All language subtitles for Lost.Girl.S05E15.BDRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,090 --> 00:00:07,300 Previously on Lost Girl: 2 00:00:07,508 --> 00:00:09,385 I think when she found Trick and Aife it... 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,929 Her mind couldn't withstand the trauma. 4 00:00:12,138 --> 00:00:13,806 I'm having a baby. 5 00:00:14,015 --> 00:00:16,267 You know that you didn't fail Trick, right Dyson? 6 00:00:16,475 --> 00:00:17,602 You know that. 7 00:00:17,810 --> 00:00:19,645 I was his lieutenant, Lauren. 8 00:00:19,854 --> 00:00:20,897 I should've had his back. 9 00:00:21,105 --> 00:00:23,274 You have to wanna come home, okay! 10 00:00:23,482 --> 00:00:25,318 He's gone. 11 00:00:26,819 --> 00:00:28,696 Trick's really gone. 12 00:00:28,905 --> 00:00:31,657 I'd like you to give your team a message for me. 13 00:00:59,977 --> 00:01:00,353 Where's Bo? 14 00:01:00,561 --> 00:01:01,812 Sh-She's supposed to be here! 15 00:01:02,021 --> 00:01:02,730 Bo'.! 16 00:01:02,939 --> 00:01:03,939 She must be upstairs. 17 00:01:06,317 --> 00:01:07,985 Watch out. 18 00:01:08,194 --> 00:01:09,314 I'm not leaving without her! 19 00:01:09,487 --> 00:01:10,947 You can't! It's too dangerous. 20 00:01:11,155 --> 00:01:12,715 Come on guys, we need to get outta here! 21 00:01:19,497 --> 00:01:20,998 What the hell? 22 00:01:25,169 --> 00:01:27,171 Oh, shit. 23 00:01:27,380 --> 00:01:28,756 He did this. 24 00:01:28,965 --> 00:01:30,174 We're completely trapped. 25 00:01:30,383 --> 00:01:32,301 Jack did this! 26 00:02:04,250 --> 00:02:06,294 Shit, shit, shit, shit, shit, shit! 27 00:02:08,254 --> 00:02:10,756 Uh, Bo? You're uh... 28 00:02:11,674 --> 00:02:14,176 You're off carbs, right? 29 00:02:24,854 --> 00:02:26,564 You uh, just got out of a coma. 30 00:02:26,772 --> 00:02:28,941 You should be a on a liquid diet, anyway. 31 00:02:29,150 --> 00:02:30,150 Thanks, Kenzi. 32 00:02:30,276 --> 00:02:32,570 But you don't have to stick around. 33 00:02:32,778 --> 00:02:33,946 Dude, are you kidding me? 34 00:02:34,155 --> 00:02:35,573 You just lost Trick and Aife. 35 00:02:35,781 --> 00:02:39,076 And Jack is not going to stop. 36 00:02:39,285 --> 00:02:41,162 But I don't wanna drag you into this. 37 00:02:41,370 --> 00:02:43,497 You left for a very good reason. 38 00:02:43,706 --> 00:02:46,792 And I came back for a very good reason. 39 00:02:47,752 --> 00:02:49,503 I went to Spain to get away from the Fae, 40 00:02:49,712 --> 00:02:51,255 not from my bestie. 41 00:02:54,925 --> 00:02:58,554 Besides, this crack shack will always be home. 42 00:03:01,515 --> 00:03:02,808 So, what's the plan? 43 00:03:03,017 --> 00:03:04,101 I don't know yet. 44 00:03:04,310 --> 00:03:07,188 But I do know that it involves the Pyrippus. 45 00:03:07,396 --> 00:03:11,067 Mythology says that it's Hades' Hell Horse. 46 00:03:11,275 --> 00:03:13,486 And I just have to find it. 47 00:03:13,694 --> 00:03:16,697 Hey. We gotta find it. 48 00:03:18,491 --> 00:03:21,077 I'm gonna go check up on Tamsin. See if preggo wants some Eggo. 49 00:03:21,285 --> 00:03:22,787 Okay - 50 00:03:25,122 --> 00:03:26,122 Hey Tamsin! 51 00:03:26,207 --> 00:03:27,601 I better not see any stretch marks, dude. 52 00:03:27,625 --> 00:03:31,295 You know how baby bumps freak me out, Alien-styles. 53 00:03:31,504 --> 00:03:32,838 Vex! 54 00:03:34,715 --> 00:03:35,841 Bo'.! 55 00:03:36,050 --> 00:03:39,136 Okay. Hang on, buddy. Hang on. 56 00:03:42,765 --> 00:03:44,892 Oh my god. 57 00:03:55,861 --> 00:03:57,613 Tamsin. 58 00:04:14,338 --> 00:04:17,883 So... 59 00:04:18,092 --> 00:04:20,678 how we doing this morning? 60 00:04:20,886 --> 00:04:23,764 Knock me up, lock me up, and now you wanna chat? 61 00:04:31,397 --> 00:04:34,024 Oh, baby, you look tired. 62 00:04:34,233 --> 00:04:35,860 Have you been having trouble sleeping? 63 00:04:36,068 --> 00:04:37,611 What do you think? 64 00:04:42,533 --> 00:04:45,161 I think you need to take care of yourself. 65 00:04:45,369 --> 00:04:47,329 You're about to become a momma. 66 00:04:47,538 --> 00:04:49,039 Which means you need to learn 67 00:04:49,248 --> 00:04:53,502 to put the baby's needs ahead of your own. 68 00:04:53,711 --> 00:04:57,298 So, you can raise it to be a demon child? 69 00:04:57,506 --> 00:05:00,176 If this baby grows up to be anything like Bo, 70 00:05:00,384 --> 00:05:02,052 you're out of luck. 71 00:05:02,261 --> 00:05:03,901 Raising her to be your "agent of darkness" 72 00:05:03,929 --> 00:05:06,015 didn't really pan out, did it? 73 00:05:06,223 --> 00:05:09,351 Well, that's why I chose a different breed for the mother, 74 00:05:09,560 --> 00:05:12,521 Someone who can better serve my needs. 75 00:05:12,730 --> 00:05:14,356 I think I'm gonna throw up. 76 00:05:14,565 --> 00:05:16,317 Morning sickness, huh? 77 00:05:16,525 --> 00:05:18,903 General disgust. 78 00:05:19,111 --> 00:05:23,908 Well, if it's all right with you, 79 00:05:24,116 --> 00:05:26,327 I'd like to do a biophysical profile. 80 00:05:26,535 --> 00:05:27,828 Check the amniotic fluid, 81 00:05:28,037 --> 00:05:31,207 make sure everything is okay with my baby. 82 00:05:36,253 --> 00:05:37,755 Last time I checked, it was my body. 83 00:05:37,963 --> 00:05:41,383 So don't for one second think this baby is yours. 84 00:05:41,592 --> 00:05:45,721 That's the spunk I love. Hm. 85 00:05:55,564 --> 00:05:56,941 His vocal chords were severed, 86 00:05:57,149 --> 00:05:58,210 but his arteries weren't cut. 87 00:05:58,234 --> 00:05:59,711 It's the only reason he's still alive. 