All language subtitles for Last.Man.Standing.S09E11.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,961 --> 00:00:05,881 -Hey, Vanessa. -Hmm? 2 00:00:06,049 --> 00:00:08,139 Do I look hot? 3 00:00:08,269 --> 00:00:11,529 -You look cute as a button, as always, Jen. 4 00:00:11,663 --> 00:00:15,103 Great compliment if I was a kitten. 5 00:00:15,276 --> 00:00:17,756 You packing Mr. Baxter's lunch? 6 00:00:17,930 --> 00:00:21,760 I am getting Sarah's diaper bag ready. 7 00:00:21,891 --> 00:00:24,421 Mandy's on her way to pick her up. She's still napping. 8 00:00:24,546 --> 00:00:26,546 Hmm, kids sure need a lot of stuff 9 00:00:26,678 --> 00:00:28,288 considering they don't do anything. 10 00:00:28,419 --> 00:00:32,209 What they really need is their gwammy-gwam 11 00:00:32,380 --> 00:00:35,990 who lubs 'em so very, very much. Mwah. 12 00:00:36,166 --> 00:00:38,906 I've been talking to toddlers all day. Hard to break. 13 00:00:39,039 --> 00:00:40,909 Harder to listen to. 14 00:00:41,911 --> 00:00:45,131 Well, after they leave, I am going on a training run. 15 00:00:45,262 --> 00:00:47,872 I'm doing a half-triathlon for my birthday. 16 00:00:48,004 --> 00:00:50,574 It's, uh, it's a big one. 17 00:00:50,746 --> 00:00:52,096 Kind of a milestone. 18 00:00:52,226 --> 00:00:54,786 Oh, that's right. How old will you be? 19 00:00:54,924 --> 00:00:56,104 Well, there's three parts. 20 00:00:56,230 --> 00:00:59,150 Uh, running, swimming and biking. 21 00:00:59,276 --> 00:01:00,666 It's gonna be a lot of work, 22 00:01:00,799 --> 00:01:02,849 but we got to prove to 'em we still got it. 23 00:01:02,932 --> 00:01:04,892 But which birthday is it? 24 00:01:05,021 --> 00:01:06,151 Yeah, that's right. Sounds fun. 25 00:01:06,283 --> 00:01:07,943 Oh, Mom. 26 00:01:08,024 --> 00:01:09,374 -Thank you, thank you, thank you. -Hey. Hi. 27 00:01:09,547 --> 00:01:11,977 -I'm so sorry that I'm late. -Oh, that's fine. 28 00:01:12,115 --> 00:01:14,855 -It's more time for Sarah and Gwammy. 29 00:01:14,944 --> 00:01:16,514 Okay, well, I'm sorry to ask, 30 00:01:16,598 --> 00:01:18,598 but I have to pick up some fabrics tomorrow 31 00:01:18,730 --> 00:01:20,520 for a freelance job. Could you...? 32 00:01:20,602 --> 00:01:22,952 Of course. You know what, bring her for breakfast. 33 00:01:23,039 --> 00:01:25,429 She loves my famous mashed bananas. 34 00:01:25,563 --> 00:01:27,483 -Mmm. Who doesn't? Nummy. -Yeah. 35 00:01:27,609 --> 00:01:29,479 Also, the job may take till Friday, 36 00:01:29,611 --> 00:01:31,831 -so... -So, bring her every day. Look, I wub it. 37 00:01:32,004 --> 00:01:33,574 -Well, Kyle's waiting in the car. -Okay. 38 00:01:33,702 --> 00:01:35,662 -You're the best. I love you. -Bye. Love you. Love you. 39 00:01:35,747 --> 00:01:37,877 You look hot, Jen. 40 00:01:38,620 --> 00:01:40,490 Thank you, 41 00:01:40,622 --> 00:01:42,622 Mandy. 42 00:01:43,668 --> 00:01:45,578 Hi, guys. What... Hey. Mommy! 43 00:01:45,714 --> 00:01:47,934 Yes, sweetie. Yes, I see you in the sandbox. 44 00:01:48,064 --> 00:01:50,154 Mwah! 45 00:01:50,284 --> 00:01:52,294 That's the greatest thing Dad ever made. 46 00:01:52,416 --> 00:01:55,896 I mean, besides me, obviously. 47 00:01:55,985 --> 00:01:58,025 Whoa, Mom. 48 00:01:58,161 --> 00:01:59,991 Uh, you working on a road crew? 49 00:02:00,120 --> 00:02:01,770 No, I'm training 50 00:02:01,860 --> 00:02:03,780 to do a half-triathlon for my birthday. 51 00:02:03,949 --> 00:02:05,819 Don't ask which one. 52 00:02:05,951 --> 00:02:08,001 Sweet. Uh, 53 00:02:08,084 --> 00:02:09,354 listen, I hate to ask, but, uh, 54 00:02:09,433 --> 00:02:11,313 can you watch Evelyn for a couple hours? 55 00:02:11,479 --> 00:02:13,049 -I've got a management course, and... -You go, 56 00:02:13,176 --> 00:02:15,606 go, go. Gwammy loves the sandbox. 57 00:02:15,744 --> 00:02:17,444 -You're the best. Okay, I'll be home by dinner. -Mwah. 58 00:02:17,528 --> 00:02:18,958 Oh! Actually, wait. Uh, Wednesday night, 59 00:02:19,095 --> 00:02:20,875 Ryan and I have this thing if... 60 00:02:21,053 --> 00:02:22,533 Uh, oh, no, done. You know what? 61 00:02:22,707 --> 00:02:25,577 I-I will just, uh, work out tomorrow. 62 00:02:25,667 --> 00:02:27,357 -Love you. Okay. -Love you, too. 63 00:02:27,451 --> 00:02:28,711 Whoa. 64 00:02:28,800 --> 00:02:30,930 Jen, you look hot. 65 00:02:34,241 --> 00:02:36,111 How do you not see it? 66 00:02:46,383 --> 00:02:49,263 Mm. Turn off your alarm. Mm. 67 00:02:51,258 --> 00:02:52,818 It's not my alarm. It's your alarm. 