Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,191 --> 00:02:10,671
Madam, we have a flat tyre.
It will take me 10-15 minutes.
2
00:02:11,391 --> 00:02:14,791
Flat tyre? Damn!
3
00:02:15,271 --> 00:02:20,071
Alright, you get it repaired and
go home, I'll take a taxi.
4
00:03:40,417 --> 00:03:43,697
The rain falls pitter patter
5
00:03:44,577 --> 00:03:47,777
And enkindles my heart
6
00:03:48,897 --> 00:03:52,577
In this wet weather
7
00:03:52,977 --> 00:03:56,817
What is the fire that rages in me
8
00:03:56,937 --> 00:04:00,807
The rain falls..
9
00:04:33,537 --> 00:04:41,496
When like ringing anklets,
fall the rain drops
10
00:04:42,177 --> 00:04:49,177
My desire refuses to sleep
11
00:05:14,537 --> 00:05:17,736
Then how can my eyes dream
12
00:05:18,537 --> 00:05:22,137
And enkindle my heart..
13
00:05:55,777 --> 00:06:03,817
How do I tell someone
in the party
14
00:06:28,137 --> 00:06:31,537
What do I do now
15
00:06:32,137 --> 00:06:35,537
My heart enkindles..
16
00:07:11,137 --> 00:07:13,617
Manmohan, I came because it
was your marriage function.
17
00:07:13,697 --> 00:07:14,777
I'll be going now.
18
00:07:15,497 --> 00:07:17,817
No Ajay, you will have to sing.
19
00:07:17,977 --> 00:07:20,777
If I sing now,
it will be a donkey's bray.
20
00:07:22,977 --> 00:07:24,297
But yet, it will be in tune.
21
00:07:25,537 --> 00:07:28,137
Please sing, we don't mind
hearing a donkey bray.
22
00:07:28,217 --> 00:07:30,457
Is it?
Then why me? Why don't you sing?
23
00:07:32,137 --> 00:07:34,337
Manmohan, I'll be going.
Congratulations on your marriage.
24
00:07:34,737 --> 00:07:38,377
Thank you. Bye. -Ajay!
25
00:07:39,617 --> 00:07:41,177
Aruna, come with me.
26
00:07:41,697 --> 00:07:43,697
But where? -Just come.
27
00:07:44,657 --> 00:07:45,657
Ajay!
28
00:07:48,777 --> 00:07:51,777
You are too much. The party
is on, and you are leaving.
29
00:07:52,337 --> 00:07:54,817
I have some very urgent work.
30
00:07:54,337 --> 00:07:58,417
Sing us one more song.
-Not today. Some other time.
31
00:07:58,137 --> 00:08:00,777
Many of my friends are inside,
that's why I am telling you.
32
00:08:01,217 --> 00:08:04,657
Please come. -Aruna has become
your fan in a day.
33
00:08:11,177 --> 00:08:12,697
No Ajay, she said it.
34
00:08:13,737 --> 00:08:15,817
Meena has started singing!
35
00:08:24,417 --> 00:08:26,977
It's very hot, isn't it? -Yes.
36
00:08:28,137 --> 00:08:31,537
Come, we'll go out in the fresh
air. We'll take a walk.
37
00:08:32,137 --> 00:08:33,617
But you were going somewhere?
38
00:08:33,696 --> 00:08:35,537
I just wanted to escape
the crowd.
39
00:08:36,576 --> 00:08:37,576
Come.
40
00:08:39,777 --> 00:08:42,336
You sing very well.
-Of course not.
41
00:08:42,417 --> 00:08:44,137
Honestly, you sing very well.
42
00:08:45,697 --> 00:08:48,807
How stupid I am.
-Why, what happened?
43
00:08:48,897 --> 00:08:51,537
I thought.. -What did you think?
44
00:08:52,137 --> 00:08:55,817
That you are a ruffian. -What?
45
00:08:55,177 --> 00:09:01,456
You were walking very fast,
I thought you were following me.
46
00:09:03,937 --> 00:09:07,496
You don't sing in films?
-Who has the time?
47
00:09:09,297 --> 00:09:11,417
I am so tied up with
my business..
48
00:09:11,497 --> 00:09:13,857
..I don't get time
for anything else.
49
00:09:14,257 --> 00:09:17,897
I like music,
so I sing sometimes at parties.
50
00:09:18,417 --> 00:09:22,336
If I don't,
they come home and insist.
51
00:09:22,417 --> 00:09:26,537
They are right. You sing so well.
52
00:09:29,417 --> 00:09:32,807
I am so busy tomorrow,
but I'll have to sing.
53
00:09:32,177 --> 00:09:34,497
Where? -In Khar gymkhana.
54
00:09:34,777 --> 00:09:37,456
Khar gymkhana?
That's very close to my home.
55
00:09:38,137 --> 00:09:39,177
I'll come tomorrow.
56
00:09:40,497 --> 00:09:41,697
You are coming tomorrow?
57
00:09:41,777 --> 00:09:43,777
If I meet you in the
street tomorrow..
58
00:09:43,937 --> 00:09:45,817
You won't think I am a ruffian,
will you?
59
00:09:46,737 --> 00:09:51,417
Do come, or your friends will
come home and insist.
60
00:09:52,697 --> 00:09:55,417
You are still here?
61
00:09:55,337 --> 00:09:56,337
I was going.
62
00:09:56,417 --> 00:09:59,137
When we asked you to sing,
you made a thousand excuses.
63
00:10:08,537 --> 00:10:11,537
Where had you gone early morning?
64
00:10:11,777 --> 00:10:14,137
I'd gone to the laundry. I have
a programme in the evening.
65
00:10:14,737 --> 00:10:20,577
You only make rounds. Will you
ever do something worthwhile?
66
00:10:25,177 --> 00:10:29,577
Ma, get my breakfast here.
-Wait, let me reheat the tea.
67
00:10:33,537 --> 00:10:36,807
Ma, I won't come home for lunch.
68
00:10:42,577 --> 00:10:44,017
You are eating with dirty hands!
69
00:10:45,817 --> 00:10:48,897
Come on, ma!
Lions don't wash their paws.
70
00:10:49,297 --> 00:10:51,417
Sit down. -Let me get tea.
71
00:10:58,937 --> 00:11:01,856
You? -Finish eating, sir.
72
00:11:01,937 --> 00:11:03,777
I'll take a smoke till then.
73
00:11:05,417 --> 00:11:06,817
Alright, wait here, I'm coming.
74
00:11:10,137 --> 00:11:13,137
Who is it?
-Anokhelal, the mechanic.
75
00:11:13,257 --> 00:11:15,257
Where are you going? -Outside.
76
00:11:15,577 --> 00:11:17,937
The state of the house is such,
we cannot invite anyone in.
77
00:11:24,457 --> 00:11:27,417
He looked a crook.
Even you didn't realize?
78
00:11:27,777 --> 00:11:31,737
If I had, I wouldn't have
made you invest Rs.200.
79
00:11:32,697 --> 00:11:34,177
That Rs.200 is lost now.
80
00:11:35,177 --> 00:11:36,577
But I won't sit quiet.
81
00:11:36,657 --> 00:11:39,537
What will you do?
-Hand him to the police?
82
00:11:39,617 --> 00:11:43,577
Come on, sir.
They are all crooks.
83
00:11:45,617 --> 00:11:50,737
The line is a bit risky,
but once things are set..
84
00:11:50,817 --> 00:11:53,537
We'll have money raining.
85
00:11:53,617 --> 00:11:57,537
Don't give me dialogues.
-I was just joking.
86
00:11:59,537 --> 00:12:03,937
Did you meet that trader?
-Yes, I met him twice.
87
00:12:04,017 --> 00:12:07,377
I'll go again today.
-You think it will click?
88
00:12:07,697 --> 00:12:11,807
It surely will. He is sticking
to his guns right now.
89
00:12:11,937 --> 00:12:16,856
But he has the stuff.
He has purchased the entire lot.
90
00:12:16,937 --> 00:12:18,417
He is demanding Rs.7.
91
00:12:18,537 --> 00:12:23,497
Is it good stuff?
-It is a gold mine.
92
00:12:24,137 --> 00:12:27,337
We won't come to have tea in
this third rate hotel then.
93
00:12:27,977 --> 00:12:30,137
Taj Mahal. Natraj.
94
00:12:31,657 --> 00:12:34,297
Will he sell for Rs.5?
-I'll convince him.
95
00:12:34,377 --> 00:12:37,777
If not Rs.5, then Rs.5.50,
Rs.5.75, Rs.6. He will compromise.
96
00:12:41,497 --> 00:12:45,417
Rs.40!
-That will be the lowest rate.
97
00:12:45,137 --> 00:12:48,817
We'll begin at Rs.60.
Imports have stopped altogether.
98
00:12:48,897 --> 00:12:50,817
But the school and college
laboratories won't close down.
99
00:12:50,897 --> 00:12:54,417
They'll all buy.
-Yes, there is a demand.
100
00:12:58,377 --> 00:12:59,857
We can even sell it for Rs.70-80.
101
00:13:00,337 --> 00:13:02,137
Is it? -Yes.
102
00:13:04,217 --> 00:13:05,777
But will the meters get repaired?
103
00:13:06,457 --> 00:13:07,817
Or we are buying in disposal..
104
00:13:07,897 --> 00:13:09,777
..and may even have to
sell in disposal.
105
00:13:10,137 --> 00:13:14,217
What are you saying!
Since the last 40 years..
106
00:13:14,297 --> 00:13:16,537
You haven't been whiling
your time. -Yes!
107
00:13:16,857 --> 00:13:22,737
Let's go tomorrow itself. -Not
tomorrow, I am busy tomorrow.
108
00:13:22,817 --> 00:13:25,856
Someone is coming to see Ramkali.
-Ramkali?
109
00:13:25,937 --> 00:13:29,417
My daughter.
But she is dark complexioned.
110
00:13:29,137 --> 00:13:30,737
I got this proposal with
great difficulty.
111
00:13:30,817 --> 00:13:32,777
Oh. Give me a cigarette.
112
00:13:35,297 --> 00:13:42,577
Come.. So shall we go on Saturday?
-Saturday will be fine.
113
00:13:42,657 --> 00:13:46,377
But no other trader must know.
It's a gold mine.
114
00:13:49,337 --> 00:13:51,417
Ma, hurry up, it must have begun.
115
00:13:51,497 --> 00:13:53,377
Yes, we have to return early.
116
00:14:11,817 --> 00:14:16,336
You are my heartbeat
117
00:14:16,417 --> 00:14:19,537
Nothing interests me without you
118
00:14:20,377 --> 00:14:25,417
It is you..
119
00:14:25,377 --> 00:14:28,577
My eyes search always
120
00:14:29,937 --> 00:14:34,377
You are my heartbeat..
121
00:15:05,817 --> 00:15:13,336
Without you,
there is no joy in life
122
00:15:15,177 --> 00:15:21,336
My life feels so low
123
00:15:40,297 --> 00:15:44,377
Without you, every moment..
124
00:15:44,617 --> 00:15:48,377
..is lonely
125
00:15:49,777 --> 00:15:54,377
You are my heartbeat..
126
00:16:26,777 --> 00:16:34,417
When I saw you, my eyes..
127
00:16:35,977 --> 00:16:42,937
Shined like a million lamps
128
00:17:01,336 --> 00:17:04,737
My body, my soul, my life..
129
00:17:05,336 --> 00:17:08,737
All comes alive with you
130
00:17:10,737 --> 00:17:14,737
You are my heartbeat..
131
00:18:01,297 --> 00:18:04,697
Now Mrs. Laxmi Shankar will sing.
132
00:18:04,897 --> 00:18:07,697
Come home.
Ma asked me to bring you home.
133
00:18:08,017 --> 00:18:11,737
Your house?
-Yes, ma wants to meet you.
134
00:18:12,737 --> 00:18:15,737
Your song was good.
-Who liked it?
135
00:18:16,337 --> 00:18:17,737
Ma and everyone.
136
00:18:17,897 --> 00:18:21,337
Everyone?
-I mean, whoever heard the song.
137
00:18:23,937 --> 00:18:25,577
You have a lovely home.
138
00:18:26,457 --> 00:18:28,937
In such a big home..
Even the floor upstairs is yours?
139
00:18:34,897 --> 00:18:39,137
Aren't you afraid?
-Of what? Ghosts?
140
00:18:40,537 --> 00:18:43,417
I heard you sing in person
for the first time today.
141
00:18:43,137 --> 00:18:45,777
You must have hated it.
-Why do you say that?
142
00:18:46,217 --> 00:18:50,777
You must have heard many good
singers, I am very ordinary.
143
00:18:51,217 --> 00:18:55,377
Ordinary? Ask Aruna.
She is crazy about your singing.
144
00:18:55,497 --> 00:18:58,497
I told her to bring you home.
145
00:18:59,977 --> 00:19:01,297
Excuse me.
146
00:19:01,937 --> 00:19:02,937
Govind.
147
00:19:03,297 --> 00:19:05,297
Aruna was telling me
you are so busy..
148
00:19:05,377 --> 00:19:06,976
..you don't get time to sing.
149
00:19:07,217 --> 00:19:09,137
I am thinking of concentrating
on music again.
150
00:19:09,217 --> 00:19:11,897
Who did you learn to sing from?
-From a Guru.
151
00:19:12,177 --> 00:19:15,297
I took training under him
for many days, then quit.
152
00:19:15,497 --> 00:19:17,737
Now I sing only the simple tunes.
153
00:19:17,817 --> 00:19:21,896
Even I like the simple tones,
not the high notes of Gurus.
154
00:19:22,537 --> 00:19:25,377
What have I said!
I hope you didn't feel offended.
155
00:19:25,457 --> 00:19:28,457
It's okay.
-I keep shooting my mouth off!
156
00:19:28,737 --> 00:19:32,337
It's okay.
Many don't like classical.
157
00:19:33,217 --> 00:19:34,737
Ma, come here.
158
00:19:40,337 --> 00:19:41,337
Take.
159
00:19:41,937 --> 00:19:42,937
Thank you.
160
00:19:43,337 --> 00:19:46,537
Just one? -I don't want more.
161
00:19:46,977 --> 00:19:50,337
Take one more.
-Aruna has made this herself.
162
00:19:50,777 --> 00:19:52,737
It's this week's prize
winning recipe.
163
00:19:53,257 --> 00:19:55,777
Is it?
Your daughter is very talented.
164
00:19:56,777 --> 00:19:59,217
You are commenting without
tasting it. Taste it first.
165
00:19:59,297 --> 00:20:01,617
You may realize there is no salt.
-What?
166
00:20:02,777 --> 00:20:06,577
Don't worry, there is.
How do you like your tea?
167
00:20:07,537 --> 00:20:10,777
Strong. -I wonder how people
drink light tea.
