Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:47,436 --> 00:03:50,143
- What happened?
- I'm not sure yet.
2
00:04:52,250 --> 00:04:54,787
But I had it with me when I left.
That I know.
3
00:04:56,338 --> 00:04:58,499
You sure you took the right purse?
4
00:04:58,590 --> 00:05:00,501
Well of course I'm sure.
5
00:05:00,592 --> 00:05:02,423
You saw me put it in.
6
00:05:02,511 --> 00:05:04,877
Look, I must have had my purse picked.
7
00:05:04,971 --> 00:05:07,087
I'm sure of it.
8
00:05:07,182 --> 00:05:10,970
Well, what'll I do, Joey?
Should I go up and see him anyway?
9
00:05:11,061 --> 00:05:13,973
No. Come back right away.
10
00:05:25,617 --> 00:05:27,448
- She's scared.
- She should be.
11
00:05:27,536 --> 00:05:29,401
Did you get a good look at him?
Yeah.
12
00:05:29,496 --> 00:05:30,736
Don't lose her.
13
00:05:34,000 --> 00:05:36,241
- Have a seat, Mr. Zara.
- Thank you.
14
00:05:36,336 --> 00:05:38,918
We don't often get a chance
to cooperate with you people,
15
00:05:39,005 --> 00:05:41,667
but if there's anything we can do,
just name it.
16
00:05:41,758 --> 00:05:43,840
I'm looking for a pickpocket.
“What's his name?
17
00:05:43,927 --> 00:05:45,883
Don't know. “We're in trouble.
18
00:05:45,971 --> 00:05:48,929
He stole a wallet out of a woman's purse
on the subway this morning.
19
00:05:49,015 --> 00:05:50,926
- You know what he looks like?
- Mm-hmm.
20
00:05:51,893 --> 00:05:53,099
We're in business.
21
00:05:57,858 --> 00:05:59,940
- So, the commies are mixed up in this.
- Uh-huh.
22
00:06:00,026 --> 00:06:02,267
She's been passing
military information to the agents.
23
00:06:02,362 --> 00:06:04,318
You know the man
she was to pass the stuff to?
24
00:06:04,406 --> 00:06:08,024
Nope. Got a line on everybody else
in the picture except him.
25
00:06:08,118 --> 00:06:10,700
He's Mr. big.
Carts the stuff out of the country.
26
00:06:11,204 --> 00:06:13,536
All we know is as soon
as he gets his hands on that film,
27
00:06:13,623 --> 00:06:15,159
he'll cross the ocean with it.
28
00:06:15,959 --> 00:06:17,824
So, that's the way it happened.
29
00:06:20,672 --> 00:06:23,129
It's just one of those tough breaks, Joey.
30
00:06:23,216 --> 00:06:24,216
Hmm.
31
00:06:25,302 --> 00:06:27,964
- Well, I'm sorry.
- We've got to find him.
32
00:06:28,805 --> 00:06:31,387
In New York? You're crazy.
33
00:06:31,474 --> 00:06:33,510
We've got to find that film.
34
00:06:33,602 --> 00:06:34,602
Film?
35
00:06:36,021 --> 00:06:37,136
Yeah.
36
00:06:37,898 --> 00:06:39,638
That's right.
37
00:06:39,733 --> 00:06:41,769
That's what you were carrying
in your wallet.
38
00:06:42,611 --> 00:06:44,727
You know what was on that fim?
39
00:06:44,821 --> 00:06:47,483
- A new patent for a chemical formula.
- So?
40
00:06:47,574 --> 00:06:50,111
Candy, it's the most important patent
we've ever had.
41
00:06:50,201 --> 00:06:53,481
- What are you getting so excited about?
- Because we can't get another copy of it!
42
00:06:53,538 --> 00:06:56,655
Joey, you're talking like it was hot.
43
00:06:58,001 --> 00:07:00,663
How many times do I have to tell you?
We're not criminals.
44
00:07:02,213 --> 00:07:04,249
This is big business.
45
00:07:04,341 --> 00:07:05,581
Cutthroat business.
46
00:07:06,760 --> 00:07:08,421
And I'm in a spot.
47
00:07:08,511 --> 00:07:13,551
Well, I told ya, I'm sorry it happened,
but there's nothing I can do about it.
48
00:07:13,642 --> 00:07:16,600
So you just tell your boss
I had my bag picked.
49
00:07:16,686 --> 00:07:20,224
Wait a minute.
You're not walking out on me now.
50
00:07:20,315 --> 00:07:23,807
Look, we made a deal. You promised me.
No more deliveries after we broke up.
51
00:07:23,902 --> 00:07:27,110
That's right. And you promised
to make this last one for me.
52
00:07:27,864 --> 00:07:30,856
Well, sure, I did,
but I can't help it if some guy -
53
00:07:30,951 --> 00:07:34,864
look, look. Wait a minute.
Look, candy, you're a smart girl.
54
00:07:35,580 --> 00:07:37,195
You can figure out a way to find him.
55
00:07:37,290 --> 00:07:40,327
But I don't know anything
about pickpockets.
56
00:07:40,418 --> 00:07:42,750
Well, you've knocked around a lot.
57
00:07:42,837 --> 00:07:46,250
- You know people who know people.
- You gonna throw that in my face again?
58
00:07:46,341 --> 00:07:48,081
Look, candy, you've got to help me.
59
00:07:49,427 --> 00:07:51,634
You know what he looks like.
60
00:07:51,721 --> 00:07:54,212
If I had your contacts,
I wouldn't be begging like this.
61
00:07:56,685 --> 00:08:00,519
Well... maybe I can get you a lead.
62
00:08:00,605 --> 00:08:03,972
If you can find that pickpocket for me,
I'll never bother you again. Never.
63
00:08:04,943 --> 00:08:06,308
I promise you.
64
00:08:11,324 --> 00:08:12,324
All right, Joey.
65
00:08:18,123 --> 00:08:20,910
We have a thousand photos to go through,
66
00:08:21,001 --> 00:08:23,868
and from here on in it's anybody's guess.
67
00:08:23,962 --> 00:08:25,873
How long do you think it'll take?
68
00:08:25,964 --> 00:08:29,422
Maybe the rest of the day.
Maybe all night. Who knows?
69
00:08:30,093 --> 00:08:31,708
Is there a faster method?
70
00:08:32,554 --> 00:08:38,049
Well, there is one character
who can help us out. Maybe.
71
00:08:38,143 --> 00:08:39,508
Not exactly kosher.
72
00:08:39,602 --> 00:08:41,809
- We're fighting time.
- Well, no harm trying.
73
00:08:42,772 --> 00:08:45,263
Maybe moe can speed this up a little.
74
00:08:45,358 --> 00:08:46,564
Who's moe?
75
00:08:52,198 --> 00:08:53,278
Hello, moe.
76
00:09:00,415 --> 00:09:04,454
Who's the creep? What's he in for?
He looks like a second-story cat thief.
77
00:09:05,086 --> 00:09:09,295
I got a polka-dot job that was
just made for your personality, tiger.
78
00:09:09,382 --> 00:09:11,168
We gotta get quick action.
79
00:09:11,259 --> 00:09:13,545
Everything around here
is always an emergency.
80
00:09:13,636 --> 00:09:16,594
Hey, this got something to do
with homicide?
81
00:09:16,681 --> 00:09:17,887
No.
82
00:09:17,974 --> 00:09:19,965
I got no killers on my table.
83
00:09:20,060 --> 00:09:22,767
I'm gonna stay in business
long enough to feed this kitty.
84
00:09:22,854 --> 00:09:25,220
- How's she doing?
- Getting fat.
85
00:09:26,024 --> 00:09:28,891
I got almost enough
to buy the stone and the plot.
86
00:09:28,985 --> 00:09:31,351
If you lost that kitty,
it's Potter's field.
87
00:09:31,446 --> 00:09:35,189
This I do not think is a very funny joke,
captain tiger.
88
00:09:35,283 --> 00:09:38,867
I just meant you ought to be careful
how you carry your bankroll.
89
00:09:38,953 --> 00:09:43,538
Look, tige, if -
if I was to be buried in Potter's field...
90
00:09:44,375 --> 00:09:46,616
It'd just about kill me.
91
00:09:46,711 --> 00:09:49,999
I-1 got a hole picked out on long island.
It's private.
92
00:09:50,632 --> 00:09:53,169
You gotta be screened
before they'll let them put you in there.
93
00:09:53,259 --> 00:09:55,250
That's how exclusive it is.
94
00:09:57,138 --> 00:09:59,379
- What's the score?
- Don't know yet.
95
00:09:59,474 --> 00:10:02,557
We're looking for a Cannon who
binged a girl on the subway for a wallet.
96
00:10:02,644 --> 00:10:05,101
Well, ain't he pigeonholed
with the moll-buzzers?
97
00:10:05,188 --> 00:10:08,271
No. And we haven't got time
to go through all those files.
98
00:10:08,358 --> 00:10:10,644
I thought maybe
you knew of some first-rate grifters
99
00:10:10,735 --> 00:10:12,942
who've been working the subway
for the last 24 hours.
100
00:10:13,780 --> 00:10:16,066
I happen to know a couple of live cannons
101
00:10:16,157 --> 00:10:18,694
that's been playing the subway
the last week.
102
00:10:18,785 --> 00:10:20,400
Business has been dropping.
103
00:10:22,080 --> 00:10:25,447
- You the victim's old man?
- No, he's the big thumb.
104
00:10:27,710 --> 00:10:30,668
Stripe job would give you
more personality, mister.
105
00:10:30,755 --> 00:10:34,293
- Did you get a good look at the grifter?
- Yes. Uh, medium height -
106
00:10:34,384 --> 00:10:35,840
medium.
107
00:10:36,427 --> 00:10:41,296
Short, tall, light, dark, fat, skinny.
Thousands of cannons look like that.
108
00:10:42,350 --> 00:10:43,760
It's the technique.
109
00:10:44,561 --> 00:10:47,018
Every one of them's got his own trademark.
110
00:10:48,106 --> 00:10:50,768
Ah, look what that does for him, tiger.
111
00:10:50,859 --> 00:10:53,475
- It's yours for a buck.
- All right.
112
00:10:53,570 --> 00:10:57,233
- Uh, tell me, mister, when'd this happen?
- A couple of hours ago.
113
00:10:58,408 --> 00:11:02,071
Was he standing to the left of her,
the right of her or behind her?
