Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,580 --> 00:00:24,855
Me too.
2
00:00:29,030 --> 00:00:30,845
Miss Dam, you are
3
00:00:33,210 --> 00:00:34,625
special to me too.
4
00:00:43,070 --> 00:00:44,655
Do you remember?
5
00:00:45,220 --> 00:00:47,784
Everything feels like
a season that passes by
6
00:00:48,300 --> 00:00:51,175
after living for a long period
just as I have.
7
00:00:53,540 --> 00:00:55,739
At first, you were like that too.
8
00:00:55,740 --> 00:00:58,215
You were just a passing shower.
9
00:00:59,080 --> 00:01:00,455
But
10
00:01:02,740 --> 00:01:04,855
I'm still standing in the rain.
11
00:01:10,879 --> 00:01:13,085
It's difficult to explain
our relationship
12
00:01:13,340 --> 00:01:15,635
apart from the Marble and the contract.
13
00:01:18,580 --> 00:01:20,565
But to me, you are...
14
00:01:27,460 --> 00:01:28,795
special.
15
00:01:33,490 --> 00:01:35,525
And by that, you mean...
16
00:01:40,090 --> 00:01:42,125
You're like a family to me.
17
00:01:45,590 --> 00:01:46,784
Sorry?
18
00:01:47,090 --> 00:01:49,205
I've never had any family,
19
00:01:49,420 --> 00:01:52,725
but I always thought
it'd be like this to have a family.
20
00:01:53,600 --> 00:01:56,025
Well, it'd be weird to say
you're like my daughter,
21
00:01:58,220 --> 00:01:59,765
so more like a niece.
22
00:02:24,880 --> 00:02:26,385
Are you going to school, Miss Dam?
23
00:02:26,729 --> 00:02:28,365
You should grab a cup of coffee.
24
00:02:40,110 --> 00:02:43,015
Hey, it smells nice.
It's like coffee you get at a cafe.
25
00:02:43,800 --> 00:02:47,105
I almost gave you my credit card
to pay for it, Uncle.
26
00:02:48,600 --> 00:02:51,189
- Un...
- I gave this a thought.
27
00:02:51,190 --> 00:02:54,235
I thought it'd be better
if I called you my uncle instead of sir,
28
00:02:54,320 --> 00:02:56,389
because I'm like a niece to you.
29
00:02:56,390 --> 00:02:58,149
- Miss Dam...
- And on a good day,
30
00:02:58,150 --> 00:03:00,039
feel free to give me
some pocket money too.
31
00:03:00,040 --> 00:03:02,285
because I'm like a niece to you.
32
00:03:02,720 --> 00:03:05,365
Then goodbye, Uncle.
33
00:03:10,770 --> 00:03:12,625
Did I do something wrong again?
34
00:03:14,340 --> 00:03:16,065
Let's look back on what I did, Woo-yeo.
35
00:03:20,280 --> 00:03:24,425
His niece? Should I be grateful
that I'm not his granddaughter?
36
00:03:25,470 --> 00:03:28,295
How can he take me for a niece
although we live under the same roof?
37
00:03:32,420 --> 00:03:35,109
I ran out of toner. May I use yours?
38
00:03:35,110 --> 00:03:37,349
It's fine,
but you want to use men's toner?
39
00:03:37,350 --> 00:03:39,605
Who cares? It's all the same.
40
00:03:44,740 --> 00:03:46,285
Soft and moist.
41
00:03:46,460 --> 00:03:47,999
I'm going to school.
42
00:03:48,000 --> 00:03:49,455
You're leaving like that again?
43
00:03:49,760 --> 00:03:51,045
Yes.
44
00:03:59,310 --> 00:04:02,779
Excuse me, Miss Dam. If you
eat late-night snacks too often...
45
00:04:02,780 --> 00:04:05,769
No way, eating something at 3 a.m.
should be considered breakfast.
46
00:04:05,770 --> 00:04:08,245
My mom said
I should eat well in the morning.
47
00:04:16,110 --> 00:04:19,245
Or should I be grateful
that he considered me as a human?
48
00:04:23,020 --> 00:04:24,785
Episode 6
49
00:04:29,840 --> 00:04:33,415
Why are you picking on your food?
Start eating like a pig.
50
00:04:35,820 --> 00:04:37,635
I told something of a love confession,
51
00:04:40,360 --> 00:04:42,165
but he said I'm like his niece.
52
00:04:42,640 --> 00:04:44,325
It means I'm turned down, right?
53
00:04:44,450 --> 00:04:47,179
You did. You were turned down
out into the outer universe.
54
00:04:47,180 --> 00:04:49,599
I've never been turned down
that harshly before.
55
00:04:49,600 --> 00:04:52,115
He couldn't have taken you for a woman
if he said you're a...
56
00:04:55,450 --> 00:04:56,995
I'm leaving.
57
00:04:57,340 --> 00:04:59,945
Dam, you should finish before you...
58
00:05:03,720 --> 00:05:07,939
You idiot.
Why did you say something like that?
59
00:05:07,940 --> 00:05:09,439
I just felt bad for her.
60
00:05:09,440 --> 00:05:11,605
Hey, if you feel that bad,
61
00:05:13,580 --> 00:05:15,875
you should set her up on a blind date.
62
00:05:15,950 --> 00:05:18,515
- A blind date?
- Do you know anyone good?
63
00:05:24,880 --> 00:05:26,070
Jae-jin: Dam, go on a blind date.
64
00:05:26,160 --> 00:05:27,959
Class of 2015,
a senior in the Judo Club,
65
00:05:27,960 --> 00:05:29,589
a talented man who got an internship
66
00:05:29,590 --> 00:05:32,140
with CDAY Group,
the most wanted company right now!
67
00:05:32,230 --> 00:05:33,825
Dam: I don't want to.
68
00:05:34,430 --> 00:05:36,415
Soo-kyung: You don't date someone
just because you want to.
69
00:05:37,510 --> 00:05:39,360
Then why would I do it anyway?
70
00:05:39,710 --> 00:05:41,215
Her point is better.
71
00:05:46,400 --> 00:05:47,979
Ringing
72
00:05:47,980 --> 00:05:50,545
Jae-jin
73
00:05:51,810 --> 00:05:53,439
I don't want to. No blind dates for me.
74
00:05:53,440 --> 00:05:55,075
Why not?
75
00:05:55,770 --> 00:05:57,439
Is it because of that man?
76
00:05:57,440 --> 00:05:58,905
It's not that.
77
00:05:59,160 --> 00:06:01,415
Dam, you really need to get over him.
78
00:06:01,540 --> 00:06:04,659
I've heard girls say
I'm more like a brother to them,
79
00:06:04,660 --> 00:06:07,435
but I've never heard anyone say
they're like an uncle to you.
80
00:06:07,960 --> 00:06:10,558
If he wants to turn you down,
why didn't he say so?
81
00:06:10,559 --> 00:06:12,049
What's with that cheap move?
82
00:06:12,050 --> 00:06:13,865
He's not cheap.
83
00:06:13,990 --> 00:06:17,199
- He's not interested in...
- What he isn't interested in isn't dating,
84
00:06:17,200 --> 00:06:19,619
but it's you.
85
00:06:19,620 --> 00:06:22,659
If he finds someone who's his type,
he wouldn't call her a niece.
86
00:06:22,660 --> 00:06:25,339
I'm going to treat him as my uncle.
Why do you care?
87
00:06:25,340 --> 00:06:26,575
I'm hanging up.
88
00:06:38,230 --> 00:06:39,995
Jae-jin: Dam,
I'm giving him your number.
89
00:06:40,390 --> 00:06:41,975
Say something.
90
00:06:44,390 --> 00:06:45,405
Soo-kyung
91
00:06:47,120 --> 00:06:48,445
My gosh.
92
00:06:49,140 --> 00:06:50,989
Why are you two taking turns calling me?
93
00:06:50,990 --> 00:06:53,105
Dam, are you not looking to date anyone,
94
00:06:53,230 --> 00:06:56,929
or are you just not over him yet?
95
00:06:56,930 --> 00:06:58,869
What do you mean, not over him?
96
00:06:58,870 --> 00:07:01,729
What do you think?
The guy that turned you down.
97
00:07:01,730 --> 00:07:03,495
Can't you give up on him?
98
00:07:03,930 --> 00:07:06,045
Well, it's...
99
00:07:06,260 --> 00:07:08,685
The situation is a bit complicated.