168
00:20:11,377 --> 00:20:15,377
Ma hates light tea.
-I'd rather not have tea.
169
00:20:15,457 --> 00:20:16,777
It tastes like hot water.
170
00:20:17,697 --> 00:20:19,777
Why? Daddy drinks light tea.
171
00:20:19,857 --> 00:20:21,017
Don't talk about him.
172
00:20:24,457 --> 00:20:25,897
Where is he? He hasn't come yet.
173
00:20:28,937 --> 00:20:32,417
Come to dinner some day,
you can meet him then.
174
00:20:32,737 --> 00:20:36,817
I'm sure you will click.
He hates the guys of today.
175
00:20:36,897 --> 00:20:38,817
How much sugar? -One spoon.
176
00:20:39,897 --> 00:20:42,417
So you are counting me
among the oldies?
177
00:20:42,497 --> 00:20:46,817
It's not that.
I am sure he will like you.
178
00:20:46,417 --> 00:20:48,977
He likes self made people.
179
00:20:50,417 --> 00:20:59,777
1, 2, 3, 4, 5..
180
00:21:01,577 --> 00:21:04,377
How much sugar does she take?
-6 spoons.
181
00:21:09,777 --> 00:21:12,497
I have some work.
-You are always busy.
182
00:21:12,697 --> 00:21:15,777
So when are you coming to dinner?
Tomorrow?
183
00:21:16,377 --> 00:21:19,377
Tomorrow will be..
-Come on Saturday night.
184
00:21:19,457 --> 00:21:21,417
Daddy comes home early
on Saturdays.
185
00:21:21,377 --> 00:21:23,656
I have to go somewhere
on Saturday, but..
186
00:21:23,737 --> 00:21:26,737
Then let's keep it for Sunday.
I'll call you.
187
00:21:26,977 --> 00:21:28,777
Aruna, take his number.
188
00:21:30,377 --> 00:21:32,656
I'll look up the directory.
It must be listed in 'A'.
189
00:21:33,297 --> 00:21:39,817
My number is not listed.
I have just got the connection.
190
00:21:39,257 --> 00:21:40,817
So what is your number?
191
00:21:41,457 --> 00:21:42,617
267814.
192
00:21:42,977 --> 00:21:44,817
Alright.
-Note it down, or you'll forget.
193
00:21:44,977 --> 00:21:46,217
I won't.
194
00:21:46,457 --> 00:21:49,897
267814.
195
00:21:53,577 --> 00:21:54,936
Where's your car?
196
00:21:55,217 --> 00:21:58,137
You didn't bring it?
-It's in the garage.
197
00:21:58,337 --> 00:22:00,257
These mechanics never
give the car in time.
198
00:22:00,457 --> 00:22:04,617
Will you get a cab at this hour?
-I will.
199
00:22:04,697 --> 00:22:07,137
You won't.
I'll drop you to Bandra.
200
00:22:07,377 --> 00:22:09,617
Ma,
I'll even meet Rekha and come.
201
00:22:09,897 --> 00:22:13,777
Driver. -How do you know
Manmohan? -Who Manmohan?
202
00:22:14,777 --> 00:22:19,896
In whose marriage, we.. -Oh.
203
00:22:20,377 --> 00:22:23,777
Manmohan is my dad's..
no, dad is Manmohan's..
204
00:22:24,337 --> 00:22:26,896
Aunt's.. uncle's..
205
00:22:27,377 --> 00:22:30,377
Don't bother.
Even I won't understand now.
206
00:22:30,777 --> 00:22:33,737
You can say he is a
distant relative.
207
00:22:33,817 --> 00:22:38,417
Prakash, give me a tenner.
-The purse is in my drawer.
208
00:22:40,257 --> 00:22:41,657
Shankar.
209
00:22:41,977 --> 00:22:46,417
What is the matter?
-I was forced to take a taxi.
210
00:22:46,217 --> 00:22:48,377
Yes?
-There is a taxi waiting outside.
211
00:22:48,457 --> 00:22:50,337
Go and pay him. -Rs.10?
212
00:22:50,457 --> 00:22:52,617
No, as per the meter.
213
00:22:54,417 --> 00:22:56,977
Let me smoke your imported
cigarette today.
214
00:23:00,897 --> 00:23:02,337
I can't get this number!
215
00:23:02,417 --> 00:23:04,817
Wonder what's wrong
with the telephone.
216
00:23:06,537 --> 00:23:10,337
Don't stare at me.
Even I am going to land on moon.
217
00:23:10,577 --> 00:23:14,497
Then even I will smoke
Dunhill like you.
218
00:23:14,657 --> 00:23:19,777
Struck a big deal?
-I've hit bullโs-eye.
219
00:23:20,857 --> 00:23:23,896
Got yourself a job? -Forget that.
220
00:23:25,377 --> 00:23:29,417
Sir, the balance Rs.1.50.
221
00:23:29,617 --> 00:23:32,896
You keep the money as tip.
222
00:23:33,377 --> 00:23:34,777
Shanker.. -Take.
223
00:23:34,977 --> 00:23:38,377
No, keep the money.
If there is a call for me..
224
00:23:38,577 --> 00:23:41,377
Say master has gone out.
Master means, me.
225
00:23:41,777 --> 00:23:44,377
Master means..? -Master.. you.
226
00:23:44,457 --> 00:23:48,337
What if she asks when
you'll return?
227
00:23:48,417 --> 00:23:51,377
Say I didn't say anything.
228
00:23:52,297 --> 00:23:54,896
Say I'll be back late.
That I normally come back late.
229
00:23:55,297 --> 00:23:58,297
If she wants to leave a message,
take the message properly.
230
00:23:58,857 --> 00:24:02,737
And.. okay, you may leave.
231
00:24:04,777 --> 00:24:08,537
Prakash, tell Shanker that
if any girl calls..
232
00:24:08,617 --> 00:24:10,337
..not to get nervous.
233
00:24:10,417 --> 00:24:12,817
Girl? -Yes, girl.
234
00:24:12,977 --> 00:24:15,897
What is all this about?
-I'll tell you about it later.
235
00:24:18,977 --> 00:24:23,817
This telephone, bed, furniture,
your car, I own everything.
236
00:24:23,177 --> 00:24:26,737
Where is your.. my car?
-In the garage.
237
00:24:26,817 --> 00:24:29,817
It's there since three days,
right? -Yes, why?
238
00:24:29,577 --> 00:24:32,857
And they never give the car soon.
-That's true.
239
00:24:33,377 --> 00:24:36,777
I told you I have hit bulls-eye.
-But what has happened?
240
00:24:36,857 --> 00:24:39,377
Nothing has happened,
it's going to happen,
241
00:24:39,777 --> 00:24:43,977
Is your mother expected
back here?
242
00:24:46,857 --> 00:24:49,137
That's good. -What is good?
243
00:24:49,377 --> 00:24:50,936
This suit. When did you get it?
244
00:24:51,017 --> 00:24:52,737
It's came from the tailor today.
245
00:24:52,817 --> 00:24:54,656
It's loose for me.
Will it fit you?
246
00:24:54,737 --> 00:24:56,417
I'll know only after wearing it.
247
00:24:56,497 --> 00:24:59,977
Then take it home.
-Home? Even this home is mine.
248
00:25:00,177 --> 00:25:03,737
Oh yes! This house,
this telephone, this suit..
249
00:25:05,937 --> 00:25:08,337
When will I sleep
on a soft pillow?
250
00:25:13,257 --> 00:25:16,337
Did Anokhelal do something?
-He's trying.
251
00:25:16,817 --> 00:25:19,737
What is he trying?
-You won't understand.
252
00:25:20,257 --> 00:25:23,497
I am telling you even now,
look for some job.
253
00:25:23,977 --> 00:25:26,897
You are a graduate, no less.
254
00:25:26,977 --> 00:25:31,737
Come on, ma!
How will Rs.200-250 a month help?
255
00:25:31,937 --> 00:25:34,737
Will you get more just by asking?
256
00:25:34,897 --> 00:25:37,777
Didn't I bring Rs.2000
six months ago?
257
00:25:38,537 --> 00:25:40,777
And not a penny thereafter.
258
00:25:42,377 --> 00:25:45,857
In fact,
you have been losing money.
259
00:25:46,577 --> 00:25:49,777
How long will your father's
insurance last?
260
00:25:51,377 --> 00:25:54,337
I'll make money again. -Oh yeah?
261
00:25:54,617 --> 00:25:58,456
Come on, ma! Leave this and
make me a cup of tea.
262
00:25:58,857 --> 00:26:02,337
It won't be like this always.
-Who knows?
263
00:26:03,337 --> 00:26:06,857
The job was better.
At least we were secure.
264
00:26:07,297 --> 00:26:10,697
Wonder when your obsession
about business will break.
265
00:26:15,137 --> 00:26:19,896
This is Bombay.
Just let it click once.
266
00:26:22,177 --> 00:26:23,817
Buy it from here,
the stuff looks good.
267
00:26:28,537 --> 00:26:31,577
If we buy, it'll be the entire
lot, or we won't do business.
268
00:26:31,777 --> 00:26:34,417
But better watch it, we may
make losses. -Come on sir..
269
00:26:34,497 --> 00:26:37,857
..I won't get into the deal
if I see any risk in it.
270
00:26:38,617 --> 00:26:41,337
Business should run.
-Don't worry.
271
00:26:41,497 --> 00:26:45,777
Then you must buy a car. Walking
the streets doesn't suit you.
272
00:26:46,177 --> 00:26:47,777
I'll buy one.
273
00:26:54,377 --> 00:26:55,377
I'll buy one.
274
00:26:56,737 --> 00:26:57,737
Nothing.
275
00:27:42,417 --> 00:27:43,417
Hello.
276
00:27:44,377 --> 00:27:51,817
You! No, why should I be afraid?
-You sound nervous.
277
00:27:52,337 --> 00:27:58,017
Where were you on Saturday
at around 3 pm?
278
00:27:58,537 --> 00:28:04,697
Why? Bhendi Bazaar? Me? Never.
279
00:28:07,737 --> 00:28:12,737
I don't know, but you were in
your car, wearing shades..
280
00:28:13,297 --> 00:28:16,137
And your car came and stopped
at the signal.
281
00:28:16,577 --> 00:28:18,817
Am I right?
-I was returning from college.
282
00:28:18,977 --> 00:28:21,177
I dropped a friend at
Crawford market..
283
00:28:21,257 --> 00:28:22,737
..and took the Dadar route.
284
00:28:31,457 --> 00:28:33,337
I can't do anything if
you don't believe me.
285
00:28:34,697 --> 00:28:36,537
You drove away when the
signal turned green.
286
00:28:36,697 --> 00:28:40,617
I followed you for a long time,
even honked a few times.
287
00:28:41,497 --> 00:28:45,617
I almost overtook you once,
but a scooter came in between.
288
00:28:46,177 --> 00:28:52,137
Then I lost you.
-Really? I didn't notice.
289
00:28:52,777 --> 00:28:58,417
I'm feeling so bad. -You didn't
know I was following you.
290
00:28:59,977 --> 00:29:02,137
You don't watch films, do you?
291
00:29:03,297 --> 00:29:06,737
Who says so? You are wrong.
I watch a lot of films.
292
00:29:08,777 --> 00:29:13,297
I saw it last week.
..no, I haven't seen that one.
293
00:29:16,737 --> 00:29:19,777
How about Wednesday?
I don't have a class after 2 pm.
294
00:29:19,857 --> 00:29:26,737
Wednesday? Wait,
I'll check my appointment diary.
295
00:29:27,137 --> 00:29:29,417
I may have some appointment.
296
00:29:30,337 --> 00:29:39,017
Wednesday.. I am free after
lunch until 7 pm.
297
00:29:40,737 --> 00:29:43,897
Alright, then the 3 pm show.
298
00:29:43,977 --> 00:29:48,217
I will reach Eros theater
at 2:55 pm.
299
00:29:48,577 --> 00:29:50,457
Okay? Okay.
300
00:29:50,977 --> 00:29:54,777
No, that's not necessary.
You stay there, I'll find you.
301
00:29:55,457 --> 00:29:56,937
Okay. Bye.
302
00:29:59,377 --> 00:30:00,377
Hmm.
303
00:30:15,377 --> 00:30:17,777
You don't have to come to pick
me. I'll come home by myself.
304
00:30:44,617 --> 00:30:46,416
Prakash, you are still there?
305
00:30:47,297 --> 00:30:48,817
Strange man you are!
306
00:30:49,417 --> 00:30:54,217
Forget your work,
I want your car, right now.
307
00:30:55,417 --> 00:31:00,377
I have an important appointment.
Hurry.. quick!
308
00:31:46,257 --> 00:31:48,417
You don't care to come in time.
309
00:31:48,817 --> 00:31:51,416
If you cannot come in time,
don't take the car. Move!
310
00:31:52,817 --> 00:31:56,417
Listen, stay at home in the
evening. -But what's the matter?
311
00:31:56,337 --> 00:31:58,737
Where are you going?
-Later! I don't have time now.
312
00:31:59,537 --> 00:32:01,137
At least give my briefcase.
313
00:32:24,377 --> 00:32:27,936
Has the movie started? -Maybe.
314
00:32:28,137 --> 00:32:29,777
I'm sorry Aruna, I got delayed.
315
00:32:35,137 --> 00:32:37,377
I am at fault,
but please don't be angry.
316
00:32:37,457 --> 00:32:38,457
I will be!
317
00:32:39,417 --> 00:32:41,817
Then I will give up everything.
It's unnecessary trouble.
318
00:32:42,017 --> 00:32:44,177
So angry about your business.
319
00:32:44,257 --> 00:32:46,777
I have to deal with silly people.
320
00:32:46,937 --> 00:32:48,777
A client came over today
and refused to leave.
321
00:32:55,137 --> 00:32:56,817
Coming straight from office?
-Yes.
322
00:32:56,897 --> 00:32:59,697
Have you eaten?
-Who has the time?
323
00:32:59,977 --> 00:33:01,737
You haven't eaten anything? -No.
324
00:33:01,857 --> 00:33:05,896
I'm sorry. Because of me..
-Don't say that. I got late.
325
00:33:06,377 --> 00:33:07,777
But without eating anything..
326
00:33:14,377 --> 00:33:18,377
I'll treat you one day.
-Thank you. Where?
327
00:33:18,777 --> 00:33:21,377
Chinese cuisine. Mandolin.
328
00:33:21,857 --> 00:33:22,857
No..
329
00:33:23,377 --> 00:33:24,617
Tell me, when?
330
00:33:34,257 --> 00:33:36,777
Liked the film? -Did you like it?
331
00:33:37,377 --> 00:33:40,537
It was okay. And you?
-I didn't watch the film.
