All language subtitles for The Flash.s7e15.Enemy.at.gate

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,180 --> 00:00:03,100 [LIGHT MUSIC] 2 00:00:03,190 --> 00:00:10,240 3 00:00:13,350 --> 00:00:14,460 Dad? 4 00:00:17,710 --> 00:00:18,750 Nora? 5 00:00:21,130 --> 00:00:22,240 How... how are you... 6 00:00:22,320 --> 00:00:23,680 Don't worry, Dad. 7 00:00:23,760 --> 00:00:25,300 I know we've been through a lot, 8 00:00:25,390 --> 00:00:27,890 but everything's gonna work out like it's supposed to. 9 00:00:28,100 --> 00:00:29,500 I promise. 10 00:00:29,580 --> 00:00:30,850 It's really you. 11 00:00:30,990 --> 00:00:32,250 I love you. 12 00:00:32,340 --> 00:00:33,510 I love you too. 13 00:00:33,620 --> 00:00:35,750 We've missed you so much. 14 00:00:35,990 --> 00:00:39,920 15 00:00:40,230 --> 00:00:42,930 [MUSIC HEIGHTENS] 16 00:00:43,340 --> 00:00:49,320 17 00:01:00,840 --> 00:01:02,320 Iris, hey. 18 00:01:03,400 --> 00:01:06,030 This is gonna sound crazy, but... 19 00:01:08,110 --> 00:01:10,060 I think we're pregnant. 20 00:01:11,800 --> 00:01:14,720 [EXCITING MUSIC] 21 00:01:14,810 --> 00:01:24,810 - Sync and corrections by srjanapala - www.opensubtitles.org - Colored HI by GoldBerg_44 22 00:01:25,130 --> 00:01:27,130 *THE FLASH (2014)* Season 07 Episode 15 23 00:01:27,220 --> 00:01:29,220 Episode Title:{\c} {\c&H0FC3FF&}"Enemy at the Gates"{\c} Aired on:{\c} {\c&HFFFF00&}June 29, 2021.{\c} 24 00:01:30,270 --> 00:01:33,710 This must be why you're feelin' so sick, you know? 25 00:01:33,790 --> 00:01:38,020 And since meta-DNA signatures can misrepresent HCG levels, 26 00:01:38,100 --> 00:01:39,280 I gotta... 27 00:01:40,590 --> 00:01:42,680 Hey, do you know where my keys are? 28 00:01:43,640 --> 00:01:46,030 I gotta drive these samples to S.T.A.R. Labs 29 00:01:46,120 --> 00:01:50,040 otherwise the chemical integrity could be compromised. 30 00:01:50,120 --> 00:01:51,690 Of course, right here. 31 00:01:51,780 --> 00:01:54,170 I'll call you as soon as I know the test results. 32 00:01:56,040 --> 00:01:57,260 - Cecile! - Oh, hey! 33 00:01:57,340 --> 00:01:58,900 - Hey. - What are you doing here? 34 00:01:58,980 --> 00:02:01,120 Oh, uh, I have a file that Iris needed 35 00:02:01,200 --> 00:02:02,290 for the Kord case. Is she in? 36 00:02:02,380 --> 00:02:04,470 No... um, she is... 37 00:02:04,550 --> 00:02:06,610 at work already. 38 00:02:06,970 --> 00:02:08,890 Isn't that her work computer right there? 39 00:02:11,250 --> 00:02:12,300 Yes, it is. 40 00:02:12,420 --> 00:02:13,940 But she's been more of a... 41 00:02:14,180 --> 00:02:16,970 pen and paper kind of reporter lately, you know? 42 00:02:17,090 --> 00:02:18,130 Old school. 43 00:02:18,220 --> 00:02:19,610 You're feeling very nervous. 44 00:02:19,700 --> 00:02:21,490 - No, I'm not. - Yeah, you are. 45 00:02:21,570 --> 00:02:24,430 You're feeling nervous and excited... 46 00:02:25,070 --> 00:02:27,190 Ecstatic, even. 47 00:02:27,270 --> 00:02:28,280 Barry, what's going on? 48 00:02:28,380 --> 00:02:30,190 I'm just... running late for work. 49 00:02:30,280 --> 00:02:31,290 It makes me kinda nervous... 50 00:02:31,380 --> 00:02:32,760 and ecstatic, 'cause I love my job, so... 51 00:02:32,840 --> 00:02:34,000 and I'll make sure she gets this, 52 00:02:34,090 --> 00:02:35,050 and I'll see you later! 53 00:02:35,130 --> 00:02:36,350 Hey, I thought we were having lunch today. 54 00:02:36,440 --> 00:02:37,760 - Us? - Yeah. 55 00:02:37,850 --> 00:02:39,160 Th... oh, uh, y... 56 00:02:39,240 --> 00:02:40,460 No, our monthly Tuesday lunch date! 57 00:02:40,550 --> 00:02:41,530 - Yeah. - Yeah, oh, yeah. 58 00:02:41,610 --> 00:02:43,100 No, I'm really looking forward to that. 59 00:02:43,190 --> 00:02:45,020 As always. This is just a... 60 00:02:45,290 --> 00:02:47,390 bag of... protein bars. 61 00:02:47,480 --> 00:02:48,870 It speeds your metabolism. 62 00:02:49,170 --> 00:02:50,790 I'm always hungry, so, um, 63 00:02:50,880 --> 00:02:51,920 see you later. 64 00:02:52,000 --> 00:02:54,060 - Bye. - Uh, okay, I... 65 00:02:57,160 --> 00:02:58,250 [EXHALES] 66 00:02:58,390 --> 00:03:00,910 Okenyo's "Women's World" plays... 67 00:03:01,070 --> 00:03:03,130 ♪ Clink your glasses, melt the eyes like ice 68 00:03:03,220 --> 00:03:05,180 ♪ Raise your glasses, melt the thighs like ice 69 00:03:05,260 --> 00:03:06,530 ♪ Clink your glasses, hot flashes 70 00:03:06,610 --> 00:03:07,630 ♪ You weren't ready for it to feel this nice 71 00:03:07,720 --> 00:03:09,710 Girl, you gettin' your art mojo on. 72 00:03:09,790 --> 00:03:10,860 I can dig it! 73 00:03:11,020 --> 00:03:12,160 [LAUGHS] 74 00:03:12,490 --> 00:03:14,320 Ooh. Okay, well, my bad. 75 00:03:14,410 --> 00:03:16,800 I did not mean to disturb the artist at work. 76 00:03:16,890 --> 00:03:19,500 But a friend of yours is out and about. 77 00:03:19,580 --> 00:03:21,280 - Who, Mark? - Yeah. 78 00:03:21,370 --> 00:03:23,590 And I just figured it was something you should see. 79 00:03:23,860 --> 00:03:24,900 Why? 80 00:03:24,980 --> 00:03:26,050 What do you know? 81 00:03:26,140 --> 00:03:27,620 Caity told you everything, didn't she? 82 00:03:27,710 --> 00:03:30,030 Nothing, I just remembered you two fought 83 00:03:30,120 --> 00:03:31,610 at that bar the night you got arrested? 84 00:03:31,690 --> 00:03:34,210 Yeah, and again the night of the Force Storm. 85 00:03:34,290 --> 00:03:36,210 Well, says here that 86 00:03:36,300 --> 00:03:39,260 he handed in state's evidence and got parole, so, 87 00:03:39,340 --> 00:03:41,400 maybe he's turned over a new leaf. [GASPS] 88 00:03:41,610 --> 00:03:43,480 Like Captain Cold! 89 00:03:43,570 --> 00:03:45,750 - Uh-uh, I don't buy it. - Not for a second. 90 00:03:45,830 --> 00:03:48,180 I'm just waiting till he shows his true colors, 91 00:03:48,260 --> 00:03:49,490 and then I'm gonna kick his butt 92 00:03:49,570 --> 00:03:51,160 right back to Iron Heights. 93 00:03:52,070 --> 00:03:54,490 Sounds kinda like you're gonna stalk him or something. 94 00:03:54,570 --> 00:03:55,880 [LAUGHS] You know, like, 95 00:03:55,970 --> 00:03:57,190 watch his every step. 96 00:03:57,270 --> 00:03:58,840 That would be crazy. 97 00:03:58,930 --> 00:04:00,310 Great idea, Chester. 98 00:04:01,240 --> 00:04:02,470 Wait, what? No. I... 99 00:04:02,550 --> 00:04:05,200 I said that sounds like it's crazy. 100 00:04:05,290 --> 00:04:07,640 I said "crazy," right? 101 00:04:09,010 --> 00:04:11,070 Now, you're a damn good detective. 102 00:04:11,160 --> 00:04:13,190 You dug up more on Operation Griffin 103 00:04:13,270 --> 00:04:15,470 in one week than I did in years. 104 00:04:15,550 --> 00:04:17,340 And hit the same dead end. 105 00:04:17,420 --> 00:04:20,600 So the last we saw your perp, Warrant Officer Adam Creyke, 106 00:04:20,690 --> 00:04:22,260 was on a security camera 107 00:04:22,340 --> 00:04:25,170 stealing five M18 Claymore Mines 108 00:04:25,300 --> 00:04:27,220 from the barracks armory. 