100
00:07:08,770 --> 00:07:11,489
This isn't complicated.
You were turned down.
101
00:07:11,490 --> 00:07:14,145
Then it's over.
That means you date someone else.
102
00:07:15,230 --> 00:07:17,959
- Do you need some privacy?
- No.
103
00:07:17,960 --> 00:07:21,089
And it's not like
I'm asking you to date him right away.
104
00:07:21,090 --> 00:07:23,149
The least you can do is
have a meal with him.
105
00:07:23,150 --> 00:07:24,739
Fine, I'll go on that blind date.
106
00:07:24,740 --> 00:07:27,069
You're doing it, okay? You are.
107
00:07:27,070 --> 00:07:28,395
Fine.
108
00:07:35,470 --> 00:07:36,885
Sir.
109
00:07:38,250 --> 00:07:40,105
May I go on a blind date?
110
00:07:42,250 --> 00:07:44,105
Oh, he wasn't born
in the Year of the Tiger.
111
00:07:47,090 --> 00:07:48,545
That should be fine.
112
00:07:49,070 --> 00:07:52,205
The contract doesn't say
you cannot date someone.
113
00:07:54,260 --> 00:07:57,305
You're right. It doesn't say that.
114
00:08:09,000 --> 00:08:10,630
Dam: I'll go on the blind date.
115
00:08:13,140 --> 00:08:14,595
What are you doing?
116
00:08:16,880 --> 00:08:19,339
You said you'll treat me
to everything tonight,
117
00:08:19,340 --> 00:08:23,045
so is that odd behavior
included in "everything"?
118
00:08:23,170 --> 00:08:24,455
Thanks.
119
00:08:26,690 --> 00:08:28,895
No, it's not that.
120
00:08:29,770 --> 00:08:31,805
We have to do our second project,
121
00:08:31,880 --> 00:08:33,549
and I wanted to buy you a meal
122
00:08:33,550 --> 00:08:35,405
with the money
from the scrap metal, ma'am...
123
00:08:36,590 --> 00:08:38,969
No, I mean, Hye-sun.
124
00:08:38,970 --> 00:08:40,865
Then why did you spit out the cola?
125
00:08:42,090 --> 00:08:44,035
Oh, I tried to set Dam up
126
00:08:44,110 --> 00:08:47,685
on a blind date, and she said yes.
127
00:08:48,690 --> 00:08:50,229
Is it that shocking?
128
00:08:50,230 --> 00:08:53,529
Yes, I made an offer,
but I thought she'd turn it down.
129
00:08:53,530 --> 00:08:55,605
She hates doing stuff like that.
130
00:08:55,690 --> 00:08:58,369
Anyway, I hope it goes well
since she decided to do this,
131
00:08:58,370 --> 00:09:00,615
so that she won't be involved
with bad guys anymore.
132
00:09:03,860 --> 00:09:07,069
Right, Hye-sun.
Could you give her a hand?
133
00:09:07,070 --> 00:09:08,299
Give her a hand? With what?
134
00:09:08,300 --> 00:09:10,939
Can you give her a few tips
135
00:09:10,940 --> 00:09:13,319
about how you can be less awkward
on a blind date?
136
00:09:13,320 --> 00:09:15,525
She has never been on one before.
137
00:09:16,790 --> 00:09:19,259
Why do you think I've done it a lot?
138
00:09:19,260 --> 00:09:20,845
Because you're really pretty.
139
00:09:21,680 --> 00:09:25,075
Don't pretty girls like you
go on lots of blind dates?
140
00:09:28,980 --> 00:09:30,795
Okay, then.
141
00:09:31,000 --> 00:09:33,345
It's nothing difficult,
so I'll help her out.
142
00:09:35,100 --> 00:09:36,465
Thanks, Hye-sun.
143
00:09:37,690 --> 00:09:40,515
Let's take out our hands and feet
for Dam's sake.
144
00:09:42,310 --> 00:09:44,159
I need to take my hands
and feet out for this?
145
00:09:44,160 --> 00:09:46,399
Yes, we should do this properly.
146
00:09:46,400 --> 00:09:47,645
I see.
147
00:09:50,140 --> 00:09:51,915
Okay, I guess.
148
00:10:02,200 --> 00:10:04,845
But what does this
have to do with her blind date?
149
00:10:05,240 --> 00:10:06,729
- What?
- What?
150
00:10:06,730 --> 00:10:07,925
What?
151
00:10:09,500 --> 00:10:10,965
Why aren't you taking them off?
152
00:10:11,750 --> 00:10:12,855
What?
153
00:10:34,230 --> 00:10:36,045
I'm going out for a bit.
154
00:10:40,570 --> 00:10:43,835
My friends set up the blind date today
in case I change my mind.
155
00:10:44,440 --> 00:10:45,635
I see.
156
00:10:46,640 --> 00:10:48,015
Don't be too late.
157
00:10:50,510 --> 00:10:53,815
There are lots of awful stuff
on the news these days.
158
00:10:54,600 --> 00:10:56,799
I don't know. If things go well,
159
00:10:56,800 --> 00:10:58,959
I might come home late.
160
00:10:58,960 --> 00:11:02,835
I have a feeling that
he might be the one.
161
00:11:05,250 --> 00:11:07,635
In any case, I'll get going, Uncle.
162
00:11:21,620 --> 00:11:23,295
Hey, Dam.
163
00:11:26,150 --> 00:11:27,339
Why is Hye-sun here?
164
00:11:27,340 --> 00:11:29,099
Well, your date is at 7 p.m.,
165
00:11:29,100 --> 00:11:31,959
but I called you out early
to let Hye-sun give you a lesson.
166
00:11:31,960 --> 00:11:33,189
- A lesson?
- Yes.
167
00:11:33,190 --> 00:11:36,055
Jae-jin asked me to give you tips
on your first blind date.
168
00:11:36,530 --> 00:11:37,865
You didn't have to do that.
169
00:11:50,790 --> 00:11:51,985
You almost bumped into him.
170
00:11:53,390 --> 00:11:54,585
Thanks.
171
00:11:55,590 --> 00:11:56,825
Where should we go?
172
00:11:57,430 --> 00:11:59,285
She somehow managed to hold out.
173
00:12:00,910 --> 00:12:04,525
A gumiho can become a human
by taking their energy.
174
00:12:05,970 --> 00:12:09,105
We pass over the Marble
to get energy from them,
175
00:12:09,840 --> 00:12:13,105
then we must erase all their memories
when we take it back.
176
00:12:14,330 --> 00:12:17,499
If we draw this out for too long,
their energy will be drained,
177
00:12:17,500 --> 00:12:21,025
and we have no choice
but to take it from their dead body.
178
00:12:22,600 --> 00:12:25,735
Woo-yeo also made one mistake,
179
00:12:26,560 --> 00:12:30,445
and he kept his heart shut
for a very long time.
180
00:12:32,630 --> 00:12:37,125
But he seems to have
a special place in his heart for her.
181
00:12:37,740 --> 00:12:38,749
This is sour.
182
00:12:38,750 --> 00:12:41,829
Is it because this was the first time
his Marble turned blue?
183
00:12:41,830 --> 00:12:43,155
Why would you drink this?
184
00:12:43,770 --> 00:12:46,725
If that's the case, her eyes are just...
185
00:12:47,290 --> 00:12:48,909
This is mine.
186
00:12:48,910 --> 00:12:52,919
He's about to hit his 1,000th year mark,
his deadline to become a human.
187
00:12:52,920 --> 00:12:54,945
What's his plan?
188
00:12:56,260 --> 00:12:57,765
Hey, you.
189
00:12:58,810 --> 00:13:01,505
I heard Seon-woo made a bet with you.
190
00:13:02,250 --> 00:13:03,615
Is that true?
191
00:13:04,890 --> 00:13:07,665
Everyone knows about this. Everyone.
192
00:13:08,800 --> 00:13:12,415
You're the type who gets
involved with the weirdest guys.
193
00:13:14,870 --> 00:13:18,479
Are you going on this blind date
out of spite because of him?
194
00:13:18,480 --> 00:13:21,485
Or is it because you were
turned down by someone you like?
195
00:13:22,270 --> 00:13:24,425
How did you know about...
196
00:13:30,760 --> 00:13:32,739
I will
197
00:13:32,740 --> 00:13:34,725
break open your head
198
00:13:34,760 --> 00:13:36,259
in half.
