All language subtitles for Sidekicks.1992.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 03:14,061 --> 00:03:15,329 - Huh? 4 00:03:19,367 --> 00:03:20,200 - Oh. 5 00:03:26,240 --> 00:03:27,575 - Hi, guys. 6 00:03:27,575 --> 00:03:29,109 I'll be right back. 7 00:03:32,045 --> 00:03:33,614 - Huh? 8 00:04:33,040 --> 00:04:33,874 - Help! 9 00:04:35,208 --> 00:04:36,043 Over here! 10 00:04:37,511 --> 00:04:39,947 - Be right with you, lady. 11 00:05:54,455 --> 00:05:55,656 - Thanks, Barry. 12 00:05:55,656 --> 00:05:57,257 Thanks for helping me out again. 13 00:05:59,993 --> 00:06:01,929 - That's all right, Chuck. 14 00:06:01,929 --> 00:06:03,431 That's what sidekicks are for. 15 00:06:04,965 --> 00:06:08,235 But wherever I am, whatever I'm doing 16 00:06:09,903 --> 00:06:12,172 all you got to do is ask, Chuck. 17 00:06:18,846 --> 00:06:20,814 - Sure thing, Chuckie-poo, old pal. 18 00:06:20,814 --> 00:06:22,550 Any old time, old buddy. 19 00:06:23,383 --> 00:06:24,217 - Yeah! 20 00:06:24,217 --> 00:06:26,353 Barry warry, you geek. 21 00:06:28,556 --> 00:06:30,558 - What a dork. 22 00:06:31,792 --> 00:06:33,193 Why don't you just leave him alone? 23 00:06:33,193 --> 00:06:35,262 - All right, class, settle down. 24 00:06:35,262 --> 00:06:36,196 That's enough. 25 00:06:40,434 --> 00:06:42,035 Let it happen, Barry. 26 00:06:42,035 --> 00:06:42,970 Relax. 27 00:06:42,970 --> 00:06:44,472 You don't have to fight it. 28 00:06:46,073 --> 00:06:48,576 Class time Friday, chapter seven. 29 00:06:52,045 --> 00:06:52,880 - Hey, Barry? 30 00:06:55,048 --> 00:06:56,817 Do you want me to wait after? 31 00:06:56,817 --> 00:06:57,818 I can. 32 00:06:57,818 --> 00:06:59,620 - No, no, not tonight, Lauren. 33 00:06:59,620 --> 00:07:00,420 My dad's coming. 34 00:07:00,420 --> 00:07:01,221 - Okay. 35 00:07:02,556 --> 00:07:04,157 - Bye, Lauren. 36 00:07:04,157 --> 00:07:04,992 - Bye. 37 00:07:09,096 --> 00:07:10,464 - Where were you this time? 38 00:07:13,667 --> 00:07:17,104 - Uh, Japan, I think. 39 00:07:17,104 --> 00:07:17,938 - Uh-huh. 40 00:07:19,072 --> 00:07:21,875 You were supposed to be in my history class. 41 00:07:21,875 --> 00:07:23,176 - Yeah, I know. 42 00:07:23,176 --> 00:07:24,411 I don't know why it happens. 43 00:07:24,411 --> 00:07:26,113 - Barry, you've got to understand. 44 00:07:26,113 --> 00:07:28,415 There's a time and a place for dreams. 45 00:07:28,415 --> 00:07:29,717 It's not in a classroom. 46 00:07:29,717 --> 00:07:30,551 - Yeah. 47 00:07:30,551 --> 00:07:31,418 Yeah, I know. 48 00:07:33,253 --> 00:07:34,488 - When your dad comes to pick you up, 49 00:07:34,488 --> 00:07:37,457 he and I need to have a talk again. 50 00:08:07,220 --> 00:08:10,290 - I've had talks with him about the daydreams. 51 00:08:11,659 --> 00:08:14,828 He's, uh, he's just never been a physical kid. 52 00:08:15,896 --> 00:08:17,397 There's nothing wrong with that. 53 00:08:17,397 --> 00:08:21,201 Einstein, uh, Ghandi, Gershwin, 54 00:08:21,201 --> 00:08:22,536 there's nothing wrong with these people. 55 00:08:22,536 --> 00:08:24,572 My son has asthma. 56 00:08:25,873 --> 00:08:27,174 He's made up this world 57 00:08:27,174 --> 00:08:29,342 where he can be the star athlete, 58 00:08:29,342 --> 00:08:30,177 the quarterback. 59 00:08:30,177 --> 00:08:31,444 He can be, uh- 60 00:08:31,444 --> 00:08:32,546 - Chuck Norris? 61 00:08:36,083 --> 00:08:36,917 - Yeah. 62 00:08:37,985 --> 00:08:39,452 Yeah. 63 00:08:39,452 --> 00:08:43,891 He says they're sidekicks, that they do things together. 64 00:08:46,259 --> 00:08:47,094 I don't know. 65 00:08:47,928 --> 00:08:48,929 - You ever tried? 66 00:08:49,897 --> 00:08:50,898 - What? 67 00:08:50,898 --> 00:08:51,999 - Being his sidekick? 68 00:08:54,401 --> 00:08:56,637 - I don't think I have a chance against Chuck. 69 00:08:57,738 --> 00:09:00,007 I put in a lot of hours at work. 70 00:09:00,007 --> 00:09:01,241 Barry's alone too much 71 00:09:01,241 --> 00:09:05,045 with his videos, his karate games- 72 00:09:05,045 --> 00:09:07,247 - We all put in extra hours, Mr. Gabrewski. 73 00:09:08,215 --> 00:09:09,617 That's not what I asked you. 74 00:09:11,018 --> 00:09:12,319 - Am I close with my son? 75 00:09:14,021 --> 00:09:14,855 Yeah. 76 00:09:17,524 --> 00:09:19,993 We went through some hard times, and, uh, 77 00:09:21,128 --> 00:09:24,464 that should have brought us closer, but, uh- 78 00:09:24,464 --> 00:09:27,601 - You have to help him change his priorities. 79 00:09:33,573 --> 00:09:34,675 Maybe yours too. 80 00:09:45,485 --> 00:09:46,987 - Barry. 81 00:09:46,987 --> 00:09:48,255 Barry! - What? 82 00:09:48,255 --> 00:09:49,589 - Get a grip. 83 00:09:49,589 --> 00:09:51,424 What's the matter with you? 84 00:09:51,424 --> 00:09:53,326 - Oh, oh, nothing. 85 00:09:53,326 --> 00:09:54,527 - Space case. 86 00:09:54,527 --> 00:09:55,763 Come on, let's go. 87 00:09:55,763 --> 00:09:56,730 It's late, let's go. 88 00:09:57,931 --> 00:09:58,766 - Bye, Barry. 89 00:09:58,766 --> 00:09:59,700 See you tomorrow. 90 00:09:59,700 --> 00:10:00,634 - Yes, thank you, Miss Chan. 91 00:10:00,634 --> 00:10:01,568 - Thank you for your time. 92 00:10:01,568 --> 00:10:02,269 - Did you forget something? 93 00:10:03,603 --> 00:10:04,437 - Hmm? 94 00:10:06,039 --> 00:10:06,874 Oh. 95 00:10:07,708 --> 00:10:08,909 Yeah, thank you. 96 00:10:08,909 --> 00:10:10,443 Let's go. 97 00:10:10,443 --> 00:10:13,013 We'll see this Master Stone and sign you up for karate. 98 00:10:13,981 --> 00:10:16,083 What? - Nothing, nothing. 99 00:10:17,317 --> 00:10:18,652 - One! 100 00:10:18,652 --> 00:10:19,486 Two! 101 00:10:20,688 --> 00:10:21,521 Three! 102 00:10:22,856 --> 00:10:23,691 Four! 103 00:10:23,691 --> 00:10:24,692 Snap at the top! 104 00:10:24,692 --> 00:10:25,826 Come on, come on! 105 00:10:25,826 --> 00:10:27,194 Two! 106 00:10:27,194 --> 00:10:28,361 Stretch it! 107 00:10:28,361 --> 00:10:29,629 Three! 108 00:10:29,629 --> 00:10:31,098 - I'm just going to tell him we're here. 109 00:10:34,134 --> 00:10:35,035 - With speed. 110 00:10:36,169 --> 00:10:37,470 - Excuse me. 111 00:10:37,470 --> 00:10:38,338 Pardon me. 112 00:10:38,338 --> 00:10:39,973 Uh, excuse me. 113 00:10:40,908 --> 00:10:42,175 - Four! 114 00:10:42,175 --> 00:10:43,911 Let's snap at the top! 115 00:10:43,911 --> 00:10:45,345 Snap it! 116 00:10:45,345 --> 00:10:46,446 Hey! 117 00:10:46,446 --> 00:10:47,781 You! 118 00:10:47,781 --> 00:10:48,615 - Me? 119 00:10:48,615 --> 00:10:49,649 - Yeah! 120 00:10:49,649 --> 00:10:51,018 You! 121 00:10:51,018 --> 00:10:55,989 We don't wear shoes on the mat here, mister. 122 00:10:56,489 --> 00:10:57,057 - Sorry. 123 00:11:03,831 --> 00:11:04,732 Double knots. 124 00:11:07,434 --> 00:11:08,969 Socks too? 125 00:11:12,139 --> 00:11:13,807 - Hey, hey, hey! 126 00:11:13,807 --> 00:11:15,175 Don't touch that. 127 00:11:16,343 --> 00:11:18,545 So, you want to learn karate, huh? 128 00:11:18,545 --> 00:11:19,679 - Yeah. 129 00:11:19,679 --> 00:11:21,314 - "Yeah? 130 00:11:21,314 --> 00:11:22,816 Yeah?" 131 00:11:22,816 --> 00:11:26,219 You mean, yes, sir, 132 00:11:26,219 --> 00:11:27,020 don't you, son? 133 00:11:27,888 --> 00:11:29,122 - Oh, yeah. 134 00:11:29,122 --> 00:11:30,357 Yes, sir. 135 00:11:30,357 --> 00:11:32,425 - Your father here tells me all you think about 136 00:11:32,425 --> 00:11:37,430 is this, uh, art, this craft, that has taken me years, 137 00:11:38,165 --> 00:11:38,832 years, to master. 138 00:11:42,269 --> 00:11:43,771 Could you wheeze a little quieter, kid? 139 00:11:43,771 --> 00:11:45,072 I'm trying to talk, here. 140 00:11:45,072 --> 00:11:46,606 - Excuse me, Mr. Stone. 141 00:11:46,606 --> 00:11:49,209 My son has a condition- 142 00:11:49,209 --> 00:11:52,445 - You must be pretty good to win all this stuff. 143 00:11:52,445 --> 00:11:55,082 - Well, I don't like to brag or anything- 144 00:11:55,082 --> 00:11:57,785 - I bet you're almost as good as Chuck Norris. 145 00:12:00,553 --> 00:12:02,555 - Chuck Norris? 146 00:12:04,424 --> 00:12:06,693 Chuck Norris? 147 00:12:08,161 --> 00:12:11,064 He doesn't compete anymore, kid, and one of the reasons, 148 00:12:11,064 --> 00:12:14,802 one of the main reasons he doesn't is me! 149 00:12:15,635 --> 00:12:16,736 - Okay, let's, uh- 150 00:12:16,736 --> 00:12:17,871 - He doesn't compete 151 00:12:17,871 --> 00:12:21,809 because I would kick his ass. 152 00:12:21,809 --> 00:12:23,043 - Let's go, son. 153 00:12:23,043 --> 00:12:23,877 Come on. 154 00:12:23,877 --> 00:12:24,812 - Kick his ass! 155 00:12:24,812 --> 00:12:25,545 - Got you the first time. 156 00:12:26,379 --> 00:12:28,281 This isn't all there is. 157 00:12:28,281 --> 00:12:29,716 - You know, kid, that's the first smart thing 158 00:12:29,716 --> 00:12:30,650 you've said all day, 159 00:12:30,650 --> 00:12:32,052 "This isn't all there is." 160 00:12:32,052 --> 00:12:33,086 It's just the best. 161 00:12:34,788 --> 00:12:38,291 - You know, karate is a sport 162 00:12:38,291 --> 00:12:41,428 of discipline and restraint and style, 163 00:12:41,428 --> 00:12:43,063 one that builds respect. 164 00:12:43,063 --> 00:12:45,032 - You believe in the Easter bunny too, kid? 165 00:12:50,370 --> 00:12:51,604 Chuck Norris! 166 00:13:16,196 --> 00:13:18,298 Bring the gunpowder! 167 00:13:20,800 --> 00:13:23,503 Now I teach you lesson! 168 00:13:23,503 --> 00:13:24,337 - Help! 169 00:13:25,738 --> 00:13:26,573 - Hush. 170 00:13:26,573 --> 00:13:27,875 I blow you up now. 171 00:13:27,875 --> 00:13:28,708 Please! 172 00:13:30,377 --> 00:13:31,278 Ah. - Help! 173 00:13:56,970 --> 00:13:57,770 Help! 174 00:14:01,875 --> 00:14:02,709 Help! 175 00:14:40,347 --> 00:14:41,181 - Uh-oh. 176 00:14:54,394 --> 00:14:56,529 - Time for bed. 177 00:14:56,529 --> 00:14:57,364 - Uh, dad- 178 00:14:58,531 --> 00:14:59,532 - You looked like you were already asleep. 179 00:14:59,532 --> 00:15:01,634 Were you watching that thing? 