Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,650 --> 00:01:59,250
Brother, where did the economic investigation personnel find out?
2
00:02:00,930 --> 00:02:02,090
Cao Mei
3
00:02:03,490 --> 00:02:04,850
Did you find Ma Hao?
4
00:02:05,530 --> 00:02:06,610
No
5
00:02:19,970 --> 00:02:21,570
Let me sum up
6
00:02:21,770 --> 00:02:23,610
the information is scattered
7
00:02:23,810 --> 00:02:25,090
Basically
8
00:02:25,170 --> 00:02:27,330
He quarreled with Li Qian again
9
00:02:27,770 --> 00:02:30,130
Didn't they just sign a peace treaty?
10
00:02:31,210 --> 00:02:33,330
It's been two months since he lost his memory
11
00:02:33,450 --> 00:02:36,410
A general turmoil, and on-again-off-again
12
00:02:40,410 --> 00:02:41,370
Meat
13
00:02:43,530 --> 00:02:44,250
Xiaoyi, I'm not feeling well
14
00:02:44,250 --> 00:02:45,290
I'm not in the mood
15
00:02:49,210 --> 00:02:51,610
Joy, anger, sorrow, happy
16
00:02:51,610 --> 00:02:53,330
you are already in sorrow
17
00:02:55,210 --> 00:02:56,490
Li Qian said she liked me
18
00:02:56,570 --> 00:02:58,330
but now she gives up herself
19
00:03:03,250 --> 00:03:05,050
Women are all duplicitous
20
00:03:05,130 --> 00:03:06,210
The problem is
21
00:03:06,650 --> 00:03:08,690
brother, how do you think in your own mind
22
00:03:09,650 --> 00:03:10,570
I don't know
23
00:03:10,650 --> 00:03:12,210
I feel very uncomfortable now
24
00:03:12,330 --> 00:03:14,450
And I don't know what to do next
25
00:03:15,850 --> 00:03:17,690
But there are more important things at the moment
26
00:03:20,410 --> 00:03:21,770
why I don't know
27
00:03:22,010 --> 00:03:24,410
You have learned to avoid dealing with it now
28
00:03:28,650 --> 00:03:30,290
If you really don't like she
29
00:03:30,370 --> 00:03:31,890
you should tell she clearly
30
00:03:32,050 --> 00:03:34,050
I think Li Qian is very nice
31
00:03:34,530 --> 00:03:36,490
Good personality and cute
32
00:03:36,650 --> 00:03:37,610
Definitely popular
33
00:03:38,370 --> 00:03:39,530
Don't be confused and unhappy here
34
00:03:39,810 --> 00:03:40,890
by yourself
35
00:03:40,890 --> 00:03:42,530
and still unhappy with others
36
00:03:42,650 --> 00:03:43,210
I knew
37
00:03:43,250 --> 00:03:44,730
So take care of yourself
38
00:03:45,290 --> 00:03:46,490
I'm just thinking
39
00:03:46,610 --> 00:03:48,370
Since the economic investigation personnel has already suspected Cao Mei
40
00:03:48,490 --> 00:03:49,170
Then what are the next few things
41
00:03:49,290 --> 00:03:51,490
she is likely to do?
42
00:03:51,690 --> 00:03:52,530
Here
43
00:03:52,970 --> 00:03:54,530
Because the economic investigation personnel went to you
44
00:03:54,850 --> 00:03:57,850
I guess they must have found something
45
00:03:58,250 --> 00:03:59,290
So
46
00:03:59,570 --> 00:04:00,450
I checked
47
00:04:00,450 --> 00:04:02,370
the information of everyone around us
48
00:04:02,490 --> 00:04:03,610
and guess what?
49
00:04:04,970 --> 00:04:05,930
Don't keep me in suspense
50
00:04:06,050 --> 00:04:06,970
Your aunt
51
00:04:07,050 --> 00:04:09,730
that is, my mother's information
52
00:04:09,970 --> 00:04:12,330
I don't know why it was exposed
53
00:04:12,490 --> 00:04:14,210
and it was also hung on the Internet
54
00:04:14,490 --> 00:04:15,690
The strangest thing is
55
00:04:16,410 --> 00:04:17,529
that someone else
56
00:04:17,529 --> 00:04:19,369
bought her information anonymously
57
00:04:21,649 --> 00:04:22,690
I remember it
58
00:04:22,850 --> 00:04:25,250
Last year, I took my aunt to Japan for recuperation
59
00:04:25,330 --> 00:04:26,890
At that time, she was lost due to illness
60
00:04:27,210 --> 00:04:29,810
Later, I asked the local embassy, classmates
61
00:04:30,010 --> 00:04:32,610
and mutual aid groups for help
62
00:04:33,490 --> 00:04:34,210
The embassy
63
00:04:34,210 --> 00:04:36,410
will not disclose personal information
64
00:04:36,690 --> 00:04:39,130
But some people in unofficial groups
65
00:04:39,210 --> 00:04:40,450
may not be certain
66
00:04:42,570 --> 00:04:44,090
Anyway, I will continue to follow up
67
00:04:45,290 --> 00:04:46,290
Qi Wei
68
00:04:46,930 --> 00:04:49,210
I want background details of all suppliers
69
00:04:49,370 --> 00:04:50,410
Suppliers
70
00:04:51,730 --> 00:04:52,530
Mr. Ning
71
00:04:52,690 --> 00:04:53,730
You want to mark
72
00:04:53,730 --> 00:04:55,850
all the supplier information related to Miss Cao
73
00:04:56,250 --> 00:04:57,290
and I think that she should start
74
00:04:57,410 --> 00:04:58,890
from here next
75
00:04:59,610 --> 00:05:00,770
In order to clear her suspicions
76
00:05:00,850 --> 00:05:02,930
she will definitely find a cooperative supplier
77
00:05:02,930 --> 00:05:03,890
that has nothing to do with herself
78
00:05:04,010 --> 00:05:05,610
So be sure to check it carefully
79
00:05:05,970 --> 00:05:06,850
I got it
80
00:05:13,970 --> 00:05:15,010
I don't want to eat
81
00:05:25,650 --> 00:05:26,810
it scared me!
