Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,438 --> 00:00:02,040
(cow mows)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:02,040 --> 00:00:05,040
(crickets chirping)
4
00:00:07,950 --> 00:00:10,450
(tense music)
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:40,274 --> 00:00:43,357
(alarm clock buzzes)
7
00:00:51,080 --> 00:00:53,080
(sighs)
8
00:00:55,662 --> 00:00:58,412
(suspense music)
9
00:00:59,607 --> 00:01:02,422
(keyboard clicks)
10
00:01:02,422 --> 00:01:04,589
(beeping)
11
00:01:13,165 --> 00:01:15,998
(keyboard clicks)
12
00:01:20,589 --> 00:01:21,569
- [Narrator] You could do anything
13
00:01:21,569 --> 00:01:23,057
to be president, (foreign language)
14
00:01:23,057 --> 00:01:24,140
- [Male] Yes.
15
00:01:25,124 --> 00:01:26,507
(phone dialing)
16
00:01:26,507 --> 00:01:30,891
- [Male] (foreign language)
call, come for it.
17
00:01:30,891 --> 00:01:32,176
- [Woman] Good morning
sir, this is Aserop,
18
00:01:32,176 --> 00:01:33,479
who can I connect you to?
19
00:01:33,479 --> 00:01:35,089
- Connect me to the president.
20
00:01:35,089 --> 00:01:37,690
- [Woman] But sir it's
3:49 AM, what is it?
21
00:01:37,690 --> 00:01:40,547
- Do you know who I am?
22
00:01:40,547 --> 00:01:41,581
- [Woman] Yes sir.
23
00:01:41,581 --> 00:01:44,320
- Now would I be calling
the president at 3:49 AM,
24
00:01:44,320 --> 00:01:48,653
just to have a fucking
chat, connect me now.
25
00:01:49,566 --> 00:01:50,550
- [Woman] Yes sir.
26
00:01:50,550 --> 00:01:52,506
(phone ringing)
27
00:01:52,506 --> 00:01:54,164
- [Mr. President] Agent Koye , what is it?
28
00:01:54,164 --> 00:01:56,993
- Your Excellency, we have a problem.
29
00:01:59,149 --> 00:02:01,732
(upbeat sound)
30
00:02:23,714 --> 00:02:27,341
- [Male] I no (foreign language)
pay that girl bites me.
31
00:02:27,341 --> 00:02:30,141
- (foreign language) please
now even if its 50% pay now.
32
00:02:31,490 --> 00:02:32,420
Which kind nonsense is this?
33
00:02:32,420 --> 00:02:35,218
- [Woman] I no a collector
I'll give your papa
34
00:02:35,218 --> 00:02:37,840
(indistinct chatter)
35
00:02:37,840 --> 00:02:41,302
- If you just fear this man,
if you just fear him now.
36
00:02:41,302 --> 00:02:43,478
(foreign language)
37
00:02:43,478 --> 00:02:46,560
- (foreign language) what
if the man gives her aids?
38
00:02:46,560 --> 00:02:47,630
- Me (foreign language) too quiet
39
00:02:47,630 --> 00:02:49,770
me (foreign language) just quiet here
40
00:02:49,770 --> 00:02:51,509
- Hannah, now what is it
41
00:02:51,509 --> 00:02:55,510
with that nonsense (foreign language)
42
00:02:56,420 --> 00:02:58,151
make you try this nonsense again,
43
00:02:58,151 --> 00:03:00,194
I go beat you like (foreign language)
44
00:03:00,194 --> 00:03:01,732
you (foreign language) mad?
45
00:03:01,732 --> 00:03:04,310
Which kind service nonsense
(foreign language) vampire.
46
00:03:04,310 --> 00:03:08,678
- Tell Antoseme to use
rubber, (foreign language)
47
00:03:08,678 --> 00:03:09,511
you no go (foreign language) use mercy,
48
00:03:09,511 --> 00:03:11,023
(foreign language) use mercy for me,
49
00:03:11,023 --> 00:03:12,859
you know my Hanna biter
50
00:03:12,859 --> 00:03:15,611
- Hannah, if I come in now,
51
00:03:15,611 --> 00:03:17,206
I no how to handle this kind thing,
52
00:03:17,206 --> 00:03:18,965
see the man (foreign language)
refuse to pay the money now,
53
00:03:18,965 --> 00:03:19,883
(foreign language)
54
00:03:19,883 --> 00:03:21,422
I go collect my money this night.
55
00:03:21,422 --> 00:03:22,264
(foreign language)
56
00:03:22,264 --> 00:03:23,982
(slap)
57
00:03:23,982 --> 00:03:25,984
- Now me you open your
mouth (foreign language)
58
00:03:25,984 --> 00:03:27,245
- Sorry
59
00:03:27,245 --> 00:03:31,370
- Sorry for your head, Jojosi come here,
60
00:03:31,370 --> 00:03:35,030
I now said just come (foreign language)
61
00:03:35,030 --> 00:03:38,177
never bring since she come
this place (foreign language)
62
00:03:38,177 --> 00:03:39,377
- But they trying my best now.
63
00:03:39,377 --> 00:03:42,010
- Shut up your mouth, which are your best?
64
00:03:42,010 --> 00:03:43,570
If Lolo come here what I go tell him
65
00:03:43,570 --> 00:03:45,350
I can try my best
66
00:03:45,350 --> 00:03:48,929
- She go make money tonight
I go make sure see she work.
67
00:03:48,929 --> 00:03:50,384
- Hannah you go carry
her load join your own,
68
00:03:50,384 --> 00:03:52,866
you sure you know, you go
work her own, work your own.
69
00:03:52,866 --> 00:03:53,912
How you go do does not concern me ,
70
00:03:53,912 --> 00:03:54,745
my own (foreign language)
71
00:03:54,745 --> 00:03:56,913
I want see money from my
hand (foreign language)
72
00:03:56,913 --> 00:03:58,996
(sneers)
73
00:04:00,121 --> 00:04:03,204
(indistinct chatter)
74
00:04:06,813 --> 00:04:09,730
(foreign language)
75
00:04:15,410 --> 00:04:17,326
(foreign language)
76
00:04:17,326 --> 00:04:19,694
- Correct, now me go carry that one,
77
00:04:19,694 --> 00:04:21,777
number one for the night.
78
00:04:23,666 --> 00:04:26,581
- Vivian, I beg confess, you
know it (foreign language)
79
00:04:26,581 --> 00:04:31,581
last night go come down make
Oby follow (foreign language)
80
00:04:33,735 --> 00:04:35,041
- Babe, (foreign language)
81
00:04:35,041 --> 00:04:37,974
- Oby, (foreign language) now,
82
00:04:37,974 --> 00:04:38,970
(foreign language)
83
00:04:38,970 --> 00:04:39,973
- No love .
84
00:04:39,973 --> 00:04:44,440
- You go follow this one go home, relax,
85
00:04:44,440 --> 00:04:46,659
don't think of anything
not go make you happy,
86
00:04:46,659 --> 00:04:51,659
(foreign language) hold body.
87
00:04:54,208 --> 00:04:57,370
- Chest out, smile, correct
88
00:04:59,164 --> 00:05:00,044
- Where now
89
00:05:00,044 --> 00:05:01,140
- Cat walk
90
00:05:01,140 --> 00:05:03,039
- No go fall
- Obodina
91
00:05:03,039 --> 00:05:05,500
(foreign language)
92
00:05:05,500 --> 00:05:08,590
- No go far, are you from gum body
93
00:05:12,294 --> 00:05:17,294
(foreign language) fine person
94
00:05:19,440 --> 00:05:24,130
where you go join body with
tonight (foreign language)
95
00:05:24,130 --> 00:05:24,963
- Get in
96
00:05:26,330 --> 00:05:29,788
(car door opens)
97
00:05:29,788 --> 00:05:30,746
(car door closes)
98
00:05:30,746 --> 00:05:31,701
(car engine roaring)
99
00:05:31,701 --> 00:05:34,201
(car beeping)
100
00:05:46,799 --> 00:05:50,378
(car engine roaring)
101
00:05:50,378 --> 00:05:55,378
- See, let's not go
far, (foreign language)
102
00:05:56,317 --> 00:05:58,734
(car engine)
103
00:06:02,851 --> 00:06:04,851
(sighs)
104
00:06:07,816 --> 00:06:10,733
(foreign language)
105
00:06:16,070 --> 00:06:18,980
I'm not doing again,
please let me come down.
106
00:06:23,430 --> 00:06:25,163
- The door doesn't work.
107
00:06:26,052 --> 00:06:28,093
- (foreign language) Please,
108
00:06:28,093 --> 00:06:30,250
no (foreign language) but
I don't want to do again
109
00:06:30,250 --> 00:06:34,385
let me just come down, (foreign language)
110
00:06:34,385 --> 00:06:36,468
(crying)
111
00:06:43,635 --> 00:06:46,942
- Just do what I ask you to do, okay.
112
00:06:46,942 --> 00:06:49,025
(crying)
113
00:07:03,383 --> 00:07:04,383
- Come here.
114
00:07:25,515 --> 00:07:26,348
(screams)
115
00:07:26,348 --> 00:07:27,219
(car beeping)
116
00:07:27,219 --> 00:07:28,478
(screaming)
117
00:07:28,478 --> 00:07:29,311
(car beeping)
118
00:07:29,311 --> 00:07:30,419
(screaming)
119
00:07:30,419 --> 00:07:31,714
(car beeping)
120
00:07:31,714 --> 00:07:33,874
(screaming)
121
00:07:33,874 --> 00:07:36,374
(car beeping)
122
00:07:42,012 --> 00:07:44,845
(car door closes)
123
00:07:46,470 --> 00:07:48,553
(screaming)
124
00:07:48,553 --> 00:07:51,300
(crying)
125
00:07:51,300 --> 00:07:53,300
(punch)
126
00:07:58,468 --> 00:08:02,262
- This money (foreign
language) is 70K now.
127
00:08:02,262 --> 00:08:03,880
Madam Tina no bring here words today.
128
00:08:03,880 --> 00:08:05,314
- I beg, she go be all right,
129
00:08:05,314 --> 00:08:07,320
person (foreign language) tire.
130
00:08:07,320 --> 00:08:08,700
You don't see Oby,
131
00:08:11,388 --> 00:08:13,080
- I didn't see her last.
132
00:08:13,080 --> 00:08:15,841
- I thought she (foreign
language) enter that car now.
133
00:08:15,841 --> 00:08:19,123
- Oby no (foreign language)
hear, Oby now was supposed talk,
134
00:08:19,123 --> 00:08:20,824
before you follow person
(foreign language)
135
00:08:20,824 --> 00:08:23,208
(foreign language)
136
00:08:23,208 --> 00:08:24,041
(coughs)
137
00:08:24,041 --> 00:08:26,291
- Oby, what did happen now?
138
00:08:28,377 --> 00:08:29,523
- Now who you be?
139
00:08:30,360 --> 00:08:32,280
- Ah, this girl help me.
140
00:08:32,280 --> 00:08:33,709
- Jesus.
141
00:08:33,709 --> 00:08:35,533
(foreign language) die
if not because of her.
142
00:08:35,533 --> 00:08:36,852
- Jesus.
143
00:08:36,852 --> 00:08:41,229
(foreign language) say now who you be?
144
00:08:41,229 --> 00:08:43,641
- Come outside all of
you now, come outside,
145
00:08:43,641 --> 00:08:48,558
come outside now (claps)
146
00:08:53,574 --> 00:08:56,741
(indistinct chatters)
147
00:09:03,090 --> 00:09:05,083
So now wish of now wish wake me up,
148
00:09:08,027 --> 00:09:11,550
now what thing be this
one, now who you be?
149
00:09:12,426 --> 00:09:13,259
(foreign language)
150
00:09:13,259 --> 00:09:18,100
- Shut up! (foreign language) so shut up,
151
00:09:18,100 --> 00:09:22,050
I (foreign language) you, so shut up
152
00:09:22,050 --> 00:09:23,283
I (foreign language) hear you.
153
00:09:25,240 --> 00:09:28,410
- We (foreign language)
154
00:09:29,515 --> 00:09:31,856
(foreign language) carry
yourself and this one,
155
00:09:31,856 --> 00:09:32,689
(foreign language) of here.
156
00:09:32,689 --> 00:09:34,533
- Madam Tina I beg now.
