Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:20.018 --> 00:00:22.454
Rachel is the only one
who could do this to me.
00:00:22.588 --> 00:00:23.823
I know my daughter.
00:00:23.989 --> 00:00:27.794
I'm sure she would never
do this to you or to anyone.
00:00:27.960 --> 00:00:31.164
Here. This is 3,000 pesos.
Ride a cab home.
00:00:31.330 --> 00:00:33.298
Don't you ever
disrespect Magda!
00:00:33.432 --> 00:00:35.268
- Jordan! Otap!
- That's your last warning!
00:00:35.368 --> 00:00:36.569
I said stop it!
00:00:36.668 --> 00:00:38.804
Your mom posted your bail.
You can go home now.
00:00:38.972 --> 00:00:41.740
Isn't your school holding
a graduation ball this year?
00:00:41.841 --> 00:00:43.509
Yes, but I don't
want to go.
00:00:43.676 --> 00:00:45.310
No one will agree to be
my date, anyway.
00:00:45.445 --> 00:00:46.478
I will.
00:00:46.612 --> 00:00:49.082
- Just be strong!
- Just be strong!
00:01:02.328 --> 00:01:09.368
[THEME MUSIC PLAYING]
00:02:03.555 --> 00:02:05.525
What are you
going to wear
00:02:05.625 --> 00:02:07.527
to Magda's graduation party
tomorrow, Jordan?
00:02:07.626 --> 00:02:09.094
He can wear my barong.
00:02:09.262 --> 00:02:10.896
Hopefully, it would
still fit him.
00:02:11.030 --> 00:02:12.397
That's a good idea.
00:02:12.532 --> 00:02:13.733
Thank you, Pa.
00:02:14.700 --> 00:02:17.069
Magda is amazing, isn't she?
00:02:17.203 --> 00:02:21.907
She beat all of her classmates
in their school.
00:02:22.040 --> 00:02:24.210
She worked hard for that.
00:02:24.310 --> 00:02:27.013
You saw how much
she values her education.
00:02:27.947 --> 00:02:30.082
And she's planning
to go to college too.
00:02:31.383 --> 00:02:32.519
How about you, Jordan?
00:02:32.618 --> 00:02:35.254
- Here we go again.
- [KIKO CHUCKLES]
00:02:35.388 --> 00:02:38.290
I just want to know
what your plans are,
00:02:38.457 --> 00:02:40.225
and what your dreams are.
00:02:40.325 --> 00:02:42.562
Pa, I'm already
living my dream.
00:02:42.662 --> 00:02:44.296
What? Being a bum
00:02:44.463 --> 00:02:47.633
and hanging out
all day at Goryo's shop?
00:02:47.800 --> 00:02:51.137
I'm not just hanging out there.
I'm working there too.
00:02:51.304 --> 00:02:52.205
Listen, Jordan.
00:02:52.305 --> 00:02:53.907
You're a natural
with computers.
00:02:54.007 --> 00:02:57.276
You'll go far if you
continue your studies.
00:02:57.409 --> 00:02:59.479
You're a smart kid.
Don't waste that.
00:03:00.445 --> 00:03:02.615
[SIGHS] You know what?
I'm sorry, Pa.
00:03:03.449 --> 00:03:04.918
I disappointed you again.
00:03:05.018 --> 00:03:07.319
I just can't do anything right,
can I?
00:03:07.486 --> 00:03:10.423
If only I could be
a perfect child too,
00:03:10.522 --> 00:03:12.592
like Magda and Baste.
00:03:12.692 --> 00:03:17.597
Maybe you'd be happier
if he survived instead of me.
00:03:17.697 --> 00:03:19.132
- Jordan.
- Jordan.
00:03:19.932 --> 00:03:20.832
Jordan.
00:03:25.104 --> 00:03:26.772
Look. It's nice, right?
00:03:26.872 --> 00:03:29.241
Yeah, it's really
beautiful, Betchay.
00:03:30.342 --> 00:03:31.343
When did you wear that?