82
00:05:27,810 --> 00:05:29,690
Unexpectedly, Mr. Ning didn't refute you
83
00:05:33,170 --> 00:05:35,370
You'd better get to the point
84
00:05:35,490 --> 00:05:38,210
My brother is a person with emotional cognitive impairment
85
00:05:38,530 --> 00:05:40,170
He's in love now
86
00:05:40,570 --> 00:05:42,530
Isn't this a medical miracle?
87
00:05:43,250 --> 00:05:45,250
But if your strategy doesn't work
88
00:05:45,410 --> 00:05:47,690
I'm afraid Mr. Ning will kick you out
89
00:05:48,170 --> 00:05:49,090
No no no
90
00:05:49,170 --> 00:05:50,010
Impossible!
91
00:05:50,490 --> 00:05:51,610
According to my analysis
92
00:05:52,010 --> 00:05:55,410
it is not far
93
00:05:56,890 --> 00:05:58,010
from my brother to ask me to be his inept strategist
94
00:06:07,250 --> 00:06:08,370
Almost
95
00:06:11,930 --> 00:06:12,930
What's wrong?
96
00:06:17,410 --> 00:06:18,330
Comrades
97
00:06:18,850 --> 00:06:20,370
Wake up, wake up, wake up
98
00:06:21,170 --> 00:06:22,130
I announce that
99
00:06:22,290 --> 00:06:23,130
today
100
00:06:24,250 --> 00:06:26,810
Ning Chengming and I
101
00:06:28,490 --> 00:06:31,730
finally made it clear completely
102
00:06:32,690 --> 00:06:33,690
We two
103
00:06:34,410 --> 00:06:35,250
It's over now
104
00:06:37,450 --> 00:06:38,330
Oh my gosh
105
00:06:40,130 --> 00:06:41,010
You happy?
106
00:06:43,370 --> 00:06:44,970
Let's celebrate, okay? Come on!
107
00:06:44,970 --> 00:06:46,130
What to celebrate?
108
00:06:46,130 --> 00:06:49,570
You went to the police station
109
00:06:49,570 --> 00:06:51,050
not the civil affairs bureau
110
00:06:51,050 --> 00:06:52,210
Explain a situation
111
00:06:52,210 --> 00:06:53,930
and lose your love
112
00:06:53,930 --> 00:06:55,690
Isn't this a joke?
113
00:06:58,050 --> 00:06:58,810
Yeah
114
00:07:04,290 --> 00:07:05,130
Qingqing
115
00:07:05,130 --> 00:07:06,490
OK, OK, OK, don't cry
116
00:07:10,250 --> 00:07:11,850
Don't say, we understand
117
00:07:12,225 --> 00:07:12,900
Yes
118
00:07:13,090 --> 00:07:16,690
Tonight, Gu Zhe and I
119
00:07:17,650 --> 00:07:19,450
will drink with you until dawn
120
00:07:20,210 --> 00:07:22,170
Ning Chengming
121
00:07:22,170 --> 00:07:23,490
Li Chen
122
00:07:24,050 --> 00:07:25,250
and love
123
00:07:25,370 --> 00:07:27,370
We don't need it anymore
124
00:07:27,690 --> 00:07:28,410
OK?
125
00:07:28,490 --> 00:07:29,770
Come on and drink it
126
00:07:30,370 --> 00:07:31,170
Yes
127
00:07:31,290 --> 00:07:31,770
Yes
128
00:07:31,810 --> 00:07:33,730
You get up and drink
129
00:07:33,890 --> 00:07:35,210
Long Live Friendship
130
00:07:35,290 --> 00:07:37,730
Long Live Friendship, long Live Friendship
131
00:07:37,810 --> 00:07:38,250
Come on
132
00:07:38,330 --> 00:07:40,450
You wait, it's none of your business
133
00:07:41,090 --> 00:07:44,850
We haven't finished things yet
134
00:07:44,850 --> 00:07:45,970
What things?
135
00:07:48,090 --> 00:07:49,170
Li Qian
136
00:07:50,010 --> 00:07:53,050
I, I'm aggrieved
137
00:08:01,450 --> 00:08:02,370
Stop acting
138
00:08:02,450 --> 00:08:05,450
Your trick doesn't work with me
139
00:08:05,570 --> 00:08:06,650
Talk nicely
140
00:08:10,370 --> 00:08:13,170
Yes, I admit it
141
00:08:14,250 --> 00:08:18,410
I sold the company without telling you
142
00:08:18,570 --> 00:08:19,970
It is my fault
143
00:08:20,930 --> 00:08:23,610
You can be angry with me, okay?
144
00:08:23,610 --> 00:08:25,930
You hit me, you scold me, I admit it
145
00:08:26,690 --> 00:08:28,810
Don't ignore me, okay?
146
00:08:32,729 --> 00:08:33,810
OK
147
00:08:34,570 --> 00:08:36,930
How dare I be angry with you, Mr. Gu?