114
00:11:02,162 --> 00:11:04,323
Behind her.
Then he moved around and faced her.
115
00:11:05,248 --> 00:11:07,489
- Carrying a newspaper?
- Yes.
116
00:11:08,168 --> 00:11:09,783
Rolled up or folded?
117
00:11:10,670 --> 00:11:12,331
Folded, I think.
118
00:11:12,422 --> 00:11:15,004
What do you mean, you think?
119
00:11:15,091 --> 00:11:17,207
What kind of a big thumb
have we got here, tiger?
120
00:11:17,302 --> 00:11:19,839
Listen, mister, you gotta be sure.
121
00:11:19,929 --> 00:11:22,636
I tell you, all these cannons
have their own way of doing things.
122
00:11:22,724 --> 00:11:24,510
All right, all right. It was folded.
123
00:11:25,268 --> 00:11:27,975
The top side, was it the front page
or the classified ads?
124
00:11:28,062 --> 00:11:30,769
- The classified.
- Was he a southpaw?
125
00:11:30,857 --> 00:11:33,724
No, he used his right hand.
He held the paper in his left.
126
00:11:33,818 --> 00:11:37,231
Did he hold it at an angle, like this?
127
00:11:37,322 --> 00:11:38,528
Yes.
128
00:11:38,615 --> 00:11:41,277
- Did you see him close the purse?
- Yes.
129
00:11:41,367 --> 00:11:44,484
Did he put the paper over it like this
when he closed it?
130
00:11:44,579 --> 00:11:45,579
Yes.
131
00:11:50,627 --> 00:11:54,540
I and the violins were soft and sweet &
132
00:11:54,631 --> 00:11:56,792
I and so was / j
133
00:11:59,427 --> 00:12:02,510
- I know.
- Mr. Zara, wait outside.
134
00:12:02,597 --> 00:12:04,462
- Well, but -
- It'll take me just a minute.
135
00:12:05,475 --> 00:12:07,181
Moe, we gotta work fast.
136
00:12:08,061 --> 00:12:11,098
Look, let's not go into that again.
137
00:12:11,189 --> 00:12:13,225
Look, what do you want from me, tiger?
138
00:12:13,316 --> 00:12:15,272
Do I personally raise the price
139
00:12:15,360 --> 00:12:18,602
on hamburgers and pork and beans
and frankfurters?
140
00:12:18,696 --> 00:12:21,984
Is it my fault
that the cost of living is going up?
141
00:12:22,075 --> 00:12:25,693
These are the prices as of this morning.
142
00:12:25,787 --> 00:12:28,073
When the cost of living goes up,
my prices go up.
143
00:12:28,164 --> 00:12:30,780
When the cost of living goes down,
my prices go down.
144
00:12:32,001 --> 00:12:35,038
In my book,
the price on the board for a Cannon
145
00:12:35,129 --> 00:12:38,041
is, uh... $50.
146
00:12:38,132 --> 00:12:41,499
Fifty dollars?
I told you before. We got no kitty.
147
00:12:41,594 --> 00:12:45,382
And you're such a millionaire's salary
you can afford to pay me for all my tips?
148
00:12:45,473 --> 00:12:46,883
Thirty-five dollars.
149
00:12:48,935 --> 00:12:50,471
Tell you what I'll do, tiger.
150
00:12:50,561 --> 00:12:54,099
I'll give you the names
of eight cannons that fit the job.
151
00:12:54,190 --> 00:12:58,934
And I'll bet you $38.50 that one of them
buzzed this moll's wallet.
152
00:12:59,028 --> 00:13:00,984
I'll bet you 38.50 you're wrong.
153
00:13:03,199 --> 00:13:04,484
Mr. Zara. Yes?
154
00:13:20,383 --> 00:13:22,749
Skip McCoy.
155
00:13:22,844 --> 00:13:26,132
For a three-time loser
who's been out only a week,
156
00:13:26,222 --> 00:13:28,258
he's begging for a fourth conviction.
157
00:13:28,349 --> 00:13:30,465
Well, he's gotta live too.
158
00:13:30,560 --> 00:13:33,723
There's one Cannon
I'd like to see get the chair.
159
00:13:39,569 --> 00:13:42,982
- That's the man.
- We haven't even got a lead on him.
160
00:13:43,072 --> 00:13:44,608
So you don't know, tiger.
161
00:13:44,699 --> 00:13:46,815
Thought you knew everything
about everybody.
162
00:13:46,909 --> 00:13:49,651
Aw, he hasn't been out
long enough to settle.
163
00:13:49,746 --> 00:13:51,361
I know how he operates.
164
00:13:52,165 --> 00:13:53,746
He's holed up somewhere.
165
00:13:54,876 --> 00:13:57,288
A smart Cannon lives quietly,
166
00:13:57,378 --> 00:13:59,960
don't advertise
when he's just scored on a job.
167
00:14:00,048 --> 00:14:02,004
Especially an ex-con like skip.
168
00:14:02,091 --> 00:14:05,254
He always had a knack for living
in out-of-way places -
169
00:14:05,345 --> 00:14:07,210
places hard to find.
170
00:14:07,305 --> 00:14:11,469
It's gonna be pretty hard to run him down,
the places he picks.
171
00:14:12,352 --> 00:14:14,468
Might take you almost a week
to run him down.
172
00:14:14,562 --> 00:14:16,268
What are you angling for, a side bet?
173
00:14:16,356 --> 00:14:18,893
Well, every extra buck
has a meaning all its own.
174
00:14:18,983 --> 00:14:21,224
It just so happens
I haven't got a red cent left.
175
00:14:21,944 --> 00:14:24,356
Just so happens
I know where he's shacked up.
176
00:14:24,447 --> 00:14:26,529
- That's part of the bet.
- Listen, tiger.
177
00:14:26,616 --> 00:14:29,449
Do you realize that the cost of living
has gone up 50%?
178
00:14:29,535 --> 00:14:32,026
- Moe, I got no more time.
- Then what are you stalling for?
179
00:14:32,121 --> 00:14:36,034
- Why don't you make me a pitch?
- Next time I'll give you odds - 2-to-1.
180
00:14:36,125 --> 00:14:37,365
That's a promise? Yeah.
181
00:14:37,460 --> 00:14:40,702
Well, all right, what are we
standing here for, gibbling and gabbling?
182
00:14:54,352 --> 00:14:55,352
Thanks, pal.
183
00:16:55,640 --> 00:16:57,801
Well, hello, winoki, Mac.
184
00:16:57,892 --> 00:17:00,850
- This a visit or a pickup?
- Both. Tiger wants to see ya.
185
00:17:00,937 --> 00:17:03,144
- You go with Mac. I'll stick around.
- Sure.
186
00:17:03,231 --> 00:17:04,812
Still hoarding all your loot, skip?
187
00:17:04,899 --> 00:17:06,935
Take a look around.
You're getting paid for it.
188
00:17:07,026 --> 00:17:09,688
- You want a beer?
- Sure, I'll have a beer.
189
00:17:11,447 --> 00:17:14,405
- How's the whip?
- You know the whip - always in the pink.
190
00:17:14,492 --> 00:17:17,655
Yeah. I got no electricity here,
but the beer's always cold.
191
00:17:17,745 --> 00:17:20,236
- You want one, Mac?
- Tiger's waiting.
192
00:17:20,331 --> 00:17:24,244
Okay. Here's the opener.
Come on. Let's go.
193
00:17:25,419 --> 00:17:28,035
Oh, uh, winoki, just two things.
194
00:17:28,130 --> 00:17:31,372
After you give my place the broom,
leave it the way you found it, huh?
195
00:17:31,467 --> 00:17:34,584
And when you got enough beer,
lower my icebox back in the drink.
196
00:17:35,388 --> 00:17:36,468
Come on, Mac.
197
00:17:50,903 --> 00:17:52,143
He's here.
198
00:17:53,322 --> 00:17:57,281
That's fast work. I hope he didn't
throw that microfilm away.
199
00:17:57,368 --> 00:17:58,904
How do you want to handle this?
200
00:17:58,995 --> 00:18:01,031
He got me suspended twice
for smacking him.
201
00:18:01,122 --> 00:18:03,078
Cost me six months' pay.
202
00:18:03,165 --> 00:18:07,625
Do you mind waiting outside?
I want to handle this my way.
203
00:18:07,712 --> 00:18:08,918
Sure.
204
00:18:16,304 --> 00:18:19,262
I was picked up. No resistance.
205
00:18:19,348 --> 00:18:21,179
You better make this stick.
206
00:18:21,267 --> 00:18:22,848
You only been out a week,
207
00:18:22,935 --> 00:18:25,392
and right away those fingers
gotta play the subway circuit.
208
00:18:25,479 --> 00:18:28,471
What did you do with the wallet
you lifted from the girl?
209
00:18:28,566 --> 00:18:31,399
Back up the pinch with a charge
or drive me back to my shack.
210
00:18:31,485 --> 00:18:34,602
I'll drive you back in a hearse if you
don't get that kink out of your mouth.
211
00:18:34,697 --> 00:18:36,653
Now, look, buster,
212
00:18:36,741 --> 00:18:38,777
you've been whip of this squad
long enough to know
213
00:18:38,868 --> 00:18:41,951
that a guy with my rating
wouldn't grift a dame on the train.
214
00:18:42,622 --> 00:18:44,237
Not with three strikes on me.
215
00:18:44,332 --> 00:18:47,165
Ah, you'll always be a two-bit Cannon.
216
00:18:47,251 --> 00:18:49,082
And when they pick you up
in the gutter dead,
217
00:18:49,170 --> 00:18:51,456
your hand'll be in a drunk's pocket.
218
00:18:51,547 --> 00:18:53,208
You were spotted lifting that wallet.
219
00:18:53,299 --> 00:18:55,506
- Only amateurs are spotted.
- So?
220
00:18:55,593 --> 00:18:58,005
So it's my word
against one of your whiz cops.
221
00:18:58,095 --> 00:19:01,804
That girl was carrying tnt,
and it's gonna blow up right in your face.
222
00:19:03,225 --> 00:19:04,305
What girl?
223
00:19:04,393 --> 00:19:06,759
I'm gonna jam that grin
right down your teeth.
224
00:19:06,854 --> 00:19:10,767
Go ahead, slug me. Go ahead.
I'll make a bigger stink than last time.
225
00:19:10,858 --> 00:19:14,100
I'll see you hit the backyard
without pay for one year.