180 00:15:01,634 --> 00:15:02,735 - Yeah. 181 00:15:02,735 --> 00:15:06,139 Yeah, I was, kind of. 182 00:15:09,276 --> 00:15:10,877 Uh, dad? 183 00:15:12,245 --> 00:15:13,313 - What? 184 00:15:13,313 --> 00:15:14,447 - Did you ever, uh, 185 00:15:14,447 --> 00:15:16,984 become involved with something? 186 00:15:16,984 --> 00:15:18,451 Uh- 187 00:15:18,451 --> 00:15:19,386 - It's late. 188 00:15:19,386 --> 00:15:20,353 You got to get your eight hours. 189 00:15:24,224 --> 00:15:25,058 What? 190 00:15:27,460 --> 00:15:28,928 - Nothing. 191 00:15:28,928 --> 00:15:29,762 - What? 192 00:15:30,797 --> 00:15:31,631 - Forget it. 193 00:15:35,902 --> 00:15:37,537 - What? 194 00:15:44,411 --> 00:15:45,245 - Miss Chan! 195 00:15:46,313 --> 00:15:47,414 Miss Chan, well, well. 196 00:15:47,414 --> 00:15:49,116 Long time no see. 197 00:15:49,116 --> 00:15:50,517 What's El Rusho Supremo? 198 00:15:51,551 --> 00:15:52,685 The last time we spoke 199 00:15:52,685 --> 00:15:53,753 your uncle was coming to town. 200 00:15:53,753 --> 00:15:55,022 Did he ever get here? 201 00:15:55,022 --> 00:15:55,955 - Yes, today. 202 00:15:55,955 --> 00:15:57,457 Please, Eugene, I'm late. 203 00:15:57,457 --> 00:15:58,858 - Does he need a job? 204 00:15:58,858 --> 00:16:01,461 If I may say so, I'm not without influence in this town. 205 00:16:01,461 --> 00:16:02,829 - I'm his sponsor, Mr. Mapes. 206 00:16:02,829 --> 00:16:04,331 He has a job. 207 00:16:04,331 --> 00:16:05,965 He's going to be working in my family's restaurant. 208 00:16:05,965 --> 00:16:07,967 - But that's so stereotypical. 209 00:16:07,967 --> 00:16:09,669 It's like working in a laundry. 210 00:16:09,669 --> 00:16:10,903 - Uh-huh. 211 00:16:10,903 --> 00:16:12,139 Believe it or not, we've done that too. 212 00:16:12,139 --> 00:16:14,941 Now if you'll excuse me, I'm late for my date. 213 00:16:14,941 --> 00:16:16,176 - Date? 214 00:16:16,176 --> 00:16:17,777 Oh, my jealousy rears its ugly green head. 215 00:16:17,777 --> 00:16:19,346 Who's the lucky fellow? 216 00:16:19,346 --> 00:16:20,813 - An appointment date, Eugene, 217 00:16:20,813 --> 00:16:22,149 one of my students. 218 00:16:23,383 --> 00:16:24,317 - Trouble with one of the urchins? 219 00:16:24,317 --> 00:16:25,885 Perhaps I can be of assistance. 220 00:16:25,885 --> 00:16:27,054 - Barry Gabrewski. 221 00:16:28,288 --> 00:16:30,190 Oh, but he's, uh- 222 00:16:30,190 --> 00:16:31,624 - He's what? 223 00:16:31,624 --> 00:16:33,026 - Uh, well, he's, 224 00:16:33,993 --> 00:16:37,264 slow and, uh, impaired- 225 00:16:38,398 --> 00:16:39,199 Hopeless, hopeless. 226 00:16:39,199 --> 00:16:40,367 The kid is hopeless. 227 00:16:41,301 --> 00:16:43,770 - He's a dreamer, Mr. Mapes 228 00:16:43,770 --> 00:16:47,207 and historically, dreamers have a pretty good track record. 229 00:17:55,908 --> 00:17:56,943 - Barry. 230 00:17:56,943 --> 00:17:57,777 Barry! 231 00:17:58,978 --> 00:18:01,248 And what, may I ask, was all that about? 232 00:18:03,950 --> 00:18:08,288 - Oh, I, I was working out a Charley horse. 233 00:18:10,089 --> 00:18:11,858 Yeah, I was, uh, 234 00:18:11,858 --> 00:18:13,059 just working it out. 235 00:18:13,059 --> 00:18:15,362 - Uh-huh, we'll talk about it later. 236 00:18:15,362 --> 00:18:18,498 Now, there's someone I want you and your dad to meet. 237 00:18:18,498 --> 00:18:19,999 If he likes you 238 00:18:19,999 --> 00:18:22,101 maybe he'll be the one to teach you martial arts. 239 00:18:23,336 --> 00:18:24,571 - Nobody likes me. 240 00:18:24,571 --> 00:18:25,372 Why would he? 241 00:18:27,474 --> 00:18:29,376 - Well, I don't know. 242 00:18:30,943 --> 00:18:33,079 Maybe because he's a little bit like you. 243 00:18:34,247 --> 00:18:35,348 - May I help you? 244 00:18:35,348 --> 00:18:37,450 - You can help everybody in this place. 245 00:18:37,450 --> 00:18:39,419 Tell that chink to douse that cigar. 246 00:18:39,419 --> 00:18:40,653 This is a public area. 247 00:18:40,653 --> 00:18:42,489 He's not supposed to be smoking that in here. 248 00:18:42,489 --> 00:18:44,991 - Yes, of course you are right. 249 00:18:44,991 --> 00:18:47,160 Since we are all so similar, 250 00:18:47,160 --> 00:18:48,428 would you mind telling me 251 00:18:48,428 --> 00:18:51,431 which particular chink you are referring to? 252 00:18:51,431 --> 00:18:53,866 - The geezer in front of you, Charlie. 253 00:18:55,468 --> 00:18:56,836 - Excuse me. 254 00:18:56,836 --> 00:18:57,870 Sign says- 255 00:18:59,239 --> 00:19:00,740 - Come on, come on. 256 00:19:15,388 --> 00:19:16,223 - Where, uh, 257 00:19:17,290 --> 00:19:18,491 where is it? 258 00:19:18,491 --> 00:19:21,127 - By the way, my name is not Charlie. 259 00:19:21,127 --> 00:19:21,961 - Huh? 260 00:19:23,196 --> 00:19:24,030 Hmm. 261 00:19:24,864 --> 00:19:25,698 Smoke. 262 00:19:26,933 --> 00:19:27,767 Smoking. 263 00:19:28,635 --> 00:19:30,270 I'm smoking? 264 00:19:30,270 --> 00:19:31,904 I'm smoking? 265 00:19:31,904 --> 00:19:33,139 I'm smoking! 266 00:19:33,139 --> 00:19:34,974 Get this thing off me. 267 00:19:39,846 --> 00:19:41,781 This is my favorite jacket! 268 00:19:41,781 --> 00:19:43,350 What are you doing? 269 00:19:45,985 --> 00:19:47,420 - What's this? 270 00:19:47,420 --> 00:19:49,356 - That's how we teach children to use chopsticks. 271 00:19:50,257 --> 00:19:51,090 - Okay. 272 00:19:52,892 --> 00:19:54,227 I get the point. 273 00:19:57,464 --> 00:19:59,566 See, if they had points on them 274 00:19:59,566 --> 00:20:01,000 you could just stab it. 275 00:20:02,502 --> 00:20:04,170 It's not happening. 276 00:20:04,170 --> 00:20:05,905 I wanted to impress your uncle. 277 00:20:05,905 --> 00:20:07,807 - Did you notice my uncle stopped using his 278 00:20:07,807 --> 00:20:09,075 halfway through the meal? 279 00:20:10,009 --> 00:20:10,843 - He did? 280 00:20:11,811 --> 00:20:13,212 - He really likes you. 281 00:20:14,247 --> 00:20:15,515 He's very impressed 282 00:20:15,515 --> 00:20:17,650 with your work with computers. 283 00:20:17,650 --> 00:20:19,752 Are you almost finished with your program? 284 00:20:20,787 --> 00:20:21,854 - How did you know? 285 00:20:21,854 --> 00:20:23,022 - Your son. 286 00:20:23,022 --> 00:20:23,856 - Oh. 287 00:20:25,057 --> 00:20:26,959 - He's told me a lot about you. 288 00:20:26,959 --> 00:20:29,596 - He hasn't told me much about you. 289 00:20:29,596 --> 00:20:31,431 What about you? 290 00:20:31,431 --> 00:20:35,435 Well, my father built this restaurant. 291 00:20:35,435 --> 00:20:37,370 He came here first. 292 00:20:37,370 --> 00:20:39,439 Eight years later he sent for my mother. 293 00:20:40,873 --> 00:20:42,342 - So you grew up around here then? 294 00:20:42,342 --> 00:20:43,510 - Yes. 295 00:20:43,510 --> 00:20:45,412 They worked here together. 296 00:20:45,412 --> 00:20:46,446 Then my father died. 297 00:20:47,614 --> 00:20:49,516 My mother ran the place herself for a while, 298 00:20:50,717 --> 00:20:54,954 but then, two years ago, he sent for her again. 299 00:20:58,791 --> 00:21:00,660 Now it's all I have left of them. 300 00:21:00,660 --> 00:21:01,494 - And your uncle? 301 00:21:04,096 --> 00:21:05,164 - Dear uncle, 302 00:21:06,333 --> 00:21:10,269 a poet and a charmer, teacher and philosopher. 303 00:21:14,140 --> 00:21:16,208 - That is the ninth time. 304 00:21:17,544 --> 00:21:18,378 - Yeah, I'm sorry. 305 00:21:18,378 --> 00:21:19,211 I wasn't ready. 306 00:21:20,347 --> 00:21:23,015 - That is the entire point of this exercise. 307 00:21:23,015 --> 00:21:25,618 You must always be ready. 308 00:21:25,618 --> 00:21:26,986 And you, 309 00:21:26,986 --> 00:21:29,856 you want to be a martial artist. 310 00:21:29,856 --> 00:21:32,291 And what would be your fighting name? 311 00:21:33,125 --> 00:21:37,163 Hmm, Barry the Leopard. 312 00:21:38,297 --> 00:21:39,599 No, no, no, no. 313 00:21:39,599 --> 00:21:40,533 Not quite right. 314 00:21:40,533 --> 00:21:44,504 Uh, Barry the Tiger, who fights 315 00:21:44,504 --> 00:21:47,206 with courage and relies on instinct. 316 00:21:49,175 --> 00:21:50,109 No. 317 00:21:50,109 --> 00:21:51,611 That won't do. 318 00:21:56,616 --> 00:21:57,684 Hmm. 319 00:21:57,684 --> 00:21:58,585 I have it. 320 00:21:58,585 --> 00:21:59,419 I've got it. 321 00:21:59,419 --> 00:22:00,420 - What? 322 00:22:00,420 --> 00:22:01,654 What is it? 323 00:22:01,654 --> 00:22:05,392 - Mr. Dumpling. 324 00:22:06,826 --> 00:22:10,563 Mr. Dumpling, who fights in a most deceptive manner 325 00:22:10,563 --> 00:22:12,732 by smashing the fists of his opponents 326 00:22:12,732 --> 00:22:14,434 with his own face. 327 00:22:15,802 --> 00:22:17,404 - Uh, Mr. Lee. 328 00:22:17,404 --> 00:22:21,040 - Mr. Dumpling never attacks 329 00:22:22,609 --> 00:22:26,446 because he does not survive to attack, 330 00:22:26,446 --> 00:22:29,115 because he is never ready. 331 00:22:31,050 --> 00:22:32,852 - Okay, I get the point, Mr. Lee. 332 00:22:32,852 --> 00:22:33,686 - All right, then. 333 00:22:33,686 --> 00:22:35,422 It's very simple. 334 00:22:35,422 --> 00:22:38,691 I will help you learn what you want to know. 335 00:22:38,691 --> 00:22:42,328 But once you stop wanting to learn, I will stop teaching. 336 00:22:42,328 --> 00:22:44,063 - Mr. Lee, I don't want to stop learning. 337 00:22:44,063 --> 00:22:47,066 - Oh, never interrupt your teacher. 338 00:22:48,100 --> 00:22:51,438 This, for example is a thief. 339 00:22:51,438 --> 00:22:54,373 You cannot compromise with a thief 340 00:22:54,373 --> 00:22:56,909 unless you wish to give something of yourself away. 341 00:22:57,810 --> 00:22:59,679 Does that appear confusing? 342 00:23:01,481 --> 00:23:02,314 - Yes. 343 00:23:03,182 --> 00:23:04,283 - Good. 344 00:23:04,283 --> 00:23:06,085 Life is very confusing. 345 00:23:07,654 --> 00:23:09,522 And that is your first lesson. 346 00:23:09,522 --> 00:23:11,424 - I married the first girl I took out. 347 00:23:13,893 --> 00:23:15,327 - How long has she been gone? 348 00:23:17,797 --> 00:23:20,199 - She passed away almost 10 years ago. 349 00:23:23,870 --> 00:23:26,372 You sure Barry is going to be okay with your uncle? 