332
00:33:40,977 --> 00:33:41,977
What?
333
00:33:42,257 --> 00:33:44,777
I did see it,
but my attention was elsewhere.
334
00:33:46,177 --> 00:33:52,257
Business, purchase,
galvanometers, Anokhelal.
335
00:33:54,897 --> 00:33:58,737
It was a short film. -English
films are normally short.
336
00:33:59,737 --> 00:34:01,697
This film was a little too short.
337
00:34:01,777 --> 00:34:03,736
We'll watch the next
show if you like.
338
00:34:22,537 --> 00:34:23,537
Hi, Prakash.
339
00:34:23,777 --> 00:34:25,697
Ready to go to bed so early?
340
00:34:25,777 --> 00:34:27,977
You were in a hurry.
Did you succeed in your mission?
341
00:34:30,777 --> 00:34:34,217
I didn't go.
-Then where were you for so long?
342
00:34:35,176 --> 00:34:39,376
I went to watch a film. I hadn't
seen one since many days.
343
00:34:39,857 --> 00:34:42,977
Alone? -Not alone.
344
00:34:43,656 --> 00:34:47,776
Who was with you? -A girl.
345
00:34:51,417 --> 00:34:55,497
You must be thinking Ajay
doesn't do any work..
346
00:34:55,977 --> 00:34:57,897
Only makes castles in the air.
347
00:34:58,297 --> 00:35:05,857
Has something clicked? -Almost.
This time, it will click.
348
00:35:06,337 --> 00:35:08,737
Not much, you'll just need
to give me Rs.10000.
349
00:35:09,137 --> 00:35:10,497
Will you give me?
350
00:35:10,937 --> 00:35:12,617
What new business are
you starting now?
351
00:35:13,537 --> 00:35:15,417
Scientific precision instruments.
352
00:35:15,617 --> 00:35:17,336
I have even seen a small
office in Fort.
353
00:35:23,377 --> 00:35:31,217
Sir.. look, the needle is moving.
354
00:35:31,297 --> 00:35:33,777
Yes. Have tea, it will get cold.
355
00:35:34,137 --> 00:35:35,537
Get up. -See!
356
00:35:37,777 --> 00:35:40,577
Anokhelal,
you really are a genius.
357
00:35:41,217 --> 00:35:42,936
Don't embarrass me, sir.
358
00:35:43,977 --> 00:35:49,497
I succeeded after losing sleep
over it for a whole week.
359
00:35:49,617 --> 00:35:52,776
For once, I was afraid we
had lost the money again.
360
00:35:52,937 --> 00:35:55,737
But I didn't lose courage.
361
00:35:56,417 --> 00:35:59,337
See how the needle is moving now.
362
00:36:02,497 --> 00:36:07,137
Anokhelal, it's battery
is so small, just 1 .5.
363
00:36:08,137 --> 00:36:10,217
That's why the needle
is moving. What..
364
00:36:10,297 --> 00:36:12,337
..if the battery voltage
is increased?
365
00:36:17,657 --> 00:36:21,177
Never!
Everything will be in control.
366
00:36:21,937 --> 00:36:25,577
The magnet is giving
some trouble now.
367
00:36:29,377 --> 00:36:32,777
Of course it will.
Just don't worry.
368
00:36:32,857 --> 00:36:35,777
It's not that.
Why should I worry?
369
00:36:37,857 --> 00:36:39,537
The stationery has arrived..
370
00:36:39,617 --> 00:36:42,177
..and I have also taken
an office in Fort.
371
00:36:42,937 --> 00:36:44,857
Shall I also give an
advertisement in the paper?
372
00:36:44,937 --> 00:36:47,377
Is the material ready? -Yes.
373
00:36:47,697 --> 00:36:50,697
I even have orders
for galvanometers.
374
00:36:50,777 --> 00:36:53,377
Is it? Even before advertising?
375
00:36:53,777 --> 00:36:57,737
After the ad, orders will not
come, they will pour in.
376
00:36:58,337 --> 00:37:01,737
We'll have a flood of orders.
377
00:37:09,617 --> 00:37:12,537
The mechanics have already
started asking for money.
378
00:37:12,617 --> 00:37:15,217
You mean money?
Don't worry about the money.
379
00:37:15,297 --> 00:37:17,337
Why should I worry
when I have you.
380
00:37:17,537 --> 00:37:18,737
But nowadays..
381
00:37:18,817 --> 00:37:23,697
..workers demand an advance
before they start working.
382
00:37:23,977 --> 00:37:25,657
I am paying advance.
383
00:37:25,737 --> 00:37:27,697
I'll give it to you at the
factory day after tomorrow.
384
00:37:27,777 --> 00:37:30,497
That's okay then.
385
00:37:30,577 --> 00:37:34,177
I'll be going. I'll check some
more shops for magnets.
386
00:37:36,217 --> 00:37:38,336
So you're coming day after
tomorrow? -Yes.
387
00:37:38,657 --> 00:37:42,137
I'll be there from 8 am.
Good day.
388
00:38:02,857 --> 00:38:06,417
I'm coming from office.
Thought I'll congratulate..
389
00:38:06,137 --> 00:38:07,856
..you for your new venture.
390
00:38:08,417 --> 00:38:09,537
Thank you, Prakash.
391
00:38:09,657 --> 00:38:12,737
What do you think? -Looks like
you clicked it this time.
392
00:38:12,817 --> 00:38:14,297
I couldn't do more than this.
393
00:38:14,377 --> 00:38:16,337
I'm sharing the office
with someone.
394
00:38:17,697 --> 00:38:19,816
But once I have an independent
office, watch what I do.
395
00:38:20,017 --> 00:38:22,737
Will you have tea?
-No, don't bother.
396
00:38:23,137 --> 00:38:25,537
Prakash,
your money was very useful.
397
00:38:25,737 --> 00:38:27,737
I could manage all this only
because of your money.
398
00:38:28,017 --> 00:38:29,737
Look, this is the material.
399
00:38:31,377 --> 00:38:32,377
Hello.
400
00:38:39,657 --> 00:38:42,336
Will it sell? -Of course it will.
401
00:38:44,857 --> 00:38:49,377
It's been raining orders with one
advertisement in the paper.
402
00:38:49,777 --> 00:38:51,697
I am scared we may fall
short of supply.
403
00:38:51,777 --> 00:38:56,657
Will old instruments work as new?
-You are a born pessimist.
404
00:38:56,737 --> 00:38:58,177
Always scared. -Yet..
405
00:38:58,257 --> 00:38:59,896
What yet? What is Anokhelal for?
406
00:39:00,217 --> 00:39:02,456
Whatever anyone may say,
but he's a genius.
407
00:39:02,537 --> 00:39:05,857
I'd say, Indian mechanics are no
less than foreign mechanics.
408
00:39:05,937 --> 00:39:06,937
Take Anokhelal.
409
00:39:06,977 --> 00:39:09,337
If he was a little educated,
he'd be an industrialist.
410
00:39:09,497 --> 00:39:12,897
But the tragedy is no one
is given a chance here.
411
00:39:19,897 --> 00:39:23,337
Tell me, how much profit will
I make in this business?
412
00:39:23,577 --> 00:39:28,497
About Rs.10000.
-Rs.10000? Rs.50000.
413
00:39:29,497 --> 00:39:33,657
Rs.50000. -That's the
minimum. What do you say?
414
00:39:34,337 --> 00:39:35,737
You are very lucky.
415
00:39:38,497 --> 00:39:42,337
Why don't I buy the
entire Bombay city?
416
00:39:42,617 --> 00:39:43,617
What do you say?
417
00:39:45,777 --> 00:39:48,937
I am speaking the truth.
418
00:39:49,017 --> 00:39:54,177
Mr. Chhaganlal is honest
in his deals.
419
00:39:54,377 --> 00:39:57,137
He'll pay in cash.
420
00:39:57,857 --> 00:40:03,977
He is a big dealer.
I don't need to say any more.
421
00:40:05,857 --> 00:40:07,457
Why are you wasting your time?
422
00:40:07,537 --> 00:40:10,537
One has to waste time in doing
business and good deeds.
423
00:40:10,617 --> 00:40:12,497
I'll give you good advice.
424
00:40:12,737 --> 00:40:14,577
You won't gain anything
in this small business.
425
00:40:14,737 --> 00:40:17,817
My boss is into big business.
426
00:40:17,177 --> 00:40:21,817
Come with me, I'll get you
a good job in his office.
427
00:40:21,177 --> 00:40:22,296
Look, I neither want a job..
428
00:40:22,377 --> 00:40:23,897
..nor am I going to
sell you anything.
429
00:40:23,977 --> 00:40:27,497
So please leave.
-Why are you getting angry?
430
00:40:27,577 --> 00:40:29,577
I am speaking in your interest.
431
00:40:29,657 --> 00:40:32,776
Your material is disposal junk.
432
00:40:32,857 --> 00:40:35,137
And how is your Chhaganlal's
material?
433
00:40:35,617 --> 00:40:37,856
That is what no one understands.
434
00:40:37,937 --> 00:40:40,417
What the whole of Bombay
cannot do..
435
00:40:40,497 --> 00:40:42,857
..my boss can do in a jiffy.
436
00:40:42,937 --> 00:40:49,377
Is it? Then ask your boss to
do his jobs in jiffies..
437
00:40:49,457 --> 00:40:51,177
And allow us to do ours.
438
00:40:53,257 --> 00:40:55,617
Your talks are very interesting.
439
00:40:55,697 --> 00:40:58,497
Okay, let's call it
a deal at Rs.6000.
440
00:40:58,697 --> 00:41:02,416
Look, I don't want to sell my
stock, why are you bothering me?
441
00:41:03,017 --> 00:41:05,937
Look, no one will pay you
even 1000 for it..
442
00:41:06,017 --> 00:41:07,497
..I'm paying you 6000.
443
00:41:07,577 --> 00:41:09,817
Alright, Rs.6500.
444
00:41:10,737 --> 00:41:13,697
Pleased to meet you, mister.
Now please leave.
445
00:41:13,777 --> 00:41:17,137
Rs.7000.
-Not even Rs.70000. Leave!
446
00:41:17,577 --> 00:41:24,737
Think again. No one can compete
with my boss in business.
447
00:41:25,657 --> 00:41:27,137
I'll call you tomorrow.
448
00:41:28,457 --> 00:41:30,977
Hello. -Rs.7000.
449
00:41:33,497 --> 00:41:35,337
Yes. It's me.
450
00:41:37,217 --> 00:41:41,737
Boy, who is the mechanic?
-Some Anokhelal.
451
00:41:44,377 --> 00:41:45,457
Anokhelal.
452
00:41:48,377 --> 00:41:52,017
Hello sir! -Anokhelal!
-What brings you here?
453
00:41:54,817 --> 00:41:56,217
Alright.
454
00:41:57,737 --> 00:42:01,137
I came here only today.
455
00:42:06,257 --> 00:42:10,697
I will need your suit only
for a few days now.
456
00:42:11,697 --> 00:42:15,697
Alright. -An even your flat,
address and telephone number.
457
00:42:17,177 --> 00:42:18,737
How many times will you say that?
458
00:42:20,337 --> 00:42:22,937
You must be thinking so
many things about me.
459
00:42:23,297 --> 00:42:29,337
Oh yes. For now, I think this
suit suits you more than me.
460
00:42:29,977 --> 00:42:31,377
Isnโt it a little loose.. Wait!
461
00:42:33,217 --> 00:42:34,217
Hello.
462
00:42:34,337 --> 00:42:36,417
Yes, speaking.
463
00:42:38,657 --> 00:42:39,737
No one's with me.
464
00:42:40,257 --> 00:42:45,336
Mandolin? yes, I know, it's
near Gateway of India.
465
00:42:45,777 --> 00:42:48,697
Yes.. I'll be there...AT 1 pm?
466
00:42:48,777 --> 00:42:50,417
But today's weather forecast
is not good.
467
00:42:50,497 --> 00:42:53,537
What does it say?
-It's going to pour.
468
00:42:53,617 --> 00:42:57,296
It's all nonsense. When they
say it's going to pour..
469
00:42:57,377 --> 00:42:59,617
You should know it's going to
be bright and sunny. -Yes.
470
00:43:00,817 --> 00:43:02,697
So what if I wasn't home.
Shanker was home.
471
00:43:04,297 --> 00:43:06,657
My servant Shanker,
the one who feeds us.
472
00:43:07,817 --> 00:43:12,297
Cook, cleaner, manservant,
he is everything.
473
00:43:12,537 --> 00:43:15,977
And he's loyal too.
474
00:43:17,857 --> 00:43:20,137
When are you coming to our house?
475
00:43:21,337 --> 00:43:24,537
No, sooner. Ma wanted you
to come today itself.
476
00:43:25,137 --> 00:43:32,137
Come home today.
-Today? Let me check my diary.
477
00:43:41,137 --> 00:43:44,737
It's difficult today.
478
00:43:45,657 --> 00:43:48,336
But I'm free in the afternoon
until 5:30 pm.
479
00:43:49,497 --> 00:43:50,497
Yes.
480
00:43:51,137 --> 00:43:52,137
Okay.
481
00:43:52,457 --> 00:43:55,737
Jenny.
-Yes.. yes.. I have understood.
482
00:43:56,017 --> 00:43:57,257
Okay. Bye.
483
00:44:01,457 --> 00:44:04,297
Long conversation.
-It's a cling on.
484
00:44:04,857 --> 00:44:06,817
He'll buy galvanometers..
485
00:44:06,177 --> 00:44:08,296
..but talks like he's going
to gift it to me.
486
00:44:08,777 --> 00:44:10,657
Who is in my family,
where is mom..
487
00:44:10,737 --> 00:44:12,896
The client is rich, he's treating
you to Chinese food.
488
00:44:12,977 --> 00:44:15,817
No doubt the party is rich,
yet, I have to be careful.
489
00:44:15,897 --> 00:44:17,977
I'm leaving, good luck.
490
00:44:20,417 --> 00:44:22,977
Prakash, are you taking the car?
491
00:44:23,977 --> 00:44:25,777
You need it? -I..
492
00:44:25,897 --> 00:44:27,497
Do one thing.
Come with me to office.
493
00:44:27,577 --> 00:44:29,177
I have work for only
15-20 minutes..
494
00:44:29,257 --> 00:44:30,976
..then even I can join
you for lunch.
495
00:44:31,137 --> 00:44:32,897
Let's see how good your party is.
496
00:44:32,977 --> 00:44:35,257
No,
you leave, I'll take the taxi.
497
00:44:35,577 --> 00:44:37,657
It's a business matter.
I have many things to discuss.
498
00:44:37,737 --> 00:44:38,737
As you please.
499
00:44:39,177 --> 00:44:42,577
Listen.
Don't come to Mandolin for lunch.
