Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,571 --> 00:00:31,281
Put the heaters away, boys.
2
00:00:31,281 --> 00:00:34,368
This guy's a scientist,
not a soldier.
3
00:00:34,368 --> 00:00:36,537
Now, toss the place
and find it.
4
00:00:41,208 --> 00:00:43,877
Before der Führer
beats us to it.
5
00:00:49,590 --> 00:00:51,210
I guess
the saying is true.
6
00:00:51,210 --> 00:00:52,670
Those who don't learn
from history
7
00:00:52,670 --> 00:00:54,680
are doomed to repeat it.
8
00:00:54,680 --> 00:00:57,930
Actually, the original
quote is from George Santayana,
9
00:00:57,930 --> 00:01:00,260
who said, "Those who do not
remember the past
10
00:01:00,260 --> 00:01:02,310
are condemned to repeat it."
11
00:01:02,310 --> 00:01:04,850
Not that it really matters.
12
00:01:06,400 --> 00:01:09,060
It's good to have you
back, Landon.
13
00:01:09,060 --> 00:01:10,610
But the monsters are back, too.
14
00:01:10,610 --> 00:01:12,820
Yeah, I always miss
the good ones.
15
00:01:12,820 --> 00:01:14,950
Like, first there was the mummy,
and then, and then a minotaur,
16
00:01:14,950 --> 00:01:17,030
and now a leprechaun?
17
00:01:17,030 --> 00:01:19,780
What did it want?
We believe Malivore sent it
18
00:01:19,780 --> 00:01:21,620
to retrieve the Ascendant.
Makes sense.
19
00:01:21,620 --> 00:01:23,500
Malivore can't meatsuit me
if he's stuck in a prison world,
20
00:01:23,500 --> 00:01:24,870
so of course he wants
a way out.
21
00:01:24,870 --> 00:01:26,170
That's not happening
on my watch.
22
00:01:27,670 --> 00:01:31,130
Our watch.
23
00:01:31,130 --> 00:01:32,550
Landon's safe.
24
00:01:32,550 --> 00:01:35,090
But the rest of us...
not so much.
25
00:01:35,090 --> 00:01:37,720
It's like you said,
history repeating itself,
26
00:01:37,720 --> 00:01:40,600
doom... whatever.
27
00:01:40,600 --> 00:01:42,560
With the Ascendant destroyed,
28
00:01:42,560 --> 00:01:44,480
the monsters may be
after Landon now.
29
00:01:44,480 --> 00:01:46,270
So let's focus.
30
00:01:46,270 --> 00:01:48,310
After the leprechaun
came the Ferryman,
31
00:01:48,310 --> 00:01:50,270
which Cleo summoned
to bring you back home.
32
00:01:50,270 --> 00:01:53,150
Which is why I nominate Cleo
for the Super Squad.
33
00:01:53,150 --> 00:01:55,950
More like nominate yourself
into her pants.
34
00:01:55,950 --> 00:01:57,570
All in favor?
35
00:01:57,570 --> 00:01:59,320
We're not exactly
on great terms,
36
00:01:59,320 --> 00:02:00,570
but she brought
Landon back to me,
37
00:02:00,570 --> 00:02:02,580
so she has my vote.
38
00:02:02,580 --> 00:02:04,910
Well, that's a majority.
Motion passes.
39
00:02:04,910 --> 00:02:06,710
Is it? Where is everyone?
40
00:02:06,710 --> 00:02:09,330
Like, Josie and MG and, and...
41
00:02:09,330 --> 00:02:11,250
the rest of the students?
42
00:02:11,250 --> 00:02:15,420
Well, we've been having some
enrollment issues.
43
00:02:15,420 --> 00:02:18,010
Yet another reason to get this
monster problem all sorted out.
44
00:02:18,010 --> 00:02:19,800
Well, if history has
taught us anything,
45
00:02:19,800 --> 00:02:21,220
it's that we need to find
whatever portal they're coming
46
00:02:21,220 --> 00:02:23,060
out of and seal it up.
How?
47
00:02:23,060 --> 00:02:25,520
By stepping in every puddle
in town and seeing
48
00:02:25,520 --> 00:02:28,100
if we wind up in
an alternate hell dimension?
49
00:02:28,100 --> 00:02:30,150
Well, I'm glad you
asked, Elizabeth, because that's
50
00:02:30,150 --> 00:02:31,440
your assignment today.
51
00:02:31,440 --> 00:02:34,070
If Cleo can summon a monster,
52
00:02:34,070 --> 00:02:36,440
it stands to reason
she can summon another.
53
00:02:36,440 --> 00:02:38,240
Perhaps a harmless one
who will talk
54
00:02:38,240 --> 00:02:40,610
and give us answers
once we capture it.
55
00:02:40,610 --> 00:02:44,740
Now, I expect you all
to work together while I'm gone,
56
00:02:44,740 --> 00:02:46,000
harmoniously.
57
00:02:49,460 --> 00:02:52,880
Wait, where you going that's
more important than this?
58
00:02:52,880 --> 00:02:55,960
I'm going to see a supernatural
scholar about another lead.
59
00:02:55,960 --> 00:02:59,260
We will summon this monster
when I get back.
60
00:02:59,260 --> 00:03:02,800
Now,harmoniously.
61
00:03:05,510 --> 00:03:07,220
I can't even look at you
right now.
62
00:03:07,220 --> 00:03:10,640
I mean, what kind
of mystery meat is that?
63
00:03:10,640 --> 00:03:13,360
I'm gonna be honest.
I'm not sure.
64
00:03:13,360 --> 00:03:15,940
But whatever it takes
to fit in
65
00:03:15,940 --> 00:03:18,110
on my first day.
Good luck.
66
00:03:18,110 --> 00:03:20,570
Mystic Falls is clique-ier
than The Salvatore School,
67
00:03:20,570 --> 00:03:22,950
which has actual factions.
68
00:03:22,950 --> 00:03:24,330
Over there is where
the jocks sit
69
00:03:24,330 --> 00:03:25,660
with the mean girl
cheerleaders.
70
00:03:28,580 --> 00:03:30,540
Well, she doesn't look
so mean to me.
71
00:03:30,540 --> 00:03:33,460
Tori Thompson? Please.
72
00:03:33,460 --> 00:03:34,840
The LARPers and comic book geeks
sit over there.
73
00:03:34,840 --> 00:03:36,340
It's probably more
your speed.
74
00:03:36,340 --> 00:03:39,300
Well, maybe at our last school,
but here,
75
00:03:39,300 --> 00:03:40,970
we can be as cool
as we want to be.
76
00:03:40,970 --> 00:03:43,680
How cool is that, exactly?
77
00:03:43,680 --> 00:03:45,890
I see myself trying out
for the football team...
78
00:03:47,430 --> 00:03:51,600
...because Tori Thompson is
totally into me.
79
00:03:54,020 --> 00:03:55,690
Yeah, she just told her friend.
80
00:03:55,690 --> 00:03:57,650
Knock it off.
No vamp powers.
81
00:03:57,650 --> 00:03:59,570
Relax, they don't even know.
82
00:03:59,570 --> 00:04:01,240
Yeah, and we need to
keep it that way
83
00:04:01,240 --> 00:04:02,570
or my dad is going to
yank us out of this school
84
00:04:02,570 --> 00:04:04,320
so fast our heads
are gonna spin.
85
00:04:04,320 --> 00:04:06,990
Okay, he's probably lurking
in the parking lot right now.
86
00:04:06,990 --> 00:04:09,540
You're being paranoid.
87
00:04:09,540 --> 00:04:12,120
Please, just try being
human with me.
88
00:04:13,710 --> 00:04:16,920
Okay, fine. No powers.
89
00:04:16,920 --> 00:04:19,340
But if this place is
so important to you,
90
00:04:19,340 --> 00:04:22,170
why are we sitting here alone?
91
00:04:22,170 --> 00:04:24,130
Mind if I join you guys?
92
00:04:24,130 --> 00:04:25,470
Looks like there's
plenty of room.
93
00:04:25,470 --> 00:04:28,100
That'd be cool, right?
Yeah, sure.
94
00:04:29,640 --> 00:04:31,230
I'm MG.
95
00:04:31,230 --> 00:04:33,310
I remember, from that
flag football game.
96
00:04:33,310 --> 00:04:35,440
You transferred here, too?
Yeah.
97
00:04:35,440 --> 00:04:38,940
And, um, speaking of football,
I was thinking of trying out.
98
00:04:38,940 --> 00:04:41,030
You got any pointers?
99
00:04:44,150 --> 00:04:47,490
Uh, study hard instead.
I just got cut.
100
00:04:48,910 --> 00:04:51,290
I thought you were on my team.
101
00:04:51,290 --> 00:04:55,080
And I am, because your dad said
that we all need to
102
00:04:55,080 --> 00:04:56,750
work together on this one.
103
00:04:56,750 --> 00:04:58,380
Well, he's not here,
104
00:04:58,380 --> 00:05:00,590
and I am not working
with Hope Mikaelson.
105
00:05:00,590 --> 00:05:03,510
Lizzie, the last time we
went against Doc's plans,
106
00:05:03,510 --> 00:05:05,880
a leprechaun nearly killed him
with a necktie.
107
00:05:05,880 --> 00:05:07,890
Maybe ponder that for a sec.
108
00:05:07,890 --> 00:05:09,970
This is my pondering face, okay?