350 00:23:26,372 --> 00:23:28,140 - Oh, my uncle will behave himself. 351 00:23:29,241 --> 00:23:31,143 If he doesn't, I'll break his arm. 352 00:23:33,913 --> 00:23:35,414 More tea? 353 00:23:35,414 --> 00:23:36,583 - Yeah. 354 00:23:36,583 --> 00:23:38,918 - How far is your school from your house? 355 00:23:38,918 --> 00:23:42,221 - About, uh, five, 10 minutes. 356 00:23:42,221 --> 00:23:43,055 - Not how long. 357 00:23:43,055 --> 00:23:44,824 How far? - Oh. 358 00:23:44,824 --> 00:23:46,225 Two miles. 359 00:23:46,225 --> 00:23:47,827 - How do you get there? 360 00:23:47,827 --> 00:23:49,662 - My dad drops me off in the morning 361 00:23:49,662 --> 00:23:52,665 picks me up in the afternoon or I get a ride. 362 00:23:52,665 --> 00:23:54,534 - From now on, you will walk to school, 363 00:23:54,534 --> 00:23:56,268 that is until next week. 364 00:23:56,268 --> 00:23:57,837 Then you will run. 365 00:23:57,837 --> 00:24:00,973 We will see if that is a thief or a crutch. 366 00:24:04,511 --> 00:24:05,778 - Yes? 367 00:24:05,778 --> 00:24:07,213 - There's a problem out here. 368 00:24:08,147 --> 00:24:10,216 - Where's that little gal, grub? 369 00:24:10,216 --> 00:24:12,151 Grub, that is the name, ain't it? 370 00:24:14,253 --> 00:24:15,321 - It's gab, Gabrewski. 371 00:24:15,321 --> 00:24:16,155 Ga, ga, ga... 372 00:24:24,697 --> 00:24:25,598 It's a funny name. 373 00:24:25,598 --> 00:24:27,800 - It is a funny name. 374 00:24:31,103 --> 00:24:33,272 Grub's better, ain't it, boys? 375 00:24:33,272 --> 00:24:34,574 Right, guys? 376 00:24:34,574 --> 00:24:37,176 - Grub, grub, grub, grub! 377 00:24:42,314 --> 00:24:44,216 What's your, what's your name? 378 00:24:44,216 --> 00:24:45,051 - Hank. 379 00:24:46,085 --> 00:24:47,520 It's short for Henry. 380 00:24:47,520 --> 00:24:48,821 - Oh, yeah. 381 00:24:48,821 --> 00:24:50,523 I had an uncle named Henry one time. 382 00:24:50,523 --> 00:24:51,357 - Yeah? 383 00:24:52,324 --> 00:24:53,392 I don't think I knew him. 384 00:24:53,392 --> 00:24:54,594 - Let me deal with them. 385 00:24:56,729 --> 00:24:58,565 - What are you doing? 386 00:24:58,565 --> 00:24:59,431 - Preparing. 387 00:25:00,800 --> 00:25:03,435 - We're going to do something really special for you. 388 00:25:03,435 --> 00:25:05,605 We're going to remodel this place. 389 00:25:05,605 --> 00:25:06,906 - Yeah, boss. 390 00:25:06,906 --> 00:25:08,140 - We'll take that wall over there 391 00:25:08,140 --> 00:25:09,008 and put it here. 392 00:25:11,177 --> 00:25:14,380 That wall will be back over here. 393 00:25:14,380 --> 00:25:19,351 And I think the kitchen will be all the way in the front. 394 00:25:19,351 --> 00:25:21,120 - The front? 395 00:25:21,120 --> 00:25:23,122 - First thing we're going to do 396 00:25:23,122 --> 00:25:26,025 is we're going to start right here. 397 00:25:31,097 --> 00:25:32,599 - Look at this guy. 398 00:25:34,366 --> 00:25:35,201 - Whoa! 399 00:25:35,201 --> 00:25:36,335 That boy's drunk. 400 00:25:36,335 --> 00:25:38,137 That's a drunken Chinaman. 401 00:25:38,137 --> 00:25:40,573 - Who order wonton? 402 00:25:42,675 --> 00:25:43,509 - Ow! 403 00:25:43,509 --> 00:25:44,343 You dumb idiot! 404 00:25:44,343 --> 00:25:45,712 You son of a, ah! 405 00:25:45,712 --> 00:25:46,979 - Sorry, sorry. 406 00:25:58,658 --> 00:26:00,492 - Hot, hot, hot! 407 00:26:00,492 --> 00:26:01,293 - Water! 408 00:26:01,293 --> 00:26:02,762 - What, are you crazy? 409 00:26:08,735 --> 00:26:10,002 - You all right? 410 00:26:10,002 --> 00:26:10,837 - Uh-huh. 411 00:26:18,645 --> 00:26:19,578 - Ow! 412 00:26:20,546 --> 00:26:21,480 You're on my hand! 413 00:26:21,480 --> 00:26:23,082 Get off my hand! 414 00:26:23,082 --> 00:26:23,916 - Oh! 415 00:26:25,752 --> 00:26:26,585 - Ah! 416 00:26:55,982 --> 00:27:00,052 - These gentlemen only saw what I appeared to be. 417 00:27:00,052 --> 00:27:01,888 Lesson number two, 418 00:27:01,888 --> 00:27:04,924 believe what is, not what you think. 419 00:27:12,531 --> 00:27:15,902 Remember, tomorrow you walk to school, huh? 420 00:27:27,579 --> 00:27:30,349 - The kid moved down the street. 421 00:27:30,349 --> 00:27:31,851 Alert, 422 00:27:31,851 --> 00:27:34,153 constant vigilance, 423 00:27:34,153 --> 00:27:35,554 eternal suspicion, 424 00:27:36,522 --> 00:27:37,990 like Chuck in the jungle. 425 00:27:41,093 --> 00:27:42,594 Beware the enemy. 426 00:28:17,363 --> 00:28:19,065 The kid evaded capture 427 00:28:19,065 --> 00:28:20,432 or worse, this time, 428 00:28:21,834 --> 00:28:24,837 but the bad guys are still out there, somewhere. 429 00:28:38,184 --> 00:28:40,186 - Come on, you'll be late for school. 430 00:28:44,623 --> 00:28:45,724 - Barry? 431 00:28:45,724 --> 00:28:47,026 Are you okay? 432 00:28:47,026 --> 00:28:48,260 - Uh, yeah. 433 00:28:48,260 --> 00:28:49,495 Hi, Lauren. 434 00:28:49,495 --> 00:28:50,429 - What's wrong? 435 00:28:50,429 --> 00:28:51,330 Where's your dad? 436 00:28:51,330 --> 00:28:52,398 - Oh, I thought I'd, uh, 437 00:28:54,100 --> 00:28:54,901 I'd walk today. 438 00:28:55,902 --> 00:28:56,936 - Oh. 439 00:28:56,936 --> 00:28:58,070 Gee, that's great exercise. 440 00:28:58,070 --> 00:28:59,438 - Yeah. 441 00:28:59,438 --> 00:29:00,639 - Well, you better hurry 442 00:29:00,639 --> 00:29:01,874 'cause class starts in ten minutes. 443 00:29:01,874 --> 00:29:02,708 - Okay. 444 00:29:22,761 --> 00:29:26,833 - Barry, are you sure you don't want a ride? 445 00:29:26,833 --> 00:29:28,067 - no, that's okay. 446 00:29:28,067 --> 00:29:30,002 I want to get my heart rate up a little higher. 447 00:29:30,002 --> 00:29:30,903 - Oh, okay. 448 00:29:30,903 --> 00:29:32,504 Bye. 449 00:29:32,504 --> 00:29:33,339 Let's go, mom. 450 00:29:38,811 --> 00:29:42,748 - Now, we've read several of the bard's important plays 451 00:29:42,748 --> 00:29:45,451 and these wondrous words 452 00:29:45,451 --> 00:29:48,387 should stay with you from now through the end 453 00:29:48,387 --> 00:29:49,555 of your days. 454 00:29:51,290 --> 00:29:52,892 Mr. Cellini? 455 00:29:54,460 --> 00:29:55,727 - Yeah? 456 00:29:55,727 --> 00:29:58,931 - "Yes," is the proper response, Mr. Cellini. 457 00:29:59,798 --> 00:30:00,799 - Okay. 458 00:30:02,568 --> 00:30:03,802 - Perhaps, Mr. Cellini, 459 00:30:03,802 --> 00:30:06,372 we should test your retention skills. 460 00:30:06,372 --> 00:30:08,774 From whence does this quote come? 461 00:30:08,774 --> 00:30:11,110 "To thine own self be true." 462 00:30:15,281 --> 00:30:18,517 - Polonius, Mr. Mapes, from "Hamlet." 463 00:30:18,517 --> 00:30:20,586 - That is correct, Lauren. 464 00:30:20,586 --> 00:30:22,754 Let's try again, Mr. Cellini, shall we? 465 00:30:24,690 --> 00:30:27,626 "Alas, poor yorick! 466 00:30:27,626 --> 00:30:29,028 I knew him..." 467 00:30:31,397 --> 00:30:32,865 Well? 468 00:30:32,865 --> 00:30:35,334 - Uh, it's from the Bible, isn't it? 469 00:30:37,336 --> 00:30:38,704 - A book with which, I am sure 470 00:30:38,704 --> 00:30:40,839 you are thoroughly familiar. 471 00:30:42,808 --> 00:30:45,077 No, Mr. Cellini, it's not the Bible. 472 00:30:50,282 --> 00:30:52,184 Yes, Mr. Gabrewski, what is it? 473 00:30:52,184 --> 00:30:54,186 - Uh, yeah, it's uh, "Hamlet." 474 00:30:55,821 --> 00:30:58,624 - Be still my heart! 475 00:30:58,624 --> 00:31:00,426 Yes, that's correct. 476 00:31:02,428 --> 00:31:04,964 Careful, Mr. Cellini. 477 00:31:04,964 --> 00:31:07,266 Your competition for class dumbbell 478 00:31:07,266 --> 00:31:08,968 is rapidly diminishing. 479 00:31:12,538 --> 00:31:13,372 Now- 480 00:31:20,146 --> 00:31:22,314 - Better watch where you're going, creep. 481 00:31:22,314 --> 00:31:24,616 Accidents happen when you don't pay attention. 482 00:31:25,817 --> 00:31:27,019 - Let me up. 483 00:31:27,019 --> 00:31:28,787 - But if I let you up you might hurt me. 484 00:31:29,888 --> 00:31:32,158 And I don't want you to hurt me. 485 00:31:32,158 --> 00:31:34,826 It's lucky for you Master Stone didn't take you on 486 00:31:34,826 --> 00:31:35,761 'cause I'm in that class 487 00:31:35,761 --> 00:31:38,130 and I'd be doing this every day. 488 00:31:39,398 --> 00:31:41,533 Oh, look at this. 489 00:31:41,533 --> 00:31:44,003 So where's your friend Chuckie now, retard? 490 00:31:45,304 --> 00:31:46,272 Oh, by the way, 491 00:31:47,306 --> 00:31:49,308 Lauren doesn't like you. 492 00:31:49,308 --> 00:31:50,342 She pities you. 493 00:32:10,162 --> 00:32:10,997 - There. 494 00:32:13,032 --> 00:32:14,533 Breathe out. 495 00:32:21,907 --> 00:32:23,875 - Okay, you're doing good. 496 00:32:23,875 --> 00:32:25,644 All right, let's start again. 497 00:32:25,644 --> 00:32:27,046 All right, relax. 498 00:32:27,946 --> 00:32:29,015 Breathe out. 499 00:32:29,015 --> 00:32:30,482 Bend your knees. 500 00:32:30,482 --> 00:32:31,417 Breathe in. 501 00:32:32,651 --> 00:32:34,886 - Move it, lard ass, move it! 502 00:32:34,886 --> 00:32:35,721 34, hup. 503 00:32:36,555 --> 00:32:37,389 35, hup. 504 00:32:38,424 --> 00:32:39,258 36, hup. 505 00:32:40,092 --> 00:32:41,760 37, hup. 506 00:32:41,760 --> 00:32:43,429 38, hup. 507 00:32:43,429 --> 00:32:44,263 39, hup. 508 00:32:45,464 --> 00:32:46,298 40, hup. 509 00:32:48,334 --> 00:32:49,201 Had enough? 510 00:32:50,802 --> 00:32:51,770 41, hup, 42- 511 00:33:50,162 --> 00:33:52,564 - That's lone wolf. 512 00:33:52,564 --> 00:33:54,400 - And little wolf too. 513 00:34:17,723 --> 00:34:20,326 - Well, well, well. 514 00:34:20,326 --> 00:34:23,395 If it isn't the two big, bad wolves. 515 00:34:26,898 --> 00:34:27,966 - What will you have? 516 00:34:31,937 --> 00:34:33,172 - Milk. 517 00:34:44,150 --> 00:34:45,884 - Hey, how about some cookies? 518 00:34:52,724 --> 00:34:56,228 - Bartender, make mine milk too. 519 00:34:56,228 --> 00:34:57,563 - Sure, Ranger. 520 00:35:03,569 --> 00:35:04,903 - Hey, you! 521 00:35:04,903 --> 00:35:05,904 Get me a drink. 