68 00:02:52,955 --> 00:02:56,125 Hmm? Oh. 69 00:02:56,263 --> 00:02:58,273 -Sorry. Oh, gosh. 70 00:02:58,395 --> 00:03:00,395 Old habits. 71 00:03:00,484 --> 00:03:03,144 I was having a great dream. 72 00:03:03,270 --> 00:03:05,580 It was all about a federal flat tax 73 00:03:05,707 --> 00:03:10,277 and a cap-free interest on mortgage deductions. 74 00:03:10,451 --> 00:03:13,061 You were in it, too. 75 00:03:13,149 --> 00:03:14,629 My God, you're romantic. 76 00:03:16,935 --> 00:03:18,065 You know, uh... 77 00:03:18,154 --> 00:03:19,854 God, honey, it's 4:00 a.m. 78 00:03:20,025 --> 00:03:21,715 Yeah. I got a swim workout. 79 00:03:21,897 --> 00:03:23,727 Yeah, I heard all that. But 80 00:03:23,899 --> 00:03:27,249 -it's-it's 4:00 a.m. Yeah. 81 00:03:27,381 --> 00:03:29,511 Well, uh, I have a jam-packed day. 82 00:03:29,644 --> 00:03:31,214 I mean, I'm taking Evelyn and Sarah 83 00:03:31,298 --> 00:03:33,518 -to Tumbling Tots graduation. -Oh. 84 00:03:33,648 --> 00:03:35,818 And then I have a training session 85 00:03:35,954 --> 00:03:37,394 with the HTTG. 86 00:03:37,521 --> 00:03:40,091 -It's too early for acronyms. -Yeah. 87 00:03:40,176 --> 00:03:43,436 I got into the Half-Triathlon Training Group, 88 00:03:43,527 --> 00:03:46,697 and if you miss one session, they kick you out. 89 00:03:46,835 --> 00:03:49,095 Well, a competition's kind of a strange way to celebrate 90 00:03:49,185 --> 00:03:50,095 -your fif... -Hey. 91 00:03:50,273 --> 00:03:52,103 F-Fitness goals. 92 00:03:52,188 --> 00:03:55,368 Exactly. There's only so many hours in a day, 93 00:03:55,496 --> 00:03:57,316 so that's why I got to stretch the clock 94 00:03:57,454 --> 00:03:59,284 -and my hamstrings. -Well, 95 00:03:59,413 --> 00:04:00,893 when I turned f... 96 00:04:00,979 --> 00:04:02,289 -Hey. -That age, 97 00:04:02,416 --> 00:04:04,976 I just got myself a case of good Scotch. 98 00:04:05,114 --> 00:04:07,464 And a chain saw and a crossbow. 99 00:04:07,551 --> 00:04:09,121 Because I wanted safe toys to play with 100 00:04:09,249 --> 00:04:11,119 when I was hammered. 101 00:04:11,294 --> 00:04:13,344 Well, I think it's sweet 102 00:04:13,427 --> 00:04:15,557 -that you are so worried about me. -I am worried 103 00:04:15,690 --> 00:04:18,080 about you. You need more rest. 104 00:04:18,214 --> 00:04:19,564 No, no, no. Not at all. Look, 105 00:04:19,650 --> 00:04:22,090 I am in the Open Division with 25-year-olds. 106 00:04:22,218 --> 00:04:24,178 You think those Pilates bodies 107 00:04:24,307 --> 00:04:26,437 that I'm competing against are sleeping right now? 108 00:04:26,570 --> 00:04:29,140 I'm sure their husbands are. 109 00:04:29,312 --> 00:04:31,012 Look, I can handle this. 110 00:04:31,183 --> 00:04:32,713 Don't you remember in grad school, I would... 111 00:04:32,794 --> 00:04:35,234 I would go to class, then work all night 112 00:04:35,362 --> 00:04:36,972 and then study until the morning? 113 00:04:37,102 --> 00:04:40,242 That's when we thought Jolt Cola was a health drink. 114 00:04:40,367 --> 00:04:41,847 All right, relax. 115 00:04:41,933 --> 00:04:43,893 I got this. 116 00:04:44,022 --> 00:04:45,682 All right, okay. So, 117 00:04:45,807 --> 00:04:48,287 you're gonna swim in your PJs, right? 118 00:04:58,994 --> 00:05:01,614 What year did they introduce the tail fins? 119 00:05:01,736 --> 00:05:03,606 Come on, that's easy. 1948. 120 00:05:03,738 --> 00:05:05,908 -Give me a hard one. -Okay. Okay, hotshot. 121 00:05:06,044 --> 00:05:07,964 Um... 122 00:05:08,046 --> 00:05:12,006 The taillights on the '68 Shelby Mustang 123 00:05:12,137 --> 00:05:13,617 were previously used 124 00:05:13,704 --> 00:05:15,274 -on what other car? -Oh, I think I know... 125 00:05:15,402 --> 00:05:16,532 Silence! I know this one. 126 00:05:17,882 --> 00:05:20,452 '66 T-Bird. 127 00:05:20,581 --> 00:05:22,631 Damn, Baxter. -I totally knew that. 128 00:05:22,713 --> 00:05:23,803 -All right, how about this? 129 00:05:23,932 --> 00:05:26,802 What year was the AMC Rebel introduced? 130 00:05:26,935 --> 00:05:28,065 1967. 131 00:05:28,240 --> 00:05:31,510 -Yeah, but it ended in 1970. -You know, Joe, 132 00:05:31,635 --> 00:05:33,195 we're in the middle of something right now. 133 00:05:33,289 --> 00:05:36,029 Namely, me becoming the baron of car trivia. Okay? 134 00:05:36,161 --> 00:05:37,211 Somebody give me a question. I could be 135 00:05:37,337 --> 00:05:39,817 the car trivia baroness. 