Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,050 --> 00:02:04,450
Mr. Qian of Jiechi
2
00:02:04,530 --> 00:02:06,650
I met him once at the industry summit meeting
3
00:02:07,010 --> 00:02:08,889
actually, you don't need to go with me
4
00:02:08,889 --> 00:02:10,248
I can go by myself
5
00:02:10,289 --> 00:02:11,810
It's very important to negotiate with Jiechi
6
00:02:12,410 --> 00:02:13,730
Mr. Qian is a man of long experience
7
00:02:14,130 --> 00:02:16,330
I think you will need me to be there
8
00:02:18,770 --> 00:02:20,930
Before we merged and acquired Guanding
9
00:02:20,930 --> 00:02:23,090
I also dealt with many businesses of Star & Quark
10
00:02:23,490 --> 00:02:24,250
besides
11
00:02:24,530 --> 00:02:26,330
it's me that got the order of GC
12
00:02:30,610 --> 00:02:31,610
Right
13
00:02:32,450 --> 00:02:33,530
if we didn't want to get the order
14
00:02:33,530 --> 00:02:35,130
we wouldn't meet again
15
00:02:37,650 --> 00:02:38,730
Listen to the radio
16
00:02:39,770 --> 00:02:42,090
There are many audience friends sent messages before
17
00:02:42,210 --> 00:02:44,130
to get some help about relationship
18
00:02:44,410 --> 00:02:45,930
so we invited
19
00:02:45,930 --> 00:02:47,290
this special guest today
20
00:02:47,650 --> 00:02:49,130
the famous relationship expert
21
00:02:49,170 --> 00:02:51,690
relationship psychologist Wang Xin
22
00:02:52,130 --> 00:02:53,210
Hello, listeners
23
00:02:53,450 --> 00:02:55,730
I am your relationship doctor Wang Xin
24
00:02:56,330 --> 00:02:57,330
What I brought this time is
25
00:02:57,330 --> 00:02:58,330
the works I studied
26
00:02:58,650 --> 00:02:59,610
Lie make love more...
27
00:02:59,610 --> 00:03:02,530
Why is the current radio so boring?
28
00:03:02,970 --> 00:03:04,650
Listen to some music
29
00:03:07,370 --> 00:03:08,290
The next song
30
00:03:08,290 --> 00:03:10,890
is Recall sung by the South Korean singer Choi Whee-sung
31
00:03:11,050 --> 00:03:12,810
It was a movie music of hot movie
32
00:03:12,810 --> 00:03:14,930
The Eraser In My Mind
33
00:03:15,730 --> 00:03:18,490
Ok, let's listen to it together
34
00:03:20,690 --> 00:03:23,050
Why are the current programs so boring?
35
00:03:23,330 --> 00:03:24,250
Really?
36
00:03:24,570 --> 00:03:26,090
But I think they are very interesting
37
00:03:27,250 --> 00:03:29,730
full of memories
38
00:03:40,810 --> 00:03:42,210
Hello, what's up?
39
00:03:44,570 --> 00:03:45,810
OK, I got it
40
00:03:47,290 --> 00:03:48,730
Stop, turn round
41
00:03:50,770 --> 00:03:51,690
What's wrong?
42
00:03:51,690 --> 00:03:52,610
Mr. Qian isn't there today
43
00:03:52,610 --> 00:03:53,490
It's no use to go there
44
00:03:53,850 --> 00:03:55,170
He is hiding from us
45
00:03:57,090 --> 00:03:58,570
But if the other party is in this attitude
46
00:03:58,570 --> 00:04:00,010
we can't do it in a hurry
47
00:04:02,810 --> 00:04:04,010
I just thought of someone suddenly
48
00:04:04,370 --> 00:04:05,370
let's go to her first
49
00:04:05,530 --> 00:04:06,730
it may be useful
50
00:04:07,210 --> 00:04:08,050
Who?
51
00:04:26,530 --> 00:04:27,450
Chen
52
00:04:28,090 --> 00:04:30,250
What kind of these people did you find?
53
00:04:30,690 --> 00:04:31,410
Mr. Zhao
54
00:04:31,410 --> 00:04:33,410
all of them are internet celebrities young people like
55
00:04:33,450 --> 00:04:34,410
Stop
56
00:04:34,770 --> 00:04:36,610
Who did ask you to find internet celebrities? Who?
57
00:04:36,825 --> 00:04:37,550
Who?
58
00:04:38,210 --> 00:04:40,890
Look at these young people
59
00:04:40,970 --> 00:04:43,130
everyone has huge pectorals
60
00:04:43,850 --> 00:04:46,170
does our family do business of fitness advertising?
61
00:04:46,850 --> 00:04:47,930
We are a medical beauty institution
62
00:04:47,930 --> 00:04:49,970
that provides high-end quality services
63
00:04:50,050 --> 00:04:51,770
we can't be mentioned in the same breath
64
00:04:51,850 --> 00:04:53,530
with those beauty salons outside
65
00:04:53,530 --> 00:04:54,970
do you know?
66
00:04:54,970 --> 00:04:55,770
Yes, yes, yes
67
00:04:56,010 --> 00:04:57,810
Chen, I really doubt you
68
00:04:57,810 --> 00:05:00,010
have you seriously thought
69
00:05:00,010 --> 00:05:03,090
who our company's user group is?
70
00:05:03,850 --> 00:05:04,970
These advertising photos
71
00:05:04,970 --> 00:05:06,810
if I put them outside
72
00:05:07,850 --> 00:05:09,650
I will be laughed by my friends
73
00:05:09,650 --> 00:05:10,850
do you know?
74
00:05:11,010 --> 00:05:12,370
do you want to frame me?
75
00:05:26,850 --> 00:05:28,370
Hey, yes
76
00:05:28,930 --> 00:05:29,650
just Zhao Donglan
77
00:05:29,650 --> 00:05:30,250
Qian
78
00:05:30,490 --> 00:05:32,090
I sent the documentation to you, check it
79
00:05:32,090 --> 00:05:33,050
OK
80
00:05:36,210 --> 00:05:38,210
It seems that this elder sister is straightforward person
81
00:05:38,210 --> 00:05:40,490
But Qian, why did you investigate Zhao Donglan?
