All language subtitles for Knockout.Blessing.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,438 --> 00:00:02,040 (cow mows) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:02,040 --> 00:00:05,040 (crickets chirping) 4 00:00:07,950 --> 00:00:10,450 (tense music) 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:40,274 --> 00:00:43,357 (alarm clock buzzes) 7 00:00:51,080 --> 00:00:53,080 (sighs) 8 00:00:55,662 --> 00:00:58,412 (suspense music) 9 00:00:59,607 --> 00:01:02,422 (keyboard clicks) 10 00:01:02,422 --> 00:01:04,589 (beeping) 11 00:01:13,165 --> 00:01:15,998 (keyboard clicks) 12 00:01:20,589 --> 00:01:21,569 - [Narrator] You could do anything 13 00:01:21,569 --> 00:01:23,057 to be president, (foreign language) 14 00:01:23,057 --> 00:01:24,140 - [Male] Yes. 15 00:01:25,124 --> 00:01:26,507 (phone dialing) 16 00:01:26,507 --> 00:01:30,891 - [Male] (foreign language) call, come for it. 17 00:01:30,891 --> 00:01:32,176 - [Woman] Good morning sir, this is Aserop, 18 00:01:32,176 --> 00:01:33,479 who can I connect you to? 19 00:01:33,479 --> 00:01:35,089 - Connect me to the president. 20 00:01:35,089 --> 00:01:37,690 - [Woman] But sir it's 3:49 AM, what is it? 21 00:01:37,690 --> 00:01:40,547 - Do you know who I am? 22 00:01:40,547 --> 00:01:41,581 - [Woman] Yes sir. 23 00:01:41,581 --> 00:01:44,320 - Now would I be calling the president at 3:49 AM, 24 00:01:44,320 --> 00:01:48,653 just to have a fucking chat, connect me now. 25 00:01:49,566 --> 00:01:50,550 - [Woman] Yes sir. 26 00:01:50,550 --> 00:01:52,506 (phone ringing) 27 00:01:52,506 --> 00:01:54,164 - [Mr. President] Agent Koye , what is it? 28 00:01:54,164 --> 00:01:56,993 - Your Excellency, we have a problem. 29 00:01:59,149 --> 00:02:01,732 (upbeat sound) 30 00:02:23,714 --> 00:02:27,341 - [Male] I no (foreign language) pay that girl bites me. 31 00:02:27,341 --> 00:02:30,141 - (foreign language) please now even if its 50% pay now. 32 00:02:31,490 --> 00:02:32,420 Which kind nonsense is this? 33 00:02:32,420 --> 00:02:35,218 - [Woman] I no a collector I'll give your papa 34 00:02:35,218 --> 00:02:37,840 (indistinct chatter) 35 00:02:37,840 --> 00:02:41,302 - If you just fear this man, if you just fear him now. 36 00:02:41,302 --> 00:02:43,478 (foreign language) 37 00:02:43,478 --> 00:02:46,560 - (foreign language) what if the man gives her aids? 38 00:02:46,560 --> 00:02:47,630 - Me (foreign language) too quiet 39 00:02:47,630 --> 00:02:49,770 me (foreign language) just quiet here 40 00:02:49,770 --> 00:02:51,509 - Hannah, now what is it 41 00:02:51,509 --> 00:02:55,510 with that nonsense (foreign language) 42 00:02:56,420 --> 00:02:58,151 make you try this nonsense again, 43 00:02:58,151 --> 00:03:00,194 I go beat you like (foreign language) 44 00:03:00,194 --> 00:03:01,732 you (foreign language) mad? 45 00:03:01,732 --> 00:03:04,310 Which kind service nonsense (foreign language) vampire. 46 00:03:04,310 --> 00:03:08,678 - Tell Antoseme to use rubber, (foreign language) 47 00:03:08,678 --> 00:03:09,511 you no go (foreign language) use mercy, 48 00:03:09,511 --> 00:03:11,023 (foreign language) use mercy for me, 49 00:03:11,023 --> 00:03:12,859 you know my Hanna biter 50 00:03:12,859 --> 00:03:15,611 - Hannah, if I come in now, 51 00:03:15,611 --> 00:03:17,206 I no how to handle this kind thing, 52 00:03:17,206 --> 00:03:18,965 see the man (foreign language) refuse to pay the money now, 53 00:03:18,965 --> 00:03:19,883 (foreign language) 54 00:03:19,883 --> 00:03:21,422 I go collect my money this night. 55 00:03:21,422 --> 00:03:22,264 (foreign language) 56 00:03:22,264 --> 00:03:23,982 (slap) 57 00:03:23,982 --> 00:03:25,984 - Now me you open your mouth (foreign language) 58 00:03:25,984 --> 00:03:27,245 - Sorry 59 00:03:27,245 --> 00:03:31,370 - Sorry for your head, Jojosi come here, 60 00:03:31,370 --> 00:03:35,030 I now said just come (foreign language) 61 00:03:35,030 --> 00:03:38,177 never bring since she come this place (foreign language) 62 00:03:38,177 --> 00:03:39,377 - But they trying my best now. 63 00:03:39,377 --> 00:03:42,010 - Shut up your mouth, which are your best? 64 00:03:42,010 --> 00:03:43,570 If Lolo come here what I go tell him 65 00:03:43,570 --> 00:03:45,350 I can try my best 66 00:03:45,350 --> 00:03:48,929 - She go make money tonight I go make sure see she work. 67 00:03:48,929 --> 00:03:50,384 - Hannah you go carry her load join your own, 68 00:03:50,384 --> 00:03:52,866 you sure you know, you go work her own, work your own. 69 00:03:52,866 --> 00:03:53,912 How you go do does not concern me , 70 00:03:53,912 --> 00:03:54,745 my own (foreign language) 71 00:03:54,745 --> 00:03:56,913 I want see money from my hand (foreign language) 72 00:03:56,913 --> 00:03:58,996 (sneers) 73 00:04:00,121 --> 00:04:03,204 (indistinct chatter) 74 00:04:06,813 --> 00:04:09,730 (foreign language) 75 00:04:15,410 --> 00:04:17,326 (foreign language) 76 00:04:17,326 --> 00:04:19,694 - Correct, now me go carry that one, 77 00:04:19,694 --> 00:04:21,777 number one for the night. 78 00:04:23,666 --> 00:04:26,581 - Vivian, I beg confess, you know it (foreign language) 79 00:04:26,581 --> 00:04:31,581 last night go come down make Oby follow (foreign language) 80 00:04:33,735 --> 00:04:35,041 - Babe, (foreign language) 81 00:04:35,041 --> 00:04:37,974 - Oby, (foreign language) now, 82 00:04:37,974 --> 00:04:38,970 (foreign language) 83 00:04:38,970 --> 00:04:39,973 - No love . 84 00:04:39,973 --> 00:04:44,440 - You go follow this one go home, relax, 85 00:04:44,440 --> 00:04:46,659 don't think of anything not go make you happy, 86 00:04:46,659 --> 00:04:51,659 (foreign language) hold body. 87 00:04:54,208 --> 00:04:57,370 - Chest out, smile, correct 88 00:04:59,164 --> 00:05:00,044 - Where now 89 00:05:00,044 --> 00:05:01,140 - Cat walk 90 00:05:01,140 --> 00:05:03,039 - No go fall - Obodina 91 00:05:03,039 --> 00:05:05,500 (foreign language) 92 00:05:05,500 --> 00:05:08,590 - No go far, are you from gum body 93 00:05:12,294 --> 00:05:17,294 (foreign language) fine person 94 00:05:19,440 --> 00:05:24,130 where you go join body with tonight (foreign language) 95 00:05:24,130 --> 00:05:24,963 - Get in 96 00:05:26,330 --> 00:05:29,788 (car door opens) 97 00:05:29,788 --> 00:05:30,746 (car door closes) 98 00:05:30,746 --> 00:05:31,701 (car engine roaring) 99 00:05:31,701 --> 00:05:34,201 (car beeping) 100 00:05:46,799 --> 00:05:50,378 (car engine roaring) 101 00:05:50,378 --> 00:05:55,378 - See, let's not go far, (foreign language) 102 00:05:56,317 --> 00:05:58,734 (car engine) 103 00:06:02,851 --> 00:06:04,851 (sighs) 104 00:06:07,816 --> 00:06:10,733 (foreign language) 105 00:06:16,070 --> 00:06:18,980 I'm not doing again, please let me come down. 106 00:06:23,430 --> 00:06:25,163 - The door doesn't work. 107 00:06:26,052 --> 00:06:28,093 - (foreign language) Please, 108 00:06:28,093 --> 00:06:30,250 no (foreign language) but I don't want to do again 109 00:06:30,250 --> 00:06:34,385 let me just come down, (foreign language) 110 00:06:34,385 --> 00:06:36,468 (crying) 111 00:06:43,635 --> 00:06:46,942 - Just do what I ask you to do, okay. 112 00:06:46,942 --> 00:06:49,025 (crying) 113 00:07:03,383 --> 00:07:04,383 - Come here. 114 00:07:25,515 --> 00:07:26,348 (screams) 115 00:07:26,348 --> 00:07:27,219 (car beeping) 116 00:07:27,219 --> 00:07:28,478 (screaming) 117 00:07:28,478 --> 00:07:29,311 (car beeping) 118 00:07:29,311 --> 00:07:30,419 (screaming) 119 00:07:30,419 --> 00:07:31,714 (car beeping) 120 00:07:31,714 --> 00:07:33,874 (screaming) 121 00:07:33,874 --> 00:07:36,374 (car beeping) 122 00:07:42,012 --> 00:07:44,845 (car door closes) 123 00:07:46,470 --> 00:07:48,553 (screaming) 124 00:07:48,553 --> 00:07:51,300 (crying) 125 00:07:51,300 --> 00:07:53,300 (punch) 126 00:07:58,468 --> 00:08:02,262 - This money (foreign language) is 70K now. 127 00:08:02,262 --> 00:08:03,880 Madam Tina no bring here words today. 128 00:08:03,880 --> 00:08:05,314 - I beg, she go be all right, 129 00:08:05,314 --> 00:08:07,320 person (foreign language) tire. 130 00:08:07,320 --> 00:08:08,700 You don't see Oby, 131 00:08:11,388 --> 00:08:13,080 - I didn't see her last. 132 00:08:13,080 --> 00:08:15,841 - I thought she (foreign language) enter that car now. 133 00:08:15,841 --> 00:08:19,123 - Oby no (foreign language) hear, Oby now was supposed talk, 134 00:08:19,123 --> 00:08:20,824 before you follow person (foreign language) 135 00:08:20,824 --> 00:08:23,208 (foreign language) 136 00:08:23,208 --> 00:08:24,041 (coughs) 137 00:08:24,041 --> 00:08:26,291 - Oby, what did happen now? 138 00:08:28,377 --> 00:08:29,523 - Now who you be? 139 00:08:30,360 --> 00:08:32,280 - Ah, this girl help me. 140 00:08:32,280 --> 00:08:33,709 - Jesus. 141 00:08:33,709 --> 00:08:35,533 (foreign language) die if not because of her. 142 00:08:35,533 --> 00:08:36,852 - Jesus. 