All language subtitles for Last.Man.Standing.S09E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,405 --> 00:00:06,635 Hey, Mike. Have you seen Kyle? 2 00:00:06,740 --> 00:00:08,010 I swung by his desk 3 00:00:08,109 --> 00:00:09,609 to tell him this new knock-knock joke I heard 4 00:00:09,677 --> 00:00:11,107 and he hasn't come in yet. 5 00:00:11,179 --> 00:00:12,779 Well, maybe he knew that you were gonna tell him 6 00:00:12,846 --> 00:00:14,646 a knock-knock joke. 7 00:00:14,748 --> 00:00:16,848 -Hey. Hey, sorry I'm late, guys. 8 00:00:16,984 --> 00:00:18,694 Couldn't find my keys, I almost died 9 00:00:18,819 --> 00:00:19,989 and I forgot to set my alarm. 10 00:00:20,088 --> 00:00:21,688 -What? -W-Wait. But what happened, son? 11 00:00:21,822 --> 00:00:23,522 I guess I fell asleep before I set it. 12 00:00:23,624 --> 00:00:26,164 -Not the alarm. You said you almost died. Yeah. 13 00:00:26,260 --> 00:00:28,630 -All right, so I just stepped out of our new apartment... Yeah. 14 00:00:28,696 --> 00:00:31,366 ...and this gorgeous butterfly flew by. 15 00:00:31,499 --> 00:00:33,369 You would be the first man to have been killed 16 00:00:33,467 --> 00:00:36,197 -by a gorgeous butterfly. -Yeah. 17 00:00:36,304 --> 00:00:38,844 Well, no, no, I-I chased after it. 18 00:00:38,939 --> 00:00:41,209 But a huge branch fell right where I was standing 19 00:00:41,309 --> 00:00:42,879 a split second before. 20 00:00:42,976 --> 00:00:44,476 If not for that butterfly, 21 00:00:44,545 --> 00:00:46,345 -I would have been killed. Mm. Yeah, I remember 22 00:00:46,447 --> 00:00:49,617 my first near-death experience was, boy, someplace in Peru. 23 00:00:49,717 --> 00:00:50,947 Thought I fell on a mountain. 24 00:00:51,051 --> 00:00:52,551 We grabbed a rock at the last minute. S-- 25 00:00:52,686 --> 00:00:54,856 -But, man, does that-- That's life-changing. -Mm. 26 00:00:54,955 --> 00:00:56,355 I got right home. First thing I did-- 27 00:00:56,457 --> 00:00:57,527 made up a will. 28 00:00:57,625 --> 00:00:58,825 That reminds me of mine. 29 00:00:58,892 --> 00:01:00,162 Yeah, the next day, 30 00:01:00,228 --> 00:01:01,998 I went on a three-day bender in Mexico. 31 00:01:02,062 --> 00:01:04,232 -That was a near-death experience also. 32 00:01:04,365 --> 00:01:05,665 But what a way to go. 33 00:01:05,733 --> 00:01:08,873 Well, I think-- I think the point is-- 34 00:01:08,969 --> 00:01:10,139 it's a good point-- that, you know, 35 00:01:10,238 --> 00:01:11,738 you're a growing family now, you know? 36 00:01:11,872 --> 00:01:13,212 Might be a great time 37 00:01:13,307 --> 00:01:14,737 for you to start doing some estate planning. 38 00:01:14,842 --> 00:01:17,252 -Huh? -Yeah. Yes, yes, yes, yes. 39 00:01:17,378 --> 00:01:19,078 Estate? 40 00:01:19,180 --> 00:01:21,720 What are we, Mr. and Mrs. Batman? 41 00:01:21,815 --> 00:01:24,715 Just listen to the man. He knows what he's talking about. 42 00:01:24,818 --> 00:01:26,088 Knock-knock. 43 00:01:26,187 --> 00:01:27,187 Oh, I love these. 44 00:01:27,255 --> 00:01:28,715 You never know who's behind the door. 45 00:01:28,822 --> 00:01:30,422 -Right. -Who's there? 46 00:01:30,558 --> 00:01:32,688 Batman's parents. 47 00:01:32,760 --> 00:01:34,260 But they're dead. 48 00:01:35,095 --> 00:01:37,825 And the only way the kid could afford to be Batman 49 00:01:37,931 --> 00:01:40,601 is because his parents made out a will. 50 00:01:42,403 --> 00:01:43,573 'Kay. 51 00:01:43,671 --> 00:01:46,041 His knock-knock jokes are kind of sad. 52 00:01:46,106 --> 00:01:47,106 Yeah, I know. 53 00:01:47,208 --> 00:01:49,238 But the good ones are happy. Come on. 54 00:01:49,343 --> 00:01:50,783 I have a whole book of them. Come here. 55 00:01:50,911 --> 00:01:53,111 -Knock-knock. Knock-knock. -Who's there? 56 00:02:00,120 --> 00:02:01,290 Hey. 57 00:02:01,389 --> 00:02:04,119 I thought, uh, trail mix would be the perfect snack 58 00:02:04,258 --> 00:02:05,858 for estate planning. 59 00:02:05,959 --> 00:02:10,229 Something about "trail" and the path you're on. 60 00:02:10,298 --> 00:02:11,528 I don't know. Just me? 61 00:02:11,632 --> 00:02:13,972 Just you. 62 00:02:14,067 --> 00:02:16,067 Well, I'm really glad you got them to do this. 63 00:02:16,136 --> 00:02:18,306 It's one of the grim realities of being a parent, 64 00:02:18,439 --> 00:02:20,469 even though it's gonna be scary for them. 65 00:02:20,608 --> 00:02:24,038 -Woo-hoo! Who's ready for some estate planning? -Hey, guys. 66 00:02:24,945 --> 00:02:26,645 Oh, you put out trail mix. 67 00:02:26,747 --> 00:02:29,477 Because we'll be talking about our path. 68 00:02:29,617 --> 00:02:31,147 Thank you, Kyle. 69 00:02:31,285 --> 00:02:33,485 I feel seen. 70 00:02:33,621 --> 00:02:36,261 -Well, thanks for coming over. And, um... -Yeah. 71 00:02:36,324 --> 00:02:38,334 ...a lot of this information is kind of uncomfortable, 72 00:02:38,426 --> 00:02:41,296 -but it-it really needs to be read and heard, okay? -No, yeah, 73 00:02:41,395 --> 00:02:43,125 -no problem. We are ready. Right, babe? -All right. 