82
00:05:40,570 --> 00:05:42,370
It is a long story, I'll tell you later
83
00:05:42,450 --> 00:05:43,130
bye
84
00:05:45,530 --> 00:05:47,690
The successful men we aim at
85
00:05:48,290 --> 00:05:51,050
is ones who already have successful career
86
00:05:51,410 --> 00:05:53,530
but are still thinking deeply
87
00:05:53,810 --> 00:05:58,250
places where they are not perfect
88
00:05:59,330 --> 00:06:00,690
You found a group of internet celebrities
89
00:06:00,810 --> 00:06:02,090
can you attract them?
90
00:06:02,570 --> 00:06:03,410
Right?
91
00:06:03,410 --> 00:06:05,890
What we want to find is
92
00:06:07,170 --> 00:06:08,250
that
93
00:06:19,650 --> 00:06:21,170
like this
94
00:06:22,050 --> 00:06:24,050
Sir, excuse me
95
00:06:24,210 --> 00:06:25,690
I am the manager here
96
00:06:25,930 --> 00:06:27,850
We are always looking for one thing
97
00:06:27,850 --> 00:06:28,770
and I suddenly found this thing
98
00:06:28,890 --> 00:06:31,130
on you today
99
00:06:31,130 --> 00:06:32,010
I found it
100
00:06:32,130 --> 00:06:33,490
this thing is called
101
00:06:33,650 --> 00:06:35,490
temperament, you know?
102
00:06:36,250 --> 00:06:37,130
Temperament
103
00:06:37,570 --> 00:06:38,970
Sorry, I don't have it
104
00:06:39,330 --> 00:06:40,250
Sir, sir
105
00:06:40,410 --> 00:06:41,690
Please wait, wait
106
00:06:42,170 --> 00:06:44,370
You are too modest
107
00:06:44,450 --> 00:06:46,130
Chen, please look
108
00:06:46,410 --> 00:06:47,610
this is the image
109
00:06:47,610 --> 00:06:49,610
that can impress successful men
110
00:06:49,850 --> 00:06:50,610
if we put this kind of advertising
111
00:06:50,610 --> 00:06:52,130
out
112
00:06:52,290 --> 00:06:53,490
anyone will want to become him
113
00:06:53,730 --> 00:06:56,210
anyone will want to cooperate with us on projects
114
00:06:56,250 --> 00:06:57,090
What do you think?
115
00:06:57,570 --> 00:06:58,290
Sir
116
00:06:58,290 --> 00:07:00,250
I sincerely invite you
117
00:07:00,250 --> 00:07:02,170
sincerely invite you to be
118
00:07:02,330 --> 00:07:03,770
the spokesperson of our company
119
00:07:04,690 --> 00:07:08,530
Honey, who is this acquaintance?
120
00:07:09,650 --> 00:07:10,730
Young girl
121
00:07:10,970 --> 00:07:12,690
he is your husband, right?
122
00:07:14,610 --> 00:07:16,970
You have a good insight, this is my wife
123
00:07:17,730 --> 00:07:18,530
Mr. Ning
124
00:07:19,090 --> 00:07:21,450
when did you learn to lie through your teeth?
125
00:07:21,450 --> 00:07:22,930
I learned it from you
126
00:07:26,490 --> 00:07:28,370
We're not married yet
127
00:07:28,890 --> 00:07:30,210
Boyfriend
128
00:07:31,370 --> 00:07:32,970
it is same
129
00:07:33,170 --> 00:07:34,890
We develop a
130
00:07:35,010 --> 00:07:37,570
new product for men recently
131
00:07:37,810 --> 00:07:40,650
we are urgent to find a suitable spokesperson
132
00:07:40,770 --> 00:07:41,410
Right
133
00:07:41,730 --> 00:07:43,770
You two came here today is for...
134
00:07:44,250 --> 00:07:46,130
I've heard earlier that this place is very good
135
00:07:46,290 --> 00:07:47,930
so I asked him to accompany me to have a look
136
00:07:49,170 --> 00:07:51,410
If he becomes the spokesperson
137
00:07:51,850 --> 00:07:54,770
can I get a discount for the project?
138
00:07:55,170 --> 00:07:56,650
Young girl
139
00:07:56,770 --> 00:07:58,930
You are so polite to say this kind of words
140
00:07:59,410 --> 00:08:00,250
In this way later
141
00:08:00,410 --> 00:08:01,810
we'll invite your boyfriend
142
00:08:01,930 --> 00:08:03,570
to take our free health examination
143
00:08:03,730 --> 00:08:05,250
then we'll discuss
144
00:08:05,410 --> 00:08:07,930
the thing about being a spokesperson, OK?
145
00:08:10,330 --> 00:08:13,570
There will be no problem if my wife agrees
146
00:08:14,730 --> 00:08:17,290
So there is no problem
147
00:08:18,210 --> 00:08:19,890
Younger sister, OK?
148
00:08:21,410 --> 00:08:22,890
Ok, elder sister
149
00:08:23,890 --> 00:08:26,610
Ok, Mr. Ning will go to take the health examination later
150
00:08:26,610 --> 00:08:29,130
and we will go to do beauty projects
151
00:08:29,290 --> 00:08:31,210
and we will wait your husband while talking
152
00:08:31,250 --> 00:08:32,849
is it OK in this way?
153
00:08:33,130 --> 00:08:33,729
OK
154
00:08:33,849 --> 00:08:34,570
But
155
00:08:35,570 --> 00:08:37,690
we're not married yet
156
00:08:38,289 --> 00:08:39,208
Soon
157
00:08:40,169 --> 00:08:41,728
Congratulations! Congratulations!
158
00:08:41,729 --> 00:08:43,690
Perfect conjugal bliss
159
00:08:43,969 --> 00:08:46,210
Mr. Ning, thank you
160
00:08:46,850 --> 00:08:49,650
Young girl, you are so lucky
161
00:08:49,730 --> 00:08:50,610
such a handsome husband
162
00:08:50,610 --> 00:08:51,930
Ning Chengming, just wait and see
163
00:08:51,930 --> 00:08:52,810
Follow her quickly
164
00:08:52,890 --> 00:08:53,850
get acquaintance with Zhao Donglan
165
00:08:53,970 --> 00:08:54,810
Got it
166
00:09:02,810 --> 00:09:03,690
Mrs. Zhao
167
00:09:04,090 --> 00:09:05,690
I wanted to say just now
168
00:09:06,050 --> 00:09:07,170
you are so awesome
169
00:09:07,730 --> 00:09:09,210
you managed such a big enterprise
170
00:09:09,370 --> 00:09:10,850
you are really an able woman
171
00:09:10,850 --> 00:09:12,570
I really admire you so much
172
00:09:12,930 --> 00:09:14,450
There is nothing to admire
173
00:09:14,610 --> 00:09:16,490
there is no benefit to be an able woman
174
00:09:16,890 --> 00:09:18,610
if a women is so capable, I'm telling you
175
00:09:18,610 --> 00:09:20,650
the man will loss himself
176
00:09:20,930 --> 00:09:22,930
the man won't be manly
177
00:09:22,930 --> 00:09:23,610
Right
178
00:09:24,570 --> 00:09:25,970
I found you are quite capable
179
00:09:25,970 --> 00:09:27,370
what do you do?