136 00:05:40,818 --> 00:05:43,208 Baroness is a woman. This... And come on, Joe. 137 00:05:43,299 --> 00:05:45,429 This is just a game Chuck and I are playing right now, okay? 138 00:05:45,519 --> 00:05:46,649 Oh, right. 'Cause you guys are friends. 139 00:05:46,824 --> 00:05:48,654 And once again, Little Joey's stuck outside 140 00:05:48,739 --> 00:05:50,999 with his nose pressed against the glass. 141 00:05:51,133 --> 00:05:53,443 "L-Little... Little Joey"? 142 00:05:53,527 --> 00:05:55,047 Hey, Joe, you're our friend. 143 00:05:55,180 --> 00:05:57,310 Tell you what. If you want to be a part of this, 144 00:05:57,444 --> 00:05:58,844 how about you come up 145 00:05:58,967 --> 00:06:01,447 with the trivia questions next time to ask us. 146 00:06:01,578 --> 00:06:03,228 Okay, you're gonna make me the stupid host. 147 00:06:03,319 --> 00:06:05,229 He's just a boring guy that gets to introduce 148 00:06:05,408 --> 00:06:07,848 the interesting guests. 149 00:06:07,976 --> 00:06:10,536 Kind of a job you were made for, Joe. 150 00:06:10,674 --> 00:06:12,814 Y-You're looking at this the wrong way. 151 00:06:12,894 --> 00:06:15,644 It's your show. You have the power. 152 00:06:15,766 --> 00:06:17,026 -That's right. Huh. 153 00:06:17,115 --> 00:06:18,155 You can ask us any question you want. 154 00:06:18,247 --> 00:06:20,027 -We got to answer it. -Oh. 155 00:06:20,118 --> 00:06:22,558 Well, if that's the case, I'll do it. 156 00:06:22,730 --> 00:06:24,120 -Okay. -Hey, here's a preview question. 157 00:06:24,253 --> 00:06:25,693 Uh, do I get a band? 158 00:06:25,863 --> 00:06:27,563 No. 159 00:06:27,691 --> 00:06:29,611 You asked. I had to answer. 160 00:06:32,696 --> 00:06:33,916 Come on, 161 00:06:34,089 --> 00:06:35,129 punk, work! 162 00:06:35,264 --> 00:06:36,704 Don't you want to eat lightning 163 00:06:36,874 --> 00:06:38,494 and crap thunder? 164 00:06:40,487 --> 00:06:41,917 I thought I was doing pretty good. 165 00:06:42,053 --> 00:06:44,273 Oh, you are. But I just watched Rocky, 166 00:06:44,447 --> 00:06:46,187 and his coach was very mean. 167 00:06:46,275 --> 00:06:47,445 Although, I read 168 00:06:47,581 --> 00:06:49,061 that the actor, Burgess Meredith, 169 00:06:49,191 --> 00:06:51,411 -was a lovely man. -Aw. 170 00:06:51,498 --> 00:06:55,148 -Oh, Mom, you are crushing it. -Yeah. 171 00:06:55,327 --> 00:06:58,287 Yeah, Mom. That sports bra is really earning its keep. 172 00:06:59,941 --> 00:07:02,471 Ooh, and the baby monitor is quiet. 173 00:07:02,596 --> 00:07:04,156 Oh, our girls must be out. 174 00:07:04,293 --> 00:07:06,253 They hit the wall after Vanessa took them running 175 00:07:06,382 --> 00:07:07,732 in the tandem stroller. 176 00:07:07,862 --> 00:07:11,132 Yep. Not to brag, but uphill. 177 00:07:11,256 --> 00:07:12,516 Mm-hmm. 178 00:07:12,606 --> 00:07:14,126 And that was after a four-mile swim 179 00:07:14,259 --> 00:07:16,829 -at 4:00 this morning. There you go. 180 00:07:16,958 --> 00:07:19,738 You know, there was a thin layer of ice on the surface, 181 00:07:19,917 --> 00:07:23,697 but I just plowed through. No biggie. 182 00:07:23,834 --> 00:07:26,144 -My God, you are incredible. 183 00:07:26,271 --> 00:07:27,321 You have more energy than we do. 184 00:07:27,490 --> 00:07:30,840 Yeah, you're like super Grandma. 185 00:07:30,972 --> 00:07:33,062 -Yeah! Vanessa! 186 00:07:33,191 --> 00:07:35,981 Vanessa! Vanessa! Vanessa! -Oh, yeah! 187 00:07:36,107 --> 00:07:38,757 Vanessa? Vanessa? 188 00:07:38,936 --> 00:07:41,326 Vanessa? 189 00:07:41,504 --> 00:07:44,334 What? Crap thunder? 190 00:07:46,378 --> 00:07:47,418 -I just got home. 191 00:07:47,554 --> 00:07:49,294 Were you asleep this whole time? 192 00:07:49,425 --> 00:07:51,335 I don't know. 193 00:07:51,427 --> 00:07:53,647 Oh, no. Oh, no. 194 00:07:53,821 --> 00:07:55,781 Oh. Oh, God. I missed my training group. 195 00:07:55,953 --> 00:07:58,173 Well, it's okay. I-I can watch the girls 196 00:07:58,303 --> 00:07:59,783 -if you want to go catch up with your group. -No. 197 00:07:59,957 --> 00:08:02,657 No, no, I blew it. This is the one where they teach 198 00:08:02,830 --> 00:08:05,220 all the best training methods to women over... 199 00:08:05,354 --> 00:08:07,924 the moon to run. 200 00:08:08,966 --> 00:08:11,356 -Sorry, Vanessa. Grandma, 201 00:08:11,447 --> 00:08:13,797 -where are you? Grandma! -Oh. 202 00:08:13,884 --> 00:08:16,024 I already feel bad enough. Get off my back. 203 00:08:16,147 --> 00:08:17,847 Grandma? 