157
00:09:34,533 --> 00:09:36,028
- I say carry yourself, (foreign language)
158
00:09:36,028 --> 00:09:37,113
- I beg (crying)
159
00:09:37,113 --> 00:09:40,320
- See, now the small you,
you can't fall my business,
160
00:09:40,320 --> 00:09:41,970
you hear me so, you know many girls
161
00:09:41,970 --> 00:09:43,430
don't pass through this business.
162
00:09:43,430 --> 00:09:46,183
Carry yourself and this one
(foreign language) of here.
163
00:09:46,183 --> 00:09:48,596
I said (foreign language) follow.
164
00:09:48,596 --> 00:09:49,871
- Madam Tina I beg, let me just-
165
00:09:49,871 --> 00:09:51,871
(slaps)
166
00:09:52,860 --> 00:09:56,421
see, I know you, I know (foreign language)
167
00:09:56,421 --> 00:09:58,970
I (foreign language) warn you
now, if you want stay, stay.
168
00:09:58,970 --> 00:10:03,103
If you want go, follow them,
(foreign language) of here.
169
00:10:03,103 --> 00:10:04,470
Give me my money, give me money,
170
00:10:04,470 --> 00:10:05,760
- No go.
171
00:10:05,760 --> 00:10:06,762
- Stupid girl
172
00:10:06,762 --> 00:10:10,873
- Vivian, (foreign language)
173
00:10:14,970 --> 00:10:15,803
(foreign language)
174
00:10:15,803 --> 00:10:17,469
(cheering)
(clapping)
175
00:10:17,469 --> 00:10:18,380
(foreign language)
176
00:10:18,380 --> 00:10:19,598
- Get out!
177
00:10:19,598 --> 00:10:20,990
(laughs)
178
00:10:20,990 --> 00:10:21,823
- Go now
179
00:10:37,554 --> 00:10:38,704
(foreign language) safe
180
00:10:41,226 --> 00:10:42,973
- Blessing.
181
00:10:42,973 --> 00:10:44,441
(foreign language) save my life
182
00:10:44,441 --> 00:10:45,654
(foreign language) tell you
183
00:10:45,654 --> 00:10:50,654
(foreign language) (sneers)
184
00:10:58,884 --> 00:11:03,045
If we just continue to (foreign
language) stay here now.
185
00:11:03,045 --> 00:11:04,460
- Maybe we should just go find one hotel
186
00:11:04,460 --> 00:11:06,113
where we could sleep tonight.
187
00:11:07,412 --> 00:11:10,400
(foreign language) who
allow us enter hotel
188
00:11:10,400 --> 00:11:13,853
as we do like this, you
get money for hotel?
189
00:11:16,623 --> 00:11:20,041
(foreign language)
190
00:11:20,041 --> 00:11:21,191
(foreign language) hide
191
00:11:22,517 --> 00:11:24,934
(car engine)
192
00:11:33,854 --> 00:11:36,104
(whistles)
193
00:11:40,692 --> 00:11:44,498
(foreign language) now
194
00:11:44,498 --> 00:11:47,248
(car door opens)
195
00:11:48,340 --> 00:11:50,683
I (foreign language)call you no look me.
196
00:11:50,683 --> 00:11:52,360
(car door closes)
197
00:11:52,360 --> 00:11:55,630
what thing happen now?
(foreign language) (laughs)
198
00:11:59,183 --> 00:12:00,516
(foreign language) we get good time
199
00:12:00,516 --> 00:12:04,145
(foreign language)
200
00:12:04,145 --> 00:12:09,145
(foreign language) (laughs)
see I'll take care of you.
201
00:12:12,732 --> 00:12:13,836
(foreign language)
202
00:12:13,836 --> 00:12:15,537
- I said I (foreign language)
close markets for today.
203
00:12:15,537 --> 00:12:19,900
- (laughs) you (foreign
language) I get money (laughs)
204
00:12:19,900 --> 00:12:22,183
see, plenty (foreign language) sleep,
205
00:12:23,990 --> 00:12:26,360
relax I go take care of you (chuckles)
206
00:12:26,360 --> 00:12:28,919
- I hear you thank you, another time,
207
00:12:28,919 --> 00:12:29,752
now I (foreign language) close,
208
00:12:29,752 --> 00:12:31,530
I need to walk (foreign language)
209
00:12:31,530 --> 00:12:33,697
- Since when (foreign language) get time
210
00:12:33,697 --> 00:12:34,820
(foreign language) walk.
211
00:12:34,820 --> 00:12:35,653
- I no follow you
212
00:12:35,653 --> 00:12:37,951
(foreign language) I now
(foreign language) walk
213
00:12:37,951 --> 00:12:38,784
- I tell you so I get money
214
00:12:38,784 --> 00:12:40,808
why (foreign language)
shout (foreign language)
215
00:12:40,808 --> 00:12:42,068
- I say free me (screaming )
216
00:12:42,068 --> 00:12:46,830
I go show you (foreign
language) don't you know me.
217
00:12:46,830 --> 00:12:48,830
(punch)
218
00:12:50,725 --> 00:12:55,558
- Useless man (foreign language) useless.
219
00:12:57,856 --> 00:12:58,939
(foreign language) come?
220
00:12:58,939 --> 00:12:59,772
- Yes
221
00:12:59,772 --> 00:13:00,605
- No go.
222
00:13:00,605 --> 00:13:01,438
(car door opens)
223
00:13:01,438 --> 00:13:04,271
(car door closes)
224
00:13:05,286 --> 00:13:07,703
(car engine)
225
00:13:22,492 --> 00:13:26,324
(footsteps pattering)
226
00:13:26,324 --> 00:13:29,790
(foreign language)
227
00:13:29,790 --> 00:13:30,873
- wake up now
228
00:13:32,085 --> 00:13:37,085
- You sure say they no
take anything from you.
229
00:13:38,641 --> 00:13:39,699
- What you say?
230
00:13:39,699 --> 00:13:43,810
- I say she not take anything from you?
231
00:13:43,810 --> 00:13:47,782
- The men that rob you, they
didn't take anything from you?
232
00:13:47,782 --> 00:13:48,740
- Men?
233
00:13:48,740 --> 00:13:50,336
- now
234
00:13:50,336 --> 00:13:52,006
- No be men (crying)
235
00:13:52,006 --> 00:13:53,917
- Who go rob you?
236
00:13:53,917 --> 00:13:55,375
- They're women.
237
00:13:55,375 --> 00:13:56,208
- Women?
238
00:13:56,208 --> 00:13:57,041
- They're women,
239
00:13:57,041 --> 00:13:59,458
- Now women do you like this?
240
00:14:00,774 --> 00:14:02,769
(foreign language)
241
00:14:02,769 --> 00:14:03,917
(car engine)
242
00:14:03,917 --> 00:14:06,584
(siren wailing)
243
00:14:07,874 --> 00:14:10,374
(car beeping)
244
00:14:12,755 --> 00:14:14,838
(engine)
245
00:14:21,538 --> 00:14:23,652
- Yes, (foreign language)
go wait her here,
246
00:14:23,652 --> 00:14:26,964
now I follow my sister
young face I'll come back.
247
00:14:26,964 --> 00:14:27,797
(car door opens)
248
00:14:27,797 --> 00:14:30,630
(car door closes)
249
00:14:32,835 --> 00:14:37,620
- I want say thank you for
what you do, since the bombing
250
00:14:37,620 --> 00:14:41,497
nobody drive her to that
crime scene so, thank you.
251
00:14:42,940 --> 00:14:45,213
- If (foreign language)
you self will help me.
252
00:14:47,210 --> 00:14:49,683
I beg, no tell anybody.
253
00:14:50,690 --> 00:14:52,605
- I no tell anybody.
254
00:14:52,605 --> 00:14:57,355
(foreign language) come greet my sister.
255
00:15:02,259 --> 00:15:04,881
(door closes)
256
00:15:04,881 --> 00:15:06,964
- Who tell if I stay here
257
00:15:10,747 --> 00:15:12,348
Hannah, now you tell these people
258
00:15:12,348 --> 00:15:14,501
I said to step outside my house.
259
00:15:14,501 --> 00:15:15,930
Was it that caused that one now?
260
00:15:15,930 --> 00:15:18,909
So one time you reach
here now waiting go talk.
261
00:15:18,909 --> 00:15:20,653
See, I don't try for you,
262
00:15:20,653 --> 00:15:22,207
I don't try be better Christian for you,
263
00:15:22,207 --> 00:15:23,580
but you just no get brain.
264
00:15:23,580 --> 00:15:27,130
- Honey, calm down now, calm down,
265
00:15:27,130 --> 00:15:30,320
see yesterday rough for us
now today (foreign language)
266
00:15:30,320 --> 00:15:31,840
- Now want go rest more
267
00:15:31,840 --> 00:15:33,360
before (foreign language) get me defined
268
00:15:33,360 --> 00:15:34,380
babe, calm down go (foreign language)
269
00:15:34,380 --> 00:15:37,790
- Just from my house
you tell Tana calm down,
270
00:15:37,790 --> 00:15:39,920
you carry these two
people (foreign language)
271
00:15:39,920 --> 00:15:41,490
know from anywhere,
272
00:15:41,490 --> 00:15:43,790
come my house and (foreign
language) calm down
273
00:15:48,202 --> 00:15:50,502
(foreign language) when
Tomisi reach from work
274
00:15:52,491 --> 00:15:55,530
(foreign language), you, get some clothes
275
00:15:55,530 --> 00:15:59,033
way (foreign language)
back, (foreign language)
276
00:16:03,661 --> 00:16:08,240
come, sets everywhere sets
for here sets everywhere fine
277
00:16:08,240 --> 00:16:09,609
everywhere clean everywhere neat,
278
00:16:09,609 --> 00:16:11,690
everywhere (foreign language)
279
00:16:11,690 --> 00:16:14,140
make everything just
(foreign language) like that
280
00:16:14,140 --> 00:16:17,107
when I reach, you no hear me?
281
00:16:17,107 --> 00:16:19,323
(foreign language)
don't make me fight you.
282
00:16:21,357 --> 00:16:22,357
- Thank you.
283
00:16:25,120 --> 00:16:27,090
- So you bring (foreign language)
284
00:16:27,090 --> 00:16:28,380
catch yourself from your sister.
285
00:16:28,380 --> 00:16:31,073
- Don't fear her, no worry,
can you worry yourself.
286
00:16:31,073 --> 00:16:32,990
- You sure (foreign language)
287
00:16:32,990 --> 00:16:34,414
- Don't fear her calm down,
288
00:16:34,414 --> 00:16:37,062
Blesso, calm down here no worry yourself.
289
00:16:37,062 --> 00:16:39,979
(foreign language)
290
00:16:50,300 --> 00:16:55,300
- Blesso, (foreign language)
291
00:17:09,009 --> 00:17:14,009
your mama and papa
where (foreign language)
292
00:17:16,807 --> 00:17:18,607
(foreign language) take care of you.
293
00:17:20,863 --> 00:17:25,863
(foreign language) my
papa (foreign language)
294
00:17:27,035 --> 00:17:32,035
- No worry, (foreign language)
blow person like that?
295
00:17:34,838 --> 00:17:37,588
(suspense music)
296
00:17:40,286 --> 00:17:42,127
- My papa (foreign language) the box,
297
00:17:42,127 --> 00:17:45,877
(foreign language) teach me.
298
00:17:51,656 --> 00:17:53,739
(boxing)
299
00:18:19,749 --> 00:18:22,749
(breathing heavily)
300
00:18:24,998 --> 00:18:27,081
(boxing)
301
00:18:37,247 --> 00:18:38,850
(laughs)
302
00:18:38,850 --> 00:18:40,681
(foreign language)
303
00:18:40,681 --> 00:18:45,681
(foreign language) (breathing
heavily) who stone me?
304
00:18:46,807 --> 00:18:50,265
(foreign language) me what you go do?
305
00:18:50,265 --> 00:18:51,348
(foreign language) girl.
306
00:18:51,348 --> 00:18:52,463
(laughs)
307
00:18:52,463 --> 00:18:56,890
- see her should be safe, I
sure she be half boy half girl.
308
00:18:56,890 --> 00:18:58,189
- So you be man,
309
00:18:58,189 --> 00:19:01,566
finally everything (foreign
language) make sense now.
310
00:19:01,566 --> 00:19:03,176
(foreign language) for the side
311
00:19:03,176 --> 00:19:04,600
(foreign language) beat you like chicken.
312
00:19:04,600 --> 00:19:05,667
(laughs)
313
00:19:05,667 --> 00:19:08,584
(foreign language)
314
00:19:13,616 --> 00:19:14,916
(wind blow)
315
00:19:14,916 --> 00:19:15,749
(thud fall)
316
00:19:15,749 --> 00:19:16,953
(laughs)
317
00:19:16,953 --> 00:19:20,679
- Woman beat you? (foreign
language) this one.