109 00:04:27,300 --> 00:04:29,580 Which he used to eliminate my unit. 110 00:04:29,710 --> 00:04:31,060 One thing I don't get:{\c} 111 00:04:31,260 --> 00:04:34,530 the explosive output in close proximity 112 00:04:34,620 --> 00:04:36,190 of five Claymores? 113 00:04:36,270 --> 00:04:37,570 That would have been lethal. 114 00:04:37,860 --> 00:04:39,260 Creyke would have known that. 115 00:04:40,470 --> 00:04:41,940 How did you survive? 116 00:04:42,080 --> 00:04:45,150 Honestly, I have asked myself that same question 117 00:04:45,230 --> 00:04:46,260 over and over. 118 00:04:46,350 --> 00:04:48,180 Well, what exactly do you remember 119 00:04:48,270 --> 00:04:49,400 about the attack? 120 00:04:50,570 --> 00:04:52,260 Fragments. 121 00:04:53,370 --> 00:04:54,650 Just... 122 00:04:55,040 --> 00:04:56,250 [EXPLOSION AND SHOUTING ECHOING] 123 00:04:56,330 --> 00:04:57,510 Screams, mostly. 124 00:04:57,600 --> 00:04:58,950 [SCREAMS AND EXPLOSIONS CONTINUE] 125 00:04:59,030 --> 00:05:00,780 The heat of the explosion. 126 00:05:00,990 --> 00:05:02,300 [FIRE CRACKLES] 127 00:05:02,380 --> 00:05:04,000 Adam's eyes. 128 00:05:04,140 --> 00:05:05,460 [MYSTERIOUS TONE] 129 00:05:05,540 --> 00:05:08,380 Somehow, I could tell he knew he'd survive, 130 00:05:08,460 --> 00:05:11,380 thanks to whatever his damn meta ability is. 131 00:05:12,460 --> 00:05:13,810 Creyke was like a brother to you. 132 00:05:13,900 --> 00:05:14,990 What... 133 00:05:15,180 --> 00:05:16,660 What drove him? 134 00:05:16,750 --> 00:05:19,640 Adam and I are both Wet'suwet'en First Nations. 135 00:05:20,850 --> 00:05:22,760 Adam loved open waters. 136 00:05:23,660 --> 00:05:25,120 He wanted to join the navy 137 00:05:25,210 --> 00:05:27,240 and followed me into the army. 138 00:05:27,730 --> 00:05:31,320 Said he didn't trust anyone else to... look out for me. 139 00:05:31,880 --> 00:05:33,930 I had an uncle who used to take me fishing every summer 140 00:05:34,010 --> 00:05:35,280 on a schooner. 141 00:05:35,360 --> 00:05:37,970 Sailors take naming their vessels 142 00:05:38,110 --> 00:05:40,290 as seriously as they name their firstborn. 143 00:05:40,380 --> 00:05:42,120 Did Adam have a call sign? 144 00:05:42,320 --> 00:05:44,730 - Yeah, "Rasputin." - "Rasputin." 145 00:05:45,950 --> 00:05:48,870 Yo, a schooner named "Rasputin" 146 00:05:48,950 --> 00:05:51,480 is registered in Midway City 147 00:05:51,580 --> 00:05:54,830 six weeks after Operation Griffin. 148 00:05:55,450 --> 00:05:57,800 He's been a few hours away this whole time. 149 00:05:58,370 --> 00:06:01,100 There's no way in hell I'm letting him get away again. 150 00:06:02,240 --> 00:06:03,510 Kramer. 151 00:06:03,600 --> 00:06:05,440 What are you gonna do when you find him? 152 00:06:07,460 --> 00:06:09,200 This has to be about justice. 153 00:06:09,310 --> 00:06:11,180 If this is gonna be about vengeance, 154 00:06:11,360 --> 00:06:13,020 you can do this by yourself. 155 00:06:13,280 --> 00:06:16,370 [TENSE MUSIC] 156 00:06:16,620 --> 00:06:21,500 157 00:06:22,250 --> 00:06:23,400 Lead the way. 158 00:06:24,380 --> 00:06:27,470 [INTRIGUING MUSIC] 159 00:06:27,660 --> 00:06:30,620 160 00:06:34,900 --> 00:06:37,820 [EXCITING MUSIC] 161 00:06:37,960 --> 00:06:42,440 162 00:06:42,530 --> 00:06:44,880 [BUZZING IN MODEM-SPEAK ] 163 00:06:46,980 --> 00:06:49,330 [REPLYING IN MODEM-SPEAK] 164 00:06:50,860 --> 00:06:53,910 Speaking in modem-speak... 165 00:06:57,960 --> 00:06:59,560 [EXHALES] 166 00:07:04,050 --> 00:07:05,360 [GASPS] 167 00:07:05,810 --> 00:07:06,720 Did you drive here? 168 00:07:06,800 --> 00:07:08,280 What's up, party person? 169 00:07:08,360 --> 00:07:09,630 Yo! [LAUGHS] 170 00:07:09,710 --> 00:07:12,830 So, why is the Flash driving a car? 171 00:07:15,200 --> 00:07:16,770 Oh, wait. 172 00:07:16,860 --> 00:07:18,550 Do you have a Flashmobile? 173 00:07:18,850 --> 00:07:22,920 No, i-it just isn't safe to zoop these samples. 174 00:07:23,000 --> 00:07:24,300 Samples for what? 175 00:07:25,590 --> 00:07:27,840 Blood and urine 176 00:07:28,280 --> 00:07:30,630 for my annual physical with Caitlin, 177 00:07:30,720 --> 00:07:32,400 who is my GP. 178 00:07:32,500 --> 00:07:33,800 Right... 179 00:07:33,930 --> 00:07:37,200 isn't it kinda weird to have a teammate as your doctor? 180 00:07:37,290 --> 00:07:38,540 [LAUGHING] Yeah, yeah, no. 181 00:07:38,630 --> 00:07:42,070 I mean, it was at first, but it's cool now. 182 00:07:42,150 --> 00:07:43,680 I should get to the med lab. 183 00:07:43,770 --> 00:07:44,900 Hey, good luck. 184 00:07:44,980 --> 00:07:47,710 'Cause Caitlin's in there running a medical consult 185 00:07:48,220 --> 00:07:49,730 with... Ultraviolet. 186 00:07:49,960 --> 00:07:51,390 - Oh. - I guess she accidentally 187 00:07:51,470 --> 00:07:52,910 double-booked your appointments. 188 00:07:53,250 --> 00:07:54,500 Yeah. 189 00:07:54,880 --> 00:07:56,540 - Catch you later. - Not if I catch you first! 190 00:07:56,620 --> 00:07:57,670 [LAUGHS] 191 00:07:57,760 --> 00:07:58,790 I get it, 'cause you're fast. 192 00:07:58,870 --> 00:08:00,830 - Right, yeah. - Yes, yeah. 193 00:08:01,680 --> 00:08:02,990 [PHONE LINE TRILLING] 194 00:08:03,070 --> 00:08:04,420 Iris, Caitlin's in the med lab 195 00:08:04,500 --> 00:08:06,780 and we don't want anyone to know yet until we're sure. 196 00:08:08,150 --> 00:08:09,080 Yeah, yeah, yeah, you're right. 197 00:08:09,170 --> 00:08:10,890 My lab at CCPD has everything I need 198 00:08:10,970 --> 00:08:12,380 to create a neutralizing meta-gene variant 199 00:08:12,460 --> 00:08:14,380 that'll track your HCG levels. 200 00:08:14,470 --> 00:08:16,300 All right, thanks. Love you too, bye. 201 00:08:17,190 --> 00:08:19,020 What did they do to me? 202 00:08:22,930 --> 00:08:25,500 Black Hole introduced a deliberate irregularity 203 00:08:25,580 --> 00:08:26,720 into your vascular system, 204 00:08:26,820 --> 00:08:28,480 one that creates a 40% decrease 205 00:08:28,570 --> 00:08:31,220 in your body's ability to maintain oxygen intake. 206 00:08:31,310 --> 00:08:32,920 He made it so the mask keeps her alive 207 00:08:33,010 --> 00:08:34,360 to ensure her loyalty. 208 00:08:34,450 --> 00:08:37,170 Actually, the mask is hiding the real damage:{\c} 209 00:08:37,250 --> 00:08:40,080 implantation circuitry grafted to your vocal cords. 210 00:08:40,170 --> 00:08:42,560 Okay, how do we help my cousin? 211 00:08:42,650 --> 00:08:43,960 So the software in the chip 212 00:08:44,040 --> 00:08:45,540 requires regular software updates 213 00:08:45,630 --> 00:08:46,900 just like your smartphone. 214 00:08:46,990 --> 00:08:49,950 But no Black Hole means no more software updates. 215 00:08:50,040 --> 00:08:51,990 So pretty soon, it'll stop working 216 00:08:52,070 --> 00:08:53,380 and I won't be able to repair it. 217 00:08:53,530 --> 00:08:55,180 Speaking Spanish... 