143 00:08:36,852 --> 00:08:41,229 (foreign language) say now who you be? 144 00:08:41,229 --> 00:08:43,641 - Come outside all of you now, come outside, 145 00:08:43,641 --> 00:08:48,558 come outside now (claps) 146 00:08:53,574 --> 00:08:56,741 (indistinct chatters) 147 00:09:03,090 --> 00:09:05,083 So now wish of now wish wake me up, 148 00:09:08,027 --> 00:09:11,550 now what thing be this one, now who you be? 149 00:09:12,426 --> 00:09:13,259 (foreign language) 150 00:09:13,259 --> 00:09:18,100 - Shut up! (foreign language) so shut up, 151 00:09:18,100 --> 00:09:22,050 I (foreign language) you, so shut up 152 00:09:22,050 --> 00:09:23,283 I (foreign language) hear you. 153 00:09:25,240 --> 00:09:28,410 - We (foreign language) 154 00:09:29,515 --> 00:09:31,856 (foreign language) carry yourself and this one, 155 00:09:31,856 --> 00:09:32,689 (foreign language) of here. 156 00:09:32,689 --> 00:09:34,533 - Madam Tina I beg now. 157 00:09:34,533 --> 00:09:36,028 - I say carry yourself, (foreign language) 158 00:09:36,028 --> 00:09:37,113 - I beg (crying) 159 00:09:37,113 --> 00:09:40,320 - See, now the small you, you can't fall my business, 160 00:09:40,320 --> 00:09:41,970 you hear me so, you know many girls 161 00:09:41,970 --> 00:09:43,430 don't pass through this business. 162 00:09:43,430 --> 00:09:46,183 Carry yourself and this one (foreign language) of here. 163 00:09:46,183 --> 00:09:48,596 I said (foreign language) follow. 164 00:09:48,596 --> 00:09:49,871 - Madam Tina I beg, let me just- 165 00:09:49,871 --> 00:09:51,871 (slaps) 166 00:09:52,860 --> 00:09:56,421 see, I know you, I know (foreign language) 167 00:09:56,421 --> 00:09:58,970 I (foreign language) warn you now, if you want stay, stay. 168 00:09:58,970 --> 00:10:03,103 If you want go, follow them, (foreign language) of here. 169 00:10:03,103 --> 00:10:04,470 Give me my money, give me money, 170 00:10:04,470 --> 00:10:05,760 - No go. 171 00:10:05,760 --> 00:10:06,762 - Stupid girl 172 00:10:06,762 --> 00:10:10,873 - Vivian, (foreign language) 173 00:10:14,970 --> 00:10:15,803 (foreign language) 174 00:10:15,803 --> 00:10:17,469 (cheering) (clapping) 175 00:10:17,469 --> 00:10:18,380 (foreign language) 176 00:10:18,380 --> 00:10:19,598 - Get out! 177 00:10:19,598 --> 00:10:20,990 (laughs) 178 00:10:20,990 --> 00:10:21,823 - Go now 179 00:10:37,554 --> 00:10:38,704 (foreign language) safe 180 00:10:41,226 --> 00:10:42,973 - Blessing. 181 00:10:42,973 --> 00:10:44,441 (foreign language) save my life 182 00:10:44,441 --> 00:10:45,654 (foreign language) tell you 183 00:10:45,654 --> 00:10:50,654 (foreign language) (sneers) 184 00:10:58,884 --> 00:11:03,045 If we just continue to (foreign language) stay here now. 185 00:11:03,045 --> 00:11:04,460 - Maybe we should just go find one hotel 186 00:11:04,460 --> 00:11:06,113 where we could sleep tonight. 187 00:11:07,412 --> 00:11:10,400 (foreign language) who allow us enter hotel 188 00:11:10,400 --> 00:11:13,853 as we do like this, you get money for hotel? 189 00:11:16,623 --> 00:11:20,041 (foreign language) 190 00:11:20,041 --> 00:11:21,191 (foreign language) hide 191 00:11:22,517 --> 00:11:24,934 (car engine) 192 00:11:33,854 --> 00:11:36,104 (whistles) 193 00:11:40,692 --> 00:11:44,498 (foreign language) now 194 00:11:44,498 --> 00:11:47,248 (car door opens) 195 00:11:48,340 --> 00:11:50,683 I (foreign language)call you no look me. 196 00:11:50,683 --> 00:11:52,360 (car door closes) 197 00:11:52,360 --> 00:11:55,630 what thing happen now? (foreign language) (laughs) 198 00:11:59,183 --> 00:12:00,516 (foreign language) we get good time 199 00:12:00,516 --> 00:12:04,145 (foreign language) 200 00:12:04,145 --> 00:12:09,145 (foreign language) (laughs) see I'll take care of you. 201 00:12:12,732 --> 00:12:13,836 (foreign language) 202 00:12:13,836 --> 00:12:15,537 - I said I (foreign language) close markets for today. 203 00:12:15,537 --> 00:12:19,900 - (laughs) you (foreign language) I get money (laughs) 204 00:12:19,900 --> 00:12:22,183 see, plenty (foreign language) sleep, 205 00:12:23,990 --> 00:12:26,360 relax I go take care of you (chuckles) 206 00:12:26,360 --> 00:12:28,919 - I hear you thank you, another time, 207 00:12:28,919 --> 00:12:29,752 now I (foreign language) close, 208 00:12:29,752 --> 00:12:31,530 I need to walk (foreign language) 209 00:12:31,530 --> 00:12:33,697 - Since when (foreign language) get time 210 00:12:33,697 --> 00:12:34,820 (foreign language) walk. 211 00:12:34,820 --> 00:12:35,653 - I no follow you 212 00:12:35,653 --> 00:12:37,951 (foreign language) I now (foreign language) walk 213 00:12:37,951 --> 00:12:38,784 - I tell you so I get money 214 00:12:38,784 --> 00:12:40,808 why (foreign language) shout (foreign language) 215 00:12:40,808 --> 00:12:42,068 - I say free me (screaming ) 216 00:12:42,068 --> 00:12:46,830 I go show you (foreign language) don't you know me. 217 00:12:46,830 --> 00:12:48,830 (punch) 218 00:12:50,725 --> 00:12:55,558 - Useless man (foreign language) useless. 219 00:12:57,856 --> 00:12:58,939 (foreign language) come? 220 00:12:58,939 --> 00:12:59,772 - Yes 221 00:12:59,772 --> 00:13:00,605 - No go. 222 00:13:00,605 --> 00:13:01,438 (car door opens) 223 00:13:01,438 --> 00:13:04,271 (car door closes) 224 00:13:05,286 --> 00:13:07,703 (car engine) 225 00:13:22,492 --> 00:13:26,324 (footsteps pattering) 226 00:13:26,324 --> 00:13:29,790 (foreign language) 227 00:13:29,790 --> 00:13:30,873 - wake up now 228 00:13:32,085 --> 00:13:37,085 - You sure say they no take anything from you. 229 00:13:38,641 --> 00:13:39,699 - What you say? 230 00:13:39,699 --> 00:13:43,810 - I say she not take anything from you? 231 00:13:43,810 --> 00:13:47,782 - The men that rob you, they didn't take anything from you? 232 00:13:47,782 --> 00:13:48,740 - Men? 233 00:13:48,740 --> 00:13:50,336 - now 234 00:13:50,336 --> 00:13:52,006 - No be men (crying) 235 00:13:52,006 --> 00:13:53,917 - Who go rob you? 236 00:13:53,917 --> 00:13:55,375 - They're women. 237 00:13:55,375 --> 00:13:56,208 - Women? 238 00:13:56,208 --> 00:13:57,041 - They're women, 239 00:13:57,041 --> 00:13:59,458 - Now women do you like this? 240 00:14:00,774 --> 00:14:02,769 (foreign language) 241 00:14:02,769 --> 00:14:03,917 (car engine) 242 00:14:03,917 --> 00:14:06,584 (siren wailing) 243 00:14:07,874 --> 00:14:10,374 (car beeping) 244 00:14:12,755 --> 00:14:14,838 (engine) 245 00:14:21,538 --> 00:14:23,652 - Yes, (foreign language) go wait her here, 246 00:14:23,652 --> 00:14:26,964 now I follow my sister young face I'll come back. 247 00:14:26,964 --> 00:14:27,797 (car door opens) 248 00:14:27,797 --> 00:14:30,630 (car door closes) 249 00:14:32,835 --> 00:14:37,620 - I want say thank you for what you do, since the bombing 250 00:14:37,620 --> 00:14:41,497 nobody drive her to that crime scene so, thank you. 251 00:14:42,940 --> 00:14:45,213 - If (foreign language) you self will help me. 252 00:14:47,210 --> 00:14:49,683 I beg, no tell anybody. 253 00:14:50,690 --> 00:14:52,605 - I no tell anybody. 254 00:14:52,605 --> 00:14:57,355 (foreign language) come greet my sister. 255 00:15:02,259 --> 00:15:04,881 (door closes) 256 00:15:04,881 --> 00:15:06,964 - Who tell if I stay here 257 00:15:10,747 --> 00:15:12,348 Hannah, now you tell these people 258 00:15:12,348 --> 00:15:14,501 I said to step outside my house. 259 00:15:14,501 --> 00:15:15,930 Was it that caused that one now? 260 00:15:15,930 --> 00:15:18,909 So one time you reach here now waiting go talk. 261 00:15:18,909 --> 00:15:20,653 See, I don't try for you, 262 00:15:20,653 --> 00:15:22,207 I don't try be better Christian for you, 263 00:15:22,207 --> 00:15:23,580 but you just no get brain. 264 00:15:23,580 --> 00:15:27,130 - Honey, calm down now, calm down, 265 00:15:27,130 --> 00:15:30,320 see yesterday rough for us now today (foreign language) 266 00:15:30,320 --> 00:15:31,840 - Now want go rest more 267 00:15:31,840 --> 00:15:33,360 before (foreign language) get me defined 268 00:15:33,360 --> 00:15:34,380 babe, calm down go (foreign language) 269 00:15:34,380 --> 00:15:37,790 - Just from my house you tell Tana calm down, 270 00:15:37,790 --> 00:15:39,920 you carry these two people (foreign language) 271 00:15:39,920 --> 00:15:41,490 know from anywhere, 272 00:15:41,490 --> 00:15:43,790 come my house and (foreign language) calm down 273 00:15:48,202 --> 00:15:50,502 (foreign language) when Tomisi reach from work 274 00:15:52,491 --> 00:15:55,530 (foreign language), you, get some clothes 275 00:15:55,530 --> 00:15:59,033 way (foreign language) back, (foreign language) 276 00:16:03,661 --> 00:16:08,240 come, sets everywhere sets for here sets everywhere fine 277 00:16:08,240 --> 00:16:09,609 everywhere clean everywhere neat, 278 00:16:09,609 --> 00:16:11,690 everywhere (foreign language) 279 00:16:11,690 --> 00:16:14,140 make everything just (foreign language) like that 280 00:16:14,140 --> 00:16:17,107 when I reach, you no hear me? 281 00:16:17,107 --> 00:16:19,323 (foreign language) don't make me fight you. 282 00:16:21,357 --> 00:16:22,357 - Thank you. 283 00:16:25,120 --> 00:16:27,090 - So you bring (foreign language) 284 00:16:27,090 --> 00:16:28,380 catch yourself from your sister. 