Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,702 --> 00:00:51,332
August 8, 1596
Two Years Later
2
00:01:01,541 --> 00:01:04,498
I am counting on
you, Emissary Hwang.
3
00:01:04,634 --> 00:01:07,249
Please do all you can to help
4
00:01:07,250 --> 00:01:11,363
the Ming envoys reach an
amicable agreement for peace.
5
00:01:11,625 --> 00:01:15,274
I will do my best, Prime Minister.
6
00:01:16,125 --> 00:01:19,499
It will be a long
and wearing travel.
7
00:01:21,875 --> 00:01:24,401
Escort them safety.
8
00:01:24,583 --> 00:01:28,082
The open sea is considerably
rougher than the inland sea,
9
00:01:28,083 --> 00:01:31,818
so you will have o
take extra caution.
10
00:01:31,911 --> 00:01:34,249
Yes, Admiral.
11
00:01:41,496 --> 00:01:42,674
Let us hurry.
12
00:01:42,675 --> 00:01:46,915
We must leave how to reach
the shores of Ikishima.
13
00:01:49,125 --> 00:01:52,415
Prime Minister,
until we return...
14
00:01:58,374 --> 00:02:02,973
All aboard!
All aboard!
15
00:02:34,625 --> 00:02:38,249
Will truce be realized?
16
00:02:40,583 --> 00:02:45,665
Will this war really come
an end once the envoy gets there
17
00:02:46,708 --> 00:02:50,915
and settlement is reached?
18
00:02:54,375 --> 00:02:58,790
We will never reach a
settlement like this!
19
00:02:59,770 --> 00:03:06,112
His Eminence has even built a
new mansion for the Princess.
20
00:03:06,791 --> 00:03:10,082
But where is the Princess?
21
00:03:12,666 --> 00:03:17,316
This marriage is the most important
part of this truce that symbolizes
22
00:03:17,317 --> 00:03:20,205
the two country's will
to maintain peace.
23
00:03:20,416 --> 00:03:25,249
But you're refusing to deliver
on the most important promises.
24
00:03:25,250 --> 00:03:30,832
Does Ming really want peace?
25
00:03:32,791 --> 00:03:35,874
I am insulted.
26
00:03:36,833 --> 00:03:41,415
A Princess was selected long
ago to be the Taiko's bride.
27
00:03:41,416 --> 00:03:44,049
But this is not a simple matter.
28
00:03:44,050 --> 00:03:48,124
An Imperial Princess is being
sent to a foreign country, and
29
00:03:48,125 --> 00:03:52,499
His Majesty the Emperor requires
proper preparation and process.
30
00:03:52,500 --> 00:03:55,124
This better be the truth.
31
00:03:56,458 --> 00:03:58,777
We'll buy the story about
the Princess,
32
00:03:58,778 --> 00:04:03,457
but where is the
Chosunese Envoys?
33
00:04:04,483 --> 00:04:06,999
They should have been here
34
00:04:07,000 --> 00:04:10,158
on their knees before the Taiko
long time ago.
35
00:04:10,333 --> 00:04:14,320
I have asked the royal court of
Chosun to delay the envoys in
36
00:04:14,541 --> 00:04:18,825
anticipation of a special order
from the imperial house
37
00:04:18,826 --> 00:04:22,165
regarding the royal wedding.
38
00:04:22,863 --> 00:04:24,999
Is that right?
39
00:04:25,000 --> 00:04:29,499
Be patient.
Chosunese envoy and his entourage
40
00:04:29,500 --> 00:04:35,374
will soon arrive in Osaka
with pleasant news.
41
00:04:39,291 --> 00:04:44,082
Hideyoshi will not cease hostilities
with his investiture alone.
42
00:04:44,958 --> 00:04:47,832
Ming has agreed to accept Japan
43
00:04:47,833 --> 00:04:51,562
a country they have regarded as a
barbarian tribe, as a sovereign
44
00:04:51,833 --> 00:04:55,101
state and invest
Hideyoshi as a King.
45
00:04:55,195 --> 00:05:01,124
It is always harder to stop a
war than it is to start one.
46
00:05:01,755 --> 00:05:07,438
To stop this war, Hideyoshi will
need results that will satisfy
47
00:05:07,439 --> 00:05:12,436
his people so to justify the
war and preserve public favor.
48
00:05:12,790 --> 00:05:14,648
Soon-shin...
49
00:05:14,649 --> 00:05:18,279
He will require tangible profit.
50
00:05:18,280 --> 00:05:22,999
At the very least, he will want
authority to travel in and out
51
00:05:23,000 --> 00:05:26,208
of the three southern provinces
like his own back yard.
52
00:05:26,761 --> 00:05:31,499
Then to keep the Japanese in check,
Ming will install a military base in
53
00:05:31,500 --> 00:05:35,815
Pyoung-yang and attempt to capture
direct control of our government.
54
00:05:36,416 --> 00:05:42,157
The idea of Ming controlling Chosun
because we do not have the power
55
00:05:42,272 --> 00:05:48,332
to protect ourselves has been
floating out there since 1593.
56
00:05:51,916 --> 00:05:55,540
Even if truce is reached, the
southern three provinces will be
57
00:05:55,541 --> 00:05:59,957
oppressed by the Japanese, and
the northern three provinces
58
00:05:59,958 --> 00:06:03,678
will have the Ming soldiers
acting like they own the country.
