All language subtitles for Omen III The Final Conflict 1981 English BRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:36,091 --> 00:03:38,134 This way. 2 00:04:13,337 --> 00:04:18,382 50,000 years ago, mankind faced its first major threat of extinction, 3 00:04:18,467 --> 00:04:22,053 a devastation rocked by nature: the lce Age. 4 00:04:22,137 --> 00:04:27,391 lt lasted 5,000 years, rendered four fifths of the earth's surface uninhabitable, 5 00:04:27,476 --> 00:04:31,270 and wiped out all but the hardiest of nature's creations. 6 00:04:31,355 --> 00:04:34,148 One of these few was man. 7 00:04:34,232 --> 00:04:38,402 From that devastation dawned a new age - and a new hope. 8 00:04:38,487 --> 00:04:44,700 Phoenix-like, man arose from the frozen wilderness and set forth upon his dream. 9 00:04:44,785 --> 00:04:47,954 Mankind has endured many catastrophes since then, 10 00:04:48,038 --> 00:04:51,624 but none so grave as the one which faces him today. 11 00:04:51,708 --> 00:04:56,170 The economic crisis of the past decade has brought inflation, famine and chaos 12 00:04:56,254 --> 00:04:58,464 to every corner of the globe. 13 00:04:58,548 --> 00:05:03,552 Some label it the Great Recession. Others are calling it Armageddon, 14 00:05:03,637 --> 00:05:07,473 that final upheaval of the world foretold by the prophets of old. 15 00:05:07,557 --> 00:05:11,936 But amid all the pessimism, one voice rings out its faith in the future: 16 00:05:12,062 --> 00:05:16,649 Thorn, the world's leading light in building a new tomorrow. 17 00:05:18,235 --> 00:05:21,028 Trite, rhetorical, 18 00:05:21,113 --> 00:05:24,615 cliched, inane. 19 00:05:24,700 --> 00:05:27,660 Viewers don't pay much attention to that, Damien. 20 00:05:27,744 --> 00:05:32,832 No, you're right. And there won't be much attention to that bullshit either. 21 00:05:32,916 --> 00:05:36,711 l said l wanted action, not words. l wanna see Thorn at work. 22 00:05:36,795 --> 00:05:41,340 A thousand starving kids clamoring for a bellyful of Thorn soya. 23 00:05:41,425 --> 00:05:44,010 Thorn medical teams, construction, engineering. 24 00:05:44,094 --> 00:05:48,973 lnstead of which, you spend half the commercial giving us a third-grade version 25 00:05:49,057 --> 00:05:51,600 of the history of the lce Age. 26 00:05:54,062 --> 00:05:56,939 Do we have footage of the Australian drought relief? 27 00:05:57,024 --> 00:06:01,610 Sure, but nothing new, and most of it's been seen on TV already. 28 00:06:02,696 --> 00:06:05,781 We'll find you something. 29 00:06:05,866 --> 00:06:09,785 ln the meantime, go with the old commercial. l don't want that one used. 30 00:06:11,204 --> 00:06:12,371 What have we got coming up? 31 00:06:12,456 --> 00:06:15,541 Botswana next week, then the Aswan Dam. 32 00:06:15,625 --> 00:06:20,254 - Can we get a film unit to Botswana? - Sure, but no relief unit till after the coup. 33 00:06:20,338 --> 00:06:22,757 No one's sure how long that's gonna take. 34 00:06:22,841 --> 00:06:25,509 All right. lt'll have to be the Aswan Dam. 35 00:06:25,594 --> 00:06:27,511 Have a film unit there when it goes. 36 00:06:27,596 --> 00:06:30,890 Make sure they give our relief units coverage. 37 00:06:30,974 --> 00:06:33,976 Don't let the Red Cross beat them to it. 38 00:06:34,061 --> 00:06:36,729 Why don't you go? Now that would be a real coup. 39 00:06:36,813 --> 00:06:41,233 Damien Thorn supervising relief work in person! 40 00:06:41,318 --> 00:06:43,569 No, l've got to stay here. 41 00:06:43,653 --> 00:06:45,446 What for? 42 00:06:45,530 --> 00:06:48,699 To be on hand when the president calls me. 43 00:06:49,659 --> 00:06:54,622 He's gonna offer me the post of ambassador to Great Britain. 44 00:06:54,706 --> 00:06:55,915 l beg your pardon? 45 00:06:55,999 --> 00:06:58,751 Are you familiar with the Book of Hebron? 46 00:06:58,835 --> 00:07:02,713 No, l don't know anything about the Book of Hebron. 47 00:07:02,798 --> 00:07:05,758 lt's in the Apocrypha - one of the more 48 00:07:05,842 --> 00:07:09,220 obscure backwaters of the Septuagint Bible. 49 00:07:11,431 --> 00:07:14,558 "And it shall come to pass that in the end days 50 00:07:14,643 --> 00:07:19,688 the beast shall reign one hundred score and thirty days and nights." 51 00:07:19,773 --> 00:07:23,901 "And the faithful shall cry unto the Lord: 52 00:07:23,985 --> 00:07:27,113 Wherefore art thou in the day of evil?" 53 00:07:27,197 --> 00:07:30,491 "And the Lord shall hear their prayers." 54 00:07:30,575 --> 00:07:34,745 "And out of the angel isle he shall bring forth a deliverer, 55 00:07:34,830 --> 00:07:39,542 a holy lamb of God who shall do battle with the beast... 56 00:07:41,044 --> 00:07:43,712 and shall destroy him." 57 00:07:45,006 --> 00:07:49,218 "The beast shall reign one hundred score and thirty days and nights" 58 00:07:49,302 --> 00:07:51,846 is another way of saying seven years. 59 00:07:51,930 --> 00:07:54,974 That's the time l've been head of Thorn. 60 00:07:55,058 --> 00:07:58,811 "And out of the angel isle he shall bring forth a deliverer." 61 00:07:58,895 --> 00:08:03,482 The "angel isle" - the original Latin has "ex insula angelorum". 62 00:08:04,234 --> 00:08:06,485 England. 63 00:08:06,570 --> 00:08:08,612 The Second Coming. 64 00:08:08,697 --> 00:08:12,199 Only it won't be the beast that is destroyed. 65 00:08:15,203 --> 00:08:17,163 lt'll be the Nazarene. 66 00:08:17,247 --> 00:08:21,041 You said you were gonna be offered the post of ambassador to Great Britain. 67 00:08:21,126 --> 00:08:24,086 What about our present ambassador? 68 00:10:38,555 --> 00:10:40,639 Afternoon, sir. 69 00:10:49,566 --> 00:10:51,817 Good afternoon, Mr Ambassador. 70 00:10:51,901 --> 00:10:55,696 Good afternoon, Mr Ambassador. l just had Mr Sears on the line. 71 00:10:55,780 --> 00:10:56,989 No calls from anyone. 72 00:10:57,073 --> 00:10:59,742 He said it was urgent and l was to remind... 73 00:11:41,951 --> 00:11:44,536 - Press office. - This is the ambassador. 74 00:11:44,621 --> 00:11:47,206 l want a press conference. Three o'clock. 75 00:13:24,596 --> 00:13:26,472 Come in. 76 00:13:36,733 --> 00:13:38,650 Oh, my God! 77 00:13:46,618 --> 00:13:49,495 l know that. 78 00:13:49,579 --> 00:13:53,582 No. l'm not giving out any statements - to him or to anyone else. 79 00:13:53,666 --> 00:13:56,668 lt'll only make matters worse. 80 00:13:56,753 --> 00:14:00,506 Make sure that the cable is noncommittal as well. 81 00:14:00,590 --> 00:14:02,382 Yeah. 82 00:14:02,467 --> 00:14:05,135 Let me see it before you send it. 83 00:14:08,056 --> 00:14:11,266 Gee. Can you believe that? 84 00:14:12,894 --> 00:14:16,230 Some sons of bitches from the Egyptian opposition party 85 00:14:16,314 --> 00:14:21,860 want us to endorse their condemnation of lsrael for blowing up the Aswan Dam. 86 00:14:21,945 --> 00:14:24,571 How the hell do we know lsrael's responsible? 87 00:14:24,656 --> 00:14:28,200 - My guess is it's the work of the NLF. - Who? 88 00:14:28,284 --> 00:14:31,286 The Nubian Liberation Front - a quasi-Marxist outfit. 89 00:14:31,371 --> 00:14:35,541 They've had a gripe against Cairo since the '60s, when the High Aswan Dam was built. 90 00:14:35,625 --> 00:14:40,462 They claim that it submerged 50 percent of their homeland, which, of course, it did. 91 00:14:40,547 --> 00:14:42,631 Until now. 92 00:14:43,967 --> 00:14:46,343 How'd you get this information? 93 00:14:46,469 --> 00:14:51,139 One of our Thorn relief teams - they were on the scene ahead of the Egyptians. 94 00:14:51,808 --> 00:14:54,226 l wanna take a look at that. 95 00:14:54,310 --> 00:14:58,230 lt's quite unofficial, of course. 96 00:14:58,314 --> 00:15:01,400 l don't have to point out to you that... 97 00:15:01,484 --> 00:15:04,403 if we can prove it had nothing to do with lsrael, 98 00:15:04,529 --> 00:15:08,240 we could be averting one mother of a major flare-up. 99 00:15:08,324 --> 00:15:14,830 l'll have to check it myself. l wouldn't want to feed the White House false information. 100 00:15:15,915 --> 00:15:18,417 As to the other matter, 101 00:15:18,501 --> 00:15:21,587 l'm afraid l can't accept the post. 102 00:15:21,671 --> 00:15:24,298 lf l were ambassador to Great Britain, 103 00:15:24,382 --> 00:15:26,842 l'd have to relinquish my control over Thorn. 104 00:15:26,926 --> 00:15:30,887 Hell, no! We can take care of that for you. 105 00:15:30,972 --> 00:15:36,101 - lt is against the law. - Then we'll just have to bend it a little. 