden.
362
00:33:51,120 --> 00:33:53,885
Zehn, neun, acht,
363
00:33:54,040 --> 00:33:57,328
sieben, sechs, fünf,
364
00:33:57,480 --> 00:33:59,164
vier...
365
00:34:02,240 --> 00:34:04,447
Beeindruckend.
366
00:34:05,120 --> 00:34:06,884
Schnell, Tindall.
367
00:34:07,280 --> 00:34:09,282
Motivation, siehst du?
368
00:34:09,560 --> 00:34:10,721
Lies vor.
369
00:34:13,640 --> 00:34:18,487
"Der Glaube, dass die eigenen
Ideale erreicht werden können,
370
00:34:18,640 --> 00:34:21,644
auch wenn es anderen
unwahrscheinlich erscheint."
371
00:34:23,280 --> 00:34:24,611
Wunderbar.
372
00:34:25,920 --> 00:34:30,448
Deine Ideale sind deine Sehnsucht
nach etwas Unschuldigem,
373
00:34:30,600 --> 00:34:34,491
etwas Reinem. Dein Idealismus ist der
Glaube, dieses erreichen zu können,
374
00:34:34,640 --> 00:34:37,564
selbst dann, wenn andere es
für unwahrscheinlich halten.
375
00:34:38,680 --> 00:34:41,160
Genau so muss ich auf meine
älteren Kollegen gewirkt haben,
376
00:34:41,320 --> 00:34:43,721
als ich vor 20 Jahren
zu unterrichten begann.
377
00:34:45,480 --> 00:34:49,405
Was für eine wunderbar empathische
Beschreibung dieses Wortes.
378
00:34:50,880 --> 00:34:54,327
"Empathisch", Adjektiv,
"Eigenschaftswort",
379
00:34:54,480 --> 00:34:57,529
von "Empathie",
einem Abstrakten Hauptwort.
380
00:34:58,600 --> 00:35:00,011
Schlag es nach, Tindall.
381
00:35:00,280 --> 00:35:02,931
Zehn, neun, acht,
382
00:35:03,080 --> 00:35:07,369
sieben, sechs, fünf, vier...
383
00:35:08,760 --> 00:35:09,966
Gut!
384
00:35:10,400 --> 00:35:11,811
Lies vor.
385
00:35:12,560 --> 00:35:18,488
"Die Fähigkeit, sich in anderer
Menschen Gef...Gefühle..."
386
00:35:19,560 --> 00:35:21,369
- Hineinzudenken.
-"...hineinzudenken...
387
00:35:21,600 --> 00:35:25,605
...und diese zu verstehen."
388
00:35:26,360 --> 00:35:28,647
Anders gesagt: sich in
jemandes Lage hineinversetzen.
389
00:35:42,040 --> 00:35:46,523
Eine Klasse von empathischen
- "Eigenschaftswort", Adjektiv - Kindern
390
00:35:46,680 --> 00:35:50,127
wäre also fähig, sich in die Lage
ihres Lehrers zu versetzen,
391
00:35:50,320 --> 00:35:52,163
sich vorzustellen, wie es sich
für ihn oder sie anfühlen muss,
392
00:35:52,320 --> 00:35:54,607
sich einer Bande von
hämischen, feindseligen
393
00:35:54,760 --> 00:35:57,001
und seelenlosen Jugendlichen
gegenüberzusehen.
394
00:35:57,160 --> 00:35:59,162
Tag für Tag, über 20 Jahre hinweg.
395
00:36:00,440 --> 00:36:04,365
Der versucht, einen Funken
der Inspiration zu entfachen,
396
00:36:04,520 --> 00:36:08,525
durch einige der größten
Schriftsteller aller Zeiten,
397
00:36:08,680 --> 00:36:10,808
und der dabei einen
erbarmungslosen Strom
398
00:36:10,960 --> 00:36:12,928
des übelsten menschlichen
Verhaltens mitansehen muss,
399
00:36:13,080 --> 00:36:15,048
der von Gleichgültigkeit
400
00:36:15,200 --> 00:36:19,171
über animalische Aggression bis hin
zu körperlicher Misshandlung reicht.
401
00:36:26,400 --> 00:36:28,209
Einst war ich ein Idealist.
402
00:36:32,560 --> 00:36:35,370
Ich dachte, Inspiration sei
der Schlüssel zum Lernen.
403
00:36:36,720 --> 00:36:39,087
Ich fühlte mit meinen Schülern mit
404
00:36:39,240 --> 00:36:41,129
wegen der Unzulänglichkeiten
in ihrer Erziehung,
405
00:36:41,280 --> 00:36:45,285
wegen der traurigen Ödnis
ihrer emotional, intellektuell
406
00:36:45,440 --> 00:36:49,764
und materiell benachteiligten
Lebensumstände. Vor 20 Jahren.
407
00:36:50,560 --> 00:36:52,767
Weißt du, ich dachte sie würden...
408
00:36:55,960 --> 00:36:59,806
...mit Menschlichkeit reagieren,
wenn man ihnen menschlich begegnet.
409
00:37:00,400 --> 00:37:02,243
Weißt du, was Charles Lamb sagte?
410
00:37:02,400 --> 00:37:06,086
"Lasst uns um der Schönheit unserer
eigenen Realität willen Ieben."
411
00:37:06,240 --> 00:37:08,163
Weißt du, was er zu
Wordsworth sagte?
412
00:37:08,320 --> 00:37:12,609
"Habe ich nicht genug,
schon ohne deine Berge?"
413
00:37:13,000 --> 00:37:16,891
Er sprach über die Schönheit,
die er im Gewöhnlichen fand,
414
00:37:17,040 --> 00:37:21,045
in den Straßen Londons, in der sozialen
Benachteiligung um ihn herum,
415
00:37:21,200 --> 00:37:26,445
die auch William Blake zu "Songs of
Innocence and Experience" inspirierte.
416
00:37:28,720 --> 00:37:30,290
Ich dachte, wenn ich...
417
00:37:32,320 --> 00:37:35,483
...mir diese Vorstellungskraft
zu nutze machen könnte,
418
00:37:35,640 --> 00:37:39,884
würden die Kinder ihre
Umgebung imaginativ betreten,
419
00:37:40,040 --> 00:37:43,647
die Schönheit und den Schrecken des
Mondänen, des Gewöhnlichen sehen,
420
00:37:43,800 --> 00:37:46,371
innerhalb der Grenzen ihrer Existenz.
421
00:37:46,520 --> 00:37:50,650
Und dass dieselbe Vorstellungskraft
sie darüber hinausführen würde.
422
00:37:53,920 --> 00:37:55,763
Hinein in die Welt.
423
00:38:10,160 --> 00:38:12,003
Und weißt du, was ich jetzt denke?
424
00:38:13,040 --> 00:38:15,122
Dummheit ist genetisch.
425
00:38:20,080 --> 00:38:21,081
Mister...
426
00:38:21,920 --> 00:38:23,570
Mr Gale!
427
00:38:28,560 --> 00:38:30,961
Joel sieht ziemlich übel aus...
428
00:38:39,120 --> 00:38:40,121
Weißt du was?
429
00:38:42,080 --> 00:38:44,970
Ich glaube, du hast den Sinn dieses
Kurses nicht ganz verstanden.
430
00:39:03,880 --> 00:39:05,325
Schmerz!
431
00:39:07,280 --> 00:39:08,691
Schmerz!
432
00:39:11,320 --> 00:39:12,446
"Schmerz...
433
00:39:14,800 --> 00:39:16,689
...ist Leben.
434
00:39:18,040 --> 00:39:20,008
Je heftiger er ist,
435
00:39:21,280 --> 00:39:22,964
desto mehr Beweis des Lebens ist er."
436
00:39:25,160 --> 00:39:26,321
Charles Lamb.
437
00:39:38,520 --> 00:39:40,090
Es ist besser...
438
00:39:42,360 --> 00:39:44,283
...als ich es mir vorgestellt hatte.
439
00:39:47,400 --> 00:39:49,528
Verstehst du jetzt
den Sinn dieses Kurses?
440
00:39:55,240 --> 00:39:58,483
Verstehst du den Sinn dieses Kurses?
441
00:40:00,840 --> 00:40:02,001
Gut.
442
00:40:02,840 --> 00:40:04,683
Jean-Jacques Rousseau.
443
00:40:05,560 --> 00:40:09,167
Der Vorvater der modernen
kindzentrierten Bildung
444
00:40:09,320 --> 00:40:14,565
und der Romantiker, oder sollte ich
sagen des Subjektiven Individualismus'?