199
00:13:36,260 --> 00:13:38,635
Getting chills
200
00:13:39,200 --> 00:13:43,379
So you've never gone on blind dates
or dated someone.
201
00:13:43,380 --> 00:13:45,855
That means you probably
never kissed anyone either.
202
00:13:46,160 --> 00:13:48,755
- In that case, you're...
- Hye-sun.
203
00:13:49,190 --> 00:13:50,289
Let's change the subject.
204
00:13:50,290 --> 00:13:52,715
Yes, I have to go use the restroom.
205
00:13:53,460 --> 00:13:56,155
Where are you going?
I haven't even begun yet.
206
00:13:57,950 --> 00:14:00,849
If I'm going to help,
I'm going to make this perfect.
207
00:14:00,850 --> 00:14:02,045
Sit down.
208
00:14:03,180 --> 00:14:04,465
Yes, ma'am.
209
00:14:06,970 --> 00:14:08,115
Okay.
210
00:14:09,080 --> 00:14:10,455
Look at me.
211
00:14:14,140 --> 00:14:16,525
When you hit on someone,
do you know what's important?
212
00:14:16,560 --> 00:14:17,975
It's your theme.
213
00:14:18,540 --> 00:14:20,609
You either give him your attention
in his face,
214
00:14:20,610 --> 00:14:22,555
or you can be just plain mean.
215
00:14:22,900 --> 00:14:25,619
I'm not looking to hit on anyone...
216
00:14:25,620 --> 00:14:26,815
First,
217
00:14:26,990 --> 00:14:29,099
a smiley face is the best move
218
00:14:29,100 --> 00:14:30,605
to express your good feelings.
219
00:14:30,820 --> 00:14:32,975
Let's start with that. Give me a smile.
220
00:14:33,320 --> 00:14:35,925
Well, you can't suddenly
tell me to smile.
221
00:14:42,610 --> 00:14:43,755
What is this?
222
00:14:43,930 --> 00:14:46,395
That smile was
more mysterious than the Mona Lisa.
223
00:14:47,760 --> 00:14:49,035
Again.
224
00:14:55,940 --> 00:14:57,395
Are you seeing a client?
225
00:14:59,280 --> 00:15:01,879
Forget it. You aren't the type
who has a pretty smile.
226
00:15:01,880 --> 00:15:03,679
No, someone told me I have a pretty...
227
00:15:03,680 --> 00:15:07,075
Enough. You should go
with the bad girl plan.
228
00:15:08,220 --> 00:15:10,719
But there's something you need to know
when you do this.
229
00:15:10,720 --> 00:15:13,725
You can't just continue
to push him away.
230
00:15:13,940 --> 00:15:15,485
When you push him away, push.
231
00:15:16,930 --> 00:15:19,135
Then you have to pull him in too.
232
00:15:20,670 --> 00:15:21,815
What a surprise.
233
00:15:23,480 --> 00:15:24,855
Jae-jin, get ready.
234
00:15:25,240 --> 00:15:26,435
Yes, right.
235
00:15:27,090 --> 00:15:30,299
Now, let's say he's your blind date.
236
00:15:30,300 --> 00:15:32,905
What will you say when he asks you this?
237
00:15:34,310 --> 00:15:36,329
Are you free tomorrow?
Let's catch a movie.
238
00:15:36,330 --> 00:15:38,585
I heard "Twilight" was re-released.
239
00:15:39,590 --> 00:15:40,875
I'll see if I'm free.
240
00:15:41,740 --> 00:15:43,459
You should be free at night, right?
241
00:15:43,460 --> 00:15:44,959
I'll pick you up after school.
242
00:15:44,960 --> 00:15:47,165
I have to eat after school.
243
00:15:49,490 --> 00:15:52,395
Then we can eat first
before we watch the movie.
244
00:15:55,430 --> 00:15:56,609
Good job.
245
00:15:56,610 --> 00:15:58,679
This is when you should say okay.
246
00:15:58,680 --> 00:16:01,279
I'm sorry,
but I'm turning you down right now.
247
00:16:01,280 --> 00:16:03,265
And I prefer to watch movies alone.
248
00:16:06,510 --> 00:16:07,749
- Jae-jin.
- Yes?
249
00:16:07,750 --> 00:16:09,295
She's hopeless.
250
00:16:09,640 --> 00:16:10,835
What?
251
00:16:16,190 --> 00:16:18,389
The cafe street in Samcheong-dong
by 7 p.m., right?
252
00:16:18,390 --> 00:16:20,809
Yes, he'll see you
where you want to meet him.
253
00:16:20,810 --> 00:16:22,659
So why Samcheong-dong?
254
00:16:22,660 --> 00:16:23,725
What?
255
00:16:23,980 --> 00:16:27,425
Oh, there are lots of great
places to eat in that area.
256
00:16:27,900 --> 00:16:30,725
Anyway, bye. Thanks, Hye-sun.
257
00:16:32,300 --> 00:16:34,985
Dam, you got this!
You can start dating too!
258
00:16:36,960 --> 00:16:40,045
Hey, you can do it too.
You can date someone.
259
00:16:40,440 --> 00:16:42,385
He's such an embarrassment.
260
00:16:50,690 --> 00:16:53,994
It'll be so awkward.
Why did I say yes to this?
261
00:16:54,909 --> 00:16:57,769
No, I need to meet someone I can handle.
262
00:16:57,770 --> 00:16:59,845
I should date a human guy
since I'm human.
263
00:17:00,060 --> 00:17:02,625
Let's make things work
with this human guy.
264
00:17:04,730 --> 00:17:06,145
Are you Ms. Lee Dam?
265
00:17:07,980 --> 00:17:10,179
I saw your profile photo,
so I recognized you at once.
266
00:17:10,180 --> 00:17:12,345
Hello, I'm Park Jae-hyun.
267
00:17:14,760 --> 00:17:17,055
Yes, hello. I'm Lee Dam.
268
00:17:29,940 --> 00:17:33,329
You must be pretty close to Jae-jin.
269
00:17:33,330 --> 00:17:36,415
Jae-jin? I've only met him once.
270
00:17:37,150 --> 00:17:39,049
But one day, he suddenly invited
271
00:17:39,050 --> 00:17:41,159
all the seniors from our club
into a chatroom.
272
00:17:41,160 --> 00:17:44,549
He said he had a friend
who likes men that are older,
273
00:17:44,550 --> 00:17:47,765
experienced, and settled,
that he needed to set her up with someone.
274
00:17:48,150 --> 00:17:51,985
And he even invited a senior
who graduated ten years ago,
275
00:17:52,290 --> 00:17:54,495
who got married three years ago.
276
00:17:56,210 --> 00:17:59,115
- Why was he such a nuisance?
- Seriously.
277
00:18:00,650 --> 00:18:04,355
I heard you got an internship
with CDAY Group.
278
00:18:04,700 --> 00:18:06,989
It's really hard to get in, right?
279
00:18:06,990 --> 00:18:08,535
The process must've been tough.
280
00:18:08,880 --> 00:18:11,869
The process was fine,
but I had a tough time making a choice.
281
00:18:11,870 --> 00:18:14,735
- Sorry?
- That wasn't my only option.
282
00:18:15,120 --> 00:18:17,415
I got into Samsong, LD, SGEI,
283
00:18:17,460 --> 00:18:19,169
and every single big-name corporation
284
00:18:19,170 --> 00:18:21,595
that comes to your mind.
Isn't that awesome?
285
00:18:22,160 --> 00:18:25,695
So I began to wonder where I should go
to use my potential to the fullest.
286
00:18:26,300 --> 00:18:28,099
- That was the hardest part.
- I see.
287
00:18:28,100 --> 00:18:29,475
It drove me crazy.
288
00:18:29,560 --> 00:18:31,105
Right, you know what?
289
00:18:31,490 --> 00:18:34,405
Each corporation has
a different type of ideal new recruit.
290
00:18:34,620 --> 00:18:38,675
But all of their ideal types
pointed at me.
291
00:18:39,850 --> 00:18:41,699
For example, CDAY Group
292
00:18:41,700 --> 00:18:43,459
loves people who are creative.
293
00:18:43,460 --> 00:18:45,935
And I'm so creative. Let me show you.
294
00:18:46,060 --> 00:18:48,389
I don't make normal lettuce wrap
with meat.
295
00:18:48,390 --> 00:18:50,679
I'd flip the lettuce over like this.