106 00:15:36,185 --> 00:15:39,479 But there are two other conditions. 107 00:15:39,564 --> 00:15:41,690 What? 108 00:15:42,734 --> 00:15:45,527 Well, first, 109 00:15:45,612 --> 00:15:51,491 it could only be for two years, because of running for the Senate in '84. 110 00:15:51,576 --> 00:15:55,370 And second, l'd want the presidency of the Youth Council. 111 00:15:57,332 --> 00:16:01,793 - l've already promised that to Foster. - l realize it's a problem. 112 00:16:19,729 --> 00:16:22,314 The NL... what? 113 00:16:22,398 --> 00:16:25,150 The Nubian Liberation Front. 114 00:16:32,950 --> 00:16:36,119 - Craig. - Yes, Mr President. 115 00:16:36,204 --> 00:16:37,746 l've just appointed Mr Damien Thorn 116 00:16:37,830 --> 00:16:40,999 as our new ambassador to the Court of St James. 117 00:16:41,084 --> 00:16:44,127 Have Eisenberg prepare a press release to that effect. 118 00:16:44,212 --> 00:16:46,463 Right away, Mr President. 119 00:16:55,598 --> 00:16:57,849 - Craig. - Yes, Mr President. 120 00:16:59,769 --> 00:17:02,938 Add to that that l've also appointed Mr Thorn 121 00:17:03,106 --> 00:17:07,776 as president of the United Nations Youth Council. 122 00:17:07,860 --> 00:17:11,530 - But l thought... - Just do it... will you? 123 00:17:18,162 --> 00:17:20,455 Well, Damien, 124 00:17:20,540 --> 00:17:24,084 your father would have been very proud of you. 125 00:17:26,462 --> 00:17:28,880 l appreciate your sentiments, sir. 126 00:17:33,302 --> 00:17:38,223 Cassiopeia. Right ascension. One hour, 1 6 minutes, 1 2. 127 00:17:38,307 --> 00:17:41,309 Select declination at 22 degrees 128 00:17:41,394 --> 00:17:43,562 on an eight-by-four ratio. 129 00:17:43,646 --> 00:17:47,315 Super grid R-3 at eight diagonal. 130 00:17:47,442 --> 00:17:51,236 - Eight diagonal. - lncrease focal length to max. 131 00:17:53,197 --> 00:17:56,658 - Hold. OK, Tony. Hard copy. - Right. 132 00:18:05,668 --> 00:18:09,838 Can l see the cell from June 1 953? 133 00:18:10,923 --> 00:18:15,135 June 1 953... 134 00:18:15,845 --> 00:18:17,929 Right here. 135 00:18:25,354 --> 00:18:28,315 And... December 1 928. 136 00:18:38,534 --> 00:18:42,829 - Well, what would you say? - l'd say l was dreaming. 137 00:18:42,914 --> 00:18:47,459 - And the rate of acceleration? - A couple of thousand parsecs, minimum! 138 00:18:47,543 --> 00:18:53,215 - l'd say we're in for one hell of a bang. - No. An alignment, not a collision. 139 00:18:53,299 --> 00:18:58,011 Let's transfer to the simulator, see if we can't get an accurate schedule predict. 140 00:18:58,095 --> 00:19:00,222 Right. 141 00:19:03,351 --> 00:19:05,185 Whenever you're ready. 142 00:19:39,220 --> 00:19:42,639 ..verbo sanctificatur omnia 143 00:19:42,765 --> 00:19:47,686 benedictionem tuam effunde super scuti istas. 144 00:19:47,770 --> 00:19:50,355 Per Christum dominum nostrum. 145 00:19:50,439 --> 00:19:52,566 Amen. 146 00:19:58,406 --> 00:20:00,699 Oh, blessed Savior, 147 00:20:00,783 --> 00:20:03,451 who hath, through the confession 148 00:20:03,578 --> 00:20:07,247 of thy departed servant Father Spiletto, 149 00:20:07,331 --> 00:20:13,378 revealed unto us the identity of the Antichrist here on earth. 150 00:20:13,462 --> 00:20:17,215 Grant us thy strength and guidance 151 00:20:17,300 --> 00:20:19,718 in our holy mission, 152 00:20:19,802 --> 00:20:23,805 that we may rid the world of Damien Thorn 153 00:20:23,890 --> 00:20:29,019 and thus ensure the safety of thy Second Coming. 154 00:20:30,688 --> 00:20:32,689 Oh, Lord, 155 00:20:32,815 --> 00:20:37,527 bless these seven sacred knives from Megiddo 156 00:20:37,653 --> 00:20:43,241 which thou hast seen fit to return unto us, 157 00:20:43,326 --> 00:20:47,579 that they may serve their holy purpose 158 00:20:47,663 --> 00:20:52,000 and destroy the Prince of Darkness, 159 00:20:52,084 --> 00:20:57,547 even as he seeketh to destroy thy child of light. 160 00:21:07,016 --> 00:21:10,977 l now call upon each of you to come forward 161 00:21:11,062 --> 00:21:15,774 and arm yourselves in the name of the Lord. 162 00:21:15,858 --> 00:21:17,901 Brother Martin. 163 00:21:23,032 --> 00:21:25,116 Brother Paulo. 164 00:21:32,667 --> 00:21:38,004 Each of us must pray to our Lord in the silence of his own soul. 165 00:21:38,089 --> 00:21:43,134 Since we are prepared to lay down our lives in the pursuit of this enterprise, 166 00:21:43,219 --> 00:21:47,639 we must seek final absolution from God now, 167 00:21:47,723 --> 00:21:52,143 lest we be denied the redemption of the blessed last sacrament 168 00:21:52,228 --> 00:21:54,020 at the moment of death. 169 00:21:54,105 --> 00:22:00,652 Above all, we must ask God to grant us courage, guidance and strength, 170 00:22:00,736 --> 00:22:06,116 as we prepare to do battle with Satan and his son, the Antichrist. 171 00:22:06,200 --> 00:22:09,869 The exact hour of our Lord's Second Coming, 172 00:22:09,954 --> 00:22:12,664 for which centuries have wept, 173 00:22:12,748 --> 00:22:17,168 has now been revealed to us by signs in the heavens. 174 00:22:17,253 --> 00:22:23,133 lt is imperative that the destruction of the Antichrist takes place before then, 175 00:22:23,217 --> 00:22:26,761 and we have but a short time in which to carry it out. 176 00:22:27,596 --> 00:22:33,309 My brothers, remember that these seven daggers and ourselves 177 00:22:33,394 --> 00:22:38,106 are all that stand between the son of Satan and the Son of God, 178 00:22:38,190 --> 00:22:40,400 for they alone can destroy him. 179 00:22:50,578 --> 00:22:54,289 - Can't quite place it, can you? - No. 180 00:22:54,373 --> 00:23:00,045 Waiter, let me have a look at the label on the bottle of wine we're drinking, will you? 181 00:23:08,554 --> 00:23:10,847 ls he really only 32? 182 00:23:10,931 --> 00:23:14,059 No idea. Shouldn't be surprised. 183 00:23:14,143 --> 00:23:17,395 Americans always seem to think they can run before they can walk. 184 00:23:17,480 --> 00:23:19,981 Like their wine, what? 185 00:23:21,150 --> 00:23:22,692 The answer is yes. 186 00:23:22,777 --> 00:23:25,695 He's the youngest ambassador ever appointed by the president. 187 00:23:25,780 --> 00:23:29,574 - Are you part of his staff? - l'm his private secretary, Harvey Dean. 188 00:23:29,658 --> 00:23:32,494 - Kate Reynolds, British television. - My wife Barbara. 189 00:23:32,620 --> 00:23:34,662 - How do you do? - We're fine. 190 00:23:36,082 --> 00:23:40,919 - Lafite-Thorn. - Must have bought the bugger out! 191 00:23:41,003 --> 00:23:43,922 Amazing what they can make with soya beans these days. 192 00:23:44,006 --> 00:23:48,468 - Would you like to meet the ambassador? - Yes. Yes, l would. Thank you. 193 00:23:48,552 --> 00:23:51,096 Be back in a jiffy. 194 00:23:51,180 --> 00:23:53,181 - Good evening, Mrs Dean. - Hello. 195 00:23:53,265 --> 00:23:56,351 - When is the happy event? - Next week, l hope. 196 00:23:57,937 --> 00:24:02,315 Damien. l'd like you to meet Kate Reynolds. 197 00:24:02,399 --> 00:24:04,901 Miss Reynolds works for British television. 198 00:24:04,985 --> 00:24:10,198 She has her own weekly news show. lt's called The World in Vision. 199 00:24:10,282 --> 00:24:13,701 - ln Focus. - Excuse me. The World in Focus. 200 00:24:13,786 --> 00:24:17,455 Or out of focus, as the case may be. 201 00:24:17,540 --> 00:24:22,794 How do you do, Miss Reynolds? The Barbara Walters of British television? 202 00:24:22,878 --> 00:24:27,215 On my salary? They don't call us the British Broadcasting Charity for nothing(!) 203 00:24:27,299 --> 00:24:30,301 Well, that makes two of us. l'm in the charity business as well. 204 00:24:30,386 --> 00:24:32,387 What can l do for you? 205 00:24:32,471 --> 00:24:36,808 Actually, l'd like to talk about doing an interview with you sometime, 206 00:24:36,892 --> 00:24:41,437 concentrating on your views on youth. l've heard a lot about them from my son Peter. 207 00:24:41,522 --> 00:24:45,191 He's only 1 2, but your ideas have made a big impression on him. 208 00:24:45,276 --> 00:24:47,360 Excuse me. 209 00:24:48,571 --> 00:24:51,072 The lsraeli ambassador has to go. 210 00:24:53,701 --> 00:24:58,329 Of course. l'd be pleased to talk to you. Give Harvey a call. He'll arrange a time. 211 00:24:58,414 --> 00:25:02,750 - How about Sunday? - Well, Sundays l usually spend with Peter. 