445
00:40:14,720 --> 00:40:20,045
Subjektiver In-di-vi-du-a-Iis-mus.
446
00:40:20,360 --> 00:40:23,170
Eine Abkehr von der Aufklärung.
447
00:40:23,280 --> 00:40:30,562
Das Zeit-al-ter der Auf-klä-rung.
448
00:40:31,400 --> 00:40:36,122
Die Aufklärung war eine Bewegung
fort von Religion und Aberglauben,
449
00:40:36,280 --> 00:40:39,682
gefeiert als Sieg der Vernunft,
450
00:40:41,000 --> 00:40:44,129
gekennzeichnet durch
zunehmenden Empirismus
451
00:40:44,360 --> 00:40:47,250
und die Annahme, dass man
durch empirische Beobachtung
452
00:40:47,400 --> 00:40:49,368
alles herausfinden kann.
453
00:40:49,480 --> 00:40:53,041
Beobachtung durch unsere
fünf körperlichen Sinne.
454
00:40:55,520 --> 00:40:56,726
Hören.
455
00:40:57,040 --> 00:40:58,451
Sehen.
456
00:40:58,880 --> 00:41:02,089
Schmecken. Fühlen. Riechen.
457
00:41:03,040 --> 00:41:06,044
Kombiniert mit geistiger
Denkfähigkeit.
458
00:41:06,200 --> 00:41:09,761
Anders gesagt:
wissenschaftliches Experiment.
459
00:41:10,120 --> 00:41:14,284
Die Aufklärung sollte eine Befreiung
sein vom religiösen Dogma
460
00:41:14,440 --> 00:41:20,527
und Aberglauben des Mittelalters,
aber sie wurde restriktiv und reduktiv.
461
00:41:21,120 --> 00:41:22,804
Reduktiv.
462
00:41:23,160 --> 00:41:27,609
R-E-D-U-K-T-I-V.
463
00:41:28,520 --> 00:41:30,124
Zehn Sekunden, Tindall.
Du hastja Übung.
464
00:41:30,280 --> 00:41:32,442
Auch wenn du deine rechte
Hand nicht bewegen kannst.
465
00:41:32,520 --> 00:41:35,364
Zehn, neun, acht,
466
00:41:35,880 --> 00:41:39,089
sieben, sechs, fünf,
467
00:41:39,480 --> 00:41:42,563
vier, drei, zwei...
468
00:41:45,640 --> 00:41:46,641
Eins.
469
00:41:54,840 --> 00:41:59,607
"Darauf ab...abzielend‚
ein Thema oder Problem...
470
00:41:59,760 --> 00:42:03,481
in ver...vereinfachter
Form darzustellen."
471
00:42:03,920 --> 00:42:04,842
Ja!
472
00:42:05,000 --> 00:42:08,800
Es war eine Bewegung, in der
kein Platz war für die Wahrnehmung,
473
00:42:08,960 --> 00:42:11,566
für die gewaltige Komplexität
des menschlichen Geistes.
474
00:42:11,720 --> 00:42:16,601
Es galten nur universelle Wahrheiten,
empirisch beobachtet,
475
00:42:16,760 --> 00:42:19,206
alle gleich - für alle Menschen.
476
00:42:23,440 --> 00:42:27,240
"Ihre Definition eines Pferdes?"‚
fragte Thomas Gradgrind Bitzer.
477
00:42:27,840 --> 00:42:30,969
"40 Zähne, namentlich
24 Mahlzähne, vier Eck-,
478
00:42:31,120 --> 00:42:34,169
zwölf Schneidezähne.
Verliert sein Fell im Frühling,
479
00:42:34,320 --> 00:42:37,164
in sumpfigen Gebieten,
verliert auch seine Hufe.
480
00:42:37,320 --> 00:42:40,130
Die Hufe sind hart, aber müssen
mit Eisen beschlagen werden.
481
00:42:40,280 --> 00:42:43,045
Alter erkenntlich anhand
von Malen im Mund."
482
00:42:46,040 --> 00:42:47,849
Und das war's?
483
00:42:48,680 --> 00:42:51,001
Ist das alles, was ein Pferd ist?
484
00:42:51,280 --> 00:42:53,601
Genauso könnte ich sagen,
dass du oder Whitely Zweifüßler seien
485
00:42:53,760 --> 00:42:56,764
mit opponierbaren Daumen, bestehend
aus Blut, Knochen und Knorpel,
486
00:42:56,920 --> 00:43:01,244
mit Synapsen, die nur wenig komplexer
sind, als die des Durchschnittstiers.
487
00:43:01,400 --> 00:43:02,401
Und mehr nicht.
488
00:43:04,960 --> 00:43:06,849
Vielleicht seid ihr das.
489
00:43:09,680 --> 00:43:11,887
Scheiße, vielleicht seid ihr das.
490
00:43:28,040 --> 00:43:30,930
EMILE ODER
ÜBER DIE ERZIEHUNG, 1762
491
00:43:31,560 --> 00:43:36,009
Rousseaus Interesse war
die menschliche Wahrnehmung.
492
00:43:36,360 --> 00:43:39,091
Die Vorstellungskraft wurde zu Gott.
493
00:43:39,240 --> 00:43:42,961
Er glaubte, der Mensch sei unschuldig,
von Natur aus gut, er sagte:
494
00:43:43,120 --> 00:43:46,806
"Der Mensch ist frei geboren,
und überall liegt er in Ketten."
495
00:43:46,960 --> 00:43:50,681
Er schrieb die ersten Traktate
zur kindzentrierten Erziehung.
496
00:43:52,240 --> 00:43:57,167
Und doch steckte er kurioserweise
all seine Kinder ins Waisenhaus!
497
00:43:58,520 --> 00:44:01,364
Und das, lieber Tindall, ist "Ironie".
498
00:44:02,120 --> 00:44:04,487
Aber darauf kommen wir noch zurück.
499
00:44:07,920 --> 00:44:11,845
"Der Mensch ist frei geboren,
und überall liegt er in Ketten."
500
00:44:12,640 --> 00:44:14,847
Aber was fesselt uns?
501
00:44:15,560 --> 00:44:18,689
Egoismus, Gier, die Gesellschaft?
502
00:44:19,760 --> 00:44:21,410
Was ist die "Gesellschaft"?
503
00:44:22,360 --> 00:44:24,761
Wirfallen in Ungnade.
504
00:44:25,040 --> 00:44:26,804
Aber wie?
505
00:44:27,040 --> 00:44:28,451
Wieso?
506
00:44:29,000 --> 00:44:32,721
Die biblische Metapher
von Adam und Eva wird in Miltons
507
00:44:32,880 --> 00:44:36,805
"Das verlorene Paradies" zu einer epischen
Feier des menschlichen Niedergangs.
508
00:44:36,960 --> 00:44:39,281
Er erklärt unseren Absturz als
unausweichlichen Fehler in Gottes Plan,
509
00:44:39,440 --> 00:44:41,602
uns einen freien Willen zu geben.
510
00:44:41,760 --> 00:44:46,402
Denn hier drin: das Böse. Es wartet.
511
00:44:47,160 --> 00:44:50,323
Weißt du,
was Blake über Milton sagte?
512
00:44:50,960 --> 00:44:54,851
"Der Grund, weshalb Milton in Fesseln
513
00:44:55,000 --> 00:44:58,482
über Engel und Gott, und in Freiheit
514
00:44:58,640 --> 00:45:02,645
über Teufel und Hölle schreibt,
ist, dass er
515
00:45:02,800 --> 00:45:08,523
ein wahrer Dichter und auf der Seite
des Teufels war, ohne es zu wissen."
516
00:45:10,080 --> 00:45:11,445
Fesseln.
517
00:45:12,160 --> 00:45:13,730
Handschellen.
518
00:45:14,080 --> 00:45:15,570
Gefesselt.
519
00:45:16,080 --> 00:45:18,447
Die Vorstellungskraft gefesselt.
520
00:45:18,640 --> 00:45:21,450
Gefesselt von der Religion,
welche das Unterdrücken
521
00:45:21,600 --> 00:45:24,922
kreativen Denkens
und der Leidenschaft gebietet.
522
00:45:25,040 --> 00:45:28,328
In "Jane Eyre" sublimiert
Charlotte Brontä...
523
00:45:28,520 --> 00:45:33,128
Sublimieren. S-U-B-L-I-M-I-E-R-E-N.