148
00:08:37,450 --> 00:08:40,050
Anyway, you don't care about that
149
00:08:42,650 --> 00:08:44,730
You let me finish
150
00:08:45,730 --> 00:08:46,450
Yes
151
00:08:46,450 --> 00:08:47,890
Yu Qingqing
152
00:08:47,890 --> 00:08:48,410
Dizzying
153
00:09:00,810 --> 00:09:01,690
Li Qian
154
00:09:04,410 --> 00:09:06,930
I knew from the beginning
155
00:09:08,570 --> 00:09:13,410
that you were better suited to run the company than I was
156
00:09:13,410 --> 00:09:15,370
You told me
157
00:09:15,450 --> 00:09:18,330
You said that high-tech service industry
158
00:09:18,610 --> 00:09:20,850
is very valuable
159
00:09:21,090 --> 00:09:23,810
in the future
160
00:09:24,130 --> 00:09:26,450
It can not only provide
161
00:09:26,690 --> 00:09:28,250
a lot of jobs
162
00:09:29,290 --> 00:09:33,850
but also create our own patents
163
00:09:33,970 --> 00:09:36,370
I heard this at the time
164
00:09:38,530 --> 00:09:39,970
especially touched
165
00:09:40,610 --> 00:09:42,610
So I just thought we
166
00:09:42,690 --> 00:09:43,850
Wait wait wait
167
00:09:43,970 --> 00:09:45,450
I know everything
168
00:09:46,010 --> 00:09:48,410
At the beginning, in order to get rid of home
169
00:09:48,690 --> 00:09:51,570
you specially investigated what industry I was interested in
170
00:09:51,570 --> 00:09:53,890
so you wanted to pull me to start a business together
171
00:09:54,650 --> 00:09:55,410
Now
172
00:09:55,530 --> 00:09:56,810
You tell me this
173
00:09:57,010 --> 00:09:58,290
Are you trying to say
174
00:09:58,650 --> 00:09:59,290
Look
175
00:09:59,450 --> 00:10:00,650
This is what you Li Qian want to do
176
00:10:00,890 --> 00:10:02,130
So I can't do it anymore
177
00:10:02,890 --> 00:10:03,970
Listen
178
00:10:04,050 --> 00:10:05,170
This pot
179
00:10:05,570 --> 00:10:07,250
I don't carry
180
00:10:10,410 --> 00:10:11,490
I' m so angry with him
181
00:10:18,770 --> 00:10:20,850
I say that you grew up
182
00:10:21,330 --> 00:10:22,610
with low self-esteem
183
00:10:22,610 --> 00:10:24,330
and didn't dare to admit your true thoughts
184
00:10:24,690 --> 00:10:26,850
Can you make a change?
185
00:10:37,690 --> 00:10:38,530
Yes
186
00:10:40,810 --> 00:10:41,930
I have to admit that
187
00:10:42,250 --> 00:10:43,650
I'm not as capable
188
00:10:45,370 --> 00:10:47,850
as you, my sister
189
00:10:48,010 --> 00:10:49,890
and all of you
190
00:10:51,810 --> 00:10:52,810
What I do
191
00:10:53,050 --> 00:10:54,850
No matter what I do
192
00:10:54,930 --> 00:10:56,530
My family is not satisfied
193
00:10:57,730 --> 00:10:59,010
Neither is satisfied
194
00:10:59,330 --> 00:11:00,650
Everything I do is a burden
195
00:11:00,770 --> 00:11:02,290
Then I might as well not do it
196
00:11:03,170 --> 00:11:05,050
Anyway, it will eventually become a joke
197
00:11:10,570 --> 00:11:12,290
Okay, coward
198
00:11:13,370 --> 00:11:15,570
Now you're blaming your sister, right?
199
00:11:16,490 --> 00:11:19,090
Who is strong and who is wrong, isn't it?
200
00:11:19,450 --> 00:11:22,050
Gu Zhe, have you ever calmed down and thought about
201
00:11:22,050 --> 00:11:23,250
why you can come out
202
00:11:23,250 --> 00:11:25,530
to start a business with me so smoothly
203
00:11:33,730 --> 00:11:35,570
But my sister
204
00:11:37,810 --> 00:11:40,650
her ability is better than mine
205
00:11:41,770 --> 00:11:42,770
Yes
206
00:11:46,010 --> 00:11:47,610
Your sister is different from me
207
00:11:48,290 --> 00:11:50,250
Maybe the way is not what you want
208
00:11:50,410 --> 00:11:52,970
But it is because she undertakes Gu's Group
209
00:11:53,450 --> 00:11:55,130
that you can get away smoothly
210
00:11:55,370 --> 00:11:56,450
let you
211
00:11:56,490 --> 00:11:57,410
Let us
212
00:11:57,410 --> 00:11:58,090
We
213
00:11:58,610 --> 00:12:00,930
To do what you want to do
214
00:12:03,090 --> 00:12:06,330
What we want to do ourselves
215
00:12:10,770 --> 00:12:11,690
You
216
00:12:13,130 --> 00:12:17,170
You know I do an streamer?
217
00:12:20,730 --> 00:12:22,170
What do you think?
218
00:12:25,450 --> 00:12:27,210
Are you an idiot?
219
00:12:28,370 --> 00:12:29,530
Who am I?
220
00:12:30,050 --> 00:12:31,250
I'm your omnipotent secretary
221
00:12:31,450 --> 00:12:32,490
omnipotent
222
00:12:32,810 --> 00:12:33,690
just
223
00:12:33,810 --> 00:12:35,730
I know everything
224
00:12:36,610 --> 00:12:37,650
Gu Zhe
225
00:12:38,570 --> 00:12:41,090
You can find what you want to do
226
00:12:41,530 --> 00:12:43,930
We
227
00:12:45,570 --> 00:12:47,690
are happier than anyone else
228
00:12:48,330 --> 00:12:49,490
really
229
00:12:51,210 --> 00:12:52,250
I've just been waiting for you
230
00:12:52,250 --> 00:12:54,690
to tell me about it yourself
231
00:13:06,930 --> 00:13:07,810
What's up?