212 00:25:02,835 --> 00:25:06,045 Fine. Bring Peter along too. Excuse me. 213 00:25:26,859 --> 00:25:29,527 Come on, you two! You'll get wet! 214 00:25:45,377 --> 00:25:47,879 Mummy, look what Damien's given me! 215 00:25:47,963 --> 00:25:50,757 - No, you can't. - He can. He just did. 216 00:25:51,800 --> 00:25:54,260 lt's safer with him. lf l have a collision, 217 00:25:54,345 --> 00:25:57,972 we might have some sort of international crisis on our hands. 218 00:25:58,057 --> 00:26:00,391 l'm not sure you should spoil him so much. 219 00:26:00,476 --> 00:26:03,394 Well, to tell you the truth, he's been spoiling me. 220 00:26:03,479 --> 00:26:08,441 lt's not every day you get the chance to be a boy again. 221 00:26:08,525 --> 00:26:10,526 Well... 222 00:26:10,611 --> 00:26:12,862 English weather. 223 00:26:13,781 --> 00:26:18,201 - Go on, dog. Go and get it. - Tell me about Peter's father. 224 00:26:18,327 --> 00:26:20,703 He died just after Peter was born. 225 00:26:20,788 --> 00:26:22,455 Have you never thought of getting married? 226 00:26:22,539 --> 00:26:25,250 No. l'm too much of a skeptic. 227 00:26:25,334 --> 00:26:29,671 - Oh, yes? - Besides, l've never really had the time. 228 00:26:32,216 --> 00:26:35,468 Peter's always wanted me to buy him a dog. 229 00:26:35,552 --> 00:26:38,680 Well, you should. Dogs and boys go great together. 230 00:26:38,764 --> 00:26:41,683 We've had one of these dogs in the family since l was a kid. 231 00:26:41,767 --> 00:26:44,435 They used to march with the Roman army. 232 00:26:44,520 --> 00:26:46,271 - Did they? 233 00:26:46,355 --> 00:26:48,856 They're as old as sin. 234 00:26:53,362 --> 00:26:56,698 - Feel like some lunch? - Good idea. 235 00:26:56,782 --> 00:26:59,617 ..probably realized my favorite subject is me, 236 00:26:59,702 --> 00:27:02,745 not only because l'm very beautiful... 237 00:27:02,830 --> 00:27:04,414 l am beautiful! 238 00:27:08,085 --> 00:27:11,379 People from all over the world came for our actors, 239 00:27:11,463 --> 00:27:15,300 but where are the new ones gonna train if we haven't got any stages? 240 00:27:15,384 --> 00:27:20,054 And the reason we haven't got stages is cos people are not going to the theater! 241 00:27:20,180 --> 00:27:22,056 They are watching television. 242 00:27:22,182 --> 00:27:25,518 You're sitting in a bar, and at 1 1 o'clock they say 243 00:27:25,602 --> 00:27:27,645 "You have 1 0 minutes to drink up." 244 00:27:27,730 --> 00:27:32,358 You've paid a fortune for that drink and they throw you out in the streets. 245 00:27:32,443 --> 00:27:35,445 "The day of Christ is at hand" wrote St Paul 246 00:27:35,529 --> 00:27:38,031 in his second letter to the Thessalonians. 247 00:27:38,115 --> 00:27:40,491 "Yet let no man be deceived, 248 00:27:40,576 --> 00:27:45,163 for that day shall not come until the man of sins is revealed, 249 00:27:45,247 --> 00:27:48,833 the son of perdition, the Antichrist." 250 00:27:48,917 --> 00:27:51,210 "And be not deceived by him, 251 00:27:51,295 --> 00:27:56,341 for Satan himself is transformed into an angel of light." 252 00:27:56,425 --> 00:28:02,513 The hour of Christ's Second Coming draws nigh. The prophecies fulfilled one by one. 253 00:28:02,598 --> 00:28:07,352 Right now, my friends, in the constellation of Cassiopeia, 254 00:28:07,436 --> 00:28:12,857 a holy trinity of stars is converging to herald our Lord's Second Coming. 255 00:28:12,941 --> 00:28:18,404 "Rejoice, you heavens and you that dwell in them" commands St John in Revelation. 256 00:28:18,489 --> 00:28:20,865 "But woe to you, sea and earth," 257 00:28:20,949 --> 00:28:23,117 "for the devil hath come down to you in great fury," 258 00:28:23,243 --> 00:28:25,119 "knowing that his time is short," 259 00:28:25,204 --> 00:28:28,039 "and the Prince of Darkness shall be mighty." 260 00:28:28,123 --> 00:28:31,376 "And he shall flourish and destroy the mighty." 261 00:28:31,460 --> 00:28:36,130 "And he shall cause craft to prosper in his hands." 262 00:28:36,215 --> 00:28:39,133 "And by peace shall he destroy many!" 263 00:28:43,222 --> 00:28:46,891 l followed them through the crowd, but couldn't get close enough. 264 00:28:46,975 --> 00:28:49,936 He was with a woman and a boy of about 1 1 . 265 00:28:50,020 --> 00:28:55,400 - Who was the woman? - She's a television interviewer. 266 00:28:55,484 --> 00:28:59,404 l asked someone who went up to her for an autograph. 267 00:28:59,488 --> 00:29:03,783 Kate Reynolds. She apparently is quite some celebrity. 268 00:29:03,867 --> 00:29:06,411 - And the boy? - Probably her son. 269 00:29:06,495 --> 00:29:11,082 Please, Father, let it be me. Let me be the bait to flush him out and destroy him. 270 00:29:11,166 --> 00:29:13,418 Thorn and l have made contact eye to eye. 271 00:29:13,502 --> 00:29:16,879 That is exactly why it cannot be you. 272 00:29:17,589 --> 00:29:19,966 We have to strike him off guard. 273 00:29:20,050 --> 00:29:26,055 Yet the target must be still... for the marksman to be sure of his aim. 274 00:29:26,140 --> 00:29:29,350 A sitting target... 275 00:29:29,435 --> 00:29:30,852 A sleeping target? 276 00:29:30,936 --> 00:29:34,105 No. His residence is guarded day and night. 277 00:29:34,189 --> 00:29:37,400 - How about the embassy? - lmpossible. 278 00:29:39,027 --> 00:29:41,988 There's our sitting target. 279 00:29:42,072 --> 00:29:44,907 Where? 280 00:29:44,992 --> 00:29:50,037 The lsraeli government has denied responsibility for the Aswan Dam disaster, 281 00:29:50,164 --> 00:29:53,875 which has so far claimed the lives of over 50,000 Egyptians, 282 00:29:54,001 --> 00:29:58,629 though many fear that the final death toll may reach twice that number. 283 00:29:58,714 --> 00:30:00,339 Already typhoid has broken out 284 00:30:00,424 --> 00:30:03,301 among the country's thousands of homeless refugees... 285 00:30:03,385 --> 00:30:04,760 lt's OK. l'll do it myself. 286 00:30:04,845 --> 00:30:07,889 ..and a major epidemic seems unavoidable. 287 00:30:07,973 --> 00:30:12,560 The Egyptian government has revealed that Thorn is supplying soya... 288 00:30:15,647 --> 00:30:17,940 At the center of Thorn's global operations 289 00:30:18,025 --> 00:30:20,485 is a man who has become a legend for his time: 290 00:30:20,569 --> 00:30:22,737 Damien Thorn. 291 00:30:22,821 --> 00:30:27,366 Did you see that woman? lt's not a woman. lt's a guy. lt's a faggot! 292 00:30:27,451 --> 00:30:32,497 - Dressed up like a woman. lt's a faggot! - They're all God's children, Harvey. 293 00:30:34,374 --> 00:30:39,003 ..in a career that's already being compared to that of the late John F Kennedy. 294 00:30:39,087 --> 00:30:43,424 After majoring at Yale, Damien Thorn came to Oxford as a Rhodes scholar, 295 00:30:43,509 --> 00:30:45,426 where he captained the Oxford eight to victory 296 00:30:45,511 --> 00:30:48,513 and won the Westchester Cup at polo. 297 00:30:48,597 --> 00:30:52,350 ln 1 971 he took over his uncle's business, Thorn lndustries, 298 00:30:52,434 --> 00:30:56,812 and in seven years has turned it into the world's largest multinational, 299 00:30:56,897 --> 00:31:00,858 producing everything from nuclear armaments to soya bean food products. 300 00:31:00,943 --> 00:31:03,694 And now, at the age of 32, Damien Thorn has... 301 00:31:03,779 --> 00:31:06,989 Are you lost? 302 00:31:07,074 --> 00:31:10,034 You're not connected with this program, are you? 303 00:31:10,118 --> 00:31:13,371 - This is stage eight, isn't it? - Four. 304 00:31:13,455 --> 00:31:17,542 - Studio eight's the next one along. - Yes. Thank you. 305 00:31:19,878 --> 00:31:23,339 A brilliant career for one so young, Mr Ambassador. 306 00:31:23,423 --> 00:31:26,801 Not when you remember that Alexander the Great 307 00:31:26,885 --> 00:31:29,804 was commanding the Macedonian army at 1 6. 308 00:31:29,888 --> 00:31:31,639 Of course, that's how many people view you - 309 00:31:31,723 --> 00:31:34,767 as a sort of 20th-century Alexander, 310 00:31:34,851 --> 00:31:37,562 leading the world out of the doldrums of recession 311 00:31:37,646 --> 00:31:40,731 into the golden era of prosperity. 312 00:31:40,816 --> 00:31:42,858 You've seen too many of our commercials. 313 00:31:42,943 --> 00:31:46,320 But it is the image you put across. 314 00:31:46,405 --> 00:31:51,075 Well, the image of Thorn as a corporation, not a personal image of myself. 