285 00:16:28,380 --> 00:16:31,073 - Don't fear her, no worry, can you worry yourself. 286 00:16:31,073 --> 00:16:32,990 - You sure (foreign language) 287 00:16:32,990 --> 00:16:34,414 - Don't fear her calm down, 288 00:16:34,414 --> 00:16:37,062 Blesso, calm down here no worry yourself. 289 00:16:37,062 --> 00:16:39,979 (foreign language) 290 00:16:50,300 --> 00:16:55,300 - Blesso, (foreign language) 291 00:17:09,009 --> 00:17:14,009 your mama and papa where (foreign language) 292 00:17:16,807 --> 00:17:18,607 (foreign language) take care of you. 293 00:17:20,863 --> 00:17:25,863 (foreign language) my papa (foreign language) 294 00:17:27,035 --> 00:17:32,035 - No worry, (foreign language) blow person like that? 295 00:17:34,838 --> 00:17:37,588 (suspense music) 296 00:17:40,286 --> 00:17:42,127 - My papa (foreign language) the box, 297 00:17:42,127 --> 00:17:45,877 (foreign language) teach me. 298 00:17:51,656 --> 00:17:53,739 (boxing) 299 00:18:19,749 --> 00:18:22,749 (breathing heavily) 300 00:18:24,998 --> 00:18:27,081 (boxing) 301 00:18:37,247 --> 00:18:38,850 (laughs) 302 00:18:38,850 --> 00:18:40,681 (foreign language) 303 00:18:40,681 --> 00:18:45,681 (foreign language) (breathing heavily) who stone me? 304 00:18:46,807 --> 00:18:50,265 (foreign language) me what you go do? 305 00:18:50,265 --> 00:18:51,348 (foreign language) girl. 306 00:18:51,348 --> 00:18:52,463 (laughs) 307 00:18:52,463 --> 00:18:56,890 - see her should be safe, I sure she be half boy half girl. 308 00:18:56,890 --> 00:18:58,189 - So you be man, 309 00:18:58,189 --> 00:19:01,566 finally everything (foreign language) make sense now. 310 00:19:01,566 --> 00:19:03,176 (foreign language) for the side 311 00:19:03,176 --> 00:19:04,600 (foreign language) beat you like chicken. 312 00:19:04,600 --> 00:19:05,667 (laughs) 313 00:19:05,667 --> 00:19:08,584 (foreign language) 314 00:19:13,616 --> 00:19:14,916 (wind blow) 315 00:19:14,916 --> 00:19:15,749 (thud fall) 316 00:19:15,749 --> 00:19:16,953 (laughs) 317 00:19:16,953 --> 00:19:20,679 - Woman beat you? (foreign language) this one. 318 00:19:20,679 --> 00:19:23,559 (laughs) 319 00:19:23,559 --> 00:19:26,226 - I go teach you a lesson today. 320 00:19:27,752 --> 00:19:32,752 - Akin, (foreign language) 321 00:19:40,062 --> 00:19:42,645 (bottle drops) 322 00:19:48,978 --> 00:19:52,145 (footsteps pattering) 323 00:20:04,300 --> 00:20:06,008 (shouting) 324 00:20:06,008 --> 00:20:11,008 - Papa, (breathing faster) (foreign language) 325 00:20:11,747 --> 00:20:15,049 (knocking the door) 326 00:20:15,049 --> 00:20:17,466 (door opens) 327 00:20:19,543 --> 00:20:22,543 (breathing heavily) 328 00:20:24,331 --> 00:20:29,331 (foreign language) come out, whoever you're, 329 00:20:38,852 --> 00:20:41,685 make my day, I will shoot to kill. 330 00:20:52,004 --> 00:20:57,004 Are you okay, (foreign language) 331 00:21:04,861 --> 00:21:09,861 Blessing (foreign language) 332 00:21:29,547 --> 00:21:31,045 (footsteps approaching) 333 00:21:31,045 --> 00:21:33,128 (boxing) 334 00:21:38,434 --> 00:21:40,434 (sighs) 335 00:21:42,012 --> 00:21:44,031 - What do you want now, 336 00:21:44,031 --> 00:21:47,151 you want me to (foreign language) do you? 337 00:21:47,151 --> 00:21:52,151 (foreign language) Smile now (foreign language) 338 00:21:52,779 --> 00:21:55,483 okay, I come apologize, 339 00:21:56,780 --> 00:21:58,662 I don't know why I always act like this around people. 340 00:21:58,662 --> 00:22:01,995 - That no concern I beg free me. 341 00:22:01,995 --> 00:22:02,880 - So I should just fight like you, 342 00:22:02,880 --> 00:22:05,930 could it (foreign language) 343 00:22:05,930 --> 00:22:08,483 anybody don't ever tell you say you the fine girl before? 344 00:22:10,553 --> 00:22:14,713 (foreign language) Wow, okay , the thing is I like you, 345 00:22:16,070 --> 00:22:20,750 and (foreign language) I always act like (foreign language) 346 00:22:20,750 --> 00:22:24,280 you can forgive me so (foreign language) 347 00:22:28,289 --> 00:22:30,644 - Okay no (foreign language) again 348 00:22:30,644 --> 00:22:33,017 - I sure (foreign language) show you something, 349 00:22:36,153 --> 00:22:41,153 want show you something now (foreign language) 350 00:22:53,146 --> 00:22:55,065 (tense beat) 351 00:22:55,065 --> 00:23:00,065 (foreign language) you don't reach, surprise package. 352 00:23:03,304 --> 00:23:04,937 - What you want me I see? 353 00:23:04,937 --> 00:23:08,164 (foreign language) stop playing- 354 00:23:08,164 --> 00:23:10,371 (foreign language) 355 00:23:10,371 --> 00:23:13,288 (foreign language) 356 00:23:22,513 --> 00:23:25,800 - Leave me, (cries) 357 00:23:25,800 --> 00:23:26,717 - Blessing! 358 00:23:30,131 --> 00:23:33,048 (foreign language) 359 00:23:34,827 --> 00:23:39,827 (foreign language) papa my worry (breathes in) 360 00:23:41,514 --> 00:23:44,431 (foreign language) 361 00:23:48,715 --> 00:23:51,632 (foreign language) 362 00:23:55,445 --> 00:23:58,362 (foreign language) 363 00:24:19,669 --> 00:24:22,232 (chuckles) 364 00:24:22,232 --> 00:24:27,232 (foreign language) (sighs) 365 00:24:37,458 --> 00:24:40,208 (dramatic beats) 366 00:24:53,916 --> 00:24:57,749 (singing in foreign language) 367 00:25:11,115 --> 00:25:14,282 (indistinct chatters) 368 00:25:26,437 --> 00:25:28,687 (shouting) 369 00:25:43,345 --> 00:25:45,595 (cheering) 370 00:25:48,580 --> 00:25:50,377 (footsteps approaching) 371 00:25:50,377 --> 00:25:55,377 (foreign language) (chuckles) 372 00:25:56,660 --> 00:26:00,308 - Akin, Akin stop (foreign language) 373 00:26:00,308 --> 00:26:03,225 - Leave me alone, I no go kill you, 374 00:26:07,716 --> 00:26:09,745 I go just leave small mark for your body, 375 00:26:09,745 --> 00:26:10,718 you go (foreign language) take to remember me. 376 00:26:10,718 --> 00:26:11,551 - Akin what is that, you don't do. 377 00:26:17,016 --> 00:26:19,477 (punch) 378 00:26:19,477 --> 00:26:21,644 (beeping) 379 00:26:35,935 --> 00:26:39,100 (foreign language) useless child, 380 00:26:39,100 --> 00:26:42,713 come here you if I hit my (foreign language) 381 00:26:42,713 --> 00:26:43,546 - Leave me. 382 00:26:43,546 --> 00:26:48,546 - Leave her alone, (foreign language) 383 00:26:52,820 --> 00:26:56,253 - My son faint, because of your useless grand daughter. 384 00:26:57,340 --> 00:26:59,560 Right now the native doctor who (foreign language) him, 385 00:26:59,560 --> 00:27:01,300 say no know whether he go fit to wake up. 386 00:27:01,300 --> 00:27:03,260 - She was only defending herself, 387 00:27:03,260 --> 00:27:04,827 your son was trying to rape her. 388 00:27:04,827 --> 00:27:09,827 - (laughs) you don't think I see the fine ladies, 389 00:27:12,139 --> 00:27:16,160 when the (foreign language) after my son? 390 00:27:16,160 --> 00:27:18,530 Now my son no get get any to do. 391 00:27:18,530 --> 00:27:20,940 Not to chase after your useless, 392 00:27:20,940 --> 00:27:22,920 daughter of (foreign language) 393 00:27:22,920 --> 00:27:24,220 - Get out of my house now. 394 00:27:26,270 --> 00:27:28,000 (foreign language) the money when I take to treat my son, 395 00:27:28,000 --> 00:27:30,320 you go give all my money back to me. 396 00:27:30,320 --> 00:27:34,977 And make you pray because if my son no wake up 397 00:27:34,977 --> 00:27:35,810 you go see my real- 398 00:27:35,810 --> 00:27:38,767 - Get out of my house before I do something I regret. 399 00:27:53,153 --> 00:27:54,691 - Akin. 400 00:27:54,691 --> 00:27:57,108 (soft music) 401 00:27:58,360 --> 00:27:59,193 - Akin, 402 00:28:00,710 --> 00:28:02,581 - Let everybody (foreign language) from the room. 403 00:28:02,581 --> 00:28:04,893 (foreign language) My son need air. 404 00:28:04,893 --> 00:28:06,190 (crying) 405 00:28:06,190 --> 00:28:08,299 - Somebody bring me spoon . 406 00:28:08,299 --> 00:28:10,789 (foreign language) 407 00:28:10,789 --> 00:28:15,789 - Bring me spoon now (crying) where spoon? 408 00:28:16,512 --> 00:28:17,345 Bring me, 409 00:28:19,911 --> 00:28:20,744 - Papa. 410 00:28:22,536 --> 00:28:24,719 (moans) 411 00:28:24,719 --> 00:28:28,090 (foreign language) 412 00:28:28,090 --> 00:28:30,465 (moans) 413 00:28:30,465 --> 00:28:31,298 - Akin. 414 00:28:34,310 --> 00:28:36,393 (crying) 415 00:28:39,889 --> 00:28:42,972 - Akin, come on wake up, Akin wake up 416 00:28:45,371 --> 00:28:47,454 (crying) 417 00:28:51,618 --> 00:28:56,618 - There's only one person to blame, (foreign language) 418 00:29:00,653 --> 00:29:02,736 (crying) 419 00:29:05,588 --> 00:29:09,048 (feet pattering) 420 00:29:09,048 --> 00:29:11,798 (suspense music) 421 00:29:28,883 --> 00:29:33,005 [Reporter] Taken again, the man standing 422 00:29:33,005 --> 00:29:35,922 (foreign language) 423 00:29:46,155 --> 00:29:49,116 (door knocking) 424 00:29:49,116 --> 00:29:52,033 (foreign language) 425 00:29:53,542 --> 00:29:56,362 (door knocking) 426 00:29:56,362 --> 00:29:57,897 - Who's there? 