232
00:13:08,810 --> 00:13:09,890
I dare not
233
00:13:12,690 --> 00:13:14,690
I'm afraid to tell you that you dislike me
234
00:13:15,410 --> 00:13:16,610
and won't play with me
235
00:13:17,970 --> 00:13:19,330
You're overthinking
236
00:13:19,850 --> 00:13:21,210
Do you think that's who we are?
237
00:13:21,210 --> 00:13:21,530
Yeah
238
00:13:21,530 --> 00:13:22,370
You are such people
239
00:13:22,570 --> 00:13:23,250
You think we
240
00:13:23,770 --> 00:13:24,850
even if you don't say
241
00:13:24,850 --> 00:13:26,970
Don't we dislike you
242
00:13:27,410 --> 00:13:28,730
Still dislike
243
00:13:29,490 --> 00:13:30,890
No more talk, come on, drink
244
00:13:31,810 --> 00:13:32,770
All right, all right
245
00:13:32,770 --> 00:13:33,330
Cheers
246
00:13:33,810 --> 00:13:34,570
Long Live Friendship
247
00:13:34,650 --> 00:13:36,290
Long Live Friendship
248
00:13:37,410 --> 00:13:38,010
Yes
249
00:13:39,210 --> 00:13:39,890
No, no
250
00:13:40,050 --> 00:13:40,690
Happy New Year
251
00:13:40,690 --> 00:13:42,450
A bad one never dies
252
00:13:50,610 --> 00:13:51,370
Li Qian
253
00:13:57,290 --> 00:13:58,610
Be calm
254
00:13:59,370 --> 00:14:00,610
CALM
255
00:14:02,330 --> 00:14:03,610
Very good!
256
00:15:41,370 --> 00:15:42,370
Mr. Ning
257
00:15:42,770 --> 00:15:44,170
Why are you sleeping here?
258
00:15:45,250 --> 00:15:46,330
Here you are
259
00:16:44,210 --> 00:16:45,930
Mr. Ning, drink the medicine!
260
00:16:56,810 --> 00:16:57,730
Mr. Ning
261
00:16:58,490 --> 00:16:59,970
If in the future you find
262
00:17:00,330 --> 00:17:02,410
we are from two worlds, what will you do?
263
00:17:11,169 --> 00:17:14,369
The best time of my memory now
264
00:17:15,490 --> 00:17:16,810
is the present
265
00:17:47,050 --> 00:17:48,930
Let's restart our respective lives
266
00:17:51,010 --> 00:17:52,890
Didn't we agree that I would make the decision?
267
00:17:52,890 --> 00:17:54,290
Why did you decide for yourself again?
268
00:18:32,730 --> 00:18:33,570
Sleep
269
00:18:34,850 --> 00:18:36,010
Sleep well
270
00:19:33,810 --> 00:19:34,770
Ma Hao
271
00:19:38,330 --> 00:19:39,290
What are you here for?
272
00:19:41,850 --> 00:19:43,330
How dare you come to see me alone
273
00:19:44,250 --> 00:19:45,930
If you get on the boat and leave now
274
00:19:46,170 --> 00:19:47,890
you will really get nothing
275
00:19:48,610 --> 00:19:49,530
Or
276
00:19:50,090 --> 00:19:51,570
Stay here and continue to be played by you
277
00:19:52,050 --> 00:19:52,970
Find the right time
278
00:19:53,010 --> 00:19:54,090
and come out to take the blame for you
279
00:19:54,330 --> 00:19:55,370
Cao Mei, I am telling you
280
00:19:55,930 --> 00:19:58,210
Since the moment you chose Ning Chengming
281
00:19:58,970 --> 00:20:01,210
I won't believe any more of your words
282
00:20:01,250 --> 00:20:02,010
If it hadn't for my help
283
00:20:02,090 --> 00:20:03,610
you would have been taken away by the economic investigation personnel
284
00:20:04,730 --> 00:20:05,930
Why do you think you have
285
00:20:05,930 --> 00:20:07,290
a safe way out of city
286
00:20:07,290 --> 00:20:09,130
and can escape pursuit several times?
287
00:20:31,130 --> 00:20:32,450
Did you send all this?
288
00:20:35,130 --> 00:20:36,130
Cao Mei
289
00:20:39,610 --> 00:20:41,530
What kind of person are you?
290
00:20:42,330 --> 00:20:44,050
I can't understand you more and more
291
00:20:44,050 --> 00:20:45,650
What do you really want to do?
292
00:20:46,090 --> 00:20:47,090
Ma Hao
293
00:20:47,090 --> 00:20:47,970
However, you used to be
294
00:20:47,970 --> 00:20:49,250
a top student
295
00:20:50,290 --> 00:20:51,370
such a simple truth
296
00:20:51,370 --> 00:20:52,890
Why can't you figure it out
297
00:20:55,010 --> 00:20:56,290
Ning Chengming is beginning to suspect you
298
00:20:56,290 --> 00:20:57,810
But I'm still safe
299
00:20:58,970 --> 00:21:00,250
If I am also suspected
300
00:21:00,650 --> 00:21:02,370
you think you can still get away
301
00:21:03,530 --> 00:21:05,970
I stay just shows
302
00:21:07,570 --> 00:21:08,970
that you haven't lost yet
303
00:21:16,570 --> 00:21:18,490
The economic investigation personnel has begun to suspect Ning Chengming
304
00:21:18,610 --> 00:21:19,810
This is our chance
305
00:21:22,210 --> 00:21:23,130
But
306
00:21:24,690 --> 00:21:26,610
He's starting to be on guard against me now
307
00:21:29,090 --> 00:21:30,210
What are you going to do?