109
00:05:09,970 --> 00:05:12,100
And that plan was still way
better than the one
110
00:05:12,100 --> 00:05:14,270
that Hope came up with,
which could have sent Josie
111
00:05:14,270 --> 00:05:15,480
to the dark side.
112
00:05:15,480 --> 00:05:17,440
And at least
I'm doing something
113
00:05:17,440 --> 00:05:19,980
instead of moping around
because MG left.
114
00:05:19,980 --> 00:05:22,400
Okay, I can tell that
you're in a bad mood,
115
00:05:22,400 --> 00:05:23,690
so I'm gonna refrain
from pointing out
116
00:05:23,690 --> 00:05:24,780
your involvement in that, too.
117
00:05:24,780 --> 00:05:26,410
Besides,
MG's probably
118
00:05:26,410 --> 00:05:27,910
just out somewhere
taking a walk or something
119
00:05:27,910 --> 00:05:29,490
to blow some steam off.
120
00:05:29,490 --> 00:05:32,870
MG enrolled at Mystic Falls
this morning.
121
00:05:32,870 --> 00:05:36,290
He'll be staying
with Josie in town.
122
00:05:40,840 --> 00:05:44,630
Josie is his only friend there.
He'll be back in no time. Okay?
123
00:05:44,630 --> 00:05:46,090
I hope so.
124
00:05:46,090 --> 00:05:48,010
Because, as your new bestie,
125
00:05:48,010 --> 00:05:49,970
you mooning over his comic books
126
00:05:49,970 --> 00:05:51,390
is a little creepy.
127
00:05:51,390 --> 00:05:53,770
Yeah, this is research.
128
00:05:53,770 --> 00:05:55,350
Oh, yes.
129
00:05:55,350 --> 00:05:58,980
The adventures of
trench coat guy and Tinker Bell.
130
00:05:58,980 --> 00:06:00,940
First off, that's
John Constantine,
131
00:06:00,940 --> 00:06:02,070
and you damn well know it.
132
00:06:02,070 --> 00:06:03,940
Second, that
is a pixie.
133
00:06:03,940 --> 00:06:07,490
A kinder, gentler version
of a genie...
134
00:06:07,490 --> 00:06:10,620
As if genies even exist.
135
00:06:10,620 --> 00:06:12,330
...that trades wishes
for favors.
136
00:06:12,330 --> 00:06:14,830
So all we gotta do is
a solid for one of 'em,
137
00:06:14,830 --> 00:06:17,960
wish for them
to close the portal as payback.
138
00:06:17,960 --> 00:06:21,250
Our Malivore problem
is done and dusted. Boom.
139
00:06:26,260 --> 00:06:28,340
Oh, damn.
140
00:06:28,340 --> 00:06:30,640
That's that little ponder face
you were talking about.
141
00:06:30,640 --> 00:06:32,600
What are you thinking?
142
00:06:32,600 --> 00:06:34,970
It's classified.
143
00:06:35,970 --> 00:06:37,430
I thought we were supposed
144
00:06:37,430 --> 00:06:39,810
to be working with
Lizzie and Kaleb.
145
00:06:42,190 --> 00:06:44,070
What is that?
146
00:06:44,070 --> 00:06:46,780
The note Lizzie left
on the door to her room.
147
00:06:48,610 --> 00:06:50,450
Hey, are you okay?
148
00:06:50,450 --> 00:06:53,780
I mean, I've been picking up
on some weird tension.
149
00:06:53,780 --> 00:06:54,870
Never better.
150
00:06:54,870 --> 00:06:56,160
I've got you back.
151
00:06:56,160 --> 00:06:57,540
That's all that matters anyway.
152
00:06:59,000 --> 00:07:01,210
I'm not sure Lizzie
feels the same.
153
00:07:01,210 --> 00:07:03,210
Yeah. I may have tried
to guilt Josie
154
00:07:03,210 --> 00:07:04,920
into taking her magic back
155
00:07:04,920 --> 00:07:06,590
to open a door
to save you,
156
00:07:06,590 --> 00:07:08,630
but it didn't even happen,
so I don't know why
157
00:07:08,630 --> 00:07:10,340
Lizzie's so bent out of shape.
158
00:07:10,340 --> 00:07:12,300
Well, how would you have felt if
it had been me in danger
159
00:07:12,300 --> 00:07:13,600
instead of Josie?
Oh, I'm sorry.
160
00:07:13,600 --> 00:07:14,850
Whose side are you on?
161
00:07:14,850 --> 00:07:16,970
Yours. Always.
162
00:07:16,970 --> 00:07:18,770
I'm just saying
163
00:07:18,770 --> 00:07:20,980
the reason you two are mad
at each other is because
164
00:07:20,980 --> 00:07:22,100
you're more alike
than you think.
165
00:07:22,100 --> 00:07:23,770
Take that back immediately.
166
00:07:23,770 --> 00:07:25,770
You're both smart,
powerful witches
167
00:07:25,770 --> 00:07:28,740
who'd do just about anything
for who or what you love.
168
00:07:30,280 --> 00:07:32,490
I really hope you're wrong,
because if you're right,
169
00:07:32,490 --> 00:07:34,280
I think I know what Lizzie's
about to do next.
170
00:07:42,540 --> 00:07:45,040
I was unaware
you jogged, Lizzie.
171
00:07:45,040 --> 00:07:46,840
I'm, uh, more of
a night runner.
172
00:07:46,840 --> 00:07:49,550
It's normally so dark, in fact,
that you can't even see me.
173
00:07:49,550 --> 00:07:51,510
Well, I always sprint
the last mile.
174
00:07:51,510 --> 00:07:53,050
No pressure to keep up.
Wait!
175
00:07:53,050 --> 00:07:56,220
And leave your mentor
in the dust?
176
00:07:56,220 --> 00:07:58,060
I'm here to officially
welcome you--
177
00:07:58,060 --> 00:08:01,640
Sculptress of Statuary,
Slayer of Small Ones--
178
00:08:01,640 --> 00:08:04,440
as a member-elect
of the Super Squad.
179
00:08:04,440 --> 00:08:07,360
Thank you... I think.
180
00:08:08,610 --> 00:08:10,070
What is expected of me?
181
00:08:10,070 --> 00:08:13,240
Merely one super-heroic event,
182
00:08:13,240 --> 00:08:16,780
as approved by your
Super Squad mentor.
183
00:08:16,780 --> 00:08:18,120
Meaning you.
Yes.
184
00:08:18,120 --> 00:08:20,700
So lucky, right?
185
00:08:20,700 --> 00:08:23,500
And I've already thought
of just the thing.
186
00:08:23,500 --> 00:08:24,960
And I bet I know what that is.
187
00:08:32,420 --> 00:08:34,640
You were gonna summon
a monster behind my back?
188
00:08:34,640 --> 00:08:36,260
Please. Like you
weren't planning on
189
00:08:36,260 --> 00:08:37,760
doing the same thing.
190
00:08:37,760 --> 00:08:39,260
And knowing you,
you would have released
191
00:08:39,260 --> 00:08:41,640
a Kraken with a Muppet allergy
192
00:08:41,640 --> 00:08:42,850
that would have wiped
out the rest of us.
193
00:08:42,850 --> 00:08:44,310
Okay, unlike you,
194
00:08:44,310 --> 00:08:46,270
I actually listened
to your father,
195
00:08:46,270 --> 00:08:48,570
so I was thinking cute,
talking, harmless.
196
00:08:48,570 --> 00:08:50,320
Well, why don't you share
with the rest of the class?
197
00:08:50,320 --> 00:08:51,530
Why don't we summon a cherub?
198
00:08:51,530 --> 00:08:53,240
They're basically
flying babies.
199
00:08:53,240 --> 00:08:54,360
With bows and arrows.
200
00:08:54,360 --> 00:08:56,450
Cupid was a total bloodbath.
201
00:08:56,450 --> 00:08:57,620
Remember?
202
00:08:57,620 --> 00:08:59,160
Um, he wasn't actually Cupid,
203
00:08:59,160 --> 00:09:00,290
and shouldn't we just wait
for Dr. Saltzman?
204
00:09:00,290 --> 00:09:01,620
Stay out of this!
205
00:09:01,620 --> 00:09:03,250
It doesn't matter
who he was,
206
00:09:03,250 --> 00:09:06,420
because pixies
grant wishes.
207
00:09:06,420 --> 00:09:08,040
Okay, so does a monkey's paw.
How would that work out?
208
00:09:08,040 --> 00:09:10,300
You'll see.
Fire up that summoning spell.
209
00:09:10,300 --> 00:09:12,760
I do not believe
that will be necessary.
210
00:09:12,760 --> 00:09:14,590
The monster is already here.
211
00:09:21,310 --> 00:09:24,060
Oh, that is the cutest
monster ever.
212
00:09:27,230 --> 00:09:28,900
What is it?
I don't know.
213
00:09:28,900 --> 00:09:30,440
But I want one.
214
00:09:39,870 --> 00:09:42,740
Did you summon that thing?
No.
215
00:09:42,740 --> 00:09:44,700
We must be wary.
216
00:09:44,700 --> 00:09:47,000
More like merry.
217
00:09:47,000 --> 00:09:50,460
This thing could check
all of our boxes.
218
00:09:50,460 --> 00:09:51,920
Now, somebody, quick,
throw a blanket over it
219
00:09:51,920 --> 00:09:53,340
and we'll find out
if it can talk.
220
00:09:53,340 --> 00:09:54,670
Screw you.
221
00:09:55,920 --> 00:09:57,340
How's that for talking?
222
00:09:57,340 --> 00:09:58,930
Grab it.