204 00:08:26,244 --> 00:08:28,334 Well, thank you for grabbing these. 205 00:08:28,464 --> 00:08:29,604 Changes the whole vibe in here. 206 00:08:29,726 --> 00:08:31,636 Yeah. Well, we'll start with the sconces, 207 00:08:31,772 --> 00:08:33,952 and then we'll get to everything else later. 208 00:08:35,993 --> 00:08:38,263 Come in. 209 00:08:38,430 --> 00:08:40,480 Oh, Jen! Ooh, ooh, hit the lights. 210 00:08:40,650 --> 00:08:42,000 Let's see what these babies can do. 211 00:08:42,130 --> 00:08:44,130 Hands are a little full. 212 00:08:44,262 --> 00:08:45,182 Oh, let me help you. 213 00:08:45,307 --> 00:08:47,737 Oh. That is so sweet. 214 00:08:47,831 --> 00:08:49,491 Got us a housewarming gift. 215 00:08:49,616 --> 00:08:52,046 No. It's some toys for the girls. 216 00:08:52,227 --> 00:08:53,177 Oh. Still very sweet. 217 00:08:53,358 --> 00:08:55,968 Not sure about the attitude. 218 00:08:56,057 --> 00:08:58,187 Wait, th-these are 219 00:08:58,276 --> 00:08:59,406 the girls' toys that we keep at Mom's 220 00:08:59,539 --> 00:09:01,059 since they're over so much. 221 00:09:01,192 --> 00:09:02,892 So, so much. 222 00:09:04,021 --> 00:09:06,331 Vanessa won't tell you this, so I will. 223 00:09:06,415 --> 00:09:08,195 You're exploiting your mother. 224 00:09:08,330 --> 00:09:10,160 She's not your nanny. 225 00:09:10,288 --> 00:09:12,678 Tiny girl, big attitude. 226 00:09:13,640 --> 00:09:15,640 But Mom loves watching the girls. 227 00:09:15,816 --> 00:09:17,946 She's always so happy when we pick them up. 228 00:09:18,079 --> 00:09:20,079 Of course she's happy when you pick them up. 229 00:09:20,255 --> 00:09:22,205 You're picking them up. 230 00:09:22,387 --> 00:09:24,217 Wait, hold on. Last week, 231 00:09:24,302 --> 00:09:26,612 Sarah was only over there Monday and Thursday. 232 00:09:26,740 --> 00:09:27,960 Yeah, and Evelyn was only there Tuesday 233 00:09:28,089 --> 00:09:30,569 and Wednesday and Fri... Okay, yeah, now I hear it. 234 00:09:31,571 --> 00:09:33,751 She has no time for herself. 235 00:09:33,921 --> 00:09:35,441 She missed her triathlon training group 236 00:09:35,531 --> 00:09:38,751 because she was so exhausted from watching the girls. 237 00:09:38,882 --> 00:09:42,282 I'm talking drool-on-the-couch exhausted. 238 00:09:42,407 --> 00:09:44,237 Well, why didn't she just say something? 239 00:09:44,409 --> 00:09:45,759 She's too loving. 240 00:09:45,889 --> 00:09:47,669 There's an ancient Chinese tale 241 00:09:47,804 --> 00:09:50,204 about a tree that gives its branches 242 00:09:50,328 --> 00:09:52,238 and apples and even its very trunk 243 00:09:52,417 --> 00:09:54,027 to the child it loves. 244 00:09:54,115 --> 00:09:56,725 Eventually, there's nothing left but a stump. 245 00:09:56,857 --> 00:09:59,207 Um, that's not an ancient Chinese tale. 246 00:09:59,337 --> 00:10:01,817 That's The Giving Tree by Shel Silverstein. 247 00:10:04,125 --> 00:10:06,255 I don't want to chop down Vanessa. 248 00:10:06,431 --> 00:10:08,131 Me, either. 249 00:10:08,259 --> 00:10:09,259 Thanks, guys. 250 00:10:09,434 --> 00:10:11,704 I'll see you. 251 00:10:12,873 --> 00:10:15,143 -Bye. -Bye. -Bye. 252 00:10:15,266 --> 00:10:16,956 I feel terrible. 253 00:10:19,270 --> 00:10:20,920 Are you okay? 254 00:10:21,925 --> 00:10:23,225 He loves the tree. 255 00:10:23,361 --> 00:10:24,931 He just doesn't know how to love it. 256 00:10:26,538 --> 00:10:29,058 God, being alive is so hard. 257 00:10:31,848 --> 00:10:33,148 All right, 258 00:10:33,284 --> 00:10:35,504 -who wants to read my intro? -Not it. 259 00:10:40,465 --> 00:10:41,725 "Welcome to Car Sharks. 260 00:10:41,858 --> 00:10:43,078 Now here's your host, Joe Leonard." 261 00:10:43,164 --> 00:10:44,174 Thank you, Johnny! 262 00:10:44,295 --> 00:10:45,685 All right, here we go. 263 00:10:45,819 --> 00:10:47,299 Ring in when you have the answer. 264 00:10:47,385 --> 00:10:49,775 The correct answer is worth ten points. 265 00:10:49,910 --> 00:10:52,390 In the movie Back to the Future... 266 00:10:52,564 --> 00:10:54,964 Uh, it's a 1981 DeLorean DMC-12. 267 00:10:55,132 --> 00:10:57,312 -Mm-hmm. -That is the correct answer. 268 00:10:57,395 --> 00:11:00,525 For ten points, the split rear window on this coupe... 269 00:11:00,660 --> 00:11:02,400 -'63 Stingray. -That's correct. 