88 00:05:59,735 --> 00:06:00,945 Did Jack do this to you? 89 00:06:01,153 --> 00:06:02,196 Vex, where's Tamsin? 90 00:06:02,404 --> 00:06:03,030 Jack take her? 91 00:06:03,239 --> 00:06:05,449 Guys, he can't talk. 92 00:06:05,658 --> 00:06:08,202 Hopefully he will, but in the meantime... 93 00:06:10,955 --> 00:06:13,541 Vex, who did this to you? 94 00:06:19,630 --> 00:06:20,965 Guess that means Jack. 95 00:06:21,173 --> 00:06:21,966 He must have Tamsin. 96 00:06:22,174 --> 00:06:25,135 And she's all alone with him, just like my mother was. 97 00:06:25,344 --> 00:06:26,887 Who knows what he's done to her. 98 00:06:27,096 --> 00:06:27,555 Let's go. 99 00:06:27,763 --> 00:06:29,265 We tried that already! 100 00:06:29,473 --> 00:06:31,141 Jack is more powerful than us. 101 00:06:31,350 --> 00:06:32,410 We can't just leave her with him. 102 00:06:32,434 --> 00:06:34,034 Well, we can't just walk in there either. 103 00:06:34,186 --> 00:06:37,022 That's how people get killed. We have to be smart. 104 00:06:38,107 --> 00:06:39,316 You're right. 105 00:06:39,525 --> 00:06:41,443 But I can't just sit here. 106 00:06:42,528 --> 00:06:43,904 Vex, Vex, what are you doing? 107 00:06:44,113 --> 00:06:47,157 You can't just Mesmer me into giving you more morphine! 108 00:06:47,366 --> 00:06:48,366 Okay! 109 00:06:49,868 --> 00:06:51,912 Turn me into an enabler. 110 00:06:57,293 --> 00:06:59,086 Well, what about this? 111 00:06:59,295 --> 00:07:01,630 I don't know what Jack is planning, 112 00:07:01,839 --> 00:07:03,149 but I think it has something to do 113 00:07:03,173 --> 00:07:04,341 with the Pyrippus. 114 00:07:04,550 --> 00:07:05,050 The Pyrippus? 115 00:07:05,259 --> 00:07:07,344 Yes, and I think that that horseshoe can control it. 116 00:07:07,553 --> 00:07:08,304 Why else would Hephaestus 117 00:07:08,512 --> 00:07:09,512 have forged it for me? 118 00:07:09,638 --> 00:07:11,640 Well, what do you say we go get this crazy horse? 119 00:07:11,849 --> 00:07:15,019 We need to come up with a plan. 120 00:07:16,520 --> 00:07:17,730 Okay - 121 00:07:17,938 --> 00:07:21,025 Trick, Aife, Vex, Tamsin... 122 00:07:21,233 --> 00:07:23,402 All of Jack's victims have one thing in common. 123 00:07:23,611 --> 00:07:24,651 Whatever he is planning... 124 00:07:24,695 --> 00:07:25,904 All roads lead to Bo. 125 00:07:26,113 --> 00:07:27,364 Whatever was his end game, 126 00:07:27,573 --> 00:07:32,453 I mean-he's been planning it from the moment I was born. 127 00:07:34,622 --> 00:07:37,458 If that's true, then who else would know? 128 00:07:37,666 --> 00:07:39,335 Who was there at your birth? 129 00:07:39,543 --> 00:07:40,543 Aife. 130 00:07:40,669 --> 00:07:41,337 The nurse... 131 00:07:41,545 --> 00:07:44,548 Everyone with answers is dead. 132 00:07:51,430 --> 00:07:53,891 How could you possibly know that? 133 00:08:02,149 --> 00:08:04,068 Ask Evony. 134 00:08:13,410 --> 00:08:15,287 This is where Evony lives now? 135 00:08:15,496 --> 00:08:17,581 Damn, girl. 136 00:08:22,503 --> 00:08:24,588 Just so you know, she's really sick. 137 00:08:24,797 --> 00:08:26,674 She might not look like her Morrigan self. 138 00:08:26,882 --> 00:08:28,676 Her karma's a bitch disease, got it. 139 00:08:31,887 --> 00:08:33,931 Thank you. 140 00:08:34,139 --> 00:08:35,599 No thanks. 141 00:08:35,808 --> 00:08:37,851 Fresh mimosas, respect. 142 00:08:38,060 --> 00:08:40,854 Bo! Her butler has a butler. 143 00:08:41,063 --> 00:08:42,143 I would like to acknowledge 144 00:08:42,272 --> 00:08:44,525 the Board of Directors who toiled so hard 145 00:08:44,733 --> 00:08:46,652 to put together this fundraiser... 146 00:08:46,860 --> 00:08:52,074 Cynthia, Helen, Meredith... 147 00:08:52,282 --> 00:08:57,538 You all went above and beyond to make today a smashing success. 148 00:08:57,746 --> 00:09:01,125 Thank you all for coming. Your support is crucial 149 00:09:01,333 --> 00:09:03,836 if we are going to find a cure for this disease. 150 00:09:07,214 --> 00:09:08,716 She doesn't look that sick to me. 151 00:09:08,924 --> 00:09:10,217 Yeah, no kidding. 152 00:09:10,426 --> 00:09:11,552 But before I go on, 153 00:09:11,760 --> 00:09:13,929 I would love if you would all give a very warm welcome 154 00:09:14,138 --> 00:09:16,473 to two very special guests. 155 00:09:16,682 --> 00:09:21,603 Bo, Kenzi, thank you for coming. 156 00:09:21,812 --> 00:09:23,439 I'm glad you could make it. 157 00:09:23,647 --> 00:09:25,357 You're just in time for high tea. 158 00:09:26,775 --> 00:09:29,111 Tamsin is missing, I don't exactly have an appetite. 159 00:09:29,319 --> 00:09:30,571 Yeah well, we need answers, 160 00:09:30,779 --> 00:09:33,991 and looks like we're gonna have to high tea to get them. 161 00:09:40,622 --> 00:09:42,875 Cynthia! How many is that? 162 00:09:43,083 --> 00:09:45,294 Just kidding. Go nuts, girl. 163 00:09:45,502 --> 00:09:47,296 Being human is a riot. 164 00:09:47,504 --> 00:09:48,756 And the gossip. Ha! 165 00:09:48,964 --> 00:09:51,258 This committee has more drama than a Dark Fae blood feud. 166 00:09:51,467 --> 00:09:52,652 Your fundraiser is impressive. 167 00:09:52,676 --> 00:09:55,471 Well I figure if I couldn't Fae my way out of my disease, 168 00:09:55,679 --> 00:09:57,473 I might as well throw money at it. 169 00:09:57,681 --> 00:09:59,683 As Committee Chair, I've raised over 170 00:09:59,892 --> 00:10:01,769 100 million dollars in ten days. 171 00:10:01,977 --> 00:10:04,104 Move over, Melinda Gates. 