308
00:21:34,730 --> 00:21:36,130
I want you to stay in the country
309
00:21:37,250 --> 00:21:38,290
Wait for my news
310
00:21:38,970 --> 00:21:40,570
I know his weaknesses
311
00:21:46,530 --> 00:21:47,850
It's the last time
312
00:21:54,690 --> 00:21:55,890
Contact by phone
313
00:22:34,610 --> 00:22:35,290
What, What
314
00:22:35,730 --> 00:22:36,370
Thief!
315
00:22:38,010 --> 00:22:38,970
Who are you?
316
00:22:40,570 --> 00:22:42,730
Brother, who are you?
317
00:22:43,250 --> 00:22:45,290
Gu Zhe, you don't know me
318
00:22:45,650 --> 00:22:49,130
I just want to go to the bathroom
319
00:22:59,970 --> 00:23:01,090
I'm going to bed
320
00:23:09,690 --> 00:23:11,890
Yu, Yu
321
00:23:16,770 --> 00:23:17,610
Mr. Gu
322
00:23:19,130 --> 00:23:21,930
Be careful I sue you for sexual harassment
323
00:23:23,290 --> 00:23:25,890
I... I can be responsible
324
00:23:25,890 --> 00:23:27,250
Who is responsible for whom
325
00:23:28,690 --> 00:23:29,970
Just your little
326
00:23:34,930 --> 00:23:37,890
and you're in good shape
327
00:23:38,170 --> 00:23:39,170
But unfortunately
328
00:23:39,410 --> 00:23:40,490
you are not my favorite type
329
00:23:40,610 --> 00:23:43,810
I, I can adjust it again
330
00:23:43,930 --> 00:23:44,850
Come on!
331
00:23:44,970 --> 00:23:47,050
I can't make an appointment with ABCDE
332
00:23:47,250 --> 00:23:48,370
so don't make trouble for me
333
00:24:03,370 --> 00:24:04,610
Look, look
334
00:24:05,170 --> 00:24:06,810
Which one is more suitable
335
00:24:09,210 --> 00:24:10,090
The first one
336
00:24:10,810 --> 00:24:11,770
This second one
337
00:24:11,890 --> 00:24:13,930
My brother looks like an underfed mongoose
338
00:24:14,410 --> 00:24:15,490
What are you talking about?
339
00:24:15,610 --> 00:24:16,730
He's a mongoose. What are you
340
00:24:16,810 --> 00:24:17,490
A badger!
341
00:24:18,130 --> 00:24:18,850
Quite good!
342
00:24:18,930 --> 00:24:20,250
Anyway, when we inject capital into Guanding
343
00:24:20,330 --> 00:24:21,690
and marry Gu Jia
344
00:24:22,170 --> 00:24:23,330
outsiders will see us
345
00:24:23,770 --> 00:24:25,410
as silly spores and Family Li
346
00:24:29,690 --> 00:24:31,370
I, Li Jingfan do things
347
00:24:31,490 --> 00:24:33,010
Do I have to listen to the words
348
00:24:33,130 --> 00:24:35,010
of those defeated generals
349
00:24:36,530 --> 00:24:38,010
and bereaved dogs?
350
00:24:38,090 --> 00:24:39,730
Then I have to urge your second brother
351
00:24:43,290 --> 00:24:44,170
I think
352
00:24:44,290 --> 00:24:45,490
I've seen it many times
353
00:24:45,770 --> 00:24:46,930
Just this one
354
00:24:48,570 --> 00:24:49,770
Your brother
355
00:24:50,850 --> 00:24:52,890
can't do anything reliably
356
00:24:53,050 --> 00:24:54,770
Fortunately, there is Gu Lan
357
00:24:55,010 --> 00:24:56,250
who can control him
358
00:24:56,330 --> 00:24:57,370
It is quite good
359
00:24:59,930 --> 00:25:03,770
The last time Ning Chengming saw me
360
00:25:03,970 --> 00:25:05,010
When it is?
361
00:25:07,010 --> 00:25:08,330
It's been more than 10 days
362
00:25:08,570 --> 00:25:09,690
more than 10 days
363
00:25:13,890 --> 00:25:17,130
Next week, the acquisition will be completed
364
00:25:17,370 --> 00:25:18,530
He should come to your company
365
00:25:18,650 --> 00:25:20,010
with Qianqian
366
00:25:20,170 --> 00:25:21,370
come to Lirong
367
00:25:21,530 --> 00:25:22,970
and report the progress to us
368
00:25:23,890 --> 00:25:24,770
This
369
00:25:24,850 --> 00:25:26,250
Father, I heard
370
00:25:26,810 --> 00:25:28,130
that they seem to have quarreled
371
00:25:30,010 --> 00:25:32,010
Quarrel, why?
372
00:25:34,530 --> 00:25:36,730
He didn't bully your sister, did he?