218 00:08:55,260 --> 00:08:56,790 No. Speaking Spanish... 219 00:08:57,240 --> 00:08:59,290 Caitlin thinks she has a way to fix this. 220 00:08:59,380 --> 00:09:00,790 - Permanently. - Right. 221 00:09:00,870 --> 00:09:03,290 It's risky, but I think I can repair the damage. 222 00:09:03,600 --> 00:09:06,260 It doesn't matter. I won't do it. 223 00:09:09,480 --> 00:09:11,000 I'll leave you two alone. 224 00:09:22,820 --> 00:09:24,650 Esperanza... 225 00:09:24,750 --> 00:09:26,620 why won't you let Caitlin operate? 226 00:09:28,170 --> 00:09:30,830 - But you trust me. - And I know this team. 227 00:09:30,920 --> 00:09:32,360 I fought with them. 228 00:09:32,440 --> 00:09:34,920 Suffered losses alongside them. 229 00:09:36,060 --> 00:09:37,630 They're good people. 230 00:09:37,840 --> 00:09:40,150 So if Caitlin thinks she can help you, let her. 231 00:09:40,240 --> 00:09:41,760 I don't need help. 232 00:09:42,010 --> 00:09:45,090 Unlike you, I don't fear dying. 233 00:09:50,830 --> 00:09:52,270 Maybe so. 234 00:09:59,000 --> 00:10:00,300 Look, I get it. 235 00:10:00,390 --> 00:10:02,190 Surgery is how this nightmare started for you. 236 00:10:02,290 --> 00:10:04,320 But Caitlin isn't Black Hole. 237 00:10:05,300 --> 00:10:07,650 It's my life, not yours. 238 00:10:07,730 --> 00:10:10,110 Then why am I the only one who gives a damn about it? 239 00:10:10,190 --> 00:10:11,150 Don't you get it? 240 00:10:11,230 --> 00:10:13,580 This isn't about saving Ultraviolet. 241 00:10:13,950 --> 00:10:16,610 It's about saving Esperanza Garcia. 242 00:10:17,330 --> 00:10:18,810 Mi familia. 243 00:10:26,130 --> 00:10:27,540 [SLAM] 244 00:10:31,290 --> 00:10:32,290 Oh! 245 00:10:32,420 --> 00:10:33,460 [GRUNTS] 246 00:10:33,550 --> 00:10:35,510 [INTENSE ELECTRONIC MUSIC] 247 00:10:35,600 --> 00:10:37,430 [BREATHING HEAVILY] 248 00:10:37,510 --> 00:10:39,650 You boys really know how to throw a "welcome home" party. 249 00:10:39,730 --> 00:10:42,780 Yeah, well, the only rats welcome here 250 00:10:42,860 --> 00:10:43,980 are the ones in the kitchen. 251 00:10:44,110 --> 00:10:45,170 [LAUGHS] 252 00:10:45,250 --> 00:10:47,350 Yeah, that's funny coming from you, punk. 253 00:10:47,740 --> 00:10:49,260 Leave! 254 00:10:55,440 --> 00:10:56,710 Now. 255 00:11:09,640 --> 00:11:11,340 [EXHALES SHARPLY] 256 00:11:19,570 --> 00:11:20,620 [GROANS] 257 00:11:23,430 --> 00:11:24,820 Snowflake. 258 00:11:24,910 --> 00:11:25,970 As always. 259 00:11:26,600 --> 00:11:28,170 Perfect timing. 260 00:11:28,260 --> 00:11:29,440 So what happened? 261 00:11:29,530 --> 00:11:31,380 Came to ask your old boss for your job back? 262 00:11:31,480 --> 00:11:32,740 - Didn't go so well? - [PAINED LAUGH] 263 00:11:32,830 --> 00:11:34,620 That... [INHALES SHARPLY] 264 00:11:34,830 --> 00:11:36,400 Plus something about 265 00:11:36,480 --> 00:11:38,650 "snitches get stitches." 266 00:11:38,790 --> 00:11:40,500 Oh, no one's buying this whole 267 00:11:40,590 --> 00:11:42,410 "turned over a new leaf" crap. 268 00:11:43,180 --> 00:11:44,530 Look... 269 00:11:44,710 --> 00:11:46,280 [GRUNTS] 270 00:11:46,640 --> 00:11:48,510 You ready for that dinner date yet? 271 00:11:50,230 --> 00:11:51,460 I mean... 272 00:11:51,600 --> 00:11:53,130 I should probably be a gentleman 273 00:11:53,220 --> 00:11:54,560 and change first. 274 00:11:54,640 --> 00:11:56,390 Whoa, whoa, whoa. No. 275 00:11:56,680 --> 00:11:58,160 Come on, I'm taking you to Danville General. 276 00:11:58,240 --> 00:11:59,510 - No. - No, no, no. 277 00:11:59,760 --> 00:12:00,940 They're probably still pretty upset 278 00:12:01,030 --> 00:12:02,160 about the CAT scan machine 279 00:12:02,250 --> 00:12:03,820 that I sabotaged a few years back. 280 00:12:03,900 --> 00:12:05,910 - Okay, fine. - Leawood Med, then. 281 00:12:06,000 --> 00:12:07,580 Kinda blew up their bio-chem lab. 282 00:12:08,050 --> 00:12:10,020 Okay, um... 283 00:12:10,120 --> 00:12:12,520 fine, there is a shady vet down on Fairview. 284 00:12:12,610 --> 00:12:14,300 - He won't ask... - [LAUGHS] Hey. 285 00:12:14,390 --> 00:12:15,550 Dr. Haley. 286 00:12:15,640 --> 00:12:17,160 Yeah, I love that guy. 287 00:12:17,260 --> 00:12:19,650 He's wanted to kill me ever since Tijuana, though. 288 00:12:19,740 --> 00:12:22,970 That's actually a really funny story for some other time. 289 00:12:23,890 --> 00:12:26,130 I can't believe I'm about to say this. 290 00:12:26,790 --> 00:12:28,700 I will take you to S.T.A.R. Labs 291 00:12:28,780 --> 00:12:30,520 and have Caity fix you. 292 00:12:31,660 --> 00:12:33,450 But if you step out of line... 293 00:12:33,540 --> 00:12:34,980 I will let you bleed out. 294 00:12:37,310 --> 00:12:39,140 I wouldn't expect anything less. 295 00:12:45,490 --> 00:12:48,150 [LIGHT MUSIC] 296 00:12:48,340 --> 00:12:49,820 297 00:12:49,920 --> 00:12:51,160 Is that urine? 298 00:12:51,470 --> 00:12:53,300 Hey! Um... 299 00:12:53,490 --> 00:12:55,190 Is it lunch already, or... 300 00:12:55,480 --> 00:12:56,910 Yes, and I'm starving. 301 00:12:57,000 --> 00:12:58,670 Please tell me you're not still in the middle of something. 302 00:12:58,750 --> 00:13:00,570 No. Um... 303 00:13:00,780 --> 00:13:03,140 Yeah, I'm just waiting to see if this 304 00:13:03,220 --> 00:13:05,370 chemical compound reacts and turns blue. 305 00:13:05,460 --> 00:13:06,790 Oh, cool. 306 00:13:06,970 --> 00:13:08,450 What does blue mean? 307 00:13:08,530 --> 00:13:11,530 [MYSTERIOUS TONE] 308 00:13:13,160 --> 00:13:14,160 [SQUEALS EXCITEDLY] 309 00:13:14,290 --> 00:13:15,210 Barry. 310 00:13:15,350 --> 00:13:16,340 Cecile. 311 00:13:16,430 --> 00:13:18,500 - Are you and Iris... - No. 312 00:13:18,580 --> 00:13:19,940 N-n-n... oh, no, no, no. 313 00:13:20,020 --> 00:13:21,630 We... we're not... [LOW RUMBLE OUTSIDE] 314 00:13:21,720 --> 00:13:23,500 [BOOM] 315 00:13:24,760 --> 00:13:27,680 [EXCITING MUSIC] 316 00:13:27,770 --> 00:13:34,080 317 00:13:34,160 --> 00:13:35,360 [CAR ALARM BLARING OUTSIDE] 318 00:13:35,460 --> 00:13:36,850 Are you all right? 319 00:13:43,650 --> 00:13:44,950 It was Godspeed? 320 00:13:45,040 --> 00:13:47,000 He must have broken out of Iron Heights. 321 00:13:47,080 --> 00:13:49,570 Either that or there's another clone in Central City. 322 00:13:49,650 --> 00:13:50,870 Great. 323 00:13:50,960 --> 00:13:52,660 Why would they attack downtown? 324 00:13:52,740 --> 00:13:54,400 I thought they wanted to steal your speed? 325 00:13:54,480 --> 00:13:55,660 The last one did. 326 00:13:55,750 --> 00:13:57,400 When Rathaway and I took him down, 327 00:13:57,490 --> 00:13:59,880 he said whoever sent him wants infinite velocity. 328 00:14:00,050 --> 00:14:02,760 Well, now it looks like he wants infinite chaos. 