226
00:19:14,195 --> 00:19:16,652
Go on, knothead. Slug me.
Come on, hit me!
227
00:19:16,739 --> 00:19:19,526
Come on, hit me, will ya?
What's the matter? You nervous?
228
00:19:19,617 --> 00:19:20,823
- Come on.
- Zara.
229
00:19:21,577 --> 00:19:24,535
All we want is the wallet.
If you got rid of it, tell us.
230
00:19:24,622 --> 00:19:26,487
If you tossed the film away,
tell us where.
231
00:19:26,582 --> 00:19:27,582
Who's he?
232
00:19:27,667 --> 00:19:29,578
None of your business.
Just answer the man.
233
00:19:29,669 --> 00:19:32,832
Now, wait a minute. I've been clean
ever since I got out last week.
234
00:19:32,922 --> 00:19:35,683
Wouldn't touch a nickel if it was
laying in the street. Word of honor.
235
00:19:36,550 --> 00:19:39,917
Why don't you haul that girl down here
to identify me? It's my word against hers.
236
00:19:40,012 --> 00:19:43,971
No. It's your word against mine.
I saw you close her purse.
237
00:19:45,976 --> 00:19:48,058
All right. So it's your word.
238
00:19:48,145 --> 00:19:50,557
But you gotta nail the goods on me,
and I'm clean.
239
00:19:50,648 --> 00:19:52,229
Go ahead. Fan me. Give me the works.
240
00:19:52,316 --> 00:19:55,399
That film you stole had government
information on it - classified.
241
00:19:55,486 --> 00:19:58,102
We've been following this girl for months.
242
00:19:58,197 --> 00:20:01,940
And just as we were about to grab a top
red agent receiving the film from her,
243
00:20:02,034 --> 00:20:03,774
you broke up the ball game.
244
00:20:03,869 --> 00:20:05,780
Can't you see how important this is?
245
00:20:05,871 --> 00:20:08,725
We just want your cooperation, and
the charges against you will be dropped.
246
00:20:08,749 --> 00:20:11,331
- Isn't that right, captain?
- I'd like to make this rap stick.
247
00:20:11,419 --> 00:20:13,330
But what he's got to do is more important.
248
00:20:13,421 --> 00:20:15,252
You boys are talking to the wrong corner.
249
00:20:15,339 --> 00:20:17,330
I'm just a guy
keeping my hands in my own pockets.
250
00:20:17,425 --> 00:20:18,710
If you refuse to cooperate,
251
00:20:18,801 --> 00:20:21,884
you'll be as guilty as the traitors
that gave Stalin the a-bomb.
252
00:20:22,972 --> 00:20:24,553
Are you waving the flag at me?
253
00:20:24,640 --> 00:20:27,347
I know something on our side
you should give.
254
00:20:28,519 --> 00:20:31,636
And I know you pinched me three times,
got me convicted three times,
255
00:20:31,731 --> 00:20:33,517
and made me a three-time loser.
256
00:20:33,607 --> 00:20:35,814
I know you took an oath
to put me away for life.
257
00:20:35,901 --> 00:20:40,395
Well, you're trying awful hard with all
this patriotic eyewash, but get this -
258
00:20:40,489 --> 00:20:44,698
I didn't grift that film,
and you can't prove I did.
259
00:20:44,785 --> 00:20:47,492
And if I said I did, you'd slap
that fourth rap across my teeth,
260
00:20:47,580 --> 00:20:49,161
no matter what promises you made.
261
00:20:49,248 --> 00:20:51,830
Do you know what treason means?
“Who cares?
262
00:20:51,917 --> 00:20:52,997
Answer the man!
263
00:20:53,085 --> 00:20:55,576
Is there a law now
I gotta listen to lectures?
264
00:20:56,714 --> 00:20:59,581
Macgregor, get him out of here.
265
00:20:59,675 --> 00:21:01,711
Get him out of this building.
266
00:21:01,802 --> 00:21:03,292
Hello.
267
00:21:03,387 --> 00:21:06,675
If that's winoki, ask him
if he put my beer back on ice, huh?
268
00:21:08,976 --> 00:21:12,184
Hey, Willie, what have you been feeding
the tiger lately?
269
00:21:12,271 --> 00:21:13,431
Watch it, bud.
270
00:22:12,373 --> 00:22:14,409
Going up, please.
271
00:22:47,616 --> 00:22:48,616
May I help you?
272
00:22:48,701 --> 00:22:50,737
I'd like to see a copy
of the New York times,
273
00:22:50,828 --> 00:22:53,194
January 5, 1947.
274
00:22:53,289 --> 00:22:55,405
- Fill this out, please.
- Sure.
275
00:24:08,864 --> 00:24:12,732
- So, who told you to ask me?
- The pinboy in the bowling alley.
276
00:24:12,826 --> 00:24:14,691
So who told you to ask him?
277
00:24:14,787 --> 00:24:18,075
The fella that works
at the Houston street auction shop.
278
00:24:18,165 --> 00:24:20,076
So, why didn't you go to the cops?
279
00:24:20,167 --> 00:24:23,830
Look, 20 bucks if you tell me
where I can find lightning Louie.
280
00:24:24,505 --> 00:24:27,247
- Put it on the table.
- Not till you tell me.
281
00:24:37,434 --> 00:24:38,719
I'm lightning Louie.
282
00:24:38,811 --> 00:24:40,802
Then why'd you tell me
your name was godkin?
283
00:24:40,896 --> 00:24:44,013
Look, blubbermouth, you give me back
my dough or there's gonna be trouble.
284
00:24:45,234 --> 00:24:46,349
Lum?
285
00:24:47,319 --> 00:24:50,652
- What's my name?
- Uptown or downtown?
286
00:24:50,739 --> 00:24:53,981
- My downtown name.
- Lightning Louie.
287
00:24:54,076 --> 00:24:56,158
For another 20,
I'll give you the name of the stoolie
288
00:24:56,245 --> 00:24:57,985
who knows everything about cannons.
289
00:24:59,373 --> 00:25:01,364
I hope you bust.
290
00:25:10,009 --> 00:25:12,045
174 bowery.
291
00:25:15,180 --> 00:25:19,014
Over a tattoo shop.
One flight up, head of the stairs.
292
00:25:19,810 --> 00:25:21,141
Her name is moe.
293
00:25:22,312 --> 00:25:23,472
A woman?
294
00:25:24,481 --> 00:25:26,267
Tell her I sent you.
295
00:25:26,358 --> 00:25:31,523
Lum, bring me another order of chow fun.
Char siu bao.
296
00:25:55,804 --> 00:25:57,510
Who is it?
297
00:25:57,598 --> 00:25:59,680
Lightning Louie sent me.
298
00:26:02,978 --> 00:26:05,344
- Who?
- Lightning Louie.
299
00:26:07,733 --> 00:26:10,725
- Are you moe?
- Who are you?
300
00:26:10,819 --> 00:26:14,562
You've been recommended as the best
pickpocket stoolie in the business.
301
00:26:15,657 --> 00:26:19,275
What kind of talk is that,
calling me a stoolie?
302
00:26:23,457 --> 00:26:25,869
I call that being a solid citizen.
303
00:26:25,959 --> 00:26:28,917
- But you get paid for it.
- You're gonna knock it?
304
00:26:30,089 --> 00:26:34,253
I'm looking for the pickpocket who lifted
my wallet in the subway this morning.
305
00:26:34,343 --> 00:26:35,423
On.
306
00:26:36,345 --> 00:26:38,552
- So you're the muffin.
- What do you mean?
307
00:26:38,639 --> 00:26:42,097
Oh, one Cannon talks to another,
word gets around.
308
00:26:42,184 --> 00:26:44,140
What was in the wallet? That's pretty.
309
00:26:45,187 --> 00:26:48,429
- Something personal.
- How personal?
310
00:26:48,524 --> 00:26:49,684
What difference does it make?
311
00:26:49,775 --> 00:26:52,312
He didn't know what was in it
when he took it.
312
00:26:52,402 --> 00:26:54,438
How do you know?
313
00:26:54,530 --> 00:26:56,316
You got a boyfriend?
314
00:26:56,406 --> 00:26:58,613
- Why?
- Like to buy him a tie?
315
00:26:58,700 --> 00:27:02,568
I happen to carry a complete line
of personality neckwear.
316
00:27:02,663 --> 00:27:03,948
Bargain prices.
317
00:27:04,039 --> 00:27:08,157
Look, I'll tell you all the facts -
nothing else.
318
00:27:08,252 --> 00:27:12,086
- Now, you want to do business?
- You got any happy money on you?
319
00:27:12,172 --> 00:27:14,083
Happy money?
320
00:27:14,174 --> 00:27:17,587
Yeah. Money that's gonna
make me feel happy. What else?
321
00:27:17,678 --> 00:27:18,678
How happy?
322
00:27:22,099 --> 00:27:23,680
Fifty dollars.
323
00:28:40,552 --> 00:28:41,552
Hey.
324
00:29:35,857 --> 00:29:37,347
Take your time looking.
325
00:29:38,151 --> 00:29:39,151
Want a beer?
326
00:29:46,827 --> 00:29:48,158
I want my wallet.
327
00:29:49,788 --> 00:29:53,372
- What wallet?
- The one you lifted from my bag today.
328
00:29:53,458 --> 00:29:56,575
Oh, now, do I look like a pickpocket?
329
00:29:57,129 --> 00:29:59,962
You sure do.
330
00:30:04,094 --> 00:30:05,550
Wipe your face off.
331
00:30:07,556 --> 00:30:09,296
How much did moe get out of ya?
332
00:30:10,559 --> 00:30:11,559
Huh?
333
00:30:13,729 --> 00:30:16,471
I figure you shelled out
about 50 bucks to find me...
334
00:30:17,399 --> 00:30:18,639
If I know moe.
335
00:30:19,901 --> 00:30:20,936
Huh?
336
00:30:22,029 --> 00:30:25,192
Moe's all right. She's gotta eat.
337
00:30:26,992 --> 00:30:28,607
Crummy tie.
338
00:30:28,702 --> 00:30:31,489
Look, did you throw it away?
Hmm?
339
00:30:32,372 --> 00:30:34,988
Mr. McCoy, I gotta find that wallet.
340
00:30:35,083 --> 00:30:39,076
- Why?
- It's no good to you or to anybody else.
341
00:30:39,171 --> 00:30:40,171
No?