180
00:09:28,130 --> 00:09:28,810
I
181
00:09:29,930 --> 00:09:31,610
I am in a technology industry
182
00:09:31,730 --> 00:09:32,730
I'm under a lot of work pressure
183
00:09:32,730 --> 00:09:34,330
I found your boyfriend
184
00:09:34,330 --> 00:09:36,170
is also a successful man
185
00:09:36,450 --> 00:09:39,010
why do you want to work hard by yourself?
186
00:09:39,290 --> 00:09:41,050
Just ask him to support you
187
00:09:41,050 --> 00:09:41,810
Right?
188
00:09:42,130 --> 00:09:44,290
Mrs. Zhao, listen to what you said
189
00:09:44,290 --> 00:09:45,570
if men are reliable
190
00:09:45,770 --> 00:09:47,850
why do women cry? Right?
191
00:09:48,970 --> 00:09:50,210
I'll tell you the truth
192
00:09:50,810 --> 00:09:52,650
I am his subordinate
193
00:09:52,810 --> 00:09:53,890
office romance
194
00:09:54,730 --> 00:09:55,450
He said that
195
00:09:56,010 --> 00:09:58,530
if our company survive this year, he will marry me
196
00:09:59,010 --> 00:10:01,010
but the economic environment is sluggish this year
197
00:10:01,170 --> 00:10:02,930
it's very difficult to find foundry
198
00:10:03,370 --> 00:10:04,210
I think
199
00:10:04,850 --> 00:10:06,930
this is just the reason he prevaricate me
200
00:10:10,650 --> 00:10:12,610
Foundry in technology industry
201
00:10:13,330 --> 00:10:15,410
do you know Jiechi?
202
00:10:16,530 --> 00:10:18,530
Mrs. Zhao, the company rejected our orders
203
00:10:18,530 --> 00:10:19,730
is just Jiechi
204
00:10:19,730 --> 00:10:20,570
Why?
205
00:10:20,970 --> 00:10:22,130
They complained that our quotation
206
00:10:22,130 --> 00:10:24,250
is 30 percent lower than that of previous years
207
00:10:24,570 --> 00:10:25,490
But Mrs. Zhao
208
00:10:25,890 --> 00:10:26,770
do you know?
209
00:10:26,850 --> 00:10:28,570
these can be discussed
210
00:10:28,730 --> 00:10:30,690
there is government policy to support us now
211
00:10:30,810 --> 00:10:32,290
if the subsidy we applied is approved
212
00:10:32,450 --> 00:10:33,650
after this year
213
00:10:33,650 --> 00:10:35,570
it will surely rise back again in the future
214
00:10:42,210 --> 00:10:45,610
Are you from
215
00:10:46,210 --> 00:10:47,970
Guanding?
216
00:10:48,450 --> 00:10:49,530
How did you know?
217
00:10:49,530 --> 00:10:50,290
Stop
218
00:10:50,650 --> 00:10:51,610
To be honest with you
219
00:10:52,410 --> 00:10:53,530
my husband
220
00:10:53,690 --> 00:10:55,490
is Qian in Jiechi
221
00:10:55,890 --> 00:10:57,130
Qian who has much money
222
00:10:57,930 --> 00:10:59,290
It turns out that you are Mr. Qian's...
223
00:10:59,290 --> 00:11:00,370
Stop
224
00:11:01,010 --> 00:11:02,850
When you mentioned the quotation
225
00:11:03,050 --> 00:11:04,770
I just knew
226
00:11:04,770 --> 00:11:07,210
you came here specifically for me today
227
00:11:09,730 --> 00:11:11,930
Mrs. Zhao is really so awesome
228
00:11:12,410 --> 00:11:13,410
don't mind
229
00:11:13,650 --> 00:11:15,570
I really have no solution
230
00:11:15,650 --> 00:11:16,530
It doesn't matter
231
00:11:17,450 --> 00:11:19,410
For women from the ground floor seeking living
232
00:11:19,850 --> 00:11:21,610
few of them is easy
233
00:11:21,930 --> 00:11:23,250
You are smart
234
00:11:23,250 --> 00:11:24,490
The plan you put forward just now
235
00:11:24,490 --> 00:11:25,770
is completely practical
236
00:11:25,890 --> 00:11:27,530
Now for Jiechi's Party A
237
00:11:27,530 --> 00:11:28,330
few of them
238
00:11:28,330 --> 00:11:30,650
cooperate with us according to the offer of last year
239
00:11:32,170 --> 00:11:33,250
If Our Jiechi
240
00:11:33,375 --> 00:11:35,100
only depended on my husband's undertakings
241
00:11:35,210 --> 00:11:37,130
we would be dead already
242
00:11:37,410 --> 00:11:39,690
It depends on me
243
00:11:40,010 --> 00:11:40,930
I
244
00:11:41,490 --> 00:11:43,930
hold up more than half the sky
245
00:11:45,210 --> 00:11:46,250
Mrs. Zhao
246
00:11:46,490 --> 00:11:48,090
according to your words
247
00:11:48,530 --> 00:11:50,330
We should put forward and hand in it again, right?
248
00:11:50,330 --> 00:11:51,170
Yeah
249
00:11:51,730 --> 00:11:54,050
You have more a little more advantages over others
250
00:11:54,090 --> 00:11:54,770
You know
251
00:11:54,930 --> 00:11:55,730
I got it
252
00:11:56,290 --> 00:11:57,770
apply for subsidies
253
00:11:57,810 --> 00:11:59,690
take the increase of next two years into account
254
00:11:59,690 --> 00:12:01,570
Yes, you are smart!
255
00:12:01,930 --> 00:12:04,250
I need to thank you for helping me
256
00:12:04,410 --> 00:12:06,210
You are welcome
257
00:12:07,250 --> 00:12:08,730
Mrs. Zhao, you are really a kind person
258
00:12:09,370 --> 00:12:10,170
By the way, Mrs. Zhao
259
00:12:10,770 --> 00:12:12,850
What project do you want him to represent?
260
00:12:13,250 --> 00:12:14,090
What?