500
00:44:50,817 --> 00:44:54,177
Where is your car?
-I didn't get it today.
501
00:44:54,257 --> 00:44:57,537
Even I didn't get my car,
mom took it today.
502
00:44:58,297 --> 00:45:02,537
It's pouring. Let's go inside
and have another cup.
503
00:45:02,737 --> 00:45:04,936
Let's go,
it will be fun in the rain.
504
00:45:05,737 --> 00:45:08,497
What? -Yes, we'll get wet.
505
00:45:08,897 --> 00:45:10,537
What!! -Yes, it will be fun.
506
00:45:32,697 --> 00:45:35,977
And enkindles my heart
507
00:45:36,497 --> 00:45:39,977
In this wet weather
508
00:45:43,417 --> 00:45:46,577
The rain falls..
509
00:46:19,177 --> 00:46:25,537
The clouds had poured before
510
00:46:26,257 --> 00:46:32,577
I had got wet before
511
00:46:57,537 --> 00:46:59,937
But why this year, my love..
512
00:47:00,937 --> 00:47:03,937
..does my heart enkindle
513
00:47:04,697 --> 00:47:08,177
In this wet weather..
514
00:47:29,497 --> 00:47:35,537
The monsoon this time
is simmering
515
00:47:36,577 --> 00:47:42,577
The weather this time
is intoxicating
516
00:48:07,937 --> 00:48:11,257
Wonder what the winds have drunk
517
00:48:11,537 --> 00:48:14,937
They enkindle the heart
518
00:48:15,177 --> 00:48:17,937
In this wet weather..
519
00:48:55,577 --> 00:48:58,897
Govind, has ma come? -Not yet.
520
00:48:58,977 --> 00:48:59,977
Alright.
521
00:49:19,257 --> 00:49:21,697
Hello. -267814.
522
00:49:26,497 --> 00:49:28,417
Shanker, I am Aruna.
523
00:49:28,137 --> 00:49:32,137
When your master comes home,
tell him I'd called.
524
00:49:32,377 --> 00:49:38,537
Who master? -Ajay.
Tell him Aruna had called.
525
00:49:38,817 --> 00:49:41,937
Ask him to call me. -Alright.
526
00:49:42,537 --> 00:49:44,937
I'll tell him Aruna madam
had called.. alright.
527
00:49:46,577 --> 00:49:47,577
Aruna madam?
528
00:49:49,977 --> 00:49:53,977
Sorry Prakash,
your suit has been ruined.
529
00:49:54,217 --> 00:49:56,977
How was the Chinese cuisine?
-Everything went haywire.
530
00:49:57,177 --> 00:49:58,977
Why? -The rain..
531
00:49:59,137 --> 00:50:00,617
One enjoys Chinese in the rain.
532
00:50:01,217 --> 00:50:03,577
Yes, but..
-There was a call for you.
533
00:50:03,977 --> 00:50:06,577
Call? -Shanker took it.
534
00:50:06,737 --> 00:50:08,416
Shanker! -He's not home.
535
00:50:08,497 --> 00:50:10,977
Where has he gone?
-He's gone out, he'll come soon.
536
00:50:11,177 --> 00:50:13,376
Why did you have to send him?
Who called?
537
00:50:14,497 --> 00:50:17,417
First change your clothes. -Yes.
538
00:50:18,457 --> 00:50:20,297
When did the call come?
-Who called?
539
00:50:20,457 --> 00:50:22,977
That's what I'm asking,
who called? -That one.
540
00:50:23,297 --> 00:50:26,577
Who that one? -Aruna madam.
541
00:50:28,977 --> 00:50:30,577
I'll change and come.
542
00:50:39,457 --> 00:50:41,977
First change your wet clothes.
-Later.
543
00:50:44,257 --> 00:50:48,017
It's me. -It took you so
long to reach home.
544
00:50:48,217 --> 00:50:50,217
I've been sitting near the
telephone since so long.
545
00:50:54,657 --> 00:50:56,977
We could have got wet for another
hour, it would be fun.
546
00:51:02,897 --> 00:51:04,577
No, I'm fine.
547
00:51:06,417 --> 00:51:07,977
I really enjoyed myself today.
548
00:51:08,497 --> 00:51:13,577
While getting wet, I was humming
your rain song in my mind.
549
00:51:13,657 --> 00:51:16,577
Is it? Sing.
550
00:51:17,897 --> 00:51:21,577
No, who will watch?
And if anyone is, let them.
551
00:51:23,457 --> 00:51:24,457
Okay.
552
00:51:25,377 --> 00:51:33,577
When like ringing anklets
fall the rain drops
553
00:51:33,777 --> 00:51:40,977
My desires refuse to sleep
554
00:51:41,697 --> 00:51:44,977
Then how can my eyes dream
555
00:51:45,857 --> 00:51:49,617
And enkindle my heart
556
00:51:50,177 --> 00:51:53,617
In this wet weather..
557
00:52:02,657 --> 00:52:04,017
That's right.
558
00:52:04,257 --> 00:52:06,336
You are absolutely right, mister.
559
00:52:06,417 --> 00:52:08,297
Please don't call me mister.
560
00:52:08,377 --> 00:52:12,977
It's become a habit. All my
clients are ' mister' for me.
561
00:52:13,257 --> 00:52:14,976
He thinks everyone
to be his client.
562
00:52:16,217 --> 00:52:17,617
See who it is.
563
00:52:22,257 --> 00:52:23,257
Hello.
564
00:52:23,577 --> 00:52:28,977
Who? Yes, he's in, hold on.
Daddy, your client.
565
00:52:29,217 --> 00:52:31,296
Mr. Rajgaokar. -Ajgaokar.
566
00:52:32,577 --> 00:52:36,577
Give me.. hello.. yes, tell me.
567
00:52:42,617 --> 00:52:44,617
Don't worry, I'll be there.
568
00:52:44,857 --> 00:52:45,857
Okay.
569
00:52:46,977 --> 00:52:50,857
Oh. -I'm sorry, I'll have to go.
570
00:52:51,617 --> 00:52:57,897
And mister.. I'm sorry,
Ajay, it was nice meeting you.
571
00:52:57,977 --> 00:53:00,897
They had told me about you.
But you really are..
572
00:53:00,977 --> 00:53:02,937
Where do you have the
time to listen to us.
573
00:53:03,617 --> 00:53:04,856
Did you hear that, Ajay?
574
00:53:04,937 --> 00:53:08,017
You only think of the court
and your clients all day.
575
00:53:08,577 --> 00:53:11,537
Why not invite him to
dinner some day?
576
00:53:14,697 --> 00:53:17,577
I cannot dare to ask you to
taste Shanker's cuisine..
577
00:53:17,657 --> 00:53:22,577
But you can come for tea.
-So when?
578
00:53:22,857 --> 00:53:25,137
You tell him,
your time is precious.
579
00:53:25,857 --> 00:53:26,977
Let me see.
580
00:53:27,897 --> 00:53:29,977
Ajay,
I'll check my diary and tell you.
581
00:53:30,537 --> 00:53:31,537
Diary.
582
00:53:32,777 --> 00:53:36,417
What happened? -Nothing.
-Okay, son.
583
00:53:36,137 --> 00:53:39,817
I'm leaving.
-Even I'll leave. Bye.
584
00:53:39,177 --> 00:53:40,896
Aruna,
ask the driver to drop him home.
585
00:53:40,977 --> 00:53:43,177
That's not necessary,
I have my own car.
586
00:53:44,177 --> 00:53:45,217
Very good.
587
00:53:45,857 --> 00:53:47,577
Alright young man,
we'll meet again.
588
00:53:52,457 --> 00:53:54,697
Hello. Yes. Speaking.
589
00:53:56,137 --> 00:53:58,937
Mr. Kakokar? Yes, tell me.
590
00:54:00,017 --> 00:54:02,537
How can I deliver unless you
don't place the order?
591
00:54:03,537 --> 00:54:05,937
Yes.. yes,
I have both the items in stock.
592
00:54:07,657 --> 00:54:09,937
No, the galvanometers
will take 2-3 days.
593
00:54:10,177 --> 00:54:11,177
Yeah.
594
00:54:13,697 --> 00:54:15,977
Discount.. the same, 5 %.
595
00:54:17,177 --> 00:54:19,977
I cannot give any more than this
for such a small order.
596
00:54:20,617 --> 00:54:23,577
Yes.. okay.. okay.
597
00:54:32,857 --> 00:54:36,977
Hello. -Please call Anokhelal
from the neighbouring shed.
598
00:54:37,577 --> 00:54:38,577
Yes.
599
00:54:49,977 --> 00:54:54,577
Anokhelal, Ajay here.
Is the stock ready?
600
00:54:55,337 --> 00:54:57,937
What are you saying!
No, the party called already.
601
00:54:59,137 --> 00:55:01,937
What nonsense are you talking?
602
00:55:02,257 --> 00:55:03,697
If you have got other work..
603
00:55:03,777 --> 00:55:05,937
..it doesn't mean you
leave my work aside.
604
00:55:08,137 --> 00:55:09,937
No, it's a big party, I
don't want to lose it.
605
00:55:11,777 --> 00:55:15,137
And keep the galvanometers
ready in 2-3 days.
606
00:55:16,977 --> 00:55:18,177
Okay.
607
00:55:20,297 --> 00:55:21,297
Rama.
608
00:55:24,137 --> 00:55:26,977
I'm going out.
-When will you return?
609
00:55:28,257 --> 00:55:29,376
I'll be back by 5 pm.
610
00:55:29,457 --> 00:55:31,977
If I don't return,
lock up the office behind me.
611
00:55:34,337 --> 00:55:38,977
Kantibhai, you took very long.
..it's for you.
612
00:55:40,137 --> 00:55:41,137
Hello.
613
00:55:41,857 --> 00:55:46,577
Yes.. no,
I heard the ring and came back.
614
00:55:48,137 --> 00:55:49,137
No, I'm free.
615
00:55:51,617 --> 00:55:52,977
Yes, I know.
616
00:55:53,577 --> 00:55:56,537
Century bazaar is heaven
on earth for the women.
617
00:55:59,257 --> 00:56:02,417
I'll leave right now.. listen..
618
00:56:02,137 --> 00:56:06,417
..I don't have the car
today.. is it okay?
619
00:56:06,457 --> 00:56:07,817
Bye. See you.
620
00:56:39,857 --> 00:56:41,897
Make the bill for
these two sarees.
621
00:56:41,977 --> 00:56:43,577
Not this one? -This..
622
00:56:47,577 --> 00:56:49,977
No, two sarees are enough.
623
00:56:50,577 --> 00:56:54,577
It's a nice one. -Yes, very nice.
624
00:56:55,737 --> 00:56:59,137
Then why don't you buy it?
-These two are enough.
625
00:56:59,217 --> 00:57:02,697
Shall I pack even this?
-No, just two.
626
00:57:02,897 --> 00:57:05,377
Pack it. -It's not necessary.
627
00:57:05,617 --> 00:57:09,137
It's a gift, from me.
-Why are you wasting money?
628
00:57:09,217 --> 00:57:12,697
It pleases me.
How much for this? -Rs.145.
629
00:57:14,657 --> 00:57:16,937
Rs.145. -Pay at the counter.
630
00:57:19,857 --> 00:57:22,897
What happened? -My wallet..
631
00:57:22,977 --> 00:57:26,217
You don't have it?
-I had a lot of money in it.
632
00:57:26,497 --> 00:57:31,537
Did you leave it in office?
-Office.. I don't think so.
633
00:57:32,337 --> 00:57:35,577
Do you have a telephone?
-Over there, near the counter.
634
00:57:36,337 --> 00:57:37,537
I'll just come.
635
00:57:40,217 --> 00:57:42,977
Just pack these two sarees.
-Not this one?
636
00:57:43,177 --> 00:57:44,977
I'll buy it later.
637
00:57:45,977 --> 00:57:46,977
Rama.
638
00:57:49,577 --> 00:57:53,776
Any calls? no?
Anyone came to office?
639
00:57:55,817 --> 00:58:01,617
No, I am not coming to office.
..yes, close the office.
640
00:58:01,737 --> 00:58:02,737
Good night, sir.
641
00:58:06,937 --> 00:58:09,937
Didn't find it? He's looking.
642
00:58:15,497 --> 00:58:19,937
Yes.. it's not there?
Search the upper drawers.
643
00:58:20,297 --> 00:58:21,297
Yes.
644
00:58:21,657 --> 00:58:23,137
Okay good night.
645
00:58:23,777 --> 00:58:26,537
No? Check the cupboard,
maybe I left it there.
646
00:58:27,457 --> 00:58:30,937
No? Check properly,
it must be there.
647
00:58:36,257 --> 00:58:39,976
Yes. -Didn't find it.. alright.
648
00:58:40,417 --> 00:58:43,537
Yes. -Close the office and
come tomorrow at 9 am.
649
00:58:43,977 --> 00:58:45,537
Yes.
650
00:58:48,457 --> 00:58:51,777
The pickpocket is lucky.
-I am feeling so bad.
651
00:58:51,857 --> 00:58:54,577
Why should you feel bad?
I should feel bad.
652
00:58:57,497 --> 00:58:58,497
Why not?
653
00:58:59,137 --> 00:59:01,657
You'll have many occasion
to buy me sarees.
654
00:59:01,737 --> 00:59:02,896
You can buy me then.
655
00:59:05,137 --> 00:59:09,537
Let's go and have tea.
I have a tenner in my pocket.
656
00:59:13,457 --> 00:59:14,897
Take, son.
657
00:59:15,937 --> 00:59:18,937
Keep it, ma.
-What is the matter, son?
658
00:59:19,297 --> 00:59:24,937
Why do you look so depressed?
-Nothing, ma.
659
00:59:25,697 --> 00:59:28,217
Heed my advise even now
and take up a job.
660
00:59:28,297 --> 00:59:32,537
What do we do need money for?
-Why don't we need money?
661
00:59:32,617 --> 00:59:36,257
Do you know, if I even had Rs.100
today, just Rs.100..
662
00:59:41,697 --> 00:59:44,257
I had an appointment with Aruna
in a department store.
663
00:59:53,737 --> 00:59:59,577
I just had Rs.10.
I put on an act.
664
01:00:00,537 --> 01:00:04,337
Since then,
I am feeling so bad..
665
01:00:06,777 --> 01:00:08,897
You are putting on an act right
since the beginning.
666
01:00:08,977 --> 01:00:12,977
I know. Even I don't like it.
667
01:00:13,417 --> 01:00:17,497
But then I think,
it's just a matter of 3-4 months.
668
01:00:17,657 --> 01:00:21,617
Then even my business will run,
even I'll have money.
669
01:00:21,937 --> 01:00:25,697
Even I will come to Aruna's
level, so why tell her the truth?