427 00:29:57,897 --> 00:30:00,564 (door knocking) 428 00:30:03,331 --> 00:30:05,390 (soft music) 429 00:30:05,390 --> 00:30:07,212 (foreign language) 430 00:30:07,212 --> 00:30:10,129 (bang at the door) 431 00:30:16,578 --> 00:30:18,995 (door opens) 432 00:30:20,212 --> 00:30:24,092 - (exhales heavily) Akin (foreign language) die, 433 00:30:24,092 --> 00:30:25,375 there (foreign language) come 434 00:30:25,375 --> 00:30:26,428 - Okay, thank you 435 00:30:26,428 --> 00:30:29,886 - There (foreign language) come. 436 00:30:29,886 --> 00:30:32,386 (Door closes) 437 00:30:38,107 --> 00:30:39,907 (foreign language) 438 00:30:39,907 --> 00:30:42,824 (foreign language) 439 00:30:44,293 --> 00:30:47,293 (breathing heavily) 440 00:30:53,437 --> 00:30:57,044 (foreign language) 441 00:30:57,044 --> 00:30:58,002 (foreign language) 442 00:30:58,002 --> 00:31:00,919 (foreign language) 443 00:31:07,460 --> 00:31:08,746 - Papa, 444 00:31:08,746 --> 00:31:13,746 (foreign language) (foreign language) 445 00:31:18,013 --> 00:31:21,863 - Okay (foreign language) (foreign language) 446 00:31:21,863 --> 00:31:24,780 (foreign language) 447 00:31:33,998 --> 00:31:37,831 (foreign language) be careful 448 00:31:49,096 --> 00:31:51,453 (door opens) - Papa bye. 449 00:31:51,453 --> 00:31:52,286 - Run! 450 00:31:54,040 --> 00:31:56,540 (tense music) 451 00:32:03,663 --> 00:32:06,246 ( drink pours) 452 00:32:11,833 --> 00:32:14,083 (shouting) 453 00:32:17,242 --> 00:32:19,166 - [man] (foreign language) 454 00:32:19,166 --> 00:32:21,586 (breathing heavily) 455 00:32:21,586 --> 00:32:23,334 - [Man] Bring them out. 456 00:32:23,334 --> 00:32:26,251 (foreign language) 457 00:32:30,917 --> 00:32:33,250 (shouting) 458 00:32:38,917 --> 00:32:40,180 (crying) 459 00:32:40,180 --> 00:32:43,763 - [Man] (foreign language) 460 00:32:46,675 --> 00:32:49,675 - Good, your soul go rest in pieces. 461 00:33:03,647 --> 00:33:05,980 (screaming) 462 00:33:15,740 --> 00:33:18,657 (foreign language) 463 00:33:33,926 --> 00:33:36,343 (car engine) 464 00:33:42,129 --> 00:33:43,576 (foreign language) 465 00:33:43,576 --> 00:33:46,159 (bell ringing) 466 00:33:48,640 --> 00:33:51,557 (foreign language) 467 00:34:05,584 --> 00:34:08,084 (car beeping) 468 00:34:10,949 --> 00:34:13,293 - Hello, (foreign language) 469 00:34:13,293 --> 00:34:14,347 (foreign language) 470 00:34:14,347 --> 00:34:16,765 (foreign language) 471 00:34:16,765 --> 00:34:19,682 (foreign language) 472 00:34:32,502 --> 00:34:34,585 (crying) 473 00:34:37,571 --> 00:34:40,488 (foreign language) 474 00:34:54,148 --> 00:34:56,493 (foreign language) 475 00:34:56,493 --> 00:34:59,410 (foreign language) 476 00:35:17,219 --> 00:35:19,886 (music playing) 477 00:35:31,167 --> 00:35:33,334 (beeping) 478 00:35:38,418 --> 00:35:41,600 (car engine stops) 479 00:35:41,600 --> 00:35:46,600 - We are here, your money (foreign language) 4000 naira. 480 00:35:58,030 --> 00:36:01,453 - Sorry sir, (foreign language) 481 00:36:08,520 --> 00:36:09,893 - How much do you have? 482 00:36:10,805 --> 00:36:11,638 - 3,5 483 00:36:13,000 --> 00:36:16,390 - 3000, 5 (foreign language) 484 00:36:17,990 --> 00:36:19,030 - Thank you. 485 00:36:19,030 --> 00:36:21,563 - Don't mention, but my sister, 486 00:36:22,640 --> 00:36:24,490 this one (foreign language) big city. 487 00:36:25,370 --> 00:36:27,460 As you (foreign language) (chuckles) 488 00:36:28,397 --> 00:36:31,253 they don't change pin code they no good, you hear me? 489 00:36:32,943 --> 00:36:34,350 - Thank you. 490 00:36:34,350 --> 00:36:35,323 - Are you all right? 491 00:36:36,160 --> 00:36:39,283 - This is where you're going to, (chuckles) good luck. 492 00:36:40,462 --> 00:36:42,879 (car engine) 493 00:36:49,277 --> 00:36:52,444 (footsteps pattering) 494 00:36:58,578 --> 00:36:59,686 - Good afternoon. 495 00:36:59,686 --> 00:37:02,853 - Afternoon, how are you? (foreign language) 496 00:37:02,853 --> 00:37:04,850 - Please I (foreign language) find Abdul, 497 00:37:04,850 --> 00:37:06,470 my papa tell me (foreign language) 498 00:37:06,470 --> 00:37:07,585 - Abdul, the owner of this place? 499 00:37:07,585 --> 00:37:09,306 (foreign language) 500 00:37:09,306 --> 00:37:10,164 (foreign language) die early this year, 501 00:37:10,164 --> 00:37:12,638 (foreign language) begin (foreign language) build 502 00:37:12,638 --> 00:37:14,606 this place, sorry. 503 00:37:14,606 --> 00:37:17,356 (suspense music) 504 00:38:41,924 --> 00:38:44,674 (car door opens) 505 00:39:02,549 --> 00:39:04,716 (screams) 506 00:39:13,320 --> 00:39:15,770 - Blessu, you go fight this fight. 507 00:39:15,770 --> 00:39:16,603 - You mean now? 508 00:39:16,603 --> 00:39:18,499 - Yeah mean, I say you go fight this fight. 509 00:39:18,499 --> 00:39:19,778 - Thank you. 510 00:39:19,778 --> 00:39:23,000 - Wait now, wait, I you take now (foreign language) 511 00:39:23,000 --> 00:39:25,639 why no go joy body give me, I beg joy body give me too. 512 00:39:25,639 --> 00:39:27,847 - Thank you. (foreign language) 513 00:39:27,847 --> 00:39:29,247 we still never get to sleep. 514 00:39:34,590 --> 00:39:39,590 - (sneers) my sister no go grow us safe for this place. 515 00:39:39,650 --> 00:39:42,970 - I don't ask you again, (foreign language) 516 00:39:42,970 --> 00:39:44,370 the same mama the same papa. 517 00:39:45,395 --> 00:39:47,535 (foreign language) 518 00:39:47,535 --> 00:39:52,198 (foreign language) would do now. 519 00:39:52,198 --> 00:39:54,972 - (sneers) I'm not getting money home, 520 00:39:54,972 --> 00:39:58,520 nothing (foreign language) 521 00:40:00,040 --> 00:40:02,336 (breathing in) 522 00:40:02,336 --> 00:40:07,169 (foreign language) do this kind per room. 523 00:40:08,590 --> 00:40:12,720 He suppose give some money for (foreign language) 524 00:40:23,014 --> 00:40:26,181 (Indistinct chatters) 525 00:40:35,500 --> 00:40:36,850 - Now my statement be that, 526 00:40:43,046 --> 00:40:44,611 (foreign language) 527 00:40:44,611 --> 00:40:46,730 - You want tell me you say, 528 00:40:46,730 --> 00:40:49,007 that guy told you see where they are, 529 00:40:49,007 --> 00:40:51,058 so you come down you want to change your tyre, 530 00:40:51,058 --> 00:40:53,812 (foreign language) three women attack you, 531 00:40:53,812 --> 00:40:55,564 beat you anyhow, collect your car? 532 00:40:55,564 --> 00:40:57,147 - Yes now, exactly. 533 00:40:58,996 --> 00:41:02,215 (foreign language) I'm no (foreign language) help you, 534 00:41:02,215 --> 00:41:05,298 unless you talk to what thing happen. 535 00:41:07,250 --> 00:41:11,450 - Good day my people, I want file a report. 536 00:41:11,450 --> 00:41:12,770 - Which kind nonsense be this, 537 00:41:12,770 --> 00:41:15,468 we waiting (foreign language) you no get (foreign language) 538 00:41:15,468 --> 00:41:17,250 what is they doing and they talk to me. 539 00:41:17,250 --> 00:41:19,670 - You craze, (foreign language) get no respect for elders? 540 00:41:19,670 --> 00:41:22,269 No only you (foreign language) go attend to, I beg. 541 00:41:22,269 --> 00:41:24,900 (foreign language) which case you want file? 542 00:41:24,900 --> 00:41:29,270 - I want report a murder case, cold blooded. 543 00:41:29,270 --> 00:41:31,190 - Murder, for where? - yes 544 00:41:31,190 --> 00:41:34,040 - This murder happen for our village, 545 00:41:34,040 --> 00:41:35,907 but the information when don't reach us they say, 546 00:41:35,907 --> 00:41:39,393 the murderer don't escape call this locker government. 547 00:41:41,646 --> 00:41:43,681 - So you submit the culprit? 548 00:41:43,681 --> 00:41:47,003 (foreign language) Blessing may be her name, 549 00:41:47,003 --> 00:41:48,233 and she be boxer. 550 00:41:49,310 --> 00:41:50,610 - Boxer? 551 00:41:50,610 --> 00:41:52,460 When did that one come in? 552 00:41:53,837 --> 00:41:57,470 - You see, now women way attack me, 553 00:41:57,470 --> 00:42:00,563 then a punch the way she give me is no the ordinary punch. 554 00:42:02,492 --> 00:42:05,300 - No, and no go feel the coincidence, a lie, 555 00:42:05,300 --> 00:42:07,853 I beg describe this lady way (foreign language) talk. 556 00:42:07,853 --> 00:42:12,853 (foreign language) if you see the punch, 557 00:42:15,057 --> 00:42:16,725 see now (foreign language) check. 558 00:42:16,725 --> 00:42:19,725 (foreign language) 559 00:42:21,968 --> 00:42:26,968 - Can Blessing do this work? (foreign language) 560 00:42:28,521 --> 00:42:30,949 (foreign language) 561 00:42:30,949 --> 00:42:33,866 - I beg you go give me your number. 