329 00:14:02,850 --> 00:14:04,930 [MONITOR BEEPS] Oh, man. 330 00:14:05,010 --> 00:14:07,370 I just picked up two different reports in progress. 331 00:14:07,460 --> 00:14:09,460 One has Godspeed causing a multi-car collision 332 00:14:09,540 --> 00:14:10,330 near City Hall. 333 00:14:10,410 --> 00:14:11,850 And the other one has him at a gas station, 334 00:14:11,930 --> 00:14:12,940 like, three miles away. 335 00:14:13,060 --> 00:14:14,340 Man, he's fast. 336 00:14:14,430 --> 00:14:16,510 Even you can't be in two places at once. 337 00:14:16,770 --> 00:14:18,070 Neither can he. 338 00:14:18,160 --> 00:14:19,550 There's two of them. 339 00:14:19,800 --> 00:14:21,380 Frost, if I run you downtown... 340 00:14:21,470 --> 00:14:22,630 - I'm already ahead of you. - All right, 341 00:14:22,710 --> 00:14:24,570 - I'm gonna take the gas station. - Wait. 342 00:14:25,950 --> 00:14:27,400 Where'd they go? 343 00:14:27,560 --> 00:14:29,080 Satellites aren't picking up anything, 344 00:14:29,170 --> 00:14:30,910 They're just... gone. 345 00:14:31,000 --> 00:14:33,620 Okay, maybe Iris can rally Team Citizen. 346 00:14:33,710 --> 00:14:34,920 They can canvas the sites, 347 00:14:35,000 --> 00:14:35,920 find out what they were looking for? 348 00:14:36,000 --> 00:14:37,180 No. 349 00:14:37,480 --> 00:14:38,620 Uh, what I mean is... 350 00:14:38,700 --> 00:14:40,360 There's two of them, so, 351 00:14:40,440 --> 00:14:41,880 that means they have the advantage now. 352 00:14:41,960 --> 00:14:43,880 So anybody that's not a speedster 353 00:14:43,970 --> 00:14:46,490 should stay put where it's safe. 354 00:14:46,580 --> 00:14:48,890 And Iris is already home sick anyway, 355 00:14:48,970 --> 00:14:50,930 so she's already in the safest place possible. 356 00:14:51,010 --> 00:14:53,570 Okay, what are we supposed to do? 357 00:14:53,650 --> 00:14:55,490 I've been thinking about that. 358 00:14:55,580 --> 00:14:56,900 A cryptographic algorithm 359 00:14:56,980 --> 00:14:58,890 might help us decode their modem-speak 360 00:14:58,970 --> 00:14:59,980 and figure out why they're back. 361 00:15:00,060 --> 00:15:00,990 All right, do it, yeah. 362 00:15:01,070 --> 00:15:02,720 I'm gonna search the city. 363 00:15:05,570 --> 00:15:07,450 So here's a question. 364 00:15:07,640 --> 00:15:09,730 Confidentially speaking, I mean, 365 00:15:09,820 --> 00:15:11,280 what is your sister into? 366 00:15:11,360 --> 00:15:13,120 Is it horror movies, Westerns, 367 00:15:13,200 --> 00:15:14,830 single malt, blended? 368 00:15:14,910 --> 00:15:16,090 "Cardigan" or "Blinding Lights"? 369 00:15:16,170 --> 00:15:17,440 Go. 370 00:15:17,520 --> 00:15:20,040 - Confidentially speaking? - Uh-huh. 371 00:15:22,350 --> 00:15:24,010 You can't handle her. 372 00:15:24,090 --> 00:15:25,290 [GRUNTS] 373 00:15:25,370 --> 00:15:26,970 Rest up. 374 00:15:30,110 --> 00:15:32,550 Hey, what's with our sonic booms? 375 00:15:34,250 --> 00:15:35,560 Don't mind me. 376 00:15:37,060 --> 00:15:38,830 Let's play... [GRUNTS] 377 00:15:38,930 --> 00:15:40,050 A guessing game. 378 00:15:40,140 --> 00:15:41,220 Shall we? 379 00:15:41,330 --> 00:15:42,310 Let's see. 380 00:15:42,390 --> 00:15:44,400 A sonic boom at ground level. 381 00:15:45,510 --> 00:15:48,210 And with this being Central City, AKA meta heaven, 382 00:15:48,360 --> 00:15:50,300 I am guessing a speedster's behind it. 383 00:15:50,380 --> 00:15:53,560 And since there have been one, two... that's math. 384 00:15:53,640 --> 00:15:56,000 Five Godspeeds running around Central City 385 00:15:56,080 --> 00:15:57,870 in the last year and a half alone, 386 00:15:58,060 --> 00:16:01,010 I am also guessing another one just showed up to the party. 387 00:16:01,830 --> 00:16:03,500 I hate you. 388 00:16:03,810 --> 00:16:05,150 There's two more. 389 00:16:05,230 --> 00:16:07,010 Yup, you heroic types have quite the dilemma. 390 00:16:07,090 --> 00:16:09,360 How are we gonna stop both of them at the same time? 391 00:16:09,800 --> 00:16:11,190 - [YAWNS] - That's a good question. 392 00:16:11,280 --> 00:16:13,150 "We" aren't doing anything. 393 00:16:13,270 --> 00:16:15,410 You need to focus on Ultraviolet's surgery. 394 00:16:15,490 --> 00:16:16,890 Who's Ultraviolet? Is sh... 395 00:16:16,970 --> 00:16:19,000 - Will you just be quiet? - Shut up. 396 00:16:22,710 --> 00:16:25,020 Stay here. I've got a job to do. 397 00:16:25,280 --> 00:16:26,850 Do you need any help? 398 00:16:27,500 --> 00:16:28,810 I could stay, you know. 399 00:16:29,510 --> 00:16:31,210 C'mon, put me in coach? 400 00:16:31,900 --> 00:16:34,280 You just got patched up. 401 00:16:34,490 --> 00:16:35,630 You're benched. 402 00:16:36,000 --> 00:16:37,350 Right. 403 00:16:38,770 --> 00:16:40,640 You, Caitlin, 404 00:16:40,870 --> 00:16:42,810 and whoever else is part of your S.T.A.R. Labs posse 405 00:16:42,890 --> 00:16:45,130 think you get to just sit up here in your ivory tower 406 00:16:45,210 --> 00:16:46,830 judging who's good and who's bad. 407 00:16:46,920 --> 00:16:48,250 Well, guess what? 408 00:16:48,340 --> 00:16:51,170 Life. Isn't. Binary. 409 00:16:51,520 --> 00:16:52,970 It's everything in between. 410 00:16:53,180 --> 00:16:55,060 Now, you don't trust me? That's fine. 411 00:16:55,880 --> 00:16:58,450 But you cannot decide who someone's gonna be today 412 00:16:58,540 --> 00:17:00,190 based on what they did yesterday. 413 00:17:00,520 --> 00:17:02,950 And you should know that better than anybody else... 414 00:17:04,190 --> 00:17:05,760 Killer Frost. 415 00:17:09,120 --> 00:17:12,030 I'm sorry I-I just wanna help you. 416 00:17:14,200 --> 00:17:15,900 - No. - [DOOR PAD BEEPS] 417 00:17:19,450 --> 00:17:20,840 Okay. 418 00:17:21,170 --> 00:17:23,520 Is this really necessary? 419 00:17:25,740 --> 00:17:27,260 Great. [SIGHS] 420 00:17:31,960 --> 00:17:35,010 [MONITORS BEEPING] 421 00:17:39,400 --> 00:17:41,920 She's gonna be okay, right? 422 00:17:42,360 --> 00:17:44,270 Of course. Hey. 423 00:17:45,280 --> 00:17:47,070 She's in good hands. 424 00:17:48,980 --> 00:17:52,590 [TENSE MUSIC] 425 00:17:52,680 --> 00:17:55,860 426 00:17:55,940 --> 00:17:58,080 [ALARM SOUNDING] 427 00:17:58,160 --> 00:18:00,320 - [WHOOSHES] - They're back, aren't they? 428 00:18:00,410 --> 00:18:02,050 One of the Godspeed clones is attacking 429 00:18:02,140 --> 00:18:03,190 the Central City power plant, 430 00:18:03,280 --> 00:18:05,000 and if he takes it out like he did with the gas station, 431 00:18:05,090 --> 00:18:06,950 the blast radius will be over 40 square miles. 432 00:18:07,040 --> 00:18:08,560 - All right. - You should take Allegra 433 00:18:08,650 --> 00:18:09,910 - and Frost with you. - No, 434 00:18:10,000 --> 00:18:11,310 if the other Godspeed attacks, 435 00:18:11,390 --> 00:18:12,740 they're our last line of defense. 