373
00:25:36,730 --> 00:25:38,650
No, father, you calm down first
374
00:25:39,090 --> 00:25:41,010
It seems that they went to cooperate with the economic investigation personnel last week
375
00:25:41,170 --> 00:25:42,490
to help investigate the matter of Ma Hao
376
00:25:42,490 --> 00:25:43,770
But the details
377
00:25:43,970 --> 00:25:45,050
I don't know
378
00:25:45,450 --> 00:25:47,290
You'd better find out this for me
379
00:25:47,490 --> 00:25:49,290
You can't let him take my money and bully your sister again
380
00:25:49,650 --> 00:25:50,890
If he does
381
00:25:51,090 --> 00:25:52,650
I'll let him turn over a new leaf
382
00:26:05,970 --> 00:26:07,090
Soy milk is good
383
00:26:11,290 --> 00:26:12,570
Still worried about it
384
00:26:14,930 --> 00:26:15,930
Really no
385
00:26:16,250 --> 00:26:17,730
Lao Li Don't worry
386
00:26:18,370 --> 00:26:19,850
We have to look ahead
387
00:26:21,570 --> 00:26:23,730
Tonight I'll take you
388
00:26:23,730 --> 00:26:25,810
to open the door to a new world
389
00:26:26,210 --> 00:26:27,770
857 857
390
00:26:28,450 --> 00:26:30,170
857 857
391
00:26:31,050 --> 00:26:32,050
You are right
392
00:26:32,330 --> 00:26:33,290
Just do it
393
00:26:33,850 --> 00:26:35,450
Enjoyment and drinking, 8-5-7
394
00:26:35,930 --> 00:26:38,530
Silly girls are so happy
395
00:26:39,010 --> 00:26:40,010
This is our life
396
00:26:40,010 --> 00:26:40,490
Yes
397
00:26:41,050 --> 00:26:42,610
857 857
398
00:26:43,170 --> 00:26:44,250
Be quiet
399
00:26:45,570 --> 00:26:47,210
Where to play? Take me with you
400
00:26:47,900 --> 00:26:48,950
Go to the side
401
00:26:49,610 --> 00:26:51,570
It's called love injury between us
402
00:26:51,690 --> 00:26:53,010
You don't even have a lover
403
00:26:53,130 --> 00:26:54,410
so don't get involved
404
00:26:54,730 --> 00:26:55,410
just
405
00:26:57,290 --> 00:26:58,330
You dare to scare me
406
00:26:58,690 --> 00:27:00,450
I'm telling you this is a personal attack
407
00:27:00,450 --> 00:27:01,610
Warning plus one
408
00:27:01,700 --> 00:27:02,330
Add what one
409
00:27:02,410 --> 00:27:03,130
Add, Add, Add
410
00:27:03,130 --> 00:27:04,570
It's okay, it's okay, it's okay
411
00:27:06,050 --> 00:27:06,650
857
412
00:27:10,530 --> 00:27:13,290
I annoyed someone I liked very much
413
00:27:13,570 --> 00:27:16,170
How can I get her forgiveness
414
00:27:17,125 --> 00:27:18,250
What're you talking about?
415
00:27:19,810 --> 00:27:22,170
Just a male fan of mine
416
00:27:22,850 --> 00:27:25,170
Usually communicate emotional problems with me
417
00:27:27,050 --> 00:27:28,410
Mutual help for the Incompetent
418
00:27:28,810 --> 00:27:29,730
Gu Zhe
419
00:27:30,370 --> 00:27:31,690
If your fans know
420
00:27:31,690 --> 00:27:33,410
that you are like this in real life
421
00:27:33,490 --> 00:27:35,330
Will the faith collapse
422
00:27:37,130 --> 00:27:38,330
Yu Qingqing
423
00:27:38,890 --> 00:27:41,210
In real life, you can call me useless
424
00:27:41,530 --> 00:27:42,890
But in the online world
425
00:27:42,970 --> 00:27:44,170
you have to admit
426
00:27:44,330 --> 00:27:45,530
that I am a very influential person
427
00:27:45,650 --> 00:27:46,850
KOL
428
00:27:47,610 --> 00:27:48,610
What is going on?
429
00:27:48,810 --> 00:27:49,890
Or find the time
430
00:27:49,970 --> 00:27:51,370
I will show you
431
00:27:51,450 --> 00:27:53,050
the charm of my network
432
00:27:58,730 --> 00:28:00,530
Which part of you want to be hit again
433
00:28:01,170 --> 00:28:03,570
Is it the deltoids or the biceps?
434
00:28:03,690 --> 00:28:05,490
I can help you anytime
435
00:28:06,850 --> 00:28:08,770
Teacher Yu, let's restrain ourselves
436
00:28:08,850 --> 00:28:10,810
He finally made up his mind to make a live broadcast
437
00:28:11,170 --> 00:28:12,610
You scared him again this time
438
00:28:12,970 --> 00:28:15,970
When he cries and shouts to come back
439
00:28:16,370 --> 00:28:18,210
Aren't we both suffering?
440
00:28:18,210 --> 00:28:19,250
That's right, isn't it?
441
00:28:19,570 --> 00:28:20,170
So Gu Zhe
442
00:28:20,930 --> 00:28:23,130
what are you going to say to him?
443
00:28:24,690 --> 00:28:26,130
I have no idea
444
00:28:26,890 --> 00:28:28,170
but we should be cautious
445
00:28:28,610 --> 00:28:30,690
The girl is important to him
446
00:28:31,690 --> 00:28:32,930
Generally speaking
447
00:28:33,170 --> 00:28:34,490
if the boyfriend is wrong
448
00:28:34,650 --> 00:28:36,050
as long as he tries to make the girl happy
449
00:28:36,330 --> 00:28:37,290
she won't be angry
450
00:28:37,370 --> 00:28:38,810
Look at him
451
00:28:39,370 --> 00:28:40,650
He must have made a big mistake
452
00:28:40,890 --> 00:28:43,130
and seeks forgiveness after his fault
453
00:28:43,290 --> 00:28:45,490
So cheap, isn't it?
454
00:28:46,610 --> 00:28:48,050
Who are you talking about?
455
00:28:56,170 --> 00:28:57,130
Mr. Yu
456
00:28:57,610 --> 00:29:00,050
must be a man of emotional experience
457
00:29:00,290 --> 00:29:01,810
An extraordinary angle of thinking
458
00:29:02,890 --> 00:29:04,970
A bad man
459
00:29:05,450 --> 00:29:07,210
should be treated seriously
460
00:29:07,570 --> 00:29:08,410
In my opinion
461
00:29:08,410 --> 00:29:09,930
he must pay for it
462
00:29:09,930 --> 00:29:11,450
and be extorted
463
00:29:11,690 --> 00:29:13,370
or he won't remember
464
00:29:13,890 --> 00:29:15,130
Mr. Li is a talent
465
00:29:15,170 --> 00:29:17,170
in economics
466
00:29:17,410 --> 00:29:17,930
Just so so
467
00:29:17,930 --> 00:29:18,730
I think you are right
468
00:29:18,810 --> 00:29:20,010
Gu Zhe, take down my words
469
00:29:20,450 --> 00:29:21,530
Wait a minute, wait
470
00:29:21,530 --> 00:29:23,090
Two sisters, well
471
00:29:23,210 --> 00:29:25,650
I have to live by it
472
00:29:27,330 --> 00:29:29,050
You disagree?