318
00:19:20,679 --> 00:19:23,559
(laughs)
319
00:19:23,559 --> 00:19:26,226
- I go teach you a lesson today.
320
00:19:27,752 --> 00:19:32,752
- Akin, (foreign language)
321
00:19:40,062 --> 00:19:42,645
(bottle drops)
322
00:19:48,978 --> 00:19:52,145
(footsteps pattering)
323
00:20:04,300 --> 00:20:06,008
(shouting)
324
00:20:06,008 --> 00:20:11,008
- Papa, (breathing
faster) (foreign language)
325
00:20:11,747 --> 00:20:15,049
(knocking the door)
326
00:20:15,049 --> 00:20:17,466
(door opens)
327
00:20:19,543 --> 00:20:22,543
(breathing heavily)
328
00:20:24,331 --> 00:20:29,331
(foreign language) come
out, whoever you're,
329
00:20:38,852 --> 00:20:41,685
make my day, I will shoot to kill.
330
00:20:52,004 --> 00:20:57,004
Are you okay, (foreign language)
331
00:21:04,861 --> 00:21:09,861
Blessing (foreign language)
332
00:21:29,547 --> 00:21:31,045
(footsteps approaching)
333
00:21:31,045 --> 00:21:33,128
(boxing)
334
00:21:38,434 --> 00:21:40,434
(sighs)
335
00:21:42,012 --> 00:21:44,031
- What do you want now,
336
00:21:44,031 --> 00:21:47,151
you want me to (foreign language) do you?
337
00:21:47,151 --> 00:21:52,151
(foreign language) Smile
now (foreign language)
338
00:21:52,779 --> 00:21:55,483
okay, I come apologize,
339
00:21:56,780 --> 00:21:58,662
I don't know why I always
act like this around people.
340
00:21:58,662 --> 00:22:01,995
- That no concern I beg free me.
341
00:22:01,995 --> 00:22:02,880
- So I should just fight like you,
342
00:22:02,880 --> 00:22:05,930
could it (foreign language)
343
00:22:05,930 --> 00:22:08,483
anybody don't ever tell you
say you the fine girl before?
344
00:22:10,553 --> 00:22:14,713
(foreign language) Wow, okay
, the thing is I like you,
345
00:22:16,070 --> 00:22:20,750
and (foreign language) I always
act like (foreign language)
346
00:22:20,750 --> 00:22:24,280
you can forgive me so (foreign language)
347
00:22:28,289 --> 00:22:30,644
- Okay no (foreign language) again
348
00:22:30,644 --> 00:22:33,017
- I sure (foreign language)
show you something,
349
00:22:36,153 --> 00:22:41,153
want show you something
now (foreign language)
350
00:22:53,146 --> 00:22:55,065
(tense beat)
351
00:22:55,065 --> 00:23:00,065
(foreign language) you don't
reach, surprise package.
352
00:23:03,304 --> 00:23:04,937
- What you want me I see?
353
00:23:04,937 --> 00:23:08,164
(foreign language) stop playing-
354
00:23:08,164 --> 00:23:10,371
(foreign language)
355
00:23:10,371 --> 00:23:13,288
(foreign language)
356
00:23:22,513 --> 00:23:25,800
- Leave me, (cries)
357
00:23:25,800 --> 00:23:26,717
- Blessing!
358
00:23:30,131 --> 00:23:33,048
(foreign language)
359
00:23:34,827 --> 00:23:39,827
(foreign language) papa
my worry (breathes in)
360
00:23:41,514 --> 00:23:44,431
(foreign language)
361
00:23:48,715 --> 00:23:51,632
(foreign language)
362
00:23:55,445 --> 00:23:58,362
(foreign language)
363
00:24:19,669 --> 00:24:22,232
(chuckles)
364
00:24:22,232 --> 00:24:27,232
(foreign language) (sighs)
365
00:24:37,458 --> 00:24:40,208
(dramatic beats)
366
00:24:53,916 --> 00:24:57,749
(singing in foreign language)
367
00:25:11,115 --> 00:25:14,282
(indistinct chatters)
368
00:25:26,437 --> 00:25:28,687
(shouting)
369
00:25:43,345 --> 00:25:45,595
(cheering)
370
00:25:48,580 --> 00:25:50,377
(footsteps approaching)
371
00:25:50,377 --> 00:25:55,377
(foreign language) (chuckles)
372
00:25:56,660 --> 00:26:00,308
- Akin, Akin stop (foreign language)
373
00:26:00,308 --> 00:26:03,225
- Leave me alone, I no go kill you,
374
00:26:07,716 --> 00:26:09,745
I go just leave small mark for your body,
375
00:26:09,745 --> 00:26:10,718
you go (foreign language)
take to remember me.
376
00:26:10,718 --> 00:26:11,551
- Akin what is that, you don't do.
377
00:26:17,016 --> 00:26:19,477
(punch)
378
00:26:19,477 --> 00:26:21,644
(beeping)
379
00:26:35,935 --> 00:26:39,100
(foreign language) useless child,
380
00:26:39,100 --> 00:26:42,713
come here you if I hit
my (foreign language)
381
00:26:42,713 --> 00:26:43,546
- Leave me.
382
00:26:43,546 --> 00:26:48,546
- Leave her alone, (foreign language)
383
00:26:52,820 --> 00:26:56,253
- My son faint, because of
your useless grand daughter.
384
00:26:57,340 --> 00:26:59,560
Right now the native doctor
who (foreign language) him,
385
00:26:59,560 --> 00:27:01,300
say no know whether he go fit to wake up.
386
00:27:01,300 --> 00:27:03,260
- She was only defending herself,
387
00:27:03,260 --> 00:27:04,827
your son was trying to rape her.
388
00:27:04,827 --> 00:27:09,827
- (laughs) you don't think
I see the fine ladies,
389
00:27:12,139 --> 00:27:16,160
when the (foreign language) after my son?
390
00:27:16,160 --> 00:27:18,530
Now my son no get get any to do.
391
00:27:18,530 --> 00:27:20,940
Not to chase after your useless,
392
00:27:20,940 --> 00:27:22,920
daughter of (foreign language)
393
00:27:22,920 --> 00:27:24,220
- Get out of my house now.
394
00:27:26,270 --> 00:27:28,000
(foreign language) the money
when I take to treat my son,
395
00:27:28,000 --> 00:27:30,320
you go give all my money back to me.
396
00:27:30,320 --> 00:27:34,977
And make you pray because
if my son no wake up
397
00:27:34,977 --> 00:27:35,810
you go see my real-
398
00:27:35,810 --> 00:27:38,767
- Get out of my house before
I do something I regret.
399
00:27:53,153 --> 00:27:54,691
- Akin.
400
00:27:54,691 --> 00:27:57,108
(soft music)
401
00:27:58,360 --> 00:27:59,193
- Akin,
402
00:28:00,710 --> 00:28:02,581
- Let everybody (foreign
language) from the room.
403
00:28:02,581 --> 00:28:04,893
(foreign language) My son need air.
404
00:28:04,893 --> 00:28:06,190
(crying)
405
00:28:06,190 --> 00:28:08,299
- Somebody bring me spoon .
406
00:28:08,299 --> 00:28:10,789
(foreign language)
407
00:28:10,789 --> 00:28:15,789
- Bring me spoon now (crying) where spoon?
408
00:28:16,512 --> 00:28:17,345
Bring me,
409
00:28:19,911 --> 00:28:20,744
- Papa.
410
00:28:22,536 --> 00:28:24,719
(moans)
411
00:28:24,719 --> 00:28:28,090
(foreign language)
412
00:28:28,090 --> 00:28:30,465
(moans)
413
00:28:30,465 --> 00:28:31,298
- Akin.
414
00:28:34,310 --> 00:28:36,393
(crying)
415
00:28:39,889 --> 00:28:42,972
- Akin, come on wake up, Akin wake up
416
00:28:45,371 --> 00:28:47,454
(crying)
417
00:28:51,618 --> 00:28:56,618
- There's only one person
to blame, (foreign language)
418
00:29:00,653 --> 00:29:02,736
(crying)
419
00:29:05,588 --> 00:29:09,048
(feet pattering)
420
00:29:09,048 --> 00:29:11,798
(suspense music)
421
00:29:28,883 --> 00:29:33,005
[Reporter] Taken again, the man standing
422
00:29:33,005 --> 00:29:35,922
(foreign language)
423
00:29:46,155 --> 00:29:49,116
(door knocking)
424
00:29:49,116 --> 00:29:52,033
(foreign language)
425
00:29:53,542 --> 00:29:56,362
(door knocking)
426
00:29:56,362 --> 00:29:57,897
- Who's there?
427
00:29:57,897 --> 00:30:00,564
(door knocking)
428
00:30:03,331 --> 00:30:05,390
(soft music)
429
00:30:05,390 --> 00:30:07,212
(foreign language)
430
00:30:07,212 --> 00:30:10,129
(bang at the door)
431
00:30:16,578 --> 00:30:18,995
(door opens)
432
00:30:20,212 --> 00:30:24,092
- (exhales heavily) Akin
(foreign language) die,
433
00:30:24,092 --> 00:30:25,375
there (foreign language) come
434
00:30:25,375 --> 00:30:26,428
- Okay, thank you
435
00:30:26,428 --> 00:30:29,886
- There (foreign language) come.
436
00:30:29,886 --> 00:30:32,386
(Door closes)
437
00:30:38,107 --> 00:30:39,907
(foreign language)
438
00:30:39,907 --> 00:30:42,824
(foreign language)
439
00:30:44,293 --> 00:30:47,293
(breathing heavily)
440
00:30:53,437 --> 00:30:57,044
(foreign language)
441
00:30:57,044 --> 00:30:58,002
(foreign language)
442
00:30:58,002 --> 00:31:00,919
(foreign language)
443
00:31:07,460 --> 00:31:08,746
- Papa,
444
00:31:08,746 --> 00:31:13,746
(foreign language)
(foreign language)
445
00:31:18,013 --> 00:31:21,863
- Okay (foreign language)
(foreign language)
446
00:31:21,863 --> 00:31:24,780
(foreign language)
447
00:31:33,998 --> 00:31:37,831
(foreign language) be careful
448
00:31:49,096 --> 00:31:51,453
(door opens)
- Papa bye.
449
00:31:51,453 --> 00:31:52,286
- Run!
450
00:31:54,040 --> 00:31:56,540
(tense music)
451
00:32:03,663 --> 00:32:06,246
( drink pours)
452
00:32:11,833 --> 00:32:14,083
(shouting)
453
00:32:17,242 --> 00:32:19,166
- [man] (foreign language)
454
00:32:19,166 --> 00:32:21,586
(breathing heavily)
455
00:32:21,586 --> 00:32:23,334
- [Man] Bring them out.
456
00:32:23,334 --> 00:32:26,251
(foreign language)
457
00:32:30,917 --> 00:32:33,250
(shouting)
458
00:32:38,917 --> 00:32:40,180
(crying)
459
00:32:40,180 --> 00:32:43,763
- [Man] (foreign language)
460
00:32:46,675 --> 00:32:49,675
- Good, your soul go rest in pieces.
461
00:33:03,647 --> 00:33:05,980
(screaming)
462
00:33:15,740 --> 00:33:18,657
(foreign language)
463
00:33:33,926 --> 00:33:36,343
(car engine)
464
00:33:42,129 --> 00:33:43,576
(foreign language)
465
00:33:43,576 --> 00:33:46,159
(bell ringing)
466
00:33:48,640 --> 00:33:51,557
(foreign language)
467
00:34:05,584 --> 00:34:08,084
(car beeping)
468
00:34:10,949 --> 00:34:13,293
- Hello, (foreign language)
469
00:34:13,293 --> 00:34:14,347
(foreign language)
470
00:34:14,347 --> 00:34:16,765
(foreign language)
471
00:34:16,765 --> 00:34:19,682
(foreign language)
472
00:34:32,502 --> 00:34:34,585
(crying)
473
00:34:37,571 --> 00:34:40,488
(foreign language)
474
00:34:54,148 --> 00:34:56,493
(foreign language)
475
00:34:56,493 --> 00:34:59,410
(foreign language)
476
00:35:17,219 --> 00:35:19,886
(music playing)
477
00:35:31,167 --> 00:35:33,334
(beeping)
478
00:35:38,418 --> 00:35:41,600
(car engine stops)
479
00:35:41,600 --> 00:35:46,600
- We are here, your money
(foreign language) 4000 naira.