172 00:10:04,313 --> 00:10:05,953 So, to what do I owe this little visit to? 173 00:10:06,148 --> 00:10:08,650 I assume you're not here to donate money. 174 00:10:08,859 --> 00:10:10,819 I'm looking for the midwife who abducted me. 175 00:10:11,028 --> 00:10:13,822 And Vex says that you know where she is. 176 00:10:15,032 --> 00:10:17,993 You know, ever since I met you, I've wanted to kill you. 177 00:10:18,202 --> 00:10:19,453 Yeah, so I've gathered. 178 00:10:19,661 --> 00:10:21,705 And not just because of your porcelain complexion. 179 00:10:21,914 --> 00:10:23,354 When I learned the Unaligned Succubus 180 00:10:23,499 --> 00:10:24,708 could suck multiple chis, 181 00:10:24,917 --> 00:10:27,085 I knew I had to keep my eye on you. 182 00:10:27,294 --> 00:10:30,047 But when I couldn't figure out what made you tick, 183 00:10:30,255 --> 00:10:31,840 I just wanted you dead. 184 00:10:32,049 --> 00:10:33,425 Good strategy, decisive. 185 00:10:33,634 --> 00:10:35,844 What else do you do with a weird mole? 186 00:10:36,053 --> 00:10:37,346 You burn it off. 187 00:10:37,554 --> 00:10:39,848 Always love being compared to a weird mole. 188 00:10:40,057 --> 00:10:42,518 But now that I'm human, I'm a lot more lax 189 00:10:42,726 --> 00:10:44,561 about the secrets of the Dark Fae. 190 00:10:44,770 --> 00:10:48,649 So, do you have any leads on my midwife? 191 00:10:48,857 --> 00:10:51,401 Trick saved her from execution years ago. 192 00:10:51,610 --> 00:10:54,696 He thought he'd pulled one over on me, but I took her. 193 00:10:54,905 --> 00:10:56,216 Figured she'd come in handy when it 194 00:10:56,240 --> 00:10:57,908 came time to taking you down. 195 00:10:58,116 --> 00:11:00,577 You knew, all this time, and you said nothing. 196 00:11:00,786 --> 00:11:04,081 I wanted you dead, why would I tell you anything? 197 00:11:04,289 --> 00:11:06,208 But things are different now. 198 00:11:06,416 --> 00:11:08,418 Funny what being human does to you. 199 00:11:08,627 --> 00:11:11,839 I could never figure out why you always chose humans. 200 00:11:12,047 --> 00:11:16,176 Now, I'm starting to see why. 201 00:11:16,385 --> 00:11:18,470 Nice bling, by the way. 202 00:11:18,679 --> 00:11:21,557 Thanks, Trick left it to me. 203 00:11:24,768 --> 00:11:26,562 I heard. 204 00:11:26,770 --> 00:11:28,397 My condolences. 205 00:11:28,605 --> 00:11:30,607 If the Light Fae wasn't enough of a gong show, 206 00:11:30,816 --> 00:11:32,693 I can't imagine what losing the Ash will do. 207 00:11:32,901 --> 00:11:34,987 And with Hades at large, forget it. 208 00:11:35,195 --> 00:11:39,783 Hades got Tamsin pregnant, and then he took her. 209 00:11:39,992 --> 00:11:42,202 Here we go again. 210 00:11:43,370 --> 00:11:46,456 Take it from someone who likes to get what she wants. 211 00:11:46,665 --> 00:11:47,958 He won't stop. 212 00:11:48,166 --> 00:11:50,669 Which is why we need to find my midwife. 213 00:11:50,878 --> 00:11:52,462 So where is she? 214 00:11:56,758 --> 00:12:00,637 Fine, she plays with my ponies. 215 00:12:00,846 --> 00:12:02,639 Bo's midwife is a brony? 216 00:12:02,848 --> 00:12:04,683 I locked her up at my ranch. 217 00:12:04,892 --> 00:12:06,452 Turns out she was great with the horses, 218 00:12:06,560 --> 00:12:09,563 so I figured what the hell, let her take care of them. 219 00:12:09,771 --> 00:12:12,232 I needed someone to shovel the shit. 220 00:12:12,441 --> 00:12:15,152 Fae horse ranch? 221 00:12:29,958 --> 00:12:31,919 Jack? 222 00:12:39,134 --> 00:12:40,886 Shit. 223 00:12:56,902 --> 00:12:58,070 Hey, hey, hey! 224 00:12:58,278 --> 00:13:00,197 What's all the ruckus? 225 00:13:00,405 --> 00:13:01,490 You okay? 226 00:13:01,698 --> 00:13:05,452 Sure, nothing like cage living... 227 00:13:06,578 --> 00:13:09,623 Take it easy, can't be too careful in your condition. 228 00:13:09,831 --> 00:13:11,750 You try not eating for a day. 229 00:13:11,959 --> 00:13:14,920 Hey, if you were hungry, all you had to do was ask. 230 00:13:22,886 --> 00:13:25,764 Phoenix eggs, hope you like scrambled. 231 00:13:27,224 --> 00:13:28,266 Bon appetit. 232 00:13:28,475 --> 00:13:29,768 I just lost my appetite. 233 00:13:29,977 --> 00:13:31,353 Come on, now. 234 00:13:31,561 --> 00:13:35,857 Remember, you're eating for two. 235 00:13:49,371 --> 00:13:51,540 Atta girl. 236 00:14:03,677 --> 00:14:06,722 The Dat's been closed since... 237 00:14:06,930 --> 00:14:10,767 But the deliveries keep on coming. 238 00:14:10,976 --> 00:14:13,270 He was loved by many people. 239 00:14:15,856 --> 00:14:17,983 I keep expecting to see him standing there. 240 00:14:22,237 --> 00:14:23,989 If we're gonna defeat Hades, 241 00:14:24,197 --> 00:14:25,866 we need to gather our strength. 242 00:14:26,074 --> 00:14:28,118 I wanna call Consilium. 243 00:14:28,326 --> 00:14:29,327 What's that? 244 00:14:29,536 --> 00:14:31,038 It's a gathering of the most powerful. 245 00:14:31,246 --> 00:14:34,082 Fae Elders in the world. 246 00:14:34,291 --> 00:14:38,295 Consilium hasn't been called in over 1,200 years. 247 00:14:44,509 --> 00:14:48,889 In Trick's lair, in the fireplace, there's a censer. 248 00:14:49,097 --> 00:14:50,932 I want you to burn these in it. 249 00:14:51,141 --> 00:14:54,394 It will summon the Light Fae Elders. 250 00:14:54,603 --> 00:14:56,521 And what about the Dark Elders? 