473
00:29:30,290 --> 00:29:31,210
I dare not
474
00:29:31,850 --> 00:29:32,810
I dare not
475
00:29:34,290 --> 00:29:36,330
Why do I feel like I can't
476
00:29:36,410 --> 00:29:38,050
be an emotion host anymore?
477
00:29:39,570 --> 00:29:40,530
Say what you think
478
00:29:40,850 --> 00:29:43,610
Mr. Ning, I think there are
479
00:29:43,610 --> 00:29:44,730
some problems with this company
480
00:29:47,970 --> 00:29:49,930
This company has no relations with Cao Mei
481
00:29:50,170 --> 00:29:52,170
The in-vehicle chip to be launched
482
00:29:52,290 --> 00:29:53,530
is also one of the suppliers
483
00:29:53,610 --> 00:29:54,690
It's reasonable to think
484
00:29:54,770 --> 00:29:56,210
there will be problems with them
485
00:29:57,090 --> 00:29:58,170
But I think
486
00:29:58,370 --> 00:29:59,650
it's more possible
487
00:30:02,890 --> 00:30:03,970
for Jiechi
488
00:30:04,850 --> 00:30:06,050
How can it be?
489
00:30:06,370 --> 00:30:08,010
The contract expires next month
490
00:30:08,170 --> 00:30:09,410
and the delivery time should be ensured
491
00:30:09,610 --> 00:30:11,010
The contract should be renewed this month
492
00:30:13,090 --> 00:30:14,290
Got it, Mr. Ning
493
00:30:14,770 --> 00:30:16,210
I will arrange it
494
00:30:16,410 --> 00:30:17,450
To make sure they are
495
00:30:17,490 --> 00:30:18,810
listed in the backup suppliers in the next step
496
00:30:18,890 --> 00:30:19,930
in case of contingency
497
00:30:20,450 --> 00:30:21,850
we should wait for their action
498
00:30:22,930 --> 00:30:23,730
By the way
499
00:30:24,930 --> 00:30:26,210
did you buy what I required?
500
00:30:29,210 --> 00:30:30,570
I did
501
00:30:30,770 --> 00:30:32,610
I went across several streets
502
00:30:32,850 --> 00:30:34,290
Mr. Ning, to tell you the truth
503
00:30:34,450 --> 00:30:35,570
Since childhood
504
00:30:35,850 --> 00:30:37,850
it's been my first time to buy a lady's product
505
00:30:38,570 --> 00:30:39,810
and I was asked many questions
506
00:30:39,930 --> 00:30:41,090
It was awkward
507
00:30:41,930 --> 00:30:42,930
Where is it?
508
00:30:56,250 --> 00:30:57,130
Mr. Ning
509
00:31:00,570 --> 00:31:03,050
Don't say a word to anyone else
510
00:31:03,050 --> 00:31:03,825
I got it
511
00:31:04,650 --> 00:31:05,850
OK, I'm going
512
00:31:11,050 --> 00:31:12,970
Is this useful to her?
513
00:31:38,810 --> 00:31:40,770
It's ten o'clock am, August 8
514
00:31:40,970 --> 00:31:43,610
I, Li Qian, Assistant President of Guanding Group
515
00:31:43,770 --> 00:31:44,690
hereby solemnly
516
00:31:44,690 --> 00:31:47,130
report to the honorable President Ning Chengming
517
00:31:47,450 --> 00:31:48,300
Today's work contains
518
00:31:48,450 --> 00:31:50,010
First, Administrative and HR Department
519
00:31:50,010 --> 00:31:52,130
the signing of new contracts
520
00:31:52,210 --> 00:31:53,690
Second, Finance Department has
521
00:31:53,810 --> 00:31:54,410
Li Qian
522
00:31:54,410 --> 00:31:54,970
Yes
523
00:31:55,730 --> 00:31:56,875
The decimal point is wrong
524
00:31:57,850 --> 00:31:59,675
I'll die. I was drunk yesterday
525
00:32:00,330 --> 00:32:01,570
You failed to discover it
526
00:32:01,930 --> 00:32:02,450
I meant to
527
00:32:02,450 --> 00:32:04,890
be a perfect office worker today
528
00:32:05,250 --> 00:32:07,490
and give no chance to Ning Chengming
529
00:32:08,610 --> 00:32:10,090
But I failed before gaining victory
530
00:32:10,530 --> 00:32:11,210
I'm sorry
531
00:32:11,210 --> 00:32:12,090
It's nothing
532
00:32:16,325 --> 00:32:17,500
I said it doesn't matter
533
00:32:18,810 --> 00:32:21,130
This is internal contract
534
00:32:21,370 --> 00:32:22,530
I'll read it myself
535
00:32:22,650 --> 00:32:24,210
Be careful next time
536
00:32:25,300 --> 00:32:25,950
You
537
00:32:26,050 --> 00:32:27,610
I-I will leave here
538
00:32:33,810 --> 00:32:36,250
Mr. Ning, sorry for last night
539
00:32:36,970 --> 00:32:39,050
I promise it won't happen in the future
540
00:32:40,410 --> 00:32:41,130
and
541
00:32:47,725 --> 00:32:48,450
This
542
00:32:48,770 --> 00:32:49,850
Here you are
543
00:32:54,650 --> 00:32:55,930
Well, wait a minute
544
00:33:31,250 --> 00:33:34,250
Mr. Ning, any other orders?