261
00:12:15,170 --> 00:12:16,810
Your boyfriend, right?
262
00:12:17,330 --> 00:12:18,330
Let me tell you
263
00:12:18,730 --> 00:12:19,450
Now
264
00:12:19,570 --> 00:12:20,570
it's a popular saying
265
00:12:20,890 --> 00:12:23,090
that men should manage their bodies
266
00:12:24,090 --> 00:12:25,570
Don't you know?
267
00:12:25,570 --> 00:12:28,770
Sister, I found the business opportunity in it
268
00:12:28,890 --> 00:12:30,850
What's the possibility of breast hyperplasia?
269
00:12:30,850 --> 00:12:32,490
breast hyperplasia
270
00:12:59,570 --> 00:13:00,530
So Mr. Ning
271
00:13:00,650 --> 00:13:01,570
it's just an examination
272
00:13:01,690 --> 00:13:02,570
Nothing else
273
00:13:02,570 --> 00:13:03,810
What's on earth the examination?
274
00:13:03,810 --> 00:13:04,970
I must take off my clothes
275
00:13:05,890 --> 00:13:07,250
Everybody, stop it
276
00:13:15,730 --> 00:13:16,810
What exactly is that?
277
00:13:16,930 --> 00:13:17,610
Miss Li
278
00:13:17,610 --> 00:13:19,250
Our project is all equipped with exports from abroad
279
00:13:19,410 --> 00:13:20,290
It's very reliable
280
00:13:20,330 --> 00:13:21,170
We just want to make an examination for Mr. Ning
281
00:13:21,210 --> 00:13:22,690
on male's breast hyperplasia
282
00:13:24,650 --> 00:13:26,250
so that the spokesman can have confidence
283
00:13:26,250 --> 00:13:27,130
on our project
284
00:13:29,130 --> 00:13:30,370
Don't take it a wrong way
285
00:13:37,610 --> 00:13:38,370
What's going on?
286
00:13:39,730 --> 00:13:41,770
breast hyperplasia
287
00:13:44,450 --> 00:13:46,090
Mr. Ning, let's go
288
00:13:46,370 --> 00:13:46,930
Let's go
289
00:14:03,130 --> 00:14:05,290
I have come to an agreement with Zhao Donglan
290
00:14:05,770 --> 00:14:08,330
I'll sort out the details and materials of the project as soon as I go back
291
00:14:08,410 --> 00:14:09,530
Apply for subsidies
292
00:14:09,930 --> 00:14:12,210
and prepare the contract where there is an increase in next two years
293
00:14:12,610 --> 00:14:14,570
This time Jiechi won't refuse us for sure
294
00:14:18,890 --> 00:14:20,090
You just betrayed me
295
00:14:22,770 --> 00:14:23,810
No
296
00:14:24,650 --> 00:14:26,290
Don't say like that
297
00:14:26,890 --> 00:14:28,050
You just sold me
298
00:14:30,690 --> 00:14:32,450
Let's calculate
299
00:14:32,450 --> 00:14:33,690
the selling of me
300
00:14:33,690 --> 00:14:34,610
How do you pay me back
301
00:14:35,570 --> 00:14:36,170
I
302
00:14:41,650 --> 00:14:42,570
I'm driving
303
00:14:58,610 --> 00:14:59,810
Have you prepared all the things?
304
00:15:09,930 --> 00:15:10,890
The paragraph on top
305
00:15:10,970 --> 00:15:12,970
shows the achievements of Guanding
306
00:15:12,970 --> 00:15:14,250
It falls year on year
307
00:15:14,450 --> 00:15:15,250
But all the data
308
00:15:15,250 --> 00:15:17,890
is revealed by Guanding itself
309
00:15:17,970 --> 00:15:18,610
So
310
00:15:18,810 --> 00:15:20,850
Don't worry that we'll be accused of using it
311
00:15:27,010 --> 00:15:28,810
The explanation for the data
312
00:15:29,100 --> 00:15:30,275
depends on you
313
00:15:30,700 --> 00:15:31,800
If you change the explanation way
314
00:15:32,290 --> 00:15:33,530
it won't be called losses
315
00:15:34,210 --> 00:15:35,370
it can be
316
00:15:35,890 --> 00:15:38,010
the torpid stage before modification
317
00:15:39,250 --> 00:15:40,730
You're right, Miss Cao
318
00:15:41,725 --> 00:15:42,775
Next
319
00:15:42,775 --> 00:15:44,410
is to popularize medical knowledge
320
00:15:44,770 --> 00:15:47,650
Talk about the emotional and cognitive disorders of Ning Chengming
321
00:15:47,930 --> 00:15:49,530
What possibility is there that it will turn into
322
00:15:49,810 --> 00:15:50,930
mental disorder
323
00:15:51,890 --> 00:15:53,150
Then
324
00:15:53,150 --> 00:15:54,900
it depends on partners
325
00:15:55,890 --> 00:15:57,890
which possibility they are willing to believe in
326
00:15:58,610 --> 00:15:59,850
But I promise
327
00:15:59,850 --> 00:16:01,650
there's on rumors in it
328
00:16:01,650 --> 00:16:02,930
All are facts
329
00:16:03,610 --> 00:16:06,010
But what will they think after they watch it?
330
00:16:06,330 --> 00:16:07,210
I don't care
331
00:16:09,530 --> 00:16:11,100
You are so realistic!
332
00:16:13,175 --> 00:16:14,525
Miss Cao overpraised me
333
00:16:16,370 --> 00:16:17,130
recently how have you
334
00:16:17,130 --> 00:16:18,450
got along with her?
335
00:16:19,250 --> 00:16:20,370
Fine
336
00:16:21,130 --> 00:16:22,410
I think Li Qian is not so hard
337
00:16:22,410 --> 00:16:23,850
to get along with
338
00:16:23,850 --> 00:16:25,050
as suppose
339
00:16:25,170 --> 00:16:27,450
She particularly take care of me
340
00:16:27,930 --> 00:16:29,610
I think it's because
341
00:16:30,410 --> 00:16:31,770
I'm very lovely
342
00:16:34,690 --> 00:16:35,610
Very lovely
343
00:16:39,650 --> 00:16:40,450
I'm afraid
344
00:16:41,250 --> 00:16:42,250
she hasn't seen
345
00:16:42,250 --> 00:16:44,050
the horror of you, the media people
346
00:16:44,250 --> 00:16:44,970
Miss Cao
347
00:16:45,450 --> 00:16:48,490
It's all written according to your willingness
348
00:16:54,290 --> 00:16:55,810
according to my willingness
349
00:16:57,090 --> 00:16:58,090
I think
350
00:16:58,450 --> 00:17:00,090
you write it according to money's willingness
351
00:17:19,849 --> 00:17:20,609
OK
352
00:17:21,810 --> 00:17:22,690
I'm OK now
353
00:17:22,690 --> 00:17:23,730
You go home first
354
00:17:23,730 --> 00:17:25,690
I...I...