00:03:31.510 --> 00:03:32.812
During my cousin's wedding.
00:03:32.979 --> 00:03:35.581
They gave us these really
fancy clothes to wear.
00:03:35.681 --> 00:03:37.282
It's really pretty.
00:03:37.383 --> 00:03:40.186
And I'll do your hair
and makeup too.
00:03:40.353 --> 00:03:41.153
Okay.
00:03:41.287 --> 00:03:42.622
Let's tie your hair in a bun.
00:03:42.722 --> 00:03:45.657
No, it needs to be down
so it would cover this.
00:03:47.026 --> 00:03:50.096
You don't need to hide that.
Everyone knows about it now.
00:03:50.195 --> 00:03:51.431
No way, Betchay.
00:03:51.531 --> 00:03:54.633
Even if the whole school
knows about this,
00:03:54.734 --> 00:03:57.637
they won't stop making
nasty remarks about it.
00:03:57.736 --> 00:04:01.674
I don't want to hear
their insults all night.
00:04:01.807 --> 00:04:04.343
And besides, Jordan's with me.
00:04:04.509 --> 00:04:05.510
You know him.
00:04:05.677 --> 00:04:07.513
He'd fight anyone
who picks on me.
00:04:07.680 --> 00:04:09.848
Oh, there's no doubting that.
00:04:10.015 --> 00:04:12.352
That friend of ours
sure is protective,
00:04:12.518 --> 00:04:13.885
especially with you.
00:04:14.052 --> 00:04:15.288
[CHUCKLES]
00:04:15.388 --> 00:04:17.990
Magda, have you
never wondered
00:04:18.091 --> 00:04:20.526
why Jordan is that
protective of you?
00:04:20.660 --> 00:04:22.028
Why should I?
00:04:22.194 --> 00:04:24.497
He's like that with everyone,
even with you.
00:04:24.596 --> 00:04:26.865
You know what I mean.
He's different with you.
00:04:27.000 --> 00:04:28.000
I think...
00:04:28.735 --> 00:04:30.802
you're special to him.
00:04:30.903 --> 00:04:31.971
Special?
00:04:32.071 --> 00:04:33.305
You know...
00:04:33.406 --> 00:04:35.742
Maybe he likes you.
00:04:35.908 --> 00:04:37.377
[LAUGHS]
00:04:37.543 --> 00:04:40.213
Are you serious?
Did you say Jordan likes me?
00:04:40.379 --> 00:04:41.346
Uh-huh.
00:04:41.447 --> 00:04:44.516
Come on. You see
how he treats me, right?
00:04:44.617 --> 00:04:47.220
Best friend, that's because
he cares about you.
00:04:48.721 --> 00:04:49.889
Well, I guess so.
00:04:50.023 --> 00:04:52.824
But he only cares about me
as a friend.
00:04:52.925 --> 00:04:55.327
It's impossible for Jordan
to like me, Betchay.
00:04:55.427 --> 00:04:57.430
Why do you think
it's impossible?
00:04:57.596 --> 00:05:00.266
Because we already
talked about it.
00:05:00.432 --> 00:05:04.069
Jordan, I don't think any guy
would ever like me.
00:05:04.202 --> 00:05:05.370
I mean, look at this.
00:05:06.072 --> 00:05:07.906
- Don't say that.
- [MAGDA SNIFFS]
00:05:08.040 --> 00:05:10.108
That man might just be
out there somewhere,
00:05:10.276 --> 00:05:12.077
or maybe he's already
beside you.
00:05:12.211 --> 00:05:13.879
[LAUGHS]
00:05:13.980 --> 00:05:15.581
What? You?
00:05:15.714 --> 00:05:17.182
What's so funny about that?
00:05:17.283 --> 00:05:19.252
You only like pretty girls.
00:05:20.452 --> 00:05:21.754
Pretty girls like you.
00:05:23.221 --> 00:05:25.625
Alright, Jordan.
Stop joking around.
00:05:29.428 --> 00:05:30.762
I'm serious, Magda.
00:05:33.298 --> 00:05:34.600
I love you.