296
00:18:50,680 --> 00:18:52,615
And salt? That's too ordinary.
297
00:18:52,660 --> 00:18:54,075
I'm so creative, I dip it in cola.
298
00:18:57,450 --> 00:18:58,645
Open up.
299
00:18:58,680 --> 00:18:59,835
I'm fine.
300
00:19:01,020 --> 00:19:03,259
Something like that. For Samsong,
301
00:19:03,260 --> 00:19:05,329
they really value teamwork.
302
00:19:05,330 --> 00:19:08,195
And voila, I'm crazy about teamwork.
303
00:19:08,670 --> 00:19:10,389
The kind of sports I love to play
304
00:19:10,390 --> 00:19:13,785
is something like
group jump rope or tug-of-war.
305
00:19:13,910 --> 00:19:15,325
I'm my own co-op.
306
00:19:15,540 --> 00:19:17,339
If we end up dating...
307
00:19:17,340 --> 00:19:18,749
I'm sorry I jumped too far ahead.
308
00:19:18,750 --> 00:19:21,485
But if we do,
we can do the three-legged race.
309
00:19:22,220 --> 00:19:23,905
Why am I listening to his success story?
310
00:19:24,120 --> 00:19:26,359
It's as if I'm here
on a blind date with Bill Gates.
311
00:19:26,360 --> 00:19:28,655
I'd do that for 10, 20 hours.
312
00:19:28,960 --> 00:19:30,455
Hey, Dam.
313
00:19:31,420 --> 00:19:33,365
Did you just yawn?
314
00:19:34,240 --> 00:19:37,495
You were so amazing
that I was astonished.
315
00:19:38,810 --> 00:19:41,235
Right? You almost shocked me.
316
00:19:42,460 --> 00:19:44,015
And then SGEI.
317
00:20:01,120 --> 00:20:04,255
Miss Dam, may we have a word
after your blind date?
318
00:20:04,770 --> 00:20:09,395
Is it bad to say you're like a niece?
319
00:20:11,060 --> 00:20:12,655
Is your blind date ending soon...
320
00:20:13,040 --> 00:20:14,675
Is your blind date ending soon...
321
00:20:17,710 --> 00:20:19,215
- I'm sorry.
- It's fine.
322
00:20:20,920 --> 00:20:22,515
Is your blind date...
323
00:20:28,050 --> 00:20:29,815
Is your blind date...
324
00:20:43,590 --> 00:20:47,019
Is this the cafe you often come to?
325
00:20:47,020 --> 00:20:50,059
Yes, will you go in first?
326
00:20:50,060 --> 00:20:51,549
I need to make a quick call.
327
00:20:51,550 --> 00:20:53,275
All right, then.
328
00:21:08,270 --> 00:21:12,635
I just read your message. I don't
understand what you mean by that.
329
00:21:12,980 --> 00:21:15,845
Were you asking
if my blind date is going well?
330
00:21:16,410 --> 00:21:18,005
No, that's not it.
331
00:21:19,450 --> 00:21:21,615
Something has been bothering me.
332
00:21:21,740 --> 00:21:23,595
Bothering you?
333
00:21:24,380 --> 00:21:26,929
Why? Do you think
I'll do something weird here?
334
00:21:26,930 --> 00:21:28,165
Sorry?
335
00:21:28,510 --> 00:21:30,099
I'm doing pretty well.
336
00:21:30,100 --> 00:21:33,269
I even kept the conversation going
as if this isn't my first time,
337
00:21:33,270 --> 00:21:36,525
and I've shown positive responses,
so things are pretty mellow.
338
00:21:37,090 --> 00:21:40,569
Although I may look
way too young for you, Uncle,
339
00:21:40,570 --> 00:21:42,995
but I'm pretty popular out here.
340
00:21:43,120 --> 00:21:45,465
Things are going really well here.
341
00:21:48,270 --> 00:21:51,665
Then I'll continue to have
a great blind date. See you at home.
342
00:22:03,580 --> 00:22:04,825
Goodness.
343
00:22:11,280 --> 00:22:13,129
Hey, Dam. Over here.
344
00:22:13,130 --> 00:22:14,895
Yes, hey.
345
00:22:24,350 --> 00:22:26,465
I already ordered coffee for you.
346
00:22:27,390 --> 00:22:28,805
Anyway,
347
00:22:29,410 --> 00:22:33,815
did you walk in late
to avoid paying for coffee?
348
00:22:34,070 --> 00:22:35,845
No, I wouldn't do that.
349
00:22:36,980 --> 00:22:41,165
Dam, let me give you a piece of advice
as a senior in life.
350
00:22:41,470 --> 00:22:44,065
I just bought pork belly, right?
351
00:22:44,240 --> 00:22:47,195
That means you're
supposed to buy coffee.
352
00:22:47,540 --> 00:22:49,559
And it's not about money.
353
00:22:49,560 --> 00:22:51,319
I've been a pretty social guy,
354
00:22:51,320 --> 00:22:54,095
and I came to know
that this is good manners.
355
00:22:54,580 --> 00:22:56,249
I really don't mind, though.
356
00:22:56,250 --> 00:22:59,865
But please do be careful
when you meet someone else.
357
00:23:00,080 --> 00:23:02,849
I'm sorry, I'll send you
a voucher for coffee...
358
00:23:02,850 --> 00:23:04,305
One second.
359
00:23:08,740 --> 00:23:11,965
It's CDAY Group. It's the manager there.
360
00:23:13,010 --> 00:23:15,355
Yes, Manager. Yes.
361
00:23:15,520 --> 00:23:18,199
I was going to call you first.
362
00:23:18,200 --> 00:23:20,635
Yes. One second, please.
363
00:23:20,710 --> 00:23:22,299
I love you, sir.
364
00:23:22,300 --> 00:23:23,935
Why are you here?
365
00:23:25,380 --> 00:23:27,235
I couldn't focus at home.
366
00:23:27,580 --> 00:23:29,565
I should probably leave, right?
367
00:23:30,040 --> 00:23:32,735
No, you don't have to go
just because of me.
368
00:23:35,410 --> 00:23:37,389
Then I'll pretend like I don't know you.
369
00:23:37,390 --> 00:23:39,555
Please talk to him at ease.
You don't have to mind me.
370
00:23:40,250 --> 00:23:41,389
Okay.
371
00:23:41,390 --> 00:23:45,405
Why did I say things are going well?
He can hear me now.
372
00:23:48,740 --> 00:23:52,445
Dam, I have really great news.
373
00:23:52,610 --> 00:23:54,019
What is it?
374
00:23:54,020 --> 00:23:57,669
I mean, that was this manager
who was really fond of me.
375
00:23:57,670 --> 00:24:00,139
- Okay.
- He said I have the highest score
376
00:24:00,140 --> 00:24:01,905
among all interns.
377
00:24:02,160 --> 00:24:03,789
Do you know what this means?
378
00:24:03,790 --> 00:24:07,355
It means I have the highest possibility
of becoming a permanent employee.
379
00:24:08,320 --> 00:24:09,775
My gosh.
380
00:24:18,130 --> 00:24:19,375
This is awesome.
381
00:24:23,240 --> 00:24:25,445
Gosh, congratulations.
382
00:24:25,610 --> 00:24:28,615
Thanks a lot. I got too excited.
383
00:24:29,180 --> 00:24:32,479
Come to think about it,
you're now in your third year.
384
00:24:32,480 --> 00:24:34,775
Shouldn't you get
started on job hunting?
385
00:24:34,850 --> 00:24:36,079
Yes, you're right.
386
00:24:36,080 --> 00:24:38,419
I wanted to make use of my major
387
00:24:38,420 --> 00:24:40,569
and be a curator at a museum.
388
00:24:40,570 --> 00:24:43,519
I believe you need to study abroad
even before you apply.
389
00:24:43,520 --> 00:24:46,915
Wait, your family
must be pretty affluent.
390
00:24:46,950 --> 00:24:49,279
No, we're just an ordinary family.
391
00:24:49,280 --> 00:24:52,499
I see. Then do you have a high GPA?
392
00:24:52,500 --> 00:24:54,435
May I ask?
393
00:24:56,500 --> 00:24:58,095
Well, it's okay.
394
00:24:58,520 --> 00:25:02,575
Come on, what's your GPA? What is it?
395
00:25:05,080 --> 00:25:08,035
- It's 3.5.
- Your GPA is 3.5?
396
00:25:08,550 --> 00:25:10,455
What will you do with a GPA like that?