562 00:42:37,212 --> 00:42:38,224 (foreign language) 563 00:42:38,224 --> 00:42:42,069 - Ibrahim (foreign language) beat my husband? 564 00:42:42,069 --> 00:42:44,986 (foreign language) 565 00:42:46,209 --> 00:42:49,372 - make sure you catch these men. 566 00:42:49,372 --> 00:42:53,106 - Madam, I (foreign language) try do my job, 567 00:42:53,106 --> 00:42:55,516 but your husband no cooperate. 568 00:42:55,516 --> 00:42:56,975 - Ibrahim cooperate now. 569 00:42:56,975 --> 00:43:00,975 - Which (foreign language) talk 570 00:43:02,147 --> 00:43:04,805 - What thing happened, Ibrahim what thing happened? 571 00:43:04,805 --> 00:43:05,638 - Madame, 572 00:43:06,648 --> 00:43:09,065 - He say some women attacker. 573 00:43:10,624 --> 00:43:12,503 - Honey you see- 574 00:43:12,503 --> 00:43:17,503 - Ibrahim, now women beat you like this, women. 575 00:43:20,551 --> 00:43:25,551 (foreign language)try explain (foreign language) I try, 576 00:43:26,790 --> 00:43:30,700 - I no you say you try babe, where you safe come from 577 00:43:30,700 --> 00:43:33,220 this time of the night whee you see women? 578 00:43:33,220 --> 00:43:35,816 (foreign language)picked him for road side. 579 00:43:35,816 --> 00:43:37,438 (foreign language) 580 00:43:37,438 --> 00:43:38,289 - What side? 581 00:43:38,289 --> 00:43:40,206 - I pick them for road- 582 00:43:41,442 --> 00:43:42,441 - You don't start again, 583 00:43:42,441 --> 00:43:44,991 you don't start (foreign language) carry prostitutes. 584 00:43:44,991 --> 00:43:47,074 Ibrahim, if you touch me, 585 00:43:49,544 --> 00:43:51,493 don't worry I know one thing I go do. 586 00:43:51,493 --> 00:43:54,280 You go meet me for house, you go see. 587 00:43:54,280 --> 00:43:58,207 - Bisolami (crying) 588 00:43:58,207 --> 00:44:01,794 - If you follow me, you (foreign language) 589 00:44:01,794 --> 00:44:03,622 you want give me aids (foreign language) 590 00:44:03,622 --> 00:44:06,579 I no have aids (foreign language) 591 00:44:06,579 --> 00:44:11,500 - Bisolami (crying) 592 00:44:11,500 --> 00:44:13,917 (car engine) 593 00:44:28,419 --> 00:44:31,252 (car door closes) 594 00:44:42,969 --> 00:44:45,459 (foreign language) 595 00:44:45,459 --> 00:44:46,292 (foreign language) 596 00:44:46,292 --> 00:44:47,742 (foreign language) 597 00:44:47,742 --> 00:44:48,843 (foreign language) long time. 598 00:44:48,843 --> 00:44:53,176 (foreign language) but just hustle. 599 00:44:54,695 --> 00:44:56,804 - I not sure see to expect you (foreign language) 600 00:44:56,804 --> 00:45:01,780 but who are these ones, (foreign language) 601 00:45:01,780 --> 00:45:05,660 - No, chill, no worry, they are my girls (foreign language) 602 00:45:05,660 --> 00:45:07,060 business carriers cannot be seen 603 00:45:07,060 --> 00:45:10,540 or anything (foreign language) 604 00:45:12,151 --> 00:45:14,913 (foreign language) 605 00:45:14,913 --> 00:45:17,274 (foreign language) you know I say 606 00:45:17,274 --> 00:45:19,674 (foreign language) go now, you go need to spread 607 00:45:21,940 --> 00:45:25,513 spread down for your boy, (foreign language) 608 00:45:39,552 --> 00:45:42,470 - Hannah this your friend fine, 609 00:45:42,470 --> 00:45:47,470 baby, spread out for your guy, spread, come this side, 610 00:45:52,501 --> 00:45:55,418 (foreign language) 611 00:45:56,267 --> 00:45:57,453 - Stop. 612 00:45:57,453 --> 00:45:59,360 - Madame let me do my job now, 613 00:45:59,360 --> 00:46:04,360 I'm waiting ,spread I beg (foreign language) 614 00:46:05,585 --> 00:46:07,476 - Stop (foreign language) 615 00:46:07,476 --> 00:46:09,363 - Look at this one what (foreign language) worry you? 616 00:46:09,363 --> 00:46:10,904 - Blessing no fights I beg 617 00:46:10,904 --> 00:46:11,951 - She want fight who? 618 00:46:11,951 --> 00:46:12,784 (punch) 619 00:46:12,784 --> 00:46:15,117 (thud fall) 620 00:46:16,431 --> 00:46:17,267 (footsteps pattering) 621 00:46:17,267 --> 00:46:22,135 - what thing happen? (foreign language) 622 00:46:22,135 --> 00:46:22,968 - He fall. 623 00:46:24,037 --> 00:46:25,954 - Just like that, Neke. 624 00:46:31,087 --> 00:46:32,323 - Who do give her grand? 625 00:46:40,230 --> 00:46:43,558 (foreign language) lie so you (foreign language) 626 00:46:43,558 --> 00:46:47,373 you fall Biggy. 627 00:46:53,757 --> 00:46:56,143 stick for the person (foreign language) outside, 628 00:46:58,170 --> 00:46:59,997 where you learn to fight like that? 629 00:46:59,997 --> 00:47:01,830 (foreign language) my papa teach me, 630 00:47:01,830 --> 00:47:05,631 I feel four person in one blow. 631 00:47:05,631 --> 00:47:10,631 - One punch I no believe (foreign language) Esibo, 632 00:47:16,795 --> 00:47:18,962 trash this girl, fall her. 633 00:47:21,447 --> 00:47:22,364 - Sure sir, 634 00:47:24,967 --> 00:47:27,634 - Which I be positive, fall her! 635 00:47:29,702 --> 00:47:32,202 (tense music) 636 00:47:36,614 --> 00:47:37,844 (foreign language) 637 00:47:37,844 --> 00:47:40,624 [Man] (foreign language) 638 00:47:40,624 --> 00:47:44,228 - She (foreign language) fear for (foreign language) 639 00:47:44,228 --> 00:47:46,978 (dramatic music) 640 00:48:00,119 --> 00:48:01,061 (punch) 641 00:48:01,061 --> 00:48:03,394 (thud fall) 642 00:48:06,979 --> 00:48:10,729 - (laughs) who be your papa? 643 00:48:11,827 --> 00:48:13,410 - Nina Shay George. 644 00:48:14,859 --> 00:48:19,859 - Same Shay George, where (foreign language) punch 645 00:48:21,286 --> 00:48:23,480 my papa did like to watch shay George, 646 00:48:23,480 --> 00:48:25,473 he (foreign language) fall everybody. 647 00:48:26,650 --> 00:48:27,738 (foreign language) shay George? 648 00:48:27,738 --> 00:48:31,265 (foreign language) 649 00:48:31,265 --> 00:48:35,348 - Get out, my national treasure what do you want? 650 00:48:44,860 --> 00:48:45,960 - I go win this fight. 651 00:48:48,436 --> 00:48:51,019 - ( foreign language) 652 00:48:51,019 --> 00:48:52,940 (foreign language) 653 00:48:52,940 --> 00:48:55,290 - How much will you give us for this motor now. 654 00:48:56,839 --> 00:48:58,420 (foreign language)we need money, 655 00:48:58,420 --> 00:48:59,970 we need (foreign language) bad. 656 00:49:06,146 --> 00:49:07,820 - I no need a car 657 00:49:07,820 --> 00:49:10,613 - I beg now, see, anything. 658 00:49:12,160 --> 00:49:15,450 I no need (foreign language) 659 00:49:15,450 --> 00:49:17,070 (foreign language) we'll find another buyer, come on. 660 00:49:17,070 --> 00:49:20,430 - (foreign language) I still hold tournaments 661 00:49:21,524 --> 00:49:25,330 (chuckles) (foreign language) the price (foreign language) 662 00:49:36,244 --> 00:49:41,120 today (foreign language) good day now, 663 00:49:41,120 --> 00:49:42,247 today (foreign language) day. 664 00:49:46,904 --> 00:49:51,143 Happy (foreign language) to you. 665 00:49:53,000 --> 00:49:57,007 You want wait tournament (foreign language) 666 00:49:58,981 --> 00:50:02,190 - I want (foreign language) 667 00:50:02,190 --> 00:50:03,453 - I go give you house, 668 00:50:04,693 --> 00:50:09,693 you want go America (foreign language) no punch me. 669 00:50:12,649 --> 00:50:17,649 Permit, you'll go America but you go do small thing for me. 670 00:50:18,041 --> 00:50:19,458 - What you want ? 671 00:50:20,688 --> 00:50:23,438 (suspense music) 672 00:50:24,272 --> 00:50:27,189 (foreign language) 673 00:50:32,567 --> 00:50:35,180 (foreign language) don't reach, I know the politicians 674 00:50:35,180 --> 00:50:38,628 and their boys could like press, pressed. 675 00:50:38,628 --> 00:50:40,238 And we go and reach that level for them. 676 00:50:40,238 --> 00:50:45,103 - Beautiful, can I buy you a drink? 677 00:50:47,830 --> 00:50:52,290 - You know what, instead of the drink here, 678 00:50:52,290 --> 00:50:56,280 why don't we go back to my place, I stay in a hotel. 679 00:50:57,166 --> 00:51:01,487 (laughs) let us reach the room first now. 680 00:51:13,207 --> 00:51:15,124 (blow) 681 00:51:16,363 --> 00:51:21,363 ♪ (foreign language) I tie your men in house too ♪ 682 00:51:24,477 --> 00:51:27,658 ♪ She buy low key, got a new ♪ 683 00:51:27,658 --> 00:51:32,075 - Good angels (foreign language) try 684 00:51:47,279 --> 00:51:51,279 (foreign language) good angels. 685 00:51:59,669 --> 00:52:02,336 - So, you think what happen now? 686 00:52:08,996 --> 00:52:12,663 - Hey baby, I notice you been staring at me. 687 00:52:13,768 --> 00:52:15,386 - Is that a problem? 