670
01:00:26,137 --> 01:00:28,937
I don't understand what
you keep doing.
671
01:00:30,257 --> 01:00:32,416
Aruna would feel so happy if
I'd bought her the saree.
672
01:00:32,977 --> 01:00:34,857
And I'd feel more happier
gifting it to her.
673
01:00:36,377 --> 01:00:39,937
Sometimes I get very angry.
Why don't I have money?
674
01:00:40,177 --> 01:00:42,856
Why am I not rich?
-Tell Aruna everything.
675
01:00:47,297 --> 01:00:53,897
Just let me settle down. Why
don't you understand, I love her.
676
01:00:54,497 --> 01:00:55,657
Good morning, Ajay.
677
01:00:57,937 --> 01:01:02,977
Come in.. sit down.
..just give me a minute.
678
01:01:04,217 --> 01:01:08,376
Ajay here.. no.. listen to me.
679
01:01:08,577 --> 01:01:11,337
The entire ammeter consignment
has come back.
680
01:01:11,817 --> 01:01:13,377
Yes.. and even Thana
Video Niketan..
681
01:01:13,457 --> 01:01:14,897
..has sent back the consignment.
682
01:01:15,497 --> 01:01:17,217
Two out of three are
completely useless.
683
01:01:18,937 --> 01:01:19,977
While sending it..
684
01:01:22,777 --> 01:01:25,937
So what happened now?
..no, listen to me.
685
01:01:26,217 --> 01:01:29,217
I have convinced the party
with great difficulty.
686
01:01:29,297 --> 01:01:32,897
I've said I'll replace the
entire lot by tomorrow.
687
01:01:33,137 --> 01:01:34,296
No, tomorrow itself.
688
01:01:34,377 --> 01:01:36,937
Look, I am sending all
this material to you.
689
01:01:37,257 --> 01:01:39,336
I don't want any problem
this time.
690
01:01:39,777 --> 01:01:42,297
Alright.. What? Talk
of money later..
691
01:01:42,377 --> 01:01:44,537
..first repair the consignment.
692
01:01:45,217 --> 01:01:46,537
Alright.
693
01:01:48,937 --> 01:01:52,937
What brings you here, Manmohan?
Will you have tea?
694
01:01:53,017 --> 01:01:54,017
Rama.
695
01:01:54,897 --> 01:01:57,937
Nice office you have here.
696
01:01:58,297 --> 01:02:01,217
It's just outwardly show.
Get two cups of tea.
697
01:02:01,457 --> 01:02:04,937
It's all just an act.
-Don't joke. As if I don't know.
698
01:02:05,297 --> 01:02:10,977
An office in Fort area, this
office, a peon, so many orders..
699
01:02:14,137 --> 01:02:16,497
You know Prakash? -Prakash?
700
01:02:16,577 --> 01:02:19,337
He was my classmate.
Prakash Mariwala.
701
01:02:19,537 --> 01:02:22,017
Oh Prakash.
He was in our college.
702
01:02:22,177 --> 01:02:24,177
All this is thanks to him.
703
01:02:24,257 --> 01:02:27,936
In fact, I am using his home,
his car, his phone.
704
01:02:28,017 --> 01:02:29,937
Is it?
What is he doing these days?
705
01:02:30,017 --> 01:02:31,777
He is a chartered accountant.
706
01:02:32,297 --> 01:02:33,417
He's into partnership.
707
01:02:36,537 --> 01:02:39,537
So, how are you?
How is your wife?
708
01:02:39,617 --> 01:02:42,817
By God's grace, we are fine.
709
01:02:42,177 --> 01:02:45,537
But Ajay,
I have some work with you.
710
01:02:46,137 --> 01:02:49,137
Tell me. -Please don't refuse.
711
01:02:50,137 --> 01:02:51,417
If you want money..
712
01:02:51,497 --> 01:02:55,137
..forget about it,
I am short of cash these days.
713
01:02:56,257 --> 01:02:58,856
No, I don't need money.
714
01:02:59,377 --> 01:03:01,177
I have a younger brother Raju..
715
01:03:01,257 --> 01:03:03,537
..who is unemployed
since four months.
716
01:03:03,977 --> 01:03:07,137
He is a 12th grader,
and knows typing too. 40 wpm.
717
01:03:07,457 --> 01:03:08,777
If you could appoint him..
718
01:03:10,377 --> 01:03:14,657
You must be thinking,
I have an office, phone, peon..
719
01:03:14,737 --> 01:03:16,217
You are avoiding the issue.
720
01:03:16,297 --> 01:03:18,497
No honestly, I'm speaking
the truth.
721
01:03:19,217 --> 01:03:23,336
I am in trouble. Look, all the
consignments are coming back.
722
01:03:24,137 --> 01:03:25,137
Get the tea.
723
01:03:26,497 --> 01:03:30,657
If I could do something,
I would surely do it for you.
724
01:03:30,937 --> 01:03:36,497
But you look well off. -Yes,
but honestly, I'm in trouble.
725
01:03:36,817 --> 01:03:39,977
I will know within a
month where I stand.
726
01:03:40,297 --> 01:03:43,817
I hope everything will turn
out fine, and if it does..
727
01:03:43,177 --> 01:03:44,617
I will need an assistant.
728
01:03:44,777 --> 01:03:48,217
Alright, if Raju doesn't
get a job by then..
729
01:03:48,297 --> 01:03:50,137
..I'll send him to you.
730
01:03:50,217 --> 01:03:52,936
I'll leave now. -Have tea.
731
01:04:02,137 --> 01:04:05,856
Sir, I'll need at least
another Rs.3000.
732
01:04:06,257 --> 01:04:07,896
Or else.. -Or else what?
733
01:04:08,697 --> 01:04:10,537
I am trying my best.
734
01:04:11,777 --> 01:04:13,977
But if I don't buy
new spare parts..
735
01:04:17,497 --> 01:04:21,417
Why.. why didn't you tell
me this before?
736
01:04:21,737 --> 01:04:23,416
What do I say?
737
01:04:29,457 --> 01:04:31,817
Where do I get Rs.3000 from now?
738
01:04:39,937 --> 01:04:42,217
Doing business is not kid's play.
739
01:04:43,297 --> 01:04:45,497
You must think over carefully
before doing anything.
740
01:04:46,257 --> 01:04:50,537
Don't lecture me!
-Shall I serve your plate?
741
01:04:50,737 --> 01:04:53,537
The food is very tasty today.
-I'm not hungry.
742
01:04:53,977 --> 01:04:58,537
5000, 3000.. Your Anokhelal's
hunger will never get satiated.
743
01:05:01,617 --> 01:05:02,617
Nonsense.
744
01:05:03,497 --> 01:05:05,857
And where will you get so much
money from? Who'll give you?
745
01:05:06,177 --> 01:05:09,457
Whether I cheat, or commit
a heist, you don't worry.
746
01:05:09,537 --> 01:05:11,337
I won't take any more
money from you.
747
01:05:15,417 --> 01:05:18,657
You are cheating already.
An innocent girl..
748
01:05:20,977 --> 01:05:24,617
Will you listen to me?
-No, don't bother me.
749
01:05:24,817 --> 01:05:29,817
I don't have anything.
-Ma, listen.
750
01:05:31,897 --> 01:05:33,457
..insurance money
left in the bank.
751
01:05:33,537 --> 01:05:35,817
I'm not touching that. -But..
752
01:05:35,977 --> 01:05:39,497
But I will return it very soon.
-How?
753
01:05:40,337 --> 01:05:43,657
You don't have a job. If we don't
have even this money left..
754
01:05:43,817 --> 01:05:45,137
We'll have to go hungry
755
01:05:45,217 --> 01:05:47,497
Nothing of the sort will happen,
trust me.
756
01:05:47,977 --> 01:05:50,497
It is very necessary to give
this money to Anokhelal.
757
01:05:50,697 --> 01:05:52,776
Or all the money I have invested
will also be lost.
758
01:05:53,537 --> 01:05:55,497
I have to complete the
orders within a week.
759
01:05:57,297 --> 01:05:59,537
No, I won't give you.
760
01:07:09,457 --> 01:07:12,537
Take,
fill whatever amount you want.
761
01:07:16,017 --> 01:07:17,017
Mother.
762
01:07:20,457 --> 01:07:24,457
Ma listen.. -I have to cook.
763
01:07:24,537 --> 01:07:28,817
Listen.
Where are you going? Come here.
764
01:07:28,697 --> 01:07:31,817
Sit here.
765
01:07:31,897 --> 01:07:35,497
Why are you so afraid
of our state today?
766
01:07:35,897 --> 01:07:37,417
Think of the days
that are to come.
767
01:07:37,497 --> 01:07:38,937
It's just a matter of a few days.
768
01:07:39,257 --> 01:07:43,376
Then I'll buy a huge
flat of 4-5 rooms.
769
01:07:44,457 --> 01:07:47,777
A separate kitchen,
a big drawing room.
770
01:07:47,937 --> 01:07:51,257
Huge Almirah, soft mattresses..
771
01:07:51,737 --> 01:07:55,217
.. a separate dinning room that
will have a big dinning table.
772
01:07:55,337 --> 01:07:59,497
A flower vase,
a fridge, radio, television.
773
01:07:59,897 --> 01:08:05,417
And even a telephone. And ma,
you'll have a separate room.
774
01:08:06,137 --> 01:08:08,817
And a small temple too.
775
01:08:08,657 --> 01:08:12,656
Every room will be well
ventilated and bright.
776
01:08:13,137 --> 01:08:18,456
You sit in the balcony,
..and Aruna..
777
01:08:20,537 --> 01:08:22,257
She will look after the house.
778
01:08:22,857 --> 01:08:26,417
She will scold the servants.
We'll have 3-4 of them.
779
01:08:26,817 --> 01:08:29,417
You won't have to burn your
hands while cooking then.
780
01:08:30,577 --> 01:08:32,777
Aruna will take you
out in our car.
781
01:08:33,217 --> 01:08:34,456
We'll have a Fiat
782
01:08:35,257 --> 01:08:39,456
Gateway of India. Malabar Hill.
National Park. Khandala.
783
01:08:39,697 --> 01:08:41,537
She'll take you to
all the places.
784
01:08:41,617 --> 01:08:43,497
But I haven't even seen her yet.
785
01:08:43,577 --> 01:08:47,497
You'll see her soon.
Just let my business work..
786
01:08:47,577 --> 01:08:49,497
And let me buy a flat.
787
01:08:50,257 --> 01:08:55,937
Ma,
Aruna.. you'll like her very much.
788
01:08:58,937 --> 01:09:04,817
And.. and.. she's a very nice girl.
789
01:09:04,496 --> 01:09:07,896
Alright,
leave me, I have to cook.
790
01:09:25,577 --> 01:09:26,577
Come in.
791
01:09:27,537 --> 01:09:30,537
Prakash! Come in.
-Where were you yesterday?
792
01:09:30,977 --> 01:09:32,737
I was busy.
793
01:09:33,257 --> 01:09:35,536
You didn't come all day
yesterday. I was expecting you today.
794
01:09:37,137 --> 01:09:41,137
What is the matter?
-What I said that day..
795
01:09:41,336 --> 01:09:44,536
I'm really..
-Forget it! It was my fault.
796
01:09:45,817 --> 01:09:47,777
Hello. -No, wrong number.
797
01:09:49,577 --> 01:09:52,417
You work, I'll be going.
-Stay. Have tea.
798
01:09:54,537 --> 01:09:56,177
I was wondering if
you'd got angry.
799
01:09:56,577 --> 01:09:58,777
I have taken leave today,
I'll sleep all day.
800
01:09:59,937 --> 01:10:02,577
Take the keys.
I'm leaving the car.
801
01:10:02,657 --> 01:10:04,577
You don't need it? -No.
802
01:10:04,937 --> 01:10:08,417
You wanted some money. -Yes.
803
01:10:08,137 --> 01:10:11,576
Want it still?
-No, I arranged it.
804
01:10:11,897 --> 01:10:14,857
Sure? -Yes,
Anokhelal even took the money.
805
01:10:18,617 --> 01:10:21,737
I had brought the money.
-No honestly, I arranged it.
806
01:10:21,817 --> 01:10:22,857
Thank you so much.
807
01:10:22,937 --> 01:10:27,817
Come home in the evening.
-I have a song programme.
808
01:10:27,417 --> 01:10:31,417
Where do you sing nowadays.
-If I don't go, I'll come.
809
01:10:33,737 --> 01:10:34,737
Hello.
810
01:10:36,017 --> 01:10:37,537
Yes. -Aruna.
811
01:10:37,777 --> 01:10:41,537
Daddy will leave early. -Where?
812
01:10:42,137 --> 01:10:44,536
You gave the invitation,
and you only forgot?
813
01:10:45,697 --> 01:10:48,537
Oh yes! When are you coming?
814
01:10:49,377 --> 01:10:51,536
This Saturday evening.
Is it okay?
815
01:10:52,137 --> 01:10:53,137
Yes.
816
01:10:55,257 --> 01:10:57,137
Daddy was talking last night.
-About what?
817
01:10:58,017 --> 01:11:00,817
About you.
-He mustn't been complaining.
818
01:11:01,297 --> 01:11:02,576
Yes, a lot.
819
01:11:02,977 --> 01:11:06,577
If he comes to know the truth
about me, he'll surely complain.
820
01:11:07,177 --> 01:11:10,897
You are pushing me into
praising you. I know!
821
01:11:10,977 --> 01:11:12,657
I am speaking the truth.
822
01:11:12,737 --> 01:11:16,817
It may happen that you're
forced to leave me.
823
01:11:16,497 --> 01:11:20,856
You love talking nonsense.
-I'm talking nonsense?
824
01:11:20,937 --> 01:11:23,777
Of course! -Then you talk sense.
825
01:11:44,937 --> 01:11:45,937
Stop the car.
826
01:12:12,177 --> 01:12:14,497
Sorry.
I thought it was someone else.
827
01:12:32,297 --> 01:12:35,457
You have kept your home well.
-It's all Shanker's doing.
828
01:12:35,537 --> 01:12:39,497
He takes care of everything.
-No sugar for me, thank you.
829
01:12:39,857 --> 01:12:42,937
Like I was telling
them in the car..
830
01:12:43,017 --> 01:12:48,937
.. India has made the atom bomb.
Even Egypt has got a reactor.
831
01:12:49,137 --> 01:12:52,497
Now all countries will
make the atom bomb.
832
01:12:52,577 --> 01:12:56,217
And as if our habit,
every state in our country..
833
01:12:56,297 --> 01:12:59,817
Will insist on having
an atom bomb factory.
834
01:13:03,857 --> 01:13:05,937
Sorry. Sorry, dear.
835
01:13:09,137 --> 01:13:10,497
Cigarette? -No.