355
00:17:26,010 --> 00:17:27,290
I want to stay with you longer
356
00:17:27,490 --> 00:17:29,730
I have nothing to do when I go back home
357
00:17:30,770 --> 00:17:31,490
OK
358
00:17:32,770 --> 00:17:34,210
Then let's order something to eat
359
00:17:34,770 --> 00:17:37,010
as farewell dinner of our union
360
00:17:45,730 --> 00:17:46,370
Yu
361
00:17:46,530 --> 00:17:49,450
Do you want to eat Japanese food or Western-style food?
362
00:17:50,090 --> 00:17:50,850
Both fine
363
00:17:53,130 --> 00:17:55,370
What about sushi? Do you like sushi?
364
00:17:56,290 --> 00:17:57,130
Both fine
365
00:17:58,330 --> 00:17:58,930
OK
366
00:18:16,730 --> 00:18:18,410
Yu
367
00:18:20,850 --> 00:18:22,690
I have something for you
368
00:18:23,050 --> 00:18:24,770
It's very important to me
369
00:18:27,890 --> 00:18:28,730
What?
370
00:18:29,970 --> 00:18:31,330
Open it
371
00:18:50,370 --> 00:18:51,530
Don't you want me
372
00:18:52,010 --> 00:18:53,810
to see myself in the mirror
373
00:18:54,010 --> 00:18:55,290
Then tell me
374
00:18:55,570 --> 00:18:57,170
I'm very important to you
375
00:18:59,890 --> 00:19:00,570
Gu Zhe
376
00:19:00,930 --> 00:19:03,330
Do you think this old-fashioned trick
377
00:19:03,650 --> 00:19:04,610
works to me?
378
00:19:05,450 --> 00:19:06,450
Let me see
379
00:19:06,450 --> 00:19:07,730
In middle school
380
00:19:07,730 --> 00:19:09,650
there were three people
381
00:19:09,970 --> 00:19:10,610
No
382
00:19:10,730 --> 00:19:12,490
four people doing this to me
383
00:19:13,330 --> 00:19:14,410
Such an old-fashioned trick
384
00:19:14,410 --> 00:19:15,810
Who do you on earth learn it from?
385
00:19:15,970 --> 00:19:16,770
Chen
386
00:19:19,130 --> 00:19:19,690
I
387
00:19:20,890 --> 00:19:23,730
I thought it out by myself
388
00:19:28,250 --> 00:19:30,170
It's hard for you to make me laugh
389
00:19:30,370 --> 00:19:31,890
I'm much happier now
390
00:19:32,010 --> 00:19:33,490
You did something useful
391
00:19:40,330 --> 00:19:41,450
This mirror is great
392
00:19:42,050 --> 00:19:43,650
The company lacks a mirror
393
00:19:46,610 --> 00:19:47,530
I take it
394
00:19:49,930 --> 00:19:50,730
Yu
395
00:19:50,930 --> 00:19:52,450
You see
396
00:19:52,650 --> 00:19:54,970
You took the mirror just now
397
00:19:54,970 --> 00:19:56,890
The mirror just lighted up me
398
00:19:57,090 --> 00:19:58,250
Do you think I follow
399
00:19:58,250 --> 00:19:59,050
Go away!
400
00:20:04,450 --> 00:20:05,290
But
401
00:20:06,010 --> 00:20:07,490
You performed well today
402
00:20:07,970 --> 00:20:09,370
Add ten points here
403
00:20:12,170 --> 00:20:13,010
What is the full score?
404
00:20:13,410 --> 00:20:14,370
Go away!
405
00:20:20,090 --> 00:20:21,970
Come to the company for overtime work right now
406
00:20:24,690 --> 00:20:25,490
Li Qian
407
00:20:25,650 --> 00:20:26,610
Do you have any humanity?
408
00:20:26,890 --> 00:20:28,050
I'm disappointed in love today
409
00:20:28,050 --> 00:20:29,290
In such a disappointing day
410
00:20:29,290 --> 00:20:31,130
you let me go back to work
411
00:20:31,250 --> 00:20:32,450
if you don't give the 10-times salary
412
00:20:32,450 --> 00:20:33,450
I will argue with you
413
00:20:38,570 --> 00:20:39,970
When you finish
414
00:20:39,970 --> 00:20:41,090
I'll send you there
415
00:20:41,810 --> 00:20:43,290
Don't bother
416
00:20:53,410 --> 00:20:54,690
Here's the situation
417
00:20:54,930 --> 00:20:55,930
Are you clear?
418
00:20:56,090 --> 00:20:56,810
But Miss Li
419
00:20:57,130 --> 00:20:59,210
I looked up the application materials with Miss Yu in daytime
420
00:20:59,490 --> 00:21:01,290
The deadline for this month
421
00:21:01,450 --> 00:21:03,210
is 6 pm, tomorrow
422
00:21:03,450 --> 00:21:04,330
So close
423
00:21:05,010 --> 00:21:06,050
So today we must
424
00:21:06,050 --> 00:21:06,730
So
425
00:21:07,650 --> 00:21:09,770
Tonight we must finish the application materials
426
00:21:10,730 --> 00:21:11,770
Mr. Ning, rest assured
427
00:21:11,770 --> 00:21:12,170
Today we certainly
428
00:21:12,170 --> 00:21:13,170
I feel relieved
429
00:21:13,890 --> 00:21:14,730
To be honest
430
00:21:15,170 --> 00:21:16,490
I'm just worried about your health
431
00:21:16,970 --> 00:21:18,130
Don't work too late
432
00:21:18,570 --> 00:21:19,730
If you are sick
433
00:21:20,370 --> 00:21:21,970
I can't settle the deal with you
434
00:21:27,690 --> 00:21:28,450
Mr. Ning
435
00:21:28,570 --> 00:21:30,890
This is the plan we discussed in daytime
436
00:21:31,410 --> 00:21:32,530
Do you have any different opinions?
437
00:21:32,530 --> 00:21:33,490
No disagreement
438
00:21:34,170 --> 00:21:35,250
What do you want to eat for midnight snack?