688 00:52:15,386 --> 00:52:18,553 - (laughs) not at all 689 00:52:19,592 --> 00:52:21,089 (foreign language) 690 00:52:21,089 --> 00:52:22,515 - Do you want to get out of here? 691 00:52:22,515 --> 00:52:25,453 (foreign language) go to my place, not too far 692 00:52:25,453 --> 00:52:28,074 ♪ (foreign language) ♪ 693 00:52:28,074 --> 00:52:30,074 (punch) 694 00:52:46,683 --> 00:52:47,715 (thud fall) 695 00:52:47,715 --> 00:52:49,882 (chiming) 696 00:52:56,489 --> 00:52:58,739 (whispers) 697 00:53:03,249 --> 00:53:07,249 - (laughs) Malam, you come too? 698 00:53:08,646 --> 00:53:10,850 - What you (foreign language) find here. 699 00:53:10,850 --> 00:53:14,901 (foreign language) they ask me (foreign language) police, 700 00:53:14,901 --> 00:53:16,943 (foreign language) can come here, 701 00:53:16,943 --> 00:53:20,643 because of some information about Blessing. 702 00:53:20,643 --> 00:53:24,810 (foreign language) this place is safe. 703 00:53:24,810 --> 00:53:26,586 - Good afternoon everyone, 704 00:53:26,586 --> 00:53:28,320 - Good afternoon. 705 00:53:28,320 --> 00:53:30,070 - You all have something in common. 706 00:53:32,210 --> 00:53:35,850 You all reported strange robbery cases, 707 00:53:35,850 --> 00:53:39,164 committed by gang of young women in the last month. 708 00:53:39,164 --> 00:53:39,997 - Exactly. 709 00:53:41,270 --> 00:53:45,430 - My name is Tokwe, I am an investigative reporter, 710 00:53:45,430 --> 00:53:47,543 and I'm here to help you tell your story. 711 00:53:49,985 --> 00:53:53,407 - Madam, I beg I go (foreign language) take air pose. 712 00:53:56,170 --> 00:53:58,033 - How would you like to be on TV? 713 00:54:00,597 --> 00:54:05,597 (foreign language) (laughs) (foreign language) 714 00:54:12,984 --> 00:54:16,923 - You never do, me (foreign language) train before fights. 715 00:54:19,421 --> 00:54:21,470 (foreign language) passport (foreign language) arrange 716 00:54:21,470 --> 00:54:23,470 for you, you no (foreign language) wait (foreign language) 717 00:54:23,470 --> 00:54:26,800 an international passport (foreign language) photocopy, 718 00:54:26,800 --> 00:54:29,092 photostat, photosynthesis what is this now 719 00:54:29,092 --> 00:54:31,236 (foreign language) now. 720 00:54:31,236 --> 00:54:36,207 - Blessing, look me calm down, we go so finish now just- 721 00:54:36,207 --> 00:54:39,870 - I no do again, me I want box, 722 00:54:39,870 --> 00:54:40,703 I think (foreign language) 723 00:54:40,703 --> 00:54:42,507 we suppose (foreign language) by now. 724 00:54:42,507 --> 00:54:44,207 - I say I won't do again - I know 725 00:54:45,259 --> 00:54:49,361 (foreign language) I beg (foreign language) 726 00:54:49,361 --> 00:54:51,010 - No worry, no big fights me and my girl 727 00:54:51,010 --> 00:54:52,944 we just need to reason us more. 728 00:54:52,944 --> 00:54:57,620 (foreign language) I said I won't do again, I said no. 729 00:54:57,620 --> 00:54:59,964 - No lie what if this girl is telling the truth, 730 00:54:59,964 --> 00:55:04,964 (foreign language) don't curse now, 731 00:55:06,690 --> 00:55:08,472 I say don't curse like this now, 732 00:55:08,472 --> 00:55:13,472 don't put heat on her (foreign language) hit me. 733 00:55:19,083 --> 00:55:24,083 (foreign language) won't stop, (foreign language) die. 734 00:55:34,670 --> 00:55:39,670 (foreign language) die, see I get one last job, 735 00:55:43,583 --> 00:55:46,569 if we do this one you go offer you bribe (foreign language) 736 00:55:46,569 --> 00:55:49,629 carry you go America, you go bribe America join, 737 00:55:49,629 --> 00:55:53,980 you bribe, (foreign language) bribe and bribe me safe join. 738 00:55:53,980 --> 00:55:55,913 This job (foreign language) big. 739 00:55:57,239 --> 00:55:58,833 - I beg, which kind job it is? 740 00:56:00,493 --> 00:56:01,326 (foreign language) 741 00:56:01,326 --> 00:56:06,326 (foreign language) okay, anybody here (foreign language) 742 00:56:17,530 --> 00:56:20,266 (foreign language) master, 743 00:56:20,266 --> 00:56:23,110 I (foreign language) people complete (foreign language) 744 00:56:23,110 --> 00:56:26,027 (foreign language) 745 00:56:33,068 --> 00:56:36,151 - (foreign language) 746 00:56:37,450 --> 00:56:40,485 - Guys I don't think I've seen the girl 747 00:56:40,485 --> 00:56:43,737 with all this package, the girl had good, 748 00:56:43,737 --> 00:56:48,737 see this girl 99.5 % sure, It go work (foreign language) 749 00:56:49,580 --> 00:56:50,413 - You sure? 750 00:56:52,351 --> 00:56:53,520 - I (foreign language) tell you. 751 00:56:53,520 --> 00:56:54,596 - I hope so. 752 00:56:54,596 --> 00:56:55,619 - This girl (foreign language) good. 753 00:56:55,619 --> 00:56:58,536 (foreign language) 754 00:56:59,689 --> 00:57:02,683 (foreign language) package (foreign language) 755 00:57:02,683 --> 00:57:03,910 (indistinct chatters) 756 00:57:03,910 --> 00:57:06,211 - This girl look at this girl for real picture now. 757 00:57:06,211 --> 00:57:08,878 (door knocking) 758 00:57:10,714 --> 00:57:14,381 - Everybody, make an appearance at that door 759 00:57:15,716 --> 00:57:16,549 and you, if I hear anything from your mouth, 760 00:57:22,371 --> 00:57:23,400 did you hear me so? 761 00:57:23,400 --> 00:57:25,308 (knock at he door) 762 00:57:25,308 --> 00:57:27,558 (whispers) 763 00:57:32,451 --> 00:57:35,118 (door knocking) 764 00:57:42,866 --> 00:57:45,731 (door opens) 765 00:57:45,731 --> 00:57:48,648 (foreign language) 766 00:57:57,410 --> 00:58:01,743 - Feikawa, your mother has sent me to get you, 767 00:58:06,010 --> 00:58:07,913 your fortunate she's in good shape. 768 00:58:12,486 --> 00:58:15,319 (opens briefcase) 769 00:58:29,885 --> 00:58:34,885 (laughs) we (foreign language) blow. 770 00:58:39,130 --> 00:58:40,580 - What's your dog's name? 771 00:58:43,429 --> 00:58:47,430 (foreign language) I don't know anything about this. 772 00:58:47,430 --> 00:58:52,213 They just gave me the clothes to put on and money. 773 00:58:53,122 --> 00:58:56,823 And they told me to keep quiet. (crying) 774 00:59:00,550 --> 00:59:02,343 - Unbuckle your seat belt. 775 00:59:03,327 --> 00:59:05,037 (foreign language) please. 776 00:59:05,037 --> 00:59:07,390 (screeching) 777 00:59:07,390 --> 00:59:09,660 - Unbuckle you seat belt right now. 778 00:59:09,660 --> 00:59:12,175 - (crying) no (foreign language) please. 779 00:59:12,175 --> 00:59:14,925 (car door opens) 780 00:59:17,861 --> 00:59:18,694 (foreign language) last time 781 00:59:18,694 --> 00:59:23,694 we hear anything from those men (foreign language) pocket, 782 00:59:27,948 --> 00:59:32,948 now he pay the family, he can't target those men. 783 00:59:33,380 --> 00:59:35,797 (cock crows) 784 00:59:39,514 --> 00:59:44,014 ♪ (foreign language) ♪ 785 00:59:54,472 --> 00:59:56,237 (gunshot) 786 00:59:56,237 --> 01:00:01,237 - [Man] One by one, (foreign language) by men. 787 01:00:01,689 --> 01:00:04,415 (gunshot) 788 01:00:04,415 --> 01:00:06,520 when the matter conquer us, 789 01:00:06,520 --> 01:00:08,916 (foreign language) the last man standing, 790 01:00:08,916 --> 01:00:11,490 man can't protect himself. 791 01:00:11,490 --> 01:00:16,490 Papa ate our all (foreign language) 792 01:00:29,179 --> 01:00:31,512 (gun cocks) 793 01:00:32,950 --> 01:00:34,283 - steal on steal 794 01:00:35,955 --> 01:00:37,303 (gunshots) 795 01:00:37,303 --> 01:00:39,886 (water splash) 796 01:00:52,227 --> 01:00:56,720 - 11, no (foreign language) movement. 797 01:00:56,720 --> 01:00:57,553 So if you leave I (foreign language) cut you here, 798 01:00:57,553 --> 01:01:01,227 may you just talk because I dangerous. 799 01:01:01,227 --> 01:01:03,023 (foreign language) interested. 800 01:01:05,300 --> 01:01:07,087 - You swear say (foreign language) last one be this? 801 01:01:07,087 --> 01:01:09,700 (foreign language) I(foreign language) swear now, 802 01:01:09,700 --> 01:01:12,233 (foreign language) swear, but because of you, 803 01:01:14,160 --> 01:01:17,113 I swear after this one, America. 804 01:01:19,450 --> 01:01:23,283 (foreign language) where now? 805 01:01:25,400 --> 01:01:26,643 - We go do the work now. 806 01:01:27,734 --> 01:01:30,651 (foreign language) 807 01:01:33,348 --> 01:01:36,265 (foreign language) 808 01:01:39,637 --> 01:01:41,703 - Don't go now. 809 01:01:41,703 --> 01:01:45,328 - See (foreign language) prepare go walk, 810 01:01:45,328 --> 01:01:47,028 you no (foreign language) my rent. 811 01:01:48,414 --> 01:01:49,443 - If I tell you now (foreign language) 812 01:01:49,443 --> 01:01:54,443 small time go wish you now I go blow (foreign language) 813 01:01:56,282 --> 01:01:57,899 - Blow, how? 814 01:01:57,899 --> 01:02:02,840 - (chuckles) (foreign language) 815 01:02:02,840 --> 01:02:05,503 transport some diamonds with some South African guys, 816 01:02:06,720 --> 01:02:09,504 I commission and that money go use to pay me. 817 01:02:09,504 --> 01:02:10,578 You don't understand? 818 01:02:10,578 --> 01:02:11,468 - How? 819 01:02:11,468 --> 01:02:13,118 - Every time I followed guy work, 820 01:02:14,351 --> 01:02:16,547 commission on my (foreign language) 10% commission. 