342
00:30:42,341 --> 00:30:44,127
What's the matter? I bust something?
343
00:30:44,217 --> 00:30:46,424
- I think I'm sick.
- Sit down. Let's see.
344
00:30:48,263 --> 00:30:49,844
I et's find out the trouble.
345
00:30:50,640 --> 00:30:51,640
Owl
346
00:30:52,976 --> 00:30:55,262
- that's where it hurts.
- All right.
347
00:30:55,354 --> 00:30:57,811
Let's fix it up. You just relax.
348
00:31:01,485 --> 00:31:02,975
All right now, muffin.
349
00:31:04,112 --> 00:31:06,478
Let's have a small dose of straight talk.
350
00:31:07,783 --> 00:31:09,148
There was some fim in it.
351
00:31:09,242 --> 00:31:12,484
You mean you ransacked my joint
just to find some film?
352
00:31:13,622 --> 00:31:15,954
You got me in an awful mess
when you took it.
353
00:31:16,041 --> 00:31:19,249
What kind of a mess?
You working for some blackmailer?
354
00:31:19,336 --> 00:31:22,578
Oh, no. Nothing like that, Mr. McCoy.
355
00:31:23,465 --> 00:31:26,127
They're pictures of my brother Mickey.
356
00:31:26,218 --> 00:31:29,881
He's a war hero in Korea,
and my mother's waiting to see them.
357
00:31:29,971 --> 00:31:32,678
Uh-huh. Why didn't you go
to the cops, honey?
358
00:31:33,809 --> 00:31:36,175
Well, I got in a little trouble with them,
359
00:31:36,269 --> 00:31:39,853
and... it'd kill my mother if she -
360
00:31:41,691 --> 00:31:43,977
- you know what I mean?
- Yeah, sure.
361
00:31:45,278 --> 00:31:46,484
Feel better?
362
00:31:47,989 --> 00:31:50,526
Does, uh, beer always do this to you?
363
00:31:50,617 --> 00:31:54,201
What kind of trouble did you get into
with the cops, muffin?
364
00:31:55,497 --> 00:31:58,364
- Oh, a girl makes mistakes.
- Mm-hmm.
365
00:31:59,960 --> 00:32:03,293
- I was only asking 'cause, uh -
- 'Cause what?
366
00:32:25,861 --> 00:32:27,021
Yeah.
367
00:32:29,030 --> 00:32:31,692
You look for oil,
sometimes you hit a gusher.
368
00:32:33,118 --> 00:32:34,483
Am I talking too much?
369
00:32:35,704 --> 00:32:36,784
Why talk?
370
00:32:38,081 --> 00:32:39,867
How much is your brother worth?
371
00:32:42,461 --> 00:32:44,452
What do you want? Blood?
372
00:32:52,429 --> 00:32:54,841
Then you do have it.
373
00:32:54,931 --> 00:32:56,421
We'll just see, muffin.
374
00:32:57,350 --> 00:33:01,263
There might be another little old lady
looking for pictures of her boy.
375
00:33:02,564 --> 00:33:05,055
I gotta make sure
it's your brother Mickey.
376
00:33:07,986 --> 00:33:10,648
- I'll tell my mother.
- You do that.
377
00:33:40,393 --> 00:33:41,633
That's the girl.
378
00:33:47,901 --> 00:33:49,562
I'll check with you later.
379
00:33:58,703 --> 00:34:03,572
Hello, tiger. You're waking up half
the waterfront with those clodhoppers.
380
00:34:03,667 --> 00:34:06,033
- You're not losing any time.
- Neither are you.
381
00:34:06,127 --> 00:34:08,368
- Did you make a deal?
- Go on, drum up a charge.
382
00:34:08,463 --> 00:34:11,000
Throw me in. You've done it before.
383
00:34:11,091 --> 00:34:12,831
Locking you up isn't gonna help.
384
00:34:14,344 --> 00:34:16,426
You're sitting on a hot rock, ain't ya?
385
00:34:17,097 --> 00:34:18,803
I'd like to see you jump.
386
00:34:18,890 --> 00:34:22,098
I promised to drop the pickpocket charge
if you played ball.
387
00:34:22,185 --> 00:34:23,891
All right, so it's bush league to you.
388
00:34:23,979 --> 00:34:26,686
Now I'm gonna give you big league stuff.
389
00:34:26,773 --> 00:34:28,934
I'd rather chop my leg off
than say what I came to say,
390
00:34:29,025 --> 00:34:31,767
but I gotta push personal feelings aside.
391
00:34:31,861 --> 00:34:35,274
I'm going to the commissioner himself,
and I'm gonna ask him to whitewash you.
392
00:34:35,365 --> 00:34:36,901
Me. Personally.
393
00:34:36,992 --> 00:34:39,028
I'm gonna beg him
to give you a clean slate.
394
00:34:39,119 --> 00:34:40,950
No more three-time loser for you, skip.
395
00:34:41,037 --> 00:34:44,279
A nice, fat bill of health
for that strip of film.
396
00:34:44,374 --> 00:34:47,366
That's what I'm gonna ask him to do.
397
00:34:47,460 --> 00:34:50,202
You're gonna ask him? Who you kidding?
398
00:34:50,297 --> 00:34:54,381
You guys sat yourselves down at a long
table, tried to figure out an angle.
399
00:34:54,467 --> 00:34:56,458
Your idea, huh?
400
00:34:56,553 --> 00:35:00,341
You mean the commissioner's idea
and all the big wheels in the department.
401
00:35:00,432 --> 00:35:02,343
All right, skip. I won't push it.
402
00:35:02,434 --> 00:35:04,641
But just remember,
if it's the last thing I do,
403
00:35:04,728 --> 00:35:06,568
no matter what happens
about this commie setup,
404
00:35:06,605 --> 00:35:08,891
- I'm gonna see that ya get it.
- Hey, tiger.
405
00:35:08,982 --> 00:35:11,064
Save the taxpayers some money.
406
00:35:11,151 --> 00:35:14,188
Don't plant a wire in here,
'cause I'll tear it out.
407
00:35:14,279 --> 00:35:16,270
Goodbye.
408
00:35:20,660 --> 00:35:24,653
- Did you find him? Has he got it?
- Yeah, but he knows what's on it.
409
00:35:24,748 --> 00:35:27,455
Oh, what I had to go through
to run that guy down.
410
00:35:29,002 --> 00:35:31,744
Professional stool pigeon
clipped me for 50 bucks.
411
00:35:31,838 --> 00:35:36,207
She calls herself moe.
Operates at 174 bowery.
412
00:35:37,260 --> 00:35:38,875
Sells ties as a front.
413
00:35:38,970 --> 00:35:41,006
What do you mean, he knows what's on it?
414
00:35:42,140 --> 00:35:43,755
The way he hung on to it.
415
00:35:44,934 --> 00:35:46,049
He's been around.
416
00:35:46,144 --> 00:35:47,680
Did he say what's on the film?
417
00:35:48,772 --> 00:35:51,058
He's shaking you down.
That tells the story.
418
00:35:52,192 --> 00:35:54,478
Did you - did you mention my name?
419
00:35:55,487 --> 00:35:57,148
- No.
- Does he know where I live?
420
00:35:57,238 --> 00:36:00,275
What are you so getting excited about?
You should be celebrating.
421
00:36:00,367 --> 00:36:02,449
I found him for you, didn't 1?
422
00:36:03,453 --> 00:36:05,193
And he's got what you want.
423
00:36:06,081 --> 00:36:08,823
So I'll give you his address,
and you go over and make a deal.
424
00:36:08,917 --> 00:36:09,952
No.
425
00:36:11,544 --> 00:36:14,286
No, I... I can't take a chance.
426
00:36:14,381 --> 00:36:15,541
Well, I like that.
427
00:36:15,632 --> 00:36:18,169
You can't take a chance,
but you send me over there.
428
00:36:18,259 --> 00:36:21,467
- It's different with you, candy.
- In what way?
429
00:36:21,554 --> 00:36:24,421
Well, he... he might have been hired
for the job.
430
00:36:26,142 --> 00:36:28,679
- You think he knew what he was stealing?
- Could be.
431
00:36:28,770 --> 00:36:32,854
Well, then, why didn't he contact you?
It makes no sense to me.
432
00:36:32,941 --> 00:36:35,978
He might be playing both ends
against the middle. Don't you see?
433
00:36:36,069 --> 00:36:37,775
No, I don't see.
434
00:36:39,489 --> 00:36:43,357
But then, maybe there's something
about that film that you haven't told me.
435
00:36:43,451 --> 00:36:46,488
- What do you mean by that?
- You tell me.
436
00:36:46,579 --> 00:36:49,036
There's nothing very complicated
about it, candy. It's -
437
00:36:50,125 --> 00:36:53,663
it's just that if he knew I was after the
film, he'd increase the price. That's all.
438
00:36:54,587 --> 00:36:56,919
I told you I was in a cutthroat business.
439
00:36:57,006 --> 00:36:59,873
These manufacturers will do anything
to eliminate each other.
440
00:36:59,968 --> 00:37:02,129
That's the reason
I've gotta keep out of it.
441
00:37:02,929 --> 00:37:06,888
- That's the reason you've gotta go back.
- Well, I'm not going back to that guy.
442
00:37:08,476 --> 00:37:12,060
- He clipped me on the jaw.
- This is all a part of your last delivery.
443
00:37:13,398 --> 00:37:15,263
You started this job, now finish it.
444
00:37:17,318 --> 00:37:18,318
Here.
445
00:37:19,404 --> 00:37:20,644
Here's 500.
446
00:37:21,906 --> 00:37:23,771
Offer him 50.
447
00:37:23,867 --> 00:37:25,903
If he holds out for more,
give him another 50.
448
00:37:27,078 --> 00:37:29,114
Whatever's left is yours.
449
00:37:33,585 --> 00:37:36,247
You can buy a lot of dresses with $400.
450
00:37:37,505 --> 00:37:39,666
You've gotta come back with it, candy.
451
00:37:40,675 --> 00:37:42,961
I'll wait for you in the office.
452
00:37:50,894 --> 00:37:54,227
Hey. I'm down here.
453
00:37:54,314 --> 00:37:56,555
The stairs are behind the hammock.
454
00:38:08,411 --> 00:38:11,778
- Where's your old lady?
- She couldn't come.
455
00:38:11,873 --> 00:38:14,580
Oh, that's too bad. You got the cabbage?