480
00:35:58,030 --> 00:36:01,453
- Sorry sir, (foreign language)
481
00:36:08,520 --> 00:36:09,893
- How much do you have?
482
00:36:10,805 --> 00:36:11,638
- 3,5
483
00:36:13,000 --> 00:36:16,390
- 3000, 5 (foreign language)
484
00:36:17,990 --> 00:36:19,030
- Thank you.
485
00:36:19,030 --> 00:36:21,563
- Don't mention, but my sister,
486
00:36:22,640 --> 00:36:24,490
this one (foreign language) big city.
487
00:36:25,370 --> 00:36:27,460
As you (foreign language) (chuckles)
488
00:36:28,397 --> 00:36:31,253
they don't change pin code
they no good, you hear me?
489
00:36:32,943 --> 00:36:34,350
- Thank you.
490
00:36:34,350 --> 00:36:35,323
- Are you all right?
491
00:36:36,160 --> 00:36:39,283
- This is where you're going
to, (chuckles) good luck.
492
00:36:40,462 --> 00:36:42,879
(car engine)
493
00:36:49,277 --> 00:36:52,444
(footsteps pattering)
494
00:36:58,578 --> 00:36:59,686
- Good afternoon.
495
00:36:59,686 --> 00:37:02,853
- Afternoon, how are
you? (foreign language)
496
00:37:02,853 --> 00:37:04,850
- Please I (foreign language) find Abdul,
497
00:37:04,850 --> 00:37:06,470
my papa tell me (foreign language)
498
00:37:06,470 --> 00:37:07,585
- Abdul, the owner of this place?
499
00:37:07,585 --> 00:37:09,306
(foreign language)
500
00:37:09,306 --> 00:37:10,164
(foreign language) die early this year,
501
00:37:10,164 --> 00:37:12,638
(foreign language) begin
(foreign language) build
502
00:37:12,638 --> 00:37:14,606
this place, sorry.
503
00:37:14,606 --> 00:37:17,356
(suspense music)
504
00:38:41,924 --> 00:38:44,674
(car door opens)
505
00:39:02,549 --> 00:39:04,716
(screams)
506
00:39:13,320 --> 00:39:15,770
- Blessu, you go fight this fight.
507
00:39:15,770 --> 00:39:16,603
- You mean now?
508
00:39:16,603 --> 00:39:18,499
- Yeah mean, I say you
go fight this fight.
509
00:39:18,499 --> 00:39:19,778
- Thank you.
510
00:39:19,778 --> 00:39:23,000
- Wait now, wait, I you
take now (foreign language)
511
00:39:23,000 --> 00:39:25,639
why no go joy body give me,
I beg joy body give me too.
512
00:39:25,639 --> 00:39:27,847
- Thank you.
(foreign language)
513
00:39:27,847 --> 00:39:29,247
we still never get to sleep.
514
00:39:34,590 --> 00:39:39,590
- (sneers) my sister no go
grow us safe for this place.
515
00:39:39,650 --> 00:39:42,970
- I don't ask you again,
(foreign language)
516
00:39:42,970 --> 00:39:44,370
the same mama the same papa.
517
00:39:45,395 --> 00:39:47,535
(foreign language)
518
00:39:47,535 --> 00:39:52,198
(foreign language) would do now.
519
00:39:52,198 --> 00:39:54,972
- (sneers) I'm not getting money home,
520
00:39:54,972 --> 00:39:58,520
nothing (foreign language)
521
00:40:00,040 --> 00:40:02,336
(breathing in)
522
00:40:02,336 --> 00:40:07,169
(foreign language) do this kind per room.
523
00:40:08,590 --> 00:40:12,720
He suppose give some money
for (foreign language)
524
00:40:23,014 --> 00:40:26,181
(Indistinct chatters)
525
00:40:35,500 --> 00:40:36,850
- Now my statement be that,
526
00:40:43,046 --> 00:40:44,611
(foreign language)
527
00:40:44,611 --> 00:40:46,730
- You want tell me you say,
528
00:40:46,730 --> 00:40:49,007
that guy told you see where they are,
529
00:40:49,007 --> 00:40:51,058
so you come down you
want to change your tyre,
530
00:40:51,058 --> 00:40:53,812
(foreign language) three women attack you,
531
00:40:53,812 --> 00:40:55,564
beat you anyhow, collect your car?
532
00:40:55,564 --> 00:40:57,147
- Yes now, exactly.
533
00:40:58,996 --> 00:41:02,215
(foreign language) I'm no
(foreign language) help you,
534
00:41:02,215 --> 00:41:05,298
unless you talk to what thing happen.
535
00:41:07,250 --> 00:41:11,450
- Good day my people,
I want file a report.
536
00:41:11,450 --> 00:41:12,770
- Which kind nonsense be this,
537
00:41:12,770 --> 00:41:15,468
we waiting (foreign language)
you no get (foreign language)
538
00:41:15,468 --> 00:41:17,250
what is they doing and they talk to me.
539
00:41:17,250 --> 00:41:19,670
- You craze, (foreign language)
get no respect for elders?
540
00:41:19,670 --> 00:41:22,269
No only you (foreign
language) go attend to, I beg.
541
00:41:22,269 --> 00:41:24,900
(foreign language) which
case you want file?
542
00:41:24,900 --> 00:41:29,270
- I want report a murder
case, cold blooded.
543
00:41:29,270 --> 00:41:31,190
- Murder, for where?
- yes
544
00:41:31,190 --> 00:41:34,040
- This murder happen for our village,
545
00:41:34,040 --> 00:41:35,907
but the information when
don't reach us they say,
546
00:41:35,907 --> 00:41:39,393
the murderer don't escape
call this locker government.
547
00:41:41,646 --> 00:41:43,681
- So you submit the culprit?
548
00:41:43,681 --> 00:41:47,003
(foreign language)
Blessing may be her name,
549
00:41:47,003 --> 00:41:48,233
and she be boxer.
550
00:41:49,310 --> 00:41:50,610
- Boxer?
551
00:41:50,610 --> 00:41:52,460
When did that one come in?
552
00:41:53,837 --> 00:41:57,470
- You see, now women way attack me,
553
00:41:57,470 --> 00:42:00,563
then a punch the way she give
me is no the ordinary punch.
554
00:42:02,492 --> 00:42:05,300
- No, and no go feel
the coincidence, a lie,
555
00:42:05,300 --> 00:42:07,853
I beg describe this lady
way (foreign language) talk.
556
00:42:07,853 --> 00:42:12,853
(foreign language) if you see the punch,
557
00:42:15,057 --> 00:42:16,725
see now (foreign language) check.
558
00:42:16,725 --> 00:42:19,725
(foreign language)
559
00:42:21,968 --> 00:42:26,968
- Can Blessing do this
work? (foreign language)
560
00:42:28,521 --> 00:42:30,949
(foreign language)
561
00:42:30,949 --> 00:42:33,866
- I beg you go give me your number.
562
00:42:37,212 --> 00:42:38,224
(foreign language)
563
00:42:38,224 --> 00:42:42,069
- Ibrahim (foreign
language) beat my husband?
564
00:42:42,069 --> 00:42:44,986
(foreign language)
565
00:42:46,209 --> 00:42:49,372
- make sure you catch these men.
566
00:42:49,372 --> 00:42:53,106
- Madam, I (foreign
language) try do my job,
567
00:42:53,106 --> 00:42:55,516
but your husband no cooperate.
568
00:42:55,516 --> 00:42:56,975
- Ibrahim cooperate now.
569
00:42:56,975 --> 00:43:00,975
- Which (foreign language) talk
570
00:43:02,147 --> 00:43:04,805
- What thing happened,
Ibrahim what thing happened?
571
00:43:04,805 --> 00:43:05,638
- Madame,
572
00:43:06,648 --> 00:43:09,065
- He say some women attacker.
573
00:43:10,624 --> 00:43:12,503
- Honey you see-
574
00:43:12,503 --> 00:43:17,503
- Ibrahim, now women beat
you like this, women.
575
00:43:20,551 --> 00:43:25,551
(foreign language)try explain
(foreign language) I try,
576
00:43:26,790 --> 00:43:30,700
- I no you say you try babe,
where you safe come from
577
00:43:30,700 --> 00:43:33,220
this time of the night whee you see women?
578
00:43:33,220 --> 00:43:35,816
(foreign language)picked
him for road side.
579
00:43:35,816 --> 00:43:37,438
(foreign language)
580
00:43:37,438 --> 00:43:38,289
- What side?
581
00:43:38,289 --> 00:43:40,206
- I pick them for road-
582
00:43:41,442 --> 00:43:42,441
- You don't start again,
583
00:43:42,441 --> 00:43:44,991
you don't start (foreign
language) carry prostitutes.
584
00:43:44,991 --> 00:43:47,074
Ibrahim, if you touch me,
585
00:43:49,544 --> 00:43:51,493
don't worry I know one thing I go do.
586
00:43:51,493 --> 00:43:54,280
You go meet me for house, you go see.
587
00:43:54,280 --> 00:43:58,207
- Bisolami (crying)
588
00:43:58,207 --> 00:44:01,794
- If you follow me, you (foreign language)
589
00:44:01,794 --> 00:44:03,622
you want give me aids (foreign language)
590
00:44:03,622 --> 00:44:06,579
I no have aids (foreign language)
591
00:44:06,579 --> 00:44:11,500
- Bisolami (crying)
592
00:44:11,500 --> 00:44:13,917
(car engine)
593
00:44:28,419 --> 00:44:31,252
(car door closes)
594
00:44:42,969 --> 00:44:45,459
(foreign language)
595
00:44:45,459 --> 00:44:46,292
(foreign language)
596
00:44:46,292 --> 00:44:47,742
(foreign language)
597
00:44:47,742 --> 00:44:48,843
(foreign language) long time.
598
00:44:48,843 --> 00:44:53,176
(foreign language) but just hustle.
599
00:44:54,695 --> 00:44:56,804
- I not sure see to expect
you (foreign language)
600
00:44:56,804 --> 00:45:01,780
but who are these ones, (foreign language)
601
00:45:01,780 --> 00:45:05,660
- No, chill, no worry, they
are my girls (foreign language)
602
00:45:05,660 --> 00:45:07,060
business carriers cannot be seen
603
00:45:07,060 --> 00:45:10,540
or anything (foreign language)
604
00:45:12,151 --> 00:45:14,913
(foreign language)
605
00:45:14,913 --> 00:45:17,274
(foreign language) you know I say
606
00:45:17,274 --> 00:45:19,674
(foreign language) go
now, you go need to spread
607
00:45:21,940 --> 00:45:25,513
spread down for your
boy, (foreign language)
608
00:45:39,552 --> 00:45:42,470
- Hannah this your friend fine,
609
00:45:42,470 --> 00:45:47,470
baby, spread out for your
guy, spread, come this side,
610
00:45:52,501 --> 00:45:55,418
(foreign language)
611
00:45:56,267 --> 00:45:57,453
- Stop.
612
00:45:57,453 --> 00:45:59,360
- Madame let me do my job now,
613
00:45:59,360 --> 00:46:04,360
I'm waiting ,spread I
beg (foreign language)
614
00:46:05,585 --> 00:46:07,476
- Stop
(foreign language)
615
00:46:07,476 --> 00:46:09,363
- Look at this one what
(foreign language) worry you?
616
00:46:09,363 --> 00:46:10,904
- Blessing no fights I beg
617
00:46:10,904 --> 00:46:11,951
- She want fight who?
618
00:46:11,951 --> 00:46:12,784
(punch)
619
00:46:12,784 --> 00:46:15,117
(thud fall)
620
00:46:16,431 --> 00:46:17,267
(footsteps pattering)
621
00:46:17,267 --> 00:46:22,135
- what thing happen? (foreign language)
622
00:46:22,135 --> 00:46:22,968
- He fall.
623
00:46:24,037 --> 00:46:25,954
- Just like that, Neke.
624
00:46:31,087 --> 00:46:32,323
- Who do give her grand?
625
00:46:40,230 --> 00:46:43,558
(foreign language) lie
so you (foreign language)
626
00:46:43,558 --> 00:46:47,373
you fall Biggy.
627
00:46:53,757 --> 00:46:56,143
stick for the person
(foreign language) outside,
628
00:46:58,170 --> 00:46:59,997
where you learn to fight like that?
629
00:46:59,997 --> 00:47:01,830
(foreign language) my papa teach me,
630
00:47:01,830 --> 00:47:05,631
I feel four person in one blow.