315 00:31:51,159 --> 00:31:56,038 But yes, it's true. l certainly have tremendous optimism for the future, 316 00:31:56,123 --> 00:31:59,584 and l wanna see Thorn play a major part in achieving it. 317 00:31:59,668 --> 00:32:01,836 You have an interest in young people. 318 00:32:01,920 --> 00:32:05,965 What are your plans as president of the United Nations Youth Council? 319 00:32:06,049 --> 00:32:10,761 A great many things, but l think the most important task l have 320 00:32:10,846 --> 00:32:15,099 is to help young people gain a more prominent role in world affairs 321 00:32:15,183 --> 00:32:19,145 than the one we currently afford them, or rather deny them. 322 00:32:19,229 --> 00:32:22,481 l mean, what is this arrogance that makes us think 323 00:32:22,566 --> 00:32:24,567 that we know better than them? 324 00:32:24,651 --> 00:32:27,069 We call them immature and naive. 325 00:32:27,154 --> 00:32:29,822 "Wait till you're grown-up. Then we'll listen to you." 326 00:32:29,906 --> 00:32:33,659 What we really mean is "Wait till you're grown old." 327 00:32:33,744 --> 00:32:35,620 "Then you'll think the way we do." 328 00:32:35,704 --> 00:32:40,708 And so youth stands aside because it has no other choice, and we set to work. 329 00:32:40,792 --> 00:32:47,465 We ply them with our values, we indoctrinate them with our mediocrity. 330 00:32:47,549 --> 00:32:51,510 Until finally they emerge from their brainwashing education 331 00:32:51,595 --> 00:32:54,805 as so-called fully fledged citizens, 332 00:32:54,890 --> 00:32:59,560 clipped, impotent, and above all safe. 333 00:32:59,645 --> 00:33:01,854 Damien! 334 00:33:25,253 --> 00:33:27,838 Grab one of these extinguishers! Come on! 335 00:34:08,630 --> 00:34:10,673 God! 336 00:34:28,024 --> 00:34:31,235 l need a drink. 337 00:34:31,319 --> 00:34:34,488 l keep seeing that face. How about you? You want one? 338 00:34:34,573 --> 00:34:37,491 That was an assassination attempt. 339 00:34:38,952 --> 00:34:41,287 What? 340 00:34:42,581 --> 00:34:45,332 l found this on the studio floor. 341 00:34:46,960 --> 00:34:49,086 This is one of the seven knives of Megiddo - 342 00:34:49,171 --> 00:34:53,257 the only thing on earth that can kill me. 343 00:34:57,137 --> 00:35:00,306 They were discovered in lsrael when l was a child. 344 00:35:00,390 --> 00:35:03,100 An archaeologist, Bugenhagen, found them. 345 00:35:03,185 --> 00:35:06,604 He gave them to my father to destroy me. 346 00:35:06,688 --> 00:35:09,440 But l had the love of my true father to protect me. 347 00:35:09,524 --> 00:35:12,193 You said there were seven. Where are the other six? 348 00:35:12,277 --> 00:35:14,945 That's what we have to find out. 349 00:35:16,865 --> 00:35:22,244 Someone must have dug them up from the old Thorn Museum in Chicago. 350 00:35:22,329 --> 00:35:25,623 And now they're in the hands of someone who knows who l am. 351 00:35:25,707 --> 00:35:29,043 And whoever knows who you are must also know the prophecy. 352 00:35:29,127 --> 00:35:33,047 Get hold of Buher right away. Tell him to get to Chicago as soon as he can. 353 00:35:35,759 --> 00:35:39,804 Excuse me, sir. The Harley Street Hospital has just telephoned for Mr Dean. 354 00:35:40,639 --> 00:35:44,225 Barbara. l... She went into labor this afternoon. 355 00:35:47,103 --> 00:35:49,188 Can l borrow your car? 356 00:35:49,272 --> 00:35:53,692 Call by the embassy first. Get hold of Buher right away. 357 00:35:53,777 --> 00:35:56,320 Are you OK, Damien? 358 00:36:08,124 --> 00:36:11,836 "ln a statement issued from the American embassy, 359 00:36:11,920 --> 00:36:16,340 Ambassador Thorn stated that he was satisfied that there was no connection 360 00:36:16,424 --> 00:36:20,261 between himself and the unfortunate victim." 361 00:36:20,345 --> 00:36:23,013 Thorn knows it was no accident. 362 00:36:23,098 --> 00:36:29,019 Our priority now is to locate the holy child as soon as he's born. 363 00:36:29,104 --> 00:36:31,939 Brother Simeon and Brother Antonio, 364 00:36:32,023 --> 00:36:38,028 l want you to make ready to come with me tonight to ascertain his birthplace, 365 00:36:38,113 --> 00:36:40,698 for the hour draws near. 366 00:36:40,782 --> 00:36:45,578 The rest of you must wait until we return before deciding how we proceed. 367 00:36:45,662 --> 00:36:51,083 Our efforts must be strictly coordinated next time. 368 00:36:51,167 --> 00:36:53,878 We can't afford to make a second mistake. 369 00:37:07,642 --> 00:37:09,268 - George. - Yes, Mr Ambassador? 370 00:37:09,352 --> 00:37:14,064 - l won't be needing anything else tonight. - Right you are, sir. Good night. 371 00:37:56,024 --> 00:37:58,108 My father, 372 00:37:58,193 --> 00:38:02,154 lord of silence, supreme god of desolation, 373 00:38:02,238 --> 00:38:06,408 who mankind reviles yet aches to embrace, 374 00:38:07,744 --> 00:38:14,124 strengthen my purpose to save the world from a second ordeal of Jesus Christ 375 00:38:14,209 --> 00:38:17,795 and his grubby, mundane creed. 376 00:38:19,089 --> 00:38:21,840 2,000 years have been enough. 377 00:38:24,511 --> 00:38:28,555 Show man instead the raptures of thy kingdom. 378 00:38:28,640 --> 00:38:32,059 lnfuse in him the grandeur of melancholy, 379 00:38:32,143 --> 00:38:34,853 the divinity of loneliness, 380 00:38:34,938 --> 00:38:37,481 the purity of evil, 381 00:38:37,565 --> 00:38:41,735 the paradise... of pain. 382 00:38:44,280 --> 00:38:47,282 What perverted imagination has fed man the lie 383 00:38:47,367 --> 00:38:51,120 that hell festers in the bowels of the earth? 384 00:38:51,204 --> 00:38:55,332 There is only one hell - the leaden monotony of human existence. 385 00:38:56,251 --> 00:38:58,961 There is only one heaven. 386 00:38:59,754 --> 00:39:03,799 The ecstasy of my father's kingdom. 387 00:39:09,806 --> 00:39:14,601 Nazarene charlatan, what can you offer humanity? 388 00:39:14,686 --> 00:39:19,982 Since the hour you vomited forth from the gaping wound of a woman, 389 00:39:20,066 --> 00:39:23,402 you've done nothing but drown man's soaring desires 390 00:39:23,486 --> 00:39:26,905 in a deluge of sanctimonious morality. 391 00:39:28,283 --> 00:39:30,534 You've inflamed the pubertal mind of youth 392 00:39:30,618 --> 00:39:34,079 with your repellent dogma of original sin. 393 00:39:34,164 --> 00:39:39,209 And now you're resolved on denying him ultimate joy beyond death 394 00:39:39,294 --> 00:39:41,795 by destroying me! 395 00:39:46,134 --> 00:39:48,802 But you will fail, Nazarene. 396 00:39:49,929 --> 00:39:52,639 As you have always failed. 397 00:39:56,186 --> 00:39:59,313 We were both created in man's image. 398 00:40:01,983 --> 00:40:05,819 But while you were born of an impotent god, 399 00:40:07,197 --> 00:40:11,909 l was conceived of a jackal. 400 00:40:11,993 --> 00:40:15,829 Born of Satan, the desolate one, 401 00:40:17,165 --> 00:40:19,208 the nail... 402 00:40:22,087 --> 00:40:28,175 Your pain on the cross was but a splinter compared to the agony of my father, 403 00:40:28,259 --> 00:40:31,095 cast out from heaven, 404 00:40:31,179 --> 00:40:33,305 the fallen angel, 405 00:40:33,389 --> 00:40:36,433 banished, reviled... 406 00:40:40,438 --> 00:40:46,068 l would drive deeper the thorns into your rancid carcass, 407 00:40:46,152 --> 00:40:49,404 you profaner of vices. 408 00:40:49,489 --> 00:40:51,824 Cursed Nazarene. 409 00:41:09,342 --> 00:41:11,969 Satan, 410 00:41:12,053 --> 00:41:15,722 l will avenge thy torment 411 00:41:15,807 --> 00:41:18,725 by destroying the Christ for ever. 412 00:42:08,276 --> 00:42:12,196 Father De Carlo, welcome. Gentlemen. 413 00:42:12,280 --> 00:42:15,574 The simulator has established the approximate location 414 00:42:15,658 --> 00:42:19,244 over which the three stars are to converge. 415 00:42:44,312 --> 00:42:48,232 - How accurate is that? - To about 50 square kilometers. 416 00:42:48,316 --> 00:42:50,567 Once the alignment has taken place, 417 00:42:50,652 --> 00:42:53,403 we can narrow it down to the nearest square meter. 418 00:43:13,508 --> 00:43:17,427 Excuse me, sir. We're at T minus 500. 419 00:43:17,512 --> 00:43:20,597 The final countdown is about to start. 420 00:43:25,687 --> 00:43:29,022 There, gentlemen, are your three stars. 421 00:43:29,107 --> 00:43:32,526 The waiting of 2,000 years... is at an end. 422 00:44:54,025 --> 00:44:56,109 Mr Ambassador! 