456
00:38:14,667 --> 00:38:15,667
Uh-huh.
457
00:38:17,337 --> 00:38:19,578
- I just can't figure you out.
- Don't try.
458
00:38:19,672 --> 00:38:22,254
Let your old lady do all the figuring.
How much she give you?
459
00:38:23,051 --> 00:38:26,964
How come a nice guy like you goes around
picking handbags on the subway?
460
00:38:27,055 --> 00:38:31,048
Muffin, the last time I worked the subway,
I was in short pants.
461
00:38:32,185 --> 00:38:34,096
The last time was this morning,
462
00:38:34,187 --> 00:38:36,428
unless you got
a couple of extra licks in between.
463
00:38:36,523 --> 00:38:38,514
Oh, don't be that way.
464
00:38:41,402 --> 00:38:44,394
How many times you been caught
with your hand where it doesn't belong?
465
00:38:44,489 --> 00:38:46,320
Well, I tell ya, baby,
466
00:38:46,407 --> 00:38:48,944
whenever I'm caught,
it's always an accident.
467
00:38:49,035 --> 00:38:51,697
Like, uh, maybe I don't
feel so good, you know?
468
00:38:51,788 --> 00:38:53,324
Or maybe I'm not concentrating.
469
00:38:54,499 --> 00:38:57,616
- I've been tapped a couple, three times.
- Three times?
470
00:38:57,710 --> 00:39:00,372
Yeah, that's part of the business.
Red side of the ledger.
471
00:39:00,463 --> 00:39:02,374
- Want a smoke?
- Sure.
472
00:39:03,758 --> 00:39:05,339
I once knew a -
473
00:39:05,426 --> 00:39:07,758
I mean, I once heard of a fella
who was in...
474
00:39:09,931 --> 00:39:11,967
Who was in jail three times.
475
00:39:13,059 --> 00:39:15,641
The next time they arrested him,
they locked him up for good.
476
00:39:15,728 --> 00:39:18,640
That's the way it goes.
There's a law about three-time losers.
477
00:39:18,731 --> 00:39:20,141
Fourth conviction means life.
478
00:39:20,233 --> 00:39:23,976
You mean, if they'd caught you
this morning picking my purse,
479
00:39:24,070 --> 00:39:25,651
you could be sent up for life?
480
00:39:27,198 --> 00:39:29,905
Nothing happens when I'm concentrating.
481
00:39:34,163 --> 00:39:36,324
You're a dope taking chances like that.
482
00:39:36,416 --> 00:39:38,623
How much money do you think
people carry around?
483
00:39:38,710 --> 00:39:39,790
How's the chin?
484
00:39:39,878 --> 00:39:41,118
- Fine.
- Good.
485
00:39:46,301 --> 00:39:48,917
- You got fingers like an artist.
- Mm-hmm.
486
00:39:49,012 --> 00:39:50,127
Soft and smooth.
487
00:39:50,221 --> 00:39:52,428
In my business, I gotta keep 'em that way.
488
00:39:52,515 --> 00:39:55,723
And when they stay empty,
they get nervous. Come on, come on.
489
00:39:57,937 --> 00:39:59,552
How'd you get to be a pickpocket?
490
00:40:02,066 --> 00:40:04,478
How did I get to be a pickpocket?
491
00:40:04,569 --> 00:40:06,560
How'd you get to be what you are?
492
00:40:06,654 --> 00:40:08,565
Things happen. That's how.
493
00:40:08,656 --> 00:40:12,114
- Oh, look, don't get sore.
- Well, don't ask stupid questions.
494
00:40:12,201 --> 00:40:16,240
I only ask 'cause... I'm interested.
495
00:40:16,956 --> 00:40:18,366
Interested, huh?
496
00:40:22,170 --> 00:40:23,785
How much is it worth to ya?
497
00:40:25,465 --> 00:40:28,923
- What are you pushing me for?
- You came here to buy, didn't you?
498
00:40:38,728 --> 00:40:41,845
You're not gonna raise the ante
by smearing my lipstick.
499
00:40:41,940 --> 00:40:43,726
Then why the pitch?
500
00:40:45,443 --> 00:40:48,901
- 'Cause I really like you.
- Yeah? Why?
501
00:40:48,988 --> 00:40:51,775
Everybody likes everybody
when they're kissing.
502
00:40:51,866 --> 00:40:55,654
- And everybody's always different.
- So tomorrow you'll like somebody else.
503
00:40:57,956 --> 00:41:00,242
I've kissed a lot of guys,
504
00:41:00,333 --> 00:41:04,417
but, honest, skip, I never felt like this.
505
00:41:04,504 --> 00:41:06,961
You're talking like you got a fever.
506
00:41:14,389 --> 00:41:16,926
I know what you mean now.
507
00:41:17,016 --> 00:41:19,348
Look for oil and you hit a gusher.
508
00:41:26,985 --> 00:41:28,395
How much did you bring?
509
00:41:30,029 --> 00:41:31,769
I don't want to talk about it.
510
00:41:33,574 --> 00:41:34,780
How much?
511
00:41:36,494 --> 00:41:37,950
Five hundred.
512
00:41:41,582 --> 00:41:45,791
You tell that commie I want a big score
for that film, and I want it in cash.
513
00:41:45,878 --> 00:41:47,743
- Tonight.
- What are you talking about?
514
00:41:47,839 --> 00:41:50,501
You tell me. You people are supposed
to have all the answers.
515
00:41:50,591 --> 00:41:53,333
- Tell you what? I don't -
- Come on. Drop the act.
516
00:41:53,428 --> 00:41:56,886
So you're a red. Who cares?
Your money's as good as anybody else's.
517
00:41:57,724 --> 00:42:01,512
Now get your stern up those stairs
and tell your old lady what I want.
518
00:42:01,602 --> 00:42:02,887
- A red?
- Take off!
519
00:42:02,979 --> 00:42:05,846
- You think I'm a red? Me?
- I don't think anything. I know.
520
00:42:05,940 --> 00:42:07,860
I know what you're after.
I know what it's worth.
521
00:42:07,942 --> 00:42:10,479
- I don't know what you're talking about.
- You know, all right.
522
00:42:10,570 --> 00:42:12,902
But what you don't know
is that when I grifted your wallet,
523
00:42:12,989 --> 00:42:14,445
I was pulled in by the cops.
524
00:42:14,532 --> 00:42:17,695
You know how hard it is to spot
my fingers in action? Can't be done.
525
00:42:17,785 --> 00:42:20,868
But a guy did it. You know how he did it?
He was watching you.
526
00:42:20,955 --> 00:42:23,037
And that guy you were supposed
to pass the film to,
527
00:42:23,124 --> 00:42:25,331
you don't know anything
about him either, huh?
528
00:42:25,418 --> 00:42:28,160
- He's still waitin'. He's itchin' for it.
- Look, skip.
529
00:42:28,254 --> 00:42:30,586
The way I feel about you,
I wouldn't lie to you.
530
00:42:30,673 --> 00:42:33,130
- You gotta believe me.
- I gotta believe nobody.
531
00:42:33,217 --> 00:42:36,004
I'll do business with a red,
but I don't have to believe one.
532
00:42:40,141 --> 00:42:41,176
I'm sorry, skip. I -
533
00:42:43,352 --> 00:42:44,717
get out of here!
534
00:42:44,812 --> 00:42:48,350
Now tell your old lady
I'm shaking down you reds for 25 grand.
535
00:42:48,441 --> 00:42:49,521
Get going!
536
00:43:04,290 --> 00:43:06,201
He slapped me all over the place.
537
00:43:07,168 --> 00:43:08,954
What a line he gave me.
538
00:43:10,004 --> 00:43:11,790
And me falling for it.
539
00:43:14,133 --> 00:43:16,749
Took the 500 right out of my bag.
540
00:43:18,554 --> 00:43:21,591
You know what's crazy
about the whole thing?
541
00:43:21,682 --> 00:43:23,718
You know what he wants?
542
00:43:23,810 --> 00:43:26,426
$25,000.
543
00:43:28,773 --> 00:43:31,310
25,000 for that film.
544
00:43:33,528 --> 00:43:35,769
Did you ever hear of such a crazy thing?
545
00:43:36,906 --> 00:43:39,739
You know why? You know what he said?
546
00:43:39,826 --> 00:43:42,784
He-he's crazy.
547
00:43:44,622 --> 00:43:46,578
He-he said I was a commie.
548
00:43:48,376 --> 00:43:50,082
Did you ever hear of such a thing?
549
00:43:51,921 --> 00:43:55,539
What makes people like that?
Where do they get such ideas?
550
00:43:57,135 --> 00:43:59,592
All right, he wants to shake us down.
551
00:43:59,679 --> 00:44:02,261
- But to start calling us commies -
- Sit down.
552
00:44:02,348 --> 00:44:04,555
- And you know what else he told me?
- Sit down.
553
00:44:11,149 --> 00:44:13,105
You should have taken care of him
yourself.
554
00:44:13,192 --> 00:44:14,773
You know I couldn't take a chance.
555
00:44:14,861 --> 00:44:16,726
I know you're getting paid to take them.
556
00:44:28,583 --> 00:44:32,826
Security isn't interested
in all this confusion.
557
00:44:42,972 --> 00:44:45,679
Delivery must be made tomorrow night.
558
00:45:03,367 --> 00:45:05,028
Get that film.
559
00:45:17,965 --> 00:45:19,171
Joey!
560
00:45:20,384 --> 00:45:22,796
You can't do it.
Where does he live?
561
00:45:22,887 --> 00:45:24,923
I know what kind of a guy he is.
He'll kill you.
562
00:45:25,014 --> 00:45:29,132
- Where does he live?
- If you kill him, you'll get the chair.
563
00:45:29,227 --> 00:45:32,185
Joey, I know we're all washed up, but...
564
00:45:33,314 --> 00:45:36,602
I still owe you something
for the break you gave me.
565
00:45:36,692 --> 00:45:40,059
I don't want to see you end up...
On a slab.
566
00:45:40,154 --> 00:45:42,770
All right. I'll find him myself.
567
00:45:42,865 --> 00:45:45,777
- I'll find him the way you did.
- Okay, Joey.
568
00:45:46,911 --> 00:45:49,118
I'll tell you.
569
00:45:49,205 --> 00:45:50,205
He lives at...
570
00:45:51,040 --> 00:45:54,157
704 west 47th street...