522 00:35:07,773 --> 00:35:10,942 Hey, better yet, give me a kiss. 523 00:35:10,942 --> 00:35:12,944 - Let go of me! 524 00:35:13,979 --> 00:35:15,046 Let go of me! 525 00:35:15,981 --> 00:35:17,015 - Leave her alone. 526 00:35:20,386 --> 00:35:22,388 - All right, let's do it. 527 00:35:40,872 --> 00:35:43,375 I can take you, little wolf. 528 00:35:43,375 --> 00:35:46,245 Just you and me. 529 00:35:47,313 --> 00:35:48,414 - If you're wrong, 530 00:35:50,115 --> 00:35:51,550 you're dead wrong. 531 00:36:19,911 --> 00:36:20,746 - Oh, ooh. 532 00:36:24,516 --> 00:36:26,418 - That was for nothing. 533 00:36:36,027 --> 00:36:38,697 That was for something. 534 00:36:55,814 --> 00:36:57,349 - Watch it, Barry. 535 00:36:59,518 --> 00:37:00,319 - Wake up! 536 00:37:02,087 --> 00:37:04,790 This is gym class, sonny boy, not nap time. 537 00:37:04,790 --> 00:37:06,958 How dare you fall asleep in my class! 538 00:37:08,260 --> 00:37:09,861 Get up, boy! 539 00:37:11,530 --> 00:37:12,598 - Sorry, Mr. Horn. 540 00:37:12,598 --> 00:37:14,165 - Oh, I'll bet you are 541 00:37:14,165 --> 00:37:16,101 but not as sorry as you're going to be. 542 00:37:17,469 --> 00:37:18,670 I've been thinking, son. 543 00:37:19,871 --> 00:37:21,072 It's been a while 544 00:37:21,072 --> 00:37:22,508 since your last physical evaluation. 545 00:37:24,343 --> 00:37:26,512 There you are, lady. 546 00:37:28,314 --> 00:37:29,715 Start climbing. 547 00:37:31,283 --> 00:37:33,685 - Let's go, Barry warry. 548 00:37:33,685 --> 00:37:35,287 Get up that rope. 549 00:37:35,287 --> 00:37:37,022 - Come on, Gabrewski, what are you, 550 00:37:37,022 --> 00:37:40,025 a man, or Marvin milk-toast? 551 00:37:57,075 --> 00:37:58,610 Keep going, lady. 552 00:37:58,610 --> 00:38:00,646 Don't even think about quitting. 553 00:38:03,415 --> 00:38:04,783 - You can do it, Barry! 554 00:38:09,755 --> 00:38:10,589 - Barry! 555 00:38:10,589 --> 00:38:11,423 Hey, Barry! 556 00:38:13,725 --> 00:38:14,560 I'll race you to the top. 557 00:38:14,560 --> 00:38:16,962 - I, I can't. 558 00:38:16,962 --> 00:38:18,196 - Sure you can. 559 00:38:18,196 --> 00:38:19,598 Just wrap your leg around the rope 560 00:38:19,598 --> 00:38:21,700 and hold it with your foot. 561 00:38:21,700 --> 00:38:23,735 - I can't. 562 00:38:23,735 --> 00:38:25,236 - Barry, I hate that word. 563 00:38:25,236 --> 00:38:26,705 - Who is he talking to? 564 00:38:26,705 --> 00:38:28,273 Hey, you up there. 565 00:38:28,273 --> 00:38:29,575 You nod off again? 566 00:38:31,410 --> 00:38:32,844 Get going! 567 00:38:32,844 --> 00:38:33,679 - Don't listen to them. 568 00:38:33,679 --> 00:38:35,246 Listen to me. 569 00:38:35,246 --> 00:38:37,416 Wrap your leg around the rope. 570 00:38:39,117 --> 00:38:40,552 That's it. 571 00:38:40,552 --> 00:38:41,420 Now hold it with your foot. 572 00:38:41,420 --> 00:38:42,554 - Okay. 573 00:38:42,554 --> 00:38:43,555 - Now all the weight's in your legs. 574 00:38:43,555 --> 00:38:44,490 Relax your arms a little. 575 00:38:44,490 --> 00:38:45,323 See? 576 00:38:45,323 --> 00:38:46,157 Weight's in your legs. 577 00:38:46,157 --> 00:38:47,359 There you go. 578 00:38:47,359 --> 00:38:49,695 All right, now, pull! 579 00:38:49,695 --> 00:38:51,597 That's it, use your legs. 580 00:38:51,597 --> 00:38:52,431 That's it. 581 00:38:54,099 --> 00:38:54,933 Good. 582 00:38:54,933 --> 00:38:55,767 There you go. 583 00:38:57,135 --> 00:39:02,073 Pull, yeah. 584 00:39:02,974 --> 00:39:04,042 - Come on, Barry. 585 00:39:04,042 --> 00:39:05,210 You can do it. 586 00:39:07,479 --> 00:39:08,414 - Pull, Barry. 587 00:39:08,414 --> 00:39:10,549 Yeah, you're doing great, Barry. 588 00:39:10,549 --> 00:39:11,650 It's all yours, Barry. 589 00:39:13,318 --> 00:39:14,453 All the way to the top. 590 00:39:17,288 --> 00:39:18,156 - Well, I'll be. 591 00:39:23,929 --> 00:39:26,898 - All right, Barry! 592 00:39:26,898 --> 00:39:29,835 - Hit the showers! 593 00:39:29,835 --> 00:39:31,770 - Mr. Horn was sure mean today. 594 00:39:31,770 --> 00:39:34,239 I think you ought to tell your daddy. 595 00:39:34,239 --> 00:39:35,841 - My daddy? 596 00:39:35,841 --> 00:39:38,043 No, I don't think he would be much help. 597 00:39:38,043 --> 00:39:39,377 - Why not? 598 00:39:39,377 --> 00:39:41,012 My daddy would rope him, shoot him, 599 00:39:41,012 --> 00:39:42,748 stuff him, and mount him. 600 00:39:42,748 --> 00:39:44,282 - What? 601 00:39:44,282 --> 00:39:46,117 - That's what he always says. 602 00:39:46,117 --> 00:39:48,186 - That's 'cause he's a Texan. 603 00:39:48,186 --> 00:39:50,689 My dad's a computer programmer from Pittsburgh. 604 00:39:50,689 --> 00:39:53,224 Make him mad, he just punches the keyboard harder. 605 00:39:54,793 --> 00:39:56,094 - This is where I get off. 606 00:39:57,729 --> 00:40:00,466 - Oh, um, Lauren. 607 00:40:02,701 --> 00:40:07,439 I, uh, 608 00:40:07,439 --> 00:40:08,774 I, uh, you know, 609 00:40:09,741 --> 00:40:10,642 I really like you. 610 00:40:13,044 --> 00:40:14,379 - I like you too, Barry. 611 00:40:15,246 --> 00:40:16,648 - Okay, great. 612 00:40:16,648 --> 00:40:20,586 Well, if I like you and you like me, 613 00:40:20,586 --> 00:40:22,821 why don't we go out? 614 00:40:22,821 --> 00:40:23,655 - Go out? 615 00:40:24,823 --> 00:40:25,657 - Yeah. 616 00:40:27,158 --> 00:40:32,163 - Barry, I like you, but just not like that. 617 00:40:34,900 --> 00:40:35,734 - What? 618 00:40:37,068 --> 00:40:38,670 - I worry about you. 619 00:40:38,670 --> 00:40:40,071 The others are so mean. 620 00:40:40,071 --> 00:40:41,372 It makes me feel so- 621 00:40:41,372 --> 00:40:42,741 - Sorry for me. 622 00:40:42,741 --> 00:40:43,709 - No. 623 00:40:43,709 --> 00:40:44,710 - Yeah, Cellini was right. 624 00:40:44,710 --> 00:40:46,011 You pity me. 625 00:40:46,011 --> 00:40:46,878 - I do not! 626 00:40:46,878 --> 00:40:47,713 I don't! 627 00:40:47,713 --> 00:40:49,014 - I get it, okay? 628 00:40:49,014 --> 00:40:50,015 - Barry! 629 00:40:50,015 --> 00:40:50,816 Please. 630 00:41:19,310 --> 00:41:20,411 - I hate this crap. 631 00:41:27,753 --> 00:41:29,020 I'm going to beat this thing. 632 00:41:30,656 --> 00:41:31,489 I will beat you! 633 00:41:49,675 --> 00:41:51,076 - I'm going to show you 634 00:41:51,076 --> 00:41:53,344 how easy it could be. 635 00:41:57,082 --> 00:41:58,116 All you have to do 636 00:41:59,317 --> 00:42:01,019 is tell me what I want to know. 637 00:42:03,755 --> 00:42:06,524 - I won't tell you anything. 638 00:42:06,524 --> 00:42:08,426 - Hang on as long as you can, Barry. 639 00:42:08,426 --> 00:42:09,427 You can do it. 640 00:42:09,427 --> 00:42:10,696 Just hang on. 641 00:42:15,400 --> 00:42:16,668 - Filthy swine. 642 00:42:20,505 --> 00:42:23,008 Come on, Barry warry. 643 00:42:23,008 --> 00:42:24,776 Make it easy on yourself. 644 00:42:26,978 --> 00:42:30,616 - Chuck, Chuck, I can't breathe. 645 00:42:30,616 --> 00:42:33,184 - What do you care, twerp? 646 00:42:33,184 --> 00:42:36,021 You sound like a bagpipe when you do anyway. 647 00:42:38,289 --> 00:42:39,524 - Hang on, Barry. 648 00:42:39,524 --> 00:42:40,859 We'll get out of this. 649 00:42:40,859 --> 00:42:42,160 - Not! 650 00:42:42,160 --> 00:42:44,195 I'll just squeeze his lungs out. 651 00:42:55,841 --> 00:42:57,308 - Hang on, Barry. 652 00:42:57,308 --> 00:42:58,109 - I can't. 653 00:43:00,145 --> 00:43:01,112 - Hang on! 654 00:43:01,112 --> 00:43:02,180 Barry, Barry. 655 00:43:03,682 --> 00:43:04,950 - Hang on, son! 656 00:43:06,251 --> 00:43:07,152 That's it, Barry. 657 00:43:07,152 --> 00:43:07,986 Hang in there, boy. 658 00:43:13,759 --> 00:43:17,328 - Dr. Hingram to the surgical ICU nurses station. 659 00:43:17,328 --> 00:43:21,232 Dr. Hingram to the surgical ICU nurses station. 660 00:43:22,868 --> 00:43:26,504 - Has he been getting his allergy shots on a regular basis? 661 00:43:26,504 --> 00:43:27,973 - Yes. 662 00:43:27,973 --> 00:43:30,275 - Has he been under any extraordinary stress lately 663 00:43:30,275 --> 00:43:31,677 at home or at school? 664 00:43:31,677 --> 00:43:33,144 - I don't think so. 665 00:43:33,144 --> 00:43:36,081 He walked to school feeling fine this morning. 666 00:43:36,081 --> 00:43:37,215 He seemed to be okay. 667 00:43:39,918 --> 00:43:41,019 Is he going to be all right? 668 00:43:41,019 --> 00:43:42,520 - He'll be fine. 669 00:43:42,520 --> 00:43:45,623 And it's probably not a bad idea he does these things. 670 00:43:45,623 --> 00:43:47,693 You know, basically, his lungs are okay. 671 00:43:47,693 --> 00:43:48,927 I looked at the x-rays. 672 00:43:48,927 --> 00:43:50,729 There's very little scarring, if any. 673 00:43:50,729 --> 00:43:51,863 - Good. 674 00:43:51,863 --> 00:43:53,298 - Frankly, I'm surprised at this attack, 675 00:43:53,298 --> 00:43:55,133 what with the humidity- 676 00:43:55,133 --> 00:43:57,568 - Jerry- - Noreen, thanks for coming. 677 00:43:57,568 --> 00:43:58,670 - Where is Barry? 678 00:43:58,670 --> 00:44:00,171 - Lee. - Is he all right? 679 00:44:00,171 --> 00:44:01,539 - Yes. 680 00:44:01,539 --> 00:44:02,573 Which room is he in? 681 00:44:02,573 --> 00:44:03,408 - 215. 682 00:44:03,408 --> 00:44:04,642 - Glad you called me. 683 00:44:04,642 --> 00:44:05,576 - The doctor said his X rays are looking good. 684 00:44:05,576 --> 00:44:07,512 Oh, Noreen, this is Dr. Millard. 685 00:44:07,512 --> 00:44:09,014 Ms. Chan is one of Barry's teachers. 686 00:44:09,014 --> 00:44:10,148 - Hi, nice to meet you. 687 00:44:35,340 --> 00:44:36,441 - Mr. Lee? 688 00:44:36,441 --> 00:44:37,308 - Yes. 689 00:44:38,309 --> 00:44:39,778 I have something for you. 690 00:44:41,713 --> 00:44:45,316 I will take this off, only for a few minutes. 691 00:44:47,418 --> 00:44:48,619 This will help you. 692 00:45:11,176 --> 00:45:12,543 - That smells awful. 693 00:45:12,543 --> 00:45:13,779 - Yes. 694 00:45:13,779 --> 00:45:15,781 That's how I know when it's ready. 