223
00:10:04,930 --> 00:10:07,180
Too slow. Too slow!
224
00:10:10,190 --> 00:10:11,650
Are you sure it went
this way?
225
00:10:11,650 --> 00:10:13,360
Yes, Hope, I can hear it.
226
00:10:13,360 --> 00:10:15,990
Are you two deaf and dumb?
227
00:10:15,990 --> 00:10:18,030
Let's see if the thing is as
fireproof as it is critical.
228
00:10:18,030 --> 00:10:19,740
No, don't.
See where these pipes lead?
229
00:10:19,740 --> 00:10:21,780
Okey-dokey. Just dumb.
230
00:10:21,780 --> 00:10:23,080
Regrettably,
you're right.
231
00:10:23,080 --> 00:10:25,080
We need a song of ice
and not fire.
232
00:10:25,080 --> 00:10:26,700
A quick Glae Solidatur
233
00:10:26,700 --> 00:10:29,210
will freeze this little guy
in his tracks.
234
00:10:29,210 --> 00:10:31,130
We want to interrogate it,
not kill it.
235
00:10:31,130 --> 00:10:32,920
Remember?
I'll just cast immobilus.
236
00:10:32,920 --> 00:10:34,750
Oh, great,
so it can drown in there.
237
00:10:38,760 --> 00:10:39,970
Once again, Hope,
238
00:10:39,970 --> 00:10:42,180
this is all your fault...
239
00:10:42,180 --> 00:10:44,140
Yah!
240
00:10:46,100 --> 00:10:48,310
Smell you later, ladies...
Damn it.
241
00:10:48,310 --> 00:10:50,060
Here. Let me help.
242
00:10:52,060 --> 00:10:53,230
Like I've been saying all day,
243
00:10:53,230 --> 00:10:56,110
I don't want your help.
244
00:10:56,110 --> 00:10:58,030
I can't believe that you would
push me in here.
245
00:10:58,030 --> 00:11:00,030
I didn't.
It was the monster.
246
00:11:00,030 --> 00:11:01,570
You know what, Hope?
247
00:11:01,570 --> 00:11:03,870
At least when I'm a bitch,
248
00:11:03,870 --> 00:11:06,240
I own it.
249
00:11:06,240 --> 00:11:07,830
Now, for the last time,
250
00:11:07,830 --> 00:11:09,790
stay the hell out of my way.
251
00:11:11,210 --> 00:11:13,500
People always get hurt
when you don't.
252
00:11:15,130 --> 00:11:17,380
I really
appreciate your help.
253
00:11:17,380 --> 00:11:20,420
Whatever you can do
to identify that would be great.
254
00:11:20,420 --> 00:11:22,220
Anything for an old pal.
255
00:11:22,220 --> 00:11:24,350
Especially the one
who helped me get this gig.
256
00:11:24,350 --> 00:11:25,470
You deserve it.
257
00:11:25,470 --> 00:11:27,180
How's, uh...
258
00:11:27,180 --> 00:11:29,520
how's Emma?
Oh, we're solid.
259
00:11:29,520 --> 00:11:32,270
Yeah. At least we will be
260
00:11:32,270 --> 00:11:34,770
once she wraps up
this semester in Shanghai.
261
00:11:34,770 --> 00:11:36,110
Ah.
262
00:11:36,110 --> 00:11:39,110
Mac?
Mm...
263
00:11:40,190 --> 00:11:43,490
Do I even want to know why
you're interested in this?
264
00:11:43,490 --> 00:11:45,450
Well, we think
Malivore opened up
265
00:11:45,450 --> 00:11:46,950
another portal somehow.
266
00:11:46,950 --> 00:11:48,700
Monsters started appearing
267
00:11:48,700 --> 00:11:50,910
once Hope and I opened up
that artifact,
268
00:11:50,910 --> 00:11:52,670
and I just want to know
if it's a coincidence
269
00:11:52,670 --> 00:11:56,000
or a... you know,
cause for concern.
270
00:11:56,000 --> 00:11:58,670
I'll give you a call
as soon as I have information.
271
00:12:03,930 --> 00:12:07,510
Unless y-you'd prefer
to stick around.
272
00:12:07,510 --> 00:12:10,600
Why would
I want to do that?
273
00:12:12,060 --> 00:12:14,270
Because you could've
sent me photos
274
00:12:14,270 --> 00:12:16,270
of this thing, Rick,
and called.
275
00:12:16,270 --> 00:12:19,020
Your daughter
goes here
276
00:12:19,020 --> 00:12:20,900
and now so does MG.
277
00:12:20,900 --> 00:12:22,650
So, like you said--
278
00:12:22,650 --> 00:12:25,450
coincidence or cause for concern?
279
00:12:27,160 --> 00:12:29,370
I wish I knew.
280
00:12:29,370 --> 00:12:32,120
Josie came in contact
with black magic.
281
00:12:32,120 --> 00:12:34,250
Now, she checks out fine,
but, you know,
282
00:12:34,250 --> 00:12:36,250
black magic can be tricky.
283
00:12:37,880 --> 00:12:40,340
I hate the idea
of spying on her,
284
00:12:40,340 --> 00:12:42,920
but, uh...
285
00:12:42,920 --> 00:12:45,550
what do you have in mind?
286
00:12:47,050 --> 00:12:50,060
I had a teacher
call in sick this morning.
287
00:12:50,060 --> 00:12:52,100
I need a substitute.
288
00:12:53,430 --> 00:12:55,100
Well...
289
00:12:55,100 --> 00:12:58,980
my human history's a...
a little rusty, but...
290
00:13:00,480 --> 00:13:03,240
Who said it was history class?
291
00:13:06,530 --> 00:13:08,370
All right. Let's, um,
292
00:13:08,370 --> 00:13:10,870
stretch the ham... hammies.
293
00:13:18,040 --> 00:13:19,840
Paranoid, huh?
294
00:13:19,840 --> 00:13:23,920
Your dad has questionable timing
295
00:13:23,920 --> 00:13:26,880
and extremely
questionable taste
296
00:13:26,880 --> 00:13:29,090
in athletic apparel.
But h-he's not...
297
00:13:29,090 --> 00:13:32,060
A total spy?
298
00:13:32,060 --> 00:13:33,560
That's fine. He can
spy all he wants
299
00:13:33,560 --> 00:13:34,980
if there's nothing
for him to see.
300
00:13:34,980 --> 00:13:38,100
So no using vamp
speed or strength
301
00:13:38,100 --> 00:13:40,810
to impress
Tori-Crop-Top-Thompson
302
00:13:40,810 --> 00:13:42,360
with your
soccer skills.
303
00:13:42,360 --> 00:13:43,650
Promise?
304
00:13:49,910 --> 00:13:51,330
Stop looking.
305
00:13:51,330 --> 00:13:53,120
It's really hard. Okay.
Stop looking.
306
00:13:53,120 --> 00:13:54,330
Too short.
307
00:13:55,450 --> 00:13:58,290
Too green.
Mm.
308
00:13:58,290 --> 00:13:59,710
Too Gimli.
309
00:13:59,710 --> 00:14:01,670
You remembered.
310
00:14:03,090 --> 00:14:05,300
That's a lawn ornament.
This is pointless.
311
00:14:05,300 --> 00:14:07,090
No, it's a process.
There are literally
312
00:14:07,090 --> 00:14:09,220
thousands of wee folk
in mythology.
313
00:14:09,220 --> 00:14:11,180
We just have to figure
out what this one is.
314
00:14:11,180 --> 00:14:13,060
It would go a lot faster if we
could share notes with Lizzie.
315
00:14:13,060 --> 00:14:14,680
Not an option.
316
00:14:14,680 --> 00:14:16,520
Apparently, I'm hazardous
to everyone's health.
317
00:14:16,520 --> 00:14:18,020
Okay.
318
00:14:18,020 --> 00:14:20,310
Radical idea,
I know.
319
00:14:20,310 --> 00:14:22,400
Have you thought
about apologizing
320
00:14:22,400 --> 00:14:24,940
to her for pressuring Josie?
I can't.
321
00:14:24,940 --> 00:14:26,740
And not because I don't want to.
322
00:14:26,740 --> 00:14:29,660
But because if you
disappeared tomorrow,
323
00:14:29,660 --> 00:14:31,740
I'd do it all over again.
324
00:14:31,740 --> 00:14:33,620
Well, what brought me back was
something you hadn't thought of.
325
00:14:33,620 --> 00:14:36,290
And I bet if you
and Lizzie had worked together,
326
00:14:36,290 --> 00:14:37,750
you'd have found another way.
327
00:14:37,750 --> 00:14:39,330
Yeah, but we didn't.
328
00:14:39,330 --> 00:14:40,790
And I can't change the past.
Fair.
329
00:14:40,790 --> 00:14:42,130
But you can change the present.
330
00:14:42,130 --> 00:14:43,380
Starting with our current
331
00:14:43,380 --> 00:14:45,460
adorable little
monster...
332
00:14:45,460 --> 00:14:47,170
LIZZIE
Good morning, Stallions.
333
00:14:47,170 --> 00:14:50,840
This is The Salvatore School
Monster Warning Service.
334
00:14:50,840 --> 00:14:53,220
There's yet another monster
on the loose,
335
00:14:53,220 --> 00:14:55,640
but more on that later.
336
00:14:55,640 --> 00:15:00,520
Because the true threat to all
our lives is Hope Mikaelson.
337
00:15:00,520 --> 00:15:03,060
And not just 'cause
she has scabies.