436 00:18:12,830 --> 00:18:14,090 [WHOOSHES] 437 00:18:14,180 --> 00:18:18,010 [ALARM BLARING] 438 00:18:18,090 --> 00:18:21,010 [INTENSE MUSIC] 439 00:18:21,100 --> 00:18:23,410 440 00:18:23,490 --> 00:18:24,660 [WHOOSHES] 441 00:18:25,760 --> 00:18:28,160 Look, I know you're not the real Godspeed, 442 00:18:28,490 --> 00:18:30,330 but I won't let you harm this city anymore. 443 00:18:30,410 --> 00:18:32,550 So why don't you just tell me who sent you. 444 00:18:32,630 --> 00:18:35,680 Roars in modem-speak... 445 00:18:37,810 --> 00:18:40,380 Barry, my algorithm is translating what Godspeed said. 446 00:18:40,460 --> 00:18:41,470 What is it? 447 00:18:41,550 --> 00:18:44,480 Modem-speak... 448 00:18:44,680 --> 00:18:46,160 "I have him." 449 00:18:46,300 --> 00:18:47,690 Oh, frak, it's a trap! 450 00:18:47,770 --> 00:18:49,500 Get out of there! 451 00:18:50,230 --> 00:18:51,320 [WHOOSHES] 452 00:18:51,410 --> 00:18:53,850 [INTENSE MUSIC] 453 00:18:53,950 --> 00:18:55,610 Barry, get out of there! 454 00:18:56,070 --> 00:18:57,460 [WHOOSHES] 455 00:19:00,530 --> 00:19:02,810 Chester, initiate Babel Protocols! 456 00:19:02,950 --> 00:19:04,190 But Barry, if I drop the force field, 457 00:19:04,270 --> 00:19:05,190 you'll be locked out. 458 00:19:05,290 --> 00:19:06,720 Do it now! 459 00:19:12,630 --> 00:19:19,680 460 00:19:34,780 --> 00:19:38,170 [SHOUTING IN MODEM-SPEAK] 461 00:19:45,830 --> 00:19:48,880 [TENSE MUSIC] 462 00:19:48,960 --> 00:19:50,880 463 00:19:52,860 --> 00:19:54,300 [DISTANT BANGS] 464 00:19:55,520 --> 00:19:57,290 - So what? - They couldn't phase through, 465 00:19:57,380 --> 00:19:58,790 so now they're trying to punch through? 466 00:19:58,870 --> 00:20:00,400 How long will the force field hold? 467 00:20:00,480 --> 00:20:03,210 At the rate they're going, an hour maybe? 468 00:20:03,550 --> 00:20:04,680 [EXHALES SHARPLY] 469 00:20:06,160 --> 00:20:07,640 Wait, what are you gonna do? 470 00:20:07,730 --> 00:20:08,900 Get reinforcements. 471 00:20:09,540 --> 00:20:10,760 Maybe. 472 00:20:10,840 --> 00:20:13,890 [BREATHING HEAVILY] 473 00:20:18,660 --> 00:20:19,860 Barry, are you okay? 474 00:20:20,840 --> 00:20:22,460 Yeah, yeah, I'm just... 475 00:20:22,540 --> 00:20:25,280 just thinking I'm glad Iris is home and not here. 476 00:20:25,690 --> 00:20:27,340 At least she's safe there. 477 00:20:28,790 --> 00:20:30,450 But I still put the rest of you in danger. 478 00:20:30,530 --> 00:20:31,580 Hey, man. 479 00:20:31,660 --> 00:20:33,280 Look, we're Team Flash. 480 00:20:33,650 --> 00:20:35,000 Hey, we can handle this. 481 00:20:35,080 --> 00:20:36,700 Plus, look at it this way:{\c} 482 00:20:36,850 --> 00:20:39,140 With all the clones here, the city's safe. 483 00:20:40,420 --> 00:20:42,560 Wait, Chester, is there a way to evacuate 484 00:20:42,640 --> 00:20:44,210 without raising the force field? 485 00:20:44,290 --> 00:20:45,510 Even if there was, 486 00:20:45,590 --> 00:20:48,030 Caitlin's mid-surgery with Ultraviolet right now. 487 00:20:48,190 --> 00:20:49,870 So if she stops... 488 00:20:50,290 --> 00:20:52,230 - Allegra's cousin might die. - [DISTANT BOOMS] 489 00:20:52,720 --> 00:20:53,990 All right, we need a new plan. 490 00:20:54,080 --> 00:20:55,480 - Fast. - Yeah, on it. 491 00:20:55,570 --> 00:20:57,260 I'm gonna check in with Iris. 492 00:21:02,310 --> 00:21:03,500 Hey, Iris. 493 00:21:03,580 --> 00:21:05,670 You must still be resting, that's good. 494 00:21:05,750 --> 00:21:06,980 Um... 495 00:21:07,210 --> 00:21:09,800 I'd come check on you in person, only it's kinda 496 00:21:09,890 --> 00:21:13,010 turned into a hell of a day here at the ole office. 497 00:21:13,830 --> 00:21:15,880 Anyway, um... 498 00:21:16,330 --> 00:21:18,110 I know it's supposed to be one of the happiest days 499 00:21:18,190 --> 00:21:19,910 of our lives, and I don't want you to worry. 500 00:21:20,120 --> 00:21:21,250 Just rest. 501 00:21:21,330 --> 00:21:24,820 But know that whatever happens, 502 00:21:24,900 --> 00:21:27,600 I'm gonna do everything I can to keep you and the baby safe. 503 00:21:27,690 --> 00:21:29,000 - [GASPS] - A-ha! 504 00:21:29,080 --> 00:21:30,690 [LAUGHS] I knew it! 505 00:21:30,780 --> 00:21:32,650 You're having a baby! 506 00:21:32,740 --> 00:21:34,260 I'll check in with you later, love you. 507 00:21:34,350 --> 00:21:35,570 Congratulations. 508 00:21:35,650 --> 00:21:36,830 Thank you, Chester, 509 00:21:37,040 --> 00:21:38,380 but we haven't told anybody yet. 510 00:21:38,460 --> 00:21:40,150 So if you could please help me keep it that way... 511 00:21:40,230 --> 00:21:41,580 Oh, no, no, I got you, I got you. 512 00:21:41,670 --> 00:21:43,630 - Consider it locked and zipped. - Okay. 513 00:21:43,750 --> 00:21:45,190 But whoa... 514 00:21:45,310 --> 00:21:47,820 a little baby speedster! [CHUCKLES] 515 00:21:47,900 --> 00:21:49,490 Maybe his first steps will be a "fathwoom." 516 00:21:49,580 --> 00:21:51,930 It's a girl, not a boy. 517 00:21:52,020 --> 00:21:54,110 Wait, have... have you already met this kid? 518 00:21:54,190 --> 00:21:55,410 - Um... - Is this like a 519 00:21:55,500 --> 00:21:56,500 "Back to the Future" type thing? 520 00:21:56,590 --> 00:21:57,720 Yeah, well, not exactly. 521 00:21:57,800 --> 00:21:59,100 Then how do you know the gender? 522 00:21:59,180 --> 00:22:00,660 'Cause relatively speaking, 523 00:22:00,750 --> 00:22:02,200 you just knowing you have a kid 524 00:22:02,290 --> 00:22:04,740 introduces a whole new set of temporal variables, 525 00:22:04,820 --> 00:22:06,520 all of which can have an effect on present 526 00:22:06,610 --> 00:22:08,350 and future timelines... 527 00:22:08,430 --> 00:22:10,960 and change what was once predetermined outcomes. 528 00:22:11,050 --> 00:22:12,660 I guess I don't know for sure. 529 00:22:12,750 --> 00:22:13,840 [DISTANT BOOM] 530 00:22:13,920 --> 00:22:15,340 I mean, I have seen so many 531 00:22:15,420 --> 00:22:16,960 different versions of our future. 532 00:22:17,040 --> 00:22:18,860 [RUMBLES] 533 00:22:18,950 --> 00:22:20,600 Just like the Godspeeds. 534 00:22:20,760 --> 00:22:22,520 If it looks like those clones are gonna break through, 535 00:22:22,600 --> 00:22:24,090 I want you to hide in the Time Vault. 536 00:22:24,200 --> 00:22:26,770 Cisco turned it into a panic room before he left, 537 00:22:26,860 --> 00:22:29,210 just in case I ever went Dark Flash again. 538 00:22:29,300 --> 00:22:30,780 Nothing can get inside. 539 00:22:30,870 --> 00:22:33,570 Oh, snap, I completely forgot why I came here! 540 00:22:33,710 --> 00:22:35,060 I have a plan. 541 00:22:35,150 --> 00:22:36,500 So, remember that trap from earlier? 542 00:22:36,580 --> 00:22:38,410 Yeah? 543 00:22:38,500 --> 00:22:39,850 That was the Godspeed clones creating a set of variables 544 00:22:39,930 --> 00:22:41,850 designed to predict a fixed outcome... 545 00:22:41,930 --> 00:22:43,850 That you would come to save the power plant. 