59
00:06:04,041 --> 00:06:08,383
What benefit does this truce
bring to Chosun
60
00:06:08,583 --> 00:06:11,721
if we must be held in
such vassalage?
61
00:06:11,940 --> 00:06:18,011
Nonetheless, no matter what kind
of vassalage we must endure,
62
00:06:18,541 --> 00:06:21,249
I want to end this war.
63
00:06:21,791 --> 00:06:22,736
Sung-ryong...
64
00:06:22,737 --> 00:06:29,540
I don't want to smell the
stench of blood anymore.
65
00:06:30,455 --> 00:06:33,207
I'm sick of the smelling the blood
66
00:06:33,208 --> 00:06:36,707
of our brothers dying in the hands
of the enemy across the land,
67
00:06:36,708 --> 00:06:39,781
and I'm sick of the cries of those
suffering from hunger and disease.
68
00:06:41,294 --> 00:06:45,289
How about the grievances of our
patriot brothers who had fought
69
00:06:45,290 --> 00:06:49,002
to save the country as they
fought with hunger pangs?
70
00:06:49,166 --> 00:06:51,934
Their resentment is so great that
71
00:06:51,935 --> 00:06:54,614
now they are rising up against
the King and the royal court.
72
00:06:54,615 --> 00:07:00,112
But the King is responding by
striking them down with his sword.
73
00:07:01,666 --> 00:07:05,290
His Majesty killed the citizen
army leader Kim Duk-ryung who
74
00:07:05,291 --> 00:07:08,664
protected the country with sole
determination and patriotism.
75
00:07:08,665 --> 00:07:11,522
The whole country is going mad.
76
00:07:14,416 --> 00:07:18,082
What we need is time.
77
00:07:19,250 --> 00:07:22,683
I am going to try everything
I can diplomatically whether
78
00:07:22,684 --> 00:07:25,624
it is with Japan or with Ming.
79
00:07:26,458 --> 00:07:31,790
The worst kind of peace is better
than the best kind of war.
80
00:07:32,166 --> 00:07:35,665
We must first stop the fighting.
81
00:07:36,750 --> 00:07:40,707
Only then we will be in a position
82
00:07:40,708 --> 00:07:45,499
to try and give the people of
Chosun their lives back.
83
00:07:57,648 --> 00:08:02,749
Father, why are you
refusing to eat?
84
00:08:06,500 --> 00:08:08,704
You must take care of yourself.
85
00:08:08,705 --> 00:08:11,374
How could eat?
86
00:08:12,500 --> 00:08:15,499
I am forced to make peace with
87
00:08:15,500 --> 00:08:19,915
a mortal enemy who has burned
my ancestors' shrines.
88
00:08:21,583 --> 00:08:24,830
I will never be able to
face our forefathers...
89
00:08:26,250 --> 00:08:27,874
Father...
90
00:08:28,791 --> 00:08:35,824
Discharged? You want to know when
you're going to be discharged when
91
00:08:35,991 --> 00:08:40,499
the enemy still before our eyes?
92
00:08:42,208 --> 00:08:46,124
You pathetic cowards!
93
00:08:47,208 --> 00:08:50,762
Don't ever think about going
home until
94
00:08:51,471 --> 00:08:54,516
every last Japanese that
invaded this land are dead!
95
00:08:54,750 --> 00:08:55,957
Is that clear?
96
00:08:55,958 --> 00:08:58,302
General...!
97
00:08:58,958 --> 00:09:00,929
What are you waiting for?
98
00:09:01,125 --> 00:09:05,999
Flog them until they have
learned their lesson!
99
00:09:23,125 --> 00:09:27,790
Don't exaggerate!
Hit them harder!
100
00:09:41,141 --> 00:09:43,707
How are things at the
Navy Headquarters?
101
00:09:45,637 --> 00:09:48,957
Why do I bother asking?
102
00:09:49,750 --> 00:09:53,575
I'm sure Yi Soon-shin and his
men are still stuck in Hansando
103
00:09:53,669 --> 00:10:00,501
wasting their days away cruising
up and down Kyunneryang.
104
00:10:01,666 --> 00:10:03,249
General...
105
00:10:05,206 --> 00:10:09,165
We should have attacked and
destroyed every port that is
106
00:10:09,755 --> 00:10:16,337
occupied by the Japanese including
Jang-moon, Gaduk and Angol.
107
00:10:18,058 --> 00:10:21,115
Men like Prime Minister
Yi Sung-ryoung are jabbering
108
00:10:21,291 --> 00:10:23,880
about this truce nonsense
because the navy
109
00:10:24,255 --> 00:10:28,790
has failed to snuff out the
remnants of the enemy.
110
00:10:29,564 --> 00:10:33,299
The battle of Jang-moon Port
confirmed that it is impossible
111
00:10:33,300 --> 00:10:36,168
for the navy to snuff out the enemy
112
00:10:36,169 --> 00:10:38,891
without collaboration
of the ground forces, sir.
113
00:10:38,892 --> 00:10:42,687
I don't want to hear any excuses!
114
00:10:42,688 --> 00:10:46,499
Now you are a leader of the army,
115
00:10:47,083 --> 00:10:51,332
sir, and I know how eager you are
to destroy the enemy.
116
00:10:51,333 --> 00:10:54,082
Then as a ground forces leader,
117
00:10:54,083 --> 00:10:58,083
shouldn't you now be seeking ways
to effectively support the navy?