338
00:15:11,700 --> 00:15:14,280
Gotta go easy
on that arm.
339
00:15:14,280 --> 00:15:17,330
Oh, that's right,
I need to.
340
00:15:17,330 --> 00:15:20,710
Unless you need a Band-Aid
for that cut, QB None.
341
00:15:20,710 --> 00:15:21,870
Oh, knock it off, Blake.
342
00:15:21,870 --> 00:15:23,290
We can't all go 12 seasons
343
00:15:23,290 --> 00:15:24,880
without taking a snap like you.
344
00:15:24,880 --> 00:15:27,590
It's only been three.
345
00:15:27,590 --> 00:15:29,880
Who am I to question your math?
346
00:15:29,880 --> 00:15:31,720
Yeah, go ahead, bail.
347
00:15:31,720 --> 00:15:33,390
Like you bailed on your family.
348
00:15:33,390 --> 00:15:34,800
Worked out great.
349
00:15:37,140 --> 00:15:38,850
Whoa, whoa, whoa!
350
00:15:38,850 --> 00:15:40,980
Break it up, break it up.
Break it up.
351
00:15:40,980 --> 00:15:42,850
All right, everyone go take
352
00:15:42,850 --> 00:15:44,520
a couple laps
around the school. Go!
353
00:15:46,360 --> 00:15:47,780
Not you.
354
00:15:47,780 --> 00:15:49,110
Go pick up
some of those cones
355
00:15:49,110 --> 00:15:50,440
and cool off.
356
00:15:54,910 --> 00:15:57,330
After you go pick that up.
357
00:15:57,330 --> 00:15:58,830
Go on, move.
358
00:16:01,290 --> 00:16:02,790
What was
that about?
359
00:16:02,790 --> 00:16:04,330
I don't know,
you tell me.
360
00:16:04,330 --> 00:16:06,710
I don't know.
Everything's fine here.
361
00:16:06,710 --> 00:16:09,170
Better than fine, actually.
It's perfect.
Huh.
362
00:16:09,170 --> 00:16:10,760
Well, it doesn't seem
that way to me.
363
00:16:12,420 --> 00:16:14,010
Ethan got cut from
the football team
364
00:16:14,010 --> 00:16:15,340
and he's messed
up about it.
365
00:16:26,690 --> 00:16:28,610
Holy crap.
366
00:16:28,610 --> 00:16:31,190
How did you just move that fast?
367
00:16:33,450 --> 00:16:34,990
I cannot believe you.
368
00:16:34,990 --> 00:16:36,530
Scabies? Really?
369
00:16:36,530 --> 00:16:38,330
I have no idea
what you're talking about.
370
00:16:38,330 --> 00:16:40,490
I was too busy washing
the chlorine out of my hair.
371
00:16:40,490 --> 00:16:42,500
Though I can't say I disagree
with the spirit of the message.
372
00:16:42,500 --> 00:16:44,250
Okay, let's do this.
373
00:16:44,250 --> 00:16:46,290
I've saved you and this
school over a dozen times.
374
00:16:46,290 --> 00:16:48,380
And how many times
have you put us all
375
00:16:48,380 --> 00:16:49,960
in grave,
life-threatening danger?
376
00:16:49,960 --> 00:16:51,710
It's a wash, Hope.
377
00:16:51,710 --> 00:16:52,760
And the truth is,
378
00:16:52,760 --> 00:16:53,800
you're only there for us
379
00:16:53,800 --> 00:16:55,050
when you need something.
380
00:16:55,050 --> 00:16:56,720
Look,
I'm not proud
381
00:16:56,720 --> 00:16:58,510
of what I asked Josie to do,
382
00:16:58,510 --> 00:16:59,970
you're the reason she went dark
in the first place.
383
00:16:59,970 --> 00:17:01,890
Ding, ding. Round over.
384
00:17:01,890 --> 00:17:03,770
Everyone back
to a neutral corner.
385
00:17:03,770 --> 00:17:06,350
You two are not
making any sense.
386
00:17:06,350 --> 00:17:07,810
Okay. Butt out, new girl.
387
00:17:07,810 --> 00:17:10,270
You have no idea how deep
our history goes.
388
00:17:10,270 --> 00:17:11,980
That is correct.
389
00:17:11,980 --> 00:17:14,030
Which is why I am taking
both of you at your word.
390
00:17:14,030 --> 00:17:15,450
If Hope says
391
00:17:15,450 --> 00:17:16,780
she did not push
Lizzie into the pool,
392
00:17:16,780 --> 00:17:18,280
then I believe her.
393
00:17:18,280 --> 00:17:19,870
And if Lizzie
394
00:17:19,870 --> 00:17:21,370
swears she did not make
that announcement,
395
00:17:21,370 --> 00:17:22,950
then I believe her, too.
396
00:17:22,950 --> 00:17:24,160
But we heard her voice.
397
00:17:24,160 --> 00:17:25,290
Perhaps we should focus
398
00:17:25,290 --> 00:17:27,000
on that fact.
399
00:17:27,000 --> 00:17:28,830
And an explanation for it
that does not require
400
00:17:28,830 --> 00:17:30,090
either of you
to be wrong.
401
00:17:30,090 --> 00:17:31,670
The monster.
402
00:17:32,840 --> 00:17:34,880
Sounds like I'm here
right on time.
403
00:17:34,880 --> 00:17:36,130
Critter was just
in Doc's office.
404
00:17:36,130 --> 00:17:37,260
God, you will do anything
405
00:17:37,260 --> 00:17:39,180
to suck up to Cleo.
406
00:17:40,470 --> 00:17:42,140
Killing monsters
does not impress me.
407
00:17:42,140 --> 00:17:43,310
No, he
didn't kill it.
408
00:17:43,310 --> 00:17:44,680
It's molting.
409
00:17:44,680 --> 00:17:46,350
What kind of creature
does that?
410
00:17:46,350 --> 00:17:47,940
Butterflies?
411
00:17:47,940 --> 00:17:49,400
Frogs?
Gremlins.
412
00:17:49,400 --> 00:17:51,570
Oh, it is definitely
a gremlin.
413
00:17:51,570 --> 00:17:53,030
Oh, awesome.
414
00:17:53,030 --> 00:17:54,780
Finally.
415
00:17:54,780 --> 00:17:56,570
I mean, I mean...
416
00:18:03,790 --> 00:18:05,580
I don't get it.
417
00:18:05,580 --> 00:18:07,580
How does something so cute
418
00:18:07,580 --> 00:18:09,420
become this?
419
00:18:09,420 --> 00:18:11,830
Duh.
Feeding them after midnight.
420
00:18:15,800 --> 00:18:17,260
Oh, come on.
You've never seen...
421
00:18:17,260 --> 00:18:19,130
Disrespect.
422
00:18:19,130 --> 00:18:21,590
Says it right here, nerd.
423
00:18:21,590 --> 00:18:22,850
That's what gremlins feed on.
424
00:18:22,850 --> 00:18:24,350
Okay, well, then the movie--
425
00:18:24,350 --> 00:18:25,810
which you all still
should have seen--
426
00:18:25,810 --> 00:18:27,850
obviously took
some artistic license.
427
00:18:27,850 --> 00:18:31,100
Perhaps it is pitting the two
of you against one another.
428
00:18:32,310 --> 00:18:34,070
Great.
429
00:18:34,070 --> 00:18:36,440
We've been feeding it
an all-you-can-eat buffet.
430
00:18:36,440 --> 00:18:38,530
The stronger it gets,
the more dangerous it is.
431
00:18:38,530 --> 00:18:40,700
For Landon, right?
432
00:18:41,610 --> 00:18:42,990
Wait, that's it.
433
00:18:42,990 --> 00:18:44,780
If we want
to trap this thing,
434
00:18:44,780 --> 00:18:46,490
we have the
perfect bait.
435
00:18:46,490 --> 00:18:48,500
Do not look at my boyfriend
like he's a piece of cheese.
436
00:18:48,500 --> 00:18:49,660
We are not...
Using me as bait
437
00:18:49,660 --> 00:18:50,670
is a great idea.
438
00:18:50,670 --> 00:18:52,080
I mean,
439
00:18:52,080 --> 00:18:53,920
if Malivore wants me,
like always,
440
00:18:53,920 --> 00:18:55,590
then the gremlin has no choice
but to come for me, right?
441
00:18:55,590 --> 00:18:58,050
And we'll be waiting
when it does.
442
00:18:59,800 --> 00:19:02,050
Look, the only way
this goes wrong
443
00:19:02,050 --> 00:19:03,640
is if you two can't
work together.
444
00:19:04,760 --> 00:19:06,930
It's all up to you two.
445
00:19:07,810 --> 00:19:09,560
This isn't about us, MG.
446
00:19:09,560 --> 00:19:11,940
It's about
what's best for Ethan.
Is it?
447
00:19:11,940 --> 00:19:14,610
Or is it more like keeping our
secrets safe at his expense?
448
00:19:14,610 --> 00:19:16,360
Burdening Ethan with it
449
00:19:16,360 --> 00:19:17,980
won't end well, either.
Dad's right.
450
00:19:17,980 --> 00:19:19,570
We can't risk it.
No offense,
451
00:19:19,570 --> 00:19:22,030
Jo. But what are you
really worried about risking?
452
00:19:22,990 --> 00:19:24,820
Do I get a vote?
453
00:19:26,080 --> 00:19:28,740
Well, this isn't a democracy.
454
00:19:28,740 --> 00:19:30,710
But we can hear what
you have to say.