397
00:25:13,090 --> 00:25:16,435
What will I do with you?
This is very serious.
398
00:25:17,050 --> 00:25:21,235
Dam, let me give you a piece of advice
as a senior in life.
399
00:25:21,530 --> 00:25:25,009
You have no time to waste your time
with that empty dream.
400
00:25:25,010 --> 00:25:27,435
You need to face the reality.
401
00:25:27,610 --> 00:25:29,505
When should you dream?
402
00:25:29,590 --> 00:25:32,449
When you sleep. Dream while you sleep.
403
00:25:32,450 --> 00:25:35,405
This is the time for you to consider
404
00:25:35,570 --> 00:25:37,509
what you can do to get a job.
405
00:25:37,510 --> 00:25:40,149
Well, thanks for the advice,
406
00:25:40,150 --> 00:25:42,569
but can you tell me this next time?
407
00:25:42,570 --> 00:25:44,025
Next time?
408
00:25:49,870 --> 00:25:51,415
I'm sorry, Dam.
409
00:25:51,850 --> 00:25:54,495
There won't be a next time for us.
410
00:25:55,500 --> 00:25:58,635
I'm not going to ask you out again.
411
00:25:59,590 --> 00:26:00,875
What?
412
00:26:01,000 --> 00:26:03,509
You sat there yawning
413
00:26:03,510 --> 00:26:06,279
while I shared
all kinds of things about me.
414
00:26:06,280 --> 00:26:09,545
Then you suddenly became nice
when I said I might get a permanent job.
415
00:26:09,710 --> 00:26:12,439
You put your fingers around mine
when I asked you for a high-five.
416
00:26:12,440 --> 00:26:15,045
- No, you did that first...
- Anyway.
417
00:26:15,390 --> 00:26:18,649
Let me give you one last piece of advice
as a senior in life.
418
00:26:18,650 --> 00:26:21,019
Instead of finding a guy
who's already settled,
419
00:26:21,020 --> 00:26:23,569
you should try to become
someone who's established.
420
00:26:23,570 --> 00:26:27,325
You should worry about your GPA
before you start dating anyone.
421
00:26:27,450 --> 00:26:29,509
Instead of shopping for clothes,
422
00:26:29,510 --> 00:26:31,929
buy some books
to add a line to your resume.
423
00:26:31,930 --> 00:26:34,399
Instead of putting
highlighter makeup on,
424
00:26:34,400 --> 00:26:37,665
go highlights on your book.
425
00:26:37,790 --> 00:26:39,465
Do you get what I'm saying?
426
00:26:39,850 --> 00:26:41,755
Then please excuse me.
427
00:26:44,470 --> 00:26:49,895
Right, send me two coffee vouchers
before the day is over.
428
00:27:04,760 --> 00:27:06,175
That didn't hurt at all.
429
00:27:22,010 --> 00:27:23,465
Hey, Miss Dam.
430
00:27:24,290 --> 00:27:25,485
Miss Dam.
431
00:27:32,170 --> 00:27:33,975
Can you tell me?
432
00:27:34,630 --> 00:27:36,265
Tell you what?
433
00:27:37,930 --> 00:27:41,895
Why were you offended
when I said you're like a niece to me?
434
00:27:42,420 --> 00:27:43,745
Please tell me.
435
00:27:44,840 --> 00:27:49,425
Yes, right. I see.
436
00:27:51,880 --> 00:27:53,165
Well.
437
00:27:56,020 --> 00:27:57,345
Miss Dam.
438
00:27:58,960 --> 00:28:00,555
As you know,
439
00:28:01,210 --> 00:28:04,425
the only thing I can do is
mimicking what humans do,
440
00:28:04,770 --> 00:28:07,195
so my choice of words
may not have been proper.
441
00:28:08,780 --> 00:28:12,835
But what I wanted to tell you on that day
wasn't that you're like a niece.
442
00:28:15,990 --> 00:28:17,755
I meant that you're special.
443
00:28:20,570 --> 00:28:22,955
Over 1,000 years of my life,
444
00:28:23,080 --> 00:28:26,075
I never took in anybody
like they're my family.
445
00:28:28,140 --> 00:28:29,945
It took me lots of courage
446
00:28:30,730 --> 00:28:32,585
to say what I shared with you.
447
00:28:37,680 --> 00:28:39,845
Could you understand
what I was trying to say?
448
00:28:42,220 --> 00:28:45,255
If you continue to be so nice to me,
449
00:28:45,430 --> 00:28:47,155
I can't get over you.
450
00:28:52,780 --> 00:28:54,275
Miss Dam, you don't look so...
451
00:28:54,890 --> 00:28:58,505
Oh, I was just reminded
of what that guy said to me.
452
00:29:02,190 --> 00:29:04,439
He said it in an off-putting way,
453
00:29:04,440 --> 00:29:06,425
but it was all true.
454
00:29:07,160 --> 00:29:10,995
I already know how important
this time in my life is.
455
00:29:12,440 --> 00:29:15,975
Instead of worrying about a job,
I loved studying history, so I did that.
456
00:29:16,400 --> 00:29:20,285
But people keep telling me
to face the reality.
457
00:29:24,680 --> 00:29:28,515
Miss Dam, there's something
I need to show you.
458
00:29:41,480 --> 00:29:43,115
Wait, what is this place?
459
00:29:46,590 --> 00:29:49,089
Isn't this place closed?
Are we allowed to be here?
460
00:29:49,090 --> 00:29:52,315
Well, only if you'll keep it a secret.
461
00:29:53,140 --> 00:29:58,125
In that case, this might be
my only opportunity in life.
462
00:30:04,320 --> 00:30:07,585
Gosh, white porcelains. So cute.
463
00:30:08,590 --> 00:30:12,505
Have you ever
used this in real life, sir?
464
00:30:12,550 --> 00:30:13,825
Of course.
465
00:30:15,670 --> 00:30:17,565
You're calling me sir again.
466
00:30:17,910 --> 00:30:19,155
Right.
467
00:30:29,090 --> 00:30:32,665
My gosh, this is so cool.
468
00:30:34,020 --> 00:30:35,435
Look at that too.
469
00:30:35,950 --> 00:30:37,985
Sir, what does this say?
470
00:31:28,090 --> 00:31:31,485
By the way,
why do you like history so much?
471
00:31:33,730 --> 00:31:36,285
I think I started to like it
because of historic dramas.
472
00:31:36,720 --> 00:31:39,749
My brother and I spent a lot of time
alone at home,
473
00:31:39,750 --> 00:31:41,385
so we watched TV a lot.
474
00:31:42,040 --> 00:31:45,395
I used to find museums boring,
475
00:31:45,690 --> 00:31:48,599
but after learning
about Admiral Yi Sun-sin,
476
00:31:48,600 --> 00:31:51,115
his faded journal touched my heart.
477
00:31:52,030 --> 00:31:54,409
They say, "The more you know,
the more you see."
478
00:31:54,410 --> 00:31:57,185
But for me, I think the more you know,
the more you get to like it.
479
00:32:01,930 --> 00:32:04,975
Do you know when is the first time
I saw your smile?
480
00:32:09,720 --> 00:32:11,705
What are all these?
481
00:32:12,440 --> 00:32:14,859
And? What else have you done?
482
00:32:14,860 --> 00:32:17,809
You were in the military too.
483
00:32:17,810 --> 00:32:19,405
How do you have that?
484
00:32:19,920 --> 00:32:22,485
Gosh, that's amazing.
485
00:32:27,710 --> 00:32:30,495
It was in the basement.
486
00:32:31,940 --> 00:32:33,305
I see.
487
00:32:34,580 --> 00:32:35,855
Miss Dam.
488
00:32:36,730 --> 00:32:41,795
Living a long life, I've learned one thing
from seeing numerous people.
489
00:32:42,940 --> 00:32:44,965
When you like something a lot,
490
00:32:45,310 --> 00:32:47,825
you'll be led in that direction.
491
00:32:49,710 --> 00:32:53,895
So I'm sure your wish will come true.
492
00:32:55,120 --> 00:32:58,255
That guy earlier kept saying
he's more experienced in life.
493
00:32:58,910 --> 00:33:03,225
I've lived a longer life,
so I should know better than him.
494
00:33:04,500 --> 00:33:07,365
That's why you took me here.
495
00:33:10,610 --> 00:33:15,505
I don't want you to give up
on what you like.