571
00:45:55,294 --> 00:45:56,659
Near 10th Avenue...
572
00:45:57,713 --> 00:45:58,828
In a basement.
573
00:45:58,923 --> 00:46:00,629
I'm going crazy. I -
574
00:46:01,926 --> 00:46:04,963
didn't know who to talk to.
575
00:46:05,054 --> 00:46:07,136
Why didn't you go to the cops?
576
00:46:07,223 --> 00:46:10,306
Who'd believe I didn't know
what I was passing? Who'd believe me?
577
00:46:10,393 --> 00:46:12,475
Who'd believe me?
578
00:46:12,561 --> 00:46:14,097
Would you believe me?
579
00:46:14,188 --> 00:46:17,772
Do you know what they do to people
who hand out government secrets?
580
00:46:17,858 --> 00:46:21,191
Moe. Y-you got to promise me, moe.
581
00:46:21,279 --> 00:46:24,112
When Joey asks you,
you don't know where skip lives.
582
00:46:24,198 --> 00:46:26,940
- He won't find me.
- He knows where you live.
583
00:46:27,034 --> 00:46:30,151
- Well, why ain't he here?
- I gave him a phony address for skip.
584
00:46:30,246 --> 00:46:32,032
He's looking for him now.
585
00:46:32,123 --> 00:46:33,659
So, why don't you tell skip?
586
00:46:38,546 --> 00:46:40,832
He won't believe a word I tell him.
587
00:46:40,923 --> 00:46:42,459
On.
588
00:46:42,550 --> 00:46:45,292
So he crawled under your skin too, huh?
589
00:46:46,387 --> 00:46:49,220
He's as shifty as smoke, but I love him.
590
00:46:49,307 --> 00:46:51,218
You sold him out for 50 bucks.
591
00:46:51,309 --> 00:46:54,642
Oh, look. Some people peddle apples,
lamb chops, lumber.
592
00:46:54,729 --> 00:46:57,220
I peddle information.
593
00:46:57,315 --> 00:46:59,021
Skip ain't sore. He understands.
594
00:46:59,108 --> 00:47:01,941
We live in a different kind of a world.
595
00:47:02,778 --> 00:47:06,771
Oh, once in a while he gets
hot under the collar if I sell him short.
596
00:47:07,658 --> 00:47:09,899
But you wouldn't sell him to a commie.
597
00:47:11,162 --> 00:47:13,528
What do you think I am, an informer?
598
00:47:14,832 --> 00:47:15,992
Oh...
599
00:47:40,483 --> 00:47:42,348
Coffee.
600
00:47:45,946 --> 00:47:48,437
Stay away from your shack, skip.
601
00:47:48,532 --> 00:47:50,773
There's a guy gunning for ya.
602
00:47:50,868 --> 00:47:53,610
Well, he won't have any trouble
finding me.
603
00:47:53,704 --> 00:47:56,867
Everybody in town knows where I live.
604
00:47:56,957 --> 00:47:59,073
I didn't pinpoint you, honest.
605
00:47:59,168 --> 00:48:01,079
I give tiger the name of eight cannons,
606
00:48:01,170 --> 00:48:05,834
but that creep that was with him,
he fingered your picture like a shot.
607
00:48:05,925 --> 00:48:07,756
Mm-hmm.
608
00:48:08,511 --> 00:48:12,254
Confidentially, it sounded like
your kind of an act.
609
00:48:12,348 --> 00:48:13,884
You think so, huh?
610
00:48:14,892 --> 00:48:18,601
How much did you raise on me
for your stone and plot?
611
00:48:18,687 --> 00:48:22,600
Oh, don't be sore. They'd have caught up
with you in a couple of hours anyways.
612
00:48:23,567 --> 00:48:26,980
L... just chopped down
on the time a little.
613
00:48:27,071 --> 00:48:28,652
That was mighty nice of ya.
614
00:48:29,740 --> 00:48:31,105
Who's gunning for me?
615
00:48:33,202 --> 00:48:37,662
What's the matter with you,
playing footsies with the commies?
616
00:48:37,748 --> 00:48:40,239
You waving the flag too?
617
00:48:40,334 --> 00:48:42,450
Listen,
I knew you since you was a little kid.
618
00:48:42,545 --> 00:48:45,332
You was always a regular kind of crook.
619
00:48:45,423 --> 00:48:49,962
- I never figured you for a louse.
- Stop. You're breaking my heart.
620
00:48:50,052 --> 00:48:53,840
Even in our crummy kind of business,
you gotta draw the line somewheres.
621
00:48:54,974 --> 00:48:58,592
That muffin you grifted, she's okay.
622
00:49:00,271 --> 00:49:02,057
Stuck her chin way out for you.
623
00:49:02,773 --> 00:49:03,773
She's...
624
00:49:06,652 --> 00:49:10,270
Hey, you look tired, moe.
You better go home.
625
00:49:10,364 --> 00:49:11,364
Go on.
626
00:49:19,248 --> 00:49:24,242
Stop using your hands, skip,
and... start using your head.
627
00:49:26,672 --> 00:49:28,208
Kid loves you.
628
00:49:31,385 --> 00:49:34,548
- Bye, skip.
- See ya, moe.
629
00:49:45,065 --> 00:49:46,225
Tie, mister?
630
00:49:47,735 --> 00:49:49,475
You wanna buy a tie, mister?
631
00:49:50,613 --> 00:49:52,945
Latest 5th Avenue creations.
632
00:49:53,908 --> 00:49:55,239
Buy a tie?
633
00:50:32,363 --> 00:50:36,697
&' a small café, mam'selle j
634
00:50:37,952 --> 00:50:42,241
ji our rendezvous, mam selle &
635
00:50:43,457 --> 00:50:46,164
j; The violins j
636
00:50:46,252 --> 00:50:49,460
; Were warm and sweet &
637
00:50:49,547 --> 00:50:53,790
j and so were you, mam'selle j
638
00:50:54,385 --> 00:50:58,845
j and as the night danced by j
639
00:50:59,682 --> 00:51:04,392
j a kiss became a sigh j
640
00:51:05,145 --> 00:51:07,682
j your lovely eyes j
641
00:51:07,773 --> 00:51:11,436
j; Seemed to sparkle just like wine does I
642
00:51:11,527 --> 00:51:14,769
& no heart ever yearned j
643
00:51:14,863 --> 00:51:17,775
j the way that mine does &
644
00:51:17,866 --> 00:51:21,825
j for you j
645
00:51:21,912 --> 00:51:27,248
j and yet I know too well j
646
00:51:27,334 --> 00:51:32,169
j someday you'll say goodbye j
647
00:51:33,382 --> 00:51:35,498
what are you buying, mister?
648
00:51:35,593 --> 00:51:38,756
The name and address of the pickpocket
you sold to a girl tonight.
649
00:51:39,555 --> 00:51:41,887
Maybe I forgot.
650
00:51:43,475 --> 00:51:45,090
Here's a hundred to remember.
651
00:51:46,395 --> 00:51:48,477
You pant like a dog.
652
00:51:50,441 --> 00:51:51,601
Five hundred.
653
00:51:52,443 --> 00:51:54,900
What's this guy made out of, diamonds?
654
00:51:55,696 --> 00:51:57,186
Just give me the answer.
655
00:52:00,367 --> 00:52:03,074
Maybe it'll come to me
in a couple of days.
656
00:52:04,038 --> 00:52:06,950
Maybe you won't be around here
in a couple of days.
657
00:52:11,211 --> 00:52:13,293
You threatening to blow my head off?
658
00:52:17,509 --> 00:52:19,841
Ask a silly question,
you get a dopey look.
659
00:52:21,555 --> 00:52:24,922
Why are you holding back on me?
You'd sell anybody for buttons.
660
00:52:26,393 --> 00:52:28,850
Yeah, but not to you, mister.
661
00:52:28,937 --> 00:52:32,475
Look, I haven't got a lot of time.
662
00:52:32,566 --> 00:52:34,898
You haven't got a lot of time?
663
00:52:38,739 --> 00:52:43,073
Listen, mister,
when I come in here tonight,
664
00:52:43,160 --> 00:52:45,572
you seen an old clock running down.
665
00:52:48,874 --> 00:52:50,159
I'm tired.
666
00:52:52,211 --> 00:52:53,542
I'm through.
667
00:52:55,422 --> 00:52:57,538
Happens to everybody sometime.
668
00:52:59,802 --> 00:53:01,884
It'll happen to you too someday.
669
00:53:04,348 --> 00:53:07,465
With me it's... a little bit of everything.
670
00:53:07,559 --> 00:53:10,801
My back aches and my head aches.
671
00:53:12,648 --> 00:53:14,388
I can't sleep nights.
672
00:53:16,276 --> 00:53:19,484
It's so hard
to get up in the morning and -
673
00:53:19,571 --> 00:53:21,152
and get dressed and...
674
00:53:22,366 --> 00:53:23,822
Walk the streets...
675
00:53:25,077 --> 00:53:26,533
Climb the stairs.
676
00:53:28,497 --> 00:53:30,237
I go right on doing it.
677
00:53:32,793 --> 00:53:34,704
Well, what am I gonna do, knock it?
678
00:53:37,297 --> 00:53:41,085
I have to go on making a living
so I can die.
679
00:53:41,176 --> 00:53:44,168
J the violins were sweet
and so were you &
680
00:53:44,263 --> 00:53:46,845
but even a fancy funeral
ain't worth waiting for
681
00:53:46,932 --> 00:53:49,594
if I've gotta do business
with crumbs like you.
682
00:53:51,019 --> 00:53:52,725
And I know what you're after.
683
00:53:54,398 --> 00:53:55,979
What do you know?
684
00:53:56,066 --> 00:53:59,979
I know you commies are looking
for some film that don't belong to you.
685
00:54:00,070 --> 00:54:05,360
J your lovely eyes seemed fo sparkle
just like wine does &
686
00:54:05,451 --> 00:54:08,033
you just talked yourself
into an early grave.
687
00:54:09,413 --> 00:54:12,029
What else do you know?
What do I know about commies?
688
00:54:13,000 --> 00:54:14,240
Nothing.
689
00:54:15,210 --> 00:54:16,700
I know one thing.
690
00:54:17,629 --> 00:54:21,121
I just don't like them.
691
00:54:21,216 --> 00:54:25,425
J; Someaqay you'll say goodbye &
692
00:54:27,014 --> 00:54:31,758
j then violins will cry &
693
00:54:32,478 --> 00:54:35,766
so I don't get to have
the fancy funeral after all.