455
00:19:30,710 --> 00:19:33,170
I think it's really cool that
MG has superpowers, because...
456
00:19:34,420 --> 00:19:35,670
...I'd be dead without them.
457
00:19:35,670 --> 00:19:36,670
And I understand
why you'd want
458
00:19:36,670 --> 00:19:37,880
to keep that a secret.
459
00:19:37,880 --> 00:19:39,090
And I'm happy to keep it.
460
00:19:39,090 --> 00:19:40,720
Yes,
I believe you.
461
00:19:40,720 --> 00:19:42,300
But I made your mother a promise
462
00:19:42,300 --> 00:19:43,890
that I'd look after you
and keep you safe.
463
00:19:43,890 --> 00:19:45,220
MG?
464
00:19:45,220 --> 00:19:46,720
Please compel him.
465
00:19:46,720 --> 00:19:47,890
That's my
decision.
466
00:19:47,890 --> 00:19:49,770
Compel me to do what?
467
00:19:49,770 --> 00:19:51,350
There's no reason to be scared.
468
00:19:51,350 --> 00:19:52,770
You had a bad day.
469
00:19:52,770 --> 00:19:55,020
You got cut
from the football team
470
00:19:55,020 --> 00:19:56,230
and you're
mad about it,
471
00:19:56,230 --> 00:19:58,520
so you went home
after gym class.
472
00:19:58,520 --> 00:20:00,650
But you're gonna wake up
tomorrow feeling better.
473
00:20:00,650 --> 00:20:02,240
And you're gonna find
what makes you happy
474
00:20:02,240 --> 00:20:03,910
that's not football,
475
00:20:03,910 --> 00:20:06,370
then go after it.
476
00:20:06,370 --> 00:20:08,160
But you're not going
to remember this conversation
477
00:20:08,160 --> 00:20:09,910
or anything that
happened with us today.
478
00:20:12,620 --> 00:20:14,000
I feel better already.
479
00:20:14,830 --> 00:20:16,960
I don't remember a thing.
480
00:20:18,500 --> 00:20:21,590
So you don't remember the thing
you're not supposed to remember?
481
00:20:25,300 --> 00:20:27,510
Is there any possibility
482
00:20:27,510 --> 00:20:29,970
that you told his mom
about vervain?
483
00:20:32,600 --> 00:20:34,230
Mm.
484
00:20:34,230 --> 00:20:35,980
Yeah.
Son of a bitch.
485
00:20:35,980 --> 00:20:38,440
This is quite intense.
486
00:20:38,440 --> 00:20:39,860
At least the dude's little.
487
00:20:39,860 --> 00:20:41,650
Minotaurs,
gargoyles,
488
00:20:41,650 --> 00:20:43,110
Headless Horseman--
489
00:20:43,110 --> 00:20:44,780
that's when the real intensity
kicks in.
490
00:20:44,780 --> 00:20:46,200
Hey.
491
00:20:46,200 --> 00:20:48,490
It's okay.
492
00:20:48,490 --> 00:20:50,120
You get used to it.
493
00:20:50,120 --> 00:20:51,700
I do not want to.
494
00:20:51,700 --> 00:20:54,500
I thought this school
was perfect for me--
495
00:20:54,500 --> 00:20:57,830
secure, enlightened, creative.
496
00:20:57,830 --> 00:20:59,500
But now I am unsure
497
00:20:59,500 --> 00:21:01,000
if I wish to be a member
of your Squad.
498
00:21:01,000 --> 00:21:02,170
Look, I used
to feel
499
00:21:02,170 --> 00:21:04,130
the same way about this place.
500
00:21:04,130 --> 00:21:07,260
don't
let fear drive you away from...
501
00:21:07,260 --> 00:21:08,720
something good.
502
00:21:11,260 --> 00:21:14,230
Uh, especially when you don't
have anything to be afraid of.
503
00:21:14,230 --> 00:21:16,270
From what you have
all told me,
504
00:21:16,270 --> 00:21:18,980
Malivore is terrifying.
505
00:21:18,980 --> 00:21:20,860
So explain how
506
00:21:20,860 --> 00:21:22,610
I'm supposed to feel safe.
507
00:21:28,990 --> 00:21:30,950
Uh...
508
00:21:30,950 --> 00:21:32,330
Uh, maybe I, uh...
509
00:21:32,330 --> 00:21:34,000
just...
510
00:21:34,000 --> 00:21:37,370
totally misread
that whole situation. I'm...
511
00:21:37,370 --> 00:21:39,420
sorry.
512
00:21:39,420 --> 00:21:41,960
Ask again when our lives
are not in jeopardy.
513
00:21:46,590 --> 00:21:48,430
I'm gonna go
514
00:21:48,430 --> 00:21:51,680
get, uh, uh, another...
another book.
515
00:21:51,680 --> 00:21:53,970
Yeah. Okay.
516
00:21:59,650 --> 00:22:01,020
It's here.
517
00:22:01,020 --> 00:22:02,570
Then you were right.
518
00:22:02,570 --> 00:22:04,980
You can use gremlin goo
to cast a locator spell.
519
00:22:04,980 --> 00:22:06,820
All the more reason
to moisturize.
520
00:22:06,820 --> 00:22:09,280
It's on the move. Get ready.
521
00:22:17,620 --> 00:22:20,540
I don't mean to interrupt this
awesome teamwork on display,
522
00:22:20,540 --> 00:22:22,250
but where do you need me,
exactly?
523
00:22:22,250 --> 00:22:23,590
Anywhere is fine.
524
00:22:23,590 --> 00:22:25,130
If you really
wanted to help,
525
00:22:25,130 --> 00:22:27,800
you could slather yourself
in honey.
526
00:22:31,760 --> 00:22:34,560
Uh, it doesn't matter.
It's not coming.
527
00:22:34,560 --> 00:22:35,600
What do you mean?
528
00:22:38,100 --> 00:22:40,520
He's right.
It's headed off-campus.
529
00:22:40,520 --> 00:22:42,560
Oh, great.
You screwed up the spell.
The spell worked just fine.
530
00:22:42,560 --> 00:22:43,860
Your attitude,
on the other hand?
531
00:22:43,860 --> 00:22:45,650
Disrespect.
532
00:22:45,650 --> 00:22:47,820
Remember?
Well, maybe
it ate so much
533
00:22:47,820 --> 00:22:49,490
it's full.
534
00:22:51,320 --> 00:22:53,490
Or Malivore's not after Landon.
535
00:22:53,490 --> 00:22:54,530
Then who the hell
536
00:22:54,530 --> 00:22:56,080
does he want?
537
00:22:57,580 --> 00:22:59,750
The gremlin--
the gremlin took Cleo.
538
00:23:05,250 --> 00:23:06,880
Put that down.
You're not coming.
539
00:23:06,880 --> 00:23:09,760
Like hell. Cleo got grabbed on
my watch. I'm getting her back.
540
00:23:09,760 --> 00:23:11,970
So you guys
uncovered how to
541
00:23:11,970 --> 00:23:13,840
incapacitate/murder a gremlin
542
00:23:13,840 --> 00:23:16,180
prior to her
being kidnapped?
543
00:23:16,180 --> 00:23:17,470
No, but I will.
Personally.
544
00:23:17,470 --> 00:23:19,060
Okay, who's
gonna stay here
545
00:23:19,060 --> 00:23:20,850
and keep an eye on the school?
You mean Landon.
546
00:23:20,850 --> 00:23:22,690
You miss the part where I suck
at protecting people?
547
00:23:22,690 --> 00:23:24,100
Kaleb's right.
548
00:23:24,100 --> 00:23:25,400
Not about the sucking.
549
00:23:25,400 --> 00:23:27,190
And before you tell me
why I'm wrong,
550
00:23:27,190 --> 00:23:28,820
there are, like, four other
students at this school
551
00:23:28,820 --> 00:23:30,360
and the monster isn't
after me for once.
552
00:23:30,360 --> 00:23:32,780
I don't need protection.
553
00:23:32,780 --> 00:23:33,950
So let me handle
the research
554
00:23:33,950 --> 00:23:35,120
while the three of you
555
00:23:35,120 --> 00:23:37,240
handle finding Cleo together.
556
00:23:37,240 --> 00:23:38,660
Because doing things the way
you have been doing them
557
00:23:38,660 --> 00:23:40,450
is exactly what
the gremlin wants.
558
00:23:42,080 --> 00:23:43,500
Found it.
559
00:23:44,710 --> 00:23:46,210
My mom said
560
00:23:46,210 --> 00:23:47,670
it's an herbal supplement
to help with my arm.
561
00:23:47,670 --> 00:23:48,920
She sends me the stuff
all the time.
562
00:23:55,010 --> 00:23:56,430
Mm. Yeah.
563
00:23:56,430 --> 00:23:58,350
That... Mm.
564
00:23:58,350 --> 00:24:00,220
That stings like vervain.
565
00:24:00,220 --> 00:24:02,890
Holy crap, is vervain
your kryptonite?
566
00:24:02,890 --> 00:24:04,270
When was the last time
567
00:24:04,270 --> 00:24:05,350
you took one of those pills?
568
00:24:05,350 --> 00:24:06,810
Uh, this morning,
569
00:24:06,810 --> 00:24:08,440
before I worked out,
around 6:00.
570
00:24:08,440 --> 00:24:10,320
A dose that size,
571
00:24:10,320 --> 00:24:11,990
it should be out of your system
572
00:24:11,990 --> 00:24:13,650
in a couple of hours.