695 00:45:15,781 --> 00:45:18,383 It is an old remedy 696 00:45:18,383 --> 00:45:21,452 with some of my secret ingredients. 697 00:45:22,553 --> 00:45:23,688 Breathe in the fumes. 698 00:45:25,791 --> 00:45:26,657 Deeply. 699 00:45:28,526 --> 00:45:29,360 Good. 700 00:45:31,129 --> 00:45:31,963 Now rest. 701 00:45:38,804 --> 00:45:40,438 - It's, um, 702 00:45:40,438 --> 00:45:41,539 starting to burn. 703 00:45:43,408 --> 00:45:44,242 What is it? 704 00:45:44,242 --> 00:45:45,877 - You must breathe. 705 00:45:45,877 --> 00:45:47,578 The heat will not burn you. 706 00:45:48,446 --> 00:45:49,280 It will help. 707 00:45:50,715 --> 00:45:51,516 Relax. 708 00:45:55,353 --> 00:45:58,289 You were perhaps overzealous. 709 00:45:58,289 --> 00:46:00,325 You tried to reach too far 710 00:46:01,526 --> 00:46:02,660 too fast. 711 00:46:04,029 --> 00:46:07,298 We will try again, but slower. 712 00:46:15,340 --> 00:46:18,343 But now I believe you want to learn. 713 00:46:20,178 --> 00:46:22,780 Good night, Mr. Dumpling. 714 00:46:51,142 --> 00:46:53,144 Let's start with a few simple movements. 715 00:46:54,612 --> 00:46:56,314 Low block. 716 00:46:56,314 --> 00:46:58,183 High block. 717 00:46:58,183 --> 00:46:59,017 Punch. 718 00:46:59,851 --> 00:47:01,352 Kick. 719 00:47:01,352 --> 00:47:02,921 High block. 720 00:47:02,921 --> 00:47:03,754 Punch. 721 00:47:10,228 --> 00:47:12,530 Inhale four steps. 722 00:47:13,431 --> 00:47:14,933 Exhale four steps. 723 00:47:16,401 --> 00:47:17,903 Inhale four steps. 724 00:47:19,304 --> 00:47:20,571 Come on, Barry. 725 00:47:28,947 --> 00:47:30,015 The object is not 726 00:47:30,015 --> 00:47:31,849 to hurt somebody else. 727 00:47:31,849 --> 00:47:34,152 It is to stop them from hurting you. 728 00:47:37,788 --> 00:47:39,757 You must respect the wood. 729 00:47:39,757 --> 00:47:41,059 It lives on its own. 730 00:47:41,059 --> 00:47:42,727 It has its own spirit. 731 00:47:53,204 --> 00:47:54,305 Barry, Barry. 732 00:47:56,207 --> 00:47:57,342 - Yeah, I know. 733 00:47:57,342 --> 00:47:58,409 I'm up there. 734 00:48:40,385 --> 00:48:41,886 - Down and inhale. 735 00:48:42,954 --> 00:48:43,788 Five. 736 00:48:44,789 --> 00:48:45,623 Now rest. 737 00:48:46,724 --> 00:48:47,725 Had enough? 738 00:48:47,725 --> 00:48:48,659 - Yeah. 739 00:48:48,659 --> 00:48:50,595 - Just one more, one more. 740 00:48:50,595 --> 00:48:51,529 Easy, easy. 741 00:48:53,131 --> 00:48:54,565 Good. 742 00:48:55,400 --> 00:48:56,234 Pick up! 743 00:48:59,304 --> 00:49:00,138 - How do you feel? 744 00:49:00,138 --> 00:49:01,406 - I never felt better. 745 00:49:01,406 --> 00:49:04,042 - You lie as well as you run. 746 00:49:04,042 --> 00:49:04,875 Drink that. 747 00:49:05,977 --> 00:49:07,178 - What's this? 748 00:49:07,178 --> 00:49:09,347 - Be quiet, disrespectful boy. 749 00:49:09,347 --> 00:49:10,681 You dare question me? 750 00:49:12,583 --> 00:49:14,919 - You took me for six bucks on gin rummy. 751 00:49:14,919 --> 00:49:16,521 I'm watching you like a hawk. 752 00:49:16,521 --> 00:49:18,823 - That will help with breathing. 753 00:49:18,823 --> 00:49:19,657 Now drink. 754 00:49:22,360 --> 00:49:23,461 - Oh, God. 755 00:49:23,461 --> 00:49:24,529 That's awful. 756 00:49:24,529 --> 00:49:25,696 - Foolish boy. 757 00:49:25,696 --> 00:49:28,266 You think magic should win taste test? 758 00:49:28,266 --> 00:49:30,468 Then nobody drink Pepsi-cola. 759 00:49:30,468 --> 00:49:32,970 - Pepsi has nothing to worry about. 760 00:49:32,970 --> 00:49:34,305 - You go home now. 761 00:49:34,305 --> 00:49:36,241 You give me headache, and besides, 762 00:49:36,241 --> 00:49:37,742 you have no more money to win. 763 00:49:39,777 --> 00:49:42,380 Here, take this four times a day, 764 00:49:42,380 --> 00:49:43,248 twice on Sunday. 765 00:49:44,882 --> 00:49:45,983 - Okay. 766 00:49:45,983 --> 00:49:47,185 Good-bye, miss Chan. 767 00:49:47,185 --> 00:49:48,719 Don't play cards with this guy, okay? 768 00:49:48,719 --> 00:49:50,955 - Oh, I already learned that. 769 00:49:50,955 --> 00:49:52,723 Say hi to your dad for me. 770 00:49:52,723 --> 00:49:53,658 - All right. 771 00:49:54,559 --> 00:49:55,793 - Magic potion. 772 00:49:57,462 --> 00:49:59,564 Oh, what's in this? 773 00:50:00,398 --> 00:50:01,232 - Don't worry. 774 00:50:01,232 --> 00:50:02,067 It won't kill him. 775 00:50:04,202 --> 00:50:05,403 - Imagine my relief. 776 00:50:35,633 --> 00:50:37,135 - What the hell's that smell? 777 00:50:39,637 --> 00:50:40,438 - I don't know. 778 00:50:43,141 --> 00:50:45,143 - Must be a sewage backup around here. 779 00:50:51,282 --> 00:50:52,083 No. 780 00:50:55,120 --> 00:50:57,522 Don't be late for school. 781 00:51:12,403 --> 00:51:13,504 - Form a line! 782 00:51:15,440 --> 00:51:17,475 Gabrewski, what are you doing here? 783 00:51:17,475 --> 00:51:18,676 Get your butt up there 784 00:51:18,676 --> 00:51:20,478 on the benches with the rest of the babies. 785 00:51:21,412 --> 00:51:23,281 - I'm okay, Mr. Horn. 786 00:51:23,281 --> 00:51:25,183 I'm gonna take the class today. 787 00:51:26,117 --> 00:51:27,918 - Like hell you will, boy. 788 00:51:27,918 --> 00:51:29,187 You end up in the hospital again 789 00:51:29,187 --> 00:51:31,956 my tail will end up in the ringer, for sure. 790 00:51:31,956 --> 00:51:33,258 - Yeah, but- 791 00:51:33,258 --> 00:51:37,027 - No buts, except yours, parked up there. 792 00:51:37,027 --> 00:51:38,463 Now, get moving! 793 00:51:38,463 --> 00:51:41,432 - Yeah, Barry warry, before you get hurt. 794 00:51:41,432 --> 00:51:44,402 - Cellini, I don't remember asking for your opinion! 795 00:51:44,402 --> 00:51:45,403 20 laps! 796 00:51:50,074 --> 00:51:51,309 All right, now it's time 797 00:51:51,309 --> 00:51:53,244 to meet my good friend, Mr. Push-up. 798 00:51:55,012 --> 00:51:56,647 Hit the deck. 799 00:52:00,084 --> 00:52:02,687 Gabrewski, what are you doing? 800 00:52:02,687 --> 00:52:05,756 I told you to get up there with the rest of the babies. 801 00:52:05,756 --> 00:52:06,857 We haven't got all day. 802 00:52:06,857 --> 00:52:08,793 We got work to do. 803 00:52:08,793 --> 00:52:10,328 - And I can do it. 804 00:52:10,328 --> 00:52:12,597 Look, I'll sign a release or something, okay? 805 00:52:15,300 --> 00:52:16,567 - You'll do that, boy. 806 00:52:18,969 --> 00:52:20,805 Okay, everybody, Mr. Push-up. 807 00:52:21,872 --> 00:52:23,908 All right, let us go. 808 00:52:23,908 --> 00:52:26,177 25 to warm you up. 809 00:52:26,177 --> 00:52:27,111 One. 810 00:52:27,111 --> 00:52:28,546 Gabrewski, you drop dead on me 811 00:52:28,546 --> 00:52:31,716 and I swear I will shoot myself and come on after you. 812 00:52:31,716 --> 00:52:32,517 Five, six. 813 00:52:36,421 --> 00:52:39,290 - Barry, I have something for you. 814 00:52:39,290 --> 00:52:42,393 You will work with these an hour each day. 815 00:52:42,393 --> 00:52:43,728 If you make a mistake, 816 00:52:44,629 --> 00:52:46,397 they will sting you, 817 00:52:46,397 --> 00:52:48,999 but I will help you make them sing. 818 00:52:55,105 --> 00:52:56,173 - They look deadly. 819 00:52:56,173 --> 00:52:58,343 - It is true, they are weapons, 820 00:52:58,343 --> 00:52:59,577 but you must realize 821 00:52:59,577 --> 00:53:02,012 that the greatest weapon you'll ever possess 822 00:53:02,012 --> 00:53:03,781 is self-control. 823 00:53:28,138 --> 00:53:28,973 - Oh! 824 00:53:35,513 --> 00:53:38,182 - That's using your head, Barry. 825 00:54:01,672 --> 00:54:03,207 - That's beautiful. 826 00:54:03,207 --> 00:54:04,975 It's like a ballet. 827 00:54:04,975 --> 00:54:06,877 - It takes a long time to learn. 828 00:54:06,877 --> 00:54:07,978 Much discipline. 829 00:54:09,146 --> 00:54:10,281 Come, Barry. 830 00:54:10,281 --> 00:54:13,484 Time to run. 831 00:54:13,484 --> 00:54:14,519 - Work him hard, Lee. 832 00:54:14,519 --> 00:54:15,820 - Yes, sir. 833 00:54:15,820 --> 00:54:16,887 - See you later. 834 00:54:16,887 --> 00:54:17,755 - Bye-bye. 835 00:54:21,792 --> 00:54:24,194 - I wish I could do what you do. 836 00:54:24,194 --> 00:54:25,262 - Sure, you can. 837 00:54:26,931 --> 00:54:27,965 - I couldn't. 838 00:54:27,965 --> 00:54:28,799 - Come on. 839 00:54:30,901 --> 00:54:32,670 - What? - Come on. 840 00:54:32,670 --> 00:54:34,405 - No, no, no, no. 841 00:54:34,405 --> 00:54:35,640 What? 842 00:54:35,640 --> 00:54:36,474 - Feet together. 843 00:54:37,308 --> 00:54:38,543 - Come on. 844 00:54:38,543 --> 00:54:40,210 I'm going to hurt myself. 845 00:54:40,210 --> 00:54:41,045 All right. 846 00:54:42,480 --> 00:54:43,914 Mm-hmm. 847 00:54:43,914 --> 00:54:44,849 Okay. 848 00:54:44,849 --> 00:54:45,683 Got that. 849 00:54:54,559 --> 00:54:55,393 I can't. 850 00:54:56,594 --> 00:54:57,428 I can't. 851 00:54:57,428 --> 00:54:58,696 You move so graceful. 852 00:54:58,696 --> 00:55:02,132 - It's more important to be graceful here. 853 00:55:34,298 --> 00:55:35,600 - Heads up. 854 00:55:35,600 --> 00:55:36,434 10 out of 12. 855 00:55:36,434 --> 00:55:37,334 Not bad. 856 00:55:41,071 --> 00:55:43,307 - Mr. Lee? - Mm-hmm. 857 00:55:43,307 --> 00:55:46,611 Do you ever dream? 858 00:55:46,611 --> 00:55:47,478 - Oh, yes. 859 00:55:48,913 --> 00:55:52,550 Not uh, just at night. 860 00:55:54,151 --> 00:55:56,353 - You mean dreaming when you're awake? 861 00:55:56,353 --> 00:55:57,788 - I mean, it's kind of like 862 00:55:57,788 --> 00:56:00,758 I'm off someplace or having an adventure with- 863 00:56:00,758 --> 00:56:01,559 - With him. 864 00:56:03,561 --> 00:56:04,361 - Yeah. 865 00:56:08,999 --> 00:56:10,901 - Dreams are good. 866 00:56:10,901 --> 00:56:13,838 - Even when you're walking down a hallway 867 00:56:13,838 --> 00:56:15,506 or sitting in a classroom? 868 00:56:15,506 --> 00:56:18,075 I like 'em and all that, but uh, 869 00:56:18,075 --> 00:56:19,910 I mean, is it normal 870 00:56:19,910 --> 00:56:20,911 for that to happen? 