439
00:21:38,730 --> 00:21:41,210
By the way, it's your treat
440
00:21:44,210 --> 00:21:44,890
Mr. Ning
441
00:21:45,010 --> 00:21:46,530
Don't you have any
442
00:21:47,050 --> 00:21:48,930
constructive suggestions?
443
00:21:48,930 --> 00:21:49,810
Temporarily none
444
00:21:50,570 --> 00:21:53,210
If you have any problem, you can find me in the Office of the President
445
00:21:54,050 --> 00:21:55,170
Don't even think about the midnight snack
446
00:21:55,570 --> 00:21:56,330
Getting the project done
447
00:21:56,530 --> 00:21:57,170
redeems me by good service
448
00:21:57,170 --> 00:21:57,850
Okay
449
00:21:58,450 --> 00:22:00,170
You can have midnight snack
450
00:22:00,410 --> 00:22:01,050
Miss Li
451
00:22:01,410 --> 00:22:02,330
Now it's all clear
452
00:22:02,450 --> 00:22:03,650
Everyone, take action right now
453
00:22:18,450 --> 00:22:18,930
Mr. Ning
454
00:22:18,930 --> 00:22:20,890
Outside the door, there is a gift delivered by Ms. Zhao in a flash
455
00:22:20,890 --> 00:22:21,890
It's for you
456
00:22:23,650 --> 00:22:24,450
I got it
457
00:22:25,210 --> 00:22:26,890
Mr. Ning, I go out first
458
00:22:33,330 --> 00:22:33,810
Jin Yi
459
00:22:33,930 --> 00:22:35,570
You help Miss Yu to make the new contract
460
00:22:36,050 --> 00:22:38,290
Qi Wei, sort out the application materials with me
461
00:22:38,650 --> 00:22:39,890
After the completion of application materials
462
00:22:40,090 --> 00:22:41,170
we have to adjust accounts internally
463
00:22:41,490 --> 00:22:44,170
Now less than 12 hours left
464
00:22:44,610 --> 00:22:45,490
Hurry to take action
465
00:22:45,730 --> 00:22:46,290
OK
466
00:22:51,090 --> 00:22:52,530
I'll work overtime tonight
467
00:22:52,650 --> 00:22:53,770
I'm afraid we can't go back home
468
00:22:53,850 --> 00:22:55,050
I'll order the takeout for you
469
00:22:55,250 --> 00:22:56,930
I didn't expect that the engagement is so tiring
470
00:22:57,010 --> 00:22:58,930
I'm not so tired when I work overtime in computer room for three nights
471
00:22:59,650 --> 00:23:00,130
Done!
472
00:23:00,210 --> 00:23:01,570
By the way, Gu Lan says to me that she appreciates you
473
00:23:01,650 --> 00:23:02,930
After you finish, let's have dinner together
474
00:23:10,610 --> 00:23:13,410
Gu Lan, what about going to your home tonight?
475
00:23:13,410 --> 00:23:14,810
I'm really tired
476
00:23:14,810 --> 00:23:16,170
Can you stop referring to me?
477
00:23:22,610 --> 00:23:24,130
When I go out in the morning
478
00:23:24,930 --> 00:23:26,570
this room is not like this
479
00:23:29,210 --> 00:23:31,490
Let's go to my home
480
00:23:31,650 --> 00:23:32,570
OK
481
00:23:32,770 --> 00:23:33,530
Let's go
482
00:23:35,010 --> 00:23:35,810
Brother
483
00:23:36,970 --> 00:23:38,170
What about the new home?
484
00:23:38,490 --> 00:23:39,890
Brother, why don't you stop Dad
485
00:23:39,890 --> 00:23:41,490
It looks his masterwork for sure
486
00:23:41,810 --> 00:23:43,450
When I open the door, I'm scared
487
00:23:43,770 --> 00:23:45,770
No, it's my concept
488
00:23:46,850 --> 00:23:49,090
I've been looking forward to this day for a long time
489
00:23:49,250 --> 00:23:51,450
I find ten designers to compare the drafts
490
00:23:51,730 --> 00:23:54,730
the final conclusion is elegant and combined with China and the west
491
00:23:54,730 --> 00:23:55,810
It was very satisfactory.
492
00:23:55,810 --> 00:23:58,930
How nice it will be to give the money to me for propagating the new game
493
00:24:00,290 --> 00:24:01,650
You don't like it
494
00:24:02,290 --> 00:24:03,210
No, no, no
495
00:24:03,210 --> 00:24:04,530
I like it very much, brother
496
00:24:05,570 --> 00:24:06,650
It's really costing you money
497
00:24:06,730 --> 00:24:08,290
please rest early
498
00:24:08,730 --> 00:24:09,200
OK
499
00:24:11,850 --> 00:24:12,410
Goodnight
500
00:24:25,650 --> 00:24:28,650
I'm serious, you wear kimonos
501
00:24:28,650 --> 00:24:29,970
and I get you a red veil
502
00:24:30,210 --> 00:24:31,410
you just sit on the ground
503
00:24:31,850 --> 00:24:33,010
and I buy you a machine
504
00:24:33,890 --> 00:24:35,290
that's a horror movie
505
00:24:40,090 --> 00:24:42,370
You say, according to this way
506
00:24:43,010 --> 00:24:45,530
there won't be peanuts and dates under the quilt, will there?
507
00:25:09,410 --> 00:25:10,130
Sister
508
00:25:10,210 --> 00:25:11,850
I can tell you just like me
509
00:25:11,850 --> 00:25:13,610
you are an independent woman
510
00:25:13,890 --> 00:25:15,530
Women like us
511
00:25:15,530 --> 00:25:17,770
don't have to put all eggs in one basket
512
00:25:18,010 --> 00:25:19,450
Come and play with me when you are free
513
00:25:19,770 --> 00:25:22,050
I introduce you to handsome men
514
00:25:22,410 --> 00:25:24,530
from the sister who really appreciate you
515
00:25:40,210 --> 00:25:41,050
Eat something
516
00:25:45,810 --> 00:25:46,530
Thanks!
517
00:26:20,650 --> 00:26:22,490
What? It's dawn
518
00:26:23,130 --> 00:26:24,050
Is it dawn?
519
00:26:24,810 --> 00:26:25,770
Not yet
520
00:26:26,570 --> 00:26:28,490
Why don't you get some sleep after you get it done?