Then you and MG can try
573
00:24:13,650 --> 00:24:16,030
having that, uh,
conversation again.
574
00:24:16,030 --> 00:24:17,410
If something different
than that happens,
575
00:24:17,410 --> 00:24:18,830
give me a call.
576
00:24:20,620 --> 00:24:21,870
Where are you going?
577
00:24:23,500 --> 00:24:26,210
I think you and I need
to talk privately.
578
00:24:35,680 --> 00:24:37,220
I guess we got
time to kill.
579
00:24:37,220 --> 00:24:40,430
Might as well tell me
your origin story.
580
00:24:40,430 --> 00:24:42,890
Uh, I don't think
that's a good idea.
581
00:24:42,890 --> 00:24:44,480
Why not?
582
00:24:44,480 --> 00:24:47,440
You're just gonna wipe
my memory anyway, right?
583
00:24:47,440 --> 00:24:49,020
Kind of like how
584
00:24:49,020 --> 00:24:51,940
Zatanna mind-wiped Batman.
585
00:24:53,070 --> 00:24:56,910
In Identity Crisis
issue number six.
586
00:24:56,910 --> 00:24:58,570
Yeah.
587
00:24:58,570 --> 00:24:59,910
Hold on.
588
00:24:59,910 --> 00:25:01,530
Hold on, hold on.
589
00:25:01,530 --> 00:25:03,540
How'd you know?
590
00:25:03,540 --> 00:25:05,620
All right, look,
591
00:25:05,620 --> 00:25:07,580
I would never admit this
to anyone, but...
592
00:25:07,580 --> 00:25:09,420
I've loved comic books
since I was a kid.
593
00:25:09,420 --> 00:25:10,540
Wow.
594
00:25:10,540 --> 00:25:12,300
It's our secret, all right?
595
00:25:15,170 --> 00:25:17,880
This should be the spot.
596
00:25:17,880 --> 00:25:20,680
Great. A literal cow pasture.
597
00:25:20,680 --> 00:25:22,140
But, hey, pun intended.
598
00:25:22,140 --> 00:25:23,640
That's supposed to be
good luck, right?
599
00:25:23,640 --> 00:25:25,230
Pipe down
for a sec, Lizzie.
600
00:25:25,230 --> 00:25:26,890
You hear that?
601
00:25:27,850 --> 00:25:29,770
Of course you can't.
602
00:25:30,770 --> 00:25:32,940
Cleo!
603
00:25:32,940 --> 00:25:34,570
Hold on, okay?
604
00:25:37,700 --> 00:25:39,280
Nice work.
Yeah.
605
00:25:39,280 --> 00:25:41,030
Dissero.
606
00:25:44,830 --> 00:25:46,540
Cleo, we can levitate you
out of there.
607
00:25:49,290 --> 00:25:52,590
I said "we."
Doesn't this all seem
a bit too easy?
608
00:25:52,590 --> 00:25:54,670
If I were a gremlin, why would
I leave Cleo in a place
609
00:25:54,670 --> 00:25:55,710
that is so quick to find?
610
00:25:55,710 --> 00:25:56,970
Who cares?
611
00:25:56,970 --> 00:25:58,720
Maybe gremlins are dumb.
Or smart.
612
00:25:58,720 --> 00:26:00,300
Or at least, as smart as we are.
613
00:26:00,300 --> 00:26:01,680
I mean, it used Cleo as bait.
614
00:26:01,680 --> 00:26:02,760
Just like we did with Landon.
615
00:26:02,760 --> 00:26:04,100
You think?
616
00:26:13,400 --> 00:26:15,360
Call it a gut feeling.
617
00:26:17,650 --> 00:26:19,740
Fools!
618
00:26:26,830 --> 00:26:28,370
How is it so big?
619
00:26:28,370 --> 00:26:30,500
We've been kumbaya
since Landon's speech.
620
00:26:30,500 --> 00:26:32,080
It is my fault.
621
00:26:32,080 --> 00:26:34,000
I may have used
some colorful language
622
00:26:34,000 --> 00:26:35,250
as it dragged me here.
623
00:26:41,970 --> 00:26:45,050
Like they say,
the bigger they are...
624
00:26:53,350 --> 00:26:55,440
So, what's plan B?
625
00:27:05,070 --> 00:27:06,120
No way.
626
00:27:07,410 --> 00:27:09,330
He's like Gremzilla now!
627
00:27:09,330 --> 00:27:11,660
And far less frightening than
I will be if you have scratched
628
00:27:11,660 --> 00:27:12,710
my paint.
629
00:27:12,710 --> 00:27:14,170
Focus, guys.
630
00:27:14,170 --> 00:27:15,750
I figured out how to
defeat the gremlin.
631
00:27:15,750 --> 00:27:18,000
Disrespect makes
the gremlin stronger,
632
00:27:18,000 --> 00:27:19,630
and respect weakens it.
633
00:27:19,630 --> 00:27:21,510
In hindsight, actually
makes a lot of sense.
634
00:27:21,510 --> 00:27:22,800
Probably shouldn't have
taken hours of research.
635
00:27:22,800 --> 00:27:24,220
So we have to respect
each other?
636
00:27:25,300 --> 00:27:27,760
Ha. We're doomed.
637
00:27:28,720 --> 00:27:30,350
You're a vampire?
638
00:27:30,350 --> 00:27:32,770
Now, it's nowhere near as dope
as getting bitten
639
00:27:32,770 --> 00:27:35,520
by some radioactive bat
or anything, but, uh,
640
00:27:35,520 --> 00:27:38,400
yeah, it's the truth.
641
00:27:38,400 --> 00:27:41,360
It's still cool as hell.
Super strength?
642
00:27:41,360 --> 00:27:44,200
Super speed? The blood
thing is a bit of a bummer,
643
00:27:44,200 --> 00:27:46,370
but the only bad part
was your mom and dad
644
00:27:46,370 --> 00:27:48,700
not accepting you
for what you are.
645
00:27:48,700 --> 00:27:50,080
Yeah.
646
00:27:50,080 --> 00:27:54,000
That part was, uh,
definitely rough.
647
00:27:56,420 --> 00:27:58,250
My story's the opposite.
648
00:27:58,250 --> 00:28:00,960
My mom's done everything
she can to support me,
649
00:28:00,960 --> 00:28:02,800
even letting me stay
here in Mystic Falls
650
00:28:02,800 --> 00:28:04,420
to let me make the
most of what I got.
651
00:28:04,420 --> 00:28:07,260
Which isn't much,
compared to you.
652
00:28:07,260 --> 00:28:12,180
But that's why getting
cut hurts so much,
653
00:28:12,180 --> 00:28:14,020
'cause I don't know
how to tell her.
654
00:28:14,020 --> 00:28:15,690
Or who I am without football.
655
00:28:19,650 --> 00:28:22,320
Wait, can you compel that
into me?
656
00:28:22,320 --> 00:28:25,200
Uh... Yeah.
657
00:28:25,200 --> 00:28:27,030
But, um,
658
00:28:27,030 --> 00:28:30,580
I'd rather help you figure
that out on the other side.
659
00:28:34,370 --> 00:28:36,670
Well, I'm curious
about your next move.
660
00:28:36,670 --> 00:28:38,330
What do you mean?
661
00:28:38,330 --> 00:28:39,670
Well, you can say that
you're not a superhero,
662
00:28:39,670 --> 00:28:41,710
but that's a load of crap.
663
00:28:41,710 --> 00:28:44,510
If there's one thing guys
like us know, with great power
664
00:28:44,510 --> 00:28:46,630
comes great
responsibility.
665
00:28:46,630 --> 00:28:49,590
So how are you gonna use
those powers for good?
666
00:29:08,240 --> 00:29:12,870
The, um, vervain
should be out of your system.
667
00:29:15,250 --> 00:29:17,580
Hey, can I ask a favor first?
668
00:29:19,080 --> 00:29:21,500
Don't take everything away.
669
00:29:21,500 --> 00:29:23,550
Uh, leave the part
where we met today.
670
00:29:25,460 --> 00:29:27,760
Why?
671
00:29:27,760 --> 00:29:31,550
Because we're friends now,
right?
672
00:29:31,550 --> 00:29:35,100
And I-I could really use one
right about now.
673
00:29:36,390 --> 00:29:38,390
What are you waiting for?
674
00:29:38,390 --> 00:29:40,940
Start complimenting each other
while I go distract this thing.
675
00:29:44,270 --> 00:29:45,860
I like the color of your hair.
676
00:29:45,860 --> 00:29:49,320
I also like the color
of your hair. And the cut.
677
00:29:49,320 --> 00:29:51,070
Although the one before it
did frame your face better.
678
00:29:52,530 --> 00:29:53,950
Seriously?
679
00:29:53,950 --> 00:29:56,040
Respect has to be genuine.
680
00:29:56,040 --> 00:29:58,000
You guys have to understand
that despite your differences,
681
00:29:58,000 --> 00:30:00,540
there's a lot you two
have in common.
Disagree.
682
00:30:00,540 --> 00:30:03,170
I would have never made
the choice that Hope did.
683
00:30:03,170 --> 00:30:04,540
Josie could have died.
684
00:30:09,550 --> 00:30:10,800
Here. Grab this.
685
00:30:10,800 --> 00:30:12,550
I'm sorry about that.
686
00:30:12,550 --> 00:30:13,930
I never meant to hurt
your sister or you.
687
00:30:13,930 --> 00:30:15,470
I just didn't know
what else to do.