118
00:11:03,875 --> 00:11:08,994
I will leave you to chat. I must
make my rounds around the camp.
119
00:11:16,442 --> 00:11:20,865
Lt Yi. that fellow, is as
pesky and annoying as always.
120
00:11:21,074 --> 00:11:23,915
Doesn't he bother you, sir?
121
00:11:26,416 --> 00:11:28,040
General...
122
00:11:28,041 --> 00:11:32,874
Let him be. He always does
his job wherever he is.
123
00:11:33,509 --> 00:11:40,749
When I was demoted to this post
after the battle in Jang-moon Port,
124
00:11:41,260 --> 00:11:47,707
be was the one who volunteered
to pull my wagon.
125
00:11:52,754 --> 00:11:59,999
A Chosun envoy is bringing yet
another Imperial decree from Ming?
126
00:12:01,621 --> 00:12:04,249
Something isn't right...
127
00:12:07,791 --> 00:12:14,398
Intercept them the
moment they enter Osaka.
128
00:12:15,618 --> 00:12:20,707
Then the truth will be
revealed soon enough.
129
00:12:21,220 --> 00:12:30,159
If Konishi is indeed
playing a game,
130
00:12:30,545 --> 00:12:35,874
he will not wait until
they enter Osaka.
131
00:13:10,416 --> 00:13:11,957
Enter!
132
00:13:15,041 --> 00:13:17,207
This is an urgent matter.
133
00:13:18,125 --> 00:13:22,957
Wait in the Chosun envoys'
path and deliver the scroll.
134
00:14:24,208 --> 00:14:27,082
Are you troubled, Maru?
135
00:14:29,875 --> 00:14:35,707
Don't be.
You have betrayed your master,
136
00:14:35,708 --> 00:14:39,374
but you have not
betrayed the Taiko.
137
00:14:39,958 --> 00:14:46,332
Just get his job done right,
and I will make you a feudal
138
00:14:46,333 --> 00:14:52,957
lord that yields at least 5.000
sacks of rice. Understood?
139
00:14:53,958 --> 00:14:55,165
Aye!
140
00:16:34,041 --> 00:16:39,665
I wish this were a dream.
I wish none of this was real...
141
00:16:41,507 --> 00:16:46,415
These are men that want peace?
142
00:16:47,750 --> 00:16:54,207
What do all of these
battleships and cannons means?
143
00:16:58,041 --> 00:17:02,722
Your Eminence, are you pleased
with the ceremonial robe that
144
00:17:02,723 --> 00:17:05,561
the Emperor of Ming sends you?
145
00:17:08,541 --> 00:17:15,290
Then now I shall deliver the royal
seal and the Imperial decree.
146
00:17:49,831 --> 00:17:59,082
Let's hear what the
Ming Emperor has to say.
147
00:18:04,833 --> 00:18:11,040
"As I hereby declare you the
King of Japan, you are to become
148
00:18:11,041 --> 00:18:16,619
a faithful subject of Ming and
rule Japan with lasting peace."
149
00:18:16,620 --> 00:18:26,290
What did you say, Jotai?
Read it again.
150
00:18:28,188 --> 00:18:29,749
Your Eminence...
151
00:18:31,166 --> 00:18:38,999
Did the Emperor of Ming
call me his subject?
152
00:18:40,673 --> 00:18:45,033
Did he say that he would
make me the King of Japan,
153
00:18:45,034 --> 00:18:47,665
and make me his servant?
154
00:18:52,293 --> 00:18:57,040
Did you think that what I wanted
from your Emperor
155
00:18:57,666 --> 00:19:01,082
is a title of servant?
156
00:19:02,791 --> 00:19:09,138
It may not satisfy me to have him
surrender and beg to be friends.
157
00:19:09,535 --> 00:19:16,207
When did I ever ask your
Emperor to make me the King?
158
00:19:17,681 --> 00:19:22,040
If I wanted to be the King, I
would simply make myself the King!
159
00:19:22,041 --> 00:19:28,540
Your Eminence, this isn't right!
The Emperor's will is...
160
00:19:30,083 --> 00:19:35,457
Master, that is not the entire
content of the decree, is it?
161
00:19:35,458 --> 00:19:37,749
You must read the entire scroll
162
00:19:37,750 --> 00:19:40,369
so that His Eminence does not
misunderstand...
163
00:19:40,370 --> 00:19:48,832
What do you mean? I have
read the entire decree.
164
00:19:48,833 --> 00:19:51,415
No, that can't be!
165
00:19:52,699 --> 00:19:55,505
Would you like to
see it yourself?
166
00:19:57,250 --> 00:20:06,707
Is this what you are looking for?
The forged Imperial decree.
167
00:20:07,958 --> 00:20:14,832
This one contains a variety of
details that will confuse the Taiko.
168
00:20:16,306 --> 00:20:20,124
How long were you intent
on patronizing Japan?
169
00:20:20,125 --> 00:20:22,999
We are not just a bunch of fools
170
00:20:23,000 --> 00:20:26,028
who would be manipulated by
your guileful tongue.
171
00:20:26,833 --> 00:20:29,874
Right, General Konishi?
172
00:20:32,924 --> 00:20:44,374
Is it true, Konishi?
Did you try to deceive me?
173
00:20:47,000 --> 00:20:48,540
Your Eminence...
174
00:20:53,442 --> 00:21:00,957
This means Ming has no
intention of yielding to Japan.
175
00:21:02,548 --> 00:21:09,082
It means they consider Great
Japan as their subordinate state.