521
00:26:30,410 --> 00:26:32,170
I fell asleep
522
00:26:32,410 --> 00:26:33,850
when I intended to take a nap
523
00:26:35,970 --> 00:26:38,850
my neck is broken
524
00:26:40,530 --> 00:26:42,050
Your good sister Zhao Donglan
525
00:26:42,170 --> 00:26:43,570
sent you two massage chairs
526
00:26:43,730 --> 00:26:44,570
Really?
527
00:26:45,330 --> 00:26:47,170
Sister Zhao Donglan is an angel
528
00:26:47,370 --> 00:26:48,130
Where?
529
00:26:48,330 --> 00:26:49,970
I will go there when I finish writing
530
00:27:03,170 --> 00:27:04,330
What are you laughing about?
531
00:27:04,730 --> 00:27:05,770
It's my bridal party
532
00:27:05,770 --> 00:27:06,770
but I'm not full at all
533
00:27:07,210 --> 00:27:08,170
it's so pity
534
00:27:09,570 --> 00:27:11,250
We've finished the procedure of our bridal party
535
00:27:11,770 --> 00:27:12,810
so, what's next?
536
00:27:14,810 --> 00:27:16,850
It's not investing in your new project anyway
537
00:27:19,050 --> 00:27:19,930
Gu Lan
538
00:27:20,410 --> 00:27:22,170
we have a deal that we take advantages of each other
539
00:27:22,250 --> 00:27:24,570
why do you burn the bridge after crossing it?
540
00:27:25,410 --> 00:27:27,570
I said we support each other
541
00:27:28,450 --> 00:27:29,770
So why do you think the engagement is equal to
542
00:27:29,770 --> 00:27:30,850
an utilization?
543
00:27:32,930 --> 00:27:34,050
Why are you so confident
544
00:27:34,050 --> 00:27:35,610
to make an equivalent exchange with me?
545
00:27:37,210 --> 00:27:38,530
Come home with me to see my parents tomorrow
546
00:27:38,930 --> 00:27:40,530
I give my father a big present
547
00:27:42,130 --> 00:27:44,490
What present? It doesn't need to be expensive
548
00:27:44,930 --> 00:27:46,210
I can tell you about the surprise
549
00:27:47,090 --> 00:27:48,050
besides
550
00:27:48,610 --> 00:27:50,970
I was guided by Li Qian about the gift
551
00:27:51,930 --> 00:27:53,530
I like this girl more and more now
552
00:27:54,490 --> 00:27:55,170
My sister
553
00:27:56,890 --> 00:27:57,850
I interpret
554
00:27:58,730 --> 00:28:00,370
she comes home just for making Mr. Gu angry
555
00:28:00,610 --> 00:28:02,730
I get it. I will find you some more group performances
556
00:28:03,650 --> 00:28:05,290
I am not investing your new project no matter how many group performances you can find
557
00:28:06,090 --> 00:28:08,010
Please take a look at the project
558
00:28:09,490 --> 00:28:12,050
Please, what if it's fine?
559
00:28:12,370 --> 00:28:13,290
what if it hits your heart
560
00:28:13,850 --> 00:28:15,130
directly
561
00:28:15,890 --> 00:28:16,650
right?
562
00:28:16,890 --> 00:28:17,930
Do people like you engaged in film and television industry
563
00:28:18,010 --> 00:28:19,850
cling to people?
564
00:28:22,090 --> 00:28:23,770
As long as you are happy
565
00:28:23,890 --> 00:28:27,450
I can give your my body
566
00:28:33,650 --> 00:28:34,530
Li Chen
567
00:28:34,930 --> 00:28:38,090
you say what does it feel to be a widow
568
00:28:39,090 --> 00:28:40,010
Get some rest
569
00:28:40,210 --> 00:28:43,170
Old rules, you sleep on the bed, I sleep on the sofa
570
00:28:44,170 --> 00:28:44,970
I'm sorry! Sorry! Sorry!
571
00:28:44,970 --> 00:28:45,930
This way please
572
00:28:50,490 --> 00:28:52,370
It's so humanized
573
00:28:52,730 --> 00:28:54,690
Guanding has already got it
574
00:28:54,690 --> 00:28:56,850
Does it fell like Top 500 in the World?
575
00:28:58,850 --> 00:29:00,410
Where is the switch? Is that it?
576
00:29:01,050 --> 00:29:02,330
Come on, help me open it
577
00:29:11,450 --> 00:29:12,130
How about it?
578
00:29:12,970 --> 00:29:13,970
Is it very comfortable?
579
00:29:15,490 --> 00:29:16,810
Mr. Ning, you try it just a moment later
580
00:29:17,010 --> 00:29:18,890
Mrs. Zhao is an angel
581
00:29:19,010 --> 00:29:20,730
I want to send back a gift
582
00:29:21,250 --> 00:29:22,770
I don't know what gift should I send
583
00:29:24,970 --> 00:29:26,050
I saw
584
00:29:26,050 --> 00:29:27,930
you and Zhao Donglan are so concentrating on the show in the afternoon
585
00:29:28,410 --> 00:29:29,810
it's quite intimate
586
00:29:30,650 --> 00:29:32,570
It's all about work
587
00:29:32,650 --> 00:29:34,970
I just work for you
588
00:29:35,570 --> 00:29:37,610
take one's money and eliminate disaster for him
589
00:29:38,170 --> 00:29:39,090
Are you feeling like Zhao Donglan
590
00:29:39,090 --> 00:29:40,770
like Zhao Donglan
591
00:29:41,170 --> 00:29:42,970
that women like you
592
00:29:43,050 --> 00:29:45,810
should be more open in about the love
593
00:29:46,530 --> 00:29:48,010
and you shall not put eggs in one basket
594
00:29:48,210 --> 00:29:49,130
Of course
595
00:29:54,930 --> 00:29:55,930
Are you angry?
596
00:29:58,090 --> 00:29:59,090
Am I?
597
00:30:01,370 --> 00:30:02,930
You are hurting me Mr. Ning
598
00:30:03,130 --> 00:30:05,410
Please calm down
599
00:30:06,250 --> 00:30:07,210
You are hurting me
600
00:30:07,210 --> 00:30:09,090
I didn't mean to sold you out
601
00:30:09,090 --> 00:30:09,850
I swear
602
00:30:10,010 --> 00:30:11,010
Does your oath mean anything to me?
603
00:30:11,250 --> 00:30:13,130
Mr. Ning please stop
604
00:30:13,130 --> 00:30:13,290
It hurts. It hurts
605
00:30:13,330 --> 00:30:13,930
It hurts. It hurts
606
00:30:14,690 --> 00:30:15,770
You hurt me so much
607
00:30:15,930 --> 00:30:16,450
Does it hurt?