688
00:30:16,890 --> 00:30:18,310
Well, I guess
689
00:30:18,310 --> 00:30:20,230
the way that you put
Landon first 24/7
690
00:30:20,230 --> 00:30:23,060
is kind of like what I do
with Josie, and myself.
691
00:30:25,230 --> 00:30:27,440
Maybe in the past,
but you've changed, Lizzie.
692
00:30:27,440 --> 00:30:29,110
And honestly, I wish I
could be as proactive
693
00:30:29,110 --> 00:30:31,280
as you when it comes
to bettering myself.
694
00:30:32,780 --> 00:30:34,410
Okay, come on, Cleo.
695
00:30:34,410 --> 00:30:36,490
You got this.
696
00:30:36,490 --> 00:30:38,450
And I wish I had
your confidence.
697
00:30:38,450 --> 00:30:40,000
I can only imagine
what it's like
698
00:30:40,000 --> 00:30:42,370
to not second-guess myself
all the time.
699
00:30:42,370 --> 00:30:44,460
To always be the hero.
700
00:30:46,800 --> 00:30:48,000
Y-You're doing it!
701
00:30:48,000 --> 00:30:49,340
It's shrinking!
702
00:30:49,340 --> 00:30:50,760
Well, I'd trade
my confidence
703
00:30:50,760 --> 00:30:52,300
for your brutal honesty.
704
00:30:52,300 --> 00:30:55,050
And your ability to
coordinate outfits.
705
00:30:55,050 --> 00:30:57,260
Well, that can be arranged.
706
00:30:57,260 --> 00:30:59,810
If you teach me your badass,
icy glare.
707
00:30:59,810 --> 00:31:01,310
Come on.
708
00:31:01,310 --> 00:31:02,600
You got this.
709
00:31:05,270 --> 00:31:06,980
We got this.
710
00:31:08,900 --> 00:31:10,240
Not so big now, huh?
711
00:31:14,740 --> 00:31:16,490
I'm sorry about today.
712
00:31:16,490 --> 00:31:18,950
Might be new,
but you are totally Squad.
713
00:31:18,950 --> 00:31:21,410
Welcome to your
first mission.
714
00:31:21,410 --> 00:31:23,000
Let us blast this thing.
715
00:31:26,250 --> 00:31:27,840
Where did it go?
716
00:31:27,840 --> 00:31:29,880
It's right here.
717
00:31:34,300 --> 00:31:36,680
It is only a matter of time
718
00:31:36,680 --> 00:31:39,890
until I return
to my magnificent form...
719
00:31:39,890 --> 00:31:41,980
Hmm. At least we know
it still talks.
720
00:31:41,980 --> 00:31:44,230
Yeah. You know, we better
get a "A" on this assignment.
721
00:31:44,230 --> 00:31:46,270
I want to take
the little thing
722
00:31:46,270 --> 00:31:48,270
and put it in a mason jar
and just give it to Doc S.
723
00:31:48,270 --> 00:31:51,190
So long as we respect one
another the entire time
724
00:31:51,190 --> 00:31:53,820
it remains in captivity,
for if we do not...
725
00:31:53,820 --> 00:31:55,530
I don't love those odds.
726
00:31:55,530 --> 00:31:57,450
You thinking
what I'm thinking?
727
00:31:57,450 --> 00:31:59,910
More often than I care to admit.
728
00:32:06,000 --> 00:32:08,960
How was your first day back?
729
00:32:08,960 --> 00:32:10,630
Exhausting.
730
00:32:12,590 --> 00:32:15,920
Well, at least the thread count
is better here than in Malivore.
731
00:32:18,720 --> 00:32:22,260
Don't leave this bed, ever.
732
00:32:22,260 --> 00:32:24,480
I wish that were
the answer.
733
00:32:24,480 --> 00:32:27,190
♪ We'll draw the curtain ♪
734
00:32:27,190 --> 00:32:29,310
♪ To never leave home ♪
735
00:32:29,310 --> 00:32:31,480
There's something on your mind.
What's up?
736
00:32:31,480 --> 00:32:34,190
♪ I had a nightmare ♪
737
00:32:34,190 --> 00:32:36,360
♪ Ah, ah... ♪
738
00:32:36,360 --> 00:32:38,280
I don't really
know the words
739
00:32:38,280 --> 00:32:42,330
to express how much I appreciate
what you did for me.
740
00:32:42,330 --> 00:32:45,790
But I don't want my being back
to be a burden to you.
741
00:32:45,790 --> 00:32:47,210
Or to anyone else.
742
00:32:47,210 --> 00:32:48,920
You're not a burden.
743
00:32:48,920 --> 00:32:51,210
And even if you were,
I mean, I can handle it.
744
00:32:51,210 --> 00:32:52,710
You're everything to me.
745
00:32:52,710 --> 00:32:55,210
You've more
than proven that, but...
746
00:32:55,210 --> 00:32:58,090
maybe that's the problem.
No.
747
00:32:58,090 --> 00:33:00,470
The problem was that you were
stuck in a hell dimension.
748
00:33:00,470 --> 00:33:01,850
Now that I'm not,
749
00:33:01,850 --> 00:33:03,350
I don't want to come between you
750
00:33:03,350 --> 00:33:05,220
or any of our friends
ever again.
751
00:33:05,220 --> 00:33:08,640
Which means I can't
be everything to you.
752
00:33:08,640 --> 00:33:10,730
It clearly breeds resentment.
753
00:33:10,730 --> 00:33:12,730
I don't care.
754
00:33:12,730 --> 00:33:14,900
As long as I have you.
755
00:33:14,900 --> 00:33:17,700
That's the thing, Hope--
you always will.
756
00:33:17,700 --> 00:33:20,280
So maybe worry
about having me
757
00:33:20,280 --> 00:33:23,660
a little less
and having everyone else more.
758
00:33:23,660 --> 00:33:25,040
♪ Ah, ah... ♪
759
00:33:25,040 --> 00:33:26,160
If I was right
about the gremlin,
760
00:33:26,160 --> 00:33:28,290
maybe I'm right about this.
761
00:33:28,290 --> 00:33:31,920
There's enough
Hope Mikaelson to go around.
762
00:33:33,880 --> 00:33:37,380
♪ This is how you fall in love ♪
763
00:33:39,510 --> 00:33:42,720
I don't remember you being
this perfect.
764
00:33:42,720 --> 00:33:44,600
Absence makes the heart
grow fonder.
765
00:33:45,600 --> 00:33:48,100
♪ So pull me tight
and close your eyes ♪
766
00:33:48,100 --> 00:33:49,940
If I'm gonna take your advice,
767
00:33:49,940 --> 00:33:51,650
I think that there's
somewhere I need to be.
768
00:33:51,650 --> 00:33:53,860
♪ Oh, my love, side to side... ♪
769
00:33:53,860 --> 00:33:55,070
This isn't the conversation
770
00:33:55,070 --> 00:33:56,820
I thought we'd be having.
771
00:33:56,820 --> 00:33:59,450
Not that I'm complaining.
772
00:33:59,450 --> 00:34:01,240
Thanks for walking me here.
773
00:34:06,330 --> 00:34:08,620
Oh, wow.
I am amazed
774
00:34:08,620 --> 00:34:10,910
at how perfectly
they rebuilt this place.
775
00:34:14,130 --> 00:34:16,090
The shutters may have
changed a bit.
776
00:34:16,090 --> 00:34:20,050
But then again,
haven't we all?
777
00:34:22,630 --> 00:34:25,350
Pull up a step.
Humor your old man.
778
00:34:28,770 --> 00:34:30,770
What did you think
we were gonna talk about?
779
00:34:30,770 --> 00:34:33,730
Oh, I don't know...
780
00:34:33,730 --> 00:34:38,030
me being willing
to do black magic with Hope,
781
00:34:38,030 --> 00:34:42,030
thus losing my chance to go to
Mystic Falls High and live here.
782
00:34:43,360 --> 00:34:44,990
Yeah, well...
783
00:34:44,990 --> 00:34:47,030
That would be
pretty hypocritical.
784
00:34:49,040 --> 00:34:51,290
I understand
why you did it.
785
00:34:51,290 --> 00:34:53,120
I don't condone it,
786
00:34:53,120 --> 00:34:56,040
but I know you were
just trying to make up
787
00:34:56,040 --> 00:34:57,750
for a past mistake.
788
00:34:57,750 --> 00:35:00,340
Kind of like I'm trying to do.
789
00:35:00,340 --> 00:35:02,260
With the portal?
790
00:35:02,260 --> 00:35:06,050
No. I'm talking about us, Jo.
791
00:35:06,050 --> 00:35:08,310
You know, there is
792
00:35:08,310 --> 00:35:11,100
nothing more important to me
than you and your sister.
793
00:35:12,850 --> 00:35:14,310
And maybe
you'd know that
794
00:35:14,310 --> 00:35:16,560
if I said it more,
instead of just...
795
00:35:16,560 --> 00:35:19,020
...showing up
and buying milkshakes.
796
00:35:19,020 --> 00:35:21,240
I do know that, Dad.
797
00:35:21,240 --> 00:35:24,530
Never stop
buying me milkshakes, okay?
798
00:35:24,530 --> 00:35:26,320
Deal.
799
00:35:32,410 --> 00:35:33,960
You know you
can talk to me.
800
00:35:33,960 --> 00:35:35,870
Right?
801
00:35:35,870 --> 00:35:37,670
About anything.