00:05:36.134 --> 00:05:37.370
[CHUCKLES]
00:05:38.237 --> 00:05:42.040
I know you're just saying that
because I'm your friend and
00:05:42.141 --> 00:05:45.944
you want to make me feel better
and you want to cheer me up.
00:05:46.112 --> 00:05:48.915
But you don't need to
do that, Jordan.
00:05:49.014 --> 00:05:52.785
You don't need to pressure
yourself to be my boyfriend
00:05:52.951 --> 00:05:55.487
so I'd have
a boyfriend, alright?
00:05:55.654 --> 00:05:56.822
Magda...
00:05:56.988 --> 00:05:58.891
This is better, anyway.
00:05:58.990 --> 00:06:01.728
We don't need to complicate
our friendship with love.
00:06:01.827 --> 00:06:04.596
Because if you become
my boyfriend,
00:06:04.697 --> 00:06:06.331
we might break up
in the future,
00:06:06.499 --> 00:06:08.567
but if we're just friends,
00:06:08.668 --> 00:06:11.137
we can be friends forever.
00:06:18.110 --> 00:06:21.814
Really? You talked about that?
When?
00:06:22.514 --> 00:06:25.184
After my 16th birthday.
00:06:25.350 --> 00:06:27.786
So, he really doesn't
have any chance
00:06:27.887 --> 00:06:29.288
of being your boyfriend?
00:06:29.389 --> 00:06:31.257
There's absolutely no chance.
00:06:31.357 --> 00:06:33.326
Why don't you stop talking
and start eating?
00:06:33.459 --> 00:06:34.627
- This is good.
- Yeah.
00:06:34.726 --> 00:06:36.862
My son looks so handsome
this evening.
00:06:37.028 --> 00:06:38.798
I'm always handsome, Ma.
00:06:38.898 --> 00:06:40.932
Alright, alright.
[CHUCKLES]
00:06:41.033 --> 00:06:46.505
Presenting Miss Magda Mendoza!
00:06:46.639 --> 00:06:53.846
["ITATAGO NA LANG"
BY RJZON PLAYING]
00:07:41.793 --> 00:07:44.697
Good thing I was able
to borrow a car.
00:07:44.797 --> 00:07:46.833
The jeep would've stuck out
like a sore thumb.
00:07:46.932 --> 00:07:48.033
It would've been fine.
00:07:48.201 --> 00:07:49.334
Let's go in.
00:07:49.435 --> 00:07:50.670
Wait, give me a second.
00:07:50.769 --> 00:07:52.004
Why?
00:07:52.103 --> 00:07:53.505
I'm getting cold feet.
00:07:54.406 --> 00:07:56.175
Come on. Don't be nervous.
00:07:56.274 --> 00:07:59.377
I'll be right
beside you, okay?
00:07:59.545 --> 00:08:01.447
Come on. Let's go inside.
00:08:01.581 --> 00:08:03.382
[RACHEL] Thank you.
00:08:03.783 --> 00:08:04.951
Excuse me.
00:08:05.084 --> 00:08:07.720
Oh. Hi, Magda.
You're here.
00:08:08.788 --> 00:08:11.023
I thought you said
you weren't coming.
00:08:11.958 --> 00:08:13.725
I changed my mind.
00:08:13.826 --> 00:08:16.562
Then change your mind again
and go home.
00:08:16.661 --> 00:08:17.730
[LAUGHING MOCKINGLY]
00:08:17.829 --> 00:08:18.865
Why should I?
00:08:18.964 --> 00:08:20.899
I'm part of the school's
graduating class,
00:08:21.000 --> 00:08:22.935
so I have every right
to be here.
00:08:23.101 --> 00:08:24.202
Why should you?
00:08:24.302 --> 00:08:26.771
Because you don't belong
in this event.
00:08:26.939 --> 00:08:29.574
You'll ruin all of the pictures
in the ball
00:08:29.742 --> 00:08:32.245
and you'll ruin this night
for everyone.