176
00:21:10,039 --> 00:21:16,861
It means they still have not
seen the fearsome power of Japan!
177
00:21:18,175 --> 00:21:20,124
Your Eminence!
178
00:21:21,522 --> 00:21:24,599
Take those bastards away!
179
00:21:24,693 --> 00:21:30,540
I will rip them limb by limb and
deliver the punishment they deserve!
180
00:21:32,099 --> 00:21:35,707
Your Eminence,
this is a mistake!
181
00:22:06,083 --> 00:22:10,332
Konishi, the Taiko
wishes to see you.
182
00:22:14,771 --> 00:22:20,457
If you want, I'd be glad
to perform your kaishaku.
183
00:22:40,579 --> 00:22:44,665
Leave us.
184
00:22:46,410 --> 00:22:48,249
Your Eminence...
185
00:22:48,820 --> 00:22:51,082
Leave us.
186
00:23:11,352 --> 00:23:18,832
Did you not want Japan
to become a great power?
187
00:23:24,307 --> 00:23:29,315
Did you not want Japan to
take Chosun and Ming as
188
00:23:29,316 --> 00:23:32,290
our subordinate states?
189
00:23:34,812 --> 00:23:37,165
I did, Your Eminence.
190
00:23:37,691 --> 00:23:45,457
Then why did you make a fool
of me with this charade?
191
00:23:47,215 --> 00:23:52,582
Did it produce...
a negative outcome?
192
00:23:54,517 --> 00:23:56,290
What?
193
00:23:57,709 --> 00:24:03,874
Our troops were being pushed
back with no hope in sight.
194
00:24:04,385 --> 00:24:12,124
Do you believe we would have had
a chance if we continued to fight?
195
00:24:14,055 --> 00:24:16,040
How dare you!
196
00:24:17,060 --> 00:24:19,957
Did we have the time to build all
197
00:24:20,408 --> 00:24:24,707
of those large fighter vessels
as Wakizaka had proposed?
198
00:24:25,300 --> 00:24:29,540
How about the time
to make the cannons?
199
00:24:32,978 --> 00:24:38,124
You took all of this
into consideration?
200
00:24:39,559 --> 00:24:44,598
No...
201
00:24:51,166 --> 00:24:54,207
I wanted to end the war.
202
00:24:55,780 --> 00:25:00,749
I did not want to lose all of
my subordinates and retainers.
203
00:25:10,489 --> 00:25:18,665
And I feared that the heart
of the public would leave you.
204
00:25:19,700 --> 00:25:24,133
I feared that the unification
that you have worked so hard
205
00:25:24,134 --> 00:25:26,165
to achieve would go to null.
206
00:25:26,166 --> 00:25:30,915
I will not renounce my
ambition to rule the world.
207
00:25:32,488 --> 00:25:34,415
I know.
208
00:25:38,329 --> 00:25:42,874
Do you wish to redeem yourself?
209
00:25:45,333 --> 00:25:47,957
Would you give me a chance?
210
00:25:50,012 --> 00:25:52,749
How will you do it?
211
00:25:53,788 --> 00:25:59,415
I will eliminate the biggest
obstacle of this war.
212
00:26:01,653 --> 00:26:04,040
The biggest obstacle?
213
00:26:05,419 --> 00:26:10,207
I will bring Yi Soon-shin down.
214
00:26:15,875 --> 00:26:18,040
And if you fail?
215
00:26:19,666 --> 00:26:28,249
You can kill me now
or trust me one last time.
216
00:26:30,359 --> 00:26:33,206
His Eminence the Taiko!
217
00:26:50,595 --> 00:26:55,374
Expel the envoys of
Chosun and Ming!
218
00:26:56,583 --> 00:26:57,999
Your Eminence...
219
00:26:59,284 --> 00:27:02,539
Dignity of Great Japan
must be preserved.
220
00:27:02,717 --> 00:27:09,499
Envoys are not to be slain.
Isn't that correct, Tokugawa?
221
00:27:11,939 --> 00:27:17,040
But they must pay a price for
222
00:27:17,041 --> 00:27:22,124
trampling the pride and honor
of Japan
223
00:27:23,974 --> 00:27:31,499
I will deliver their punishment
by conquering their land!
224
00:27:32,705 --> 00:27:34,374
Your Eminence!
225
00:27:35,135 --> 00:27:37,624
Resume the war.
226
00:27:38,379 --> 00:27:44,874
Bring Chosun and Ming under
my feet without fail!
227
00:27:45,375 --> 00:27:47,412
Is that understood?
228
00:27:47,413 --> 00:27:49,624
Aye!
229
00:28:10,125 --> 00:28:12,290
Dae-man!
230
00:28:12,291 --> 00:28:13,040
What?
231
00:28:13,125 --> 00:28:14,499
Over there!
232
00:28:16,610 --> 00:28:21,522
It's Young-gap,
I mean Lieutenant Ma!
233
00:28:21,523 --> 00:28:23,953
Yes, it's Lt. Ma!
234
00:28:24,923 --> 00:28:30,249
There're back! The envoys are
back! The envoys are back!
235
00:29:05,313 --> 00:29:08,832
Are we supposed believe this?
236
00:29:09,528 --> 00:29:14,915
Not truce, not cession of
hostilities, but another invasion?
237
00:29:14,916 --> 00:29:18,374
Am I supposed to believe this?
238
00:29:39,162 --> 00:29:41,082
Is this a fact?