Zehn Sekunden, Tindall!
524
00:45:33,320 --> 00:45:35,891
Zehn, neun, acht,
525
00:45:36,040 --> 00:45:38,520
sieben, sechs, fünf,
526
00:45:38,760 --> 00:45:40,728
vier, drei...
527
00:45:42,680 --> 00:45:45,968
"Das Umleiten
der Energie eines nicht ak...
528
00:45:46,120 --> 00:45:49,203
akzeptablen Gefühls oder Impulses,
529
00:45:49,360 --> 00:45:53,968
bes...besonders eines sex...sexuellen,
530
00:45:54,120 --> 00:45:58,489
in Aktivitäten, die gesellschaftlich
ak...akzeptierter sind."
531
00:45:58,640 --> 00:45:59,926
Exakt!
532
00:46:00,600 --> 00:46:04,571
Brontä sublimiert Janes ganze
erwachsene Wut und Leidenschaft
533
00:46:04,720 --> 00:46:07,564
in das wahnsinnige und gefährliche
psychologische Double Bertha Mason,
534
00:46:07,720 --> 00:46:09,484
die verrückte Frau
auf dem Dachboden.
535
00:46:09,640 --> 00:46:13,611
Miltons Beschreibung des Teufels wird
immer glamouröser und aufregender.
536
00:46:13,760 --> 00:46:15,489
Der Teufel stiehlt die Show!
537
00:46:15,640 --> 00:46:18,610
Das genaue Gegenteil von
Miltons ursprünglicher Intention!
538
00:46:18,760 --> 00:46:22,367
Dagegen wird Bertha Mason einer
menschlichen Stimme beraubt,
539
00:46:22,520 --> 00:46:24,966
sie grunzt nur animalisch
540
00:46:25,120 --> 00:46:28,124
und offenbart so vielleicht
Brontäs eigenes Unwohlsein
541
00:46:28,280 --> 00:46:31,648
mit ihrer sexuellen
Leidenschaft und Wut,
542
00:46:31,800 --> 00:46:34,724
da sie den Erwartungen
ihrer kulturellen Umgebung
543
00:46:34,880 --> 00:46:39,522
nicht völlig entkommen kann.
Verstehst du? Also...
544
00:46:39,680 --> 00:46:43,446
Unkontrollierbare Gefühle werden von
der Gesellschaft so oft unterdrückt,
545
00:46:43,600 --> 00:46:45,125
weil sie gefährlich sind,
546
00:46:45,280 --> 00:46:49,922
weil sie drohen, das Fundament
einer Gesellschaft zu entwurzeln,
547
00:46:50,080 --> 00:46:53,448
die geschaffen wurde, uns als passive,
untervvürfige Wesen zu halten.
548
00:46:53,600 --> 00:46:56,968
Das, Tindall,
ist das wahre, wahre Böse!
549
00:46:57,120 --> 00:47:00,522
Das Verlangen einiger Menschen,
alle anderen zu unterdrücken!
550
00:47:02,920 --> 00:47:05,241
Aber woher kommt dieses Böse?
551
00:47:07,640 --> 00:47:09,847
Nimm Gott raus,
552
00:47:10,000 --> 00:47:12,082
nimm den Teufel raus
553
00:47:12,240 --> 00:47:14,208
aus unserer Erschaffung.
554
00:47:15,880 --> 00:47:17,882
Was bleibt da noch?
555
00:47:18,080 --> 00:47:20,208
Was macht uns gut?
556
00:47:20,880 --> 00:47:22,166
Und was böse?
557
00:47:23,720 --> 00:47:27,202
Rousseau meinte: als der erste
Mann anderen vorgaukelte,
558
00:47:27,360 --> 00:47:29,727
dass ihm ein Stück Land gehöre.
559
00:47:30,160 --> 00:47:31,764
Landbesitz.
560
00:47:32,160 --> 00:47:33,810
Ist es nicht lächerlich?
561
00:47:33,960 --> 00:47:36,725
Wer darf sagen,
"Ich besitze dies und du das"?
562
00:47:36,880 --> 00:47:39,884
Unsinnige Gesetze,
gesponnen über Jahrhunderte,
563
00:47:40,040 --> 00:47:42,202
um uns glauben zu machen,
wir würden
564
00:47:42,360 --> 00:47:44,044
etwas besitzen
und ein anderer nicht.
565
00:47:44,200 --> 00:47:45,884
Feudalismus.
566
00:47:46,600 --> 00:47:47,840
Schlag das nach, Tindall.
567
00:47:49,040 --> 00:47:50,804
Nein, warte.
568
00:47:51,040 --> 00:47:53,042
Ich spare dir die Mühe.
569
00:47:55,240 --> 00:47:57,208
Feudalismus...
570
00:47:59,240 --> 00:48:02,562
"Das im mittelalterlichen Europa
vorherrschende Gesellschaftssystem,
571
00:48:02,720 --> 00:48:04,802
in welchem die Aristokratie..."
572
00:48:05,120 --> 00:48:06,201
Danke.
573
00:48:06,400 --> 00:48:08,482
"...von der Krone
gegebene Länder hielt
574
00:48:08,640 --> 00:48:10,847
und dafür militärische
Dienste Ieistete."
575
00:48:11,280 --> 00:48:14,443
Das ganze Land wurde
aufgeteilt und denen gegeben,
576
00:48:14,600 --> 00:48:17,365
die halfen,
den König nach oben zu bringen.
577
00:48:19,040 --> 00:48:20,246
Danke.
578
00:48:20,640 --> 00:48:23,849
Zur Zeit, als William Blake
"London" schrieb, warjedes Stück
579
00:48:24,000 --> 00:48:30,007
der "gehandelten Gassen" das
Eigentum von irgendjemandem.
580
00:48:31,920 --> 00:48:33,922
Selbst der verfickte Fluss!
581
00:48:34,400 --> 00:48:38,803
Die "gehandelte Themse"
gehörte jemandem.
582
00:49:27,160 --> 00:49:30,209
"Ich wand're durch gehandelte Gassen,
583
00:49:30,360 --> 00:49:33,489
wo die gehandelte Themse fließt,
584
00:49:33,640 --> 00:49:36,371
und sich aufjedes dieser blassen
585
00:49:36,520 --> 00:49:39,808
Gesichter Leid und Schwäche gießt.
586
00:49:39,960 --> 00:49:44,568
In jedem Schrei von jedem Mann,
und Angst, die Kinder weinen macht,
587
00:49:44,720 --> 00:49:46,643
in jedem Klagen, jedem Bann,
588
00:49:46,800 --> 00:49:48,848
hör Knechtschaft ich,
vom Menschen erdacht."
589
00:49:50,000 --> 00:49:53,447
William Blake,
"Songs of Innocence and Experience".
590
00:49:58,000 --> 00:49:59,604
Handfesseln.
591
00:50:00,240 --> 00:50:01,651
Fußeisen.
592
00:50:01,840 --> 00:50:03,490
Handschellen.
593
00:50:04,120 --> 00:50:05,963
Vom Menschen erdacht.
594
00:50:06,680 --> 00:50:08,603
Gemacht hier drin.
595
00:50:13,640 --> 00:50:17,690
Aber für die Romantiker und Dickens,
genau wie für Rousseau,
596
00:50:17,840 --> 00:50:20,764
werden wir unschuldig geboren,
von Natur aus gut.
597
00:50:20,920 --> 00:50:24,686
Es sind die Gesellschaft und die
komplexen Ketten der Staatsführung,
598
00:50:24,840 --> 00:50:28,287
geboren aus Gier, die zu Unterdrückung
und Ungerechtigkeit führt,
599
00:50:28,440 --> 00:50:30,329
die uns korrumpieren.
600
00:50:33,880 --> 00:50:38,727
Aber was ist die Gesellschaft,
wenn nicht viele Individuen?
601
00:50:39,440 --> 00:50:41,681
Können nicht alle unschuldig,
rein und gut geboren werden?
602
00:50:41,840 --> 00:50:46,687
Woher kommen die Gier und das
Verlangen, anderen zu schaden?
603
00:50:47,840 --> 00:50:49,683
Thomas Hobbes.
604
00:50:49,960 --> 00:50:51,530
"Leviathan".
605
00:50:51,680 --> 00:50:57,289
Geschrieben während des Englischen
Bürgerkriegs, zwischen 1642 und 1651.
606
00:50:58,400 --> 00:51:00,801
Bevor Milton "Das verlorene
Paradies" schrieb.