631
00:47:05,631 --> 00:47:10,631
- One punch I no believe
(foreign language) Esibo,
632
00:47:16,795 --> 00:47:18,962
trash this girl, fall her.
633
00:47:21,447 --> 00:47:22,364
- Sure sir,
634
00:47:24,967 --> 00:47:27,634
- Which I be positive, fall her!
635
00:47:29,702 --> 00:47:32,202
(tense music)
636
00:47:36,614 --> 00:47:37,844
(foreign language)
637
00:47:37,844 --> 00:47:40,624
[Man] (foreign language)
638
00:47:40,624 --> 00:47:44,228
- She (foreign language)
fear for (foreign language)
639
00:47:44,228 --> 00:47:46,978
(dramatic music)
640
00:48:00,119 --> 00:48:01,061
(punch)
641
00:48:01,061 --> 00:48:03,394
(thud fall)
642
00:48:06,979 --> 00:48:10,729
- (laughs) who be your papa?
643
00:48:11,827 --> 00:48:13,410
- Nina Shay George.
644
00:48:14,859 --> 00:48:19,859
- Same Shay George, where
(foreign language) punch
645
00:48:21,286 --> 00:48:23,480
my papa did like to watch shay George,
646
00:48:23,480 --> 00:48:25,473
he (foreign language) fall everybody.
647
00:48:26,650 --> 00:48:27,738
(foreign language) shay George?
648
00:48:27,738 --> 00:48:31,265
(foreign language)
649
00:48:31,265 --> 00:48:35,348
- Get out, my national
treasure what do you want?
650
00:48:44,860 --> 00:48:45,960
- I go win this fight.
651
00:48:48,436 --> 00:48:51,019
- ( foreign language)
652
00:48:51,019 --> 00:48:52,940
(foreign language)
653
00:48:52,940 --> 00:48:55,290
- How much will you give
us for this motor now.
654
00:48:56,839 --> 00:48:58,420
(foreign language)we need money,
655
00:48:58,420 --> 00:48:59,970
we need (foreign language) bad.
656
00:49:06,146 --> 00:49:07,820
- I no need a car
657
00:49:07,820 --> 00:49:10,613
- I beg now, see, anything.
658
00:49:12,160 --> 00:49:15,450
I no need (foreign language)
659
00:49:15,450 --> 00:49:17,070
(foreign language) we'll
find another buyer, come on.
660
00:49:17,070 --> 00:49:20,430
- (foreign language) I
still hold tournaments
661
00:49:21,524 --> 00:49:25,330
(chuckles) (foreign language)
the price (foreign language)
662
00:49:36,244 --> 00:49:41,120
today (foreign language) good day now,
663
00:49:41,120 --> 00:49:42,247
today (foreign language) day.
664
00:49:46,904 --> 00:49:51,143
Happy (foreign language) to you.
665
00:49:53,000 --> 00:49:57,007
You want wait tournament
(foreign language)
666
00:49:58,981 --> 00:50:02,190
- I want (foreign language)
667
00:50:02,190 --> 00:50:03,453
- I go give you house,
668
00:50:04,693 --> 00:50:09,693
you want go America (foreign
language) no punch me.
669
00:50:12,649 --> 00:50:17,649
Permit, you'll go America but
you go do small thing for me.
670
00:50:18,041 --> 00:50:19,458
- What you want ?
671
00:50:20,688 --> 00:50:23,438
(suspense music)
672
00:50:24,272 --> 00:50:27,189
(foreign language)
673
00:50:32,567 --> 00:50:35,180
(foreign language) don't
reach, I know the politicians
674
00:50:35,180 --> 00:50:38,628
and their boys could like press, pressed.
675
00:50:38,628 --> 00:50:40,238
And we go and reach that level for them.
676
00:50:40,238 --> 00:50:45,103
- Beautiful, can I buy you a drink?
677
00:50:47,830 --> 00:50:52,290
- You know what, instead
of the drink here,
678
00:50:52,290 --> 00:50:56,280
why don't we go back to my
place, I stay in a hotel.
679
00:50:57,166 --> 00:51:01,487
(laughs) let us reach the room first now.
680
00:51:13,207 --> 00:51:15,124
(blow)
681
00:51:16,363 --> 00:51:21,363
♪ (foreign language) I tie
your men in house too ♪
682
00:51:24,477 --> 00:51:27,658
♪ She buy low key, got a new ♪
683
00:51:27,658 --> 00:51:32,075
- Good angels (foreign language) try
684
00:51:47,279 --> 00:51:51,279
(foreign language) good angels.
685
00:51:59,669 --> 00:52:02,336
- So, you think what happen now?
686
00:52:08,996 --> 00:52:12,663
- Hey baby, I notice
you been staring at me.
687
00:52:13,768 --> 00:52:15,386
- Is that a problem?
688
00:52:15,386 --> 00:52:18,553
- (laughs) not at all
689
00:52:19,592 --> 00:52:21,089
(foreign language)
690
00:52:21,089 --> 00:52:22,515
- Do you want to get out of here?
691
00:52:22,515 --> 00:52:25,453
(foreign language) go
to my place, not too far
692
00:52:25,453 --> 00:52:28,074
♪ (foreign language) ♪
693
00:52:28,074 --> 00:52:30,074
(punch)
694
00:52:46,683 --> 00:52:47,715
(thud fall)
695
00:52:47,715 --> 00:52:49,882
(chiming)
696
00:52:56,489 --> 00:52:58,739
(whispers)
697
00:53:03,249 --> 00:53:07,249
- (laughs) Malam, you come too?
698
00:53:08,646 --> 00:53:10,850
- What you (foreign language) find here.
699
00:53:10,850 --> 00:53:14,901
(foreign language) they ask
me (foreign language) police,
700
00:53:14,901 --> 00:53:16,943
(foreign language) can come here,
701
00:53:16,943 --> 00:53:20,643
because of some
information about Blessing.
702
00:53:20,643 --> 00:53:24,810
(foreign language) this place is safe.
703
00:53:24,810 --> 00:53:26,586
- Good afternoon everyone,
704
00:53:26,586 --> 00:53:28,320
- Good afternoon.
705
00:53:28,320 --> 00:53:30,070
- You all have something in common.
706
00:53:32,210 --> 00:53:35,850
You all reported strange robbery cases,
707
00:53:35,850 --> 00:53:39,164
committed by gang of young
women in the last month.
708
00:53:39,164 --> 00:53:39,997
- Exactly.
709
00:53:41,270 --> 00:53:45,430
- My name is Tokwe, I am
an investigative reporter,
710
00:53:45,430 --> 00:53:47,543
and I'm here to help you tell your story.
711
00:53:49,985 --> 00:53:53,407
- Madam, I beg I go (foreign
language) take air pose.
712
00:53:56,170 --> 00:53:58,033
- How would you like to be on TV?
713
00:54:00,597 --> 00:54:05,597
(foreign language)
(laughs) (foreign language)
714
00:54:12,984 --> 00:54:16,923
- You never do, me (foreign
language) train before fights.
715
00:54:19,421 --> 00:54:21,470
(foreign language) passport
(foreign language) arrange
716
00:54:21,470 --> 00:54:23,470
for you, you no (foreign
language) wait (foreign language)
717
00:54:23,470 --> 00:54:26,800
an international passport
(foreign language) photocopy,
718
00:54:26,800 --> 00:54:29,092
photostat, photosynthesis what is this now
719
00:54:29,092 --> 00:54:31,236
(foreign language) now.
720
00:54:31,236 --> 00:54:36,207
- Blessing, look me calm down,
we go so finish now just-
721
00:54:36,207 --> 00:54:39,870
- I no do again, me I want box,
722
00:54:39,870 --> 00:54:40,703
I think (foreign language)
723
00:54:40,703 --> 00:54:42,507
we suppose (foreign language) by now.
724
00:54:42,507 --> 00:54:44,207
- I say I won't do again
- I know
725
00:54:45,259 --> 00:54:49,361
(foreign language) I
beg (foreign language)
726
00:54:49,361 --> 00:54:51,010
- No worry, no big fights me and my girl
727
00:54:51,010 --> 00:54:52,944
we just need to reason us more.
728
00:54:52,944 --> 00:54:57,620
(foreign language) I said I
won't do again, I said no.
729
00:54:57,620 --> 00:54:59,964
- No lie what if this
girl is telling the truth,
730
00:54:59,964 --> 00:55:04,964
(foreign language) don't curse now,
731
00:55:06,690 --> 00:55:08,472
I say don't curse like this now,
732
00:55:08,472 --> 00:55:13,472
don't put heat on her
(foreign language) hit me.
733
00:55:19,083 --> 00:55:24,083
(foreign language) won't
stop, (foreign language) die.
734
00:55:34,670 --> 00:55:39,670
(foreign language) die,
see I get one last job,
735
00:55:43,583 --> 00:55:46,569
if we do this one you go offer
you bribe (foreign language)
736
00:55:46,569 --> 00:55:49,629
carry you go America, you
go bribe America join,
737
00:55:49,629 --> 00:55:53,980
you bribe, (foreign language)
bribe and bribe me safe join.
738
00:55:53,980 --> 00:55:55,913
This job (foreign language) big.
739
00:55:57,239 --> 00:55:58,833
- I beg, which kind job it is?
740
00:56:00,493 --> 00:56:01,326
(foreign language)
741
00:56:01,326 --> 00:56:06,326
(foreign language) okay,
anybody here (foreign language)
742
00:56:17,530 --> 00:56:20,266
(foreign language) master,
743
00:56:20,266 --> 00:56:23,110
I (foreign language) people
complete (foreign language)
744
00:56:23,110 --> 00:56:26,027
(foreign language)
745
00:56:33,068 --> 00:56:36,151
- (foreign language)
746
00:56:37,450 --> 00:56:40,485
- Guys I don't think I've seen the girl
747
00:56:40,485 --> 00:56:43,737
with all this package, the girl had good,
748
00:56:43,737 --> 00:56:48,737
see this girl 99.5 % sure,
It go work (foreign language)
749
00:56:49,580 --> 00:56:50,413
- You sure?
750
00:56:52,351 --> 00:56:53,520
- I (foreign language) tell you.
751
00:56:53,520 --> 00:56:54,596
- I hope so.
752
00:56:54,596 --> 00:56:55,619
- This girl (foreign language) good.
753
00:56:55,619 --> 00:56:58,536
(foreign language)
754
00:56:59,689 --> 00:57:02,683
(foreign language)
package (foreign language)
755
00:57:02,683 --> 00:57:03,910
(indistinct chatters)
756
00:57:03,910 --> 00:57:06,211
- This girl look at this
girl for real picture now.
757
00:57:06,211 --> 00:57:08,878
(door knocking)
758
00:57:10,714 --> 00:57:14,381
- Everybody, make an
appearance at that door
759
00:57:15,716 --> 00:57:16,549
and you, if I hear
anything from your mouth,
760
00:57:22,371 --> 00:57:23,400
did you hear me so?
761
00:57:23,400 --> 00:57:25,308
(knock at he door)
762
00:57:25,308 --> 00:57:27,558
(whispers)
763
00:57:32,451 --> 00:57:35,118
(door knocking)
764
00:57:42,866 --> 00:57:45,731
(door opens)
765
00:57:45,731 --> 00:57:48,648
(foreign language)
766
00:57:57,410 --> 00:58:01,743
- Feikawa, your mother
has sent me to get you,
767
00:58:06,010 --> 00:58:07,913
your fortunate she's in good shape.
768
00:58:12,486 --> 00:58:15,319
(opens briefcase)
769
00:58:29,885 --> 00:58:34,885
(laughs) we (foreign language) blow.
770
00:58:39,130 --> 00:58:40,580
- What's your dog's name?
771
00:58:43,429 --> 00:58:47,430
(foreign language) I don't
know anything about this.
772
00:58:47,430 --> 00:58:52,213
They just gave me the
clothes to put on and money.
773
00:58:53,122 --> 00:58:56,823
And they told me to keep quiet. (crying)
774
00:59:00,550 --> 00:59:02,343
- Unbuckle your seat belt.
775
00:59:03,327 --> 00:59:05,037
(foreign language) please.
776
00:59:05,037 --> 00:59:07,390
(screeching)
777
00:59:07,390 --> 00:59:09,660
- Unbuckle you seat belt right now.
778
00:59:09,660 --> 00:59:12,175
- (crying) no (foreign language) please.