239
00:29:44,346 --> 00:29:46,999
I asked you a question.
240
00:29:47,716 --> 00:29:49,540
Your Majesty...
241
00:29:50,919 --> 00:29:54,204
Is it a fact that the Japan is
preparing for a second invasion?
242
00:29:54,205 --> 00:29:57,915
I deserve to die, Your Majesty...
243
00:30:03,081 --> 00:30:05,457
Your Majesty...
244
00:30:09,458 --> 00:30:11,863
I wanted to be prepared.
245
00:30:12,041 --> 00:30:18,207
I wanted to strengthen the navy
out of fear of such event.
246
00:30:19,405 --> 00:30:25,082
I wanted to double the size of
the fleet, recruit a larger force
247
00:30:26,041 --> 00:30:28,897
and put them through rigorous
training
248
00:30:28,898 --> 00:30:31,952
and build the strongest
navy in the world.
249
00:30:34,446 --> 00:30:40,121
But right now, the Chosun Navy
250
00:30:40,559 --> 00:30:47,582
is weaker than we were in the
year of Yimjin.
251
00:30:48,748 --> 00:30:52,874
The army is not in any better
situation than the navy.
252
00:30:52,875 --> 00:30:54,704
Failure of crops, pestilence...
253
00:30:54,705 --> 00:30:58,313
We were helpless before
the nature calamities.
254
00:31:00,816 --> 00:31:05,499
And there will be no more
support from the citizen army.
255
00:31:06,700 --> 00:31:09,955
Too many patriot sons have been
made traitors by the court when
256
00:31:09,956 --> 00:31:13,334
fought with loyalty and
asked nothing in return.
257
00:31:24,380 --> 00:31:29,874
The enemy could be crossing
the ocean right now.
258
00:31:31,067 --> 00:31:35,957
They probably reoccupied the
forts that they had built.
259
00:31:36,950 --> 00:31:43,332
We have no choice but to
give up Kyung-sang Province.
260
00:31:45,138 --> 00:31:48,278
We must quickly raze the
fields and
261
00:31:48,279 --> 00:31:51,574
evacuate the
people into the fort.
262
00:31:52,690 --> 00:31:55,214
The navy will seal off Kyunneryang
263
00:31:55,215 --> 00:31:59,721
and stop the enemy from advancing
west. That is all that we can do.
264
00:32:00,086 --> 00:32:04,915
The ground troops will seal off the
roads to Cholla and Choong-chung.
265
00:32:07,596 --> 00:32:10,966
But I don't know how long
we can hold the enemy back.
266
00:32:16,004 --> 00:32:18,374
Do we have a chance?
267
00:32:18,862 --> 00:32:25,582
Can we protect this land once more
from the enemy ten times our size?
268
00:33:01,755 --> 00:33:04,289
It's been a while, Yoshira.
269
00:33:07,387 --> 00:33:12,207
You're the last person I expected
to have me abducted, General.
270
00:33:12,457 --> 00:33:16,499
The Chosunese clothes
become you, Yoshira.
271
00:33:17,579 --> 00:33:19,738
You sold information about Japan
272
00:33:19,739 --> 00:33:23,222
and bought yourself a government
post in Chosun.
273
00:33:24,203 --> 00:33:30,290
What do they call you?
Yes, a Defense General.
274
00:33:31,035 --> 00:33:33,915
Are you backed against
a wall, General?
275
00:33:34,446 --> 00:33:37,207
This is unlike you.
276
00:33:37,680 --> 00:33:42,707
I sense anxiety from a man who
usually sees two, three moves ahead.
277
00:33:43,666 --> 00:33:45,457
Yoshira...
278
00:33:45,784 --> 00:33:50,707
You don't think that I've become
Chosunese just because I hold a
279
00:33:50,708 --> 00:33:56,499
title in Chosun court and wear
their clothes. Do you, General?
280
00:34:04,028 --> 00:34:07,499
I need your help on
something, Yoshira.
281
00:34:08,587 --> 00:34:10,999
I want Yi Soon-shin.
282
00:34:18,267 --> 00:34:20,415
Is that a refusal?
283
00:34:20,531 --> 00:34:23,713
The man you want is the top
military leader of Chosun.
284
00:34:23,859 --> 00:34:28,082
Surely hes worth more than this.
285
00:34:30,919 --> 00:34:35,352
You don't have an ounce
of patriotism in you.
286
00:34:47,650 --> 00:34:50,707
Very well.
I'll see what I can do.
287
00:34:54,994 --> 00:34:59,582
This is the last chance to
stop the reinvasion, General.
288
00:35:00,565 --> 00:35:02,399
On the 13th of next month,
289
00:35:02,400 --> 00:35:07,290
Kato will leave Japan with a fleet
of 300 battleships.
290
00:35:08,409 --> 00:35:13,676
Have the navy intercept
them and destroy them at sea.
291
00:35:13,895 --> 00:35:17,124
Then there will be no war.
292
00:35:17,775 --> 00:35:23,832
Are you sure we can stop the
reinvasion by destroying Kato?
293
00:35:24,315 --> 00:35:27,040
Have I ever been wrong?
294
00:35:27,350 --> 00:35:31,874
If you do not trust my word,
you can defer my payment.
295
00:35:33,750 --> 00:35:35,165
General...
296
00:35:35,570 --> 00:35:40,790
The fact is majority of the
Japanese warriors want peace
297
00:35:40,791 --> 00:35:43,082
like General Konishi.