871 00:56:20,911 --> 00:56:24,014 - You must learn to control them. 872 00:56:24,014 --> 00:56:25,883 When you learn to control them, 873 00:56:25,883 --> 00:56:27,652 you will have fewer dreams then, 874 00:56:28,719 --> 00:56:30,354 but they will be richer ones. 875 00:56:32,890 --> 00:56:34,792 - Is that the way it's supposed to be? 876 00:56:36,193 --> 00:56:39,630 - The dream world is where the child lives. 877 00:56:39,630 --> 00:56:43,501 Growing older would not mean growing wiser 878 00:56:43,501 --> 00:56:45,536 if that world did not exist. 879 00:56:46,604 --> 00:56:48,906 - How did you learn so much? 880 00:56:48,906 --> 00:56:49,740 - Television. 881 00:57:12,229 --> 00:57:14,198 Always expect the unexpected. 882 00:57:14,198 --> 00:57:15,032 - Okay. 883 00:57:21,105 --> 00:57:21,939 - Stop. 884 00:57:24,074 --> 00:57:26,043 You're kicking much harder. 885 00:57:26,043 --> 00:57:26,977 Now I'm ready. 886 00:57:38,088 --> 00:57:43,093 Breathe in, breathe out, breathe in, breathe out. 887 00:57:43,761 --> 00:57:45,195 Enough for now. 888 00:57:45,195 --> 00:57:46,330 Enough for now! 889 00:57:46,330 --> 00:57:47,264 Not too bad. 890 00:57:47,264 --> 00:57:49,967 Now, we run. 891 00:58:00,845 --> 00:58:02,513 - Go, go, G-O! 892 00:58:03,814 --> 00:58:06,984 Go, Redskins, go! 893 00:58:06,984 --> 00:58:07,985 Go, go, G-O! 894 00:58:09,854 --> 00:58:11,288 Go, Redskins, go! 895 00:58:17,862 --> 00:58:19,296 - Hey. 896 00:58:19,296 --> 00:58:21,699 - Hey, it's Barry warry. 897 00:58:22,633 --> 00:58:23,768 I can't breathe. 898 00:58:25,870 --> 00:58:27,437 - Up yours, Cellini. 899 00:58:27,437 --> 00:58:28,539 - Oooh. 900 00:58:36,146 --> 00:58:38,949 - Barry, Barry, we always seem to meet this way. 901 00:58:38,949 --> 00:58:40,885 What did you say to me? 902 00:58:40,885 --> 00:58:43,688 - I said it's not going to be so easy this time. 903 00:58:49,560 --> 00:58:50,895 - What, do you think you're bad? 904 00:58:50,895 --> 00:58:52,697 - Just knock it off, Cellini, okay? 905 00:58:52,697 --> 00:58:53,931 - What are you gonna do now? 906 00:58:59,269 --> 00:59:01,205 So you want to learn karate, huh? 907 00:59:01,205 --> 00:59:03,173 You're about to get your first lesson for free. 908 00:59:15,586 --> 00:59:17,387 - All right, I'm out of here. 909 00:59:18,923 --> 00:59:20,557 - Hey, Barry. 910 00:59:48,452 --> 00:59:51,055 - What in thunder is going on here? 911 00:59:51,055 --> 00:59:52,723 Cellini, are you nuts? 912 00:59:52,723 --> 00:59:53,991 You could kill him. 913 00:59:53,991 --> 00:59:56,226 - He was the one that started it. 914 00:59:56,226 --> 00:59:57,862 - If that's true, kid, you've got less brains 915 00:59:57,862 --> 01:00:00,698 than a woodpecker on an aluminum telephone pole. 916 01:00:01,832 --> 01:00:03,734 Now you two break it up and hit the showers. 917 01:00:05,736 --> 01:00:07,237 All right, show's over. 918 01:00:07,237 --> 01:00:09,674 Come on, you kids, break it up. 919 01:00:09,674 --> 01:00:11,208 - It's not over by a long shot. 920 01:00:15,780 --> 01:00:16,613 - Barry! 921 01:00:22,319 --> 01:00:23,921 Not bad, kid. 922 01:00:23,921 --> 01:00:24,955 Not bad at all. 923 01:00:28,025 --> 01:00:30,227 - I can't believe that was you. 924 01:00:30,227 --> 01:00:32,797 - Yeah, well, you're not the only one. 925 01:00:34,398 --> 01:00:35,966 - He's such a creep and a bully. 926 01:00:35,966 --> 01:00:38,468 - Yeah, he's just an all-around kind of guy. 927 01:00:41,438 --> 01:00:43,908 - Barry, what are you doing this weekend? 928 01:00:45,642 --> 01:00:47,644 - Um, I'm going to the zoo. 929 01:00:48,545 --> 01:00:49,613 - Can I come with you? 930 01:00:51,581 --> 01:00:52,349 - Yeah. 931 01:00:53,383 --> 01:00:55,920 Yeah, sure, I'd like that. 932 01:00:55,920 --> 01:00:57,254 - Great. 933 01:00:57,254 --> 01:00:59,824 I'll see you in English, okay? 934 01:00:59,824 --> 01:01:01,826 - Go, Redskins, go! 935 01:01:40,898 --> 01:01:45,369 - More flesh razor blades in this bubble gum. 936 01:01:46,670 --> 01:01:49,840 More acid rain in these jawbreakers. 937 01:01:49,840 --> 01:01:50,741 Yes! 938 01:01:50,741 --> 01:01:52,709 Dynamite in the pinatas. 939 01:01:56,113 --> 01:01:58,182 Where's that girl? 940 01:01:58,182 --> 01:01:59,716 Bring me that girl. 941 01:02:00,818 --> 01:02:01,651 Ah, yes. 942 01:02:05,355 --> 01:02:06,356 - Yes, boss? 943 01:02:08,458 --> 01:02:11,428 - What is the problem, huh? 944 01:02:11,428 --> 01:02:13,163 - She won't talk. 945 01:02:13,163 --> 01:02:15,132 I thought she was smart. 946 01:02:15,132 --> 01:02:18,302 - Well, you know what to do, so do it. 947 01:02:19,636 --> 01:02:21,571 - My pleasure. - No, no! 948 01:02:23,207 --> 01:02:24,041 Help! 949 01:02:28,012 --> 01:02:29,179 - Let's do it. 950 01:02:34,018 --> 01:02:35,786 All right, Barry 951 01:02:35,786 --> 01:02:37,922 I'll take the front, and you take the back. 952 01:02:37,922 --> 01:02:38,755 You know the cue. 953 01:02:40,457 --> 01:02:43,427 - Same as always, all hell breaks loose. 954 01:02:46,130 --> 01:02:46,931 What about him? 955 01:02:54,571 --> 01:02:55,372 - Help me. 956 01:02:56,640 --> 01:02:57,441 Help me. 957 01:02:58,542 --> 01:02:59,476 - Come on, get going. 958 01:02:59,476 --> 01:03:01,578 Let's get going now! 959 01:03:28,672 --> 01:03:29,506 - Help me. 960 01:03:34,711 --> 01:03:36,146 Help me, help me. 961 01:03:40,217 --> 01:03:41,051 Help me. 962 01:03:41,886 --> 01:03:43,453 Help me. 963 01:03:43,453 --> 01:03:44,288 Help me. 964 01:03:54,298 --> 01:03:56,100 - Wasn't that spike? 965 01:03:56,100 --> 01:03:57,101 - I don't know. 966 01:04:13,150 --> 01:04:16,153 - Well, our hero. 967 01:04:16,153 --> 01:04:16,987 Get him! 968 01:04:34,404 --> 01:04:35,839 Oh, a hero clone. 969 01:04:37,374 --> 01:04:40,410 Destroy them both! 970 01:04:50,921 --> 01:04:52,189 You missed me. 971 01:04:58,362 --> 01:04:59,930 Get them, get them, get them! 972 01:05:07,271 --> 01:05:08,872 Listen to me now. 973 01:05:08,872 --> 01:05:11,008 Get them, get them, get them! 974 01:05:11,008 --> 01:05:14,911 Get them, get them, get 'em, get 'em, get 'em. 975 01:05:32,929 --> 01:05:35,265 You wouldn't dare. 976 01:05:37,667 --> 01:05:39,003 Ooh! 977 01:05:59,223 --> 01:06:00,524 - Help! 978 01:06:04,694 --> 01:06:07,064 - Get me down from here. 979 01:06:07,064 --> 01:06:08,165 Help me! 980 01:06:08,165 --> 01:06:09,899 Help, Spike! 981 01:06:09,899 --> 01:06:11,168 Where is spike? 982 01:06:11,168 --> 01:06:12,969 He's never around when you need him. 983 01:06:12,969 --> 01:06:15,705 I'll just hang around up here till they leave. 984 01:06:19,809 --> 01:06:21,545 I'll just hang around up here. 985 01:06:26,383 --> 01:06:27,184 Maybe not. 986 01:06:30,520 --> 01:06:31,355 - Ew. 987 01:06:40,530 --> 01:06:41,365 - Help! 988 01:06:45,735 --> 01:06:48,605 - Sweetheart. - Barry. 989 01:06:52,176 --> 01:06:53,810 - Hey, Barry. 990 01:06:53,810 --> 01:06:55,245 What's going on? 991 01:06:55,245 --> 01:06:56,546 Where's Noreen? 992 01:06:56,546 --> 01:06:58,548 - Hey, this is my dream. 993 01:07:00,617 --> 01:07:01,418 - My hero! 994 01:07:02,352 --> 01:07:03,753 - Oh. 995 01:07:23,107 --> 01:07:24,141 - Hi. 996 01:07:24,141 --> 01:07:24,974 - Hi. 997 01:07:26,576 --> 01:07:27,511 - Here, tough guy. 998 01:07:27,511 --> 01:07:29,479 You want a real shot at me? 999 01:07:29,479 --> 01:07:31,115 There's your chance, 1000 01:07:31,115 --> 01:07:32,416 if you're not too chicken. 1001 01:07:34,284 --> 01:07:35,219 - A karate tournament? 1002 01:07:35,219 --> 01:07:36,486 - That's right. 1003 01:07:36,486 --> 01:07:38,122 It's a fair contest. 1004 01:07:38,122 --> 01:07:38,955 - Fair? 1005 01:07:38,955 --> 01:07:40,190 That will be the day. 1006 01:07:40,190 --> 01:07:42,792 - Lauren, I used to think you were smart. 1007 01:07:42,792 --> 01:07:45,529 I mean, I don't know why you hang around this bozo 1008 01:07:45,529 --> 01:07:47,697 when you could have someone like me. 1009 01:07:47,697 --> 01:07:48,632 - Don't make me ill. 1010 01:07:48,632 --> 01:07:50,967 - All right, class, 1011 01:07:50,967 --> 01:07:54,638 the day we've all been waiting for is finally here, 1012 01:07:54,638 --> 01:07:56,906 the English romantic poets. 1013 01:07:59,443 --> 01:08:02,446 Now, we're going to start with Percy Bysshe Shelley. 1014 01:08:02,446 --> 01:08:04,781 - We have decided we will join you 1015 01:08:04,781 --> 01:08:06,650 in this team competition. 1016 01:08:08,885 --> 01:08:09,986 - I should feel happy, 1017 01:08:12,289 --> 01:08:13,190 but I'm not. 1018 01:08:14,691 --> 01:08:16,860 - Natural reaction. 1019 01:08:16,860 --> 01:08:18,061 Natural doubt. 1020 01:08:21,731 --> 01:08:23,267 - I'm not ready. 1021 01:08:23,267 --> 01:08:24,100 - True. 1022 01:08:26,670 --> 01:08:27,504 Look at the tortoise, Barry. 1023 01:08:29,273 --> 01:08:31,241 The tortoise is very clumsy 1024 01:08:31,241 --> 01:08:34,211 and not musical at all 1025 01:08:34,211 --> 01:08:37,247 but it has been said, and I believe it 1026 01:08:37,247 --> 01:08:40,016 when all things are right, 1027 01:08:40,016 --> 01:08:41,985 when a dream becomes true, 1028 01:08:41,985 --> 01:08:44,421 when the impossible is accomplished 1029 01:08:44,421 --> 01:08:45,755 and lies behind you, 1030 01:08:46,890 --> 01:08:51,695 on that day, the turtles will dance. 1031 01:08:53,797 --> 01:08:55,265 - Tortoises can't dance. 1032 01:08:55,265 --> 01:08:56,200 - A-ha. 1033 01:08:56,200 --> 01:08:57,467 You only think they can't. 1034 01:08:57,467 --> 01:08:59,403 If you believe they can, they will. 1035 01:09:00,570 --> 01:09:04,174 - Barry, come take a look at this. 1036 01:09:04,174 --> 01:09:05,542 - I rest my case. 1037 01:09:19,088 --> 01:09:19,956 Wait for me! 1038 01:09:45,949 --> 01:09:46,883 My goodness. 1039 01:09:46,883 --> 01:09:48,518 You're doubling your bets? 1040 01:09:48,518 --> 01:09:50,487 What am I going to do if I lose? 1041 01:09:50,487 --> 01:09:52,756 I'll tell you what I'm going to do. 1042 01:09:52,756 --> 01:09:55,925 I'm going to treat you to a dinner at my restaurant. 