608
00:30:16,930 --> 00:30:17,370
Yes
609
00:30:17,370 --> 00:30:18,090
You know what's wrong?
610
00:30:18,290 --> 00:30:20,090
I am wrong, I am wrong
611
00:30:20,530 --> 00:30:21,850
Now, do you feel
612
00:30:21,850 --> 00:30:23,050
the pain in the chest caused by anger?
613
00:30:23,450 --> 00:30:25,490
My god, I get it, I get it
614
00:30:25,490 --> 00:30:26,970
Next time, it's your turn
615
00:30:27,090 --> 00:30:28,570
to sold me out
616
00:30:29,010 --> 00:30:30,370
please Mr. Ning
617
00:30:30,730 --> 00:30:32,570
It hurts me so much, I'm begging you
618
00:30:39,090 --> 00:30:39,850
Today, I profoundly
619
00:30:42,370 --> 00:30:44,370
understand
620
00:30:44,890 --> 00:30:46,570
your vengeful character
621
00:30:47,090 --> 00:30:48,090
It better be
622
00:30:50,530 --> 00:30:51,370
Where are you going?
623
00:30:55,850 --> 00:30:56,610
Take it
624
00:31:00,810 --> 00:31:02,010
Drink it and get some rest
625
00:31:02,210 --> 00:31:02,930
Tomorrow
626
00:31:04,770 --> 00:31:05,730
you are allowed to come later
627
00:31:07,490 --> 00:31:08,050
and
628
00:31:10,130 --> 00:31:11,450
you can forget the whole forest
629
00:31:11,690 --> 00:31:12,850
You plant a tree
630
00:31:13,050 --> 00:31:15,330
the you must be responsible for it
631
00:31:48,250 --> 00:31:50,650
Mr. Ning please take a look
632
00:31:50,970 --> 00:31:52,530
it's all over the Internet
633
00:31:53,930 --> 00:31:55,290
they are so annoying
634
00:31:56,930 --> 00:31:57,900
It was a quick response though
635
00:31:58,210 --> 00:31:58,930
Since
636
00:31:59,730 --> 00:32:02,090
changing supplier hasn't hurt Guanding
637
00:32:02,210 --> 00:32:04,450
they are aimed at me
638
00:32:04,450 --> 00:32:05,970
It does no good to Guanding
639
00:32:07,850 --> 00:32:09,090
Cao Mei is so impatient
640
00:32:09,370 --> 00:32:11,570
hangs up a sheep's head and sells dog meat
641
00:32:11,970 --> 00:32:13,970
she said that we integrated the data
642
00:32:14,170 --> 00:32:16,170
and we spent money on venture capital for no reason
643
00:32:16,650 --> 00:32:17,730
Please take a look at the half sentence
644
00:32:17,930 --> 00:32:19,690
insult you directly
645
00:32:19,890 --> 00:32:21,410
she almost said that you...
646
00:32:23,570 --> 00:32:24,090
It is
647
00:32:25,130 --> 00:32:26,770
over the line
648
00:32:27,250 --> 00:32:29,770
Don't worry I'm cured
649
00:32:29,770 --> 00:32:30,810
there is nothing to worry about
650
00:32:30,890 --> 00:32:31,850
tell the public department
651
00:32:32,330 --> 00:32:34,090
find a proper window to fight back
652
00:32:35,010 --> 00:32:36,210
On the contrary, the other side
653
00:32:36,810 --> 00:32:38,450
wants to start a propaganda battle
654
00:32:39,250 --> 00:32:41,130
it proves that Cao Mei is impatient
655
00:32:41,810 --> 00:32:42,650
Tell Lu Fanyi
656
00:32:42,730 --> 00:32:44,610
make a backdoor for the system of Guanding
657
00:32:44,850 --> 00:32:45,930
At the same time
658
00:32:46,290 --> 00:32:47,970
he should keep watch on my aunt's information
659
00:32:48,450 --> 00:32:50,010
If there's no accident
660
00:32:50,770 --> 00:32:52,650
the propaganda right now is just a start
661
00:32:55,330 --> 00:32:55,930
Miss Li
662
00:32:58,370 --> 00:33:00,330
Mr. Ning, the application materials have been submitted
663
00:33:00,690 --> 00:33:03,010
and this is the cooperation program with Jiechi
664
00:33:03,090 --> 00:33:03,930
Please have a look
665
00:33:05,130 --> 00:33:07,490
And I'm worried about
666
00:33:07,490 --> 00:33:09,490
the propaganda this morning will influence
667
00:33:09,490 --> 00:33:11,370
the confidence of potential partners
668
00:33:11,890 --> 00:33:13,770
Miss. Li, that will be OK don't worry
669
00:33:13,770 --> 00:33:17,250
Li Qian, you just leave it
670
00:33:18,090 --> 00:33:18,690
Why?
671
00:33:18,890 --> 00:33:21,290
the president arranges work for the assistant president
672
00:33:21,410 --> 00:33:22,610
is there any problem?
673
00:33:23,570 --> 00:33:24,490
but I take the responsibility of public group
674
00:33:24,490 --> 00:33:25,530
for a long time
675
00:33:25,530 --> 00:33:27,610
From now on, you leave it
676
00:33:27,650 --> 00:33:30,210
Mr. Ning, I don't agree with this arrangement
677
00:33:30,570 --> 00:33:31,810
may I know why?
678
00:33:32,650 --> 00:33:33,850
I'm the president
679
00:33:34,250 --> 00:33:36,290
do I have no rights to change the assistant president?
680
00:33:39,410 --> 00:33:41,290
Alright, I get it
681
00:33:42,250 --> 00:33:44,410
I'll do my business if there's nothing else
682
00:33:51,170 --> 00:33:51,770
Mr. Ning
683
00:33:51,770 --> 00:33:53,930
Didn't you say that public opinion information is not important?
684
00:33:54,050 --> 00:33:56,050
why do you make Miss. Li leave the public group?
685
00:33:56,370 --> 00:33:57,970
The other side knows my disease
686
00:33:58,450 --> 00:34:00,690
maybe they know something else too
687
00:34:01,250 --> 00:34:02,730
Put Li Qian in her present position
688
00:34:02,730 --> 00:34:04,290
attracts so much attention
689
00:34:04,690 --> 00:34:05,570
This thing
690
00:34:06,570 --> 00:34:08,450
I hope she can avoid a little bit
41852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.