423 00:44:58,446 --> 00:45:02,532 ls there any connection between the accident at the BBC and today's news? 424 00:45:02,617 --> 00:45:05,452 - No. - What about Schroeder's revelation 425 00:45:05,536 --> 00:45:09,039 that the lsraelis were responsible for the Aswan Dam disaster? 426 00:45:09,123 --> 00:45:13,794 - lf it's true, it's a sad blow to world peace. - ls that an official condemnation? 427 00:45:13,878 --> 00:45:16,713 l condemn all violence, but it's too early for that. 428 00:45:16,798 --> 00:45:20,300 The Soviet Union's offered support to Egypt for retaliation. 429 00:45:20,385 --> 00:45:24,638 - How do you react to that? - Gentlemen, l have nothing else to say. 430 00:45:27,433 --> 00:45:31,228 Mr Ambassador, l tried calling you last night but there was no reply. 431 00:45:31,312 --> 00:45:34,815 lsn't there something we can do to make up for what happened? 432 00:45:34,899 --> 00:45:38,568 - Like what? - Well, like... 433 00:45:38,653 --> 00:45:41,947 - Like finishing the interview? - Well, yes. 434 00:45:42,031 --> 00:45:45,325 All right. But l'd sooner we did it at my place than yours. 435 00:45:45,451 --> 00:45:49,162 Yours is a little... dramatic for my taste. 436 00:45:50,957 --> 00:45:54,459 Why not stay on for dinner afterwards? 437 00:45:54,544 --> 00:45:58,004 - l'd love to. - All right. l'll have Harvey fix it. 438 00:45:58,089 --> 00:46:00,173 Fine. 439 00:46:07,598 --> 00:46:09,724 No, a boy. 440 00:46:09,809 --> 00:46:12,185 Yeah, he sure is ugly. 441 00:46:12,270 --> 00:46:15,147 Yeah. 442 00:46:15,231 --> 00:46:17,816 All right. Thanks, Paul. Yeah. 443 00:46:17,900 --> 00:46:20,569 Yeah, l'll talk to you later. 444 00:46:20,653 --> 00:46:25,282 That was Buher. He just sent over the NLF report to the White House. 445 00:46:25,366 --> 00:46:28,869 He said it's so full of holes, you can drive a truck through it. 446 00:46:28,953 --> 00:46:31,455 Thanks for the flowers. Barbara really appreciated... 447 00:46:31,539 --> 00:46:33,582 And the daggers? 448 00:46:33,666 --> 00:46:36,877 Apparently all seven came up for auction a few months back. 449 00:46:36,961 --> 00:46:38,170 They were bought by a priest, 450 00:46:38,254 --> 00:46:42,382 and he passed them on to a monastery in ltaly - Subi... 451 00:46:42,467 --> 00:46:45,469 Subiaco. The monastery of San Benedetto. 452 00:46:45,553 --> 00:46:49,097 Yeah, Subiaco. We've got our people in ltaly working on it. 453 00:46:49,182 --> 00:46:52,851 - Unless something happens, they should... - lt's too late. 454 00:46:52,935 --> 00:46:57,105 They're here in England for the birth of the Nazarene. 455 00:46:57,190 --> 00:47:00,567 Trying to destroy me before l destroy them. 456 00:47:04,572 --> 00:47:09,201 He was born last night. l feel his presence. 457 00:47:09,285 --> 00:47:13,455 Like a virus, a parasite, feeding on my energy, 458 00:47:13,539 --> 00:47:17,542 trying to drain me of power. 459 00:47:17,627 --> 00:47:21,296 For every day that he lives and grows, 460 00:47:21,380 --> 00:47:24,090 my force will weaken. 461 00:47:27,220 --> 00:47:30,138 Hide if you must, Nazarene, 462 00:47:31,474 --> 00:47:33,892 but l will hunt you down. 463 00:47:43,236 --> 00:47:47,948 - Why is he just sitting there? - Waiting for me to follow him. 464 00:47:48,032 --> 00:47:51,785 He must be an idiot if he thinks you're gonna do something like that. 465 00:47:51,869 --> 00:47:54,996 He knows that's exactly what l intend to do. 466 00:47:55,081 --> 00:47:57,999 But what if he's got one of those daggers? 467 00:47:58,084 --> 00:48:00,794 l'll be wasting my time if he hasn't. 468 00:49:34,472 --> 00:49:37,974 Matteus here. l'm 1 0 minutes away. 469 00:49:38,059 --> 00:49:41,645 Thorn's about... 500 yards behind me. 470 00:51:01,100 --> 00:51:02,976 Enough! 471 00:51:03,060 --> 00:51:04,978 Enough. lt's done. 472 00:51:13,154 --> 00:51:17,031 But it was him! l saw him! l saw him! 473 00:51:17,116 --> 00:51:20,827 - Sweet Savior, spare our minds. - We're possessed! 474 00:51:20,911 --> 00:51:22,996 Spare our minds! 475 00:51:40,222 --> 00:51:42,766 Down there! lt's our only way out! 476 00:51:56,030 --> 00:51:59,491 - lt's bricked up! - lt's closed here too. 477 00:51:59,575 --> 00:52:01,618 There is no way out! 478 00:52:03,829 --> 00:52:06,289 We're trapped! 479 00:52:32,525 --> 00:52:35,401 There are still three daggers left. 480 00:52:35,528 --> 00:52:40,323 But l can't afford to waste any more time. The only way to be rid of the Nazarene 481 00:52:40,407 --> 00:52:44,744 is to kill every male child in the country born between midnight and dawn 482 00:52:44,829 --> 00:52:49,290 - on March 24th. - How can we be sure he's in the country? 483 00:52:49,375 --> 00:52:53,753 "And he shall come forth out of the angel isle." That's what the prophecy says. 484 00:52:53,838 --> 00:52:59,050 One thing pedantic Christians believe in is sticking to the letter of their prophecies. 485 00:53:04,431 --> 00:53:07,517 - How's Barbara? - Fine. 486 00:53:07,601 --> 00:53:10,770 - And your son? - Fine. He's fine. 487 00:53:10,855 --> 00:53:14,899 He was born on March the 23rd, wasn't he? 488 00:53:14,984 --> 00:53:19,070 Yeah, yeah. Sure. He was born 1 0 minutes before midnight, March 23rd. 489 00:53:19,154 --> 00:53:22,740 Whenever you're ready, Mr Ambassador. 490 00:53:24,410 --> 00:53:26,703 Liquidate the Nazarene. 491 00:53:26,787 --> 00:53:30,248 Me? How? 492 00:53:30,332 --> 00:53:33,376 That's what our people are for. 493 00:53:33,460 --> 00:53:38,798 Now, call a meeting for Sunday. l'll make my own way there after the hunt. 494 00:53:45,055 --> 00:53:47,265 Chin up, old boy. 495 00:54:28,432 --> 00:54:33,353 Thank you, my dear. l've been waiting for this drink since the last meet. 496 00:54:55,542 --> 00:54:59,629 Stay close to Susan at the back, and don't go showing off to Damien. 497 00:54:59,713 --> 00:55:03,633 - Don't worry. You'll still get blooded. - What does blooded mean? 498 00:55:03,717 --> 00:55:06,177 You know perfectly well what it means. 499 00:55:06,261 --> 00:55:10,974 lf it's your first hunt and they catch a fox, they smear blood all over your cheeks. 500 00:55:11,058 --> 00:55:13,977 Satisfied? 501 00:55:15,854 --> 00:55:17,897 Take care. 502 00:55:26,031 --> 00:55:29,701 Well, Mr Ambassador, you've got the fastest horse in the hunt. 503 00:55:29,785 --> 00:55:32,453 And it's a lovely morning for you. 504 00:59:43,538 --> 00:59:45,623 OK, boys. 505 01:00:58,655 --> 01:01:01,407 Take him. 506 01:01:54,836 --> 01:01:56,962 Damien! 507 01:02:00,092 --> 01:02:02,259 Damien, did you catch one? 508 01:02:02,344 --> 01:02:06,639 The hounds didn't leave too many souvenirs, but... 509 01:02:06,723 --> 01:02:08,933 l saved some of the blood. 510 01:02:09,017 --> 01:02:11,894 Can you blood me? Does it count? 511 01:02:11,978 --> 01:02:14,647 lt does with me. 512 01:03:43,403 --> 01:03:46,071 Disciples of the watch, 513 01:03:49,618 --> 01:03:52,495 l stand before you 514 01:03:52,579 --> 01:03:56,749 in the name of the one true god, 515 01:03:56,833 --> 01:04:02,046 who was cast out from heaven but is alive 516 01:04:02,130 --> 01:04:04,965 in me. 517 01:04:05,050 --> 01:04:06,884 Do you hear me? 518 01:04:06,968 --> 01:04:13,057 We hear and obey. We hear and obey. 519 01:04:13,141 --> 01:04:16,560 l now command you 520 01:04:16,645 --> 01:04:21,357 to seek out and destroy the Nazarene child. 521 01:04:21,441 --> 01:04:24,318 Slay the Nazarene, 522 01:04:24,402 --> 01:04:27,446 and l shall reign for ever. 523 01:04:27,531 --> 01:04:30,741 Fail, 524 01:04:30,825 --> 01:04:33,869 and l perish. 525 01:04:33,954 --> 01:04:36,539 Slay the Nazarene, 526 01:04:36,623 --> 01:04:40,709 and you, my disciples, 527 01:04:40,794 --> 01:04:43,963 shall truly inherit this earth. 528 01:04:45,674 --> 01:04:48,133 Fail, 529 01:04:48,218 --> 01:04:52,846 and you will perish without trace. 530 01:04:55,183 --> 01:04:57,768 Slay the Nazarene, 531 01:04:57,852 --> 01:05:04,483 and you will know the violent raptures of my father's kingdom. 532 01:05:04,568 --> 01:05:07,486 Fail, 533 01:05:07,571 --> 01:05:11,073 and you will be condemned to a numbing eternity 534 01:05:11,157 --> 01:05:14,910 in the flaccid bosom of Christ. 535 01:05:14,995 --> 01:05:17,204 Do you hear me? 536 01:05:17,289 --> 01:05:19,498 We hear and obey. 537 01:05:20,375 --> 01:05:24,295 Disciples of the watch, 538 01:05:24,379 --> 01:05:29,133 there must be no delay. 