270 00:11:02,574 --> 00:11:04,144 Man, give us a hard one. These are too easy. 271 00:11:04,272 --> 00:11:06,972 The first model to feature a seven-slot grill... 272 00:11:07,101 --> 00:11:08,931 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 273 00:11:09,059 --> 00:11:10,629 1945 CJ. 274 00:11:10,800 --> 00:11:12,320 It's a Willys Jeep, my friend. 275 00:11:13,977 --> 00:11:15,847 All right, it's time for round two. 276 00:11:15,979 --> 00:11:19,289 For 20 points, what was Joe's mom's name? 277 00:11:19,417 --> 00:11:21,807 -What? -Oh... 278 00:11:21,942 --> 00:11:23,512 I'm looking for Joe's mom's name. 279 00:11:23,639 --> 00:11:24,989 Oh, man, I know this. 280 00:11:25,162 --> 00:11:26,772 It's something old-timey, like, um, 281 00:11:26,903 --> 00:11:29,383 like Thelma or Louise. 282 00:11:30,646 --> 00:11:32,516 Grace-- her name was Grace. 283 00:11:32,648 --> 00:11:34,778 I've said it a million times. 284 00:11:34,911 --> 00:11:37,221 Grace, damn it! Give us another one. 285 00:11:37,305 --> 00:11:39,215 -I don't want another one. -You have to answer any question 286 00:11:39,394 --> 00:11:41,614 -I ask. You have to answer. -You did say that. 287 00:11:41,744 --> 00:11:42,924 We're playing a car trivia game. 288 00:11:43,006 --> 00:11:44,746 I thought we'd have questions about cars. 289 00:11:44,878 --> 00:11:46,618 Oh, yeah, you'd like that, wouldn't you? 'Cause you know 290 00:11:46,749 --> 00:11:48,579 everything about cars, but nothing about your friend Joe. 291 00:11:48,751 --> 00:11:50,671 Hey, hey, hey, come on, Baxter. 292 00:11:50,840 --> 00:11:52,580 -Rules are rules. -Oh, okay. 293 00:11:52,712 --> 00:11:54,582 -Next question. 294 00:11:54,670 --> 00:11:56,370 In 1968, Joe got his first cat, 295 00:11:56,498 --> 00:11:58,498 Nigel Tickletail. 296 00:11:58,587 --> 00:11:59,937 What breed was Nigel? 297 00:12:00,023 --> 00:12:01,593 Listen, if we're not gonna talk about cars, 298 00:12:01,721 --> 00:12:03,461 I got other stuff I could be doing. 299 00:12:03,592 --> 00:12:05,422 So do I, but thanks for playing Car Sharks, okay? 300 00:12:05,550 --> 00:12:08,250 The show that shows you who your friends really are. 301 00:12:08,423 --> 00:12:10,473 Good night! 302 00:12:10,599 --> 00:12:12,819 You know, if I had said yes to a band, 303 00:12:12,949 --> 00:12:14,519 it could have played him off right now. 304 00:12:20,914 --> 00:12:22,794 Ooh, pancakes. 305 00:12:22,916 --> 00:12:24,436 Next time I'll show you how to make them 306 00:12:24,569 --> 00:12:25,399 into fun little shapes. 307 00:12:25,570 --> 00:12:27,700 These are shapes. 308 00:12:27,834 --> 00:12:30,404 This one's the Earth, this one's Mars. 309 00:12:30,575 --> 00:12:32,485 Really? 310 00:12:32,664 --> 00:12:36,454 The diameter of Mars is about half that of Earth's. 311 00:12:36,581 --> 00:12:39,371 Well, the surface of Mars wouldn't absorb any syrup. 312 00:12:39,497 --> 00:12:42,277 -You want accuracy or deliciousness? -Oh... okay. 313 00:12:42,413 --> 00:12:44,293 Ooh, good morning. 314 00:12:44,415 --> 00:12:45,845 Hey, good morning. 315 00:12:45,939 --> 00:12:46,809 We're just sitting down to breakfast. 316 00:12:46,940 --> 00:12:47,810 You guys want to join? 317 00:12:47,941 --> 00:12:49,511 Yeah, I have enough batter 318 00:12:49,638 --> 00:12:52,948 for two and a half Neptunes or one Saturn. 319 00:12:53,076 --> 00:12:56,296 We forget how fun breakfast is over here. 320 00:12:56,471 --> 00:12:58,431 We're just, we're on our way to work. 321 00:12:58,516 --> 00:13:01,076 We just wanted to stop by and give you this gift basket 322 00:13:01,215 --> 00:13:03,515 -as a thank-you. -Uh, for what? 323 00:13:03,652 --> 00:13:05,612 And where are those other two little adorable gifts 324 00:13:05,741 --> 00:13:07,441 you guys usually bring? 325 00:13:07,525 --> 00:13:10,175 Oh, uh, Mandy and Ryan are dropping them off at day care. 326 00:13:10,354 --> 00:13:11,794 We decided it was time to let you off the hook 327 00:13:11,878 --> 00:13:13,438 with being a nanny and let you 328 00:13:13,618 --> 00:13:15,488 get back to being a granny. 329 00:13:15,620 --> 00:13:19,320 Uh, but, you know, I don't mind taking care of the girls, I... 330 00:13:19,494 --> 00:13:20,934 We found a great place. 331 00:13:21,061 --> 00:13:22,111 It's got a playground. It's great. 332 00:13:22,279 --> 00:13:24,369 Yeah, and-and the slide, the jungle gym 333 00:13:24,499 --> 00:13:26,679 and that whirly thing can all handle a fully grown adult. 