607
00:51:00,920 --> 00:51:05,323
Wie Milton glaubte er an den
natürlichen Zustand des Bösen,
608
00:51:06,440 --> 00:51:09,808
an die biblische
angeborene Erbsünde.
609
00:51:10,960 --> 00:51:13,201
Aber er geht weiter,
indem er die Erbsünde mit einer
610
00:51:13,360 --> 00:51:15,647
komprehensiven gesellschaftlichen
Strategie verwebt.
611
00:51:15,800 --> 00:51:19,964
Er sagt, das Leben des Menschen
in seinem "Naturzustand" sei:
612
00:51:20,080 --> 00:51:24,802
"Eigenbrötlerisch, arm,
gemein, brutal und kurz."
613
00:51:27,440 --> 00:51:29,841
Er statuiert, dass die Menschen einen
absolutistischen Herrscher brauchen,
614
00:51:30,000 --> 00:51:33,891
der sie kontrolliert, sonst könne
es keinen Frieden geben.
615
00:51:42,160 --> 00:51:45,448
"Es zeigt sich an dieser Stelle,
dass, solange Menschen
616
00:51:45,600 --> 00:51:49,002
ohne eine gemeinsame Macht leben,
die sie alle in Bann hält,
617
00:51:49,160 --> 00:51:52,050
sie sich in dem Zustand befinden,
den man Krieg nennt;
618
00:51:52,200 --> 00:51:56,250
und dabei handelt es sich um einen Krieg
aller Menschen gegen alle Menschen."
619
00:51:58,440 --> 00:52:00,329
Perfekte Analogie für meinen Kurs.
620
00:52:00,600 --> 00:52:02,602
Ein perfekter Vergleich.
621
00:52:08,200 --> 00:52:09,850
Kannst du noch folgen, Tindall?
622
00:52:34,520 --> 00:52:36,409
Prächtig!
623
00:52:46,120 --> 00:52:47,884
Mia, die Tür.
624
00:52:49,280 --> 00:52:50,441
Was?
625
00:52:50,720 --> 00:52:52,245
Die Tür.
626
00:53:00,080 --> 00:53:01,525
Ist sie es?
627
00:53:03,160 --> 00:53:04,321
Verfluchte Scheiße!
628
00:53:06,360 --> 00:53:09,364
- Sie ist nicht hier.
- Sasa kennt dieses tolle Restaurant.
629
00:53:09,520 --> 00:53:12,000
Es hat gerade eröffnet,
mitten im Nirgendwo.
630
00:53:12,160 --> 00:53:14,686
Mitten in diesem Ort,
wir sagen "vukojebina",
631
00:53:14,840 --> 00:53:16,683
"wo die Wölfe ficken".
Was sagt ihr dazu?
632
00:53:16,880 --> 00:53:20,771
- Was?
- Wie nennt ihr diese Scheißgegend?
633
00:53:20,960 --> 00:53:22,928
Ich sagte, sie ist nicht hier.
634
00:53:23,040 --> 00:53:24,963
Das Essen ist fantastisch!
635
00:53:25,360 --> 00:53:27,681
- Wo ist sie? Mia?
- Was wird das?
636
00:53:27,880 --> 00:53:31,521
Du kannst kommen, wenn du willst.
Ich kann so tun, als wärst du nicht da.
637
00:53:31,680 --> 00:53:33,523
Ich stelle Sasa zwischen uns.
638
00:53:33,680 --> 00:53:36,126
Ihr zwei werdet so viel
zu bereden haben.
639
00:53:36,280 --> 00:53:39,090
Mia? Kade s/ duso! Mia!
640
00:53:39,800 --> 00:53:41,325
Verpisst euch.
641
00:53:43,560 --> 00:53:46,848
- Ich will meine Tochter sehen.
- Um sie wieder kaputtzumachen?
642
00:53:47,960 --> 00:53:52,602
Nicht dass es dich was anginge,
aber mir geht es sehr gut.
643
00:53:53,240 --> 00:53:56,767
Ich will nur mit ihr sprechen.
Ich weiß, dass sie hier ist.
644
00:53:56,960 --> 00:53:58,007
Mia!
645
00:53:58,160 --> 00:53:59,730
Mia?
646
00:54:01,120 --> 00:54:05,011
Liebling, gib mir eine Chance.
647
00:54:06,160 --> 00:54:08,891
Ich will nur mit dir reden!
648
00:54:10,560 --> 00:54:13,086
Verpisst euch, oder ich rufe die Bullen!
649
00:54:13,240 --> 00:54:16,244
Nein, warte, ist schon okay.
650
00:54:16,800 --> 00:54:20,407
Bleib, wo du bist! In diesem Land
gehen wir nach dem Gesetz.
651
00:54:20,560 --> 00:54:23,040
Du kannst mich nicht einschüchtern.
Ich lass dich einsperren, du Wichser.
652
00:54:23,360 --> 00:54:26,569
Ich hab eine neue Wohnung!
Nur vier Meilen von hier.
653
00:54:26,720 --> 00:54:31,726
Es gibt ein Zimmer nur für dich.
Ich arbeite wieder!
654
00:54:31,880 --> 00:54:35,566
Mia, du musst mir glauben.
Ich lasse dich nicht wieder im Stich.
655
00:54:35,720 --> 00:54:37,404
Ich will dich nur sehen.
Er ist nicht gut für dich!
656
00:54:37,680 --> 00:54:39,364
Ach, aber du?
657
00:54:39,560 --> 00:54:43,690
Wer hat sie sich denn vom Jugendamt
wegnehmen lassen, du irre Schlampe?
658
00:54:43,920 --> 00:54:45,763
Ich sehe, was du bist!
659
00:54:45,960 --> 00:54:49,681
Und jeder kann sehen, was du bist.
660
00:54:49,800 --> 00:54:52,246
Jeder im scheiß Viertel.
661
00:54:52,400 --> 00:54:54,164
Ich lasse dich sie
nicht mit runterziehen.
662
00:54:54,440 --> 00:54:56,329
Er ist nicht gut für dich!
663
00:54:56,600 --> 00:55:00,446
Verschwindet. Oder ich rufe den Notruf
und krieg euch wegen Belästigung dran.
664
00:55:08,960 --> 00:55:13,090
- Ich komme ein andermal wieder.
- Gut. Gute Nacht.
665
00:55:28,120 --> 00:55:29,201
Trink.
666
00:55:58,440 --> 00:56:00,841
Also, "Herr der Fliegen".
667
00:56:01,480 --> 00:56:05,041
Kein sehr komplexer Roman,
und deswegen viele Jahre lang
668
00:56:05,200 --> 00:56:07,726
beliebter Lehrstoff im Unterricht.
Eine einfache Allegorie.
669
00:56:07,880 --> 00:56:11,885
Wie das scheiß "Farm der Tiere".
Was ist eine Allegorie, Tindall?
670
00:56:12,000 --> 00:56:16,244
A-L-L-E-G-O-R-I-E.
671
00:56:16,800 --> 00:56:19,804
Einfach. Unter "A".
Zehn Sekunden, Tindall.
672
00:56:19,960 --> 00:56:22,167
Zehn, neun, acht,
673
00:56:22,320 --> 00:56:25,847
sieben, sechs, fünf, vier...
674
00:56:28,920 --> 00:56:32,288
Ausgezeichnet, Tindalll
Volle Punktzahl für deinen Einsatz.
675
00:56:33,800 --> 00:56:35,245
Lies vor.
676
00:56:36,040 --> 00:56:39,283
"Eine Geschichte,
ein Gedicht oder ein Bild,
677
00:56:39,440 --> 00:56:42,364
das eine versteckte
Bedeutung offenbaren kann.
678
00:56:42,520 --> 00:56:45,922
Typischerweise eine
moralische oder politische."
679
00:56:46,440 --> 00:56:50,809
Ja, "Farm der Tiere" ist eine
Allegorie auf den Totalitarismus,
680
00:56:50,960 --> 00:56:53,042
den Stalinismus im Besonderen.
681
00:56:53,640 --> 00:56:56,007
Schlag "Totalitarismus" nach, Tindall.
682
00:56:56,920 --> 00:56:58,888
Sieben Sekunden.
683
00:56:59,240 --> 00:57:00,844
Eine Herausforderung.
684
00:57:01,040 --> 00:57:03,646
Sieben, sechs, fünf,
685
00:57:03,800 --> 00:57:08,806
vier, drei, zwei, eins...
686
00:57:08,920 --> 00:57:11,002
Ich weiß nicht,
wie man das schreibt!