779
00:59:12,175 --> 00:59:14,925
(car door opens)
780
00:59:17,861 --> 00:59:18,694
(foreign language) last time
781
00:59:18,694 --> 00:59:23,694
we hear anything from those
men (foreign language) pocket,
782
00:59:27,948 --> 00:59:32,948
now he pay the family, he
can't target those men.
783
00:59:33,380 --> 00:59:35,797
(cock crows)
784
00:59:39,514 --> 00:59:44,014
♪ (foreign language) ♪
785
00:59:54,472 --> 00:59:56,237
(gunshot)
786
00:59:56,237 --> 01:00:01,237
- [Man] One by one,
(foreign language) by men.
787
01:00:01,689 --> 01:00:04,415
(gunshot)
788
01:00:04,415 --> 01:00:06,520
when the matter conquer us,
789
01:00:06,520 --> 01:00:08,916
(foreign language) the last man standing,
790
01:00:08,916 --> 01:00:11,490
man can't protect himself.
791
01:00:11,490 --> 01:00:16,490
Papa ate our all (foreign language)
792
01:00:29,179 --> 01:00:31,512
(gun cocks)
793
01:00:32,950 --> 01:00:34,283
- steal on steal
794
01:00:35,955 --> 01:00:37,303
(gunshots)
795
01:00:37,303 --> 01:00:39,886
(water splash)
796
01:00:52,227 --> 01:00:56,720
- 11, no (foreign language) movement.
797
01:00:56,720 --> 01:00:57,553
So if you leave I (foreign
language) cut you here,
798
01:00:57,553 --> 01:01:01,227
may you just talk because I dangerous.
799
01:01:01,227 --> 01:01:03,023
(foreign language) interested.
800
01:01:05,300 --> 01:01:07,087
- You swear say (foreign
language) last one be this?
801
01:01:07,087 --> 01:01:09,700
(foreign language) I(foreign
language) swear now,
802
01:01:09,700 --> 01:01:12,233
(foreign language) swear,
but because of you,
803
01:01:14,160 --> 01:01:17,113
I swear after this one, America.
804
01:01:19,450 --> 01:01:23,283
(foreign language) where now?
805
01:01:25,400 --> 01:01:26,643
- We go do the work now.
806
01:01:27,734 --> 01:01:30,651
(foreign language)
807
01:01:33,348 --> 01:01:36,265
(foreign language)
808
01:01:39,637 --> 01:01:41,703
- Don't go now.
809
01:01:41,703 --> 01:01:45,328
- See (foreign language) prepare go walk,
810
01:01:45,328 --> 01:01:47,028
you no (foreign language) my rent.
811
01:01:48,414 --> 01:01:49,443
- If I tell you now (foreign language)
812
01:01:49,443 --> 01:01:54,443
small time go wish you now
I go blow (foreign language)
813
01:01:56,282 --> 01:01:57,899
- Blow, how?
814
01:01:57,899 --> 01:02:02,840
- (chuckles) (foreign language)
815
01:02:02,840 --> 01:02:05,503
transport some diamonds with
some South African guys,
816
01:02:06,720 --> 01:02:09,504
I commission and that
money go use to pay me.
817
01:02:09,504 --> 01:02:10,578
You don't understand?
818
01:02:10,578 --> 01:02:11,468
- How?
819
01:02:11,468 --> 01:02:13,118
- Every time I followed guy work,
820
01:02:14,351 --> 01:02:16,547
commission on my (foreign
language) 10% commission.
821
01:02:16,547 --> 01:02:18,737
So imagine commission
of 10% beside diamond,
822
01:02:18,737 --> 01:02:21,110
(foreign language) blow
(foreign language) feel it.
823
01:02:22,869 --> 01:02:26,096
- You're a big company.
- I'm a big boy.
824
01:02:26,096 --> 01:02:28,612
(laughing)
825
01:02:28,612 --> 01:02:33,200
- Now plan (foreign language) follow you.
826
01:02:33,200 --> 01:02:34,270
- Diamond?
827
01:02:34,270 --> 01:02:35,103
- Diamond.
828
01:02:37,837 --> 01:02:42,800
- So how we go take
collect (foreign language)
829
01:02:42,800 --> 01:02:43,950
- That's wonderful now,
830
01:02:45,425 --> 01:02:49,483
we go track (foreign language)
driver (foreign language)
831
01:02:51,611 --> 01:02:54,082
we surprise her inside the car.
832
01:02:54,082 --> 01:02:57,165
- Okay, how you want to surprise her.
833
01:03:01,335 --> 01:03:03,024
- (foreign language) you
know I (foreign language)
834
01:03:03,024 --> 01:03:06,109
so you no (foreign
language) carry protection.
835
01:03:06,109 --> 01:03:11,109
So we go enter (foreign
language) go enter the car,
836
01:03:12,175 --> 01:03:16,842
before he reach (foreign language) you.
837
01:03:20,632 --> 01:03:23,549
(foreign language)
838
01:03:25,817 --> 01:03:29,153
- (foreign language) where
will one find this driver
839
01:03:29,153 --> 01:03:30,914
(foreign language)
840
01:03:30,914 --> 01:03:35,020
- Yummy, anywhere whether it is safe food,
841
01:03:35,020 --> 01:03:40,020
any mama put your (foreign
language) by mouth
842
01:03:40,728 --> 01:03:42,131
(upbeat music)
(foreign language)
843
01:03:42,131 --> 01:03:45,856
(foreign language)
844
01:03:45,856 --> 01:03:47,523
- Madame, well done,
845
01:03:48,779 --> 01:03:49,612
I (foreign language) give you your money,
846
01:03:49,612 --> 01:03:52,814
bring my change I (foreign
language) wait for you.
847
01:03:52,814 --> 01:03:55,814
(slow upbeat music)
848
01:03:59,173 --> 01:04:02,469
- Sister, well done.
849
01:04:02,469 --> 01:04:04,720
- You same, well done.
850
01:04:04,720 --> 01:04:08,803
- (laughs) Wow, sister you fine.
851
01:04:14,686 --> 01:04:19,686
- (laughs) Thank you,
well, you same, fine.
852
01:04:23,240 --> 01:04:25,707
- Why you can take you
so long to call me now,
853
01:04:26,689 --> 01:04:29,757
(foreign language)
854
01:04:29,757 --> 01:04:32,530
- I'm just watching football (laughs)
855
01:04:32,530 --> 01:04:37,530
(foreign language) me,
nothing, I stay my hotel,
856
01:04:39,320 --> 01:04:42,327
I come here for a conference from Abuja.
857
01:04:42,327 --> 01:04:46,760
(foreign language) interesting stuff.
858
01:04:46,760 --> 01:04:50,190
(foreign language) you
want come see me you know,
859
01:04:50,190 --> 01:04:51,663
keep me company.
860
01:04:51,663 --> 01:04:54,246
(Upbeat music)
861
01:05:10,778 --> 01:05:13,165
(door knocking)
862
01:05:13,165 --> 01:05:15,165
(punch)
863
01:05:28,143 --> 01:05:30,476
(footsteps)
864
01:05:41,502 --> 01:05:44,169
- Guy you go need to talk small.
865
01:05:45,619 --> 01:05:50,036
(punch)
(screaming)
866
01:05:54,348 --> 01:05:57,265
(breathes heavily)
867
01:06:00,147 --> 01:06:03,397
- Guy you never tire, you no want talk.
868
01:06:11,241 --> 01:06:12,765
(foreign language)
869
01:06:12,765 --> 01:06:17,765
- Free that thing, (foreign language)
870
01:06:18,926 --> 01:06:21,098
(spits)
871
01:06:21,098 --> 01:06:23,348
(chocking)
872
01:06:24,332 --> 01:06:26,332
(punch)
873
01:06:27,289 --> 01:06:28,706
- Where the wire?
874
01:06:29,550 --> 01:06:30,383
- I beg.
875
01:06:39,056 --> 01:06:41,468
(electrocuting)
876
01:06:41,468 --> 01:06:43,801
(screaming)
877
01:06:48,659 --> 01:06:50,523
- This guy gave my (foreign language)
878
01:06:50,523 --> 01:06:52,805
you no want talk (foreign
language) (sneers)
879
01:06:52,805 --> 01:06:55,578
(foreign language) I go carry car battery,
880
01:06:55,578 --> 01:06:56,411
I go pull your system today.
881
01:06:56,411 --> 01:06:59,329
- (crying) I beg.
882
01:06:59,329 --> 01:07:02,496
(Indistinct chatters)
883
01:07:06,361 --> 01:07:09,361
I go talk, I go tell you everything.
884
01:07:13,348 --> 01:07:16,015
- The location we go every time.
885
01:07:22,383 --> 01:07:23,244
He go call me.
886
01:07:23,244 --> 01:07:24,163
- He go call you?
887
01:07:24,163 --> 01:07:25,715
- Yes.
888
01:07:25,715 --> 01:07:26,940
- Where's your car (foreign language)
889
01:07:26,940 --> 01:07:31,940
- He go tell me I will confess (crying)
890
01:07:32,732 --> 01:07:35,482
(suspense music)
891
01:07:38,333 --> 01:07:42,250
- Angels, this one
different, they'll be peace.
892
01:07:51,727 --> 01:07:54,977
I got one, mean nobody change the plan.
893
01:08:01,134 --> 01:08:04,217
(car engine roaring)
894
01:08:36,041 --> 01:08:41,041
- You don't wish, you no go
(indistinct) now, him go show.
895
01:08:52,930 --> 01:08:56,263
(footsteps approaching)
896
01:09:18,742 --> 01:09:21,492
(car door opens)
897
01:09:23,940 --> 01:09:25,160
- Good evening Yami.
898
01:09:35,360 --> 01:09:37,527
- Stop that thing, no try.
899
01:09:40,187 --> 01:09:41,933
Blesso, collect the gun.
900
01:09:50,950 --> 01:09:55,950
- If you people stop what
you're doing now, right now,
901
01:09:56,160 --> 01:09:58,623
I won't have to kill
every single one of you.
902
01:09:59,729 --> 01:10:02,537
- Show me your right hand.
903
01:10:02,537 --> 01:10:04,062
(gun cocks)
904
01:10:04,062 --> 01:10:04,979
- Show now.
905
01:10:06,133 --> 01:10:08,450
(suspense music)
906
01:10:08,450 --> 01:10:10,450
(cuffs)
907
01:10:24,107 --> 01:10:25,440
- Oby, call him.
908
01:10:40,593 --> 01:10:43,510
(foreign language)
909
01:10:44,765 --> 01:10:45,623
(gunshots)
910
01:10:45,623 --> 01:10:47,090
(screams)
911
01:10:47,090 --> 01:10:49,590
(car beeping)
912
01:10:51,214 --> 01:10:52,047
(car engine)
913
01:10:52,047 --> 01:10:55,213
(gunshots)
(car crash)
914
01:11:04,245 --> 01:11:07,710
(engine roaring)
915
01:11:07,710 --> 01:11:09,793
(coughs)
916
01:11:11,419 --> 01:11:14,502
(slow upbeats music)
917
01:11:18,113 --> 01:11:18,946
- Get in.
918
01:11:21,516 --> 01:11:23,037
(gunshot)
919
01:11:23,037 --> 01:11:26,087
(screaming)
920
01:11:26,087 --> 01:11:28,337
(gunshots)
921
01:12:12,344 --> 01:12:15,427
(car engine roaring)
922
01:12:19,123 --> 01:12:20,566
(coughs)
923
01:12:20,566 --> 01:12:22,316
- Where the diamonds?
924
01:12:24,376 --> 01:12:25,371
(car door closes)
925
01:12:25,371 --> 01:12:28,252
(coughs)
926
01:12:28,252 --> 01:12:30,002
(foreign language)
927
01:12:30,002 --> 01:12:32,903
- What happened to my brother?
928
01:12:32,903 --> 01:12:37,903
- No go inside the car (foreign language)
929
01:12:39,006 --> 01:12:41,256
(shouting)
930
01:12:46,509 --> 01:12:49,259
(suspense music)
931
01:12:59,567 --> 01:13:01,650
(crying)
932
01:13:15,319 --> 01:13:19,819
- See, open this box anything
we see inside, we share.
933
01:13:23,079 --> 01:13:28,079
I don't want to see anybody in
I beg. (foreign language) go.
934
01:13:29,766 --> 01:13:33,283
Ekenna, be a man, come open this box.
935
01:13:39,785 --> 01:13:44,702
Open the box, anything we see
inside this box, we'll share,
936
01:13:55,605 --> 01:13:58,355
and everybody collect, share, go.