334 00:13:26,849 --> 00:13:29,979 -Hmm. -I checked. 335 00:13:30,766 --> 00:13:32,896 Hmm. Uh, okay, well, 336 00:13:33,029 --> 00:13:34,769 uh, thank you. Oh! 337 00:13:34,901 --> 00:13:36,691 This has a hot bath soak with, uh, 338 00:13:36,772 --> 00:13:38,692 with 84 trace minerals. 339 00:13:38,774 --> 00:13:40,124 Most of those are just for show. 340 00:13:40,297 --> 00:13:43,337 The Epsom salt does all the heavy lifting. 341 00:13:44,432 --> 00:13:47,702 What we're showing you is that we appreciate you, Mom. 342 00:13:47,827 --> 00:13:49,047 -Well... -That's right. 343 00:13:49,132 --> 00:13:50,662 Now go soak those tired old bones 344 00:13:50,786 --> 00:13:52,176 in those useless minerals. 345 00:13:59,751 --> 00:14:02,281 What the actual hell was that? 346 00:14:02,450 --> 00:14:03,930 What? 347 00:14:04,060 --> 00:14:05,710 It's a good thing. Isn't it? 348 00:14:05,888 --> 00:14:07,458 Where did they get the idea 349 00:14:07,585 --> 00:14:09,145 that I'm not up to watching the girl-- You know what, 350 00:14:09,326 --> 00:14:11,236 I'm gonna kill Mike. I am gonna kill him. 351 00:14:11,372 --> 00:14:12,902 Wait. It was me. 352 00:14:13,026 --> 00:14:16,286 I-I was the one who told them you needed more time for you. 353 00:14:16,377 --> 00:14:17,377 You did what? 354 00:14:17,508 --> 00:14:19,208 Yeah! Because you're too selfless. 355 00:14:19,336 --> 00:14:21,156 I told them you were like that Giving Tree. 356 00:14:21,295 --> 00:14:23,685 No. I am not a stump! 357 00:14:23,819 --> 00:14:27,999 I'm-I'm a big strong... tree! 358 00:14:28,955 --> 00:14:30,955 I'm sorry. I was just trying to help. 359 00:14:31,044 --> 00:14:35,614 I was doing fine until everyone decided that I need help. 360 00:14:35,744 --> 00:14:36,964 So, you know what, 361 00:14:37,137 --> 00:14:38,917 from now on, just, please, 362 00:14:39,052 --> 00:14:40,972 mind your own business. 363 00:14:43,143 --> 00:14:44,453 You know what, I'm-I'm taking these salts. 364 00:14:44,535 --> 00:14:46,015 I need a bath. 365 00:14:54,894 --> 00:14:55,764 -Yeah. 366 00:14:55,895 --> 00:14:56,975 Oh. Hey, Ed. 367 00:14:57,113 --> 00:14:59,203 -Uh, have you seen Kris? -Yeah. 368 00:14:59,289 --> 00:15:00,939 She and I are gonna have lunch. She'll be up here 369 00:15:01,074 --> 00:15:02,604 in a few minutes. You care to sit down? 370 00:15:02,727 --> 00:15:05,467 Why? Because I'm so old? 371 00:15:05,600 --> 00:15:09,170 Oh. And I thought the minefields in Normandy were scary. 372 00:15:09,299 --> 00:15:10,649 Ooh. 373 00:15:10,779 --> 00:15:12,779 I'm sorry. E-Everyone is just so focused 374 00:15:12,912 --> 00:15:14,222 -on my age recently. -Ah. 375 00:15:14,348 --> 00:15:16,828 I mean, Kris thinks I need a break 376 00:15:16,959 --> 00:15:19,569 -from taking care of my granddaughters. -Hmm. 377 00:15:19,744 --> 00:15:21,534 I see. All right, well... 378 00:15:21,659 --> 00:15:22,879 Well, do you? 379 00:15:23,009 --> 00:15:24,579 No. I-I didn't have any trouble 380 00:15:24,662 --> 00:15:27,402 -when I was taking care of Boyd when he was little. -Mm. 381 00:15:27,535 --> 00:15:29,015 How old is Boyd now? 382 00:15:29,189 --> 00:15:31,369 -That's not important. -Uh... 383 00:15:31,452 --> 00:15:33,062 I think it is. 384 00:15:33,193 --> 00:15:34,113 You were like a second mother to him. 385 00:15:35,151 --> 00:15:36,811 Can you imagine having a kid now? 386 00:15:36,936 --> 00:15:39,236 -Ugh. God forbid. 387 00:15:39,373 --> 00:15:42,993 Also, Mike had a vasectomy, so... 388 00:15:43,116 --> 00:15:44,416 I mean, crawling around on the floor, 389 00:15:44,552 --> 00:15:46,552 -chasing after them, picking up. -Mm. 390 00:15:46,684 --> 00:15:48,434 I don't know about you, 391 00:15:48,556 --> 00:15:50,036 but I'd be falling asleep in the middle of the day. 392 00:15:50,210 --> 00:15:52,690 That-that would be embarrassing. 393 00:15:53,691 --> 00:15:57,261 You're at a different stage now. Just embrace it. 394 00:15:57,391 --> 00:15:59,351 What does that even mean? What? 395 00:15:59,523 --> 00:16:01,003 What, am I supposed to go out and buy hard candies 396 00:16:01,134 --> 00:16:02,924 and-and take up knitting? 397 00:16:04,267 --> 00:16:06,527 Come on. I-I'm not ready to be put out to pasture. 398 00:16:06,617 --> 00:16:08,177 Oh. I understand. 399 00:16:08,271 --> 00:16:11,011 Inside, I feel like I'm 16 or 17. 