539 01:05:29,217 --> 01:05:31,677 Slay the Nazarene, 540 01:05:31,761 --> 01:05:36,640 and the victory will be ours, 541 01:05:36,725 --> 01:05:41,812 now... and for ever more. 542 01:05:43,690 --> 01:05:45,899 Do you hear me? 543 01:05:45,984 --> 01:05:48,319 We hear. We hear. 544 01:06:13,845 --> 01:06:16,680 We're going for a walk now, aren't we? 545 01:06:16,765 --> 01:06:19,308 With Auntie Carol, hey? 546 01:06:21,061 --> 01:06:24,438 - Barbara! - Hi. l'll be with you in just a minute. 547 01:06:24,522 --> 01:06:27,483 There you go. All wrapped up. 548 01:06:28,234 --> 01:06:30,069 - Harvey! - Yeah? 549 01:06:30,153 --> 01:06:34,323 l'm just going shopping with Carol. l'm gonna take Junior with me, OK? 550 01:06:34,407 --> 01:06:37,618 Listen, don't forget to pick up my stuff from the cleaners. 551 01:06:37,702 --> 01:06:40,704 - No, l won't. l'll see you later. - Bye. 552 01:07:22,706 --> 01:07:24,998 Peterson? Harvey Dean. 553 01:07:25,083 --> 01:07:28,836 l said "l'm not paying you that much. You've only been here for two hours." 554 01:07:28,962 --> 01:07:32,464 - What do you expect me to say? - You've got such a nerve. 555 01:07:33,091 --> 01:07:38,220 The Brookman family at 23 Ormsby Road, 556 01:07:38,304 --> 01:07:43,934 Sefton Park, Liverpool. 557 01:07:44,018 --> 01:07:51,066 Listen, Peterson, l don't give a shit how you feel about this! Just do the job! 558 01:07:51,151 --> 01:07:52,901 OK. 559 01:07:52,986 --> 01:07:56,572 Now... Sefton Park, Liverpool. 560 01:07:56,656 --> 01:07:59,533 And the boy's name is Christopher. 561 01:08:04,289 --> 01:08:06,165 Kirkby Towers. 562 01:08:06,249 --> 01:08:08,625 Kirkby 14. 563 01:08:08,710 --> 01:08:12,588 Boy's name is Alexander David. 564 01:08:12,672 --> 01:08:14,798 OK? 565 01:08:14,883 --> 01:08:17,509 By Tuesday night. 566 01:08:17,594 --> 01:08:19,261 Right. 567 01:08:27,270 --> 01:08:28,562 Blake? Dean. 568 01:08:29,022 --> 01:08:31,774 Why don't you and Harvey come over for a meal? 569 01:08:31,858 --> 01:08:34,735 Yeah. OK. That's nice. 570 01:08:34,861 --> 01:08:36,904 l'll call you later. Bye. 571 01:08:40,909 --> 01:08:46,205 We'll soon be home and you can have something nice to eat. Are you hungry? 572 01:08:52,003 --> 01:08:54,505 Who's a good boy, then? 573 01:08:54,589 --> 01:08:56,673 Can you hear me? 574 01:09:03,223 --> 01:09:12,898 No! 575 01:09:24,744 --> 01:09:27,746 - Name this child... - Alexander David. 576 01:09:35,004 --> 01:09:38,465 l baptize you Alexander David, 577 01:09:38,550 --> 01:09:43,470 in the name of the Father and of the Son 578 01:09:43,555 --> 01:09:47,015 and of the Holy Spirit. 579 01:09:47,100 --> 01:09:52,855 We receive this child into the congregation of Christ's flock, 580 01:09:52,939 --> 01:09:56,567 and sign him with the sign of the cross. 581 01:10:11,708 --> 01:10:15,794 Morning, missis. We've come to do our good deed for the day. 582 01:10:54,667 --> 01:10:57,878 We're devoting the first part of our program to a disturbing phenomenon 583 01:10:57,962 --> 01:11:01,882 that's been puzzling both doctors and police this week. 584 01:11:01,966 --> 01:11:05,928 The mysterious deaths of numbers of babies in the kind of circumstances 585 01:11:06,012 --> 01:11:09,765 that coroners are fond of terming "misadventure." 586 01:11:09,849 --> 01:11:12,100 At the turn of the century, the infant mortality rate 587 01:11:12,185 --> 01:11:15,437 stood at a staggering 34 percent. 588 01:11:15,521 --> 01:11:19,149 ln 1 945 it dropped to 1 6 percent. 589 01:11:19,233 --> 01:11:24,279 And nowadays it's been cut back to under two percent. That is, until last week. 590 01:11:24,364 --> 01:11:28,283 ln Greater London, 1 7 babies have died in the last seven days, 591 01:11:28,368 --> 01:11:32,996 with a further 14 deaths reported from Glasgow, Birmingham, Manchester, 592 01:11:33,081 --> 01:11:37,501 Leeds and Liverpool. These may not sound unduly high figures, 593 01:11:37,585 --> 01:11:42,798 but nationwide they represent a chilling 1 5 to 20 percent increase 594 01:11:42,882 --> 01:11:44,633 - in the mortality rate. - Harvey... 595 01:11:44,717 --> 01:11:49,429 - Details are still sketchy at the moment. - lt's just a coincidence, that's all. 596 01:11:49,514 --> 01:11:55,143 ..except one - in every case the victim has been a baby boy. 597 01:11:55,228 --> 01:11:59,481 To throw further light on the subject, l have with me Dr Richard Philmore 598 01:11:59,565 --> 01:12:02,567 from the Ministry of Health and Social Security. 599 01:12:02,652 --> 01:12:07,155 - Tell me, what explanation do you have? - Barbara? 600 01:12:07,240 --> 01:12:09,700 lt's too soon for us to make any statement, 601 01:12:09,784 --> 01:12:12,911 but l'd like to correct you on a point that you just made. 602 01:12:12,996 --> 01:12:16,832 lt really is quite inaccurate to speak of a 20 per cent rise 603 01:12:16,916 --> 01:12:20,002 in the infant mortality rate index. 604 01:12:20,086 --> 01:12:26,133 Our statistics are based on annual averages and not on weekly fluctuations. 605 01:12:26,217 --> 01:12:31,638 But you admit there's been an unexplained increase in the deaths among baby boys? 606 01:12:31,723 --> 01:12:34,766 A rise, but nothing compared to the rise you'd expect to find 607 01:12:34,851 --> 01:12:36,518 during, say, a flu epidemic. 608 01:12:36,602 --> 01:12:40,105 Surely, Dr Philmore, we're not talking about a flu epidemic. 609 01:12:40,189 --> 01:12:44,026 We're talking about household burns, drownings, 610 01:12:44,110 --> 01:12:47,946 car accidents, suffocation, food poisonings, electrocution. 611 01:12:48,031 --> 01:12:52,784 Scotland Yard has assured us that in their opinion there is no question of foul play 612 01:12:52,869 --> 01:12:57,039 in any of the mortalities reported. Forgive me if l speak bluntly, 613 01:12:57,123 --> 01:13:00,751 but your kind of scaremonger reporting is the kind of behavior 614 01:13:00,835 --> 01:13:03,128 that brings the media into bad repute. 615 01:13:05,798 --> 01:13:07,841 - Night, Miss Reynolds. - Night, Bill. 616 01:13:55,014 --> 01:13:57,224 Miss Reynolds. 617 01:13:57,308 --> 01:13:59,601 l need to talk to you urgently. 618 01:13:59,685 --> 01:14:02,938 lt's about your program about the deaths. 619 01:14:03,022 --> 01:14:05,107 A protest march of one. How disappointing. 620 01:14:05,191 --> 01:14:09,903 On the contrary, l congratulate you on your perceptiveness. 621 01:14:09,987 --> 01:14:12,114 Well? 622 01:14:12,198 --> 01:14:15,325 - May we go inside? - l'm sorry... 623 01:14:15,409 --> 01:14:18,745 - Father De Carlo. - l've had a long day, Father. 624 01:14:18,830 --> 01:14:21,623 lf you call my secretary, she'll make an appointment. 625 01:14:21,707 --> 01:14:25,043 l told you, l need to talk to you urgently. 626 01:14:27,004 --> 01:14:30,298 OK. But... please keep your voice down. 627 01:14:30,383 --> 01:14:32,300 My son's asleep. 628 01:14:37,807 --> 01:14:41,601 "Then Herod sent forth and slew all the children that were in Bethlehem 629 01:14:41,686 --> 01:14:44,187 and in all the coasts thereof, 630 01:14:44,272 --> 01:14:48,108 according to the time of the birth of Jesus, 631 01:14:48,192 --> 01:14:51,236 which he had diligently inquired of the wise men." 632 01:14:51,320 --> 01:14:53,989 What are you talking about? 633 01:14:54,073 --> 01:14:58,076 You stated that the common factor about these killings is 634 01:14:58,161 --> 01:15:02,622 that all the victims have been baby boys. 635 01:15:02,707 --> 01:15:05,292 But there is another common factor. 636 01:15:05,376 --> 01:15:11,673 All the boys were born between midnight and 6am on the morning of March 24th. 637 01:15:11,757 --> 01:15:16,511 Every child that's still living born between those hours is in mortal danger, 638 01:15:16,596 --> 01:15:18,972 if he has not already been killed. 639 01:15:19,056 --> 01:15:21,057 Are you suggesting they've been murdered? 640 01:15:21,142 --> 01:15:25,854 No, no, l am not. l am stating it as a fact. 641 01:15:25,938 --> 01:15:30,192 - Who on earth would do such a thing? - He is born again, Miss Reynolds. 642 01:15:30,276 --> 01:15:34,237 And so is the Antichrist. The son of Satan. 643 01:15:34,322 --> 01:15:37,282 As foretold in the Book of Revelation. 644 01:15:38,618 --> 01:15:44,206 l'm sorry, Father. Look, l do respect your faith, but l don't share it. 645 01:15:44,290 --> 01:15:48,919 - You are not a practicing Christian? - No, l'm a practicing journalist. 