00:08:32.345 --> 00:08:33.546
[CHUCKLING]
00:08:33.645 --> 00:08:35.081
What's your problem?
00:08:35.248 --> 00:08:36.548
She's my problem.
00:08:36.649 --> 00:08:38.283
I don't want her here.
00:08:38.451 --> 00:08:41.086
Well, we don't care.
Let's go, Magda.
00:08:41.187 --> 00:08:42.221
Just go away, bro.
00:08:42.989 --> 00:08:46.292
If you don't step aside,
I'll break your face.
00:08:46.458 --> 00:08:47.826
I said go away, didn't I?!
00:08:47.960 --> 00:08:49.828
- Alright, I warned you.
- Bring it on!
00:08:49.961 --> 00:08:52.298
- Jordan, no.
- Security! Security!
00:08:52.465 --> 00:08:53.832
Get this guy out of here!
00:08:53.966 --> 00:08:56.134
- You big chicken.
- What's going on here?
00:08:56.302 --> 00:08:57.602
They started it.
00:08:57.702 --> 00:09:00.505
We were trying to go inside
and these guys harassed us.
00:09:02.841 --> 00:09:04.976
- Let's go.
- Why? Don't mind them.
00:09:05.144 --> 00:09:06.278
Walk away, punk.
00:09:06.379 --> 00:09:08.480
Hide behind your security,
you big baby.
00:09:16.322 --> 00:09:18.157
We shouldn't have left.
00:09:19.392 --> 00:09:21.159
You have every right
to be there, Magda.
00:09:22.160 --> 00:09:23.596
I know.
00:09:23.696 --> 00:09:25.998
I'll be there if they
try to mess with you.
00:09:27.299 --> 00:09:28.801
Yes, I know that.
00:09:28.967 --> 00:09:33.038
It's better that we left.
We'll just get in trouble there.
00:09:33.172 --> 00:09:35.841
You might get arrested again.
00:09:36.008 --> 00:09:38.878
I'm sorry if
I ruined your night.
00:09:39.010 --> 00:09:40.046
Don't say that.
00:09:40.178 --> 00:09:41.647
I'm glad you were there.
00:09:41.746 --> 00:09:44.549
You know, I can
take care of myself,
00:09:44.683 --> 00:09:46.952
but it feels nice
to have someone
00:09:47.052 --> 00:09:49.388
stand up for me
from time to time,
00:09:49.522 --> 00:09:51.724
so thank you.
00:09:51.856 --> 00:09:52.825
[CHUCKLES]
00:09:54.059 --> 00:09:57.462
[SOFT MUSIC PLAYING]
00:09:57.562 --> 00:09:58.898
Let's go home?
00:09:59.565 --> 00:10:00.732
Wait.
00:10:01.767 --> 00:10:03.535
Can we stay out
a bit longer?
00:10:03.702 --> 00:10:07.038
Grandpa might get upset
if he finds out what happened.
00:10:07.940 --> 00:10:11.344
Can we eat there
to kill some time?
00:10:11.443 --> 00:10:13.980
But it looks like
they're about to close.
00:10:16.381 --> 00:10:19.818
Jordan, I know I said
I didn't want to go home yet,
00:10:19.918 --> 00:10:22.254
but you didn't have to
leave me in the car.
00:10:22.388 --> 00:10:23.855
Sorry about that.
00:10:24.023 --> 00:10:24.889
Hey.
00:10:25.057 --> 00:10:27.860
The park's closed.
What are we doing here?
00:10:29.729 --> 00:10:31.529
You said you wanted
to eat, right?
00:10:32.932 --> 00:10:34.066
What's that?
00:10:39.238 --> 00:10:41.539
[MAGDA GIGGLES]
00:10:42.475 --> 00:10:43.576
Do you like it?
00:10:43.743 --> 00:10:47.078
It's like we're at
your graduation ball.
00:10:47.245 --> 00:10:48.714
[BOTH CHUCKLE]
00:10:50.316 --> 00:10:51.783
Shall we?
00:10:52.551 --> 00:10:54.120
"Shall we"? Are you
sick or something?