400 00:16:11,144 --> 00:16:12,884 And every time I look in the mirror, 401 00:16:13,015 --> 00:16:14,705 I'm shocked to see my Uncle Ernesto. 402 00:16:18,238 --> 00:16:20,408 Well, I hope I never see my Aunt Florence. 403 00:16:21,589 --> 00:16:23,289 Come on, now. 404 00:16:23,373 --> 00:16:24,593 Life is changing, whether you like it or not. 405 00:16:24,722 --> 00:16:26,992 like it. 406 00:16:28,378 --> 00:16:30,418 Well, that is easy to say, Ed. 407 00:16:30,511 --> 00:16:32,381 No, it's a good thing to do though. 408 00:16:32,513 --> 00:16:36,083 Mark Twain said, "Age is an issue of mind over matter. 409 00:16:36,256 --> 00:16:38,946 If you don't mind, it doesn't matter." 410 00:16:39,085 --> 00:16:40,605 All right. I like that. 411 00:16:40,738 --> 00:16:41,608 I'll remember it. 412 00:16:41,739 --> 00:16:42,959 Yeah, but write it down, 413 00:16:43,089 --> 00:16:45,089 because memory's the first thing to go. 414 00:16:50,748 --> 00:16:52,748 Listen, I was gonna have this bear claw, 415 00:16:52,837 --> 00:16:54,057 but it's the last one. It's your favorite. You want that? 416 00:16:54,187 --> 00:16:56,797 Wrong. You know nothing of me. 417 00:16:57,886 --> 00:16:59,626 Are we still talking about this? 418 00:16:59,801 --> 00:17:01,191 Yeah, 'cause I'm the kind of guy, when I get deeply wounded, 419 00:17:01,324 --> 00:17:02,894 it takes me a long time to get over it. 420 00:17:02,978 --> 00:17:06,158 But, uh, why would I expect you to know that? 421 00:17:06,286 --> 00:17:08,716 Listen, you don't know anything about me. 422 00:17:08,853 --> 00:17:10,293 What-What's my mother's name? 423 00:17:10,420 --> 00:17:11,860 Jean. She was a schoolteacher. 424 00:17:11,987 --> 00:17:14,117 Once bowled a 300. 425 00:17:15,860 --> 00:17:17,860 Okay, this is just weird. 426 00:17:17,993 --> 00:17:19,343 No, I'm just a good friend. 427 00:17:19,473 --> 00:17:21,563 Well, then how come my skin is crawling? 428 00:17:21,736 --> 00:17:23,776 This isn't what I'd call friendship. 429 00:17:23,912 --> 00:17:27,572 So how does the great Mike Baxter define friendship? 430 00:17:27,655 --> 00:17:30,785 Mm. Somebody who doesn't make me jump through hoops. 431 00:17:30,962 --> 00:17:32,572 Maybe accepts me the way I am. 432 00:17:32,703 --> 00:17:34,623 Sarcastic, distant, doesn't give a damn? 433 00:17:34,705 --> 00:17:36,575 Nailed it. 434 00:17:36,751 --> 00:17:38,881 So you're like a cat. 435 00:17:39,014 --> 00:17:41,714 Sure, but I'm not gonna rub against your leg. 436 00:17:41,799 --> 00:17:43,929 Yeah, like a cat. I mean, your cats like you, right? 437 00:17:44,106 --> 00:17:45,456 Yeah, of course. 438 00:17:45,586 --> 00:17:47,326 All right. But sometimes they walk up to you, 439 00:17:47,457 --> 00:17:48,847 look at you, you say hi and they just ignore you. 440 00:17:48,937 --> 00:17:50,287 Well, duh, they're cats. 441 00:17:50,460 --> 00:17:51,680 So am I. 442 00:17:51,809 --> 00:17:53,809 You know, you're right. 443 00:17:53,985 --> 00:17:56,025 You know, I remember one time Nigel Tickletail, 444 00:17:56,162 --> 00:17:57,032 you know, we would get-- 445 00:17:57,163 --> 00:18:00,173 Not-not funny, Baxter! 446 00:18:01,080 --> 00:18:03,430 And stay off the furniture! 447 00:18:08,478 --> 00:18:10,178 Oh, good. You're home. 448 00:18:10,306 --> 00:18:12,176 Don't worry. I'll leave you alone. 449 00:18:12,308 --> 00:18:15,268 Also known as "minding my own beeswax." 450 00:18:15,442 --> 00:18:17,622 No, Jen. Please, just-- Come-come sit down. 451 00:18:17,748 --> 00:18:19,138 Um... 452 00:18:19,272 --> 00:18:21,192 This is for you. 453 00:18:28,368 --> 00:18:31,938 Wow. A bag of dirt? 454 00:18:32,937 --> 00:18:34,417 Well, it's soil. Um... 455 00:18:34,548 --> 00:18:36,288 You know, I read on the Internet 456 00:18:36,419 --> 00:18:37,729 there's this ancient Chinese custom 457 00:18:37,855 --> 00:18:40,815 where you give soil to someone you've wronged. 458 00:18:40,945 --> 00:18:43,555 You know, so for-forgiveness can grow. 459 00:18:43,644 --> 00:18:46,474 Yeah, I think that's an ancient Chinese joke. 460 00:18:48,301 --> 00:18:51,091 Besides, I'm the one at fault. 461 00:18:51,217 --> 00:18:52,517 I overstepped. 462 00:18:52,653 --> 00:18:55,663 Sit. Look... 463 00:18:55,830 --> 00:18:57,400 You were only doing 464 00:18:57,527 --> 00:18:59,487 what everyone else in this family does. 465 00:18:59,616 --> 00:19:01,396 When someone has a problem, we all come together 466 00:19:01,531 --> 00:19:03,971 and-and we help each other out. 467 00:19:04,099 --> 00:19:05,669 What are you saying? 