74 00:02:43,231 --> 00:02:45,231 -Sure. Good. 75 00:02:45,333 --> 00:02:46,503 Kinda. 76 00:02:46,600 --> 00:02:47,500 Not really. 77 00:02:47,601 --> 00:02:49,241 Oh. Hey, look, I get it. 78 00:02:49,337 --> 00:02:51,307 Y-You don't want to think about your spouse dying. 79 00:02:51,405 --> 00:02:53,905 But-but, trust me, the more you talk about it, 80 00:02:54,007 --> 00:02:55,407 the easier it becomes. 81 00:02:55,509 --> 00:02:56,739 Yeah. 82 00:02:56,844 --> 00:02:58,484 How often do you talk about it? 83 00:02:59,513 --> 00:03:02,153 This just isn't what I-I thought it would be. 84 00:03:02,250 --> 00:03:04,420 Well, yeah, they call it estate planning, 85 00:03:04,518 --> 00:03:07,118 but what you're really doing is planning for when you die. 86 00:03:07,187 --> 00:03:09,987 No version of this you come out alive. -Nope. 87 00:03:11,325 --> 00:03:12,285 It's okay, babe. 88 00:03:12,360 --> 00:03:14,860 Just remember that when we do pass on, 89 00:03:14,962 --> 00:03:16,502 we'll meet together in heaven again. 90 00:03:16,597 --> 00:03:18,027 -Okay. -A-And just make sure 91 00:03:18,131 --> 00:03:19,501 to wear that red dress so I'll be able to find you. 92 00:03:19,600 --> 00:03:21,100 -Oh, the cute one with the bow? Right. 93 00:03:21,201 --> 00:03:22,601 -Guys. Guys. -No, no, no, the strapless one 94 00:03:22,703 --> 00:03:24,203 -with all the sparklies. -Oh, my gosh, the sparkles. 95 00:03:24,305 --> 00:03:26,005 Hey, hey, hey, hey. Can we just focus here 96 00:03:26,106 --> 00:03:27,376 -for just a minute, please? -Yeah, yeah. -Yeah. 97 00:03:27,508 --> 00:03:29,478 But-but Kyle's right. Go with the sparkly one. 98 00:03:29,543 --> 00:03:32,053 I just don't like to think about Mandy dying. 99 00:03:32,145 --> 00:03:33,805 Okay. -Would it be easier 100 00:03:33,881 --> 00:03:35,651 if we just talked about you dying? 101 00:03:35,716 --> 00:03:37,316 Uh, depends. 102 00:03:37,385 --> 00:03:39,715 Uh, how do I die? Was I doing something cool, 103 00:03:39,820 --> 00:03:42,990 like saving a bunch of animals from a burning building or... 104 00:03:43,056 --> 00:03:45,156 anything involving a bungee? 105 00:03:45,225 --> 00:03:47,995 Right. Well, all signs point to strangulation 106 00:03:48,061 --> 00:03:49,731 in a comfortable chair. 107 00:03:49,830 --> 00:03:51,300 Guys, 108 00:03:51,399 --> 00:03:53,829 come on. You just-- you're not taking this seriously. 109 00:03:53,901 --> 00:03:56,001 Come on. I know it's scary. It sucks. 110 00:03:56,069 --> 00:03:57,569 But you're doing this for your-- 111 00:03:57,671 --> 00:03:59,311 for Sarah, for your daughter. 112 00:03:59,407 --> 00:04:01,837 This is only in the unfortunate circumstance 113 00:04:01,909 --> 00:04:03,139 that both of you die. 114 00:04:03,243 --> 00:04:04,553 You know, who's gonna take care of her? 115 00:04:04,645 --> 00:04:06,075 -What's gonna happen to her? -You need to find 116 00:04:06,213 --> 00:04:08,923 a guardian for Sarah that you both trust. 117 00:04:09,016 --> 00:04:10,246 Somebody that would raise her 118 00:04:10,384 --> 00:04:11,724 the way you want her to be raised, okay? 119 00:04:11,819 --> 00:04:12,819 So... 120 00:04:12,920 --> 00:04:15,260 I think maybe we should go home 121 00:04:15,389 --> 00:04:16,919 and talk about this a little more. 122 00:04:17,057 --> 00:04:20,257 Yeah. Yeah, I think so, too. 123 00:04:20,361 --> 00:04:21,761 Thank you, guys. 124 00:04:21,895 --> 00:04:23,395 Thanks. 125 00:04:23,497 --> 00:04:25,527 All right, see you later. 126 00:04:28,268 --> 00:04:31,768 Really, how often do you talk about me dying? 127 00:04:37,277 --> 00:04:37,947 Oh. 128 00:04:38,078 --> 00:04:39,448 There she is! 129 00:04:39,547 --> 00:04:42,677 How's our newest executive assistant? 130 00:04:42,783 --> 00:04:44,353 So excited. 131 00:04:44,452 --> 00:04:46,722 -And it's such a fancy title. -Ooh. 132 00:04:46,787 --> 00:04:50,187 Although the only other title I've had is busboy, 133 00:04:50,290 --> 00:04:54,190 which wasn't fancy or biologically accurate. 