821 01:02:16,547 --> 01:02:18,737 So imagine commission of 10% beside diamond, 822 01:02:18,737 --> 01:02:21,110 (foreign language) blow (foreign language) feel it. 823 01:02:22,869 --> 01:02:26,096 - You're a big company. - I'm a big boy. 824 01:02:26,096 --> 01:02:28,612 (laughing) 825 01:02:28,612 --> 01:02:33,200 - Now plan (foreign language) follow you. 826 01:02:33,200 --> 01:02:34,270 - Diamond? 827 01:02:34,270 --> 01:02:35,103 - Diamond. 828 01:02:37,837 --> 01:02:42,800 - So how we go take collect (foreign language) 829 01:02:42,800 --> 01:02:43,950 - That's wonderful now, 830 01:02:45,425 --> 01:02:49,483 we go track (foreign language) driver (foreign language) 831 01:02:51,611 --> 01:02:54,082 we surprise her inside the car. 832 01:02:54,082 --> 01:02:57,165 - Okay, how you want to surprise her. 833 01:03:01,335 --> 01:03:03,024 - (foreign language) you know I (foreign language) 834 01:03:03,024 --> 01:03:06,109 so you no (foreign language) carry protection. 835 01:03:06,109 --> 01:03:11,109 So we go enter (foreign language) go enter the car, 836 01:03:12,175 --> 01:03:16,842 before he reach (foreign language) you. 837 01:03:20,632 --> 01:03:23,549 (foreign language) 838 01:03:25,817 --> 01:03:29,153 - (foreign language) where will one find this driver 839 01:03:29,153 --> 01:03:30,914 (foreign language) 840 01:03:30,914 --> 01:03:35,020 - Yummy, anywhere whether it is safe food, 841 01:03:35,020 --> 01:03:40,020 any mama put your (foreign language) by mouth 842 01:03:40,728 --> 01:03:42,131 (upbeat music) (foreign language) 843 01:03:42,131 --> 01:03:45,856 (foreign language) 844 01:03:45,856 --> 01:03:47,523 - Madame, well done, 845 01:03:48,779 --> 01:03:49,612 I (foreign language) give you your money, 846 01:03:49,612 --> 01:03:52,814 bring my change I (foreign language) wait for you. 847 01:03:52,814 --> 01:03:55,814 (slow upbeat music) 848 01:03:59,173 --> 01:04:02,469 - Sister, well done. 849 01:04:02,469 --> 01:04:04,720 - You same, well done. 850 01:04:04,720 --> 01:04:08,803 - (laughs) Wow, sister you fine. 851 01:04:14,686 --> 01:04:19,686 - (laughs) Thank you, well, you same, fine. 852 01:04:23,240 --> 01:04:25,707 - Why you can take you so long to call me now, 853 01:04:26,689 --> 01:04:29,757 (foreign language) 854 01:04:29,757 --> 01:04:32,530 - I'm just watching football (laughs) 855 01:04:32,530 --> 01:04:37,530 (foreign language) me, nothing, I stay my hotel, 856 01:04:39,320 --> 01:04:42,327 I come here for a conference from Abuja. 857 01:04:42,327 --> 01:04:46,760 (foreign language) interesting stuff. 858 01:04:46,760 --> 01:04:50,190 (foreign language) you want come see me you know, 859 01:04:50,190 --> 01:04:51,663 keep me company. 860 01:04:51,663 --> 01:04:54,246 (Upbeat music) 861 01:05:10,778 --> 01:05:13,165 (door knocking) 862 01:05:13,165 --> 01:05:15,165 (punch) 863 01:05:28,143 --> 01:05:30,476 (footsteps) 864 01:05:41,502 --> 01:05:44,169 - Guy you go need to talk small. 865 01:05:45,619 --> 01:05:50,036 (punch) (screaming) 866 01:05:54,348 --> 01:05:57,265 (breathes heavily) 867 01:06:00,147 --> 01:06:03,397 - Guy you never tire, you no want talk. 868 01:06:11,241 --> 01:06:12,765 (foreign language) 869 01:06:12,765 --> 01:06:17,765 - Free that thing, (foreign language) 870 01:06:18,926 --> 01:06:21,098 (spits) 871 01:06:21,098 --> 01:06:23,348 (chocking) 872 01:06:24,332 --> 01:06:26,332 (punch) 873 01:06:27,289 --> 01:06:28,706 - Where the wire? 874 01:06:29,550 --> 01:06:30,383 - I beg. 875 01:06:39,056 --> 01:06:41,468 (electrocuting) 876 01:06:41,468 --> 01:06:43,801 (screaming) 877 01:06:48,659 --> 01:06:50,523 - This guy gave my (foreign language) 878 01:06:50,523 --> 01:06:52,805 you no want talk (foreign language) (sneers) 879 01:06:52,805 --> 01:06:55,578 (foreign language) I go carry car battery, 880 01:06:55,578 --> 01:06:56,411 I go pull your system today. 881 01:06:56,411 --> 01:06:59,329 - (crying) I beg. 882 01:06:59,329 --> 01:07:02,496 (Indistinct chatters) 883 01:07:06,361 --> 01:07:09,361 I go talk, I go tell you everything. 884 01:07:13,348 --> 01:07:16,015 - The location we go every time. 885 01:07:22,383 --> 01:07:23,244 He go call me. 886 01:07:23,244 --> 01:07:24,163 - He go call you? 887 01:07:24,163 --> 01:07:25,715 - Yes. 888 01:07:25,715 --> 01:07:26,940 - Where's your car (foreign language) 889 01:07:26,940 --> 01:07:31,940 - He go tell me I will confess (crying) 890 01:07:32,732 --> 01:07:35,482 (suspense music) 891 01:07:38,333 --> 01:07:42,250 - Angels, this one different, they'll be peace. 892 01:07:51,727 --> 01:07:54,977 I got one, mean nobody change the plan. 893 01:08:01,134 --> 01:08:04,217 (car engine roaring) 894 01:08:36,041 --> 01:08:41,041 - You don't wish, you no go (indistinct) now, him go show. 895 01:08:52,930 --> 01:08:56,263 (footsteps approaching) 896 01:09:18,742 --> 01:09:21,492 (car door opens) 897 01:09:23,940 --> 01:09:25,160 - Good evening Yami. 898 01:09:35,360 --> 01:09:37,527 - Stop that thing, no try. 899 01:09:40,187 --> 01:09:41,933 Blesso, collect the gun. 900 01:09:50,950 --> 01:09:55,950 - If you people stop what you're doing now, right now, 901 01:09:56,160 --> 01:09:58,623 I won't have to kill every single one of you. 902 01:09:59,729 --> 01:10:02,537 - Show me your right hand. 903 01:10:02,537 --> 01:10:04,062 (gun cocks) 904 01:10:04,062 --> 01:10:04,979 - Show now. 905 01:10:06,133 --> 01:10:08,450 (suspense music) 906 01:10:08,450 --> 01:10:10,450 (cuffs) 907 01:10:24,107 --> 01:10:25,440 - Oby, call him. 908 01:10:40,593 --> 01:10:43,510 (foreign language) 909 01:10:44,765 --> 01:10:45,623 (gunshots) 910 01:10:45,623 --> 01:10:47,090 (screams) 911 01:10:47,090 --> 01:10:49,590 (car beeping) 912 01:10:51,214 --> 01:10:52,047 (car engine) 913 01:10:52,047 --> 01:10:55,213 (gunshots) (car crash) 914 01:11:04,245 --> 01:11:07,710 (engine roaring) 915 01:11:07,710 --> 01:11:09,793 (coughs) 916 01:11:11,419 --> 01:11:14,502 (slow upbeats music) 917 01:11:18,113 --> 01:11:18,946 - Get in. 918 01:11:21,516 --> 01:11:23,037 (gunshot) 919 01:11:23,037 --> 01:11:26,087 (screaming) 920 01:11:26,087 --> 01:11:28,337 (gunshots) 921 01:12:12,344 --> 01:12:15,427 (car engine roaring) 922 01:12:19,123 --> 01:12:20,566 (coughs) 923 01:12:20,566 --> 01:12:22,316 - Where the diamonds? 924 01:12:24,376 --> 01:12:25,371 (car door closes) 925 01:12:25,371 --> 01:12:28,252 (coughs) 926 01:12:28,252 --> 01:12:30,002 (foreign language) 927 01:12:30,002 --> 01:12:32,903 - What happened to my brother? 928 01:12:32,903 --> 01:12:37,903 - No go inside the car (foreign language) 929 01:12:39,006 --> 01:12:41,256 (shouting) 930 01:12:46,509 --> 01:12:49,259 (suspense music) 931 01:12:59,567 --> 01:13:01,650 (crying) 932 01:13:15,319 --> 01:13:19,819 - See, open this box anything we see inside, we share. 933 01:13:23,079 --> 01:13:28,079 I don't want to see anybody in I beg. (foreign language) go. 934 01:13:29,766 --> 01:13:33,283 Ekenna, be a man, come open this box. 935 01:13:39,785 --> 01:13:44,702 Open the box, anything we see inside this box, we'll share, 936 01:13:55,605 --> 01:13:58,355 and everybody collect, share, go. 937 01:14:10,523 --> 01:14:12,665 (suspense music) 938 01:14:12,665 --> 01:14:14,748 (crying) 939 01:14:37,463 --> 01:14:38,463 - Jesus why? 940 01:14:41,646 --> 01:14:43,729 (crying) 941 01:14:47,220 --> 01:14:48,423 - Calm down first, 942 01:14:49,350 --> 01:14:50,695 calm down me will check this thing, 943 01:14:50,695 --> 01:14:54,333 see what there inside (foreign language) calm down. 944 01:14:54,333 --> 01:14:56,416 (crying) 945 01:15:00,721 --> 01:15:02,373 (foreign language) 946 01:15:02,373 --> 01:15:03,587 (foot steps pattering) 947 01:15:03,587 --> 01:15:06,504 (foreign language) 948 01:15:10,068 --> 01:15:11,568 - It no worry you. 949 01:15:25,112 --> 01:15:26,484 - [Man] You go do anything to be president 950 01:15:26,484 --> 01:15:27,780 (foreign language) 951 01:15:27,780 --> 01:15:29,338 - [Man] Yes. 952 01:15:29,338 --> 01:15:31,110 - [Man] Good, (foreign language) 953 01:15:31,110 --> 01:15:34,027 (foreign language) 954 01:15:40,697 --> 01:15:42,947 (shouting) 955 01:15:44,508 --> 01:15:47,425 (foreign language) 956 01:15:49,045 --> 01:15:51,962 (foreign language) 957 01:16:16,164 --> 01:16:17,383 - Hannah calm down first, Hannah come down. 958 01:16:19,910 --> 01:16:21,280 If we run this thing well, 959 01:16:22,400 --> 01:16:23,644 maybe we (foreign language) survivor 960 01:16:23,644 --> 01:16:28,644 - Survivor (foreign language) 961 01:16:34,710 --> 01:16:36,960 I don't know where this tape is suppose to go 962 01:16:37,936 --> 01:16:39,786 (foreign language) the president now. 963 01:16:47,576 --> 01:16:49,743 (exhales) 964 01:16:54,943 --> 01:16:57,193 (shouting) 965 01:16:58,995 --> 01:17:01,245 (bleating) 966 01:17:08,402 --> 01:17:10,485 (laughs) 967 01:17:12,947 --> 01:17:15,351 (shouting) 968 01:17:15,351 --> 01:17:20,351 - So you won't be silent, hold (foreign language) 969 01:17:20,933 --> 01:17:25,933 (shouting) (bleating) the gods don't (foreign language) 970 01:17:38,298 --> 01:17:41,016 - You go be senator (foreign language) 971 01:17:41,016 --> 01:17:42,682 - I go be senator. - You go be senator. - I go be senator. 