646 01:15:49,003 --> 01:15:51,796 One rule ofjournalism is to be a doubting Thomas. 647 01:15:51,881 --> 01:15:56,051 l need to see evidence with my own two eyes. 648 01:15:56,135 --> 01:15:58,303 Right. 649 01:15:59,931 --> 01:16:02,849 Here is your evidence. 650 01:16:02,934 --> 01:16:05,769 Check them for yourself. 651 01:16:07,313 --> 01:16:13,401 Copies of the dead boys' birth certificates from the central registry office. 652 01:16:14,737 --> 01:16:19,199 ln every case, the child was born on the morning of March 24th. 653 01:16:21,285 --> 01:16:25,789 Even if l can't appeal to your faith, l appeal to your logic. 654 01:16:25,873 --> 01:16:30,919 Why else would someone want to destroy all children born on that date, 655 01:16:31,003 --> 01:16:34,881 were it not in an effort to destroy one child in particular? 656 01:16:34,966 --> 01:16:40,220 That child is our blessed Savior, Jesus Christ, reborn. 657 01:16:41,847 --> 01:16:46,351 Thus fulfilling his promise that, at the end of times, 658 01:16:46,435 --> 01:16:51,147 he shall come again to deliver the world from the Antichrist. 659 01:16:51,232 --> 01:16:54,651 And who exactly is this... Antichrist? 660 01:16:54,735 --> 01:16:58,029 The American ambassador, Damien Thorn. 661 01:16:58,948 --> 01:17:02,409 That's ridiculous! l know Damien Thorn. 662 01:17:02,493 --> 01:17:05,787 You may know the man. Do you know his soul? 663 01:17:05,871 --> 01:17:08,832 Miss Reynolds, l am a religious man, not a fanatic. 664 01:17:09,292 --> 01:17:12,460 One of the commandments of my faith is 665 01:17:12,545 --> 01:17:17,382 that we shall not bear false witness against any man. 666 01:17:17,466 --> 01:17:20,969 lf l had one shred of doubt about Damien Thorn, 667 01:17:21,053 --> 01:17:24,514 my faith would command me to remain silent. 668 01:17:24,598 --> 01:17:28,226 But l've watched him now for 27 years, 669 01:17:28,311 --> 01:17:33,398 ever since his father came to our monastery to seek help in destroying him. 670 01:17:33,482 --> 01:17:37,319 l've watched him grow from a boy into a man, 671 01:17:37,403 --> 01:17:41,906 seen him exterminate all those who stood in his way. 672 01:17:44,160 --> 01:17:47,662 Very well. You know Thorn, the man. 673 01:17:52,376 --> 01:17:55,503 l'll leave you with our research on him. 674 01:17:55,588 --> 01:18:00,383 But you must satisfy yourself before reaching your opinion. 675 01:18:00,468 --> 01:18:07,682 And when you have done so, l would urge that you contact me as soon as possible, 676 01:18:07,767 --> 01:18:10,226 at this address. 677 01:18:11,937 --> 01:18:14,439 Here. 678 01:18:14,523 --> 01:18:17,192 Day or night. 679 01:18:18,819 --> 01:18:20,278 l... 680 01:18:20,363 --> 01:18:23,573 l can't promise you anything, Father. 681 01:18:23,657 --> 01:18:28,370 You say l know only Thorn, the man - not his soul. 682 01:18:28,454 --> 01:18:33,041 But if l don't even know my own soul, how can l see into his? 683 01:18:33,125 --> 01:18:34,918 Only God can show you that. 684 01:18:36,879 --> 01:18:43,009 There is, however, one sign that identifies him as the Antichrist. 685 01:18:44,512 --> 01:18:47,806 You will find it in the Book of Revelation, as l told you. 686 01:18:47,890 --> 01:18:51,643 You will also find it on Thorn himself. 687 01:18:53,145 --> 01:18:55,647 Under his hair. 688 01:18:56,565 --> 01:18:58,817 Here. 689 01:18:58,901 --> 01:19:02,278 The birthmark of the devil. 690 01:19:02,363 --> 01:19:05,907 6... 6... 6. 691 01:19:13,666 --> 01:19:17,419 l'll let myself out. Good night, Miss Reynolds. 692 01:19:18,421 --> 01:19:22,215 And may God guide your decision. 693 01:20:01,464 --> 01:20:03,798 The lsraelis are onto Schroeder. 694 01:20:03,883 --> 01:20:06,843 We've got to eliminate him - now! 695 01:20:06,927 --> 01:20:09,095 Before they have a chance to make him talk. 696 01:20:09,180 --> 01:20:12,182 Then do it. 697 01:20:12,266 --> 01:20:16,978 But we can't get close to him. They've got him in Tel Aviv. 698 01:20:17,062 --> 01:20:19,689 Damien, you're the only one that can do it. 699 01:20:19,773 --> 01:20:21,483 You can handle it. 700 01:20:21,567 --> 01:20:26,738 - l just told you. We can't get... - And l told you 701 01:20:26,822 --> 01:20:31,659 that every day the Nazarene lives, my force would weaken. 702 01:20:31,744 --> 01:20:34,829 - Now, how many boys are left? - Three or four. 703 01:20:34,914 --> 01:20:38,458 - lncluding your son? - Now, wait a minute. 704 01:20:38,542 --> 01:20:41,628 l've already told you, he was born March 23rd. 705 01:20:41,712 --> 01:20:43,213 Now you gotta believe me. 706 01:20:43,297 --> 01:20:46,257 l'll believe you when the Nazarene is dead. 707 01:20:50,304 --> 01:20:52,138 Yes? 708 01:20:52,223 --> 01:20:53,932 Who is this? 709 01:20:55,392 --> 01:20:59,729 lt's Kate Reynolds' son. He's calling from a coin box. 710 01:20:59,813 --> 01:21:03,691 - But how'd he get this number? - l gave it to him. 711 01:21:09,657 --> 01:21:11,699 Hello, Peter? 712 01:21:13,786 --> 01:21:15,954 Good. Now, listen carefully. 713 01:21:16,038 --> 01:21:18,915 l want you to follow him wherever he goes, 714 01:21:18,999 --> 01:21:21,960 and make sure he doesn't see you, OK? 715 01:21:23,295 --> 01:21:27,131 Yeah, and call me as soon as you find out. 716 01:21:27,216 --> 01:21:29,342 All right. 717 01:21:30,803 --> 01:21:36,224 Be careful, Damien. His mother was on the phone earlier this morning. 718 01:21:36,308 --> 01:21:39,269 - She wants to see you. - Why didn't you tell me? 719 01:21:39,353 --> 01:21:43,273 - l wanna talk to her. - Because she's dangerous. 720 01:21:43,357 --> 01:21:47,485 l decide who's dangerous and who isn't. Now, get her on the phone, 721 01:21:47,570 --> 01:21:50,738 and tell her l wanna see her tomorrow at the house. 722 01:21:50,823 --> 01:21:52,991 And don't mention Peter. 723 01:23:15,574 --> 01:23:18,576 Hi, honey! l'm home! 724 01:23:26,794 --> 01:23:30,046 What are you doing in here? 725 01:23:30,130 --> 01:23:33,007 Don't you come anywhere near him, you murderer! 726 01:23:33,092 --> 01:23:35,843 Murderer? What are you talking about? 727 01:23:35,928 --> 01:23:39,138 You lay one finger on him, and l'll butcher you, 728 01:23:39,223 --> 01:23:42,183 just like you've butchered all these other children. 729 01:23:42,267 --> 01:23:44,936 A priest came by today. 730 01:23:45,020 --> 01:23:48,690 He came to warn me that Damien Thorn is the Antichrist, 731 01:23:48,774 --> 01:23:51,317 and he'll murder my baby, 732 01:23:51,402 --> 01:23:54,487 like he's killed these others that were born on the same day. 733 01:23:54,571 --> 01:23:57,699 - You believe some religious maniac? - No! 734 01:23:57,783 --> 01:24:00,284 l found the proof myself! 735 01:24:01,120 --> 01:24:03,538 You don't know what you've done. 736 01:24:11,463 --> 01:24:14,716 l once hosted a program, And Now For The Good News, 737 01:24:14,800 --> 01:24:18,219 - which won an RTA award. - Really? 738 01:24:18,303 --> 01:24:21,180 For the lowest audience viewing figure of the year. 739 01:24:21,265 --> 01:24:23,266 Yet now l'm reporting death and destruction, 740 01:24:23,350 --> 01:24:26,394 and my show's gone to the top of the ratings. 741 01:24:26,478 --> 01:24:30,898 - Everyone loves a mystery. - l think it goes deeper than that. 742 01:24:30,983 --> 01:24:35,820 We might aspire after good, but our real fascination lies with evil. 743 01:24:35,904 --> 01:24:38,906 - Don't you agree? - Not really. 744 01:24:38,991 --> 01:24:44,203 Most people confuse evil with their own trivial lusts and perversions. 745 01:24:44,288 --> 01:24:48,249 Now, true evil is as pure as innocence. 746 01:24:48,333 --> 01:24:50,793 Then what is evil? 747 01:24:50,878 --> 01:24:52,962 Come on. 748 01:24:57,468 --> 01:25:00,595 - l'll show you where Old Nick hangs out. - Old who? 749 01:25:00,679 --> 01:25:02,805 Old Nick. 750 01:25:07,936 --> 01:25:13,149 He's down there somewhere, lurking in the shadows, ready to pounce. 751 01:25:13,233 --> 01:25:15,985 He must be at least 40 by now. 752 01:25:16,069 --> 01:25:19,739 We first met when l was about four. 753 01:25:19,823 --> 01:25:22,450 We've been old friends ever since. 754 01:25:22,534 --> 01:25:25,286 You know Old Nick is the name for the devil in England? 