687
00:57:16,840 --> 00:57:18,729
Was habe ich getan?
688
00:57:22,160 --> 00:57:23,650
Es tut mir so Ieid.
689
00:57:26,040 --> 00:57:27,530
Es tut mir so Ieid.
690
00:57:33,360 --> 00:57:35,089
Es tut mir so Ieid.
691
00:57:38,200 --> 00:57:40,726
Instinktiv bemitleide ich dich,
692
00:57:41,480 --> 00:57:44,290
will dir eine zweite Chance geben.
693
00:57:45,160 --> 00:57:47,527
Aber weißt du, wozu das führt?
694
00:57:58,480 --> 00:58:00,881
Du lernst diese Lektion nicht.
695
00:58:09,200 --> 00:58:10,645
Drauf geschissen!
696
00:58:16,600 --> 00:58:18,409
Totalitarismus.
697
00:58:18,880 --> 00:58:20,086
Warte.
698
00:58:20,400 --> 00:58:22,368
Totalitarismus.
699
00:58:24,080 --> 00:58:26,048
Totalitarismus:
700
00:58:26,960 --> 00:58:29,247
"Eine Regierung,
in der ein Führer die totale
701
00:58:29,400 --> 00:58:31,801
und zentralisierte Kontrolle ausübt."
702
00:58:54,440 --> 00:59:00,049
In vielerlei Hinsicht ist Thomas Hobbes
also der Vorvater des Totalitarismus.
703
00:59:04,640 --> 00:59:08,122
Interessant im Roman "Farm der Tiere" ist,
dass die Tiere am Ende nicht mehr
704
00:59:08,280 --> 00:59:11,409
zwischen ihren ursprünglichen menschlichen
Unterdrückern, der Aristokratie,
705
00:59:11,560 --> 00:59:13,722
und ihren neuen Schweine-Unterdrückern,
Stalin, unterscheiden können.
706
00:59:13,880 --> 00:59:15,769
Der Film aber
- angeblich finanziert von der CIA -
707
00:59:15,920 --> 00:59:18,810
endet damit, dass die Tiere die bösen
Kommunistenschweine einfach stürzen.
708
00:59:18,960 --> 00:59:20,564
Eine selten benannte Tatsache.
709
00:59:21,000 --> 00:59:22,923
Aber ich schweife ab.
710
00:59:23,760 --> 00:59:25,762
Abschweifen. Ein Verb.
711
00:59:27,120 --> 00:59:28,770
Etwas, das man tut.
712
00:59:28,960 --> 00:59:30,371
Zum Beispiel:
713
00:59:30,560 --> 00:59:35,282
Ein Hammer: Nomen. Hämmern: Verb.
714
00:59:38,880 --> 00:59:41,565
Eine Nagelpistole, Nomen.
715
00:59:42,800 --> 00:59:44,802
Wie lautet das Verb dazu?
716
00:59:44,960 --> 00:59:47,042
Etwas "nagelpistolen"?
717
00:59:48,160 --> 00:59:49,605
Womöglich.
718
00:59:50,360 --> 00:59:52,886
Und wieder schweife ich ab.
719
00:59:53,280 --> 00:59:56,523
"Von dem vorliegenden
Thema abweichen."
720
01:00:02,440 --> 01:00:04,044
Liegt doch auf der Hand!
721
01:00:08,800 --> 01:00:10,962
Egal, zurück zu "Herr der Fliegen".
722
01:00:11,120 --> 01:00:13,009
Du weißtjetzt, es ist ein
allegorischer Roman.
723
01:00:13,160 --> 01:00:15,925
"AIIegorisch", Adjektiv,
Eigenschaftswort, von "Allegorie".
724
01:00:16,080 --> 01:00:18,003
Was eine Allegorie ist,
weiß du, oder, Tindall?
725
01:00:18,160 --> 01:00:20,606
"Herr der Fliegen" ist eine Allegorie
auf die menschliche Gesellschaft.
726
01:00:20,760 --> 01:00:24,287
Der Roman fragt:
Frei von religiöser Indoktrination,
727
01:00:24,440 --> 01:00:26,807
was sind wir Menschen?
Sind wir von Natur aus gut,
728
01:00:26,960 --> 01:00:29,042
ein unbeschriebenes Blatt Papier?
729
01:00:29,200 --> 01:00:33,091
Oder werden wir mit einer Veranlagung
zu Chaos, Gier und Streit geboren?
730
01:00:33,240 --> 01:00:39,282
Ist das Böse erlernt? Ein Resultat
der Not, Ungerechtigkeit und des Leidens?
731
01:00:39,440 --> 01:00:41,568
Es bedarf einer Gruppe Kinder
732
01:00:41,720 --> 01:00:44,041
-ja, Kinder, Tindall! -...
733
01:00:44,960 --> 01:00:46,200
Ja...
734
01:00:48,120 --> 01:00:50,202
Die Kinder leben isoliert
auf einer fernen Insel,
735
01:00:50,360 --> 01:00:52,727
frei von Zivilisation
736
01:00:52,880 --> 01:00:54,689
und Aufsicht.
737
01:00:54,840 --> 01:00:57,923
Ein bisschen wie bei dir
und deinen Freunden!
738
01:00:58,160 --> 01:01:00,049
Errätst du, was passiert?
739
01:01:00,280 --> 01:01:02,089
Rate mal, Tindall.
740
01:01:03,040 --> 01:01:05,930
Die scheiß Hölle bricht los!
741
01:01:26,360 --> 01:01:27,486
Fin?
742
01:01:49,280 --> 01:01:51,169
Guten Morgen, Whitely!
743
01:01:51,280 --> 01:01:54,250
Tut mir Ieid, dich mit so was
Nichtigem wie Bildung zu nerven.
744
01:01:54,400 --> 01:01:56,050
Willst du mitmachen?
745
01:01:57,200 --> 01:01:59,441
Whitely? Oh, Whitely!
746
01:02:00,160 --> 01:02:02,527
Wer schläft denn da im Unterricht?
747
01:02:25,480 --> 01:02:31,249
Archetyp. A-R-C-H-E-T-Y-P.
Archetyp. Zehn Sekunden, Tindall.
748
01:02:31,400 --> 01:02:33,164
Zehn, neun, acht,
749
01:02:33,320 --> 01:02:35,243
sieben, sechs, fünf,
750
01:02:35,400 --> 01:02:37,801
vier, drei, zwei, eins...
751
01:02:37,960 --> 01:02:39,689
"Ein sehr ty..."
752
01:02:39,840 --> 01:02:41,524
- Typisches!
-"...typisches Beispiel
753
01:02:41,680 --> 01:02:45,241
einer bestimmten Person oder Sache.
Als Symbol habituell
754
01:02:45,400 --> 01:02:49,325
in der Literatur, Kunst
oder Myth...Myth..."
755
01:02:49,480 --> 01:02:51,209
Mythologie. Genau.
756
01:02:51,360 --> 01:02:54,807
Die Hauptfiguren in "Herr der Fliegen"
sind archetypische Figuren.
757
01:02:54,960 --> 01:02:56,405
Joel!
758
01:02:58,520 --> 01:02:59,521
Joel!
759
01:02:59,720 --> 01:03:01,768
Merkt euch das, ihr beiden!
Ich frage das ab!
760
01:03:01,920 --> 01:03:05,322
Archetypisch: Adjektiv,
Eigenschaftswort von "Archetyp".
761
01:03:05,480 --> 01:03:07,050
Und hier sind sie!
762
01:03:09,680 --> 01:03:10,841
Piggy-
763
01:03:12,120 --> 01:03:13,167
Ralph.
764
01:03:14,400 --> 01:03:15,606
Roger.
765
01:03:16,240 --> 01:03:17,605
Simon.
766
01:03:18,000 --> 01:03:19,411
Jack.
767
01:03:21,080 --> 01:03:24,687
Sie stellen die wichtigsten
Wesenszüge des Menschen dar
768
01:03:24,840 --> 01:03:27,525
und die wichtigsten in unserer
Gesellschaft verwurzelten Werte.
769
01:03:29,440 --> 01:03:31,363
Hörst du noch zu, Tindall?
770
01:03:31,800 --> 01:03:33,643
Bist du ganz sicher?
771
01:03:37,840 --> 01:03:40,241
BIST DU OKAY?
772
01:03:45,920 --> 01:03:47,445
Was machst du da?
773
01:03:47,560 --> 01:03:51,281
Fin. Er ist nicht nach Hause gekommen
und geht nicht ans Telefon.