694
00:54:35,856 --> 00:54:39,644
&
695
00:54:39,735 --> 00:54:42,067
- Anyway, I tried.
- N mam'selle j
696
00:54:44,865 --> 00:54:46,196
look, mister...
697
00:54:47,284 --> 00:54:48,774
I'm so tired...
698
00:54:50,037 --> 00:54:53,871
You'd be doing me a big favor
if you'd blow my head off.
699
00:55:09,223 --> 00:55:11,088
- On your feet.
- What is this, a stickup?
700
00:55:11,183 --> 00:55:15,176
- Put your hands up against that wall.
- Oh, cops. Sure.
701
00:55:15,270 --> 00:55:17,386
For a minute there,
I thought it was a stickup.
702
00:55:19,274 --> 00:55:20,274
No weapon.
703
00:55:20,984 --> 00:55:23,225
Course not. I never used a gun in my life.
704
00:55:23,320 --> 00:55:25,231
- Turn around.
- Sure.
705
00:55:25,322 --> 00:55:28,280
- Hey, wait a minute. What is this?
- A homicide rap. Come on. Let's go.
706
00:55:28,367 --> 00:55:31,530
Homicide? You got the wrong guy.
Take it easy, will ya?
707
00:55:31,620 --> 00:55:34,111
You can't pull me in like this.
What's the charge?
708
00:55:34,206 --> 00:55:37,073
We're pulling in every pickpocket
in moe's book.
709
00:55:37,167 --> 00:55:38,452
When did you see her last?
710
00:55:39,294 --> 00:55:40,875
You mean moe got it?
711
00:55:40,963 --> 00:55:43,295
Somebody shot her head off.
“What?
712
00:55:43,382 --> 00:55:45,498
Lieutenant.
713
00:55:45,592 --> 00:55:47,583
Hey, Eddie.
714
00:55:49,054 --> 00:55:50,054
Yeah?
715
00:55:51,056 --> 00:55:52,136
Hang on to him.
716
00:56:04,820 --> 00:56:05,820
Yeah?
717
00:56:08,115 --> 00:56:10,731
Lieutenant campion? Yes?
718
00:56:10,826 --> 00:56:13,693
- My name is enyart.
- Yes, sir.
719
00:56:13,787 --> 00:56:17,245
Your driver just told me what time
it happened. McCoy's not your man.
720
00:56:17,332 --> 00:56:19,572
I'm sorry, Mr. enyart,
but my orders are to bring him in.
721
00:56:19,626 --> 00:56:21,912
I've been here the whole time,
lieutenant, watching him.
722
00:56:22,004 --> 00:56:25,087
Have the captain of your homicide squad
check with Mr. Zara.
723
00:56:26,091 --> 00:56:27,501
All right. Come on.
724
00:56:29,344 --> 00:56:31,864
Yeah, I know, but I thought
they were supposed to hold on to her
725
00:56:31,930 --> 00:56:33,261
till somebody claims her.
726
00:56:33,348 --> 00:56:36,966
Nobody'll claim her. She'll complete
the morning load to Potter's field.
727
00:56:37,728 --> 00:56:38,728
On.
728
00:56:39,855 --> 00:56:42,892
All right, captain. Yeah.
729
00:56:42,983 --> 00:56:45,065
Yeah, I understand. Okay.
730
00:56:48,363 --> 00:56:49,478
Hey, Eddie. Yeah.
731
00:56:49,573 --> 00:56:51,313
- Take 'em off.
- Huh?
732
00:56:51,408 --> 00:56:52,944
Take 'em off. Let's go.
733
00:56:57,956 --> 00:56:59,162
Well.
734
00:57:02,210 --> 00:57:03,575
Something wrong?
735
00:57:03,670 --> 00:57:06,036
I got a clearance
to pick up number 11.
736
00:57:07,466 --> 00:57:09,627
The name's moe. Moe Williams.
737
00:57:17,351 --> 00:57:20,309
Steve, 11 goes back.
738
00:57:21,605 --> 00:57:22,720
Give him a lift.
739
00:57:56,598 --> 00:57:59,260
- Relative?
- Nope.
740
00:57:59,351 --> 00:58:01,182
What are you gonna do with him?
741
00:58:01,269 --> 00:58:02,725
I'm gonna bury her.
742
00:59:08,879 --> 00:59:10,494
Moe's dead, skip.
743
00:59:11,631 --> 00:59:13,542
She was shot in the head last night.
744
00:59:13,633 --> 00:59:15,669
It's in the papers.
745
00:59:15,761 --> 00:59:17,441
What are you doing here without the dough?
746
00:59:19,639 --> 00:59:21,550
I went to her last night.
747
00:59:22,559 --> 00:59:25,596
I begged her not to tell Joey
where you lived.
748
00:59:26,772 --> 00:59:28,603
She wouldn't sell you, skip.
749
00:59:29,483 --> 00:59:32,771
- She really loved you.
- Who's Joey? Your old lady?
750
00:59:34,488 --> 00:59:37,025
- You're not listening.
- Is Joey your old lady?
751
00:59:37,115 --> 00:59:38,321
Yes.
752
00:59:39,451 --> 00:59:41,362
But I told her all about him.
753
00:59:42,037 --> 00:59:43,493
I knew he'd find her.
754
00:59:45,499 --> 00:59:48,582
- You think he did it?
- I'm sure of it.
755
00:59:49,628 --> 00:59:54,088
He was ordered to find you.
I was there. I saw him take the gun.
756
00:59:55,383 --> 00:59:58,716
But, honest, skip,
I didn't think he'd kill her.
757
00:59:58,804 --> 00:59:59,804
Shut up.
758
01:00:01,098 --> 01:00:02,884
It's my fault. I didn't know.
759
01:00:02,974 --> 01:00:05,010
I didn't mean it.
I was thinking about moe.
760
01:00:05,102 --> 01:00:07,969
- I didn't know.
- She just didn't figure to go that way.
761
01:00:08,814 --> 01:00:11,021
- It's all right. It's okay.
- It's my fault.
762
01:00:12,526 --> 01:00:15,689
I've been up all night
walking the streets.
763
01:00:15,779 --> 01:00:18,441
I didn't know where to go.
764
01:00:18,532 --> 01:00:21,365
When I read about it in the papers,
I had to see you, skip.
765
01:00:21,451 --> 01:00:23,863
I had to tell you how it happened.
766
01:00:23,954 --> 01:00:26,320
You've been so wrong about me, skip.
767
01:00:26,414 --> 01:00:29,247
- I had nothing to do with it.
- It's all right.
768
01:00:31,211 --> 01:00:33,293
I see the whole picture now.
769
01:00:35,507 --> 01:00:36,872
Where does he live?
770
01:00:39,678 --> 01:00:41,464
He's got a gun.
771
01:00:41,555 --> 01:00:44,797
I'll let the cops handle him.
Where does he live?
772
01:00:46,476 --> 01:00:48,888
340 west 96th street.
773
01:00:52,816 --> 01:00:55,478
He better have that 25 grand ready.
774
01:01:20,802 --> 01:01:22,167
- That's it.
- Skip!
775
01:01:24,890 --> 01:01:26,005
Skip!
776
01:01:27,309 --> 01:01:29,265
I'll be seeing ya.
777
01:01:31,563 --> 01:01:35,272
Skip? Skip.
778
01:01:35,358 --> 01:01:37,349
On.
779
01:01:56,963 --> 01:01:58,248
Okay, lady.
780
01:02:03,803 --> 01:02:06,670
- You the head of the pickpocket squad?
- Yep.
781
01:02:06,765 --> 01:02:09,973
Here's the film you've been looking for -
the film the commies want.
782
01:02:10,060 --> 01:02:11,971
Skip told me to bring it right to you.
783
01:02:12,062 --> 01:02:13,472
Skip told ya? Yeah.
784
01:02:13,563 --> 01:02:16,930
Hey, I was followed here,
and not by friends.
785
01:02:17,025 --> 01:02:20,563
I followed you.
This film is marked, all right.
786
01:02:20,654 --> 01:02:22,144
Will you sit down over here, please?
787
01:02:25,617 --> 01:02:27,733
Now,
just relax and answer a few questions.
788
01:02:29,037 --> 01:02:31,198
How did you contact skip McCoy?
789
01:02:33,667 --> 01:02:35,077
A lady called moe.
790
01:02:35,168 --> 01:02:37,375
Your friends have anything
to do with her murder?
791
01:02:37,462 --> 01:02:39,293
- Yes.
- Will you say that under oath?
792
01:02:39,381 --> 01:02:41,588
I'll tell you everything I know
under oath.
793
01:02:41,675 --> 01:02:44,462
Do you know what was on that film
when skip lifted it from your purse?
794
01:02:46,012 --> 01:02:48,173
Look, mister,
795
01:02:48,265 --> 01:02:53,430
I didn't say anything about anybody
lifting anything from my purse.
796
01:02:53,520 --> 01:02:55,977
I came here to help you out.
That's the way skip wanted it.
797
01:02:56,064 --> 01:02:59,898
He's been fighting something inside him.
798
01:02:59,985 --> 01:03:03,694
Something decent trying to crawl out.
799
01:03:03,780 --> 01:03:06,237
Well, what's the difference
why he sent me?
800
01:03:06,324 --> 01:03:08,235
I'm here with the film. That's enough.
801
01:03:08,326 --> 01:03:11,033
How long have you known
Joey was a communist agent?
802
01:03:12,789 --> 01:03:15,701
I didn't know till skip told me.
803
01:03:19,963 --> 01:03:21,078
Honest.
804
01:03:21,172 --> 01:03:23,128
You want to help us fight communism,
don't you?
805
01:03:24,592 --> 01:03:26,958
That's why skip sent me, to help you.
806
01:03:27,053 --> 01:03:29,544
What I'm gonna ask you to do
might be dangerous.
807
01:03:29,639 --> 01:03:30,970
I'm here.
808
01:03:31,975 --> 01:03:32,975
All right.
809
01:03:34,644 --> 01:03:36,726
Go back to Joey with this film.
810
01:03:36,813 --> 01:03:39,179
Carry through with the original plan.
811
01:03:39,274 --> 01:03:41,890
Whether you make delivery or Joey,
it doesn't matter.
812
01:03:41,985 --> 01:03:45,102
We'll jump when this film passes
to the man we want.