836
01:13:10,577 --> 01:13:12,817
Take one. -No.
837
01:13:12,377 --> 01:13:13,656
No. Okay?
838
01:13:16,697 --> 01:13:20,297
Light.. -I'll get you.
839
01:13:21,497 --> 01:13:23,817
Drink your tea, daddy. -Yes.
840
01:13:27,817 --> 01:13:29,577
Shankar. -Yes.
841
01:13:33,577 --> 01:13:36,457
Wonder where it's gone.
-Where do you keep it?
842
01:13:47,577 --> 01:13:50,537
You people didn't eat anything.
-I'm eating this.
843
01:13:50,977 --> 01:13:52,537
You? -No thanks.
844
01:13:52,777 --> 01:13:57,817
What sweet is this?
-It's called chum-chum.
845
01:13:57,177 --> 01:13:58,297
It's a Bengali sweet.
846
01:13:59,257 --> 01:14:04,536
Daddy. -Hey! Not for you. -See!
I cannot eat any sweets.
847
01:14:04,617 --> 01:14:11,137
Take this. -Can I eat, dear?
848
01:14:27,857 --> 01:14:29,657
You are back early.
-Early? It's 6 already.
849
01:14:29,817 --> 01:14:31,697
And this name plate?
-I'll explain later.
850
01:14:35,297 --> 01:14:37,576
I'll introduce you.
Please sit down.
851
01:14:40,297 --> 01:14:41,937
Prakash Mahiwala. My friend.
852
01:14:44,577 --> 01:14:49,417
No, please sit down.
-Aruna, he is my friend, Prakash.
853
01:14:49,217 --> 01:14:50,777
Aruna. -Hello.
854
01:14:51,297 --> 01:14:55,696
We have met before.
-Where? You didn't tell me.
855
01:14:55,937 --> 01:15:02,217
We saw each other in a store.
-Oh. Sit down.
856
01:15:03,137 --> 01:15:07,137
You didn't have to return the
car, you could have kept it.
857
01:15:07,257 --> 01:15:08,857
You could've returned
it after a few..
858
01:15:08,937 --> 01:15:10,337
..days.. He came to return my car.
859
01:15:10,417 --> 01:15:12,816
Take the keys, I don't want
the car. -Are you sure?
860
01:15:13,137 --> 01:15:16,457
Take. Shall I make tea for you?
-No thanks.
861
01:15:17,977 --> 01:15:22,497
Prakash is my childhood friend.
Always stood first, unlike me.
862
01:15:22,577 --> 01:15:25,337
Stop it. -He's embarrassed.
863
01:15:25,897 --> 01:15:29,817
This lighter is imported.
Germany. You don't get it here.
864
01:15:29,177 --> 01:15:32,217
Who gave you?
-My friend had gone to Germany.
865
01:15:32,777 --> 01:15:34,337
He gave it to me on
my last birthday.
866
01:15:37,337 --> 01:15:38,457
Drink water.
867
01:15:40,977 --> 01:15:43,337
You want to go to Sunder's home?
-Who Sunder?
868
01:15:43,417 --> 01:15:46,297
Anokhelal's son. -Yes.
869
01:15:46,497 --> 01:15:47,497
Come.
870
01:15:56,337 --> 01:15:57,337
Sunder.
871
01:16:00,657 --> 01:16:02,777
What is it? -Is Anokhelal in?
872
01:16:03,137 --> 01:16:04,536
He's gone to the factory.
873
01:16:05,137 --> 01:16:08,137
Darn! When I go there,
they tell me he hasn't come.
874
01:16:09,977 --> 01:16:13,457
Over here.. give me money.
875
01:16:18,457 --> 01:16:22,816
Your Anokhelal must have
disappeared. -It seems so.
876
01:16:23,537 --> 01:16:26,897
I always doubted it.
Business is not done like that.
877
01:16:30,737 --> 01:16:32,297
They get a little money,
and they disappear.
878
01:16:32,377 --> 01:16:34,497
No, Anokhelal is not like that.
879
01:16:35,857 --> 01:16:38,817
Maybe he's got into some trouble.
880
01:16:41,537 --> 01:16:43,897
..vacancy for a junior executive.
881
01:16:44,497 --> 01:16:46,736
At least listen.
The starting salary is Rs.500.
882
01:16:46,817 --> 01:16:48,537
If you like, I can talk to him.
-Talking of a job again?
883
01:16:48,617 --> 01:16:50,457
You have given me such
offers several times.
884
01:16:50,937 --> 01:16:54,977
Think about it, there's no hurry.
-Everything will be alright.
885
01:16:56,777 --> 01:16:59,177
It's time for the train to
arrive. Ma is coming alone.
886
01:16:59,257 --> 01:17:00,257
Waiter.
887
01:17:06,417 --> 01:17:08,536
Ajay, this is for your mother.
888
01:17:08,977 --> 01:17:12,817
Aunt, don't tell me to do all
this. You only go and give her.
889
01:17:14,657 --> 01:17:17,617
Alright,
come and pick me day after. -Oh.
890
01:17:17,697 --> 01:17:20,457
Day after..?
Prakash, you take her.
891
01:17:23,177 --> 01:17:24,977
Hello. Yes.
892
01:17:25,257 --> 01:17:27,736
267814.
893
01:17:29,857 --> 01:17:32,497
Ajay? Yes, he's there.
Ajay, your call.
894
01:17:34,337 --> 01:17:35,337
Yes. Hello.
895
01:17:36,217 --> 01:17:42,817
It's me.. Aunt has come. I'd gone
to pick her from the station.
896
01:17:42,337 --> 01:17:47,497
I'm going by the morning flight.
..Cochin.. same business tour.
897
01:17:57,777 --> 01:18:05,897
I'll disconnect.. no, don't write.
I won't be at one place.
898
01:18:11,697 --> 01:18:14,737
No,
of course not.. I'm not hurrying.
899
01:18:21,737 --> 01:18:23,457
No, there is no lather
on the telephone.
900
01:18:23,977 --> 01:18:28,657
I cleaned the blade.. what is it,
you are laughing a lot today.
901
01:18:39,337 --> 01:18:44,457
Where did your aunt spring from?
-She's a distant relative.
902
01:18:44,617 --> 01:18:47,137
Her husband works in the
railways in Jalandhar.
903
01:18:47,217 --> 01:18:48,297
You don't know her.
904
01:18:49,417 --> 01:18:53,457
What happened, son?
..drink water.
905
01:18:53,537 --> 01:18:56,217
Darn him, aunt.
He's always coughing!
906
01:19:00,697 --> 01:19:04,777
So it is final that we will
go to Goa by car. Alright?
907
01:19:04,937 --> 01:19:09,217
Yes. -I'll take a stroll
in the garden.
908
01:19:09,297 --> 01:19:10,297
You may carry on.
909
01:19:10,737 --> 01:19:13,497
Sit. I'll just be back.
-You two sit and talk.
910
01:19:14,257 --> 01:19:16,497
Aruna, give more tea to Ajay.
911
01:19:22,657 --> 01:19:25,977
Enough, I don't want more.
-Have it.
912
01:19:43,137 --> 01:19:45,576
Why did you come?
Sit with them and chat.
913
01:19:45,657 --> 01:19:47,537
Even you like music, don't you?
914
01:19:47,897 --> 01:19:51,537
Let them be together.
You don't understand anything.
915
01:19:51,617 --> 01:19:52,657
Oh I see.
916
01:19:52,737 --> 01:19:57,537
As if I am against their affair.
-Shall we fix a June date?
917
01:19:57,777 --> 01:19:59,537
Aruna's exams will also
be over by then.
918
01:20:00,257 --> 01:20:04,177
Is Aruna ready?
-She only told me.
919
01:20:04,457 --> 01:20:06,177
Though I had understood.
920
01:20:07,257 --> 01:20:11,177
Has Ajay given consent? -He
should. Why don't you ask him?
921
01:20:11,737 --> 01:20:17,177
Me? No, that's your department,
you ask him.
922
01:20:21,537 --> 01:20:23,697
Here are your voltmeters
and ammeters.
923
01:20:23,937 --> 01:20:25,537
All the consignments
have come back.
924
01:20:26,697 --> 01:20:30,137
You know I tried my best.
925
01:20:30,257 --> 01:20:32,257
You say you tried your best..
926
01:20:32,337 --> 01:20:35,137
..but all my money went
down the drain.
927
01:20:36,857 --> 01:20:39,417
Hello. Yes. Kanji Bhai.
928
01:20:40,377 --> 01:20:44,536
What will I do with this junk?
-Send it to the workshop.
929
01:20:44,777 --> 01:20:48,737
I'll check it once again.
-Don't just check, do something!
930
01:20:48,897 --> 01:20:51,257
You always say they'll
work fine this time.
931
01:20:51,337 --> 01:20:52,457
When will they work?
932
01:20:52,737 --> 01:20:54,897
This stuff is all junk.
933
01:20:55,137 --> 01:20:58,657
Who is he?
-He is my son, my elder son.
934
01:20:58,817 --> 01:21:00,697
Does he know you've
taken an advance..
935
01:21:00,777 --> 01:21:02,577
..of Rs.2000 from
me for this work?
936
01:21:03,817 --> 01:21:05,457
Let's go father,
we're getting late.
937
01:21:05,537 --> 01:21:06,777
Why are you wasting
time over here?
938
01:21:06,857 --> 01:21:09,577
Or I am leaving.
-Wait. Even I'm coming.
939
01:21:10,177 --> 01:21:15,497
Sir, Tolaram Chhaganmal
is a big dealer.
940
01:21:16,337 --> 01:21:20,257
He is ready to take your entire
stock. Sell everything to him.
941
01:21:20,337 --> 01:21:23,177
And how much commission are
you getting for this?
942
01:21:23,337 --> 01:21:27,817
What are you saying, sir!
I am your loyal servant.
943
01:21:27,697 --> 01:21:31,497
But Tolaram Chhaganmal
is a big dealer.
944
01:21:31,777 --> 01:21:33,817
Competing with him..
945
01:21:33,177 --> 01:21:36,497
Look,
don't mention him in my presence!
946
01:21:37,137 --> 01:21:41,257
Alright.. I'll see what I can do.
947
01:21:41,337 --> 01:21:45,297
Send the stock to my workshop.
948
01:21:45,857 --> 01:21:49,337
But honestly sir,
this stuff really is junk.
949
01:21:49,417 --> 01:21:51,417
Why didn't you tell me that when
you took money from me?
950
01:21:51,497 --> 01:21:53,137
You said something
different then.
951
01:21:53,577 --> 01:21:57,337
What do I say? It's one's
destiny and God's will.
952
01:21:58,137 --> 01:22:01,536
I'm leaving.
Send this stuff to the workshop.
953
01:22:01,897 --> 01:22:02,897
Come.
954
01:22:13,737 --> 01:22:17,817
You have many contacts, uncle.
If you could put in a word..
955
01:22:17,897 --> 01:22:21,417
Alright, I'll see what I can do.
Is he related to us or..
956
01:22:21,137 --> 01:22:25,017
Yes, my younger brother, Raju.
-Oh.
957
01:22:25,457 --> 01:22:27,497
Come over sometimes.
958
01:22:28,017 --> 01:22:31,417
If I meet you I'll know
who is doing what.
959
01:22:31,137 --> 01:22:32,137
I will, uncle.
960
01:22:38,137 --> 01:22:40,297
Can he type? -Yes, 40 wpm.
961
01:22:40,537 --> 01:22:45,537
I have spoken to a few others
too. Maybe something clicks.
962
01:22:45,937 --> 01:22:47,217
That's very good.
963
01:22:48,537 --> 01:22:55,617
Do you know Ajay.. Ajay Chandra?
Aruna met him on your wedding.
964
01:22:55,697 --> 01:22:58,417
I have told even him.
965
01:22:58,937 --> 01:23:02,537
I like the guy.
-We were together in college.
966
01:23:03,457 --> 01:23:06,137
He must be your age,
but he's already..
967
01:23:06,217 --> 01:23:08,656
..established such
a big business.
968
01:23:08,897 --> 01:23:12,297
It's not really that big,
but he is trying.
969
01:23:12,457 --> 01:23:16,217
But yet, having a car, flat,
is no ordinary achievement.
970
01:23:16,497 --> 01:23:19,257
Car and flat?
He has no car and flat.
971
01:23:20,537 --> 01:23:25,657
What are you saying? We have been
to his flat in Pedder road.
972
01:23:25,737 --> 01:23:27,857
Pedder Road?
He lives in Goregoan.
973
01:23:32,217 --> 01:23:35,937
Prakash Mariwala?
-Yes, but how do you know?
974
01:23:40,337 --> 01:23:44,417
Yes, and Ajay lives in Goregoan.
975
01:23:45,137 --> 01:23:47,536
What does he do?
-He is into something.
976
01:23:47,617 --> 01:23:50,737
But his business is not
doing well these days.
977
01:23:50,977 --> 01:23:53,217
He was going to give
my brother a job.
978
01:23:53,377 --> 01:23:57,616
But he said he will think about
it after 2-3 months.
979
01:24:28,377 --> 01:24:32,297
And wear a dot on my forehead,
my love
980
01:24:48,257 --> 01:24:53,817
Come and take me away
as your bride
981
01:25:30,497 --> 01:25:35,297
I have bloomed in your love so
982
01:25:35,497 --> 01:25:40,817
Like the flowers bloom in spring
983
01:25:56,137 --> 01:26:00,817
I love you so much
984
01:26:00,537 --> 01:26:05,537
My dreams have come true
985
01:26:43,337 --> 01:26:48,457
My heart sings with
joy and wishes..
986
01:26:48,537 --> 01:26:53,497
It rains again and soaks
me in your love
987
01:27:08,537 --> 01:27:13,417
What songs did you sing
988
01:27:13,497 --> 01:27:18,816
That I have lost my peace of mind
989
01:27:59,497 --> 01:28:03,417
Is Ajay in?
-No, he hasn't come yet today.
990
01:28:04,257 --> 01:28:07,696
He hasn't come?
Does he come here often?
991
01:28:07,897 --> 01:28:11,537
Yes, he comes once everyday.
You want to leave a message?
992
01:28:12,817 --> 01:28:17,377
Give him this lighter.
Tell him he left it in my house.
993
01:28:17,457 --> 01:28:18,457
Alright.
994
01:28:20,337 --> 01:28:22,816
So he doesn't live here? -No.
995
01:28:23,217 --> 01:28:25,217
Why are you standing here?
Come in.
996
01:28:25,297 --> 01:28:28,937
No thanks, I am in a hurry.
Do you have his address?
997
01:28:29,457 --> 01:28:32,696
Yes, I had gone to his place
once. Goregoan, Pandu Wadi..