774
01:03:51,400 --> 01:03:52,925
Scheiße noch mal!
775
01:03:55,320 --> 01:03:58,642
Er ist dein Bruder, Jake!
Bedeutet er dir nichts?
776
01:03:58,760 --> 01:04:02,207
Die Frage ist eher,
warum er dir so viel bedeutet!
777
01:04:02,320 --> 01:04:04,402
- Was soll das heißen?
- Weiß nicht. Was heißt es?
778
01:04:04,880 --> 01:04:06,803
Ich muss morgen um 7 Uhr
aufstehen und arbeiten
779
01:04:06,960 --> 01:04:09,042
und hab gerade
die irre Schlampe verjagt.
780
01:04:09,200 --> 01:04:10,565
- Nenn sie nicht so.
- Und du liegst neben mir
781
01:04:10,720 --> 01:04:12,882
und denkst an meinen Bruder!
782
01:04:13,040 --> 01:04:15,008
Er ist noch ein Kind, Jake!
783
01:04:15,160 --> 01:04:17,527
Und, Scheiße, du arbeitest an
einem von vier Samstagen,
784
01:04:17,680 --> 01:04:20,126
-und jeder muss es wissen.
- Ja?
785
01:04:20,280 --> 01:04:22,726
Wenn's dir nicht passt,
fick doch wen anders!
786
01:04:27,520 --> 01:04:28,601
Ja.
787
01:04:29,280 --> 01:04:31,248
Wie auch immer, Jake.
788
01:04:39,400 --> 01:04:42,847
Wenn du jetzt gehst,
komm nie wieder zurück!
789
01:04:44,360 --> 01:04:45,964
Verflucht noch mal!
790
01:04:47,680 --> 01:04:49,364
Und das ist mein Mantel!
791
01:04:50,360 --> 01:04:52,761
Übrigens, jemand hat
was in dein Auto geritzt.
792
01:04:52,920 --> 01:04:53,921
Was?
793
01:04:56,600 --> 01:04:57,806
Was zum...?
794
01:05:06,400 --> 01:05:08,084
Mia, komm zurück!
795
01:05:09,120 --> 01:05:11,327
Mia, es tut mir Ieid, okay?
796
01:05:27,400 --> 01:05:28,481
H6)'-
797
01:05:29,640 --> 01:05:31,085
Mia, hi.
798
01:05:31,760 --> 01:05:33,410
Hast du Fin gesehen?
799
01:05:34,240 --> 01:05:36,049
Nein, ich war bei meinem Vater.
Was ist denn?
800
01:05:37,080 --> 01:05:40,971
- Wann hast du ihn zuletzt gesehen?
- Vor ein paar Stunden. Mit Joel.
801
01:05:41,320 --> 01:05:43,800
- Hast du Joels Nummer?
- Ja.
802
01:05:43,960 --> 01:05:47,169
- Warum? Was ist denn los?
- Nichts.
803
01:05:47,280 --> 01:05:49,203
Er ist nur nicht nach
Hause gekommen.
804
01:05:49,360 --> 01:05:52,204
- Ich wollte nur hören, ob alles okay ist.
- Bist du jetzt seine scheiß Mutter?
805
01:05:52,360 --> 01:05:54,169
Ruf ihn einfach an, ja?
806
01:06:09,080 --> 01:06:10,081
Nur die Mailbox.
807
01:06:11,960 --> 01:06:15,282
Wie bei Fin.
Scheiße, wo könnten die hin sein?
808
01:06:15,520 --> 01:06:17,249
Kein Plan.
Wünschte, sie hätten's mir gesagt.
809
01:06:17,400 --> 01:06:19,607
Ist tot wie in der
scheiß Unterwelt hier.
810
01:06:21,120 --> 01:06:24,329
Irgendwas stimmt da nicht.
Ich hab ein schlechtes Gefühl.
811
01:06:26,440 --> 01:06:28,841
Na schön, also, ich geh nach Hause.
812
01:06:29,040 --> 01:06:30,849
Kannst gern mitkommen.
813
01:06:32,160 --> 01:06:35,881
- Es ist dir scheißegal, oder?
- Die Frage ist: warum dir nicht?
814
01:06:40,080 --> 01:06:42,048
Du weißt, wo ich bin,
wenn du mich brauchst.
815
01:09:07,600 --> 01:09:11,810
ICH BIN EIN WICHSER
816
01:10:19,840 --> 01:10:21,171
Fin!
817
01:10:21,720 --> 01:10:23,961
Was zum Teufel ist das hier?
818
01:10:32,920 --> 01:10:34,604
Ich kenne dich, oder?
819
01:10:35,240 --> 01:10:39,040
Letztes oder vorletztes Jahr
kamst du für die letzten Schuljahre
820
01:10:39,200 --> 01:10:41,043
von irgendwoher, oder?
821
01:10:42,800 --> 01:10:44,768
Und sieh dich jetzt an.
822
01:10:45,280 --> 01:10:50,161
Bist viel rumgekommen, seit du dir
die Bildung vom Leib gestreift hast,
823
01:10:50,280 --> 01:10:54,285
so leicht, wie du dir vor den Jungs
das Höschen abstreifst,
824
01:10:54,440 --> 01:10:56,204
da bin ich mir sicher.
825
01:10:57,040 --> 01:10:59,850
Mal sehen, ob du jetzt
was lernen kannst.
826
01:11:03,040 --> 01:11:05,122
Wo war ich? Ach ja: Jack.
827
01:11:06,560 --> 01:11:08,847
Jack steht für den Menschen,
828
01:11:09,000 --> 01:11:13,210
der nicht durch die Gesetze
der Gesellschaft gebändigt wird:
829
01:11:13,360 --> 01:11:18,207
Gesetzlosigkeit, Wildheit und das
Verlangen, andere zu kontrollieren.
830
01:11:18,360 --> 01:11:22,081
Jack steht für Leviathan,
831
01:11:22,240 --> 01:11:24,925
Hobbes' Menschen im Naturzustand.
832
01:11:25,080 --> 01:11:29,404
Aber Roger - und denkt dran,
denn Roger wird gern übersehen -
833
01:11:29,560 --> 01:11:31,608
ist der geborene Sadist der Gruppe.
834
01:11:31,760 --> 01:11:34,331
Frei von den Zwängen
der normalen Gesellschaft
835
01:11:34,480 --> 01:11:36,960
kann er am besten
sein Potential entfalten:
836
01:11:37,120 --> 01:11:40,567
als Schläger, Folterer und Mörder.
837
01:11:44,040 --> 01:11:46,441
Ich würde sagen,
du wärst ein Roger, Whitely,
838
01:11:46,600 --> 01:11:48,807
wenn die Dinge gerade anders lägen.
839
01:11:49,240 --> 01:11:53,802
Womit wir zum wichtigsten Abstrakten
Hauptwort in der Literatur kämen,
840
01:11:54,080 --> 01:11:55,127
vielleicht sogar im Leben:
841
01:11:56,000 --> 01:11:57,286
Ironie.
842
01:12:04,520 --> 01:12:05,521
Lies vor!
843
01:12:07,640 --> 01:12:08,926
Lies vor!
844
01:12:09,320 --> 01:12:11,049
Ich hab es im Wörterbuch
für dich aufgeschlagen,
845
01:12:11,200 --> 01:12:13,680
also lies es vor, verdammte Scheiße!
846
01:12:14,000 --> 01:12:15,923
Zehn, neun, acht,
847
01:12:16,080 --> 01:12:17,809
sieben...
848
01:12:23,880 --> 01:12:25,120
Ironie.
849
01:12:25,240 --> 01:12:27,208
"Ein Ausdruck oder eine Situation,
850
01:12:27,360 --> 01:12:29,249
gekennzeichnet durch
einen bewussten Kontrast
851
01:12:29,400 --> 01:12:31,687
zwischen offensichtlicher
und gemeinter Bedeutung."
852
01:12:34,160 --> 01:12:37,084
Fleisch. Fleisch mit Daumen!
853
01:13:34,080 --> 01:13:37,289
Wenn du schreist,
töte ich dich. Ist das klar?
854
01:13:50,320 --> 01:13:53,051
Die Tatsache, dass ich
euch scheinbar foltere
855
01:13:53,200 --> 01:13:57,046
und gleichzeitig Whitely beschuldige,
ein Sadist zu sein,
856
01:13:57,200 --> 01:14:00,044
könnte man als Ironie auffassen.