937
01:14:10,523 --> 01:14:12,665
(suspense music)
938
01:14:12,665 --> 01:14:14,748
(crying)
939
01:14:37,463 --> 01:14:38,463
- Jesus why?
940
01:14:41,646 --> 01:14:43,729
(crying)
941
01:14:47,220 --> 01:14:48,423
- Calm down first,
942
01:14:49,350 --> 01:14:50,695
calm down me will check this thing,
943
01:14:50,695 --> 01:14:54,333
see what there inside
(foreign language) calm down.
944
01:14:54,333 --> 01:14:56,416
(crying)
945
01:15:00,721 --> 01:15:02,373
(foreign language)
946
01:15:02,373 --> 01:15:03,587
(foot steps pattering)
947
01:15:03,587 --> 01:15:06,504
(foreign language)
948
01:15:10,068 --> 01:15:11,568
- It no worry you.
949
01:15:25,112 --> 01:15:26,484
- [Man] You go do anything to be president
950
01:15:26,484 --> 01:15:27,780
(foreign language)
951
01:15:27,780 --> 01:15:29,338
- [Man] Yes.
952
01:15:29,338 --> 01:15:31,110
- [Man] Good, (foreign language)
953
01:15:31,110 --> 01:15:34,027
(foreign language)
954
01:15:40,697 --> 01:15:42,947
(shouting)
955
01:15:44,508 --> 01:15:47,425
(foreign language)
956
01:15:49,045 --> 01:15:51,962
(foreign language)
957
01:16:16,164 --> 01:16:17,383
- Hannah calm down
first, Hannah come down.
958
01:16:19,910 --> 01:16:21,280
If we run this thing well,
959
01:16:22,400 --> 01:16:23,644
maybe we (foreign language) survivor
960
01:16:23,644 --> 01:16:28,644
- Survivor (foreign language)
961
01:16:34,710 --> 01:16:36,960
I don't know where this
tape is suppose to go
962
01:16:37,936 --> 01:16:39,786
(foreign language) the president now.
963
01:16:47,576 --> 01:16:49,743
(exhales)
964
01:16:54,943 --> 01:16:57,193
(shouting)
965
01:16:58,995 --> 01:17:01,245
(bleating)
966
01:17:08,402 --> 01:17:10,485
(laughs)
967
01:17:12,947 --> 01:17:15,351
(shouting)
968
01:17:15,351 --> 01:17:20,351
- So you won't be silent,
hold (foreign language)
969
01:17:20,933 --> 01:17:25,933
(shouting) (bleating) the
gods don't (foreign language)
970
01:17:38,298 --> 01:17:41,016
- You go be senator (foreign language)
971
01:17:41,016 --> 01:17:42,682
- I go be senator.
- You go be senator.
- I go be senator.
972
01:17:42,682 --> 01:17:45,324
- You go be senator, don't come
again, say I make everybody.
973
01:17:45,324 --> 01:17:46,157
- You go be senator.
974
01:17:46,157 --> 01:17:49,076
- I go be senator.
- you go be senator.
975
01:17:49,076 --> 01:17:50,498
- (laughs) you go be senator.
976
01:17:50,498 --> 01:17:52,061
- I go be senator.
977
01:17:52,061 --> 01:17:56,894
(phone rings)
(bleating)
978
01:18:03,599 --> 01:18:08,599
- (Shouting) (foreign
language) I go be senator.
979
01:18:13,331 --> 01:18:14,231
- I go be senator.
980
01:18:19,475 --> 01:18:22,123
(foreign language)
981
01:18:22,123 --> 01:18:24,340
[Man] There was a problem
with the delivery.
982
01:18:24,340 --> 01:18:25,390
- Which kind problem?
983
01:18:26,440 --> 01:18:27,690
- The package was stolen.
984
01:18:29,191 --> 01:18:31,030
- I no (foreign language)hear
that one, stolen?
985
01:18:31,030 --> 01:18:32,910
- Yes stolen, but I will get it back,
986
01:18:32,910 --> 01:18:35,146
I just wanted to inform you.
987
01:18:35,146 --> 01:18:38,063
(foreign language)
988
01:18:39,858 --> 01:18:43,430
- Its just a small problem,
I will get it back.
989
01:18:43,430 --> 01:18:46,335
I will contact you when
I have more information.
990
01:18:46,335 --> 01:18:51,335
(foreign language) blood of Jesus.
991
01:18:56,370 --> 01:18:59,559
- Is everything okay?
992
01:18:59,559 --> 01:19:00,642
- Kneel down.
993
01:19:05,095 --> 01:19:07,876
(bleating)
994
01:19:07,876 --> 01:19:09,876
- What's happening here,
995
01:19:13,589 --> 01:19:17,440
hey, what's happening here?
996
01:19:24,167 --> 01:19:28,937
(foreign language) kneel
down there, I go choke you.
997
01:19:47,647 --> 01:19:49,320
[Man] Have you made the exchange?
998
01:19:49,320 --> 01:19:50,920
- No sir, I have not.
999
01:19:50,920 --> 01:19:52,070
- They refuse the deal,
1000
01:19:52,919 --> 01:19:54,520
and then we give them
everything they wanted
1001
01:19:54,520 --> 01:19:56,113
- The deal never took place.
1002
01:19:58,840 --> 01:20:02,210
- What happened, speak up
1003
01:20:02,210 --> 01:20:04,317
this is the matter of national security.
1004
01:20:04,317 --> 01:20:05,956
- Sir the package was intercepted
1005
01:20:05,956 --> 01:20:08,647
before we could make the delivery.
1006
01:20:08,647 --> 01:20:10,030
- Intercepted?
1007
01:20:10,030 --> 01:20:15,030
- Yes they stole the package.
1008
01:20:15,509 --> 01:20:18,176
(phone beeping)
1009
01:20:31,041 --> 01:20:33,058
- So waiting we go do.
1010
01:20:33,058 --> 01:20:34,657
- I said I go run.
1011
01:20:34,657 --> 01:20:36,855
(foreign language)
1012
01:20:36,855 --> 01:20:39,086
(foreign language) you no go run.
1013
01:20:39,086 --> 01:20:43,086
(foreign language) no go where?
1014
01:20:45,875 --> 01:20:48,199
- How we see survive thing.
1015
01:20:48,199 --> 01:20:49,306
(foreign language) you the only one
1016
01:20:49,306 --> 01:20:52,170
who can see survive this
if we carry this tape.
1017
01:20:52,170 --> 01:20:54,789
If we carry this tape
can go broadcast now.
1018
01:20:54,789 --> 01:20:56,939
(foreign language)
1019
01:20:56,939 --> 01:21:00,596
- We carry and go TV
station, radio station,
1020
01:21:00,596 --> 01:21:04,383
they go help us so that
we no (foreign language)
1021
01:21:04,383 --> 01:21:07,668
- I know person for NGN, Chioma.
1022
01:21:07,668 --> 01:21:09,151
- You know person for NGN,
1023
01:21:09,151 --> 01:21:11,685
- She feel very interested for this thing,
1024
01:21:11,685 --> 01:21:14,685
- God go punish you, call the person
1025
01:21:18,945 --> 01:21:20,445
- I no get credit.
1026
01:21:22,038 --> 01:21:24,248
(foreign language) credit
1027
01:21:24,248 --> 01:21:29,248
- Give me your phone I
borrow credit for you.
1028
01:21:29,787 --> 01:21:31,048
(crying)
1029
01:21:31,048 --> 01:21:33,215
- Ekenna man up, call her.
1030
01:21:37,660 --> 01:21:38,493
- Be a man.
1031
01:21:45,480 --> 01:21:47,315
- Hello, Chioma.
1032
01:21:47,315 --> 01:21:48,857
- [Woman] Hello, Eke,
1033
01:21:48,857 --> 01:21:50,460
- Hello,
1034
01:21:50,460 --> 01:21:52,340
- [Woman] Excuse me, who is this?
1035
01:21:52,340 --> 01:21:54,680
- My sister, I'm not shouting,
1036
01:21:54,680 --> 01:21:58,493
see I get something really important
1037
01:22:01,205 --> 01:22:02,697
(foreign language) interested.
1038
01:22:02,697 --> 01:22:05,053
It concerns president.
1039
01:22:05,990 --> 01:22:07,198
- [Woman] Is this a prank?
1040
01:22:07,198 --> 01:22:10,031
I didn't tell you it be important.
1041
01:22:12,750 --> 01:22:17,170
Follow me talk now, okay I
go give other people know.
1042
01:22:18,129 --> 01:22:19,870
- [Woman] Okay if you're serious
1043
01:22:19,870 --> 01:22:21,100
met me at NGN building
1044
01:22:21,100 --> 01:22:24,160
that's at number 17
(foreign language) street,
1045
01:22:24,160 --> 01:22:25,607
yes I'll be there waiting for you.
1046
01:22:25,607 --> 01:22:26,935
- God bless you,
1047
01:22:26,935 --> 01:22:27,768
[Lady On The Phone] Okay.
1048
01:22:27,768 --> 01:22:29,433
- God bless you my sister shalom
1049
01:22:31,507 --> 01:22:34,090
(upbeat music)
1050
01:22:39,750 --> 01:22:42,151
- Connect me with the president.
1051
01:22:42,151 --> 01:22:44,610
(phone beeping)
- [President] Good evening agent Koye.
1052
01:22:44,610 --> 01:22:46,567
- Good evening Mr President.
1053
01:22:46,567 --> 01:22:49,240
- [President] Have you been
able to retrieve the package,
1054
01:22:49,240 --> 01:22:50,353
from those people?
1055
01:22:52,460 --> 01:22:56,470
- No sir, it seems that agent,
1056
01:22:56,470 --> 01:22:57,980
that was supposed to deliver the package,
1057
01:22:57,980 --> 01:23:00,280
has had it stolen from him.
1058
01:23:00,280 --> 01:23:01,990
- [President] You said
that was the only way
1059
01:23:01,990 --> 01:23:04,010
the man would agree to meet,
1060
01:23:04,010 --> 01:23:06,339
you said the man was a
consomme professional.
1061
01:23:06,339 --> 01:23:08,780
Explain yourself Koye.
1062
01:23:08,780 --> 01:23:10,620
- We believe that the man
is actually on his way
1063
01:23:10,620 --> 01:23:13,206
to retrieve the package, as we speak sir
1064
01:23:13,206 --> 01:23:14,140
- [President] How?
1065
01:23:14,140 --> 01:23:16,140
- Our intel tells us that
he has a tracking device
1066
01:23:16,140 --> 01:23:18,670
in the briefcase, I'm
putting the man to tell him
1067
01:23:18,670 --> 01:23:20,149
to the destination now sir.
1068
01:23:20,149 --> 01:23:23,020
(engine roaring)
1069
01:23:23,020 --> 01:23:24,200
- [President] What cause of action
1070
01:23:24,200 --> 01:23:25,707
do you suggest we take now?
1071
01:23:29,770 --> 01:23:31,783
- The chicken have come home to roast,
1072
01:23:33,700 --> 01:23:36,100
I think its time we do
what I suggested earlier.
1073
01:23:37,100 --> 01:23:42,063
Eliminate all active players,
activate battalion 113.
1074
01:23:44,400 --> 01:23:46,305
- [President] On our own soil?
1075
01:23:46,305 --> 01:23:48,405
- This is a case of national security sir.
1076
01:23:49,490 --> 01:23:53,183
This is exactly what
battalion 113 was created for.
1077
01:23:55,900 --> 01:23:58,513
- [President] You have
my permission, activate.
1078
01:24:05,213 --> 01:24:10,213
(beeping)
(car engine roaring)
1079
01:24:32,781 --> 01:24:35,698
(foreign language)
1080
01:24:40,114 --> 01:24:41,281
- Who be that?
1081
01:24:47,128 --> 01:24:50,634
- Ekenna go and check (foreign language)
1082
01:24:50,634 --> 01:24:51,467
(gunshots)
1083
01:24:51,467 --> 01:24:52,588
(screams)
- Jesus.
1084
01:24:52,588 --> 01:24:54,838
(gunshots)
1085
01:25:19,593 --> 01:25:22,343
(suspense music)
1086
01:25:51,255 --> 01:25:52,497
(gunshot)
1087
01:25:52,497 --> 01:25:53,352
(screaming)
1088
01:25:53,352 --> 01:25:56,419
- [Hannah] Ekenna (foreign language)
1089
01:25:56,419 --> 01:25:58,752
(cocks gun)
1090
01:26:09,045 --> 01:26:14,045
- Blesso run, enter, Jesus,
he's gone (foreign language)
1091
01:26:22,888 --> 01:26:25,350
devil wanna set her so its only 1, 2
1092
01:26:25,350 --> 01:26:26,232
- What we go do now?