134 00:04:54,294 --> 00:04:57,574 Well, well, there's a lot less chewed food in this gig. 135 00:04:57,631 --> 00:05:00,131 Well, not none... but less. 136 00:05:01,535 --> 00:05:03,965 I'm determined to do this job better than anyone ever. 137 00:05:04,071 --> 00:05:05,471 -Oh. Well... -Got any tips? 138 00:05:05,606 --> 00:05:08,606 Well, you know, it's always helped me to, you know, 139 00:05:08,709 --> 00:05:10,409 act like a Marine. 140 00:05:10,478 --> 00:05:13,808 That probably worked for you because you are a Marine. 141 00:05:13,947 --> 00:05:15,647 Anybody could act like one. 142 00:05:15,749 --> 00:05:17,989 Uh, Marines are respectful, 143 00:05:18,118 --> 00:05:19,988 professional, focused, 144 00:05:20,087 --> 00:05:22,157 uh, confident, effective, 145 00:05:22,289 --> 00:05:25,559 cheerful in the face of death. 146 00:05:26,326 --> 00:05:28,726 What happened to the person I'm replacing? 147 00:05:30,498 --> 00:05:31,898 Look sharp, Cadet. 148 00:05:32,933 --> 00:05:34,903 -Yes, sir. There you go. 149 00:05:35,002 --> 00:05:37,002 So, as executive assistant, 150 00:05:37,137 --> 00:05:38,767 is there anything I could do for you? 151 00:05:38,839 --> 00:05:40,939 Well, um... 152 00:05:41,008 --> 00:05:42,908 Whoa. Running low on paper clips. 153 00:05:43,010 --> 00:05:45,180 -I'm on it, sir. -Mm. 154 00:05:45,278 --> 00:05:47,108 How many? Six? Seven? 155 00:05:47,180 --> 00:05:49,350 Uh, a Marine would just bring the box. 156 00:05:49,450 --> 00:05:50,620 Of course. 157 00:05:50,684 --> 00:05:51,824 Just bring a box. 158 00:05:51,919 --> 00:05:54,149 Think, Jen, think. 159 00:05:57,124 --> 00:05:59,764 -Okay, Sarah's finally asleep. -Ah. 160 00:05:59,860 --> 00:06:01,190 Just read her the periodic table. 161 00:06:01,294 --> 00:06:04,264 So, of course, now I'm jazzed. 162 00:06:04,364 --> 00:06:07,204 Did she ask you why the symbol for potassium is "K"? 163 00:06:07,300 --> 00:06:08,940 I-I never knew that, either. 164 00:06:09,036 --> 00:06:10,496 I don't know what that's all about. 165 00:06:10,604 --> 00:06:12,614 -Uh, have you heard from Mandy and Kyle? -Mm. 166 00:06:12,706 --> 00:06:15,176 They should be finished with our estate lawyer by now. 167 00:06:15,275 --> 00:06:17,205 Yeah, just got a text from her. Said "We're on our way. 168 00:06:17,310 --> 00:06:19,710 We found the perfect couple to be Sarah's guardians." 169 00:06:19,847 --> 00:06:20,977 With the wink emoji. 170 00:06:21,048 --> 00:06:23,518 You think they're talking about us? 171 00:06:23,617 --> 00:06:27,017 Hey, she used the word "perfect." 172 00:06:27,821 --> 00:06:29,961 Should we talk about it? 173 00:06:30,057 --> 00:06:32,057 Un-Unless you don't care one way or the other. 174 00:06:32,159 --> 00:06:33,659 Oh, I care. I care. I care. 175 00:06:33,727 --> 00:06:34,827 But-but do you care? 176 00:06:34,895 --> 00:06:37,725 Oh, yes, yes. Very much. 177 00:06:37,831 --> 00:06:40,171 -S-So, what are-- what are you thinking? -No, ladies first. 178 00:06:40,233 --> 00:06:43,403 -Go. No, come on, come on. -No, no, no, no, no. You go ahead. Go ahead. You go ahead. 179 00:06:43,537 --> 00:06:45,367 What are we, kids? Listen. All right, let's, uh, 180 00:06:45,473 --> 00:06:47,513 -go on three together. Ready? One. -Okay. All right. 181 00:06:47,575 --> 00:06:48,535 -Two. -Three. 182 00:06:48,642 --> 00:06:49,912 I don't want to be Sarah's guardian. 183 00:06:50,043 --> 00:06:52,483 -Ooh, wow. Wow. -Oh, wow! Wow! 184 00:06:52,580 --> 00:06:54,250 I thought we were gonna do it at the same time. 185 00:06:54,347 --> 00:06:55,747 -I can't believe you feel that way. 186 00:06:55,849 --> 00:06:58,589 I know. I'm-- I am such a horrible grandmother. 187 00:06:58,719 --> 00:07:00,019 I'm so selfish. I... 188 00:07:00,087 --> 00:07:01,817 -You must hate me. -No, no, no. 189 00:07:01,922 --> 00:07:04,192 Couldn't love you any more than I do right now. I don't want 190 00:07:04,257 --> 00:07:06,757 -to take care of Sarah. I don't want to be her guardian, honey. -Oh, thank God. 191 00:07:06,894 --> 00:07:09,164 -Oh, honey. Oh, good. Okay, okay. -Oh, yeah. 192 00:07:09,262 --> 00:07:11,872 -But we love her. I love her to death. So much. -Yes. Oh, so, so much. 193 00:07:11,932 --> 00:07:13,432 -Yeah. -But, really, can you see us 194 00:07:13,567 --> 00:07:15,067 -chasing that kid all over the house? -No, no. No. 195 00:07:15,168 --> 00:07:16,368 -I mean, wow. -Oh, like a Tasmanian devil, 196 00:07:16,436 --> 00:07:18,006 -throwing stuff around. -Yeah. 197 00:07:18,105 --> 00:07:19,665 -Touching all my tanks? No way. -But-but... 198 00:07:19,773 --> 00:07:21,943 -it's such an honor just to be chosen. -Yeah, yeah. 199 00:07:22,075 --> 00:07:24,775 You know, we got to get Mandy and Kyle to pick somebody else. 200 00:07:24,912 --> 00:07:26,952 -Well, it's easily done. We just use the age card. -Okay. 201 00:07:27,080 --> 00:07:29,180 -Yeah? Oh. -We'll do the "things-- everything's falling apart." 