298
00:35:44,009 --> 00:35:48,874
They are tired of the drawn out war
299
00:35:48,875 --> 00:35:55,082
and are faced with fierce
public opposition at home.
300
00:35:56,254 --> 00:36:02,082
But they need a compelling
excuse to oppose the war.
301
00:36:03,691 --> 00:36:08,208
Kato is the first advance
guard of the second invasion.
302
00:36:08,416 --> 00:36:13,540
Imagine if his fleet
was blown away at sea.
303
00:36:14,070 --> 00:36:20,124
It is common knowledge in Japan
that this war has been proceeding
304
00:36:20,125 --> 00:36:25,207
with great difficulty because of
Yi Soon-shin and his navy.
305
00:36:25,524 --> 00:36:31,271
If the advance guards on the
second invasion are crushed from
306
00:36:31,583 --> 00:36:36,415
the get-go what could be a better
reason to oppose the fighting?
307
00:37:00,645 --> 00:37:03,832
How did it go?
Will he take the bait?
308
00:37:04,233 --> 00:37:07,497
Supreme Commissioner
Kwon Yul is a cautious man.
309
00:37:07,498 --> 00:37:10,082
He will not easily take the bait.
310
00:37:11,639 --> 00:37:13,499
Then?
311
00:37:13,840 --> 00:37:20,040
The King of Chosun is the
one who will take the bait.
312
00:37:23,770 --> 00:37:27,117
Enemy general Kato Kiyomasa
is coming to Pusan?
313
00:37:27,243 --> 00:37:29,976
As the advance guard for
the second invasion?
314
00:37:29,977 --> 00:37:34,889
Your Majesty, Kato Kiyomasa is
notorious for his violent nature.
315
00:37:34,890 --> 00:37:37,404
We cannot allow him to land.
316
00:37:37,405 --> 00:37:41,957
I urge you to command your
navy to stop him at sea.
317
00:37:41,958 --> 00:37:43,517
Yes, Your Majesty.
318
00:37:43,518 --> 00:37:47,731
There is not a moment to waste.
Issue an order without delay.
319
00:37:47,836 --> 00:37:51,810
Your Majesty, we
mustn't act in haste.
320
00:37:51,916 --> 00:37:55,627
Konishi Yukinaga is the
source of this information.
321
00:37:55,763 --> 00:37:56,909
It could be a trap.
322
00:37:56,910 --> 00:38:03,124
If it comes from Konishi,
it is credible information.
323
00:38:05,891 --> 00:38:08,842
What makes you come
to that conclusion?
324
00:38:09,051 --> 00:38:14,457
Konishi Yukinaga's desire
for peace seemed genuine.
325
00:38:14,736 --> 00:38:19,973
But he failed to realize his desire
because of Kato's interference,
326
00:38:20,109 --> 00:38:23,019
and in that incident,
he almost lost his life.
327
00:38:23,499 --> 00:38:28,582
Kato is Konishi's enemy.
328
00:38:30,727 --> 00:38:35,148
Even if this information is correct,
329
00:38:35,149 --> 00:38:38,863
we cannot hastily
order the navy to attack.
330
00:38:39,041 --> 00:38:42,858
If Kato's fleet has 300 battleships,
that's double the size of our fleet.
331
00:38:42,859 --> 00:38:46,853
And how about the enemy vessels
that are anchored in Pusan?
332
00:38:47,031 --> 00:38:53,249
We must take extreme caution,
or we could lose our entire navy.
333
00:38:54,323 --> 00:38:59,278
If we fail to stop Kato, Chosun
will be invaded once more.
334
00:38:59,518 --> 00:39:05,124
Do you wish to see the tragedy of
1592 repeated on my land Chosun?
335
00:39:05,125 --> 00:39:07,299
I cannot let that happen!
336
00:39:07,300 --> 00:39:12,223
I could not agree
more, Your Majesty.
337
00:39:12,369 --> 00:39:16,029
Do not hesitate, if we fail to
stop Kato at sea, the fires of
338
00:39:16,030 --> 00:39:20,190
war will spread out of control
throughout Chosun once again.
339
00:39:20,577 --> 00:39:26,126
I know that stopping Kato at
sea will not be an easy task.
340
00:39:26,993 --> 00:39:33,326
But if it is the only way to
save the country, I choose to
341
00:39:33,327 --> 00:39:37,492
take the chance despite the
sacrifice it may require.
342
00:39:37,652 --> 00:39:40,534
You are not to discuss this
any further.
343
00:39:50,764 --> 00:39:52,409
It is impossible.
344
00:39:52,410 --> 00:39:57,201
How could you off all men
press me to do this?
345
00:39:57,202 --> 00:40:01,863
Supreme Commander, if this one
fight could stop the second
346
00:40:02,009 --> 00:40:07,528
invasion, isn't worth the
sacrifice it may require?
347
00:40:07,872 --> 00:40:13,076
You are asking me to move the
entire navy on a spy's hunch.
348
00:40:13,379 --> 00:40:16,826
The second invasion is
imminent one way or another.
349
00:40:16,827 --> 00:40:20,043
The quickest way to suppress
the enemy is to forestall
350
00:40:20,044 --> 00:40:24,117
their advance guards and
break their spirits.
351
00:40:24,118 --> 00:40:28,159
There are still over 20.000 Japanese
occupation troops in Chosun.