496
00:33:20,250 --> 00:33:24,565
Is it really okay that I don't give up?
497
00:33:36,570 --> 00:33:38,115
Is anybody there?
498
00:33:42,470 --> 00:33:44,015
Is anybody there?
499
00:34:40,150 --> 00:34:42,405
I'm glad he didn't find us.
500
00:34:43,590 --> 00:34:45,795
It would've been nicer
if we could look around more.
501
00:34:46,530 --> 00:34:49,485
- What a shame.
- It's okay. I saw enough.
502
00:34:53,180 --> 00:34:55,420
- How did the blind date go?
- Tell me how it went.
503
00:34:58,060 --> 00:35:00,535
It's just my friends
asking about the blind date.
504
00:35:00,970 --> 00:35:03,469
They actually put
a lot of effort into this.
505
00:35:03,470 --> 00:35:05,685
Jae-jin even brought Hye-sun.
506
00:35:06,420 --> 00:35:07,609
What?
507
00:35:07,610 --> 00:35:10,379
Hye-sun gave me a special lecture
508
00:35:10,380 --> 00:35:11,845
about flirting.
509
00:35:13,330 --> 00:35:14,655
I should reply them.
510
00:35:15,620 --> 00:35:17,955
I see.
511
00:35:36,870 --> 00:35:39,605
- What's up? You never call me.
- Where are you?
512
00:35:40,350 --> 00:35:41,935
On a terrace in my room.
513
00:35:42,280 --> 00:35:46,205
I love heights. It's probably because
I've been watching over humans
514
00:35:46,370 --> 00:35:48,529
on the roof.
515
00:35:48,530 --> 00:35:53,555
You wouldn't know how beautiful
Seoul looks from here at night.
516
00:35:57,150 --> 00:35:58,525
I think I do.
517
00:36:00,320 --> 00:36:01,695
Goodness.
518
00:36:02,170 --> 00:36:03,805
You scared me.
519
00:36:03,890 --> 00:36:06,919
You can't just show up like that
without discussing it with me.
520
00:36:06,920 --> 00:36:10,185
And why did you meet her
without discussing it with me?
521
00:36:11,500 --> 00:36:12,955
Are you talking about Lee Dam?
522
00:36:14,010 --> 00:36:18,189
I found no good reason to turn down
a friend I made in college.
523
00:36:18,190 --> 00:36:21,309
Plus, it's not like you have
524
00:36:21,310 --> 00:36:22,855
special feelings for her.
525
00:36:24,260 --> 00:36:25,585
Let me ask you one thing.
526
00:36:28,040 --> 00:36:30,465
Why are you suddenly doing this to me?
527
00:36:31,210 --> 00:36:34,419
It will be your 1,000th year soon,
so I'm worried.
528
00:36:34,420 --> 00:36:36,675
I don't think it's your place
to worry about it.
529
00:36:41,110 --> 00:36:43,275
That's upsetting.
You know what relationship we have.
530
00:36:44,190 --> 00:36:45,475
What relationship?
531
00:36:46,120 --> 00:36:50,355
A love-and-hate relationship.
532
00:36:54,090 --> 00:36:56,425
We are the only ones in this world,
533
00:36:57,120 --> 00:36:59,685
so I don't want to see you crushed.
534
00:37:01,660 --> 00:37:03,815
I managed it somehow,
535
00:37:04,910 --> 00:37:06,595
but you didn't handle it well
536
00:37:07,420 --> 00:37:09,805
to have someone special to you.
537
00:37:24,010 --> 00:37:25,775
Stories Behind History
538
00:37:50,060 --> 00:37:51,385
Hey, wait.
539
00:37:54,720 --> 00:37:57,675
I won't touch you. I just want to talk.
540
00:37:57,840 --> 00:37:59,915
If you don't want to say anything,
just listen.
541
00:38:00,310 --> 00:38:02,115
Is there anything more you want to say?
542
00:38:04,270 --> 00:38:05,855
The rumors in the department.
543
00:38:06,730 --> 00:38:09,955
- I'll fix that somehow...
- Don't do anything.
544
00:38:10,470 --> 00:38:12,815
I'll just be the laughingstock
for a while.
545
00:38:13,510 --> 00:38:15,675
You apologized to me anyway,
546
00:38:15,880 --> 00:38:19,325
so I'll let it go,
though I can't quite understand.
547
00:38:21,690 --> 00:38:24,515
I'm saying I don't want to get
involved with you anymore.
548
00:38:29,660 --> 00:38:31,645
I'm really sorry,
549
00:38:32,740 --> 00:38:34,189
so please stop being mad at me.
550
00:38:34,190 --> 00:38:35,645
I'm sorry,
551
00:38:36,120 --> 00:38:37,975
but I haven't changed my mind.
552
00:38:38,680 --> 00:38:40,925
I'm not so curious about you.
553
00:38:43,160 --> 00:38:44,969
Dam, what are you doing
in the smoking zone?
554
00:38:44,970 --> 00:38:47,135
You don't like cigarette smoke.
555
00:38:50,860 --> 00:38:52,105
Let's go.
556
00:39:03,450 --> 00:39:05,469
He must have lost his mind.
557
00:39:05,470 --> 00:39:08,075
How could he speak to you
after everything he's done to you?
558
00:39:08,860 --> 00:39:11,059
You should have made
the blind date work.
559
00:39:11,060 --> 00:39:12,955
Then I could have said
560
00:39:13,130 --> 00:39:15,329
that you have a boyfriend now
561
00:39:15,330 --> 00:39:16,469
to keep him away.
562
00:39:16,470 --> 00:39:19,949
Hey, don't you ever set anyone
a blind date. Okay?
563
00:39:19,950 --> 00:39:21,495
Why? You didn't like him either?
564
00:39:21,620 --> 00:39:23,549
What on earth happened that day?
565
00:39:23,550 --> 00:39:24,789
I don't know.
566
00:39:24,790 --> 00:39:26,189
I shouldn't start seeing anyone
567
00:39:26,190 --> 00:39:27,915
when I'm feeling like this.
568
00:39:29,140 --> 00:39:31,925
What do you mean by, feeling like this?
569
00:39:32,660 --> 00:39:35,305
I don't even know how I feel.
570
00:39:35,740 --> 00:39:40,015
I'm not sure what it is to like someone
or if I can even like someone.
571
00:39:41,020 --> 00:39:44,545
Wait. Maybe it's not that I'm not sure
572
00:39:44,850 --> 00:39:46,835
but I'm just not confident.
573
00:39:47,230 --> 00:39:48,939
A rich man who is good-looking
574
00:39:48,940 --> 00:39:50,660
and a college student who has no future.
575
00:39:51,710 --> 00:39:54,350
A dating expert and dating novice.
576
00:39:55,280 --> 00:39:58,675
A mythical creature and a mere human.
577
00:40:03,510 --> 00:40:05,349
What are you thinking?
578
00:40:05,350 --> 00:40:07,199
What is it? What's the problem.
579
00:40:07,200 --> 00:40:09,455
I seem to have way more problems
than I thought.
580
00:40:11,910 --> 00:40:13,545
Mom
581
00:40:14,290 --> 00:40:15,779
- Hey, mom.
- Dam.
582
00:40:15,780 --> 00:40:18,249
You said you're staying at a friend's
because of a contest.
583
00:40:18,250 --> 00:40:19,429
What's the address?
584
00:40:19,430 --> 00:40:21,849
What? Why, all of a sudden?
585
00:40:21,850 --> 00:40:24,635
So I can send you the clothes
we have left after the photoshoot.
586
00:40:26,080 --> 00:40:28,669
They're too experimental to wear anyway.
587
00:40:28,670 --> 00:40:31,455
Anyway, text me the address.
588
00:40:35,270 --> 00:40:37,785
Oh, well. It's not like
she'll fly here from the US.
589
00:40:39,670 --> 00:40:41,615
Jongno-gu, Seoul
590
00:40:45,440 --> 00:40:47,295
Samcheong-dong...
591
00:40:49,930 --> 00:40:53,895
Passenger Terminal, AREX, Bus
592
00:40:54,680 --> 00:40:56,790
- Thanks for the food, Jae-jin.
- Thank you, Soo-kyung.
593
00:40:56,880 --> 00:40:58,589
Jae-jin, thank you so much for the food.
594
00:40:58,590 --> 00:41:00,659
- You gobbled it all up.
- What?