755 01:25:25,370 --> 01:25:29,540 Of course l know. But it's a great name for a pike. 756 01:25:31,668 --> 01:25:34,545 Do you believe in God? 757 01:25:35,589 --> 01:25:40,051 l think you know the answer to that question already. 758 01:25:43,639 --> 01:25:46,015 - Look, there it goes! - Where? 759 01:25:46,099 --> 01:25:48,392 Down there. 760 01:25:53,857 --> 01:25:55,900 Damien! Help me! 761 01:25:59,112 --> 01:26:01,155 Damien! l can't... 762 01:26:03,075 --> 01:26:05,117 Help me! 763 01:26:35,482 --> 01:26:37,608 Well, that should fit you. 764 01:26:43,323 --> 01:26:46,284 l feel like a moth 765 01:26:47,244 --> 01:26:50,788 that's flown too close to the flame. 766 01:26:52,916 --> 01:26:55,376 But who is the moth, 767 01:26:56,044 --> 01:26:58,796 and who's the flame? 768 01:27:10,976 --> 01:27:13,603 Don't stop, Damien. 769 01:27:13,687 --> 01:27:15,980 Don't stop. 770 01:27:16,064 --> 01:27:18,232 Please don't stop. 771 01:27:21,320 --> 01:27:25,489 What's the matter? What's the matter? 772 01:27:34,875 --> 01:27:38,419 You wanna see what l see? 773 01:27:38,503 --> 01:27:41,005 l want you, Damien. 774 01:27:52,517 --> 01:27:55,436 You're hurting me. 775 01:27:55,520 --> 01:27:58,773 Birth is pain. Death is pain. 776 01:27:58,857 --> 01:28:01,067 Beauty is pain. 777 01:29:51,887 --> 01:29:53,971 Damien? 778 01:32:26,791 --> 01:32:29,043 Was Schroeder on the Thorn payola or not? 779 01:32:29,127 --> 01:32:30,377 No statement. 780 01:32:30,462 --> 01:32:34,381 - Can't we talk to Ambassador Thorn? - The ambassador is unavailable. 781 01:32:34,466 --> 01:32:36,634 - He's not even here. - Where is he? 782 01:32:36,718 --> 01:32:40,804 When he is ready to make a statement, we will let you know. 783 01:32:48,772 --> 01:32:52,191 Damien, l thought you were up at the house. 784 01:32:52,275 --> 01:32:55,069 The press are goin' crazy for a statement. 785 01:32:55,153 --> 01:32:58,906 l can hold 'em off until l've talked to Buher, but you're gonna have to... 786 01:32:58,990 --> 01:33:01,784 What was De Carlo doing at your house yesterday? 787 01:33:01,868 --> 01:33:04,328 Who? 788 01:33:04,996 --> 01:33:07,790 Now, come on, Dean. Just give me the truth. 789 01:33:09,251 --> 01:33:14,755 l'm telling the truth. l've never heard of De Carlo before in my life. 790 01:33:14,839 --> 01:33:16,924 Peter. 791 01:33:24,683 --> 01:33:29,103 - Go ahead, Peter. - "At half past three yesterday afternoon, 792 01:33:29,187 --> 01:33:33,315 l saw the priest called De Carlo go to 144 Abbey Crescent, 793 01:33:33,400 --> 01:33:37,736 where he spent an hour and 22 minutes talking to the wife of Mr Dean." 794 01:33:40,991 --> 01:33:43,075 Damien... look, l... 795 01:33:44,661 --> 01:33:46,787 l didn't know he was a priest. 796 01:33:46,871 --> 01:33:49,707 - l didn't know Barbara would... - Kill your son! 797 01:33:50,417 --> 01:33:52,126 What?! 798 01:33:52,210 --> 01:33:57,881 There's only one boy left, and that's your son. Destroy him... or be destroyed. 799 01:33:58,717 --> 01:34:00,843 Damien, for the love of God! 800 01:34:00,927 --> 01:34:05,014 "And God said unto Abraham: 801 01:34:05,098 --> 01:34:08,851 Take now thy son, thine only lsaac, 802 01:34:08,935 --> 01:34:13,689 whom thou lovest, and offer him for a burnt offering." 803 01:34:16,234 --> 01:34:21,822 Now, ifAbraham was willing to slay his own son for the love of his god, 804 01:34:21,906 --> 01:34:26,243 - why won't you do the same for mine? - You're all crazy. 805 01:34:27,078 --> 01:34:29,204 Crazy. 806 01:34:34,753 --> 01:34:37,546 Aren't you gonna stop him? 807 01:34:37,630 --> 01:34:40,549 There's no need. 808 01:35:15,335 --> 01:35:17,378 Go on! Go away! 809 01:35:17,462 --> 01:35:19,630 Go on! 810 01:35:22,967 --> 01:35:25,177 There, now. lt's OK, honey. He... 811 01:36:07,679 --> 01:36:10,806 Barbara! Start packing! 812 01:36:14,769 --> 01:36:16,854 Barbara? 813 01:36:57,103 --> 01:37:02,191 Ten o'clock, Miss Reynolds. Locking up in five minutes. 814 01:37:02,275 --> 01:37:04,401 Coming. 815 01:37:07,405 --> 01:37:09,406 Miss Reynolds. 816 01:37:10,700 --> 01:37:15,037 - What are you doing here? - You saw him, didn't you? 817 01:37:15,121 --> 01:37:20,083 You know Thorn is the Antichrist, so why are you protecting him? 818 01:37:20,168 --> 01:37:23,921 Either you get out of here or l'll call security. 819 01:37:25,465 --> 01:37:28,342 Your son... Where is he? 820 01:37:28,426 --> 01:37:33,055 - He's in bed and asleep, of course. - He is not. 821 01:37:33,139 --> 01:37:35,516 Your son is with Damien Thorn. 822 01:37:37,560 --> 01:37:44,358 ln body and soul. Your son has become an apostle of the Antichrist. 823 01:37:44,442 --> 01:37:47,861 You think Peter's been at school for the past three days? 824 01:37:47,946 --> 01:37:50,572 Check with the school if you don't believe me. 825 01:37:50,657 --> 01:37:55,786 He's been working for Thorn, conspiring to murder the holy child. 826 01:37:57,247 --> 01:38:01,124 They won't succeed. 827 01:38:01,209 --> 01:38:05,546 The holy child is beyond his powers now. He's safe. 828 01:38:05,630 --> 01:38:11,552 But your child is not. There is only one way to save your son, Miss Reynolds. 829 01:38:11,636 --> 01:38:15,681 And that's by destroying the Antichrist. 830 01:38:15,765 --> 01:38:20,852 - Are you asking me...? - No. No, Miss Reynolds. 831 01:38:20,937 --> 01:38:23,855 That is to be my sacred task. 832 01:38:23,940 --> 01:38:29,444 But if you value your son's immortal soul, you must help me to carry it out. 833 01:38:29,529 --> 01:38:32,281 Hurry along, Miss Reynolds. We're locking up. 834 01:38:32,365 --> 01:38:34,449 l'll be out in a moment. 835 01:38:37,954 --> 01:38:42,708 - l'm going home to my son. - Then l beg you to let me come with you. 836 01:38:42,792 --> 01:38:46,503 There will be no time to lose when you find he's not there. 837 01:38:46,588 --> 01:38:48,672 Please. 838 01:39:03,104 --> 01:39:06,607 You think you've won, do you? 839 01:39:06,691 --> 01:39:13,280 You watched me slay a hundred children and never lifted a finger to save them. 840 01:39:13,364 --> 01:39:16,199 "Suffer the little children to come unto me." 841 01:39:16,284 --> 01:39:19,161 Your words, Nazarene, not mine. 842 01:39:24,167 --> 01:39:28,503 Oh, Satan, the victory is thine. 843 01:39:28,588 --> 01:39:33,383 All praise to thee, for thou hast delivered this child unto me 844 01:39:33,468 --> 01:39:37,220 that l may be brought face to face with the Nazarene 845 01:39:37,305 --> 01:39:39,681 at last. 846 01:39:39,766 --> 01:39:43,894 Now, Peter, listen to me and listen carefully. 847 01:39:43,978 --> 01:39:47,773 The Christian faith has ten commandments. l have only one. 848 01:39:47,857 --> 01:39:51,652 Say it now and we two shall become as one. 849 01:39:53,196 --> 01:39:55,697 - l love you. - Beyond all others. 850 01:39:55,782 --> 01:39:58,825 - Beyond all others. - Beyond life itself. 851 01:39:58,910 --> 01:40:00,994 No, Peter. Don't say it. 852 01:40:03,748 --> 01:40:06,625 Give me back my son 853 01:40:06,709 --> 01:40:10,504 - and l will lead you to the Christ child. - Where is he? 854 01:40:10,588 --> 01:40:14,174 Give me back Peter first and l'll take you to him. 855 01:40:14,258 --> 01:40:16,677 Very well. 856 01:40:16,761 --> 01:40:21,181 You shall lead us both to the Nazarene, and then Peter shall be yours. 857 01:40:21,265 --> 01:40:26,478 - No, Damien! lt's a trick! - Not if she wants her son back, it isn't. 858 01:40:26,562 --> 01:40:28,605 All right. 859 01:40:41,953 --> 01:40:44,246 lf you can help me, 860 01:40:44,330 --> 01:40:46,415 help me now. 861 01:41:34,422 --> 01:41:36,423 No! 862 01:41:37,592 --> 01:41:39,676 Peter! 863 01:41:43,347 --> 01:41:45,849 Peter? Peter, dearest! 864 01:41:47,769 --> 01:41:51,313 - No. - Where is your god now, priest? 865 01:42:02,825 --> 01:42:05,660 l'm here, Nazarene! 866 01:42:05,745 --> 01:42:08,663 Where are you? 867 01:42:08,748 --> 01:42:10,832 You hear me? 868 01:42:13,836 --> 01:42:19,174 Face me! 869 01:42:22,762 --> 01:42:24,930 lt's time! 870 01:42:37,401 --> 01:42:39,903 Show yourself! 871 01:42:46,244 --> 01:42:49,538 l know you're here! 872 01:42:49,622 --> 01:42:53,041 Come out and face me! 873 01:43:23,114 --> 01:43:24,531 You bastard! 874 01:44:25,343 --> 01:44:28,428 Nazarene... 875 01:44:28,512 --> 01:44:30,680 You have won... 876 01:44:30,765 --> 01:44:33,141 nothing. 67692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.