00:10:54.986 --> 00:10:56.288
[MAGDA CHUCKLES]
00:10:59.491 --> 00:11:00.558
Wow.
00:11:00.658 --> 00:11:01.793
Thank you.
00:11:03.395 --> 00:11:08.200
[SOFT MUSIC PLAYING]
00:11:08.299 --> 00:11:10.568
I prepared these for you.
00:11:11.102 --> 00:11:12.404
These are special.
00:11:12.504 --> 00:11:13.405
Wow!
00:11:13.572 --> 00:11:15.908
[MAGDA LAUGHING]
00:11:16.841 --> 00:11:18.711
You always know
how to cheer me up.
00:11:18.811 --> 00:11:26.085
[SOFT MUSIC CONTINUES]
00:11:32.490 --> 00:11:34.259
Shall we dance?
00:11:34.360 --> 00:11:36.227
[CHUCKLES]
00:11:36.327 --> 00:11:39.631
You're so formal tonight.
[CHUCKLES]
00:11:42.268 --> 00:11:46.404
Jordan, thanks for all this.
00:11:46.504 --> 00:11:49.674
This is nothing. I didn't want
Pa's shirt to go to waste.
00:11:49.841 --> 00:11:54.846
[CHUCKLES] Right. And Betchay
worked hard on this dress.
00:11:55.014 --> 00:11:59.684
And believe me, she struggled
to make me look good.
00:11:59.851 --> 00:12:01.320
You know what?
00:12:02.120 --> 00:12:05.990
People underestimate you because
you do the same to yourself.
00:12:06.125 --> 00:12:08.027
I'm just saying the truth.
00:12:08.961 --> 00:12:10.495
Magda...
00:12:11.330 --> 00:12:13.599
You're not ugly.
00:12:14.700 --> 00:12:18.169
- The truth is,
you're beautiful. - [CHUCKLES]
00:12:18.303 --> 00:12:21.941
Are you drunk?
How much did you drink?
00:12:22.875 --> 00:12:24.976
I'm serious.
00:12:26.544 --> 00:12:30.316
You should tell yourself
that you're beautiful.
00:12:30.416 --> 00:12:32.650
Because that's the truth.
00:12:32.750 --> 00:12:37.222
Okay. But it should
always be like this...
00:12:37.389 --> 00:12:40.793
[CHUCKLES] Just like that, see?
00:12:46.231 --> 00:12:48.067
Or this.
00:12:51.070 --> 00:12:53.371
I hope so.
00:12:57.375 --> 00:12:59.511
What are you doing?
00:12:59.611 --> 00:13:03.149
Making a wish. Praying.
Anything.
00:13:03.249 --> 00:13:06.751
Asking for a miracle,
for my face to look better.
00:13:09.754 --> 00:13:18.764
["KAILANGAN KITA"
BY REGINE VELASQUEZ PLAYS]
00:13:40.385 --> 00:13:41.754
[GUARD] Hey!
00:13:42.388 --> 00:13:44.023
Hey! Hey! Hey!
00:13:44.123 --> 00:13:46.024
What are you doing here?
00:13:46.125 --> 00:13:47.860
Just hanging out, sir.
00:13:47.960 --> 00:13:51.230
Hanging out?
You know what time it is?
00:13:51.330 --> 00:13:52.965
It's late. The park's closed.
00:13:53.131 --> 00:13:56.634
- Go home.
- My friend will clean this up.
00:13:56.802 --> 00:13:58.736
- Sorry, sir.
- Sorry.
00:13:58.836 --> 00:14:03.542
You have the highest grades
among your graduating class.
00:14:03.642 --> 00:14:07.278
You have honorable mention,
are a salutatorian,
00:14:07.413 --> 00:14:10.883
and of course,
the class valedictorian.
00:14:12.183 --> 00:14:16.822
James, you have the
Honorable Mention Award.
00:14:18.190 --> 00:14:24.996
As for the salutatorian,
Rachel, that's you.