802
00:35:40,210 --> 00:35:42,210
I don't want to keep each other
in the dark,
803
00:35:42,210 --> 00:35:44,590
like Ethan and Mac,
804
00:35:44,590 --> 00:35:47,140
no matter how noble
our intentions are.
805
00:35:49,970 --> 00:35:51,560
Just...
806
00:35:52,890 --> 00:35:55,640
Just trying to let you go
a little, you know.
807
00:35:58,520 --> 00:36:01,020
Let you grow up.
808
00:36:09,320 --> 00:36:11,660
You know, it's hard.
809
00:36:11,660 --> 00:36:15,370
It's really hard.
810
00:36:18,040 --> 00:36:19,960
You know, like, Malivore's...
811
00:36:19,960 --> 00:36:22,250
...way easier.
812
00:36:22,250 --> 00:36:24,550
Oh, man.
813
00:36:24,550 --> 00:36:27,050
On that note...
814
00:36:27,050 --> 00:36:28,800
I, uh...
815
00:36:28,800 --> 00:36:30,800
I'm gonna head back
to the school.
816
00:36:30,800 --> 00:36:33,600
Or you could stay for dinner.
817
00:36:35,430 --> 00:36:37,230
Aunt Elena's gonna be home soon
from her shift,
818
00:36:37,230 --> 00:36:38,480
and she's planning
on making some
819
00:36:38,480 --> 00:36:40,810
old Salvatore family recipe.
820
00:36:42,650 --> 00:36:46,450
Plus, there's still stuff
for us to talk about.
821
00:36:47,700 --> 00:36:49,530
Yeah?
822
00:36:51,120 --> 00:36:52,950
Like wh-what?
823
00:36:52,950 --> 00:36:54,370
Um...
824
00:36:55,910 --> 00:36:57,460
I know I make it seem
825
00:36:57,460 --> 00:37:00,040
like everything's perfect
at Mystic Falls,
826
00:37:00,040 --> 00:37:02,210
but, um...
827
00:37:03,880 --> 00:37:06,010
There's this girl at school.
828
00:37:06,010 --> 00:37:07,800
It's...
829
00:37:07,800 --> 00:37:09,430
it's complicated.
830
00:37:11,180 --> 00:37:12,720
Yeah.
831
00:37:12,720 --> 00:37:15,810
Well, in that case,
832
00:37:15,810 --> 00:37:18,520
Malivore can wait.
833
00:37:20,900 --> 00:37:23,020
Besides,
the last person I want
834
00:37:23,020 --> 00:37:25,820
giving you
relationship advice is Damon.
835
00:37:30,450 --> 00:37:32,740
♪ A heart that's scorned ♪
836
00:37:32,740 --> 00:37:37,330
♪ A new love born ♪
837
00:37:37,330 --> 00:37:40,870
♪ Thought I had it
under control, yeah ♪
838
00:37:40,870 --> 00:37:43,630
♪ Thought I had it
under control... ♪
839
00:37:43,630 --> 00:37:45,880
Why are we going
the long way home?
840
00:37:45,880 --> 00:37:48,920
It'll be worth it.
841
00:37:48,920 --> 00:37:51,930
Watching the stars
in the Falls is...
842
00:37:51,930 --> 00:37:54,640
magic, like you.
843
00:37:54,640 --> 00:37:56,010
♪ When I knew I had
to let it go ♪
844
00:37:56,010 --> 00:37:58,560
Plus, I want to stop
and check in on MG.
845
00:37:58,560 --> 00:38:00,440
You miss him so much already?
846
00:38:00,440 --> 00:38:01,810
I can't help it.
847
00:38:01,810 --> 00:38:03,730
MG's my guy.
848
00:38:03,730 --> 00:38:05,440
no matter how much
he pissed me off.
849
00:38:05,440 --> 00:38:07,320
And if Hope and Lizzie
can mend fences,
850
00:38:07,320 --> 00:38:09,900
no reason why we can't.
851
00:38:09,900 --> 00:38:14,660
Do all Malivore monsters provide
this level of emotional insight?
852
00:38:16,030 --> 00:38:18,620
Now that I think about it, yeah.
853
00:38:18,620 --> 00:38:21,500
'Cause I just can't stop
thinking about him being alone
854
00:38:21,500 --> 00:38:24,000
at this school
with no new friends except Jo,
855
00:38:24,000 --> 00:38:25,290
and...
Go deep!
856
00:38:27,880 --> 00:38:29,010
I said go deep.
857
00:38:29,010 --> 00:38:30,130
Come on, man.
858
00:38:30,130 --> 00:38:31,220
My arm's not that washed up.
859
00:38:31,220 --> 00:38:32,340
All right.
860
00:38:32,340 --> 00:38:34,550
♪ Da, da, di, da, da ♪
861
00:38:34,550 --> 00:38:37,260
♪ Da, di, da, da ♪
862
00:38:37,260 --> 00:38:38,600
You should've had that.
863
00:38:38,600 --> 00:38:40,060
♪ Da, di, da, da ♪
864
00:38:40,060 --> 00:38:42,940
I quite enjoy the Falls.
865
00:38:42,940 --> 00:38:44,810
Come with me.
866
00:38:44,810 --> 00:38:46,310
I know a shortcut.
867
00:38:47,730 --> 00:38:49,320
Usain Bolt wouldn't
have had that.
868
00:38:49,320 --> 00:38:51,360
And he's nowhere near
as fast as you.
869
00:38:51,360 --> 00:38:53,200
And how freaking sweet
is that?
870
00:38:53,200 --> 00:38:54,820
Dude, come on.
871
00:38:54,820 --> 00:38:56,530
You got to keep it down, E.
872
00:38:56,530 --> 00:38:58,280
♪ Baby, a fool ♪
873
00:38:58,280 --> 00:38:59,490
Our secret, right?
874
00:39:00,540 --> 00:39:03,000
Let's go.
875
00:39:07,840 --> 00:39:09,550
What do you think
you're doing?
876
00:39:09,550 --> 00:39:11,590
And don't you dare say jogging.
877
00:39:11,590 --> 00:39:13,930
I'm looking
for the portal.
878
00:39:13,930 --> 00:39:17,220
I figured the monster
was taking Cleo to it,
879
00:39:17,220 --> 00:39:20,010
and that if I could find it, you
might be able to finally chill.
880
00:39:20,010 --> 00:39:23,100
I'm admittedly bad at chill.
881
00:39:23,100 --> 00:39:25,270
Same.
882
00:39:25,270 --> 00:39:28,400
Maybe we can work on it
together?
883
00:39:28,400 --> 00:39:31,480
Landon and I are gonna
watch a movie tonight.
884
00:39:31,480 --> 00:39:34,700
What happened to being
brutally honest?
885
00:39:34,700 --> 00:39:36,700
You don't want
a third wheel.
886
00:39:36,700 --> 00:39:39,910
Remember that time I said
I was working on myself?
887
00:39:40,910 --> 00:39:42,700
I don't know.
888
00:39:44,210 --> 00:39:46,170
Because as much
as we may share in common,
889
00:39:46,170 --> 00:39:47,630
there's something we don't.
890
00:39:48,630 --> 00:39:51,840
Your going to extremes
got you what you wanted.
891
00:39:51,840 --> 00:39:55,090
But Josie isn't here for me.
892
00:39:56,840 --> 00:40:00,100
And as much as I try
to be tough like you...
893
00:40:01,890 --> 00:40:04,100
I just...
894
00:40:04,100 --> 00:40:05,810
miss her.
895
00:40:12,480 --> 00:40:14,690
Well, we can make popcorn.
896
00:40:16,950 --> 00:40:19,530
What movie are we watching?
897
00:40:19,530 --> 00:40:20,950
Gremlins.
898
00:40:20,950 --> 00:40:22,790
Ugh. Yep.
899
00:40:22,790 --> 00:40:25,290
Landon is back, all right.
900
00:40:26,250 --> 00:40:28,080
Any luck with the portal?
901
00:40:28,080 --> 00:40:29,750
No.
902
00:40:29,750 --> 00:40:31,960
I have no idea where the
monsters are coming from.
903
00:40:31,960 --> 00:40:35,170
Hopefully they'll just stop.
904
00:40:44,770 --> 00:40:47,310
This is an unexpected visit.
905
00:40:47,310 --> 00:40:48,650
Your bourbon's better than mine.
906
00:40:48,650 --> 00:40:50,360
Well, you better
make it a double,
907
00:40:50,360 --> 00:40:51,730
'cause I'm way ahead of you.
908
00:40:51,730 --> 00:40:54,360
Actually, you're not.
909
00:40:54,360 --> 00:40:57,740
You found out
what the artifact is.
No.
910
00:40:57,740 --> 00:40:59,910
But I have seen it before.
911
00:41:05,370 --> 00:41:07,500
Is that...
Albert Einstein.
912
00:41:08,500 --> 00:41:10,630
Look at his bookshelf.
913
00:41:12,130 --> 00:41:14,500
I'll be damned.
914
00:41:14,500 --> 00:41:17,090
At least he's one of
the good guys, right?
915
00:41:17,090 --> 00:41:19,510
If you overlook
the atomic bomb.
916
00:41:21,140 --> 00:41:24,310
These two,
on the other hand...
917
00:41:24,310 --> 00:41:25,470
far more questionable.
918
00:41:26,470 --> 00:41:28,100
Rasputin.
919
00:41:30,600 --> 00:41:33,690
And Napoleon Bonaparte.
920
00:41:38,700 --> 00:41:40,700
I'm gonna go with
"cause for concern."
61168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.