546 00:22:43,940 --> 00:22:45,850 But they didn't predict that you'd get away. 547 00:22:45,940 --> 00:22:48,520 Which means that our best defense against them would be... 548 00:22:48,610 --> 00:22:50,090 The unpredictable. 549 00:22:51,760 --> 00:22:53,850 [RUMBLING] 550 00:22:53,990 --> 00:22:55,210 H-how much longer? 551 00:22:55,310 --> 00:22:57,580 Allegra, honey, she's gonna be fine. 552 00:22:57,950 --> 00:22:59,640 - [RUMBLES] - Okay, but... 553 00:22:59,720 --> 00:23:01,070 how can you do that 554 00:23:01,160 --> 00:23:02,730 with all hell breaking loose out there? 555 00:23:02,810 --> 00:23:04,290 I don't have a choice. 556 00:23:05,310 --> 00:23:06,570 [RUMBLES] 557 00:23:07,590 --> 00:23:09,500 [DOOR WHOOSHES] 558 00:23:11,220 --> 00:23:13,490 Oh, like you're really surprised. 559 00:23:13,870 --> 00:23:15,500 [DISTANT BOOMS] 560 00:23:15,620 --> 00:23:17,360 Well, that's getting worse. 561 00:23:17,450 --> 00:23:19,630 Guess those two Godspeeds need a place to crash, huh? 562 00:23:19,750 --> 00:23:20,750 Can't be good. 563 00:23:20,850 --> 00:23:22,280 There's six of them now. 564 00:23:22,370 --> 00:23:24,500 And if they get in here, they could kill us all. 565 00:23:26,330 --> 00:23:28,310 You brought Derek and Nancy. 566 00:23:28,620 --> 00:23:29,920 It's worse than I thought. 567 00:23:30,010 --> 00:23:30,990 First, 568 00:23:31,070 --> 00:23:33,290 I need you to promise me that if I give these to you, 569 00:23:33,380 --> 00:23:35,510 you won't stab me in the back the first chance you get. 570 00:23:35,600 --> 00:23:37,380 - [SIGHS] - I'm serious, Mark. 571 00:23:37,470 --> 00:23:39,680 Today, you need to be a good guy. 572 00:23:40,360 --> 00:23:42,190 - I can't do that. - Why not? 573 00:23:42,280 --> 00:23:43,760 Because I'm not a good guy. 574 00:23:43,850 --> 00:23:45,330 Don't you know that? 575 00:23:45,420 --> 00:23:46,770 It's why you're attracted to me. 576 00:23:46,860 --> 00:23:49,250 Please, can we not do that right now? 577 00:23:49,340 --> 00:23:50,950 - Fair enough. - [DISTANT BOOM] 578 00:23:51,130 --> 00:23:52,700 If you really want my help, 579 00:23:52,790 --> 00:23:54,400 then you need to at least try to speak to me 580 00:23:54,490 --> 00:23:56,480 in a way that someone like me can understand. 581 00:23:56,680 --> 00:23:58,460 'Cause I'm no hero. 582 00:23:59,150 --> 00:24:00,810 I'm never gonna be. 583 00:24:01,140 --> 00:24:02,540 Fair enough. 584 00:24:03,340 --> 00:24:06,390 If those six speedsters get in here, we're screwed. 585 00:24:06,560 --> 00:24:08,490 So I need all the backup I can get. 586 00:24:09,200 --> 00:24:10,370 'Cause I don't wanna die, 587 00:24:10,450 --> 00:24:11,890 and I'm pretty sure you don't either. 588 00:24:12,890 --> 00:24:15,650 [DISTANT BOOMING] 589 00:24:20,140 --> 00:24:21,540 I'm in. 590 00:24:32,660 --> 00:24:34,990 It takes a lot to gain my trust. 591 00:24:35,520 --> 00:24:37,960 Break it, you won't get it back. 592 00:24:38,140 --> 00:24:44,620 593 00:24:47,410 --> 00:24:49,010 - [SIGHS] - So what's the plan? 594 00:24:49,090 --> 00:24:50,490 So here's the plan. 595 00:24:51,150 --> 00:24:52,590 You know how those Godspeed clones use that 596 00:24:52,670 --> 00:24:53,810 - modem-speak to communicate? - Yeah, yeah. 597 00:24:53,890 --> 00:24:55,020 Well... 598 00:24:55,110 --> 00:24:57,190 I can take audio of it, and then I can transmit 599 00:24:57,280 --> 00:24:59,580 that sound through CCPD's emergency alert system. 600 00:24:59,750 --> 00:25:02,360 - Like this. - [MODEM-STATIC BLARING] 601 00:25:02,500 --> 00:25:03,910 Yeah, okay, now, 602 00:25:03,990 --> 00:25:06,650 imagine one of these staticky clone voices 603 00:25:06,730 --> 00:25:09,520 coming through every speaker, every radio, 604 00:25:09,600 --> 00:25:11,470 and every cell phone in Central City. 605 00:25:11,880 --> 00:25:12,900 It would be like trying to 606 00:25:12,980 --> 00:25:14,630 talk to a friend over a loud dance floor. 607 00:25:14,720 --> 00:25:16,010 Impossible, right? And... 608 00:25:16,090 --> 00:25:18,480 They wouldn't be able to predict where to go first. 609 00:25:18,800 --> 00:25:20,900 And in the confusion, Frost, Mark, and I 610 00:25:20,980 --> 00:25:22,620 would have a chance to take them down one at a time. 611 00:25:22,700 --> 00:25:24,360 And I can boost the signal loud enough 612 00:25:24,440 --> 00:25:26,580 to scramble their brains like eggs for good measure. 613 00:25:26,660 --> 00:25:29,110 But first, I gotta prep the CCPD server 614 00:25:29,190 --> 00:25:30,200 by uploading the signal. 615 00:25:30,330 --> 00:25:31,420 How long will that take? 616 00:25:31,570 --> 00:25:33,660 - Five minutes? - [RUMBLES] 617 00:25:34,980 --> 00:25:36,370 Make it four. 618 00:25:36,460 --> 00:25:38,060 - Got it. - [KEYS CLACKING] 619 00:25:38,280 --> 00:25:41,330 [MONITORS BEEPING] 620 00:25:42,220 --> 00:25:44,140 Is... is that supposed to be happening? 621 00:25:44,220 --> 00:25:45,140 No. 622 00:25:45,230 --> 00:25:46,370 Whatever Black Hole did, 623 00:25:46,460 --> 00:25:48,050 removing the chip has caused some sort of 624 00:25:48,140 --> 00:25:50,190 systemic neural trauma. 625 00:25:50,310 --> 00:25:51,870 I-I don't understand. 626 00:25:51,950 --> 00:25:53,690 The anesthesia should be working. 627 00:25:53,780 --> 00:25:56,350 W... she's hurting, you have to do something. 628 00:25:56,430 --> 00:25:59,440 What I have to do is finish this and close the wound. 629 00:25:59,740 --> 00:26:00,830 Okay, hey, 630 00:26:00,910 --> 00:26:02,120 Caitlin... 631 00:26:02,390 --> 00:26:03,870 can I try something? 632 00:26:05,740 --> 00:26:08,140 [MUSIC BUILDS] 633 00:26:08,360 --> 00:26:10,710 634 00:26:10,900 --> 00:26:12,560 [EXHALES] 635 00:26:12,840 --> 00:26:16,220 [MONITORS BEEPING] 636 00:26:20,620 --> 00:26:23,540 [MUSIC SOFTENING] 637 00:26:23,810 --> 00:26:30,770 638 00:26:34,130 --> 00:26:35,870 Her reaction's stabilizing. 639 00:26:41,610 --> 00:26:43,070 What did you do? 640 00:26:46,890 --> 00:26:48,240 The only thing I could. 641 00:26:50,340 --> 00:26:52,720 I can share my feelings with others now. 642 00:26:53,470 --> 00:26:57,180 So I gave Esperanza the peace... that I feel 643 00:26:57,340 --> 00:27:00,160 knowing that you and Caitlin 644 00:27:01,240 --> 00:27:03,860 and the rest of Team Flash are out there 645 00:27:04,280 --> 00:27:05,940 saving the world, 646 00:27:06,160 --> 00:27:07,680 one day at a time. 647 00:27:14,550 --> 00:27:17,470 [INTENSE MUSIC] 648 00:27:17,730 --> 00:27:24,740 649 00:27:40,620 --> 00:27:42,990 [ALARM BEEPING] 650 00:27:43,170 --> 00:27:44,950 Barry, we have a big problem. 651 00:27:45,040 --> 00:27:46,900 Brute force and phasing didn't work, so now... 652 00:27:46,990 --> 00:27:48,380 They figured out something better. 653 00:27:48,500 --> 00:27:50,450 Draining energy from the forcefield itself, 654 00:27:50,540 --> 00:27:52,200 like they would with my speed. 