352
00:40:28,264 --> 00:40:34,295
The moment we move out, they
will proceed to Angol and Gaduk.
353
00:40:34,942 --> 00:40:39,159
And we will lose half of our
fleet before we get to Pusan.
354
00:40:39,160 --> 00:40:42,284
Even if we make it to Pusan, we
must form a battle line between
355
00:40:42,285 --> 00:40:46,034
Cholryong-do and Tsushima to
stop Kato's fleet from landing.
356
00:40:46,035 --> 00:40:47,844
But it is nearly impossible
to form a battle line and
357
00:40:47,845 --> 00:40:49,283
fight on an open sea.
358
00:40:49,565 --> 00:40:54,676
Our fleet will be destroyed if we
are caught in a violent torrent.
359
00:40:54,677 --> 00:41:02,438
What you're asking me to do
is to destroy the Chosun Navy.
360
00:41:02,952 --> 00:41:06,117
But isn't the enemy fleet
under the same conditions?
361
00:41:06,118 --> 00:41:08,885
Fine, let us say that we are
362
00:41:08,886 --> 00:41:12,807
proceeding with this prepared
to lose half of our fleet.
363
00:41:13,118 --> 00:41:17,367
Didn't you say that they
have 300 battleships?
364
00:41:17,782 --> 00:41:21,034
What if they take half of their
fleet around Koje
365
00:41:21,756 --> 00:41:24,826
and go after the headquarters
while we are
366
00:41:24,868 --> 00:41:27,576
fighting the other
half at Cholryong-do?
367
00:41:28,368 --> 00:41:31,611
If they breakthrough Kyunneryang,
368
00:41:31,612 --> 00:41:34,909
there is no way to stop them from
advancing west.
369
00:41:40,458 --> 00:41:45,298
This may sound irresponsible,
but is there any way?
370
00:41:45,830 --> 00:41:50,054
His Majesty is more anxious
than ever facing the reinvasion.
371
00:41:50,325 --> 00:41:57,576
If you refuse to fight this battle,
his wrath will pierce the sky.
372
00:41:57,794 --> 00:42:01,284
I feel the same way
as does His Majesty.
373
00:42:01,497 --> 00:42:04,076
If I could have my way, I would
374
00:42:04,292 --> 00:42:07,701
obliterate the Japanese headquarters
in Pusan right now.
375
00:42:07,702 --> 00:42:09,742
Don't you know that?
376
00:42:12,032 --> 00:42:15,150
Please make His Majesty
understand, Commissioner.
377
00:42:15,516 --> 00:42:19,326
We cannot sacrifice the
navy just to comfort him.
378
00:42:20,481 --> 00:42:25,451
Without the navy, Chosun
may not have a future.
379
00:42:48,910 --> 00:42:51,867
Quickly dispatch the
secret squad to Pusan.
380
00:42:52,535 --> 00:42:56,326
We need to know what's
going on in the enemy camp.
381
00:42:56,854 --> 00:43:02,034
Admiral, about the royal
command to advance to Pusan...
382
00:43:03,645 --> 00:43:06,492
Must I explain to you as well?
383
00:43:07,149 --> 00:43:12,242
Must I go over the reasons why
we cannot advance to Pusan?
384
00:43:25,993 --> 00:43:30,701
Yi Soon-shin is refusing
to obey my orders again?
385
00:43:32,162 --> 00:43:36,409
Does he not know my desperate
and bitter desire
386
00:43:36,410 --> 00:43:41,159
to intercept Kato
and stop the second invasion?
387
00:43:43,867 --> 00:43:47,242
Yi Soon-shin...
What does want?
388
00:43:47,243 --> 00:43:50,426
Is he trying to make me abandon
the city once again so I would
389
00:43:50,427 --> 00:43:54,326
suffer yet more intolerable
distain from my people?
390
00:43:54,453 --> 00:43:56,159
Your Majesty...
391
00:43:57,202 --> 00:44:02,246
I will not forgive him this time.
392
00:44:03,247 --> 00:44:08,859
It's time I showed him what
happens if you defy the King.
393
00:44:09,577 --> 00:44:11,742
Don't you agree?
394
00:44:12,202 --> 00:44:15,117
I couldn't agree
more, Your Majesty.
395
00:44:16,952 --> 00:44:21,826
I guess the time has come
to put the man to service.
396
00:44:22,816 --> 00:44:27,242
He is awaiting your
summons in the city.
397
00:45:07,920 --> 00:45:10,659
You're a good marksman.
398
00:45:11,160 --> 00:45:13,492
Thank you, Your Majesty.
399
00:45:14,952 --> 00:45:19,784
A man that does not lose his
composure not even before his King...
400
00:45:23,786 --> 00:45:26,758
I intend to make you the High
Commander of Left Cholla Navy.
401
00:45:26,894 --> 00:45:32,808
Can you step over Won Kyun
and take his post?
402
00:45:41,303 --> 00:45:44,218
Was it a difficult question?
403
00:45:45,594 --> 00:45:50,635
If Won Kyun is Minister Yu's friend,
he must be your friend as well.
404
00:45:51,803 --> 00:45:53,885
You may go now.
405
00:45:54,553 --> 00:46:00,510
I will try my best. Send me to
the Left Cholla Naval Station.
406
00:46:04,011 --> 00:46:11,593
A polite refusal is a virtue to
scholars. Is it not to warriors?