998
01:28:32,777 --> 01:28:34,617
Wait, I have it noted in
my diary, I'll get..
999
01:28:34,697 --> 01:28:38,657
No, it's okay, I was just asking.
1000
01:28:38,737 --> 01:28:44,297
Is he related to you? -No,
he's my son's childhood friend.
1001
01:28:44,417 --> 01:28:49,257
He is very close to us.
-Oh. Sorry, I took a lot of your time.
1002
01:28:49,457 --> 01:28:52,417
Why are you making these
inquiries? -You have some work with him?
1003
01:28:52,377 --> 01:28:56,656
Give him this lighter,
he'll understand. Good day.
1004
01:29:00,857 --> 01:29:01,977
Anokhelal.
1005
01:29:03,377 --> 01:29:04,377
Anokhelal.
1006
01:29:07,777 --> 01:29:11,697
It's you.. no, he's not home.
1007
01:29:11,937 --> 01:29:14,497
Where has he gone?
-To the workshop.
1008
01:29:14,577 --> 01:29:16,497
If I go there, they say he's gone
home, and if I come here..
1009
01:29:16,577 --> 01:29:18,137
You tell me he's at the workshop.
What does this mean?
1010
01:29:18,217 --> 01:29:20,656
You think I am lying?
You can search my house.
1011
01:29:20,817 --> 01:29:22,937
I don't want to search your
house, I just want my money.
1012
01:29:23,017 --> 01:29:24,537
What do you want? -My money!
1013
01:29:24,617 --> 01:29:27,457
I have paid him Rs.10000 in all.
And also my stock.
1014
01:29:27,617 --> 01:29:30,937
You paid for the labour,
so how does he owe you anything?
1015
01:29:31,217 --> 01:29:34,137
What! -Get lost!
1016
01:29:34,537 --> 01:29:36,537
Your money power won't work here.
1017
01:29:36,897 --> 01:29:39,457
There's a marriage today or
I'd teach you a lesson.
1018
01:29:39,657 --> 01:29:40,657
Oh!
1019
01:29:41,417 --> 01:29:45,417
You buy all junk and are worried
about your money now?
1020
01:29:47,457 --> 01:29:49,137
That's what you will say now.
1021
01:29:57,337 --> 01:30:00,497
Sir, you!
-Yes me! I finally got you.
1022
01:30:00,577 --> 01:30:02,777
Return my money! -Listen to me.
1023
01:30:02,857 --> 01:30:04,817
I have heard enough!
1024
01:30:04,177 --> 01:30:07,137
You cheat!
You joined hands with Tolaram..
1025
01:30:07,217 --> 01:30:08,977
.. and cheated me of Rs.10000.
1026
01:30:11,577 --> 01:30:13,857
I spent all that money
buying spares.
1027
01:30:13,937 --> 01:30:16,817
It's my daughter's marriage
today. -I don't know anything.
1028
01:30:16,217 --> 01:30:18,497
I want my money!
-How dare you touch my father!
1029
01:30:18,697 --> 01:30:20,537
You rogue..
1030
01:30:20,617 --> 01:30:24,417
Hey.. you.. -How dare you..
1031
01:30:27,977 --> 01:30:31,817
It's my daughter's marriage
today. I plead with you, sir.
1032
01:30:31,897 --> 01:30:35,417
Don't plead with him!
How dare you touch my father!
1033
01:30:35,497 --> 01:30:38,696
I'll teach you a lesson you'll
remember all your life!
1034
01:30:38,777 --> 01:30:42,817
Pay up the money.
It's my sister's wedding.
1035
01:30:42,177 --> 01:30:43,977
I'll kill you!
1036
01:30:44,537 --> 01:30:45,537
You..
1037
01:30:45,697 --> 01:30:49,657
You cheated me of all my money.
1038
01:30:51,537 --> 01:30:55,417
I.. I..
1039
01:31:03,337 --> 01:31:07,137
You were right, Prakash.
I was building castles in air.
1040
01:31:11,857 --> 01:31:16,817
I can't think of anything.
-I'll teach Anokhelal a lesson.
1041
01:31:16,417 --> 01:31:18,497
I'll get him arrested for
cheating under section 420.
1042
01:31:19,337 --> 01:31:20,616
We can't let the money go.
1043
01:31:25,297 --> 01:31:28,817
I'm sorry.
-I am not asking you for money.
1044
01:31:32,417 --> 01:31:34,696
Give me the telephone.
-Who are you calling?
1045
01:31:35,137 --> 01:31:39,977
Aruna.
It's enough now. The game is up.
1046
01:31:43,537 --> 01:31:45,137
Even today is very late.
1047
01:31:45,897 --> 01:31:47,497
Hello. Aruna.
1048
01:31:48,977 --> 01:31:52,337
No,
I didn't go home, nor to office.
1049
01:31:52,937 --> 01:31:54,537
I am calling from
Prakash's office.
1050
01:31:55,737 --> 01:31:59,537
Aruna, I want to discuss
something with you.
1051
01:32:01,137 --> 01:32:03,536
I'm not joking, it's important.
1052
01:32:04,417 --> 01:32:07,137
I want to talk to your father
too. Is he home?
1053
01:32:07,257 --> 01:32:10,177
He'll come any minute now.
You come over.
1054
01:32:10,377 --> 01:32:14,656
Talk to father,
and fix the marriage date too.
1055
01:32:21,417 --> 01:32:24,576
I'll drop you.
-No Prakash, I'll manage.
1056
01:32:24,657 --> 01:32:29,497
Take the car.
-No, I'll take the bus.
1057
01:32:35,377 --> 01:32:39,816
Believe me Aruna,
I had no such intention.
1058
01:32:40,897 --> 01:32:43,497
Maybe I was seeing
the wrong dreams.
1059
01:32:44,817 --> 01:32:47,737
I thought I will soon
be a rich man.
1060
01:32:48,577 --> 01:32:50,537
Then I won't need to
tell you the truth.
1061
01:32:52,497 --> 01:32:56,497
And I also feared that if I
told you, I'll lose you.
1062
01:32:58,857 --> 01:33:04,777
What else can I say?
I have perhaps cheated you.
1063
01:33:05,577 --> 01:33:06,977
And even got cheated myself.
1064
01:33:08,737 --> 01:33:10,137
But my love for you..
1065
01:33:17,257 --> 01:33:21,777
You? Over here?
-I want to talk to you.
1066
01:33:21,857 --> 01:33:25,817
My doors are closed to you
forever! You can leave!
1067
01:33:26,337 --> 01:33:29,417
Alright, I'll leave.
I only wanted to say..
1068
01:33:29,497 --> 01:33:31,817
I don't want to hear anything!
1069
01:33:31,777 --> 01:33:33,177
Just get out from here.
1070
01:33:39,897 --> 01:33:43,817
I know I have made a mistake,
yet..
1071
01:33:48,537 --> 01:33:51,137
You cheap cheating scoundrel!
1072
01:33:56,577 --> 01:34:01,297
What happened?
-Aruna, at least you..
1073
01:34:03,297 --> 01:34:07,536
You are still standing here?
Even after such humiliation?
1074
01:34:08,137 --> 01:34:10,536
Go away! Please go away!
1075
01:34:52,577 --> 01:34:55,777
Stop crying Aruna.
1076
01:34:56,337 --> 01:34:57,337
Mother.
1077
01:34:58,457 --> 01:35:01,457
Who knew we'd see this day?
1078
01:35:03,137 --> 01:35:09,137
No ma, Ajay is not like that.
He told me everything.
1079
01:35:09,337 --> 01:35:12,736
What did he tell you?
What has he done?
1080
01:35:18,537 --> 01:35:20,817
Tell me about it.
1081
01:35:26,937 --> 01:35:28,977
She must have gone somewhere,
she'll come.
1082
01:35:33,577 --> 01:35:37,417
Ajay is not a bad guy.
-He's no good!
1083
01:35:37,257 --> 01:35:39,656
I don't want to discuss any
more in this matter.
1084
01:35:39,737 --> 01:35:41,377
Will you even think
of your daughter..
1085
01:35:41,457 --> 01:35:42,816
..or just do as you please?
1086
01:35:48,977 --> 01:35:51,337
I'll fix up her alliance
very soon.
1087
01:35:51,897 --> 01:35:55,137
Dr. Suri's son is an engineer
in America.
1088
01:35:55,657 --> 01:35:58,497
Then there is Raj Prakash's son,
who is an IAS officer.
1089
01:35:58,817 --> 01:36:01,777
We'll find someone suitable.
-You said it and it happened.
1090
01:36:02,137 --> 01:36:05,536
You think it's a joke? What were
you when we got married?
1091
01:36:05,617 --> 01:36:07,537
Even you worked on a
salary of Rs.1 25..
1092
01:36:07,977 --> 01:36:09,977
And traveled in local trains.
1093
01:36:10,217 --> 01:36:12,576
Have you forgotten all that?
-My case was different.
1094
01:36:12,657 --> 01:36:15,457
Why? Just because you
have become rich now?
1095
01:36:16,897 --> 01:36:20,417
Aruna has told me everything.
Ajay had some compulsions.
1096
01:36:24,497 --> 01:36:27,856
You only used to say that youth
is meant to make mistakes.
1097
01:36:28,217 --> 01:36:31,137
If we learnt from our mistakes,
they are no more mistakes.
1098
01:36:31,217 --> 01:36:33,737
It will be better if you don't
discuss this with me.
1099
01:36:33,817 --> 01:36:35,497
Even I have experience.
1100
01:36:37,937 --> 01:36:39,217
It must be Aruna.
1101
01:36:39,297 --> 01:36:43,817
And listen, don't tell her
about our discussion.
1102
01:36:49,497 --> 01:36:51,497
Aruna.. here?
1103
01:36:55,697 --> 01:36:58,577
Good you came here and
saw what I truly am.
1104
01:36:58,657 --> 01:37:00,817
This is my small home.
1105
01:37:00,457 --> 01:37:05,337
Why didn't you tell me this
before? -What would I say?
1106
01:37:05,417 --> 01:37:08,616
I love you,
not your money and status.
1107
01:37:10,377 --> 01:37:13,137
I will stay with you now.
Will you let me?
1108
01:37:17,177 --> 01:37:20,417
I have left my home. -What!
1109
01:37:20,537 --> 01:37:24,817
Yes Ajay.
Let's get married. Today itself.
1110
01:37:25,017 --> 01:37:28,417
What are you saying!
Your parents..
1111
01:37:28,257 --> 01:37:30,337
When they don't care
for my feelings..
1112
01:37:30,417 --> 01:37:32,417
..why should I care for them?
1113
01:37:32,657 --> 01:37:34,697
Come, I have made the decision.
1114
01:37:35,217 --> 01:37:40,417
No Aruna, I don't want your
father's name to be disgraced.
1115
01:37:41,177 --> 01:37:43,137
People will say that
a barrister's..
1116
01:37:43,217 --> 01:37:45,817
..daughter is married
to a pauper.
1117
01:37:46,617 --> 01:37:48,617
Let anyone say what they want.
1118
01:37:48,697 --> 01:37:51,257
I am an adult and can
do what I please.
1119
01:37:51,497 --> 01:37:55,497
No Aruna, we have done enough
wrong, not any more.
1120
01:37:55,937 --> 01:37:58,817
I don't want to do
anything secretly.
1121
01:38:00,737 --> 01:38:05,697
Don't you love me? If there is
anyone I have loved, it is you.
1122
01:38:10,177 --> 01:38:14,417
They will never agree, and then,
I have myself quit home.
1123
01:38:14,377 --> 01:38:16,417
You didn't ask me to leave home.
1124
01:38:16,137 --> 01:38:21,417
Having faced the truth once,
I don't want to lie again.
1125
01:38:22,217 --> 01:38:24,297
I don't want to steal you.
1126
01:38:29,897 --> 01:38:32,257
I'll then ask for your hand in
marriage from your father.
1127
01:38:33,657 --> 01:38:36,457
But when? -I cannot say when.
1128
01:38:36,977 --> 01:38:41,817
But go back now.
Be my strength, not my weakness.
1129
01:38:46,577 --> 01:38:49,737
Good morning.
-Good morning. Come, Sushil.
1130
01:38:51,377 --> 01:38:56,337
I have a problem.
Can't do without you people.
1131
01:38:56,697 --> 01:38:59,857
If you don't have problems,
how will I make money?
1132
01:39:00,777 --> 01:39:05,577
Anyway, will you have tea?
-No thanks. -What is the matter?
1133
01:39:05,657 --> 01:39:11,777
Some months ago,
seeing an ad in the newspaper..
1134
01:39:11,977 --> 01:39:15,817
I had placed orders for
galvanometers for my laboratory.
1135
01:39:15,777 --> 01:39:19,817
For one, I got late delivery,
and two, it was all useless.
1136
01:39:20,577 --> 01:39:23,377
I send them three letters
to either replace..
1137
01:39:23,457 --> 01:39:25,377
..the goods or return my money.
1138
01:39:26,457 --> 01:39:28,936
They replied they will
replace the goods.
1139
01:39:29,537 --> 01:39:32,817
Thereafter,
there was no communication.
1140
01:39:32,617 --> 01:39:35,137
When I went to their office,
it was locked.
1141
01:39:35,297 --> 01:39:38,897
The owner was missing.
-Who is the owner?
1142
01:39:39,737 --> 01:39:42,777
Ajay Chandra.
-What name did you say?
1143
01:39:42,857 --> 01:39:46,137
Ajay Chandra. He lives somewhere
in Pedder Road.
1144
01:39:46,457 --> 01:39:47,856
But I don't have his address.
1145
01:40:02,017 --> 01:40:03,577
I know the man.
1146
01:40:05,577 --> 01:40:10,457
The cheat! The fraud! I will
have him sent to jail!
1147
01:40:10,577 --> 01:40:14,137
I didn't expect you to
agree so easily. This..
1148
01:40:14,217 --> 01:40:16,497
..case is too small for you.
1149
01:40:22,897 --> 01:40:25,617
I will teach him a lesson!
1150
01:40:29,377 --> 01:40:31,417
When did this letter come?
-I don't know.
1151
01:40:31,137 --> 01:40:32,217
When I opened the office
yesterday..
1152
01:40:32,297 --> 01:40:33,457
..I found it lying on the floor.
1153
01:40:33,537 --> 01:40:36,137
At least open the office.
-You never come to office.
1154
01:40:36,217 --> 01:40:38,817
Who do I open the office for?
And then, creditors..
1155
01:40:39,017 --> 01:40:40,017
Yes.
1156
01:40:50,297 --> 01:40:53,696
I'll pay your salary in a few
days. You can see my situation.
1157
01:40:53,857 --> 01:40:56,537
Shall I come next week? -Yes.
1158
01:41:09,177 --> 01:41:10,897
What is the matter?