857
01:14:08,160 --> 01:14:10,049
Aber lasst euch sagen:
858
01:14:21,960 --> 01:14:24,361
Ich bin kein geborener Sadist.
859
01:14:26,880 --> 01:14:32,011
Ich konnte die geborenen Sadisten
erkennen, an der ihnen eigenen Miene.
860
01:14:32,160 --> 01:14:34,128
Diese Leere.
861
01:14:34,520 --> 01:14:36,010
Ausdruckslos.
862
01:14:36,760 --> 01:14:38,364
Hohl.
863
01:14:43,280 --> 01:14:48,525
Ich habe Erstausgaben im Wert
von über 50.000 Pfund zu Hause.
864
01:14:49,240 --> 01:14:52,005
Ich würde sie alle weggeben, allesamt,
865
01:14:52,160 --> 01:14:58,406
wenn ich nur ein Kind mit
offenem Geist und Herzen sähe,
866
01:14:58,560 --> 01:15:00,881
das inspiriert worden ist.
867
01:15:05,720 --> 01:15:09,486
Die Ironie in "Herr der Fliegen"
resultiert aus der Tatsache,
868
01:15:09,640 --> 01:15:13,247
dass die Jungs dem furchtbaren und
anscheinend gerechten Krieg entkommen,
869
01:15:13,400 --> 01:15:15,641
den die Erwachsenen führen,
870
01:15:15,800 --> 01:15:19,771
und sich an einem
wunderschönen Ort befinden.
871
01:15:20,920 --> 01:15:23,810
Doch dann übernimmt
ihr Grundcharakter,
872
01:15:23,960 --> 01:15:26,201
und sie enden selbst im Krieg.
873
01:15:31,200 --> 01:15:35,205
Weißt du, was William
Goldings Beruf war, Tindall?
874
01:15:37,600 --> 01:15:39,284
Errätst du es?
875
01:15:43,920 --> 01:15:45,684
Er war Lehrer.
876
01:15:56,400 --> 01:15:57,606
Gut.
877
01:16:02,760 --> 01:16:04,683
Zeit für einen Test.
878
01:16:08,520 --> 01:16:14,209
Ich fürchte, hauptsächlich für dich,
Tindall, da Whitely Iahmgelegt ist, und...
879
01:16:15,080 --> 01:16:18,050
Ich weiß, ein ausländischer Name...
880
01:16:18,520 --> 01:16:19,885
Vukovic!
881
01:16:20,400 --> 01:16:24,291
Vukovic hat einen großen Teil der
Stunde verpasst. Ohne eigene Schuld.
882
01:16:25,240 --> 01:16:26,241
Bereit?
883
01:16:27,080 --> 01:16:30,004
- Gut. Was ist ein Hauptwort?
- Ob...Ob...Objekt!
884
01:16:30,400 --> 01:16:32,084
Bestens. Und ein
Abstraktes Hauptwort?
885
01:16:32,240 --> 01:16:35,050
Zehn, neun, acht, sieben...
886
01:16:35,200 --> 01:16:37,043
Et...Etwas fühlen!
887
01:16:37,400 --> 01:16:39,004
Nicht ganz...
888
01:16:39,160 --> 01:16:42,323
- Fünf, vier...
- Gefühle, Ideen, Konzepte!
889
01:16:42,880 --> 01:16:45,121
Grob. Ja, im Groben.
890
01:16:45,560 --> 01:16:48,609
Nächste Frage: Definiere "Ideal".
Dritter Nagel, Tindall.
891
01:16:48,760 --> 01:16:52,162
Also erinnere dich.
Zehn, neun, acht...
892
01:16:52,440 --> 01:16:53,771
Etwas Perfektes.
893
01:16:54,760 --> 01:16:56,091
Nein, eigentlich nicht.
894
01:16:57,720 --> 01:17:00,610
Etwas, das als perfekt angesehen wird,
zu dem man aufschauen kann.
895
01:17:01,200 --> 01:17:03,931
Soll reichen. Was ist "Idealismus"?
896
01:17:04,160 --> 01:17:06,003
Der Glaube,
das Perfekte zu erreichen,
897
01:17:06,160 --> 01:17:07,969
auch wenn andere es
nicht für möglich halten.
898
01:17:08,160 --> 01:17:11,289
- Empathie?
- Sich in jemanden einfühlen können.
899
01:17:12,200 --> 01:17:13,247
Allegorie?
900
01:17:13,480 --> 01:17:17,690
Eine Geschichte...Eine Geschichte
mit versteckter Bedeutung.
901
01:17:17,840 --> 01:17:19,285
Totalitarismus?
902
01:17:19,440 --> 01:17:22,569
Zehn, neun, acht, sieben, sechs,
903
01:17:22,720 --> 01:17:25,803
fünf, vier, drei, zwei, eins...
904
01:17:26,080 --> 01:17:28,367
Ich hab keine scheiß Ahnung!
905
01:17:29,080 --> 01:17:31,128
Ich weiß es nicht!
906
01:17:59,880 --> 01:18:01,962
"Oh Rose, du bist krank.
907
01:18:02,120 --> 01:18:03,690
Der unsichtbar' Wurm,
der fliegt durch die Nacht
908
01:18:03,840 --> 01:18:05,763
durch den heulenden Sturm,
er fand dein Bett
909
01:18:05,920 --> 01:18:07,410
von Freuden blutrot.
910
01:18:07,560 --> 01:18:09,562
Und seine dunkle, heimliche Liebe
911
01:18:09,720 --> 01:18:11,563
bringt dir den Tod."
912
01:18:11,800 --> 01:18:15,566
Totalitarismus. 10 Sekunden, Tindall, dann
hämmere ich ihr den Nagel in den Kopf.
913
01:18:15,680 --> 01:18:18,763
Zehn, neun, acht, sieben, sechs...
914
01:18:18,920 --> 01:18:23,005
Ein Mensch hat die totale
Kontrolle über alle. Ein Diktator!
915
01:18:23,240 --> 01:18:24,730
Archetyp?
916
01:18:25,160 --> 01:18:27,481
Symbolisiert eine bestimmte Art
von Mensch oder Sache.
917
01:18:27,680 --> 01:18:31,571
- Hobbes über das Leben des Menschen?
- Gemein, brutal und kurz.
918
01:18:31,680 --> 01:18:34,570
Wer schrieb die ersten Traktate
über kindzentrierte Erziehung?
919
01:18:34,640 --> 01:18:36,085
Jean-Jacques Rousseau.
920
01:18:36,240 --> 01:18:38,208
"In jedem Schrei von jedem Mann,
in Angst, die Kinder weinen macht,
921
01:18:38,360 --> 01:18:39,600
in jeder Stimme, in jedem Bann..."
922
01:18:39,760 --> 01:18:41,000
"...hör' Fesseln ich,
vom Hirn erdacht."
923
01:18:41,160 --> 01:18:43,731
William Blake, "London".
"Songs of Innocence and Experience."
924
01:18:43,880 --> 01:18:45,405
Circa 1794.
925
01:18:46,160 --> 01:18:49,050
Die "verkauften Gassen" und die
"verkaufte Themse" bedeuten was?
926
01:18:49,200 --> 01:18:52,010
Alles wurde aufgeteilt
und von den Reichen besessen.
927
01:18:52,200 --> 01:18:54,487
- Wer schrieb "Harte Zeiten"?
- Dickens!
928
01:18:54,600 --> 01:18:56,409
-"Leviathan"?
- Thomas Hobbes!
929
01:18:56,560 --> 01:18:59,484
Wer schrieb Wordsworth, "Habe ich
nicht genug ohne deine Berge?"
930
01:18:59,640 --> 01:19:01,847
- Charles Lamb.
- Wer schrieb "Das verlorene Paradies"?
931
01:19:01,960 --> 01:19:04,167
- Milton!
- Was sagte Blake über Milton?
932
01:19:04,320 --> 01:19:06,891
Er sei ein Poet, auf der Seite
des Teufels, ohne es zu wissen!
933
01:19:14,760 --> 01:19:17,923
Tindall, du bist ein verdammtes Genie!
934
01:19:24,560 --> 01:19:28,326
Milton sublimiert seine Leidenschaft
unbewusst in der Darstellung des Teufels.
935
01:19:28,480 --> 01:19:30,801
In wen sublimiert Charlotte Brontä
die Leidenschaft Jane Eyres?
936
01:19:30,960 --> 01:19:31,802
Wordsworth!
937
01:19:35,280 --> 01:19:36,964
Offenbar hast du
die Frage nicht verstanden.