00:14:25.931 --> 00:14:29.934
Congratulations, Magda,
you are our class valedictorian.
00:14:30.034 --> 00:14:33.138
Sir, does this mean
I get the scholarship?
00:14:33.272 --> 00:14:34.907
Yes.
00:14:35.006 --> 00:14:36.975
Thank you so much!
00:14:37.109 --> 00:14:38.943
Thank you so much, sir!
00:14:39.043 --> 00:14:41.080
[MAGDA CHUCKLES]
00:14:45.783 --> 00:14:47.753
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]
00:14:47.852 --> 00:14:52.323
It was a difficult year for
all of us, but we made it.
00:14:52.490 --> 00:14:55.159
So congratulations, graduates.
00:14:55.293 --> 00:14:58.330
[APPLAUSE]
00:15:02.134 --> 00:15:04.202
Let me first introduce
our special guest
00:15:04.370 --> 00:15:06.337
for this commencement exercise,
00:15:06.504 --> 00:15:10.842
our very own and dear
commissioner, Conrad Suarez,
00:15:10.975 --> 00:15:13.879
[APPLAUSE]
00:15:29.227 --> 00:15:32.331
And today's guest speaker,
00:15:32.431 --> 00:15:35.701
one of the most successful
businessmen in the Philippines,
00:15:35.868 --> 00:15:39.672
ranking no. 23 in the
Philippine Forbes list,
00:15:39.772 --> 00:15:44.876
the owner and CEO of Royal
Wellness Beauty Institute,
00:15:45.043 --> 00:15:47.178
Doctor Lukas Narciso.
00:15:47.278 --> 00:15:50.548
[APPLAUSE]
00:16:09.201 --> 00:16:11.070
We would also like
to acknowledge
00:16:11.202 --> 00:16:14.605
the presence of
Mrs. Vanessa Narciso.
00:16:14.773 --> 00:16:16.607
[APPLAUSE]
00:16:25.484 --> 00:16:28.754
Thank you for gracing
this event, Mrs. Narciso.
00:16:29.388 --> 00:16:33.292
Ladies and gentlemen, graduates,
00:16:33.458 --> 00:16:37.028
please welcome
your valedictorian...
00:16:37.796 --> 00:16:40.865
- Get your camera ready.
- Okay, here we go.
00:16:40.966 --> 00:16:42.400
[DADO] Get ready.
00:16:44.570 --> 00:16:48.307
Miss Rachel Suarez.
00:16:50.308 --> 00:16:54.145
[APPLAUSE]
00:16:54.312 --> 00:16:57.615
["KUMAPIT" BY
YENG CONSTANTINO PLAYS]
00:16:57.750 --> 00:17:01.886
Always remember, Magda,
you'll never beat me.
00:17:03.455 --> 00:17:05.391
[LUKAS] Congratulations.
00:17:05.923 --> 00:17:07.558
[CONRAD] Good job.
00:17:13.097 --> 00:17:16.734
[APPLAUSE]
00:17:18.670 --> 00:17:24.442
["KUMAPIT" BY
YENG CONSTANTINO CONTINUES]
00:17:38.457 --> 00:17:39.691
Why's she the valedictorian?
00:17:39.857 --> 00:17:41.326
They had a final deliberation.
00:17:41.492 --> 00:17:43.528
We both know that's not true.
00:17:43.694 --> 00:17:45.998
We know why you're
the valedictorian.
00:17:46.131 --> 00:17:48.500
- Because I'm the best.
- Because you cheated.
00:17:49.701 --> 00:17:50.935
[SCREAMS]
00:17:51.036 --> 00:17:53.204
- She did this!
- I'm all the way over here.
00:17:53.372 --> 00:17:55.207
How dare you do this
to my daughter.
00:17:55.374 --> 00:17:57.209
Do you have proof
that it was me?
00:17:57.375 --> 00:17:59.278
You should know your place.
00:17:59.377 --> 00:18:01.980
Rachel won't stop me
from achieving my dream.
00:18:02.079 --> 00:18:04.715
Never give up!
19427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.