251 00:14:56,730 --> 00:14:58,356 How do we summon them? 252 00:14:58,565 --> 00:15:01,401 You release a flock of ravens. It's called a Black Cloud. 253 00:15:01,610 --> 00:15:03,278 Where do I get these ravens? 254 00:15:03,487 --> 00:15:05,363 No, I only want you to summon the Light Fae. 255 00:15:05,572 --> 00:15:07,866 Why? I mean, power in numbers, right? 256 00:15:08,075 --> 00:15:09,675 We're gonna need all the help we can get. 257 00:15:09,743 --> 00:15:11,661 The Dark have no place at our Councils. 258 00:15:11,870 --> 00:15:13,997 Well, what's the difference? 259 00:15:14,206 --> 00:15:15,665 Between the Light and the Dark? 260 00:15:15,874 --> 00:15:20,796 Yeah, I mean, how do you know if you're Light or Dark anyways? 261 00:15:21,004 --> 00:15:23,673 Trust me, you know. 262 00:15:23,882 --> 00:15:26,134 Stick with the Light. 263 00:15:54,621 --> 00:15:57,457 I can't believe Evony hid her all these years. 264 00:15:57,666 --> 00:16:00,043 Let's just hope it's not too late. 265 00:16:02,087 --> 00:16:07,175 Okay, midwife. What has Evony done with you? 266 00:16:08,593 --> 00:16:10,428 Are we there yet? 267 00:16:11,304 --> 00:16:13,140 Come on, Kenzi. 268 00:16:15,475 --> 00:16:19,104 Aw, no! Not the Choos. 269 00:16:19,312 --> 00:16:20,856 Oh my god. 270 00:16:21,064 --> 00:16:22,858 I guess we're not alone. 271 00:16:36,079 --> 00:16:38,957 She'll be driving six white horses when she comes. 272 00:16:57,809 --> 00:17:00,687 Um. Bobo? 273 00:17:00,896 --> 00:17:03,523 Are we like, Fae horse whispering right now? 274 00:17:03,732 --> 00:17:05,317 Should I uh... 275 00:17:05,525 --> 00:17:07,569 Should I leave y'all alone? 276 00:17:11,364 --> 00:17:13,241 They're happy to see you. 277 00:17:17,287 --> 00:17:20,749 I know you. 278 00:17:20,957 --> 00:17:22,918 Lou Ann Heidegger, you were on death row. 279 00:17:23,126 --> 00:17:24,544 You're supposed to be dead. 280 00:17:24,753 --> 00:17:27,130 Are you a ghost? 281 00:17:27,339 --> 00:17:31,384 Trick saved me from execution. 282 00:17:31,593 --> 00:17:33,720 I owe him my life. 283 00:17:35,513 --> 00:17:38,099 You're my midwife. 284 00:17:46,024 --> 00:17:49,069 But we met at the jail years ago, and you didn't... 285 00:17:49,277 --> 00:17:50,070 Say anything? 286 00:17:50,278 --> 00:17:54,324 Trick made me promise not to for my protection. 287 00:17:54,532 --> 00:17:56,409 He made mistakes with his own daughter... 288 00:17:56,618 --> 00:17:58,078 Aife. 289 00:17:58,286 --> 00:17:59,788 He wanted to make up for it, 290 00:17:59,996 --> 00:18:02,958 so he hired me to rescue her from the Dark. 291 00:18:03,166 --> 00:18:04,751 Wait, Trick hired you? 292 00:18:04,960 --> 00:18:07,087 When he found out Aife was pregnant, 293 00:18:07,295 --> 00:18:09,673 he asked me to birth you and take you too. 294 00:18:09,881 --> 00:18:13,134 But the day I arrived, you'd already been born. 295 00:18:13,343 --> 00:18:14,886 Aife was sick. 296 00:18:15,095 --> 00:18:17,097 She wanted to kill you, Bo. 297 00:18:17,305 --> 00:18:20,100 So, I took you, and hid you among humans. 298 00:18:20,308 --> 00:18:22,060 It was Trick... 299 00:18:22,269 --> 00:18:23,019 I wish I'd known. 300 00:18:23,228 --> 00:18:25,188 He always had your back. 301 00:18:25,397 --> 00:18:28,608 He wanted to keep you as far away from the Fae as possible 302 00:18:28,817 --> 00:18:30,819 for your own protection. 303 00:18:32,112 --> 00:18:34,656 Why have you come now? 304 00:18:34,864 --> 00:18:36,825 I think my father is trying to get me back. 305 00:18:37,033 --> 00:18:38,952 I need to find the Pyrippus. 306 00:18:39,160 --> 00:18:40,328 The Pyrippus? 307 00:18:40,537 --> 00:18:41,788 Hell Horse? 308 00:18:41,997 --> 00:18:43,498 Evil Steed? Devil's Pony? 309 00:18:43,707 --> 00:18:45,643 It's been depicted as a stallion that breathes fire, 310 00:18:45,667 --> 00:18:47,669 and I know my father has something to do with it. 311 00:18:47,877 --> 00:18:51,089 And we think we can control it with this. 312 00:18:51,298 --> 00:18:54,467 Saddle up, we're going for a ride. 313 00:18:54,676 --> 00:18:57,178 Did she just say ride? 314 00:18:57,387 --> 00:18:59,389 Oh boy. 315 00:19:11,568 --> 00:19:16,740 I'll be back very soon. You try to get some rest. 316 00:19:41,306 --> 00:19:44,934 Work with me. C'mon. 317 00:19:46,603 --> 00:19:48,605 Going somewhere? 318 00:19:48,813 --> 00:19:50,440 I thought you left. 319 00:19:53,401 --> 00:19:55,945 I forgot to ask you if you needed anything from the outside. 320 00:19:56,154 --> 00:20:00,283 But I can see you're um, trying to stretch your legs. 321 00:20:00,492 --> 00:20:02,535 Legs? 322 00:20:02,744 --> 00:20:04,621 No. 323 00:20:04,829 --> 00:20:06,581 You forgot when you chose a breed 324 00:20:06,790 --> 00:20:10,627 that Valkyries like me... 325 00:20:10,835 --> 00:20:13,129 we have wings. 326 00:20:15,465 --> 00:20:19,052 Darling, you won't be using those for awhile. 327 00:20:19,260 --> 00:20:20,470 What the hell did you do? 328 00:20:20,678 --> 00:20:25,225 I clipped your wings while you were sleeping. 329 00:20:25,433 --> 00:20:26,433 You what? 330 00:20:26,601 --> 00:20:29,854 It's not wise to fly in your condition. 331 00:20:33,024 --> 00:20:35,944 I know why Aife wanted to kill Bo. 332 00:20:40,407 --> 00:20:46,329 If this baby's evil, maybe I should do the same thing. 333 00:20:47,831 --> 00:20:50,792 You really gonna do that? 334 00:20:54,796 --> 00:20:57,048 No. 335 00:21:08,184 --> 00:21:11,354 Because I'm not gonna let this baby be evil. 336 00:21:11,563 --> 00:21:14,107 I'm not going to let this baby serve you. 337 00:21:14,315 --> 00:21:18,319 I look forward to seeing you try. 338 00:21:19,737 --> 00:21:24,284 I said I will not let that happen. 