938
01:19:37,120 --> 01:19:39,646
Jane Eyre lernt früh,
ihre Gefühle zu unterdrücken.
939
01:19:39,800 --> 01:19:43,725
Aber Brontä findet eine Ausdrucksform
für weibliche Wut und Leidenschaft. Worin?
940
01:19:43,880 --> 01:19:46,850
- Ich weiß es nicht! Bitte hören Sie auf!
- Du weißt es!
941
01:19:47,160 --> 01:19:50,130
- Zehn, neun, acht...
- Fin!
942
01:19:50,680 --> 01:19:53,684
- Ich kann nicht denken!
- Sieben, sechs, fünf...
943
01:19:54,000 --> 01:19:55,764
-...vier...
- Bertha!
944
01:19:55,920 --> 01:19:57,888
Was hast du gesagt?
945
01:19:59,000 --> 01:20:00,604
- Bertha.
- Was hast du gesagt?
946
01:20:00,960 --> 01:20:03,406
Bertha Mason, verdammt!
947
01:20:20,240 --> 01:20:22,083
Sie sagte... Sie sagte...
948
01:20:22,240 --> 01:20:24,242
Sie sagte Bertha Mason!
949
01:20:24,400 --> 01:20:27,324
Mia! Mia! Scheiße! Mia!
950
01:20:27,560 --> 01:20:31,565
Das muss sie im Unterricht gelernt,
es aufgeschnappt haben!
951
01:20:31,720 --> 01:20:34,849
Sie sah mich an, wie Scheiße
an ihren Turnschuhen,
952
01:20:35,000 --> 01:20:36,889
aber sie muss zugehört haben!
953
01:20:37,280 --> 01:20:39,009
Was wirst du nun tun, Tindall?
954
01:20:39,480 --> 01:20:41,642
Fresse! Halt deine scheiß Fresse!
955
01:20:43,320 --> 01:20:46,324
Du bist schlau, siehst du?
Ich hab es immer gewusst!
956
01:20:46,480 --> 01:20:48,323
Halt deine Fresse!
957
01:20:51,080 --> 01:20:52,923
Lass mich die Schlüssel holen.
958
01:20:53,120 --> 01:20:54,326
Vergiss es!
959
01:20:54,960 --> 01:20:58,521
- Dann hängen wir hier fest.
- Irgendjemand wird kommen.
960
01:20:59,960 --> 01:21:03,885
Sie blutet schlimm.
Lass mich die Schlüssel holen!
961
01:21:05,320 --> 01:21:07,971
Warum zum Teufel sollten Sie
mir die Schlüssel geben?
962
01:21:08,120 --> 01:21:09,849
Ich geb dir mein Wort.
963
01:21:10,000 --> 01:21:13,971
Sieh, was du getan hast,
wie genau du dich erinnert hast.
964
01:21:16,840 --> 01:21:19,491
Niemandem ist sie aufgefallen, oder?
965
01:21:19,800 --> 01:21:21,802
Deine Intelligenz.
966
01:21:23,240 --> 01:21:25,891
Warum hast du sie nie
vorher gezeigt, Finlay?
967
01:21:26,040 --> 01:21:29,931
Nur einmal. Nur ein Funken dessen,
was du hier gezeigt hast, im Unterricht,
968
01:21:30,080 --> 01:21:32,481
und all das hätte
vermieden werden können. -IRONIE
969
01:21:33,840 --> 01:21:35,842
Du bist kein Mörder, Finlay.
970
01:21:36,560 --> 01:21:39,484
Nur eins noch: Ich bin Linkshänder.
971
01:22:03,280 --> 01:22:06,045
Fleisch mit opponierbaren Daumen,
weißt du noch?
972
01:22:06,200 --> 01:22:07,611
Das hast du mich gelehrt!
973
01:22:10,800 --> 01:22:12,848
Jetzt bist du nur noch Fleisch!
974
01:22:13,840 --> 01:22:17,242
Du verfickter, verschissener Bastard!
975
01:22:21,520 --> 01:22:25,809
Gib mir die Schlüssel, befreie mich,
und ich geb dir deine Daumen wieder.
976
01:22:25,960 --> 01:22:28,770
Wenn du rechtzeitig eine Klinik erreichst,
können sie sie vielleicht wieder annähen.
977
01:22:28,920 --> 01:22:30,285
Ein Wunder,
was heute alles möglich ist.
978
01:22:36,960 --> 01:22:39,361
Die Nerven sterben ab,
je länger du wartest!
979
01:22:41,720 --> 01:22:42,721
Mia!
980
01:22:47,600 --> 01:22:49,762
Wach auf, verdammt, Mia!
981
01:23:06,400 --> 01:23:09,244
Nur die Gebildeten sind frei!
982
01:26:15,440 --> 01:26:17,283
Mia, wo ist die Decke? Ich friere.
983
01:26:26,920 --> 01:26:28,126
Was zum Teufel...?
984
01:26:31,560 --> 01:26:32,766
Raus hier.
985
01:26:33,000 --> 01:26:34,047
Was?
986
01:26:34,480 --> 01:26:36,050
Verpiss dich!
987
01:26:57,120 --> 01:27:00,169
...eine göttliche Diamantbrosche/
Gleich im Bild zu sehen.
988
01:27:00,320 --> 01:27:01,845
Sie kommt /m Set
989
01:27:01,960 --> 01:27:06,010
mit' passenden Ohrr/ngen und
einer Kette mit Gänseblümchen-Motiv.
990
01:27:06,160 --> 01:27:09,642
Das perfekte Geschenk zum Jahrestag
oder zum Geburtstag der Liebsten.
991
01:27:09,800 --> 01:27:11,325
Steht bei dir ein Jahrestag an, Chr/s ?
992
01:27:11,440 --> 01:27:15,445
Ja, allerdings, danke.
Es sind nur noch 20 Sets da.
993
01:27:15,600 --> 01:27:17,329
Sie sollten zuschlagen.
994
01:27:17,480 --> 01:27:20,609
Sehen Sie, wie die Kette
die Ohrringe ergänzt'!
995
01:27:20,760 --> 01:27:24,651
Vielleicht kaufen Sie ein Set,
weil Sie etwas falsch gemacht haben,
996
01:27:24,800 --> 01:27:28,486
wei/ Sie etwas bei ihr
wiedergutmachen müssen...
997
01:27:28,600 --> 01:27:31,206
-/c/7 hofie, du redest nicht von dir!
- Ganz sicher nicht!
998
01:27:31,440 --> 01:27:33,124
Ich kaufe trotzdem eins
für meine Frau.
999
01:27:33,280 --> 01:27:35,044
Du bis! kein Mann,
der Jahrestage vergisst, oder?
1000
01:27:35,200 --> 01:27:37,328
Sicher nicht.
Aber falls Sie so ein Mann sind,
1001
01:27:37,480 --> 01:27:40,882
dann zücken Sie die Kreditkarte und
sichern Sie sich eines der Sonderstücke.
1002
01:27:41,040 --> 01:27:43,327
Jetzt sehen Sie die Nummer
auf Ihrem Bildschirm...
1003
01:29:23,120 --> 01:29:25,600
DIE HEILIGE SCHRIFT
1004
01:29:50,200 --> 01:29:53,249
DAS VERLORENE PARADIES
- EIN GEDICHT IN ZWÖLF BÜCHERN
1005
01:30:51,200 --> 01:30:53,851
DIESE AUSGABE IST LIMITIERT
AUF 25 EXEMPLARE
1006
01:30:54,040 --> 01:30:55,849
DIE SPHINX
VON OSCAR WILDE
1007
01:30:56,080 --> 01:30:58,924
LIMITIERT AUF 1.000 EXEMPLARE.
NEUAUFLAGE UNMÖGLICH.
1008
01:31:31,880 --> 01:31:34,008
Wolltest du das nicht verkaufen?
1009
01:31:35,640 --> 01:31:37,369
Ich will's behalten.
1010
01:31:43,040 --> 01:31:44,724
Möchtest du irgendwas?
1011
01:31:49,280 --> 01:31:50,805
Ja.
1012
01:31:54,680 --> 01:31:56,284
JEAN RHYS - DIE WEITE SARGASSOSEE
1013
01:33:05,840 --> 01:33:06,841
Und?
1014
01:33:08,720 --> 01:33:10,051
Wovon handelt es?
1015
01:35:34,840 --> 01:35:43,123
Übersetzung und Untertitel:
Christian Kähler
77385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.