202 00:07:29,282 --> 00:07:31,282 -You know? Come on. We can-- we can play that. -Okay. All right, all right. 203 00:07:31,384 --> 00:07:32,394 -All right, just... -Hello. We're back. 204 00:07:32,452 --> 00:07:33,852 -Hi there. -Hi. Hey. Hi. 205 00:07:33,954 --> 00:07:35,264 Thanks so much for watching Sarah. 206 00:07:35,355 --> 00:07:37,455 Well, watching her is one thing, but hearing her-- 207 00:07:37,558 --> 00:07:39,458 Is she crying now? I can't even tell because my... 208 00:07:39,593 --> 00:07:42,433 Yeah, well, you know, and I went up there to check on her... 209 00:07:42,530 --> 00:07:44,360 And chased her around today. Your knees. Are they all right? 210 00:07:44,464 --> 00:07:46,934 -She's fine, but my knees are shot. Ow. -She runs so fast. 211 00:07:47,034 --> 00:07:51,144 Anyway, so you guys texted, said you found the perfect 212 00:07:51,238 --> 00:07:53,108 -guardians for Sarah? -Oh, yeah, that's right. 213 00:07:53,206 --> 00:07:56,476 -Um... um... -Come on. It's Mark. 214 00:07:56,577 --> 00:08:00,047 Mike! I don't even remember my own name sometimes. 215 00:08:00,147 --> 00:08:01,777 Yeah. And not just any guardians, 216 00:08:01,882 --> 00:08:04,052 the best ones imaginable. 217 00:08:04,151 --> 00:08:05,491 Yeah. You guys ready for this? 218 00:08:05,586 --> 00:08:07,316 -Mm-hmm. -Okay, if anything happens to us, 219 00:08:07,454 --> 00:08:10,064 the people we've chosen to care for Sarah are... 220 00:08:10,157 --> 00:08:11,487 Ed and Bonnie. 221 00:08:11,625 --> 00:08:13,255 -Ed? -Bonnie? 222 00:08:13,326 --> 00:08:14,486 -SARAH Mommy. -Oh, Sarah's up. 223 00:08:14,628 --> 00:08:15,658 We should get her home for dinner. 224 00:08:15,763 --> 00:08:16,903 Hey, yeah, let's feed her 225 00:08:16,997 --> 00:08:18,767 while she's still ours. 226 00:08:27,340 --> 00:08:29,910 Hey. Oh, it's you. Is Kyle here? 227 00:08:30,010 --> 00:08:32,350 Oh, I'm good, thanks. 228 00:08:32,479 --> 00:08:34,479 Uh, yeah, he's picking up the woodchipper that we rented. 229 00:08:34,582 --> 00:08:36,652 We're gonna get rid of that branch that tried to kill him. 230 00:08:36,750 --> 00:08:38,520 Oh, and you think the wood chipper will 231 00:08:38,652 --> 00:08:40,592 finish him off, huh? 232 00:08:40,688 --> 00:08:43,258 Well, you know, it's not a bad thing that you're here. 233 00:08:43,356 --> 00:08:45,156 Mike Baxter said it's not a bad thing that I'm here. 234 00:08:45,258 --> 00:08:46,758 I will tell my therapist. 235 00:08:46,860 --> 00:08:50,100 Oh, I think you have bigger fish to fry. 236 00:08:50,197 --> 00:08:52,027 Listen, um... 237 00:08:52,132 --> 00:08:55,772 did you know that Kyle and Mandy 238 00:08:55,869 --> 00:08:59,369 picked Ed and, uh, Bonnie to be Sarah's guardian? 239 00:08:59,506 --> 00:09:01,266 -What? Really? -Yeah. 240 00:09:01,374 --> 00:09:03,284 We just assumed they would pick us. 241 00:09:03,376 --> 00:09:04,806 Yeah. Kind of hurts. 242 00:09:04,878 --> 00:09:07,208 You probably want to talk to your therapist now, huh? 243 00:09:07,314 --> 00:09:09,684 Seriously. 244 00:09:09,783 --> 00:09:11,053 Oh, you're mocking me. 245 00:09:11,184 --> 00:09:13,394 Vanessa and I just found this out, 246 00:09:13,486 --> 00:09:15,886 and we both think somebody should gently 247 00:09:15,989 --> 00:09:18,159 tell them to change their mind. 248 00:09:18,225 --> 00:09:19,655 You don't do "gently." 249 00:09:19,727 --> 00:09:22,497 Probably should talk to my therapist about that. 250 00:09:22,562 --> 00:09:24,332 Oh, you-you see a therapist? 251 00:09:24,397 --> 00:09:26,327 That's-- Oh, you're mocking me. 252 00:09:26,399 --> 00:09:28,139 -I really want... 253 00:09:28,235 --> 00:09:30,295 -Oh, hey. Yeah. -Hey, Mr. B. 254 00:09:30,403 --> 00:09:31,913 Hey, did you come to help? 255 00:09:32,039 --> 00:09:33,639 Woody Woodchipper is all set up. 256 00:09:33,741 --> 00:09:35,681 That's what I named the woodchipper. 257 00:09:35,743 --> 00:09:38,753 No. As much as I love the sound of a good woodchipper, 258 00:09:38,879 --> 00:09:42,019 um, I'm actually impressed that you two are doing this together. 