545
00:33:34,730 --> 00:33:36,450
I've been standing here
546
00:33:39,530 --> 00:33:41,890
for nearly ten minutes
547
00:33:44,650 --> 00:33:45,490
Yes
548
00:33:45,490 --> 00:33:46,490
Well
549
00:33:48,250 --> 00:33:49,290
Look
550
00:33:51,810 --> 00:33:54,170
This is for you
551
00:33:55,975 --> 00:33:56,610
I
552
00:33:56,610 --> 00:33:58,330
Well, open and have a look
553
00:34:01,010 --> 00:34:01,930
This is ...
554
00:34:04,090 --> 00:34:05,890
Isn't today your birthday?
555
00:34:06,210 --> 00:34:07,650
The company has prepared it for you
556
00:34:07,650 --> 00:34:08,450
My birthday?
557
00:34:10,409 --> 00:34:12,609
It's half a year to come, Mr. Ning
558
00:34:14,850 --> 00:34:17,449
Qi Wei, you've wrongly taken the senior manager's birthday
559
00:34:17,449 --> 00:34:19,208
Submit your resignation before the end of the day
560
00:34:25,130 --> 00:34:27,130
It's a mistake, so I'll take it by mistake
561
00:34:27,208 --> 00:34:29,728
or my shoes will be broken after coming in and out
562
00:34:32,170 --> 00:34:33,209
Shoes broken?
563
00:34:41,208 --> 00:34:43,129
They shouldn't be cheap
564
00:34:43,409 --> 00:34:45,489
At least half a month's salary
565
00:34:46,570 --> 00:34:47,650
As you like
566
00:34:51,010 --> 00:34:53,570
Why do I feel a little familiar?
567
00:34:54,850 --> 00:34:55,930
Will you reply him like this?
568
00:34:56,530 --> 00:34:58,730
To recover a girl's love for you
569
00:34:59,050 --> 00:35:01,090
you must be honest
570
00:35:01,250 --> 00:35:02,490
You should spend a lot
571
00:35:02,770 --> 00:35:05,450
like a pair of
572
00:35:05,610 --> 00:35:07,290
limited-version sneakers
573
00:35:08,250 --> 00:35:09,010
the more expensive the better
574
00:35:09,050 --> 00:35:10,050
at best a discontinued version
575
00:35:10,050 --> 00:35:11,730
One pair is not enough, but a couple
576
00:35:11,810 --> 00:35:12,650
for lovers
577
00:35:13,010 --> 00:35:14,610
You should give this bad guy
578
00:35:14,610 --> 00:35:16,090
a feeling of life and wealth loss
579
00:35:16,690 --> 00:35:18,170
Li, it is really
580
00:35:18,570 --> 00:35:21,850
a man must be cruel to stabilize his position
581
00:35:30,090 --> 00:35:30,890
Thank you, Mr. Ning
582
00:35:32,610 --> 00:35:34,290
Then I'll go
583
00:35:40,210 --> 00:35:42,290
Any order, Mr. Ning?
584
00:35:43,610 --> 00:35:44,690
Well
585
00:35:48,570 --> 00:35:49,530
It dropped
586
00:35:51,450 --> 00:35:52,850
Please pick it up
587
00:36:04,690 --> 00:36:06,970
Shoe-shoes for lovers
588
00:36:07,890 --> 00:36:09,530
Is it so strange?
589
00:36:14,570 --> 00:36:18,810
Mr. Ning, what do you mean?
590
00:36:21,850 --> 00:36:23,610
Qi Wei has this version
591
00:36:25,010 --> 00:36:27,850
Don't you like it?
592
00:36:29,370 --> 00:36:31,410
I heard he spent a lot of time choosing it
593
00:36:32,250 --> 00:36:34,090
No problem. If you don't like it, I'll ask him to change another
594
00:36:35,210 --> 00:36:36,330
No, thanks
595
00:36:37,690 --> 00:36:40,410
I like it, as long as you give it to me
596
00:36:40,930 --> 00:36:42,650
So, I'll really go
597
00:36:42,650 --> 00:36:43,810
Wait a minute
598
00:36:46,570 --> 00:36:47,490
Well
599
00:36:50,250 --> 00:36:52,130
Qi Wei bought another gift
600
00:36:52,130 --> 00:36:53,450
Take this one
601
00:37:05,450 --> 00:37:07,690
I heard Qingqing
602
00:37:08,210 --> 00:37:09,610
I heard Miss Yu say
603
00:37:09,930 --> 00:37:11,850
you have to order it online far in advance
604
00:37:18,550 --> 00:37:20,330
What a coincidence
605
00:37:21,290 --> 00:37:23,170
another same style
606
00:37:29,410 --> 00:37:31,330
Qi Wei is really
607
00:37:31,330 --> 00:37:32,610
lazy at work
608
00:37:34,170 --> 00:37:35,730
I should deduct part of his wages
609
00:37:35,730 --> 00:37:37,650
So the clothes
610
00:37:38,130 --> 00:37:39,250
I like it
611
00:37:39,770 --> 00:37:42,090
What does the old fox mean?
612
00:37:43,450 --> 00:37:46,210
His emotions are in disorders again
613
00:37:47,530 --> 00:37:48,690
Don't you like them?
614
00:37:49,610 --> 00:37:50,530
Yes
615
00:37:51,970 --> 00:37:53,250
I like them very much
616
00:37:53,970 --> 00:37:54,810
Thanks, Boss
617
00:37:54,810 --> 00:37:56,570
Well, I gotta go
618
00:38:08,650 --> 00:38:10,090
So she seems to
619
00:38:10,290 --> 00:38:11,850
know what I mean
36171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.