1043 01:09:56,760 --> 01:10:00,564 Frying, Frying Dragon. 1044 01:10:00,564 --> 01:10:02,031 This one? 1045 01:10:02,031 --> 01:10:03,333 Ooh. 1046 01:10:03,333 --> 01:10:04,968 Thank you very much. 1047 01:10:04,968 --> 01:10:06,470 Now, you, girl. 1048 01:10:06,470 --> 01:10:07,304 This one? 1049 01:10:11,441 --> 01:10:12,976 - Ladies and gentlemen 1050 01:10:12,976 --> 01:10:15,345 welcome to the Texas open team karate championship. 1051 01:10:16,846 --> 01:10:19,249 But before this nationally sanctioned meet, 1052 01:10:19,249 --> 01:10:20,717 you'll enjoy a demonstration 1053 01:10:20,717 --> 01:10:23,453 by some of the most renowned martial artists in the country. 1054 01:10:23,453 --> 01:10:26,423 There will be plenty of action here today. 1055 01:10:26,423 --> 01:10:27,991 - All right. 1056 01:10:27,991 --> 01:10:29,225 Great. 1057 01:10:29,225 --> 01:10:30,159 - Will all competitors 1058 01:10:30,159 --> 01:10:32,262 please make sure to register? 1059 01:10:32,262 --> 01:10:33,797 - Listen, there's no sense all of us standing here. 1060 01:10:33,797 --> 01:10:35,865 Why don't you go ahead and watch some demonstrations. 1061 01:10:35,865 --> 01:10:36,700 - Yeah, okay, great. 1062 01:10:36,700 --> 01:10:38,001 Thanks. 1063 01:10:38,001 --> 01:10:39,168 - You're all set. 1064 01:10:39,168 --> 01:10:40,404 - All right, thanks. - Thank you. 1065 01:10:40,404 --> 01:10:41,405 Good morning. 1066 01:10:41,405 --> 01:10:42,372 Application, please? 1067 01:10:43,473 --> 01:10:44,274 All right. 1068 01:10:45,675 --> 01:10:49,713 - Next up, weapons form demonstrations. 1069 01:10:49,713 --> 01:10:51,515 - And who's your fourth? 1070 01:10:51,515 --> 01:10:52,749 - Oh, we don't have one. 1071 01:10:52,749 --> 01:10:54,851 We wanted to compete as a three-person team. 1072 01:10:54,851 --> 01:10:56,286 - Ah, no. 1073 01:10:56,286 --> 01:10:58,054 It's a team competition 1074 01:10:58,054 --> 01:11:00,189 and you have to have a complete team, 1075 01:11:00,189 --> 01:11:04,127 which is four people, so, 1076 01:11:04,127 --> 01:11:05,962 you're just gonna have to find another team member. 1077 01:11:06,930 --> 01:11:08,231 Thanks so much. 1078 01:11:08,231 --> 01:11:09,299 Step aside. 1079 01:11:09,299 --> 01:11:10,800 Application, please? 1080 01:11:10,800 --> 01:11:11,868 Good morning. 1081 01:11:11,868 --> 01:11:12,869 Thank you very much. 1082 01:11:15,405 --> 01:11:17,106 - This competition has drawn 1083 01:11:17,106 --> 01:11:19,075 the karate world's best and brightest 1084 01:11:19,075 --> 01:11:22,011 for what should be an afternoon of unexcelled excitement. 1085 01:11:22,011 --> 01:11:25,749 Here's Andrew Ashley demonstrating sword techniques. 1086 01:11:25,749 --> 01:11:27,216 Topflight competitors all, 1087 01:11:27,216 --> 01:11:30,219 including last year's champion team, Stone Dojo 1088 01:11:30,219 --> 01:11:32,622 and second place contender, The Kick Connection. 1089 01:11:35,692 --> 01:11:39,195 - Oh, Barry is going to be so disappointed. 1090 01:11:39,195 --> 01:11:40,630 - There's Chuck Norris. 1091 01:11:45,969 --> 01:11:48,004 - I have an idea for fourth. 1092 01:11:49,272 --> 01:11:50,740 Come on. 1093 01:11:57,381 --> 01:11:58,748 - They grabbed him by the leg 1094 01:11:58,748 --> 01:12:00,517 and ripped his pants completely off. 1095 01:12:02,552 --> 01:12:04,888 - Well, well, well, what a surprise. 1096 01:12:04,888 --> 01:12:06,122 Chuck Norris. 1097 01:12:06,122 --> 01:12:07,891 Too bad you're not still fighting. 1098 01:12:07,891 --> 01:12:10,026 I'd love to kick your ass. 1099 01:12:10,026 --> 01:12:11,395 - Only in your dreams, Stone. 1100 01:12:11,395 --> 01:12:13,797 - Yeah, it would be your worst nightmare, Chuck. 1101 01:12:16,366 --> 01:12:18,267 - That guy hasn't changed, has he? 1102 01:12:18,267 --> 01:12:19,235 - Are you crazy, uncle? 1103 01:12:19,235 --> 01:12:20,169 He's a star. 1104 01:12:20,169 --> 01:12:21,905 He's not gonna join our team. 1105 01:12:21,905 --> 01:12:23,640 - He's the boy's hero. 1106 01:12:23,640 --> 01:12:24,474 Ask him. 1107 01:12:24,474 --> 01:12:25,308 Excuse me. 1108 01:12:25,308 --> 01:12:26,543 Judge coming through. 1109 01:12:26,543 --> 01:12:28,778 - That's not the original training table. 1110 01:12:28,778 --> 01:12:29,813 He'll never let me. 1111 01:12:29,813 --> 01:12:31,080 - There he is. 1112 01:12:31,080 --> 01:12:32,616 Ask him. 1113 01:12:32,616 --> 01:12:33,450 Ask well. 1114 01:12:39,723 --> 01:12:41,257 - I think the internationals 1115 01:12:41,257 --> 01:12:42,826 are one of the toughest tournaments we fought in. 1116 01:12:42,826 --> 01:12:44,027 - Hello? 1117 01:12:44,027 --> 01:12:46,530 - Most black belts I've ever seen. 1118 01:12:46,530 --> 01:12:47,564 - Excuse me? 1119 01:12:49,566 --> 01:12:51,134 Hi. 1120 01:12:51,134 --> 01:12:54,070 Could I talk to you for a minute, please, Mr. Norris? 1121 01:12:54,070 --> 01:12:54,904 - Yeah, sure. 1122 01:12:54,904 --> 01:12:55,672 Just a second, guys. 1123 01:12:58,842 --> 01:12:59,943 Can I help you? 1124 01:12:59,943 --> 01:13:01,077 - I'm Noreen Chan. 1125 01:13:01,077 --> 01:13:02,278 - Oh, hi, Noreen. 1126 01:14:02,606 --> 01:14:03,573 - Hi, I'm Chuck Norris. 1127 01:14:03,573 --> 01:14:05,575 - Yeah. - And you're- 1128 01:14:06,576 --> 01:14:07,376 - Oh, me? 1129 01:14:07,376 --> 01:14:08,444 Oh, well, I'm Barry. 1130 01:14:10,313 --> 01:14:11,180 - Hi, Barry. 1131 01:14:11,180 --> 01:14:12,015 Nice to meet you. 1132 01:14:14,017 --> 01:14:14,851 You competing? 1133 01:14:15,719 --> 01:14:16,553 - Yeah. 1134 01:14:17,521 --> 01:14:18,622 - You nervous? 1135 01:14:18,622 --> 01:14:19,856 - Oh, gosh, yes. 1136 01:14:19,856 --> 01:14:21,825 I've never been so nervous in my life. 1137 01:14:21,825 --> 01:14:22,826 - Well, being nervous is good. 1138 01:14:22,826 --> 01:14:23,827 It loosens you up. 1139 01:14:26,730 --> 01:14:27,697 I'll tell you what. 1140 01:14:30,066 --> 01:14:32,201 Why don't you and I go win this thing, huh? 1141 01:14:33,770 --> 01:14:35,038 - What do you mean? 1142 01:14:35,038 --> 01:14:37,440 - I mean you needed a fourth team member 1143 01:14:37,440 --> 01:14:39,208 and now you've got one. 1144 01:14:39,208 --> 01:14:40,810 Besides, there's a fighter here 1145 01:14:40,810 --> 01:14:42,546 who needs a lesson in humility. 1146 01:14:45,181 --> 01:14:46,750 - We'll be back with the first 1147 01:14:46,750 --> 01:14:49,152 of the competitions, the ladies kata 1148 01:14:49,152 --> 01:14:51,387 after a brief intermission. 1149 01:14:51,387 --> 01:14:53,990 - This is a little joke here? 1150 01:14:53,990 --> 01:14:55,158 - What? 1151 01:14:55,158 --> 01:14:57,694 - Oh, come on, Chuck Norris? 1152 01:14:57,694 --> 01:14:58,728 The Chuck Norris? 1153 01:15:00,429 --> 01:15:02,165 - You got a problem with that, son? 1154 01:15:05,434 --> 01:15:06,269 - No. 1155 01:15:07,537 --> 01:15:09,438 And the name of your team? 1156 01:15:18,848 --> 01:15:19,783 - Happy? 1157 01:15:19,783 --> 01:15:20,584 - I still can't believe it. 1158 01:15:20,584 --> 01:15:21,551 Somebody pinch me. 1159 01:15:22,952 --> 01:15:24,153 Ow! 1160 01:15:24,153 --> 01:15:24,988 Mr. Lee, that's only an expression. 1161 01:15:24,988 --> 01:15:26,355 - Then why say it? 1162 01:15:26,355 --> 01:15:27,523 I go home now. 1163 01:15:27,523 --> 01:15:28,592 - What do you mean? 1164 01:15:28,592 --> 01:15:29,993 - I got a restaurant to run. 1165 01:15:29,993 --> 01:15:31,928 I'll be back in time. 1166 01:15:31,928 --> 01:15:33,396 - Be back by two o'clock. 1167 01:15:35,899 --> 01:15:38,001 - Will all competitors for the women's kata 1168 01:15:38,001 --> 01:15:40,503 please report to the judges' stand? 1169 01:16:25,114 --> 01:16:29,853 Noreen Chan, representing the Frying Dragon Dojo. 1170 01:16:57,480 --> 01:17:01,651 - Beautiful! 1171 01:17:06,089 --> 01:17:06,923 Man. 1172 01:17:08,524 --> 01:17:09,926 - That was great. 1173 01:17:11,094 --> 01:17:11,995 - That was beautiful. 1174 01:17:11,995 --> 01:17:12,829 Beautiful. 1175 01:17:14,563 --> 01:17:16,833 - That was so great. 1176 01:17:16,833 --> 01:17:19,235 Have you seen uncle? 1177 01:17:19,235 --> 01:17:20,737 - No. 1178 01:17:20,737 --> 01:17:24,674 - Malia Bernal representing the Stone Dojo. 1179 01:18:01,310 --> 01:18:03,947 First place, Malia Bernal. 1180 01:18:08,151 --> 01:18:10,286 The Stone Dojo off to an early lead 1181 01:18:10,286 --> 01:18:12,088 going into the breaking competition 1182 01:18:12,088 --> 01:18:14,023 and a strong second-place showing 1183 01:18:14,023 --> 01:18:15,224 from Noreen Chan. 1184 01:18:19,328 --> 01:18:21,264 - Where is he? 1185 01:18:21,264 --> 01:18:22,465 It's30. 1186 01:18:22,465 --> 01:18:23,299 - I called the restaurant. 1187 01:18:23,299 --> 01:18:24,133 He wasn't there. 1188 01:18:29,873 --> 01:18:31,875 - Randy Cellini, last year's winner 1189 01:18:31,875 --> 01:18:33,342 looking to better his record 1190 01:18:33,342 --> 01:18:35,044 with an eight-brick break. 1191 01:18:50,693 --> 01:18:52,595 Randy Cellini, ladies and gentlemen 1192 01:18:52,595 --> 01:18:53,830 from the Stone Dojo. 1193 01:18:55,631 --> 01:18:57,500 We have one more contestant left. 1194 01:18:57,500 --> 01:19:01,637 Lee Chan from the flying, no, Frying Dragon. 1195 01:19:01,637 --> 01:19:04,073 - Would Mr. Lee Chan enter the ring, please? 1196 01:19:04,073 --> 01:19:06,375 Mr. Lee Chan. 1197 01:19:06,375 --> 01:19:07,543 - Excuse, please. 1198 01:19:07,543 --> 01:19:08,577 Coming through. 1199 01:19:08,577 --> 01:19:09,813 Excuse. 1200 01:19:09,813 --> 01:19:10,947 - He's here, he's here. 1201 01:19:13,649 --> 01:19:14,951 - Hey, check this out. 1202 01:19:14,951 --> 01:19:16,953 Here's a guy going to break bricks 1203 01:19:16,953 --> 01:19:18,321 wearing an apron. 1204 01:19:19,555 --> 01:19:22,058 - Hey, you're not wearing a karate gi. 1205 01:19:22,058 --> 01:19:24,160 - Don't need karate gi for brick breaking. 