259 00:09:42,082 --> 00:09:43,752 Or did you invite Ed over to help you out? 260 00:09:43,851 --> 00:09:46,191 Oh, Mr. Alzate? No, no, today's the day 261 00:09:46,253 --> 00:09:47,763 he paints watercolors. 262 00:09:47,855 --> 00:09:50,415 Yeah, last week he painted horses. 263 00:09:50,523 --> 00:09:52,363 Or it might have been dogs. 264 00:09:52,425 --> 00:09:54,355 I don't know, they had legs. 265 00:09:54,427 --> 00:09:55,927 Yeah, well, you know, Ed's got a lot of hobbies. 266 00:09:56,063 --> 00:09:58,203 You know, I think it's the time in his life he... 267 00:09:58,265 --> 00:10:01,195 -he should have the ability to enjoy those hobbies. -Oh, yeah, I agree. 268 00:10:01,268 --> 00:10:03,368 Is this about the will? 269 00:10:03,436 --> 00:10:06,666 Yeah. I mean, you picked Ed. I don't know why. 270 00:10:06,774 --> 00:10:09,784 Because he's the greatest man I know. 271 00:10:09,910 --> 00:10:11,580 Second greatest. 272 00:10:13,280 --> 00:10:15,620 Or tied. Ooh, don't do this to me. 273 00:10:15,716 --> 00:10:18,716 Uh, could be a three-way tie. Standing right here. 274 00:10:18,786 --> 00:10:21,446 You've really given me something to think about. 275 00:10:21,554 --> 00:10:23,094 Oh, hey, and if you need help thinking about it-- 276 00:10:23,190 --> 00:10:25,630 you know, someone who shares your values and worldview-- 277 00:10:25,759 --> 00:10:28,199 I'm your man. 278 00:10:28,295 --> 00:10:30,755 Oh, hey, my butterfly is back. 279 00:10:30,864 --> 00:10:33,234 No, no, don't go near the chipper. 280 00:10:33,300 --> 00:10:36,470 It's not a cave, it's a tunnel of knives. 281 00:10:36,603 --> 00:10:38,943 Kyle, the woodchipper's not on. 282 00:10:39,039 --> 00:10:41,439 He doesn't know that. 283 00:10:46,113 --> 00:10:48,053 Good afternoon, sir. 284 00:10:48,148 --> 00:10:50,378 Check that. It's not quite 01200. 285 00:10:50,483 --> 00:10:52,293 Good morning, sir. 286 00:10:52,385 --> 00:10:55,615 -Jen? Hi. -Yes, ma'am. 287 00:10:55,723 --> 00:10:57,323 Oh. Oh, please don't call me that. 288 00:10:57,457 --> 00:10:59,827 Reminds me of the first time somebody did that. 289 00:10:59,960 --> 00:11:01,490 I was only 18. 290 00:11:01,628 --> 00:11:03,998 Granted, I was pushing a stroller. 291 00:11:04,131 --> 00:11:06,731 That sounds like an upsetting experience. 292 00:11:06,834 --> 00:11:09,844 I hate that you had to go through that, ma'am. 293 00:11:10,670 --> 00:11:13,310 Well... Jen, what is going on with you? 294 00:11:13,406 --> 00:11:15,306 Susan in accounting said that you saluted her? 295 00:11:15,408 --> 00:11:16,978 I mean, it kind of freaked her out. 296 00:11:17,077 --> 00:11:20,807 Darn it. I knew that would seem weird in the ladies' room. 297 00:11:20,914 --> 00:11:23,684 Listen. Listen, Jen. Jen, listen. 298 00:11:23,817 --> 00:11:25,647 Look at me. Look at me. It's okay. 299 00:11:25,753 --> 00:11:28,463 I know that finding your place here can be a little stressful. 300 00:11:28,521 --> 00:11:31,931 You know what I do? Just treat everyone like family. 301 00:11:32,025 --> 00:11:34,525 Lovingly, but with a hint of passive-aggressive 302 00:11:34,627 --> 00:11:36,827 childhood resentment under the surface? 303 00:11:37,630 --> 00:11:40,270 Not quite. Uh, no, I mean, 304 00:11:40,367 --> 00:11:43,437 you know, friendly, familiar, casual. 305 00:11:43,536 --> 00:11:45,806 -Okay. -Okay. So, uh, 306 00:11:45,873 --> 00:11:48,513 what would you say to me if I just entered the room? 307 00:11:49,542 --> 00:11:52,612 Hello, Kristin. Welcome to the room! 308 00:11:53,380 --> 00:11:56,950 Okay. Okay, uh, maybe a little more relaxed. 309 00:11:57,050 --> 00:11:59,650 Okay. Uh... 310 00:12:01,221 --> 00:12:04,291 Good afternoon, Kris. 311 00:12:06,059 --> 00:12:10,359 Better. Uh, just really loosen up. You know, just... 312 00:12:11,164 --> 00:12:14,844 Uh... 'sup, girlfriend? 313 00:12:18,405 --> 00:12:20,535 Hey, Ed, have you seen my chair? 314 00:12:20,640 --> 00:12:23,510 It's under my butt. 315 00:12:24,311 --> 00:12:27,411 Well, hose it off and give it back to me. 316 00:12:27,514 --> 00:12:29,584 Kyle said, after talking to you, 317 00:12:29,682 --> 00:12:32,522 he and Mandy no longer want me to be the guardian. 318 00:12:32,585 --> 00:12:35,415 -So that's what this is about? -Mm-hmm. You know, 319 00:12:35,555 --> 00:12:38,085 him asking meant a lot to me, Mikey. 320 00:12:38,191 --> 00:12:41,091 Yeah, taking care of Sarah, which I do all the time. 321 00:12:41,194 --> 00:12:42,864 You don't want any part of this. 322 00:12:42,930 --> 00:12:44,730 Of course I don't. I'm not an idiot. 