339 00:21:24,492 --> 00:21:26,619 Tamsin, come on, 340 00:21:26,828 --> 00:21:31,166 we both know what'|| happen when the baby's born. 341 00:21:47,182 --> 00:21:48,725 What're their names? 342 00:21:48,933 --> 00:21:50,393 Bo is riding Llamrei. 343 00:21:50,602 --> 00:21:52,937 She was once owned by King Arthur. 344 00:21:53,146 --> 00:21:55,231 And this is Bucephalus, 345 00:21:55,440 --> 00:21:58,318 He led Alexander the Fae to victory. 346 00:21:58,526 --> 00:22:00,195 And who did my guy lead to victory? 347 00:22:00,403 --> 00:22:02,197 That's Otis, he never had a master. 348 00:22:02,405 --> 00:22:03,990 But he's definitely one of a kind. 349 00:22:05,325 --> 00:22:07,869 Oh, god. Of course I get the f arty pony. 350 00:22:08,077 --> 00:22:10,163 This trail ride is nice, but can we pick up the pace? 351 00:22:10,371 --> 00:22:11,581 We're on a bit of a clock. 352 00:22:11,789 --> 00:22:12,789 We're nearly there, Bo. 353 00:22:12,957 --> 00:22:14,077 But I do have to warn you... 354 00:22:14,167 --> 00:22:16,628 The stallion is wild and extremely dangerous. 355 00:22:16,836 --> 00:22:18,630 Do you think it's the Pyrippus? 356 00:22:18,838 --> 00:22:21,382 We'll know soon enough. 357 00:22:22,675 --> 00:22:24,844 So, from midwife to rancher. 358 00:22:25,053 --> 00:22:26,554 How'd that happen? 359 00:22:27,972 --> 00:22:32,310 The Morrigan took me from one prison and put me in another. 360 00:22:32,519 --> 00:22:35,355 Not that that mattered. 361 00:22:35,563 --> 00:22:39,776 When I lost my kids nothing mattered. 362 00:22:39,984 --> 00:22:41,361 Even after Trick rescued me 363 00:22:41,569 --> 00:22:43,571 I had nothing to live for. 364 00:22:45,573 --> 00:22:47,367 Working with the horses helps, 365 00:22:47,575 --> 00:22:50,036 something to love that loves you back. 366 00:22:50,245 --> 00:22:55,875 It's funny, this was meant to be a prison, but it saved me. 367 00:22:56,084 --> 00:23:00,046 I can't believe what they did to your family. 368 00:23:00,255 --> 00:23:05,552 I miss my kids every day, my husband. 369 00:23:08,471 --> 00:23:10,723 How are you doing back there? 370 00:23:10,932 --> 00:23:13,434 Unicorns are known to be a bit gassy. 371 00:23:13,643 --> 00:23:15,895 Hold up. Otis is a unicorn? 372 00:23:16,104 --> 00:23:18,273 He's a rescue from Scotland. 373 00:23:18,481 --> 00:23:20,650 His horn was cut off by poachers. 374 00:23:20,858 --> 00:23:23,987 He's the last one of his kind. 375 00:23:24,195 --> 00:23:27,365 I can't believe I'm riding a freaking unicorn. 376 00:23:28,533 --> 00:23:33,663 Ugh. Oh god. Ugh, Otis. 377 00:23:35,999 --> 00:23:37,417 Ew... 378 00:23:42,964 --> 00:23:44,716 There he is. 379 00:23:50,346 --> 00:23:52,599 Is that a horse or a dragon? 380 00:23:52,807 --> 00:23:55,184 It's the Pyrippus. 381 00:24:03,818 --> 00:24:05,945 If Hades walks among us, 382 00:24:06,154 --> 00:24:07,154 we must take action. 383 00:24:07,280 --> 00:24:08,406 We risk revealing the Fae. 384 00:24:08,615 --> 00:24:11,701 We have no choice, we must protect our own at all costs. 385 00:24:11,909 --> 00:24:14,912 Says the Fae who kills humans in broad daylight. 386 00:24:17,707 --> 00:24:18,875 What the hell is this? 387 00:24:19,083 --> 00:24:20,668 A Consilium? 388 00:24:20,877 --> 00:24:22,462 I told you to gather the Light Fae. 389 00:24:22,670 --> 00:24:23,670 I did. 390 00:24:23,796 --> 00:24:25,381 Just the Light Fae. 391 00:24:25,590 --> 00:24:27,133 Why didn't you do what I asked? 392 00:24:27,342 --> 00:24:28,635 We're dealing with Hades here. 393 00:24:28,843 --> 00:24:31,638 These are the most powerful Fae that exist in our world. 394 00:24:31,846 --> 00:24:33,046 So, what are we talking about, 395 00:24:33,097 --> 00:24:34,807 a bunch of wizards in bathrobes? 396 00:24:35,016 --> 00:24:36,184 You don't get it. 397 00:24:36,392 --> 00:24:38,978 With the Light Ash dead and the Morrigan turned human, 398 00:24:39,187 --> 00:24:40,855 there's no one in control here. 399 00:24:41,064 --> 00:24:43,066 Trick left us the Dal because it's a Sanctuary. 400 00:24:43,274 --> 00:24:44,794 Does that look like a Sanctuary to you? 401 00:24:44,859 --> 00:24:45,568 Just because they're Dark doesn't mean 402 00:24:45,777 --> 00:24:46,986 they can't help us. 403 00:24:47,195 --> 00:24:48,795 The divide between the Light and the Dark 404 00:24:48,905 --> 00:24:53,201 has always stood for good reason. 405 00:24:53,409 --> 00:24:54,911 Of course you'd say that. 406 00:24:56,579 --> 00:24:57,579 We did everything. 407 00:24:57,622 --> 00:24:59,499 Isolated him, tried to gain his trust, 408 00:24:59,707 --> 00:25:01,334 but no one has been able to break him. 409 00:25:01,542 --> 00:25:02,752 What do you mean, "break him"? 410 00:25:02,960 --> 00:25:05,672 Horses are wild by nature, so the one who breaks them 411 00:25:05,880 --> 00:25:08,466 gains their loyalty and servitude for life. 412 00:25:08,675 --> 00:25:11,636 They need to surrender to be trained properly. 413 00:25:12,679 --> 00:25:13,930 Hey, what are you doing? 414 00:25:14,138 --> 00:25:18,226 Bo! Do you not see the flames coming out of his nose? 415 00:25:29,362 --> 00:25:31,155 Easy, boy. 416 00:25:55,096 --> 00:25:56,764 (Easy b0)'- 417 00:25:58,975 --> 00:26:03,146 Hey, hey, good boy. 418 00:26:04,897 --> 00:26:08,443 You don't like being in here, do you, boy? Huh? 419 00:26:08,651 --> 00:26:10,153 It's okay. 420 00:26:10,361 --> 00:26:13,281 It's all right. Easy. 421 00:26:13,489 --> 00:26:15,825 Well, if I ain't a brony. 