595
00:41:00,660 --> 00:41:01,979
Hey, Dan.
596
00:41:01,980 --> 00:41:03,129
Did you get Mom's call?
597
00:41:03,130 --> 00:41:05,499
Yes. She asked for my address
so she can send me a package.
598
00:41:05,500 --> 00:41:07,755
No, she's not. She's in Seoul now.
599
00:41:07,920 --> 00:41:09,245
What?
600
00:41:09,810 --> 00:41:11,095
Gosh.
601
00:41:11,220 --> 00:41:12,719
What's so surprising about that?
602
00:41:12,720 --> 00:41:14,919
Of course, I'm surprised.
Why is she in Seoul?
603
00:41:14,920 --> 00:41:16,115
She didn't say anything.
604
00:41:16,280 --> 00:41:18,045
She said she was on
her way to Hong Kong,
605
00:41:18,240 --> 00:41:21,505
and she's laying over in Seoul because
there had been an issue with the flight.
606
00:41:21,580 --> 00:41:25,465
But why didn't she tell you this
and only ask for the address?
607
00:41:26,560 --> 00:41:28,235
Is she planning to
make a surprise visit?
608
00:41:28,400 --> 00:41:30,345
Hey, I've got to go now.
609
00:41:30,650 --> 00:41:32,279
- I should go.
- Hey, why?
610
00:41:32,280 --> 00:41:33,645
Where are you going?
611
00:41:35,180 --> 00:41:36,979
- She didn't pay, though.
- Hey, take this.
612
00:41:36,980 --> 00:41:38,395
You take it.
613
00:41:47,940 --> 00:41:51,025
To Samcheong-dong, sir. Please hurry.
614
00:41:51,280 --> 00:41:53,005
Seoul
615
00:42:00,000 --> 00:42:03,345
- Yes, Miss Dam.
- Sir, I'm in big trouble now.
616
00:42:07,650 --> 00:42:10,075
- Seriously?
- Miss Dam?
617
00:42:23,320 --> 00:42:24,595
Miss Dam?
618
00:42:31,520 --> 00:42:32,795
Miss Dam?
619
00:42:36,880 --> 00:42:38,295
Who are you?
620
00:42:38,560 --> 00:42:40,455
I'm Dam's mother.
621
00:42:41,810 --> 00:42:43,755
Dam is living here, right?
622
00:42:57,700 --> 00:42:59,979
I thought I might have come
to the wrong place
623
00:42:59,980 --> 00:43:02,765
because the house seemed too big
and nice for a college student.
624
00:43:04,080 --> 00:43:05,795
Are you the owner of the house?
625
00:43:06,630 --> 00:43:08,435
How do you know Dam?
626
00:43:10,190 --> 00:43:11,695
Well...
627
00:43:11,910 --> 00:43:14,595
"A precious part of me is
inside your daughter's stomach."
628
00:43:14,900 --> 00:43:16,845
This may sound like she's pregnant.
629
00:43:17,010 --> 00:43:19,965
"I'm paying your daughter's tuition
in exchange for her company."
630
00:43:20,000 --> 00:43:22,385
This may sound like we have
an inappropriate relationship.
631
00:43:23,440 --> 00:43:25,205
Gosh, why are you nervous?
632
00:43:25,640 --> 00:43:27,715
Did I ask something hard to answer?
633
00:43:33,560 --> 00:43:36,369
Mom!
634
00:43:36,370 --> 00:43:40,115
Mom! You didn't say you were coming.
635
00:43:40,730 --> 00:43:42,089
Let me explain this.
636
00:43:42,090 --> 00:43:44,469
So my original plan was
to stay at my friend's place,
637
00:43:44,470 --> 00:43:46,669
but it was too small.
So we decided to share a house...
638
00:43:46,670 --> 00:43:48,385
Stop the fuss and sit down.
639
00:43:49,970 --> 00:43:51,205
Okay.
640
00:44:02,730 --> 00:44:04,585
So you're sharing a house.
641
00:44:05,630 --> 00:44:07,079
So where's your friend?
642
00:44:07,080 --> 00:44:09,205
- She'll be back soon...
- She recently moved out...
643
00:44:14,690 --> 00:44:16,229
How long have you been living here?
644
00:44:16,230 --> 00:44:18,045
- It's only been a week.
- About a month.
645
00:44:18,570 --> 00:44:19,765
I think.
646
00:44:22,350 --> 00:44:23,979
How did you meet each other?
647
00:44:23,980 --> 00:44:25,785
- On the internet...
- A real estate agent...
648
00:44:30,270 --> 00:44:31,815
I'm doomed.
649
00:44:37,750 --> 00:44:39,379
Where's your magic?
650
00:44:39,380 --> 00:44:40,869
You told me not to use--
651
00:44:40,870 --> 00:44:43,655
Come on. Do it.
652
00:45:01,330 --> 00:45:03,495
Nothing happens.
653
00:45:04,280 --> 00:45:06,659
I heard you couldn't use magic
towards someone
654
00:45:06,660 --> 00:45:09,265
who is strong-minded, but...
655
00:45:14,360 --> 00:45:17,885
Dam, you know how much I hate lies.
656
00:45:18,630 --> 00:45:19,809
Yes.
657
00:45:19,810 --> 00:45:23,205
From now on,
lying will only make this worse.
658
00:45:26,020 --> 00:45:27,385
Are you living with him?
659
00:45:28,700 --> 00:45:32,315
No, it's...
660
00:45:34,110 --> 00:45:35,965
I can explain.
661
00:45:38,820 --> 00:45:41,335
It is true that she's
staying at my house.
662
00:45:41,680 --> 00:45:43,625
But there hasn't been
anything to worry about.
663
00:45:43,880 --> 00:45:45,289
And there won't be.
664
00:45:45,290 --> 00:45:49,525
"And there won't be." He's adamant.
665
00:45:49,950 --> 00:45:51,415
I'm not worried.
666
00:45:51,760 --> 00:45:55,285
Whether it was weeks or months,
you've lived with her, so you should know
667
00:45:55,630 --> 00:45:57,925
that my daughter
has quite a personality.
668
00:45:58,400 --> 00:46:01,315
I didn't even mean to scold her
for living with you.
669
00:46:01,350 --> 00:46:03,205
I just hate lies.
670
00:46:06,060 --> 00:46:07,555
I'll go now.
671
00:46:07,950 --> 00:46:09,495
Are you leaving now?
672
00:46:11,160 --> 00:46:12,795
Don't you think you sound too excited?
673
00:46:20,050 --> 00:46:22,385
I'm sorry I didn't tell you about it.
674
00:46:22,600 --> 00:46:25,425
But really,
it's not like what you think.
675
00:46:25,770 --> 00:46:29,199
I believe you know what you're doing,
but let me just say this one thing.
676
00:46:29,200 --> 00:46:31,455
Okay.
677
00:46:36,590 --> 00:46:38,315
I like it.
678
00:46:39,410 --> 00:46:41,699
What? The house?
679
00:46:41,700 --> 00:46:43,115
Seriously?
680
00:46:43,900 --> 00:46:46,139
You have good taste just like your dad.
681
00:46:46,140 --> 00:46:48,379
Seriously, it's not what you think.
682
00:46:48,380 --> 00:46:49,665
It's not?
683
00:46:50,940 --> 00:46:52,215
I see.
684
00:46:57,050 --> 00:46:59,525
Then I wish it will be.
685
00:47:00,970 --> 00:47:02,335
Good luck.
686
00:47:02,680 --> 00:47:04,145
I'll go now.
687
00:47:04,400 --> 00:47:07,265
Okay. Bye.
688
00:47:07,570 --> 00:47:09,335
Call me when you arrive.
689
00:47:10,740 --> 00:47:12,105
Bye-bye.
690
00:47:16,590 --> 00:47:19,055
Maybe I should have
sent her off at the airport.
691
00:47:23,410 --> 00:47:26,709
- I'll drive you to the airport.
- What?
692
00:47:26,710 --> 00:47:29,005
If we hurry, you'll have some time
to see her off.
693
00:47:48,580 --> 00:47:49,855
Mom!
694
00:47:51,700 --> 00:47:52,855
Gosh.
695
00:47:54,160 --> 00:47:55,495
Mom!
696
00:47:57,950 --> 00:48:01,075
Hey, what are you doing here?
697
00:48:01,340 --> 00:48:03,585
I asked him to come with me
to see you off.
698
00:48:03,840 --> 00:48:05,559
You said you had important training.