813
01:03:46,740 --> 01:03:48,150
Are you ready?
814
01:03:50,535 --> 01:03:51,535
Sure.
815
01:03:52,412 --> 01:03:54,698
Phone Joey. Tell him you've got the film.
816
01:03:58,668 --> 01:04:02,707
I told you there was a big difference
between a traitor and a pickpocket.
817
01:04:02,797 --> 01:04:05,083
Hello. Joey?
818
01:04:05,884 --> 01:04:07,294
This is candy.
819
01:04:50,762 --> 01:04:52,969
Candy? Candy!
820
01:04:54,224 --> 01:04:56,260
- Joey?
- Where are you?
821
01:04:56,351 --> 01:04:58,262
I'm in the tub.
822
01:04:58,353 --> 01:05:00,435
That's why I left the door unlocked.
823
01:05:01,773 --> 01:05:04,105
Pour yourself a cup of coffee.
824
01:05:04,192 --> 01:05:07,025
Come on out here.
825
01:05:07,112 --> 01:05:10,946
Did you hear me? I said come on out here.
Come on. Quit stalling.
826
01:05:13,201 --> 01:05:15,192
Did you hear me? I said come out!
827
01:05:16,538 --> 01:05:17,538
Candy.
828
01:05:31,344 --> 01:05:33,460
Why did you give me a phony address?
829
01:05:33,555 --> 01:05:35,386
- I had to.
- Why?
830
01:05:35,473 --> 01:05:38,636
'Cause I didn't want you to kill him.
I didn't want you to go to the chair.
831
01:05:38,726 --> 01:05:41,433
Where you been all night?
With him.
832
01:05:41,521 --> 01:05:43,721
I'm gonna beat the truth out of you.
What are you up to?
833
01:05:43,773 --> 01:05:47,357
Go ahead!
Beat up on me if you don't believe me.
834
01:05:47,444 --> 01:05:49,105
But I got the film.
835
01:05:52,657 --> 01:05:54,363
How'd you get it?
836
01:05:54,451 --> 01:05:56,407
He wanted 25,000. How did you do it?
837
01:05:56,494 --> 01:05:57,950
How do you think?
838
01:06:00,081 --> 01:06:02,117
I wasn't lying to you, Joey.
839
01:06:02,208 --> 01:06:05,325
Just didn't want to see you
get the chair.
840
01:06:06,296 --> 01:06:09,709
You know how I feel about you.
I'd do anything for you, Joey.
841
01:06:09,799 --> 01:06:11,960
- I'd give you anything I -
- There's a frame missing.
842
01:06:14,137 --> 01:06:15,752
You'd do anything for me, huh?
843
01:06:17,932 --> 01:06:18,967
Where does he live?
844
01:06:20,101 --> 01:06:22,092
He's moved.
845
01:06:22,187 --> 01:06:25,304
- Where does he live?
- He's gone!
846
01:06:25,398 --> 01:06:26,683
Joey! Where does he live?
847
01:06:26,774 --> 01:06:28,105
I don't -
848
01:06:31,196 --> 01:06:33,403
- where does he live?
- I - oh!
849
01:06:35,074 --> 01:06:36,905
No! Where does he live?
850
01:06:37,911 --> 01:06:39,071
Where does he live?
851
01:08:11,671 --> 01:08:14,208
She's still alive.
Get an ambulance, quick.
852
01:08:18,052 --> 01:08:19,732
Give me headquarters -
police headquarters.
853
01:08:19,804 --> 01:08:22,967
He's in the building somewhere.
Try every floor, every stairway.
854
01:08:23,057 --> 01:08:27,801
Send an ambulance. A woman's been shot
at 607 west 74th street, apartment 302.
855
01:08:27,895 --> 01:08:29,385
And notify homicide.
856
01:08:35,903 --> 01:08:38,565
- He's not on the roof.
- Throw some more men at the entrance.
857
01:08:38,656 --> 01:08:41,113
Check the janitor closets on all floors.
858
01:08:49,083 --> 01:08:51,165
Gibbs. Gibbs.
859
01:08:51,252 --> 01:08:53,618
Gibbs.
860
01:08:54,422 --> 01:08:55,787
He's not down here.
861
01:08:56,466 --> 01:08:59,458
Well, he's in the building somewhere.
Check everything.
862
01:08:59,552 --> 01:09:00,712
Check the dumbwaiter.
863
01:09:55,525 --> 01:09:58,813
No, Gibbs didn't make it.
He died a few minutes ago.
864
01:09:58,903 --> 01:10:00,734
No. She's got a 50-50 chance.
865
01:10:01,906 --> 01:10:04,192
Yes. General alarm is in effect right now.
866
01:10:04,283 --> 01:10:06,524
Every man in the police department's
cooperating with us.
867
01:10:07,537 --> 01:10:10,825
Yes, sir. Hundreds of prints
of his face have been distributed.
868
01:10:15,336 --> 01:10:17,497
I want you men
to keep reminding the officers
869
01:10:17,588 --> 01:10:19,294
that just as soon as Joey's recognized,
870
01:10:19,382 --> 01:10:21,919
he's to be followed
no matter what happens.
871
01:10:22,009 --> 01:10:24,216
I want an arrest when he passes that film.
872
01:10:24,303 --> 01:10:27,466
Why are they taking so long?
873
01:10:27,557 --> 01:10:29,764
Are you sure they went to get him?
874
01:10:29,851 --> 01:10:31,762
Why are they taking so long?
875
01:10:31,853 --> 01:10:34,390
You'd better calm down
if you want to get better.
876
01:10:34,480 --> 01:10:35,595
Phone the cops.
877
01:10:36,399 --> 01:10:38,856
Go look outside. See if he's coming.
878
01:10:38,943 --> 01:10:40,462
Why are they taking so -
879
01:10:40,486 --> 01:10:43,523
there's the door. Go answer it. Answer it!
880
01:11:00,173 --> 01:11:01,173
You all right?
881
01:11:14,020 --> 01:11:16,636
Joey found a frame missing.
882
01:11:16,731 --> 01:11:18,642
I had to tell you before he got to you.
883
01:11:18,733 --> 01:11:21,065
I play everything smart.
884
01:11:22,278 --> 01:11:23,313
But you -
885
01:11:24,864 --> 01:11:26,980
clubbing me and taking that film.
886
01:11:27,074 --> 01:11:30,658
Look. Get rid of it, skip. Get rid of it.
You're clean now.
887
01:11:34,665 --> 01:11:37,327
I'm sorry I spoiled your big score.
888
01:11:39,921 --> 01:11:42,082
I know it sounds corny to you, but...
889
01:11:43,132 --> 01:11:46,044
I'd rather have a live pickpocket
than a dead traitor.
890
01:11:48,137 --> 01:11:50,503
And I'd rather have you talk
without a twist.
891
01:11:50,598 --> 01:11:52,964
I told you before, skip,
892
01:11:53,059 --> 01:11:54,549
I wouldn't lie to you.
893
01:11:59,565 --> 01:12:01,726
Does Joey know where I live?
894
01:12:03,027 --> 01:12:04,938
Your address was in my purse.
895
01:12:05,029 --> 01:12:08,738
That's why I wanted the cops
to get to you before he did.
896
01:12:08,825 --> 01:12:10,907
Now, don't go back to the shack, skip.
897
01:12:12,453 --> 01:12:14,114
Did Joey kick your face in?
898
01:12:16,749 --> 01:12:17,749
Yeah.
899
01:12:19,627 --> 01:12:21,117
Why?
900
01:12:28,135 --> 01:12:30,091
'Cause I wouldn't tell him where you live.
901
01:13:57,725 --> 01:13:58,760
Not down here.
902
01:14:00,019 --> 01:14:02,055
That's funny. The light's on.
903
01:14:02,146 --> 01:14:03,886
He'll probably be back in a minute.
904
01:14:03,981 --> 01:14:05,812
Why didn't you get in touch
with me earlier?
905
01:14:05,900 --> 01:14:08,562
I couldn't take a chance
until they were off my back.
906
01:14:08,653 --> 01:14:11,565
- You're sure this is the right place?
- Yes. This is it.
907
01:14:11,656 --> 01:14:14,523
Sixty - sixty-six south street.
908
01:14:15,618 --> 01:14:18,655
- How much time do we got?
- Thirty minutes.
909
01:14:18,746 --> 01:14:20,407
You better deliver what you've got.
910
01:14:23,417 --> 01:14:25,749
Maybe it might be better
if you turned it over.
911
01:14:26,587 --> 01:14:28,418
I'll wait here for McCoy.
912
01:14:28,506 --> 01:14:30,212
You haven't got much time.
913
01:14:37,223 --> 01:14:39,134
Joey. Yes?
914
01:14:39,225 --> 01:14:42,843
Tell him I'll meet him at the airport
with the other frame, but not to wait.
915
01:17:43,993 --> 01:17:46,905
There's a frame missing, buster.
916
01:19:11,288 --> 01:19:13,495
Hello, tiger. How's the whip?
917
01:19:13,582 --> 01:19:14,992
Still cracking, huh?
918
01:19:15,793 --> 01:19:19,126
You know, I didn't need an escort
from the clink back to this rattrap.
919
01:19:19,922 --> 01:19:22,629
It's too bad you couldn't
make that charge stick, huh?
920
01:19:24,927 --> 01:19:26,588
Let's have my release papers.
921
01:19:31,517 --> 01:19:32,677
Thanks a lot.
922
01:19:39,024 --> 01:19:40,639
Honey, you look as good as new.
923
01:19:40,734 --> 01:19:42,395
Did you miss me, muffin?
924
01:19:43,821 --> 01:19:45,311
Come on. Let's get out of here.
925
01:19:51,745 --> 01:19:53,861
Well, ain't ya even gonna
say goodbye, tiger?
926
01:19:53,956 --> 01:19:56,823
Wait a minute.
927
01:20:00,921 --> 01:20:02,707
I had you right where I wanted ya.
928
01:20:02,798 --> 01:20:05,665
A gun in your pocket -
a cinch for a three-time loser.
929
01:20:05,759 --> 01:20:07,670
That's right.
What are you gonna do about it?
930
01:20:07,761 --> 01:20:09,968
You'll always be a two-bit purse snatcher.
931
01:20:10,055 --> 01:20:14,344
I give you 30 days before I pick you up
with your hand in somebody else's pocket.
932
01:20:15,394 --> 01:20:16,600
You wanna bet?
68757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.