422 00:26:18,786 --> 00:26:20,872 Good boy. 423 00:26:26,878 --> 00:26:27,628 It's too big. 424 00:26:27,837 --> 00:26:29,046 Are you sure? 425 00:26:29,255 --> 00:26:31,316 He looks exactly like the Pyrippus from the painting. 426 00:26:31,340 --> 00:26:33,593 I don't get it. Why doesn't it fit? 427 00:26:33,801 --> 00:26:35,678 Are you sure you're looking for a horse? 428 00:26:35,887 --> 00:26:36,679 What do you mean? 429 00:26:36,888 --> 00:26:38,931 Horses have often been used in works of art 430 00:26:39,140 --> 00:26:41,392 to depict powerful forces of nature. 431 00:26:43,394 --> 00:26:45,205 You said you were trying to break this stallion 432 00:26:45,229 --> 00:26:48,649 to gain his loyalty and servitude. 433 00:26:48,858 --> 00:26:51,277 That's what Jack's been trying to do to me. 434 00:26:52,779 --> 00:26:54,339 In one of her rants, Aife once said that 435 00:26:54,530 --> 00:26:56,073 she wanted to kill her baby because 436 00:26:56,282 --> 00:26:58,659 someone put something evil inside it. 437 00:26:58,868 --> 00:27:01,579 Well, maybe it wasn't just one of her rants. 438 00:27:03,623 --> 00:27:05,875 Does that mean the Pyrippus is...? 439 00:27:08,419 --> 00:27:11,255 - -So. - -So. 440 00:27:11,464 --> 00:27:13,633 I'm the Pyrippus. 441 00:27:13,841 --> 00:27:15,551 The Pyrippus... is me. 442 00:27:15,760 --> 00:27:16,928 I'm trying, I'm struggling. 443 00:27:17,136 --> 00:27:19,388 I've known you for what? Five years, and yes, 444 00:27:19,597 --> 00:27:21,474 you do have a lustrous mane of hair. 445 00:27:21,682 --> 00:27:23,392 But you don't have a horse face. 446 00:27:23,601 --> 00:27:24,601 It's more... oval. 447 00:27:24,644 --> 00:27:26,562 What if when I chi-sucked all those people 448 00:27:26,771 --> 00:27:28,022 to save Lauren from the Lich... 449 00:27:28,231 --> 00:27:30,650 And super-sucked us all to save Dyson during your dawning... 450 00:27:30,858 --> 00:27:32,735 What if that was the Pyrippus taking over? 451 00:27:32,944 --> 00:27:34,946 What if it's been inside me all this time? 452 00:27:35,154 --> 00:27:37,782 Well, then Jack has been playing the long game for a long time. 453 00:27:37,990 --> 00:27:39,867 But I can't control it, Kenzi. 454 00:27:40,076 --> 00:27:41,619 I mean, when it happens... 455 00:27:41,828 --> 00:27:42,828 I lose myself. 456 00:27:42,954 --> 00:27:44,914 Scary voice, crazy eyes. I know. 457 00:27:45,122 --> 00:27:47,667 I felt my father taking control of the Pyrippus 458 00:27:47,875 --> 00:27:49,627 when the cinvat opened. 459 00:27:49,836 --> 00:27:51,629 What if he... 460 00:27:51,838 --> 00:27:53,381 I don't wanna lose myself again. 461 00:27:53,589 --> 00:27:55,591 I'm not gonna let you, okay? 462 00:27:55,800 --> 00:27:57,927 Wait. 463 00:27:58,135 --> 00:28:02,390 If Jack created the Pyrippus, he needs it. 464 00:28:02,598 --> 00:28:04,100 - -Uh-huh. - -I need to go to him. 465 00:28:04,308 --> 00:28:05,994 What?! You said we can't just go in there... 466 00:28:06,018 --> 00:28:08,163 If he is trying to break my spirit like I'm some kind of 467 00:28:08,187 --> 00:28:11,649 wild horse, then I have to help him with the next step. 468 00:28:11,858 --> 00:28:13,943 Which is? 469 00:28:14,151 --> 00:28:16,153 I surrender. 470 00:28:16,362 --> 00:28:19,407 Surrender, right, of course. 471 00:28:19,615 --> 00:28:20,366 Uh, hold up. 472 00:28:20,575 --> 00:28:22,493 Can you explain that last part again, please? 473 00:28:22,702 --> 00:28:25,621 Jack is not going to stop until he gets what he wants. 474 00:28:25,830 --> 00:28:27,248 The Pyrippus. Me. 475 00:28:27,456 --> 00:28:28,541 Bo, you can't. 476 00:28:28,749 --> 00:28:32,587 Kenzi, I don't have a choice. 477 00:28:58,279 --> 00:29:00,698 We have to get them out of here. 478 00:29:00,907 --> 00:29:03,034 Or you could, I don't know, lead the meeting, 479 00:29:03,242 --> 00:29:04,482 seeing as they're already here. 480 00:29:04,577 --> 00:29:05,870 It's not my place. 481 00:29:06,078 --> 00:29:08,331 Right. Right, because you don't lead. 482 00:29:08,539 --> 00:29:10,333 You just serve. 483 00:29:10,541 --> 00:29:14,086 We don't work with the Dark. 484 00:29:14,295 --> 00:29:16,130 What if I was Dark? 485 00:29:18,007 --> 00:29:19,508 You're not. 486 00:29:25,389 --> 00:29:27,934 Vex was almost killed trying to protect Tamsin. 487 00:29:28,142 --> 00:29:29,810 Vex? 488 00:29:30,019 --> 00:29:31,979 For all we know, he could be colluding with Jack. 489 00:29:32,188 --> 00:29:36,275 You've never trusted him. 490 00:29:36,484 --> 00:29:38,486 But I do. 491 00:29:41,572 --> 00:29:46,494 And unlike you, he's not a coward. 492 00:29:46,702 --> 00:29:49,580 I will let that go because you have no idea 493 00:29:49,789 --> 00:29:52,792 what it is to be responsible for other people. 494 00:29:53,000 --> 00:29:55,169 I will let that go because you are still 495 00:29:55,378 --> 00:29:59,048 a child who runs from his own problems. 496 00:29:59,256 --> 00:30:01,550 You haven't even shifted yet. 497 00:30:17,400 --> 00:30:19,777 Mark? 498 00:30:22,571 --> 00:30:25,199 Come out. 499 00:30:25,408 --> 00:30:27,451 Come talk to me. 500 00:30:34,000 --> 00:30:40,381 You shifted. It's okay. 501 00:30:40,589 --> 00:30:42,508 But you need to shift back now. 502 00:30:45,094 --> 00:30:47,722 The pull of the animal is strong in the beginning. 