323 00:12:44,832 --> 00:12:46,702 I already raised my own kids. 324 00:12:46,766 --> 00:12:48,596 Well, so what are you mad about? 325 00:12:48,735 --> 00:12:52,705 You know, I botched that job, and my kids barely speak to me, 326 00:12:52,772 --> 00:12:54,512 but when Kyle asked me, it was almost like 327 00:12:54,607 --> 00:12:58,847 somebody finally telling me that I was a good dad. 328 00:12:59,847 --> 00:13:01,507 I get it. Listen. 329 00:13:01,614 --> 00:13:04,724 I-I did it 'cause I thought I was doing you a favor. 330 00:13:04,784 --> 00:13:08,094 All right, it's not your fault, all right? It's... 331 00:13:08,188 --> 00:13:09,618 What can I do? 332 00:13:09,756 --> 00:13:11,786 You've known me a long time. You know what I want. 333 00:13:11,892 --> 00:13:14,692 -For me to drop it. -Bingo. 334 00:13:15,462 --> 00:13:17,032 Well, you've known me a long time, 335 00:13:17,130 --> 00:13:19,370 and you know I'm not going to. 336 00:13:37,484 --> 00:13:39,554 Hey, Mike Baxter for Outdoor Man. 337 00:13:39,652 --> 00:13:42,162 We sell magic here. 338 00:13:42,255 --> 00:13:45,085 Not the kind where big faces in small rooms "ooh" and "ah" 339 00:13:45,158 --> 00:13:47,258 as you guess their card. 340 00:13:47,327 --> 00:13:50,327 I'm talking about the spell that lasts generations. 341 00:13:50,430 --> 00:13:52,230 There's nothing more magical for a kid 342 00:13:52,332 --> 00:13:53,972 than his first hunting trip. 343 00:13:54,067 --> 00:13:58,107 On mine, my dad gave me my first drag on one of his Pall Malls. 344 00:14:00,240 --> 00:14:02,680 Yeah, that trip made me fall in love with the outdoors 345 00:14:02,809 --> 00:14:05,109 and guaranteed I'd never be a smoker. 346 00:14:05,178 --> 00:14:07,278 Boy, that ad writes itself, doesn't it? 347 00:14:07,347 --> 00:14:08,747 "Fresh mountain air got you down? 348 00:14:08,848 --> 00:14:11,848 Here, suck on one of these death sticks." Geez. 349 00:14:11,985 --> 00:14:15,185 My favorite story from American literature about passing down 350 00:14:15,288 --> 00:14:19,528 the hunting tradition is William Faulkner's "The Bear." 351 00:14:19,659 --> 00:14:21,789 The mentor's name is Sam Fathers. 352 00:14:21,861 --> 00:14:25,601 Gee, could you be more on the nose with that, Bill? 353 00:14:25,698 --> 00:14:27,698 But old Sam isn't little Ike's dad, 354 00:14:27,834 --> 00:14:29,604 because the author understood 355 00:14:29,702 --> 00:14:31,442 you don't have to be someone's father 356 00:14:31,538 --> 00:14:33,168 to be a great father figure. 357 00:14:33,273 --> 00:14:35,843 Faulkner was a very wise man, even if he could never 358 00:14:35,943 --> 00:14:38,153 get the hang of how to use a period. 359 00:14:38,211 --> 00:14:40,051 That guy's stream of consciousness is longer 360 00:14:40,180 --> 00:14:42,220 than the wait at the DMV. 361 00:14:43,150 --> 00:14:44,990 Well, maybe you've been lucky enough to have someone 362 00:14:45,052 --> 00:14:46,722 in your life who picked up the slack 363 00:14:46,819 --> 00:14:49,019 where your own dad fell short. 364 00:14:49,122 --> 00:14:50,992 These guys are the real heroes to me. 365 00:14:51,058 --> 00:14:53,358 So here's to all the father figures, 366 00:14:53,460 --> 00:14:55,660 stepfathers, uncles, coaches, teachers 367 00:14:55,728 --> 00:14:57,728 and mentors who have filled that void 368 00:14:57,830 --> 00:15:00,070 and helped shape lost young bucks 369 00:15:00,200 --> 00:15:03,200 into the men who could become great dads themselves. 370 00:15:03,303 --> 00:15:05,343 And now for a little more magic. 371 00:15:05,405 --> 00:15:08,405 Behold as I disappear. 372 00:15:08,508 --> 00:15:11,538 Baxter... out. 373 00:15:14,214 --> 00:15:16,824 -Hey, Chuck. -Hey. 374 00:15:16,916 --> 00:15:18,986 What happened to your chair? 375 00:15:19,086 --> 00:15:20,686 I don't know. 376 00:15:20,753 --> 00:15:24,763 And as head of security, I find that embarrassing. 377 00:15:25,558 --> 00:15:27,258 -Your papers, sir. -Oh, great. 378 00:15:27,360 --> 00:15:29,430 I encountered some resistance with the copy machine, 379 00:15:29,562 --> 00:15:30,902 but the situation has been handled. 