1159
01:41:10,977 --> 01:41:15,817
Who was it?
-Another order for 50000 pieces.
1160
01:41:15,697 --> 01:41:17,657
He's sent Rs.10000 advance.
1161
01:41:17,737 --> 01:41:20,377
That's great. Why don't
you take it?
1162
01:41:20,897 --> 01:41:23,697
What do I do?
I don't meet Anokhelal.
1163
01:41:26,337 --> 01:41:31,177
Why Anokhelal?
Why can't you do it? -Me?
1164
01:41:31,377 --> 01:41:35,217
Why, if that illiterate Anokhelal
can do it, why can't you?
1165
01:41:35,297 --> 01:41:37,536
When will you put your
education to use?
1166
01:41:38,137 --> 01:41:40,536
But ma.. -At least give it a try.
1167
01:41:41,417 --> 01:41:46,177
I have never done anything.
-Learn to trust your own hands.
1168
01:41:46,817 --> 01:41:51,137
There is no work in the world
which man cannot do.
1169
01:41:52,137 --> 01:41:56,777
You are young and educated.
You have got a golden chance.
1170
01:41:57,137 --> 01:42:00,737
It is your duty to do
your work diligently.
1171
01:42:01,217 --> 01:42:03,217
One can do anything if
one tries really hard.
1172
01:44:00,777 --> 01:44:04,417
What is the matter, son?
Have your meal.
1173
01:44:06,137 --> 01:44:10,536
Ma, I think I can make
the instruments.
1174
01:44:14,497 --> 01:44:17,417
I did go to the shop, but he's
not ready to give credit.
1175
01:44:18,417 --> 01:44:21,457
You have your meal,
everything will be alright.
1176
01:44:21,697 --> 01:44:25,497
God answers everyone's prayers.
-He never has answered mine.
1177
01:44:25,657 --> 01:44:28,497
Have faith in Him,
he will answer your prayers too.
1178
01:45:01,137 --> 01:45:06,137
Stop worrying about me.
Think about what you have to do.
1179
01:45:10,657 --> 01:45:14,417
The accused has not only
cheated my client..
1180
01:45:14,497 --> 01:45:17,856
.. but has knowingly
cheated many others.
1181
01:45:18,737 --> 01:45:23,257
He knew the meters were useless.
1182
01:45:23,697 --> 01:45:25,017
But to make money..
1183
01:45:28,857 --> 01:45:31,217
And swindled their money.
1184
01:45:31,697 --> 01:45:36,497
The accused is an absolute
cheat and a fraud.
1185
01:45:37,457 --> 01:45:41,856
And I fear that until such
people are in society..
1186
01:45:42,497 --> 01:45:45,817
They will continue
to cheat people.
1187
01:45:46,297 --> 01:45:51,257
So I request you, Your Honour,
to give him a punishment..
1188
01:45:51,497 --> 01:45:54,137
That will teach not
only the accused..
1189
01:45:54,217 --> 01:45:56,777
..but even others like
him a lesson.
1190
01:45:57,857 --> 01:46:02,817
So that they deter from
cheating people.
1191
01:46:02,177 --> 01:46:03,417
That's all your honour.
1192
01:46:17,497 --> 01:46:25,936
The prosecutor called my
client a cheat, a fraud.
1193
01:46:26,937 --> 01:46:29,257
But I regret to say the
prosecution has failed..
1194
01:46:29,337 --> 01:46:31,337
To reach the bottom
of the matter..
1195
01:46:31,417 --> 01:46:33,417
..and drawn up his
own conclusion.
1196
01:46:37,617 --> 01:46:40,497
That my client is innocent.
1197
01:46:41,497 --> 01:46:44,497
Ajay is educated, a graduate.
1198
01:46:44,817 --> 01:46:48,497
Rather than take up a job,
he desired to do business..
1199
01:46:53,737 --> 01:46:56,697
To buy old galvanometers
from the bazaar..
1200
01:46:56,777 --> 01:46:57,777
Renovate them..
1201
01:46:57,857 --> 01:47:00,697
..and sell them to schools,
colleges and laboratories.
1202
01:47:01,537 --> 01:47:04,217
Not only Ajay,
even others do this business.
1203
01:47:05,137 --> 01:47:10,817
But Ajay failed in his business.
Why?
1204
01:47:10,737 --> 01:47:14,297
Why did Ajay fail in his
business, and others didn't?
1205
01:47:15,457 --> 01:47:21,417
Why didn't Ajay succeed when
he was trying his best?
1206
01:47:21,697 --> 01:47:24,177
And the reason behind that
was a conspiracy..
1207
01:47:24,257 --> 01:47:25,736
..being played against him.
1208
01:47:26,337 --> 01:47:30,776
And this conspiracy is not
just against Ajay..
1209
01:47:30,857 --> 01:47:35,417
But against every hard working
but small traders like him..
1210
01:47:35,497 --> 01:47:36,576
Who want to succeed.
1211
01:47:37,257 --> 01:47:39,817
This is a conspiracy of
big traders wanting..
1212
01:47:39,897 --> 01:47:41,737
..to crush all the small traders
1213
01:47:42,377 --> 01:47:44,497
Of removing them from
the market forever.
1214
01:47:45,777 --> 01:47:50,697
This is a conspiracy to allow
monopoly to flourish.
1215
01:47:51,257 --> 01:47:53,817
Ajay fell prey to these
circumstances.
1216
01:47:54,697 --> 01:48:00,497
He didn't know he is stepping
into cut throat competition..
1217
01:48:01,777 --> 01:48:04,417
Where the big fish is
always waiting..
1218
01:48:04,497 --> 01:48:06,616
..to gobble up the small fish.
1219
01:48:07,777 --> 01:48:10,697
And Mr. Tolaram Chhaganmal
did gobble..
1220
01:48:10,777 --> 01:48:13,137
..up a small trader like Ajay.
1221
01:48:14,897 --> 01:48:16,017
Are you Chhaganmal..
1222
01:48:19,217 --> 01:48:20,217
Yes.
1223
01:48:20,457 --> 01:48:23,137
Since how many years are
you into this business?
1224
01:48:23,217 --> 01:48:24,217
About 15 years.
1225
01:48:25,297 --> 01:48:27,417
How many others are in your
business in Bombay?
1226
01:48:27,497 --> 01:48:29,457
I don't know. Maybe about 4 or 5.
1227
01:48:30,177 --> 01:48:31,937
You are the most successful
of them all.
1228
01:48:34,777 --> 01:48:38,417
Hard work, or removing other
companies out of your way?
1229
01:48:41,857 --> 01:48:45,737
You know Ajay Chandra? -No.
I have never met him.
1230
01:48:47,417 --> 01:48:51,817
Six years ago, you had taken over
Baburao Miraj's company?
1231
01:48:51,177 --> 01:48:54,817
Yes, I had.
-But you never saw him either.
1232
01:48:54,737 --> 01:48:55,737
No.
1233
01:48:57,217 --> 01:48:59,977
Before that, you bought over
Habib Yusuf's company.
1234
01:49:03,337 --> 01:49:06,576
How did you buy that company?
-My agents told me about it.
1235
01:49:06,657 --> 01:49:08,297
Who are your agents?
-I have many.
1236
01:49:09,577 --> 01:49:11,817
Is Dharamchand your agent?
1237
01:49:11,377 --> 01:49:13,217
Since how many years
are you working..
1238
01:49:13,297 --> 01:49:14,656
..in Chhaganmal and Company?
1239
01:49:14,737 --> 01:49:16,417
About 10 years.
1240
01:49:17,137 --> 01:49:19,137
You sold Baburao Miraj
and Habib..
1241
01:49:19,217 --> 01:49:21,817
..Yusuf's company to Chhaganmal?
1242
01:49:21,177 --> 01:49:23,297
Yes.
-And you even went to Ajay..
1243
01:49:23,377 --> 01:49:27,137
With an offer.
-Yes, I had, but he didn't agree.
1244
01:49:27,537 --> 01:49:31,417
So what did you do?
-What could I do?
1245
01:49:31,897 --> 01:49:34,457
When Chhaganmal came
to know Ajay is..
1246
01:49:34,537 --> 01:49:36,897
..not ready to sell
his business..
1247
01:49:36,977 --> 01:49:41,137
What did he say?
-What would he say? Nothing.
1248
01:49:41,737 --> 01:49:43,537
Why did Habib Yusuf
sell his company?
1249
01:49:44,537 --> 01:49:47,817
He was intelligent.
1250
01:49:47,177 --> 01:49:49,137
Was he intelligent or did
you bribe his workers?
1251
01:49:49,537 --> 01:49:52,497
What! -You lured workers
Sharfu and Kamruddin..
1252
01:49:52,577 --> 01:49:54,777
With a better job offer and
appointed them in your company.
1253
01:49:55,377 --> 01:49:57,497
Within a year,
one died in an accident..
1254
01:49:57,577 --> 01:49:58,977
And the other was sent to Dubai.
1255
01:50:00,577 --> 01:50:05,177
Likewise, you even bribed
Ajay's worker, Anokhelal.
1256
01:50:05,937 --> 01:50:08,577
I worked for Ajay.
1257
01:50:09,417 --> 01:50:11,177
How much worth material
did you buy for him?
1258
01:50:12,177 --> 01:50:15,897
About Rs.15000.
-What quality was the material?
1259
01:50:16,697 --> 01:50:21,497
It was okay.
-Your job was to make it perfect.
1260
01:50:21,857 --> 01:50:24,537
I.. -Which you did not do.
1261
01:50:25,457 --> 01:50:26,457
Yes.. Ah..
1262
01:50:26,817 --> 01:50:30,537
How much money did you spend
on your daughter's marriage?
1263
01:50:30,737 --> 01:50:33,737
About Rs.3000-4000.
1264
01:50:33,937 --> 01:50:35,537
Where did you get so
much money from?
1265
01:50:35,977 --> 01:50:39,537
I had saved some,
and took some loan.
1266
01:50:41,257 --> 01:50:46,817
Four days before marriage,
you bought jewelry worth Rs.6420.
1267
01:50:47,457 --> 01:50:52,856
Yes, I did. -Where did you
get this money from?
1268
01:50:53,177 --> 01:50:56,817
I.. -You got this money
from Chhaganmal.
1269
01:50:56,977 --> 01:50:59,617
On condition that you don't
do Ajay's work properly.
1270
01:50:59,697 --> 01:51:01,857
That you will give the spare
parts for Ajay's stock to him.
1271
01:51:01,937 --> 01:51:05,177
Your Honour, he wanted to
get his daughter married.
1272
01:51:05,497 --> 01:51:07,856
The alliance was fixed
with a promise..
1273
01:51:07,937 --> 01:51:10,417
..to give jewelry weighing
100gms..
1274
01:51:10,137 --> 01:51:12,576
A watch and Rs.1000 is cash.
1275
01:51:13,137 --> 01:51:14,497
You didn't have money,..
1276
01:51:14,737 --> 01:51:17,817
And Chhaganmal's agent took
advantage of this fact.
1277
01:51:17,377 --> 01:51:18,977
He lured you with money..
1278
01:51:21,897 --> 01:51:23,497
You didn't do Ajay's
job properly..
1279
01:51:23,897 --> 01:51:25,897
and even removed the good
parts of the..
1280
01:51:25,977 --> 01:51:27,897
..meters and sent them
to Chhaganmal.
1281
01:51:28,537 --> 01:51:31,137
Is this true or not? -Or should
I call your daughter and..
1282
01:51:31,217 --> 01:51:32,217
..son-in-law to give evidence?
1283
01:51:32,297 --> 01:51:38,137
No! What could I do?
My daughter was not good looking.
1284
01:51:39,417 --> 01:51:41,417
I couldn't get an
alliance for her.
1285
01:51:42,257 --> 01:51:44,137
My only son had also
become a vagabond.
1286
01:51:45,257 --> 01:51:48,137
I was a daughter's
helpless father.
1287
01:51:49,337 --> 01:51:53,337
I did cheat Ajay, but..
1288
01:51:53,457 --> 01:51:55,616
Did Ajay ever cheat
anyone in business?
1289
01:51:55,697 --> 01:51:56,697
Never.
1290
01:51:56,977 --> 01:52:03,497
My next witness,
the prosecutor's daughter, Aruna.
1291
01:52:03,577 --> 01:52:04,777
Objection, your honour.
1292
01:52:05,137 --> 01:52:07,137
Aruna has nothing to
do with this case.
1293
01:52:07,337 --> 01:52:11,776
I will just put 2-3 questions
to Aruna and prove..
1294
01:52:11,857 --> 01:52:13,617
She is connected to this case.
1295
01:52:19,617 --> 01:52:20,617
Yes.
1296
01:52:21,457 --> 01:52:24,536
Since when do you know Ajay?
-Since eight months.
1297
01:52:25,137 --> 01:52:27,177
After knowing him for eight
months, would you say..
1298
01:52:27,257 --> 01:52:30,857
Ajay is a cheat,
a fraud, a con man?
1299
01:52:36,497 --> 01:52:37,576
That's all, ma'am.
1300
01:52:40,497 --> 01:52:41,497
Your honour.
1301
01:52:42,297 --> 01:52:44,536
I want to question
Chhaganmal again.
1302
01:52:56,977 --> 01:53:02,137
Your Honour, Mr.Ajay has replaced
my client's order.
1303
01:53:03,497 --> 01:53:08,137
So my client is withdrawing
his case.
1304
01:53:11,537 --> 01:53:12,537
Congratulations.
1305
01:53:14,697 --> 01:53:18,377
That is why I told you to replace
this party's order first.
1306
01:53:18,457 --> 01:53:19,457
That I have done..
1307
01:53:19,537 --> 01:53:21,937
..but the guy who paid me
an advance of Rs.10000..
1308
01:53:22,297 --> 01:53:24,736
His job will get delayed by 15
days. What will I tell him?
1309
01:53:25,217 --> 01:53:26,897
You don't have to tell
him anything..
1310
01:53:26,977 --> 01:53:28,497
..Prakash had sent
you that money.
1311
01:53:30,577 --> 01:53:32,497
But it was Aruna's idea.
1312
01:53:33,137 --> 01:53:35,817
You wouldn't have taken money
from me like that..
1313
01:53:35,177 --> 01:53:36,497
So we had to..
1314
01:53:36,577 --> 01:53:39,417
But do return Prakash's money.
1315
01:53:39,137 --> 01:53:42,817
That I will, because I make
him my 50% partner.
1316
01:53:46,577 --> 01:53:47,577
Congratulations.
1317
01:53:48,777 --> 01:53:49,777
Thank you.
1318
01:53:50,137 --> 01:53:52,777
Ajay,
this is the first incidence..
1319
01:53:52,857 --> 01:53:55,537
..where I am happy
to lose a case.
102022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.