503 00:30:47,930 --> 00:30:50,391 You can get lost in it. 504 00:30:50,599 --> 00:30:52,059 You're going to feel an urge. 505 00:30:53,853 --> 00:30:59,358 It'll feel strange at first, like your bones are breaking. 506 00:30:59,567 --> 00:31:02,111 Your body's gonna resist the change, 507 00:31:02,319 --> 00:31:05,406 but you need to push through it. 508 00:31:05,614 --> 00:31:07,158 Just breathe, Mark. 509 00:31:11,120 --> 00:31:12,830 That's it! 510 00:31:20,337 --> 00:31:22,173 Come on. 511 00:31:26,427 --> 00:31:28,554 You did it. 512 00:31:31,557 --> 00:31:33,476 I thought you'd be a wolf, 513 00:31:33,684 --> 00:31:36,771 but you manifested what's inside of you. 514 00:31:40,107 --> 00:31:42,777 Now you get to choose. 515 00:31:42,985 --> 00:31:47,406 No. I'm not going to choose. 516 00:31:49,742 --> 00:31:51,786 You have to, we all do. 517 00:31:51,994 --> 00:31:54,580 No. Bo didn't. 518 00:31:54,789 --> 00:31:56,415 That's different. 519 00:32:00,795 --> 00:32:02,213 Okay - 520 00:32:04,423 --> 00:32:06,926 I guess it's time for me to go. 521 00:32:08,385 --> 00:32:10,096 Mark, stop! 522 00:32:15,142 --> 00:32:16,977 I love you. 523 00:32:21,315 --> 00:32:28,864 You're my son. And you will always be my son. 524 00:32:44,964 --> 00:32:46,132 Jack? 525 00:32:46,340 --> 00:32:47,967 Bo'? 526 00:32:51,804 --> 00:32:54,056 Bo! Bo, I'm in here! 527 00:32:54,265 --> 00:32:56,100 You're home. 528 00:32:57,226 --> 00:32:59,562 Bo! Bo! 529 00:32:59,770 --> 00:33:01,564 Ah, don't worry about Tamsin. 530 00:33:01,772 --> 00:33:03,607 She's emotional, but she's fine. 531 00:33:03,816 --> 00:33:05,734 - -Bo! - -Hormones. 532 00:33:05,943 --> 00:33:09,363 I didn't come for her, I came to see you. 533 00:33:09,572 --> 00:33:10,948 Hm! 534 00:33:11,157 --> 00:33:14,160 Last time we spoke, 535 00:33:14,368 --> 00:33:16,370 you weren't very happy with me. 536 00:33:16,579 --> 00:33:20,416 Well, I'm here now. To help you. 537 00:33:20,624 --> 00:33:23,335 What makes you think I still need your help? 538 00:33:23,544 --> 00:33:27,006 I've moved on to Plan B. 539 00:33:27,214 --> 00:33:28,549 Plan B? 540 00:33:28,757 --> 00:33:31,135 B for baby. 541 00:33:31,343 --> 00:33:35,181 Bo, you have to help me! He took my wings! 542 00:33:35,389 --> 00:33:36,557 Bo'.! 543 00:33:40,436 --> 00:33:42,897 But a baby is just a baby. 544 00:33:43,105 --> 00:33:47,026 Not a sure thing, and I'm a sure thing. 545 00:33:49,195 --> 00:33:50,321 It may delay my plans, 546 00:33:50,529 --> 00:33:54,158 but babies have a tendency to grow up. 547 00:33:54,366 --> 00:33:56,035 And I can wait. 548 00:33:56,243 --> 00:33:58,787 'Cause if anything, I am patient. 549 00:33:58,996 --> 00:34:01,373 As you know. 550 00:34:01,582 --> 00:34:04,376 You waited a long time for me. 551 00:34:04,585 --> 00:34:05,794 But I'm here now. 552 00:34:06,003 --> 00:34:09,048 Oh, I'm so glad to hear that. 553 00:34:09,256 --> 00:34:11,300 And you don't need Tamsin. 554 00:34:11,508 --> 00:34:13,111 There's no point in letting her die in there. 555 00:34:13,135 --> 00:34:15,512 Oh, Bo, is that what you think? 556 00:34:15,721 --> 00:34:18,807 I have no intention of killing Tamsin. 557 00:34:19,016 --> 00:34:23,646 Unfortunately, the baby will do that all by itself. 558 00:34:25,064 --> 00:34:26,941 What are you talking about? 559 00:34:27,149 --> 00:34:32,071 It's a little known fact, but Valkyries die in childbirth 560 00:34:32,279 --> 00:34:34,990 and Tamsin is no exception. 561 00:34:41,163 --> 00:34:44,833 I'm here to do whatever you need me to do. 562 00:34:45,042 --> 00:34:46,919 Forgive me if I don't believe you, Bo. 563 00:34:47,127 --> 00:34:48,379 But I'm having a hard time 564 00:34:48,587 --> 00:34:50,381 following this little act of yours. 565 00:34:50,589 --> 00:34:52,591 It's not an act. 566 00:34:54,385 --> 00:34:56,178 For a long time, 567 00:34:56,387 --> 00:34:58,806 I've been trying to figure out who I really am, 568 00:34:59,014 --> 00:35:02,059 where I really came from... What I'm really meant to do. 569 00:35:02,268 --> 00:35:04,188 And the people that I have come to call my family 570 00:35:04,353 --> 00:35:06,522 have been lying to me from day one. 571 00:35:06,730 --> 00:35:10,818 I'm glad to hear you finally say that. 572 00:35:12,945 --> 00:35:15,114 But you've been honest with me 573 00:35:15,322 --> 00:35:17,533 from the minute I released you from Tartarus. 574 00:35:17,741 --> 00:35:20,160 I said I'd never lie to you. 575 00:35:20,369 --> 00:35:22,037 I know that now. 576 00:35:22,246 --> 00:35:25,332 I know why you did what you did 577 00:35:25,541 --> 00:35:29,044 to Trick and Aife. You had to. 578 00:35:29,253 --> 00:35:31,505 It was the only way that I could see the truth. 579 00:35:31,714 --> 00:35:37,511 And the truth is, Dad, we have a greater purpose. 580 00:35:37,720 --> 00:35:40,723 You're the only one that I can trust. 581 00:35:40,931 --> 00:35:43,017 You're my family. 582 00:35:45,019 --> 00:35:48,439 I'm glad to see I've earned your trust. 583 00:35:48,647 --> 00:35:52,026 But if you wanna work with me, 584 00:35:52,234 --> 00:35:55,279 there's something I need you to do. 585 00:35:57,823 --> 00:36:00,701 Just like the Light to cower in fear. 586 00:36:00,909 --> 00:36:04,330 Just like the Dark to run brazenly into the enemy's camp. 587 00:36:04,538 --> 00:36:06,332 Then what do you propose? 