655 00:28:03,180 --> 00:28:05,440 [POWER SHUTTING DOWN] 656 00:28:07,650 --> 00:28:10,000 [INTENSE MUSIC] 657 00:28:10,550 --> 00:28:11,600 [MONITOR BEEPS] 658 00:28:11,690 --> 00:28:13,020 [ALARM BLARING] 659 00:28:13,110 --> 00:28:14,620 We have a perimeter breach. 660 00:28:14,710 --> 00:28:16,440 [WHOOSHES] 661 00:28:16,530 --> 00:28:19,490 [TRIUMPHANT MODEM-SPEAK] 662 00:28:19,830 --> 00:28:21,490 He's calling the others. 663 00:28:21,570 --> 00:28:23,250 Chester, get out of here. 664 00:28:25,840 --> 00:28:27,760 [INTENSE MUSIC] 665 00:28:27,850 --> 00:28:29,870 666 00:28:29,990 --> 00:28:32,120 [PANTING] 667 00:28:37,460 --> 00:28:38,510 Gideon. 668 00:28:38,630 --> 00:28:39,980 Gideon, secure the room! 669 00:28:40,070 --> 00:28:41,330 Tachyon nullifiers activated, 670 00:28:41,420 --> 00:28:42,640 Chester P. Runk. 671 00:28:42,750 --> 00:28:44,180 Time Vault secured. 672 00:28:52,550 --> 00:28:54,190 [WHOOSHES] 673 00:28:55,140 --> 00:28:56,800 Can I change my mind about helping? 674 00:28:56,930 --> 00:28:58,210 Too late. 675 00:28:59,290 --> 00:29:01,260 Modem-speak... 676 00:29:03,380 --> 00:29:05,280 Chester P. Runk, multiple Godspeeds 677 00:29:05,370 --> 00:29:06,800 are assaulting S.T.A.R. Labs. 678 00:29:06,890 --> 00:29:08,940 Do you need assistance formulating a plan? 679 00:29:09,020 --> 00:29:10,760 I already had one, Gideon. 680 00:29:10,900 --> 00:29:13,670 I was gonna pipe their clone-speak into CCPD systems 681 00:29:13,760 --> 00:29:14,790 and confuse the hell out of them, 682 00:29:14,870 --> 00:29:16,640 but, you know, I'm stuck in a room. 683 00:29:16,820 --> 00:29:18,260 Would you like to play the signal through 684 00:29:18,340 --> 00:29:20,360 S.T.A.R. Labs' intercom system instead? 685 00:29:20,450 --> 00:29:22,100 - Yes, Gideon! - [LAUGHS EXCITEDLY] 686 00:29:22,190 --> 00:29:23,620 Yes, I would! 687 00:29:23,700 --> 00:29:25,190 And hopefully, this will give Barry and the others 688 00:29:25,270 --> 00:29:26,230 the distraction that they need. 689 00:29:26,320 --> 00:29:27,450 Okay, Gideon, 690 00:29:27,570 --> 00:29:29,660 pipe audio file number 2808 691 00:29:29,740 --> 00:29:31,700 into every room in this facility. 692 00:29:31,790 --> 00:29:34,080 And crank it... I mean, "P. Funk" loud. 693 00:29:34,480 --> 00:29:35,870 Of course. 694 00:29:36,080 --> 00:29:39,130 Modem-static blaring... 695 00:29:40,750 --> 00:29:43,800 [MODEM-STATIC CONTINUES] 696 00:29:48,630 --> 00:29:51,550 The Prodigy's "Diesel Power" plays... 697 00:29:51,640 --> 00:29:54,900 698 00:29:54,990 --> 00:29:57,380 ♪ Yo, I used to check out lyrics upon the format 699 00:29:57,470 --> 00:29:58,820 ♪ Built with skill, with technique 700 00:29:58,910 --> 00:30:00,100 ♪ Computer ADAT 701 00:30:00,180 --> 00:30:02,100 ♪ My lyrical form is clouds on your brainstorm 702 00:30:02,190 --> 00:30:03,930 ♪ I get hyped think, thought, flow 703 00:30:04,080 --> 00:30:06,210 ♪ Acrobat, sink the track, pump the track 704 00:30:06,290 --> 00:30:07,950 ♪ Dance missions, clubs like spores react 705 00:30:08,030 --> 00:30:09,170 ♪ By strobe visions 706 00:30:09,260 --> 00:30:10,510 ♪ And hurrying more reflects 707 00:30:10,600 --> 00:30:11,660 ♪ On the dance floor 708 00:30:11,740 --> 00:30:13,930 ♪ Blowing up and having mad people showing up 709 00:30:14,020 --> 00:30:16,140 ♪ Packing crowds, jam packed venues 710 00:30:16,230 --> 00:30:18,300 ♪ Needles collapse while atmosphere continues 711 00:30:18,380 --> 00:30:20,000 ♪ Sprinkle that, Win it like that 712 00:30:20,090 --> 00:30:21,620 ♪ Move it like that, hitting like that 713 00:30:21,710 --> 00:30:22,950 ♪ The melody is phat 714 00:30:23,040 --> 00:30:24,480 ♪ Yo, I'm on the energy source 715 00:30:24,560 --> 00:30:26,100 ♪ The cosmic boss with Prodigy 716 00:30:26,180 --> 00:30:27,620 ♪ Flipping astrology 717 00:30:27,710 --> 00:30:29,010 ♪ My intellects devour 718 00:30:29,100 --> 00:30:30,230 719 00:30:30,320 --> 00:30:31,720 ♪ With diesel power 720 00:30:31,800 --> 00:30:33,630 721 00:30:33,720 --> 00:30:35,720 ♪ Blows your mind drastically, fantastically 722 00:30:35,810 --> 00:30:37,940 723 00:30:38,030 --> 00:30:40,560 ♪ Blows your mind drastically, fantastically 724 00:30:40,640 --> 00:30:42,370 725 00:30:42,660 --> 00:30:45,100 ♪ Blows your mind drastically, fantastically 726 00:30:45,180 --> 00:30:48,100 [MODEM-STATIC BLARING] 727 00:30:48,190 --> 00:30:49,640 ♪ Mono 7-0-6 728 00:30:49,730 --> 00:30:52,310 ♪ 8-0-7-3, 4-21 729 00:30:53,090 --> 00:30:54,300 ♪ Robot-sonic 730 00:30:54,440 --> 00:30:57,360 [DRIVING HIP-HOP BEATS] 731 00:30:57,560 --> 00:31:04,490 732 00:31:08,230 --> 00:31:10,840 ♪ Blows your mind drastically, fantastically 733 00:31:11,110 --> 00:31:13,110 734 00:31:13,200 --> 00:31:15,030 ♪ Blows your mind drastically, fantastically 735 00:31:15,120 --> 00:31:16,260 [GRUNTS] 736 00:31:16,460 --> 00:31:19,350 ♪ Blows your mind drastically, fantastically 737 00:31:19,550 --> 00:31:21,260 Modem-speak... 738 00:31:21,340 --> 00:31:24,350 ♪ Blows your mind drastically, fantastically 739 00:31:24,460 --> 00:31:25,600 [MUSIC STOPS ABRUPTLY] 740 00:31:25,680 --> 00:31:27,160 Oh, crap. 741 00:31:28,910 --> 00:31:29,950 Oh. 742 00:31:30,250 --> 00:31:32,960 [DARK MUSIC] 743 00:31:33,260 --> 00:31:38,720 744 00:31:56,680 --> 00:31:58,630 [WHOOSHES] 745 00:32:16,650 --> 00:32:18,220 Come on! 746 00:32:23,300 --> 00:32:25,040 Modem-speak... 747 00:32:29,970 --> 00:32:32,220 [BREATHING HEAVILY] 748 00:32:37,150 --> 00:32:39,370 [PANTING] 749 00:32:42,440 --> 00:32:45,280 [EXCITING MUSIC] 750 00:32:45,640 --> 00:32:52,530 751 00:33:01,400 --> 00:33:03,010 [GRUNTING] 752 00:33:03,140 --> 00:33:05,430 [WHOOSH] 753 00:33:07,950 --> 00:33:11,000 All shouting in Modem-speak... 754 00:33:11,470 --> 00:33:14,070 [YELLS, WINCES] 755 00:33:14,580 --> 00:33:17,460 [PAINED GRUNTING] 756 00:33:21,310 --> 00:33:22,910 [SONIC BOOM] 757 00:33:33,640 --> 00:33:35,980 [PANTS] 758 00:33:59,870 --> 00:34:01,450 [ENERGY BOOMS] 759 00:34:09,270 --> 00:34:10,760 What the hell? 760 00:34:15,800 --> 00:34:17,280 Ultraviolet's recovering, 761 00:34:17,370 --> 00:34:18,550 but she's gonna be okay. 762 00:34:18,640 --> 00:34:19,640 Good. 763 00:34:19,760 --> 00:34:21,820 Thanks, both of you. 764 00:34:22,160 --> 00:34:24,250 Without that chip, she's free. 765 00:34:24,560 --> 00:34:27,370 Now I just have to help her adjust back to... 766 00:34:27,980 --> 00:34:29,820 you know, normal. 767 00:34:30,030 --> 00:34:31,410 Yeah, well, with you in her corner, 768 00:34:31,500 --> 00:34:32,670 that'll be easy-peasy. 769 00:34:32,770 --> 00:34:33,910 Thanks, Chuck. 770 00:34:34,000 --> 00:34:35,390 'Cause with everything that's going on, 771 00:34:35,470 --> 00:34:36,610 we're gonna need all the help we can get. 772 00:34:36,690 --> 00:34:37,860 Allegra's right. 