380 00:15:30,998 --> 00:15:32,868 Thank you, Jen. 381 00:15:32,932 --> 00:15:35,102 Um, at ease? 382 00:15:37,504 --> 00:15:38,914 Jen? 383 00:15:39,006 --> 00:15:42,936 Oh, hey, Krispy-critter. What's going on, boss lady? 384 00:15:43,043 --> 00:15:46,253 Jen. -What's up, C-Note? 385 00:15:46,346 --> 00:15:48,276 I mean... sir. 386 00:15:48,415 --> 00:15:50,275 Are you okay? 387 00:15:50,383 --> 00:15:52,453 I don't know. 388 00:15:52,585 --> 00:15:54,215 I'm just trying to fit in. 389 00:15:54,287 --> 00:15:57,517 Mr. Baxter gave me this job, and I don't want to let him down. 390 00:15:58,458 --> 00:16:00,888 -Chuck, you've been here a long time. -Mm-hmm. 391 00:16:00,960 --> 00:16:05,400 Have you ever seen my father give anybody anything? 392 00:16:05,465 --> 00:16:07,195 Well, he gives me crap all the time. 393 00:16:07,300 --> 00:16:10,770 But only time he'll give you a job is if you've earned it. 394 00:16:10,870 --> 00:16:14,040 Jen, if he hired you to be an executive assistant, 395 00:16:14,141 --> 00:16:15,741 it means that he knew you were ready for it. 396 00:16:15,808 --> 00:16:18,248 It means he-he saw something in you. 397 00:16:18,311 --> 00:16:20,911 Really? Like what? 398 00:16:20,980 --> 00:16:23,620 I don't know. What do you think it was? 399 00:16:23,716 --> 00:16:26,816 Well, I guess I'm smart, 400 00:16:26,919 --> 00:16:29,159 and I have good judgment. 401 00:16:30,290 --> 00:16:34,130 And people like me, and I'm honest. 402 00:16:35,562 --> 00:16:38,602 Hey, I should just be myself. 403 00:16:38,665 --> 00:16:41,325 -That's a great idea. 404 00:16:41,434 --> 00:16:44,004 I'm clever, I'm funny, 405 00:16:44,104 --> 00:16:45,744 -I've got really cute shoes. -Oh. 406 00:16:45,838 --> 00:16:48,808 Yeah. We get it. 407 00:16:48,908 --> 00:16:50,508 You ready to start over? 408 00:16:50,643 --> 00:16:54,783 Yes, ma'am. I mean... Kris. Thank you. 409 00:16:54,847 --> 00:16:58,087 -And thank you. Mr. Larabee. -Mm. 410 00:16:58,185 --> 00:17:00,085 Now, do either of you need anything? 411 00:17:00,187 --> 00:17:02,687 No. I'm good. 412 00:17:02,789 --> 00:17:05,929 I'd like to find the knucklehead who took my chair. 413 00:17:06,693 --> 00:17:08,933 Oh, I think Mr. Baxter has it. 414 00:17:10,463 --> 00:17:12,703 I'm good. 415 00:17:15,268 --> 00:17:19,038 Hey, I got a message I was supposed to come to your office. 416 00:17:19,172 --> 00:17:21,372 Not from me. I'm brooding. 417 00:17:22,475 --> 00:17:24,705 Listen, Ed, you said you were having a meeting about...? 418 00:17:24,844 --> 00:17:27,714 -What? You, too? -Ah... 419 00:17:27,814 --> 00:17:29,724 All right, something weird is going on here. 420 00:17:29,816 --> 00:17:32,216 Oh, good. All right, you're all here. 421 00:17:32,352 --> 00:17:34,522 If this is an intervention, I'm gonna need a drink, 422 00:17:34,621 --> 00:17:36,721 and I drink alone. 423 00:17:36,856 --> 00:17:38,526 All right, I brought you guys here 424 00:17:38,625 --> 00:17:41,055 because I-I have a few things that I wanted to say. 425 00:17:41,194 --> 00:17:43,234 -Mm-hmm. -Okay, what's with the note cards? 426 00:17:43,363 --> 00:17:45,573 Oh, uh, sometimes when I get emotional, 427 00:17:45,698 --> 00:17:47,968 I lose my train of thought, so I've written some things down. 428 00:17:48,067 --> 00:17:50,637 Oh, good. There's gonna be emotions. 429 00:17:50,737 --> 00:17:52,307 -Mm. -Okay. 430 00:17:52,405 --> 00:17:56,975 All right, Mr. B, I-I watched your vlog on father figures, 431 00:17:57,076 --> 00:17:59,506 and I realized that you were talking to me. 432 00:18:00,313 --> 00:18:03,023 And-and when we finished watching it, Mandy and I-- 433 00:18:03,082 --> 00:18:05,052 we sat down, and we had a long conversation 434 00:18:05,152 --> 00:18:10,422 about who would be the best guardian for Sarah. 435 00:18:10,523 --> 00:18:13,593 And we decided on you, Mr. B. 436 00:18:13,726 --> 00:18:15,256 Oh, wonderful. That's another punch to the gut. 437 00:18:15,362 --> 00:18:17,262 Okay, can everybody get out of my office now, please? 438 00:18:17,364 --> 00:18:20,004 -Go. -Now, hold on, son. Hold on. -Hang on. 439 00:18:20,099 --> 00:18:21,899 Wait a minute... -Hang on, Mr. B. 440 00:18:22,001 --> 00:18:25,611 -We also decided on you, Ryan. -Yes! 441 00:18:26,906 --> 00:18:28,106 How nice of you 442 00:18:28,208 --> 00:18:30,608 to make this announcement in my office. 443 00:18:30,743 --> 00:18:34,013 We also decided on you, Mr. Alzate. 444 00:18:34,847 --> 00:18:37,447 Yeah, that's t-- Yes. 445 00:18:37,550 --> 00:18:42,090 Are you sure that tree branch didn't hit you in the head? 446 00:18:43,122 --> 00:18:46,292 We want you all three to be Sarah's guardians. 