468 00:19:05,796 --> 00:19:08,536 Sorry to tell you this, Jen, but you are a Baxter. 469 00:19:09,887 --> 00:19:11,667 Look, I-I was lashing out at you 470 00:19:11,846 --> 00:19:15,886 because I wasn't being honest with myself. 471 00:19:16,024 --> 00:19:19,554 The truth is, I'm turning f... 472 00:19:19,680 --> 00:19:21,810 55. 473 00:19:23,771 --> 00:19:26,031 I'm turning 55? 474 00:19:26,121 --> 00:19:28,601 Yeah, I'm-I'm turning 55. 475 00:19:29,603 --> 00:19:31,043 Really? 476 00:19:31,213 --> 00:19:32,693 The way you were freaking out, 477 00:19:32,823 --> 00:19:35,223 I thought you were way older than that. 478 00:19:40,004 --> 00:19:43,144 Yeah. No, you know what, it was silly of me not to own it. 479 00:19:43,269 --> 00:19:44,619 I was so focused on what I was losing 480 00:19:44,705 --> 00:19:47,395 that I kind of lost sight of what I was gaining. 481 00:19:47,490 --> 00:19:49,710 Mm. You know, it's true what they say-- 482 00:19:49,884 --> 00:19:52,584 people do get wiser as they get ol-- 483 00:19:52,713 --> 00:19:54,283 -Uh-oh. -No, no, no. It's okay. 484 00:19:54,454 --> 00:19:56,064 Go. You say it. Say it. 485 00:19:56,195 --> 00:19:58,065 ...der. 486 00:19:58,240 --> 00:19:59,890 Yes. I am older. 487 00:20:00,024 --> 00:20:02,464 But, you know, in a lot of ways... 488 00:20:02,592 --> 00:20:05,332 -I like myself even better. -Hmm. 489 00:20:05,465 --> 00:20:06,935 In fact, I think I'm gonna go for a training run. 490 00:20:07,075 --> 00:20:07,635 You want to join me? 491 00:20:07,771 --> 00:20:08,821 Yeah, of course. 492 00:20:08,946 --> 00:20:10,726 I'm a Baxter. 493 00:20:10,861 --> 00:20:12,991 I'm a Baxter? 494 00:20:14,256 --> 00:20:15,476 -I'm a Baxter. -Mm! 495 00:20:15,605 --> 00:20:18,425 -You're a Baxter. 496 00:20:24,266 --> 00:20:25,956 Hey, Mike Baxter here for Outdoor Man, 497 00:20:26,137 --> 00:20:27,917 talking about friendship. 498 00:20:28,052 --> 00:20:30,932 It's a compound word made up of one of the most beautiful things 499 00:20:31,055 --> 00:20:32,665 humans have ever created. 500 00:20:32,753 --> 00:20:34,763 And the other word is "friend." 501 00:20:34,885 --> 00:20:36,965 Man, oh, man, ships are awesome, aren't they? 502 00:20:37,148 --> 00:20:38,538 The Mayflower, Old Ironsides, 503 00:20:38,715 --> 00:20:41,975 and my favorite, the badass USS Missouri. 504 00:20:42,110 --> 00:20:43,550 Friends? 505 00:20:43,720 --> 00:20:45,330 Kind of funny, but there was a funnier show on 506 00:20:45,461 --> 00:20:47,071 on another network. 507 00:20:47,202 --> 00:20:49,772 Sure, I know we're living in the golden age of bromance. 508 00:20:49,900 --> 00:20:51,420 Men can't stop hugging each other, 509 00:20:51,554 --> 00:20:53,124 telling each other how they feel. 510 00:20:53,295 --> 00:20:56,075 I'd say, "Oh, for crying out loud." 511 00:20:56,211 --> 00:20:57,601 But is crying out loud 512 00:20:57,734 --> 00:21:00,134 something men can't wait to do with each other? 513 00:21:00,215 --> 00:21:01,345 Listen, when we were kids, 514 00:21:01,477 --> 00:21:03,737 to communicate with each other was implied. 515 00:21:03,871 --> 00:21:05,921 All you had to do was share a glance 516 00:21:06,003 --> 00:21:08,183 and be willing to ride our bikes off a roof 517 00:21:08,310 --> 00:21:10,180 and land in a pile of leaves. 518 00:21:10,312 --> 00:21:11,752 Or just miss the pile of leaves. 519 00:21:11,879 --> 00:21:14,359 The nod was good enough. Just... 520 00:21:14,490 --> 00:21:16,670 Huh? We were pals. Pals. 521 00:21:16,797 --> 00:21:18,887 Nothing needed to be said for pals, 522 00:21:19,016 --> 00:21:22,236 except "Should we call an ambulance or just run away?" 523 00:21:22,368 --> 00:21:23,928 When we were kids, 524 00:21:24,021 --> 00:21:25,891 being pals was enough. 525 00:21:26,023 --> 00:21:28,033 But adults have to have friendships. 526 00:21:28,199 --> 00:21:31,459 To make matters worse, we have to talk about those friendships. 527 00:21:31,594 --> 00:21:33,384 No, thanks. Battleships? 528 00:21:33,509 --> 00:21:36,029 I'll talk about them all day long. 529 00:21:36,164 --> 00:21:37,734 Baxter out. 530 00:21:41,125 --> 00:21:41,735 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 531 00:21:41,865 --> 00:21:43,075 and TOYOTA. 36183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.