699
00:48:05,560 --> 00:48:07,325
This is more important.
700
00:48:07,450 --> 00:48:09,829
You should've told me
you were staying only for three hours.
701
00:48:09,830 --> 00:48:11,815
I didn't know you'd leave so early.
702
00:48:15,640 --> 00:48:20,609
Hey, why do you look so...
Do you wash yourself?
703
00:48:20,610 --> 00:48:23,329
Of course. She's the one
you want to nag about washing.
704
00:48:23,330 --> 00:48:25,089
She leaves her hair unwashed
for three days.
705
00:48:25,090 --> 00:48:27,729
That's to save shampoo.
I care about this country's environment.
706
00:48:27,730 --> 00:48:30,069
- Wasn't it because you were homeless?
- Do you want to die?
707
00:48:30,070 --> 00:48:31,779
- What?
- You are homeless.
708
00:48:31,780 --> 00:48:33,369
- Right.
- You want to die?
709
00:48:33,370 --> 00:48:35,485
- You never take showers.
- I do.
710
00:48:39,310 --> 00:48:40,805
I've got to go.
711
00:48:42,520 --> 00:48:44,285
When are you coming back?
712
00:48:44,500 --> 00:48:46,745
A sudden meetup and a sudden goodbye.
I don't like this.
713
00:48:47,090 --> 00:48:48,865
We haven't met each other for a year.
714
00:48:55,540 --> 00:48:56,955
My Dam.
715
00:49:00,380 --> 00:49:01,755
My Dan.
716
00:49:04,210 --> 00:49:06,189
You remember our family motto?
717
00:49:06,190 --> 00:49:08,665
- "Live your life on your own."
- "Live your life on your own."
718
00:49:09,090 --> 00:49:11,965
And you know I believe you can do that.
719
00:49:13,270 --> 00:49:14,995
Why are you saying that now?
720
00:49:15,520 --> 00:49:18,515
I wanted to say thank you
for growing into great people.
721
00:49:19,700 --> 00:49:23,625
I don't feel comfortable
leaving you two alone here either.
722
00:49:24,760 --> 00:49:29,255
But I have never regretted it.
723
00:49:30,520 --> 00:49:31,935
Because I believe in you.
724
00:49:34,700 --> 00:49:35,985
Mom.
725
00:50:00,090 --> 00:50:02,955
Sir, it's been a hectic day, right?
726
00:50:03,040 --> 00:50:06,525
Thank you so much.
I could see her off all thanks to you.
727
00:50:07,530 --> 00:50:08,805
That's no problem.
728
00:50:09,370 --> 00:50:11,495
You must be sad though.
729
00:50:12,320 --> 00:50:14,445
It feels a bit strange,
730
00:50:14,700 --> 00:50:16,899
but I guess that's what family is like.
731
00:50:16,900 --> 00:50:18,755
We may fight all the time,
732
00:50:18,790 --> 00:50:21,469
whenever something happens,
we support each other.
733
00:50:21,470 --> 00:50:24,205
That's probably why thinking about them
makes me feel safe.
734
00:50:28,030 --> 00:50:31,865
So that's what family is like.
735
00:50:36,080 --> 00:50:38,725
You have me.
736
00:50:41,140 --> 00:50:43,565
You said I was like your family.
737
00:50:44,660 --> 00:50:49,065
I want to be like family to you.
738
00:50:51,040 --> 00:50:53,499
Someone who supports you no matter what
739
00:50:53,500 --> 00:50:56,855
and makes you feel safe.
740
00:51:00,150 --> 00:51:03,195
Even after we take out the Marble.
741
00:51:17,400 --> 00:51:19,915
I managed it somehow,
742
00:51:20,560 --> 00:51:22,245
but you didn't handle it well
743
00:51:23,200 --> 00:51:25,675
to have someone special to you.
744
00:51:47,270 --> 00:51:48,555
An intruder!
745
00:53:01,590 --> 00:53:02,865
Father!
746
00:53:06,160 --> 00:53:07,755
Father!
747
00:53:07,880 --> 00:53:09,115
Father.
748
00:53:47,480 --> 00:53:48,845
Are you okay?
749
00:54:24,040 --> 00:54:26,165
I thought it was nothing.
750
00:54:35,880 --> 00:54:37,555
Insincere act of kindness.
751
00:54:41,770 --> 00:54:44,945
Meaningless kisses.
752
00:54:51,720 --> 00:54:55,775
They were just what I do habitually,
753
00:54:57,310 --> 00:54:59,335
so I didn't think
it was anything special.
754
00:55:03,990 --> 00:55:05,675
I could have saved her life
755
00:55:06,990 --> 00:55:08,485
if I had taken the Marble out
756
00:55:08,880 --> 00:55:11,345
and pretended nothing had happened.
757
00:55:13,190 --> 00:55:14,695
If I hadn't hesitated
758
00:55:15,390 --> 00:55:18,785
to take the Marble out
and erase all the memories.
759
00:55:20,010 --> 00:55:22,565
If I hadn't been afraid
760
00:55:22,910 --> 00:55:24,855
of being forgotten by her.
761
00:55:32,500 --> 00:55:37,355
Just think of this as a bad dream.
762
00:55:40,380 --> 00:55:41,835
When you wake up,
763
00:55:43,770 --> 00:55:45,185
both your memories
764
00:55:47,640 --> 00:55:49,715
and pain will be gone.
765
00:55:51,600 --> 00:55:53,935
Don't cry.
766
00:55:55,820 --> 00:55:58,385
This is not your fault.
767
00:56:00,090 --> 00:56:01,375
You just
768
00:56:04,100 --> 00:56:07,575
wanted to stay with me.
769
00:56:10,830 --> 00:56:12,245
I wish
770
00:56:14,130 --> 00:56:16,645
your dream comes true
771
00:56:19,450 --> 00:56:23,415
and meet someone to teach you
772
00:56:24,560 --> 00:56:28,215
what it is like to be together.
773
00:56:31,820 --> 00:56:33,585
Did you know it all this time?
774
00:57:08,470 --> 00:57:09,665
Or if I had
775
00:57:10,450 --> 00:57:12,875
never let myself
fall in love with her...
776
00:58:06,410 --> 00:58:08,575
But it was too late
when I realized my mistake.
777
00:58:10,990 --> 00:58:13,635
I might have just wanted to ignore
778
00:58:14,910 --> 00:58:19,005
how contradictory it was to me
to have someone special.
779
00:58:21,150 --> 00:58:25,295
It was just a coincidence,
and that could have been it.
780
00:58:26,130 --> 00:58:28,065
That should have been it.
781
00:58:29,730 --> 00:58:34,095
She has her family, her life,
782
00:58:34,710 --> 00:58:36,345
and her people.
783
00:58:39,280 --> 00:58:42,015
Is it fair that I keep her by my side?
784
00:58:43,510 --> 00:58:46,319
Just because she makes
my life more interesting
785
00:58:46,320 --> 00:58:48,885
and less lonely?
786
00:58:51,380 --> 00:58:55,785
Just because I'm afraid
I might disappoint her?
787
00:58:59,480 --> 00:59:00,765
Until when?
788
00:59:01,940 --> 00:59:05,075
Until something really bad
happens to her?
789
00:59:18,790 --> 00:59:21,885
Sir, you're up early.
790
00:59:32,830 --> 00:59:34,115
Today is the day
791
00:59:35,560 --> 00:59:37,635
I should let her go.
792
01:00:13,350 --> 01:00:14,675
Haemil Publishers
793
01:01:38,660 --> 01:01:41,665
Why those women, not me?
794
01:01:42,710 --> 01:01:45,309
To be honest, being next to you
is the most dangerous.
795
01:01:45,310 --> 01:01:48,339
Miss Dam, I promised
I would protect you.
796
01:01:48,340 --> 01:01:51,295
And I always think about
how I can keep my word.
797
01:01:51,330 --> 01:01:53,969
I heard all men have a room
in their hearts
798
01:01:53,970 --> 01:01:55,869
and they keep
799
01:01:55,870 --> 01:01:58,205
their first loves in that room
for the rest of their lives.
800
01:01:58,370 --> 01:02:01,150
What if women around you
are the target, not you?
801
01:02:01,230 --> 01:02:02,690
Who would be the next then?
802
01:02:03,040 --> 01:02:04,529
Sir.
803
01:02:04,530 --> 01:02:06,085
There you are.
55896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.