588 00:36:06,540 --> 00:36:07,666 We summon the Jotunn. 589 00:36:07,875 --> 00:36:09,043 The Frost Giants? 590 00:36:09,251 --> 00:36:11,211 Like we did for the battle of Ragnarok. 591 00:36:11,420 --> 00:36:12,500 And give them take control? 592 00:36:12,546 --> 00:36:13,964 Are you out of your mind? 593 00:36:17,843 --> 00:36:19,636 I call Sanctuary! 594 00:36:26,935 --> 00:36:29,396 I called Consilium to forge a peace. 595 00:36:29,605 --> 00:36:32,191 Peace? With these parasites?! 596 00:36:32,399 --> 00:36:33,025 One more word. 597 00:36:33,233 --> 00:36:33,901 Just try...! 598 00:36:34,109 --> 00:36:36,070 Enough! 599 00:36:36,278 --> 00:36:38,238 Enough. 600 00:36:39,615 --> 00:36:41,695 The Light and the Dark have been on the edge of a war 601 00:36:41,784 --> 00:36:43,369 for more than 1,000 years. 602 00:36:43,577 --> 00:36:45,662 But we are about to face the greatest foe 603 00:36:45,871 --> 00:36:48,082 the Fae have ever fought. 604 00:36:48,290 --> 00:36:51,960 Now, more than ever, we must come together. 605 00:36:52,169 --> 00:36:53,329 Why do you consider the Light 606 00:36:53,379 --> 00:36:54,755 in this matter? 607 00:36:54,963 --> 00:36:57,216 Only the Dark can vanquish Hades. 608 00:36:57,424 --> 00:36:59,385 Hades is neither Light nor Dark, 609 00:36:59,593 --> 00:37:01,428 he transcends both. 610 00:37:01,637 --> 00:37:03,514 Why should we trust a wolf? 611 00:37:03,722 --> 00:37:05,265 Especially one who's been intimate 612 00:37:05,474 --> 00:37:10,270 with the Unaligned Succubus, Hades' own daughter. 613 00:37:10,479 --> 00:37:14,817 It's true, Bo is Hades' daughter. 614 00:37:15,025 --> 00:37:16,860 But she is also the granddaughter 615 00:37:17,069 --> 00:37:18,278 of the Blood King. 616 00:37:20,614 --> 00:37:22,574 The barkeep? 617 00:37:22,783 --> 00:37:25,285 That was mere rumour. 618 00:37:25,494 --> 00:37:27,496 Trick hid his secret well. 619 00:37:27,704 --> 00:37:30,666 If Trick was the Blood King, he would have shown his power. 620 00:37:30,874 --> 00:37:36,922 That was not his way. He could have killed you all. 621 00:37:38,715 --> 00:37:41,135 But instead he chose peace. 622 00:37:42,761 --> 00:37:47,808 To him, the Dal Riata was a place of Sanctuary. 623 00:37:48,016 --> 00:37:54,273 So, as a tribute to the Blood King, 624 00:37:54,481 --> 00:38:00,571 I ask that you join me in creating that peace. 625 00:38:07,786 --> 00:38:10,205 What do you propose we do? 626 00:38:10,414 --> 00:38:16,003 We must unite our strength if we are to vanquish Hades. 627 00:38:20,466 --> 00:38:25,554 I offer Naginata. 628 00:38:25,762 --> 00:38:31,101 And I, Kalidanda, Ballast of Death. 629 00:38:45,866 --> 00:38:53,866 A'. 630 00:39:31,954 --> 00:39:33,205 Kenzi, it's me. 631 00:39:33,413 --> 00:39:36,500 I need you to get everyone and meet me at the clubhouse. 632 00:39:36,708 --> 00:39:41,296 Yes, now. I have a plan. 633 00:39:41,505 --> 00:39:44,007 Okay, see you soon. 634 00:39:47,469 --> 00:39:52,891 Sorry, guys, but it's better this way. 635 00:40:04,069 --> 00:40:06,280 Do you smell that? It's kerosine. 636 00:40:06,488 --> 00:40:06,989 Bo'? 637 00:40:07,197 --> 00:40:08,448 She said she had a plan. 638 00:40:14,621 --> 00:40:15,289 Fire! 639 00:40:15,497 --> 00:40:16,290 Oh my god. 640 00:40:16,498 --> 00:40:18,333 Who did this?! 641 00:40:29,845 --> 00:40:30,845 Where's Bo? 642 00:40:30,929 --> 00:40:32,129 She-She's supposed to be here! 643 00:40:32,264 --> 00:40:33,056 Bo'.! 644 00:40:33,265 --> 00:40:34,265 She must be upstairs. 645 00:40:36,560 --> 00:40:38,103 Watch out! 646 00:40:38,312 --> 00:40:39,646 I'm not leaving without her! 647 00:40:39,855 --> 00:40:41,148 You can't! It's too dangerous. 648 00:40:41,356 --> 00:40:42,916 Come on guys, we need to get outta here! 649 00:40:49,948 --> 00:40:51,575 What the hell? 650 00:40:55,454 --> 00:40:57,331 Oh, shit. 651 00:40:57,539 --> 00:40:59,124 He did this. 652 00:40:59,333 --> 00:41:00,459 We're completely trapped. 653 00:41:00,667 --> 00:41:02,377 Jack did this! 654 00:41:18,101 --> 00:41:21,104 I know that was very hard for you. 655 00:41:23,065 --> 00:41:28,403 But you can still save your friends if you want to. 656 00:41:28,612 --> 00:41:31,073 What do you want to do? 657 00:41:34,743 --> 00:41:36,620 Let them burn. 658 00:41:46,588 --> 00:41:47,588 Bo is up there. 659 00:41:47,714 --> 00:41:49,675 We have to get her! 660 00:41:50,967 --> 00:41:52,010 No, she's not here. 661 00:41:52,219 --> 00:41:54,888 We have to find a way outta here. Dad! 662 00:41:55,097 --> 00:41:55,847 I can't let this go... 663 00:41:56,056 --> 00:41:58,308 The whole building will come down on us. 664 00:42:03,647 --> 00:42:04,856 What's this? 665 00:42:05,065 --> 00:42:07,442 It is for you. 666 00:42:07,651 --> 00:42:09,611 Do you like it? 667 00:42:23,834 --> 00:42:24,834 I love it. 668 00:42:24,960 --> 00:42:27,254 Good. 669 00:42:27,462 --> 00:42:31,967 It's time for the next phase. 670 00:42:37,431 --> 00:42:39,015 I'm gonna need your help. 671 00:42:39,224 --> 00:42:41,101 Bo! 672 00:42:42,185 --> 00:42:46,148 Why won't you help me? 673 00:42:48,567 --> 00:42:50,652 Bo... 674 00:42:50,861 --> 00:42:52,821 Does that bother you? 675 00:42:54,406 --> 00:42:57,284 Not at all. 676 00:42:57,492 --> 00:42:59,578 Good. 677 00:42:59,786 --> 00:43:01,997 Are you ready? 678 00:43:03,915 --> 00:43:06,877 I was born ready. 679 00:43:07,085 --> 00:43:08,920 That's my girl. 47330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.