447 00:18:46,426 --> 00:18:47,556 Hmm. Well. 448 00:18:47,627 --> 00:18:49,627 If I'm... 449 00:18:50,397 --> 00:18:52,627 I'm gonna look at the cards now. 450 00:18:53,466 --> 00:18:54,896 "If I'm a good father at all, 451 00:18:54,967 --> 00:18:57,637 "it's because of the three men in this room. 452 00:18:57,770 --> 00:19:01,270 "I love you all so much, and..." 453 00:19:02,909 --> 00:19:05,079 Ryan, take the cards. Take... Get the cards. 454 00:19:05,144 --> 00:19:06,984 Okay. 455 00:19:07,113 --> 00:19:09,253 -Come on. -"I love you all so much, 456 00:19:09,316 --> 00:19:11,776 "and I know that I wouldn't be the father I am today 457 00:19:11,884 --> 00:19:14,654 "if it weren't for the influence... 458 00:19:15,922 --> 00:19:18,662 ...you all made in my life." 459 00:19:18,791 --> 00:19:21,161 Give me the damn cards. 460 00:19:21,994 --> 00:19:24,934 -Whoa. What kind of guys are these? 461 00:19:24,997 --> 00:19:27,127 "This is the best way for me to honor 462 00:19:27,234 --> 00:19:29,674 what you three amazing fathers mean to me." 463 00:19:31,571 --> 00:19:33,641 Three. 464 00:19:33,740 --> 00:19:35,310 It's nice, Kyle. 465 00:19:35,408 --> 00:19:38,478 So you and Kristin will be the primary guardians. 466 00:19:38,578 --> 00:19:40,178 -Yes! -But then, 467 00:19:40,313 --> 00:19:42,853 Mr. B, Mr. Alzate-- you'll have a say 468 00:19:42,949 --> 00:19:44,419 on all the big decisions. 469 00:19:44,517 --> 00:19:46,417 Sounds like a plan. 470 00:19:47,186 --> 00:19:49,786 -Hey, oh, let's go tell Kris, Okay? -Yeah. 471 00:19:49,856 --> 00:19:52,786 Ooh. Gonna need these cards. 472 00:19:53,626 --> 00:19:55,756 -Hmm. -He's a good kid. 473 00:19:55,862 --> 00:19:57,032 Yeah, he is a good kid. 474 00:19:57,163 --> 00:19:58,533 I watched that vlog you made for him. 475 00:19:58,631 --> 00:20:00,201 I can see why he loved it. 476 00:20:00,333 --> 00:20:03,703 Actually didn't make that for him. I made that for you, Ed. 477 00:20:03,836 --> 00:20:06,206 -For me? -Yes, for you. Um... 478 00:20:06,339 --> 00:20:08,439 you literally have been like a father to me. 479 00:20:08,541 --> 00:20:10,211 You really have, over these years, and I wouldn't be 480 00:20:10,310 --> 00:20:13,050 the man I am today without... without you. 481 00:20:14,146 --> 00:20:16,846 Mikey. One second here. 482 00:20:16,949 --> 00:20:18,349 -Ah. -Take your chair back. 483 00:20:18,451 --> 00:20:20,051 Go ahead. Go ahead. Go ahead. Just sit down. 484 00:20:20,186 --> 00:20:21,786 I'll wheel you in. I'll wheel you in. 485 00:20:21,888 --> 00:20:23,888 -Sit down. Say when. -Give me a ride. Give me a ride. Go. 486 00:20:23,990 --> 00:20:25,890 -Don't hit anything. This way. Go, go. -Okay. 487 00:20:25,992 --> 00:20:27,232 You're getting heavy. You getting fat? 488 00:20:27,360 --> 00:20:29,800 Huh? Watch it. Watch it. Watch the door...! 489 00:20:35,234 --> 00:20:38,174 Okay. Sarah's finally asleep. 490 00:20:38,237 --> 00:20:40,737 -Oh, thank you for putting her to bed, Mom. -Oh. 491 00:20:40,873 --> 00:20:42,173 You know, it usually takes us forever. 492 00:20:42,241 --> 00:20:44,081 First, she wants a book, then another book. 493 00:20:44,176 --> 00:20:46,506 Then she wants some water, and then I want some water. 494 00:20:46,579 --> 00:20:48,749 Well, she's never fussy with me. 495 00:20:48,848 --> 00:20:50,478 She usually just goes right out. 496 00:20:50,583 --> 00:20:53,093 So you just read her that chemical thingamajig? 497 00:20:53,219 --> 00:20:56,389 -Yes. Yes, the periodic table. -Well, how does it even work? 498 00:20:56,489 --> 00:20:59,059 Well, I just start at the beginning, and then... 499 00:20:59,158 --> 00:21:00,428 I'll show you. Here. 500 00:21:00,527 --> 00:21:03,397 Um, okay. 501 00:21:04,431 --> 00:21:07,001 Uh, hydrogen. 502 00:21:07,099 --> 00:21:10,439 First discovered by Henry Cavendish in 1766. 503 00:21:10,537 --> 00:21:12,337 Although, interestingly, 504 00:21:12,439 --> 00:21:16,009 Robert Boyle produced it as early as 1671. 505 00:21:16,108 --> 00:21:19,208 Um, then next up is helium. 506 00:21:19,278 --> 00:21:21,508 It's the lightest of the noble gases. 507 00:21:21,614 --> 00:21:24,524 It holds one atomic orbital, but we may run out of it 508 00:21:24,617 --> 00:21:26,447 in 30 years, so get used to your balloons 509 00:21:26,553 --> 00:21:28,293 just laying on the carpet. 510 00:21:30,457 --> 00:21:32,427 Even Sarah makes it to tellurium. 511 00:21:32,525 --> 00:21:35,285 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 512 00:21:35,395 --> 00:21:37,255 and TOYOTA. 513 00:21:37,364 --> 00:21:38,874 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 36984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.