773 00:34:37,940 --> 00:34:39,700 How do we stop a dozen Godspeeds? 774 00:34:39,780 --> 00:34:41,070 Oh, yeah, Barry, how much of 775 00:34:41,150 --> 00:34:42,250 your speed did they steal? 776 00:34:42,330 --> 00:34:43,660 Barely any. 777 00:34:43,740 --> 00:34:46,570 The other clones attacked the first ones 778 00:34:46,660 --> 00:34:48,050 before they could do any real damage. 779 00:34:48,140 --> 00:34:50,010 But why fight each other? 780 00:34:50,400 --> 00:34:52,060 Yeah, and why would any Godspeed 781 00:34:52,140 --> 00:34:53,490 wanna protect the Flash? 782 00:34:53,700 --> 00:34:56,060 I don't think they wanted to help me. 783 00:34:57,540 --> 00:34:59,460 I think they were trying to kill the other six. 784 00:34:59,540 --> 00:35:01,430 Speedsters fighting speedsters? 785 00:35:01,510 --> 00:35:04,130 Yeah, that ain't no regular bad guy battle. 786 00:35:04,220 --> 00:35:06,250 Whatever it is, we're stuck in the middle of it. 787 00:35:06,360 --> 00:35:07,620 All this time, 788 00:35:07,710 --> 00:35:09,510 we assumed the Godspeeds were aligned. 789 00:35:09,590 --> 00:35:11,900 But if they're not... 790 00:35:14,830 --> 00:35:16,610 It's a civil war. 791 00:35:17,500 --> 00:35:20,150 [SUSPENSEFUL MUSIC] 792 00:35:22,440 --> 00:35:24,250 You know, technically... 793 00:35:24,910 --> 00:35:26,320 we didn't win. 794 00:35:26,680 --> 00:35:29,340 But we are alive. 795 00:35:30,210 --> 00:35:32,600 Something I didn't think would be the case an hour ago. 796 00:35:36,270 --> 00:35:37,670 That... 797 00:35:37,760 --> 00:35:39,420 is cause for celebration. 798 00:35:47,570 --> 00:35:49,180 Now I guess that you're done with me, 799 00:35:49,290 --> 00:35:50,380 you're not gonna let me spend the night, huh? 800 00:35:50,460 --> 00:35:51,730 [COUGHS] 801 00:35:51,810 --> 00:35:52,940 Uh... 802 00:35:54,550 --> 00:35:56,150 No one's kicking you out. 803 00:35:56,560 --> 00:35:57,870 Not yet. 804 00:35:57,990 --> 00:35:59,030 Wow. 805 00:35:59,140 --> 00:36:01,090 One little near-death experience. 806 00:36:02,500 --> 00:36:04,060 Are we becoming friends? 807 00:36:04,240 --> 00:36:05,370 You tell me. 808 00:36:05,610 --> 00:36:07,310 Well, you gotta admit, 809 00:36:07,490 --> 00:36:08,970 we do have explosive chemistry. 810 00:36:09,160 --> 00:36:12,900 It's kinda like sucrose and potassium chlorate with heat. 811 00:36:12,990 --> 00:36:14,310 [LAUGHS] 812 00:36:14,400 --> 00:36:15,320 What a nerd. 813 00:36:15,400 --> 00:36:16,640 [CHUCKLES] 814 00:36:21,020 --> 00:36:23,320 You know, when those two Godspeeds had us pinned, 815 00:36:24,670 --> 00:36:26,320 I really thought that was it. 816 00:36:28,020 --> 00:36:29,420 But somehow, 817 00:36:29,500 --> 00:36:31,070 I was okay with it. 818 00:36:32,720 --> 00:36:34,110 Can I tell you why? 819 00:36:38,380 --> 00:36:40,080 It was because you were with me. 820 00:36:41,430 --> 00:36:43,000 And somehow, 821 00:36:43,130 --> 00:36:46,500 knowing that you would be the last face that I would see 822 00:36:47,080 --> 00:36:49,140 or the last voice 823 00:36:49,770 --> 00:36:51,310 that I'd hear... 824 00:36:51,960 --> 00:36:53,830 just made everything okay. 825 00:36:55,110 --> 00:36:56,630 Everything. 826 00:36:58,350 --> 00:37:00,570 I didn't think we were gonna make it, either. 827 00:37:01,680 --> 00:37:03,380 But we did. 828 00:37:07,180 --> 00:37:09,470 What are you thinking about now, Mark? 829 00:37:11,050 --> 00:37:13,490 You, Snowflake. 830 00:37:19,920 --> 00:37:21,760 [BANG, CLATTER] 831 00:37:26,360 --> 00:37:27,730 What the hell was that? 832 00:37:40,800 --> 00:37:43,540 Sucrose and potassium chlorate my ass. 833 00:37:44,290 --> 00:37:45,810 Mark! 834 00:38:02,030 --> 00:38:04,110 - Barry? - Mm. 835 00:38:04,200 --> 00:38:05,200 Stop worrying. 836 00:38:05,290 --> 00:38:06,640 You're gonna be a great dad. 837 00:38:06,730 --> 00:38:08,380 - [CHUCKLES] - We all know it. 838 00:38:08,470 --> 00:38:10,560 Thanks, Cecile. 839 00:38:10,730 --> 00:38:12,430 I just... 840 00:38:12,560 --> 00:38:14,750 wish Iris was feeling better and could be here. 841 00:38:14,840 --> 00:38:15,790 I know, I know. 842 00:38:15,870 --> 00:38:17,750 But you're gonna call her as soon as we're done. 843 00:38:18,870 --> 00:38:19,960 Yeah. 844 00:38:21,570 --> 00:38:22,900 Okay, what is it? 845 00:38:23,120 --> 00:38:25,210 - Oh, I was just thinking. - I'm... 846 00:38:26,600 --> 00:38:28,580 I hope our child has 847 00:38:28,930 --> 00:38:30,490 Iris's heart. 848 00:38:30,710 --> 00:38:32,060 And her fearlessness. 849 00:38:32,140 --> 00:38:34,120 Oh, she will. 850 00:38:45,340 --> 00:38:47,300 It's... it's negative. 851 00:38:51,160 --> 00:38:52,510 I don't... 852 00:38:53,570 --> 00:38:54,760 I... 853 00:38:55,440 --> 00:38:57,140 I mean, my dream. 854 00:38:58,000 --> 00:39:00,260 Nora said everything was gonna work out. 855 00:39:01,430 --> 00:39:02,540 It will, honey. 856 00:39:02,630 --> 00:39:04,670 - I know it will. - How? 857 00:39:06,650 --> 00:39:09,980 If... if this isn't the future for me and Iris... 858 00:39:13,110 --> 00:39:14,760 What is? 859 00:39:25,130 --> 00:39:28,420 [CRICKETS CHIRPING] 860 00:39:31,940 --> 00:39:33,850 Creyke hasn't shown up all day. 861 00:39:34,630 --> 00:39:36,070 Maybe he moved on? 862 00:39:36,380 --> 00:39:38,130 No, he'll be here. 863 00:39:38,270 --> 00:39:39,670 I can feel it. 864 00:39:40,770 --> 00:39:42,190 It's strange, 865 00:39:42,600 --> 00:39:45,850 being so close to almost closing this case. 866 00:39:46,950 --> 00:39:50,740 Are you worried about arresting an old friend? 867 00:39:52,550 --> 00:39:54,160 After we joined the service, 868 00:39:54,880 --> 00:39:56,530 I went into intelligence. 869 00:39:57,930 --> 00:40:00,060 Adam ended up in special forces. 870 00:40:00,150 --> 00:40:01,720 Turns out he had a knack for killing. 871 00:40:01,810 --> 00:40:02,850 Oh. 872 00:40:02,930 --> 00:40:05,290 One the army used to great effect. 873 00:40:07,150 --> 00:40:10,000 Something changed in him, West. 874 00:40:10,850 --> 00:40:12,380 And I didn't see it. 875 00:40:12,720 --> 00:40:16,320 And since you two grew up so much alike... 876 00:40:17,340 --> 00:40:20,780 Now you're worried that whatever broke him 877 00:40:20,860 --> 00:40:22,120 might break you too? 878 00:40:22,280 --> 00:40:24,540 All our lives, we had each other's backs. 879 00:40:27,360 --> 00:40:29,060 'Till he stabbed me in mine. 880 00:40:30,620 --> 00:40:32,170 Left me for dead. 881 00:40:37,510 --> 00:40:40,110 What could change a person enough to do that? 882 00:40:48,340 --> 00:40:50,080 What the hell is that? 883 00:40:50,990 --> 00:40:52,620 Get out of the car! 884 00:40:53,620 --> 00:41:08,620 - Sync and corrections by srjanapala - www.opensubtitles.org - Colored HI by GoldBerg_44 65897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.