407
00:46:13,428 --> 00:46:17,798
I believe it is the duty off a royal
subject to carry out his sovereign's
408
00:46:17,799 --> 00:46:20,510
order to the best of his ability.
409
00:46:22,094 --> 00:46:27,760
I seek to protect the southern
sea from Japanese invasion.
410
00:46:27,761 --> 00:46:32,218
Allow me to protect our
country and our people.
411
00:46:34,081 --> 00:46:36,843
You will be losing a friend.
412
00:46:39,178 --> 00:46:41,842
I don't believe Your Majesty has
forsaken Won Kyun
413
00:46:41,843 --> 00:46:45,010
by dismissing him from his post.
414
00:46:47,094 --> 00:46:51,218
Both Won Kyun and
I are your warriors.
415
00:46:51,324 --> 00:46:57,135
We will join hands and
protect this country together.
416
00:47:26,678 --> 00:47:29,427
You are turning gray...
417
00:47:31,886 --> 00:47:34,227
It's because I did not let you
418
00:47:34,228 --> 00:47:40,385
leave the treacherous front for
a moment forth e last five years.
419
00:47:42,011 --> 00:47:46,552
My lack of virtue is to blame...
420
00:47:48,178 --> 00:47:52,885
No, Your Majesty.
421
00:47:53,803 --> 00:47:59,510
I am merely doing
my duty as a warrior.
422
00:48:02,789 --> 00:48:08,760
I thought we might shoot a
few rounds of arrows together.
423
00:48:15,428 --> 00:48:19,635
How about it? Would
you be my opponent?
424
00:49:10,553 --> 00:49:15,760
You do not lose your composure
before the King as well.
425
00:49:17,844 --> 00:49:19,510
Your Majesty...
426
00:49:20,586 --> 00:49:24,260
Supreme Commander Yi
Soon-shin didn't either.
427
00:49:26,261 --> 00:49:30,468
He is a truly magnanimous
and self-confident man.
428
00:49:33,094 --> 00:49:36,968
Are all warriors alike?
429
00:49:37,803 --> 00:49:42,510
Do they all become empowered
by their swords and fall into
430
00:49:42,511 --> 00:49:46,135
delusion that they
can break the King?
431
00:49:47,303 --> 00:49:49,343
No, Your Majesty.
432
00:49:51,511 --> 00:49:57,718
Then why does Yi Soon-shin
continue to try to defy me?
433
00:50:02,636 --> 00:50:05,427
How about you?
434
00:50:07,761 --> 00:50:10,968
Can you fight as I want you to fight
435
00:50:11,469 --> 00:50:16,802
and destroy the enemy
without defying my commands?
436
00:50:21,344 --> 00:50:25,677
I do not want the
Japanese to invade again.
437
00:50:27,053 --> 00:50:31,677
I do not want Chosun to be
thrown into the fires of war again.
438
00:50:33,886 --> 00:50:35,802
How about it?
439
00:50:37,534 --> 00:50:41,677
Can you proceed to Pusan
from here
440
00:50:43,094 --> 00:50:47,635
and stop Kato from landing
on our beaches?
441
00:50:49,136 --> 00:50:57,343
Can you destroy the enemy
and fulfill my earnest wish?
442
00:51:03,178 --> 00:51:09,218
You're silent.
Does it mean that you can't?
443
00:51:10,581 --> 00:51:15,260
Send me to the south,
Your Majesty.
444
00:51:16,928 --> 00:51:25,427
I will advance to Pusan with the
Chosun Navy and destroy the enemy.
445
00:51:26,594 --> 00:51:31,177
And I will deliver a strong and
healthy nation to you, Your Majesty.
446
00:51:32,011 --> 00:51:33,927
Will you?
447
00:51:34,803 --> 00:51:48,427
I am ready to give my life for
Your Majesty's land Chosun anytime.
448
00:51:56,136 --> 00:51:57,677
Very well.
449
00:51:59,803 --> 00:52:05,135
Then I shall put you in
command of my navy.
450
00:52:06,303 --> 00:52:09,260
Take over Yi Soon Shin's
Headquarters.
451
00:52:53,136 --> 00:52:58,302
The time has come at last
to deliver proper revenge.
452
00:52:59,386 --> 00:53:02,427
Right, General Wakizka?
453
00:53:12,397 --> 00:53:16,510
Japanese General Kato Kiyomasa
has landed in Pusan?
454
00:53:16,511 --> 00:53:19,135
Yes, Your Majesty...
455
00:53:22,053 --> 00:53:26,718
Your Majesty, we have lost the only
chance hat Heaven has granted us
456
00:53:26,719 --> 00:53:29,968
because of one arrogant warrior!
457
00:53:29,969 --> 00:53:35,574
Now that Kato has landed,
countless Japanese warriors
458
00:53:35,575 --> 00:53:40,968
will race to the shores of Chosun
and this land will be engulfed in...
459
00:53:40,969 --> 00:53:43,093
Arrest Yi Soon-shin!
460
00:53:43,636 --> 00:53:46,552
Your Majesty!
461
00:53:47,053 --> 00:53:52,385
Do not try to defend
Yi Soon-shin!
462
00:53:53,053 --> 00:53:55,135
He is a criminal of high treason
463
00:53:55,136 --> 00:53:58,260
who has pushed this country the
fires of war!
464
00:53:58,261 --> 00:54:03,802
If any of you do as much as
to say a word in his defense,
465
00:54:03,803 --> 00:54:09,968
I will take your head first!
38402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.