1093
01:26:26,232 --> 01:26:30,784
(foreign language) maybe
we should go show the video
1094
01:26:30,784 --> 01:26:32,763
we should survive this thing.
1095
01:26:32,763 --> 01:26:34,680
Sit down lock the door.
1096
01:26:37,747 --> 01:26:40,164
(car engine)
1097
01:26:49,761 --> 01:26:51,768
- Where are they going.
1098
01:26:51,768 --> 01:26:53,037
- I never tell you anything.
1099
01:26:53,037 --> 01:26:55,947
- You can die slowly or
quickly is your own choice.
1100
01:26:58,933 --> 01:27:01,850
(breathes heavily)
1101
01:27:12,149 --> 01:27:14,566
(door opens)
1102
01:27:15,928 --> 01:27:18,184
(door closes)
1103
01:27:18,184 --> 01:27:19,270
(footsteps approaching)
1104
01:27:19,270 --> 01:27:24,233
- Sandra, what thing for
office this early morning?
1105
01:27:24,233 --> 01:27:26,773
- If I tell you why you no go believe me.
1106
01:27:27,869 --> 01:27:30,140
(foreign language) talk.
1107
01:27:30,140 --> 01:27:32,063
- Person say he got story for me.
1108
01:27:33,200 --> 01:27:34,803
- Okay, waiting for the story.
1109
01:27:39,150 --> 01:27:40,313
- Fine I'll tell you.
1110
01:27:41,317 --> 01:27:44,878
So he said he has a video of the president
1111
01:27:44,878 --> 01:27:47,093
(foreign language) compromising situation.
1112
01:27:49,560 --> 01:27:54,250
- Which president, for
where, (foreign language)
1113
01:27:54,250 --> 01:27:58,210
- Which kind of brain you
get, the President of Nigeria.
1114
01:27:58,210 --> 01:28:03,210
- Sandra, nobody no
anonymous tip go give you,
1115
01:28:04,590 --> 01:28:06,643
video of the president,
(foreign language) joke.
1116
01:28:06,643 --> 01:28:09,620
- Its not an anonymous tip,
remember the time I told you
1117
01:28:09,620 --> 01:28:12,003
I was working on this kidnapper story,
1118
01:28:13,170 --> 01:28:14,830
that time I meet him.
1119
01:28:14,830 --> 01:28:16,033
He's the real deal.
1120
01:28:20,090 --> 01:28:21,590
- What time do he come office?
1121
01:28:22,960 --> 01:28:24,060
- Any moment from now.
1122
01:28:25,908 --> 01:28:27,805
- Follow me go studio now,
1123
01:28:27,805 --> 01:28:29,705
I interview some very interesting guys
1124
01:28:34,292 --> 01:28:35,795
(foreign language)
1125
01:28:35,795 --> 01:28:36,628
- Okay
1126
01:28:36,628 --> 01:28:38,655
(foreign language)
1127
01:28:38,655 --> 01:28:41,425
(upbeat music)
1128
01:28:41,425 --> 01:28:44,092
(phone ringing)
1129
01:28:50,780 --> 01:28:52,480
- It no (foreign language) enough.
1130
01:28:55,250 --> 01:28:57,493
- Sandra, this is Mr Binga.
1131
01:28:59,168 --> 01:29:00,001
- Hi welcome.
1132
01:29:00,001 --> 01:29:02,370
- Mr Binga is here for a story
and a gang of female thieves.
1133
01:29:02,370 --> 01:29:05,470
They've been terrorizing the
city for a few months now.
1134
01:29:05,470 --> 01:29:09,065
- All of them like
Jezebel, (foreign language)
1135
01:29:09,065 --> 01:29:11,850
(door opens)
1136
01:29:11,850 --> 01:29:14,710
now we (foreign language)
we are find Sandra.
1137
01:29:14,710 --> 01:29:15,787
- Where is Ekenna.
1138
01:29:15,787 --> 01:29:19,530
(foreign language) you killed my son
1139
01:29:19,530 --> 01:29:22,050
- And you killed my papa.
1140
01:29:22,050 --> 01:29:24,916
(screaming)
- There's a man out there with a gun.
1141
01:29:24,916 --> 01:29:25,749
(gunshots)
1142
01:29:25,749 --> 01:29:27,488
(screams)
1143
01:29:27,488 --> 01:29:29,636
(footsteps pattering)
1144
01:29:29,636 --> 01:29:30,469
(indistinct chatters)
1145
01:29:30,469 --> 01:29:32,636
(gunshot)
1146
01:29:36,112 --> 01:29:39,070
- Hold on, are you sure you
have something in that drive?
1147
01:29:39,070 --> 01:29:41,555
(foreign language)
1148
01:29:41,555 --> 01:29:44,305
- Okay we should be safe in here.
1149
01:29:45,168 --> 01:29:47,668
(door closes)
1150
01:29:51,835 --> 01:29:54,066
- (shouting) (foreign language)
1151
01:29:54,066 --> 01:29:59,066
- Papa I thank you for my life.
1152
01:29:59,451 --> 01:30:01,360
- Wait (foreign language)
will just allow this girl
1153
01:30:01,360 --> 01:30:02,416
to go free like that?
1154
01:30:02,416 --> 01:30:04,720
(foreign language) she make she go now,
1155
01:30:04,720 --> 01:30:07,023
after my only advice she take.
1156
01:30:08,330 --> 01:30:10,860
- You go leave your car?
(foreign language) go.
1157
01:30:10,860 --> 01:30:13,883
- Go where, (foreign language)
1158
01:30:15,160 --> 01:30:16,702
(door opens)
1159
01:30:16,702 --> 01:30:17,840
(door closes)
1160
01:30:17,840 --> 01:30:18,780
- Where is it?
1161
01:30:18,780 --> 01:30:20,923
The hard drive so I can
run it on the system.
1162
01:30:22,610 --> 01:30:23,814
- Hannah give her.
1163
01:30:23,814 --> 01:30:25,640
(foreign language) we can't,
1164
01:30:25,640 --> 01:30:27,085
maybe if we give him back this
1165
01:30:27,085 --> 01:30:28,624
he (foreign language) free us all.
1166
01:30:28,624 --> 01:30:30,112
- Hannah (foreign language)
1167
01:30:30,112 --> 01:30:33,029
(foreign language)
1168
01:30:35,763 --> 01:30:38,533
- Guys have the hard drive
please we really don't have time.
1169
01:30:39,980 --> 01:30:42,613
- See, all die (foreign
language) but me never want die.
1170
01:30:44,557 --> 01:30:48,307
- Hannah give me, Hannah
I no want fight you.
1171
01:30:52,531 --> 01:30:55,918
(foreign language) (crying)
1172
01:30:55,918 --> 01:30:57,688
(door knocking)
1173
01:30:57,688 --> 01:30:59,080
(foreign language)
1174
01:30:59,080 --> 01:31:02,288
- (door knocking)
- Open this door now,
Blessing (foreign language)
1175
01:31:02,288 --> 01:31:05,298
open this door (foreign language)
1176
01:31:05,298 --> 01:31:06,131
- How far.
1177
01:31:08,791 --> 01:31:09,854
- Maybe like five minutes.
1178
01:31:09,854 --> 01:31:11,515
- We no get (foreign language) time.
1179
01:31:11,515 --> 01:31:13,270
(door know)
1180
01:31:13,270 --> 01:31:18,270
- Open this door, (foreign
language) open the door.
1181
01:31:24,217 --> 01:31:26,247
(gunshot)
1182
01:31:26,247 --> 01:31:27,424
(door knocking)
1183
01:31:27,424 --> 01:31:30,341
(foreign language)
1184
01:31:37,803 --> 01:31:40,220
(door opens)
1185
01:31:49,507 --> 01:31:51,590
(crying)
1186
01:31:59,366 --> 01:32:01,116
- Where is the drive.
1187
01:32:09,339 --> 01:32:11,270
- It's too late,
1188
01:32:11,270 --> 01:32:13,933
its already uploaded on
the emergency signal.
1189
01:32:18,620 --> 01:32:23,576
Everyone gets to see it and
President Dohasi will never win.
1190
01:32:23,576 --> 01:32:25,743
(gunshot)
1191
01:32:26,745 --> 01:32:28,828
(crying)
1192
01:32:29,858 --> 01:32:32,858
(breathing heavily)
1193
01:32:37,445 --> 01:32:39,612
(beeping)
1194
01:32:41,802 --> 01:32:42,635
- [Man] You could do anything
1195
01:32:42,635 --> 01:32:44,354
to be president (foreign language)
1196
01:32:44,354 --> 01:32:45,187
- Yes
1197
01:32:47,710 --> 01:32:52,043
(foreign language) its time for you
1198
01:32:53,543 --> 01:32:57,376
(singing in foreign language)
1199
01:33:04,324 --> 01:33:06,574
(bleating)
1200
01:33:19,669 --> 01:33:24,669
(foreign language) the
gods (foreign language)
1201
01:33:28,160 --> 01:33:33,160
the thing you ask for, he heard
(foreign language) give you.
1202
01:33:36,188 --> 01:33:38,438
(bleating)
1203
01:33:45,729 --> 01:33:46,562
- What.
1204
01:33:46,562 --> 01:33:51,395
(foreign language) you go fuck this goat.
1205
01:33:59,893 --> 01:34:04,893
(foreign language) you
ready (foreign language)
1206
01:34:07,972 --> 01:34:11,658
You no want be president
again (foreign language)
1207
01:34:11,658 --> 01:34:13,908
(bleating)
1208
01:34:16,855 --> 01:34:19,772
(foreign language)
1209
01:34:21,852 --> 01:34:24,102
(bleating)
1210
01:34:28,950 --> 01:34:30,437
(foreign language)
1211
01:34:30,437 --> 01:34:33,020
(upbeat music)
1212
01:35:08,140 --> 01:35:09,757
- 30% of the Nigerians agree
1213
01:35:09,757 --> 01:35:13,690
that the video is a
hawks while 70% disagree,
1214
01:35:13,690 --> 01:35:17,501
I am Neke Adubi with the
street report for news 24.
1215
01:35:17,501 --> 01:35:18,973
- [Man] (foreign language)
I refuse to believe
1216
01:35:18,973 --> 01:35:21,317
that the images put of the President,
1217
01:35:21,317 --> 01:35:22,833
it must be his enemies,
1218
01:35:22,833 --> 01:35:23,666
- [Man] How do you mean
1219
01:35:23,666 --> 01:35:26,833
that the President was fucking a goat?
1220
01:35:30,350 --> 01:35:33,410
- [Woman] How dare you
broadcast such a thing?
1221
01:35:33,410 --> 01:35:35,170
When children are watching,
1222
01:35:35,170 --> 01:35:38,878
don't you understand that you
hurting this children's minds?
1223
01:35:38,878 --> 01:35:43,651
- [Man] (foreign language)
wait first (foreign language)
1224
01:35:43,651 --> 01:35:47,401
- [Woman] (foreign language)
1225
01:35:50,042 --> 01:35:54,727
- [Man] Haven't you herd of photo shop?
1226
01:35:54,727 --> 01:35:56,894
Nigerians we never change.
1227
01:35:57,888 --> 01:36:01,055
(indistinct chatters)
1228
01:36:04,509 --> 01:36:07,259
(birds chirping)
1229
01:36:19,210 --> 01:36:20,563
- Don't waste your energy.
1230
01:36:24,257 --> 01:36:29,257
- I beg (crying)
1231
01:36:31,727 --> 01:36:35,020
- You have bigger problems
than that right now.
1232
01:36:36,763 --> 01:36:39,513
(birds chirping)
1233
01:36:41,555 --> 01:36:43,188
(phone ringing)
1234
01:36:43,188 --> 01:36:45,278
- [Man] Gowan we've been looking
1235
01:36:45,278 --> 01:36:47,761
for you for weeks you better have a-
1236
01:36:47,761 --> 01:36:50,580
- I have the girl
responsible for the tape.
1237
01:36:50,580 --> 01:36:51,830
- [Man] A girl,
1238
01:36:52,806 --> 01:36:54,924
are you playing games with me Gowan?
1239
01:36:54,924 --> 01:36:55,757
(beeping)
1240
01:36:55,757 --> 01:36:56,924
- [Man] Gowan.
1241
01:37:10,203 --> 01:37:14,703
♪ (foreign language) ♪
1242
01:39:00,714 --> 01:39:03,214
(heavy music)
81119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.