1206 01:19:33,102 --> 01:19:36,272 - Is it red or white wine with bricks? 1207 01:19:39,275 --> 01:19:42,278 Ladies and gentlemen, he's asking for another brick. 1208 01:20:09,672 --> 01:20:10,606 Wow! 1209 01:20:10,606 --> 01:20:12,475 He broke them, he broke them. 1210 01:20:12,475 --> 01:20:17,180 - Hey, we're going to be eating humble brick here, Dave. 1211 01:20:17,180 --> 01:20:18,014 - Yeah! 1212 01:20:24,287 --> 01:20:26,022 - That brings the Frying Dragon 1213 01:20:26,022 --> 01:20:29,859 within two points of the champion, Stone Dojo. 1214 01:21:02,992 --> 01:21:05,161 Manuel Serrano, ladies and gentlemen 1215 01:21:05,161 --> 01:21:07,430 the Stone Dojo's master swordsman 1216 01:21:07,430 --> 01:21:11,100 and it's championship technique at its best. 1217 01:21:17,540 --> 01:21:18,674 - Yeah! 1218 01:21:18,674 --> 01:21:19,508 Yeah! 1219 01:22:58,807 --> 01:23:01,210 - Barry Gabrewski. 1220 01:23:02,111 --> 01:23:04,680 What a show, what a show! 1221 01:23:04,680 --> 01:23:07,016 Entering the freestyle fighting, 1222 01:23:07,016 --> 01:23:08,484 the Dragons are in second place 1223 01:23:08,484 --> 01:23:12,588 against the undefeated dojo master, Kelly Stone. 1224 01:23:27,170 --> 01:23:28,003 - Chuck. 1225 01:23:29,472 --> 01:23:30,306 Chuck. 1226 01:23:30,306 --> 01:23:31,807 This is my dad. 1227 01:23:31,807 --> 01:23:33,309 - Hi, how are you? 1228 01:23:33,309 --> 01:23:36,612 - Mr. Norris, I feel like I've known you a long time. 1229 01:23:36,612 --> 01:23:37,546 - Well, it's Chuck 1230 01:23:37,546 --> 01:23:38,781 and it's nice meeting you. 1231 01:23:38,781 --> 01:23:40,015 - I want to let you know 1232 01:23:40,015 --> 01:23:41,584 how much I appreciate your helping my boy, 1233 01:23:41,584 --> 01:23:42,985 joining the team. 1234 01:23:51,994 --> 01:23:52,828 - Oh, hi. 1235 01:23:52,828 --> 01:23:54,630 I have to get ready. 1236 01:23:54,630 --> 01:23:55,464 - Nice meeting you. 1237 01:23:55,464 --> 01:23:56,932 - Nice meeting you too. 1238 01:24:06,575 --> 01:24:07,410 - Point. 1239 01:24:44,447 --> 01:24:45,381 - Ah, yeah. 1240 01:25:13,876 --> 01:25:15,110 - Chuck Norris 1241 01:25:15,110 --> 01:25:17,613 will meet Kelly Stone in the final match. 1242 01:25:17,613 --> 01:25:18,581 - Yeah. 1243 01:25:18,581 --> 01:25:19,648 Come on, come on! 1244 01:25:19,648 --> 01:25:20,716 - Go get him. 1245 01:25:26,655 --> 01:25:27,956 - You know, Norris, I've always wanted 1246 01:25:27,956 --> 01:25:29,858 to see how good you really are. 1247 01:25:31,026 --> 01:25:33,329 - You're only going to see it once, Stone. 1248 01:25:33,329 --> 01:25:34,397 - Yeah. 1249 01:25:39,935 --> 01:25:41,504 - And here they are 1250 01:25:41,504 --> 01:25:43,772 in the final freestyle pairing 1251 01:25:43,772 --> 01:25:46,108 Chuck Norris for the Frying Dragon 1252 01:25:46,108 --> 01:25:48,844 and Kelly Stone representing his dojo. 1253 01:26:01,490 --> 01:26:02,325 - Yeah! 1254 01:26:02,325 --> 01:26:03,158 Huh? 1255 01:26:03,158 --> 01:26:03,992 Huh? 1256 01:26:05,561 --> 01:26:07,630 You talking to me, all of you? 1257 01:26:07,630 --> 01:26:10,165 Come on, all the way. 1258 01:26:10,165 --> 01:26:11,400 Come on, Chuck. 1259 01:26:42,998 --> 01:26:44,367 Come on! 1260 01:26:44,367 --> 01:26:45,468 All right! 1261 01:26:45,468 --> 01:26:46,402 Come on, Norris! 1262 01:26:46,402 --> 01:26:47,236 Come on. 1263 01:26:56,912 --> 01:26:58,213 - Add one point. 1264 01:26:58,213 --> 01:26:59,282 - You didn't say go, man! 1265 01:26:59,282 --> 01:27:00,916 You didn't say go, all right? 1266 01:27:00,916 --> 01:27:02,285 I wasn't ready. 1267 01:27:02,285 --> 01:27:03,519 I wasn't ready. 1268 01:27:25,140 --> 01:27:26,275 - No point. 1269 01:27:26,275 --> 01:27:27,109 No point. 1270 01:27:45,794 --> 01:27:46,629 - All right! 1271 01:27:46,629 --> 01:27:48,196 Way to go, Chuck! 1272 01:27:48,196 --> 01:27:50,666 - Shut up, you twerp. 1273 01:27:50,666 --> 01:27:51,834 All right, Norris. 1274 01:27:51,834 --> 01:27:54,169 Let's really do it now, man. 1275 01:27:55,638 --> 01:27:57,072 I'll go with you. 1276 01:27:57,072 --> 01:27:58,407 I'll go with you. 1277 01:27:58,407 --> 01:28:00,275 I'll go with you. 1278 01:28:27,470 --> 01:28:28,303 Whoa! 1279 01:28:30,272 --> 01:28:31,106 Wow-wow! 1280 01:28:35,644 --> 01:28:36,479 - Ooh. 1281 01:28:36,479 --> 01:28:37,813 - Oh, that hurt. 1282 01:29:05,608 --> 01:29:06,642 - Well, ladies and gentlemen, 1283 01:29:06,642 --> 01:29:08,043 it seems we now have a tie. 1284 01:29:08,043 --> 01:29:11,079 The Stone Dojo and the Frying Dragon 1285 01:29:11,079 --> 01:29:13,348 have both amassed 36 points. 1286 01:29:13,348 --> 01:29:14,783 There will be a tie breaker. 1287 01:29:14,783 --> 01:29:16,985 Please stand by for an announcement. 1288 01:29:16,985 --> 01:29:18,487 - Frying Dragon calls heads. 1289 01:29:20,923 --> 01:29:22,157 Heads it is. 1290 01:29:22,157 --> 01:29:24,427 The Frying Dragon team chooses the participant. 1291 01:29:32,300 --> 01:29:33,569 - It will be Barry. 1292 01:29:34,803 --> 01:29:35,971 - Me? 1293 01:29:35,971 --> 01:29:37,506 Oh, well, why me? 1294 01:29:37,506 --> 01:29:38,441 - You can do it. 1295 01:29:38,441 --> 01:29:39,608 You won the weapons. 1296 01:29:39,608 --> 01:29:41,477 - They don't have anyone who can touch you. 1297 01:29:41,477 --> 01:29:43,546 - You're the one with something to prove. 1298 01:29:43,546 --> 01:29:45,047 - You've already proven yourself, son. 1299 01:29:45,047 --> 01:29:46,649 Just do what you think is right. 1300 01:29:48,484 --> 01:29:50,619 - The tie breaker will be between 1301 01:29:50,619 --> 01:29:53,255 Barry Gabrewski and Randy Cellini. 1302 01:29:53,255 --> 01:29:55,891 - And the event will be- - Breaking. 1303 01:29:55,891 --> 01:29:58,160 We choose breaking. 1304 01:30:03,065 --> 01:30:05,400 - You know how to do this stuff, Barry? 1305 01:30:05,400 --> 01:30:06,234 - Yeah. 1306 01:30:06,234 --> 01:30:07,603 Yeah, kind of. 1307 01:30:07,603 --> 01:30:09,137 I've done it once. 1308 01:30:09,137 --> 01:30:10,973 - You can do it again. 1309 01:30:10,973 --> 01:30:12,608 - We're with you, Barry. 1310 01:30:15,878 --> 01:30:17,412 - Barry warry, 1311 01:30:17,412 --> 01:30:19,815 why don't you just quit now and avoid the embarrassment. 1312 01:30:21,216 --> 01:30:22,985 - Breaking first for the Stone team, 1313 01:30:22,985 --> 01:30:24,152 Randy Cellini. 1314 01:30:31,059 --> 01:30:31,894 Yeah! 1315 01:30:31,894 --> 01:30:32,728 Yeah! 1316 01:30:34,930 --> 01:30:36,665 Beat that, puke face. 1317 01:30:41,637 --> 01:30:42,437 You. 1318 01:30:51,213 --> 01:30:52,748 Yeah! 1319 01:30:52,748 --> 01:30:54,116 - You'll be fine. 1320 01:30:56,351 --> 01:30:58,587 - And here's Barry Gabrewski. 1321 01:30:58,587 --> 01:31:00,155 They're adding a seventh. 1322 01:31:00,155 --> 01:31:01,924 He has to break seven for his team to stay in this. 1323 01:31:27,983 --> 01:31:29,685 - Well done, son. 1324 01:31:29,685 --> 01:31:30,586 - Thanks. 1325 01:31:30,586 --> 01:31:31,854 Boy, that stings. 1326 01:31:31,854 --> 01:31:33,956 - You're using your hand too much, 1327 01:31:33,956 --> 01:31:35,290 your arm not enough. 1328 01:31:35,290 --> 01:31:36,759 It's like hammer. 1329 01:31:36,759 --> 01:31:38,193 Head is hand, 1330 01:31:38,193 --> 01:31:39,695 handle is arm. 1331 01:31:44,266 --> 01:31:45,968 - I'm going to end this right now. 1332 01:31:58,781 --> 01:32:01,349 - Mr. Cellini is asking for another brick! 1333 01:32:01,349 --> 01:32:04,753 He's going for a record-breaking nine bricks. 1334 01:32:10,559 --> 01:32:11,393 - Ready. 1335 01:32:36,952 --> 01:32:38,186 No break. 1336 01:32:38,186 --> 01:32:39,688 - No break, ladies and gentlemen. 1337 01:32:39,688 --> 01:32:40,522 - What? 1338 01:32:40,522 --> 01:32:41,356 Hey, that broke. 1339 01:32:41,356 --> 01:32:42,625 I can see it. 1340 01:32:42,625 --> 01:32:44,059 What the hell are you talking about? 1341 01:32:44,059 --> 01:32:44,727 When you say you're going to break something, 1342 01:32:44,727 --> 01:32:45,661 you break it! 1343 01:32:45,661 --> 01:32:47,596 What the hell is wrong with you? 1344 01:32:47,596 --> 01:32:49,064 I told you to break it! 1345 01:32:49,064 --> 01:32:51,366 You follow through with your fist! 1346 01:32:51,366 --> 01:32:52,635 Damn. 1347 01:32:52,635 --> 01:32:53,468 I could break it. 1348 01:32:58,573 --> 01:33:01,009 - Barry Gabrewski has a chance to win it all 1349 01:33:01,009 --> 01:33:03,779 if he can break nine bricks. 1350 01:33:18,226 --> 01:33:19,061 - Hey. 1351 01:33:20,495 --> 01:33:22,698 When you break your hand on those bricks, Barry warry, 1352 01:33:22,698 --> 01:33:25,400 I'm gonna go get a great big victory kiss from Lauren. 1353 01:33:25,400 --> 01:33:26,368 - You're not gonna touch her. 1354 01:33:45,620 --> 01:33:47,255 - No anger. 1355 01:33:47,255 --> 01:33:50,158 You are here to confront bricks, 1356 01:33:50,158 --> 01:33:51,760 not that stupid boy. 1357 01:33:52,928 --> 01:33:54,529 Now, concentrate. 1358 01:34:13,982 --> 01:34:14,817 There. 1359 01:34:14,817 --> 01:34:15,650 This will help you. 1360 01:34:55,958 --> 01:34:56,792 - Yeah! 1361 01:35:25,587 --> 01:35:26,889 - I don't know what to say. 1362 01:35:29,257 --> 01:35:30,793 I've always wanted to meet you. 1363 01:35:32,627 --> 01:35:34,129 - Well, it's been my pleasure. 1364 01:35:37,299 --> 01:35:41,804 - It's, um, been kind of like a dream coming true. 1365 01:35:43,872 --> 01:35:45,307 - Dreams do come true, Barry, 1366 01:35:46,608 --> 01:35:48,176 if you want them bad enough. 1367 01:35:58,553 --> 01:35:59,521 - There's my dad. 1368 01:36:05,093 --> 01:36:05,928 Thank you. 1369 01:36:28,550 --> 01:36:30,685 - Yay, we did it! 1370 01:36:30,685 --> 01:36:31,820 Woo-hoo! 1371 01:36:31,820 --> 01:36:33,889 - All right! 1372 01:36:33,889 --> 01:36:35,323 - Yeah! - Woo-hoo! 1373 01:36:47,535 --> 01:36:48,370 - Wow. 80591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.