972 01:17:42,682 --> 01:17:45,324 - You go be senator, don't come again, say I make everybody. 973 01:17:45,324 --> 01:17:46,157 - You go be senator. 974 01:17:46,157 --> 01:17:49,076 - I go be senator. - you go be senator. 975 01:17:49,076 --> 01:17:50,498 - (laughs) you go be senator. 976 01:17:50,498 --> 01:17:52,061 - I go be senator. 977 01:17:52,061 --> 01:17:56,894 (phone rings) (bleating) 978 01:18:03,599 --> 01:18:08,599 - (Shouting) (foreign language) I go be senator. 979 01:18:13,331 --> 01:18:14,231 - I go be senator. 980 01:18:19,475 --> 01:18:22,123 (foreign language) 981 01:18:22,123 --> 01:18:24,340 [Man] There was a problem with the delivery. 982 01:18:24,340 --> 01:18:25,390 - Which kind problem? 983 01:18:26,440 --> 01:18:27,690 - The package was stolen. 984 01:18:29,191 --> 01:18:31,030 - I no (foreign language)hear that one, stolen? 985 01:18:31,030 --> 01:18:32,910 - Yes stolen, but I will get it back, 986 01:18:32,910 --> 01:18:35,146 I just wanted to inform you. 987 01:18:35,146 --> 01:18:38,063 (foreign language) 988 01:18:39,858 --> 01:18:43,430 - Its just a small problem, I will get it back. 989 01:18:43,430 --> 01:18:46,335 I will contact you when I have more information. 990 01:18:46,335 --> 01:18:51,335 (foreign language) blood of Jesus. 991 01:18:56,370 --> 01:18:59,559 - Is everything okay? 992 01:18:59,559 --> 01:19:00,642 - Kneel down. 993 01:19:05,095 --> 01:19:07,876 (bleating) 994 01:19:07,876 --> 01:19:09,876 - What's happening here, 995 01:19:13,589 --> 01:19:17,440 hey, what's happening here? 996 01:19:24,167 --> 01:19:28,937 (foreign language) kneel down there, I go choke you. 997 01:19:47,647 --> 01:19:49,320 [Man] Have you made the exchange? 998 01:19:49,320 --> 01:19:50,920 - No sir, I have not. 999 01:19:50,920 --> 01:19:52,070 - They refuse the deal, 1000 01:19:52,919 --> 01:19:54,520 and then we give them everything they wanted 1001 01:19:54,520 --> 01:19:56,113 - The deal never took place. 1002 01:19:58,840 --> 01:20:02,210 - What happened, speak up 1003 01:20:02,210 --> 01:20:04,317 this is the matter of national security. 1004 01:20:04,317 --> 01:20:05,956 - Sir the package was intercepted 1005 01:20:05,956 --> 01:20:08,647 before we could make the delivery. 1006 01:20:08,647 --> 01:20:10,030 - Intercepted? 1007 01:20:10,030 --> 01:20:15,030 - Yes they stole the package. 1008 01:20:15,509 --> 01:20:18,176 (phone beeping) 1009 01:20:31,041 --> 01:20:33,058 - So waiting we go do. 1010 01:20:33,058 --> 01:20:34,657 - I said I go run. 1011 01:20:34,657 --> 01:20:36,855 (foreign language) 1012 01:20:36,855 --> 01:20:39,086 (foreign language) you no go run. 1013 01:20:39,086 --> 01:20:43,086 (foreign language) no go where? 1014 01:20:45,875 --> 01:20:48,199 - How we see survive thing. 1015 01:20:48,199 --> 01:20:49,306 (foreign language) you the only one 1016 01:20:49,306 --> 01:20:52,170 who can see survive this if we carry this tape. 1017 01:20:52,170 --> 01:20:54,789 If we carry this tape can go broadcast now. 1018 01:20:54,789 --> 01:20:56,939 (foreign language) 1019 01:20:56,939 --> 01:21:00,596 - We carry and go TV station, radio station, 1020 01:21:00,596 --> 01:21:04,383 they go help us so that we no (foreign language) 1021 01:21:04,383 --> 01:21:07,668 - I know person for NGN, Chioma. 1022 01:21:07,668 --> 01:21:09,151 - You know person for NGN, 1023 01:21:09,151 --> 01:21:11,685 - She feel very interested for this thing, 1024 01:21:11,685 --> 01:21:14,685 - God go punish you, call the person 1025 01:21:18,945 --> 01:21:20,445 - I no get credit. 1026 01:21:22,038 --> 01:21:24,248 (foreign language) credit 1027 01:21:24,248 --> 01:21:29,248 - Give me your phone I borrow credit for you. 1028 01:21:29,787 --> 01:21:31,048 (crying) 1029 01:21:31,048 --> 01:21:33,215 - Ekenna man up, call her. 1030 01:21:37,660 --> 01:21:38,493 - Be a man. 1031 01:21:45,480 --> 01:21:47,315 - Hello, Chioma. 1032 01:21:47,315 --> 01:21:48,857 - [Woman] Hello, Eke, 1033 01:21:48,857 --> 01:21:50,460 - Hello, 1034 01:21:50,460 --> 01:21:52,340 - [Woman] Excuse me, who is this? 1035 01:21:52,340 --> 01:21:54,680 - My sister, I'm not shouting, 1036 01:21:54,680 --> 01:21:58,493 see I get something really important 1037 01:22:01,205 --> 01:22:02,697 (foreign language) interested. 1038 01:22:02,697 --> 01:22:05,053 It concerns president. 1039 01:22:05,990 --> 01:22:07,198 - [Woman] Is this a prank? 1040 01:22:07,198 --> 01:22:10,031 I didn't tell you it be important. 1041 01:22:12,750 --> 01:22:17,170 Follow me talk now, okay I go give other people know. 1042 01:22:18,129 --> 01:22:19,870 - [Woman] Okay if you're serious 1043 01:22:19,870 --> 01:22:21,100 met me at NGN building 1044 01:22:21,100 --> 01:22:24,160 that's at number 17 (foreign language) street, 1045 01:22:24,160 --> 01:22:25,607 yes I'll be there waiting for you. 1046 01:22:25,607 --> 01:22:26,935 - God bless you, 1047 01:22:26,935 --> 01:22:27,768 [Lady On The Phone] Okay. 1048 01:22:27,768 --> 01:22:29,433 - God bless you my sister shalom 1049 01:22:31,507 --> 01:22:34,090 (upbeat music) 1050 01:22:39,750 --> 01:22:42,151 - Connect me with the president. 1051 01:22:42,151 --> 01:22:44,610 (phone beeping) - [President] Good evening agent Koye. 1052 01:22:44,610 --> 01:22:46,567 - Good evening Mr President. 1053 01:22:46,567 --> 01:22:49,240 - [President] Have you been able to retrieve the package, 1054 01:22:49,240 --> 01:22:50,353 from those people? 1055 01:22:52,460 --> 01:22:56,470 - No sir, it seems that agent, 1056 01:22:56,470 --> 01:22:57,980 that was supposed to deliver the package, 1057 01:22:57,980 --> 01:23:00,280 has had it stolen from him. 1058 01:23:00,280 --> 01:23:01,990 - [President] You said that was the only way 1059 01:23:01,990 --> 01:23:04,010 the man would agree to meet, 1060 01:23:04,010 --> 01:23:06,339 you said the man was a consomme professional. 1061 01:23:06,339 --> 01:23:08,780 Explain yourself Koye. 1062 01:23:08,780 --> 01:23:10,620 - We believe that the man is actually on his way 1063 01:23:10,620 --> 01:23:13,206 to retrieve the package, as we speak sir 1064 01:23:13,206 --> 01:23:14,140 - [President] How? 1065 01:23:14,140 --> 01:23:16,140 - Our intel tells us that he has a tracking device 1066 01:23:16,140 --> 01:23:18,670 in the briefcase, I'm putting the man to tell him 1067 01:23:18,670 --> 01:23:20,149 to the destination now sir. 1068 01:23:20,149 --> 01:23:23,020 (engine roaring) 1069 01:23:23,020 --> 01:23:24,200 - [President] What cause of action 1070 01:23:24,200 --> 01:23:25,707 do you suggest we take now? 1071 01:23:29,770 --> 01:23:31,783 - The chicken have come home to roast, 1072 01:23:33,700 --> 01:23:36,100 I think its time we do what I suggested earlier. 1073 01:23:37,100 --> 01:23:42,063 Eliminate all active players, activate battalion 113. 1074 01:23:44,400 --> 01:23:46,305 - [President] On our own soil? 1075 01:23:46,305 --> 01:23:48,405 - This is a case of national security sir. 1076 01:23:49,490 --> 01:23:53,183 This is exactly what battalion 113 was created for. 1077 01:23:55,900 --> 01:23:58,513 - [President] You have my permission, activate. 1078 01:24:05,213 --> 01:24:10,213 (beeping) (car engine roaring) 1079 01:24:32,781 --> 01:24:35,698 (foreign language) 1080 01:24:40,114 --> 01:24:41,281 - Who be that? 1081 01:24:47,128 --> 01:24:50,634 - Ekenna go and check (foreign language) 1082 01:24:50,634 --> 01:24:51,467 (gunshots) 1083 01:24:51,467 --> 01:24:52,588 (screams) - Jesus. 1084 01:24:52,588 --> 01:24:54,838 (gunshots) 1085 01:25:19,593 --> 01:25:22,343 (suspense music) 1086 01:25:51,255 --> 01:25:52,497 (gunshot) 1087 01:25:52,497 --> 01:25:53,352 (screaming) 1088 01:25:53,352 --> 01:25:56,419 - [Hannah] Ekenna (foreign language) 1089 01:25:56,419 --> 01:25:58,752 (cocks gun) 1090 01:26:09,045 --> 01:26:14,045 - Blesso run, enter, Jesus, he's gone (foreign language) 1091 01:26:22,888 --> 01:26:25,350 devil wanna set her so its only 1, 2 1092 01:26:25,350 --> 01:26:26,232 - What we go do now? 1093 01:26:26,232 --> 01:26:30,784 (foreign language) maybe we should go show the video 1094 01:26:30,784 --> 01:26:32,763 we should survive this thing. 1095 01:26:32,763 --> 01:26:34,680 Sit down lock the door. 1096 01:26:37,747 --> 01:26:40,164 (car engine) 1097 01:26:49,761 --> 01:26:51,768 - Where are they going. 1098 01:26:51,768 --> 01:26:53,037 - I never tell you anything. 1099 01:26:53,037 --> 01:26:55,947 - You can die slowly or quickly is your own choice. 1100 01:26:58,933 --> 01:27:01,850 (breathes heavily) 1101 01:27:12,149 --> 01:27:14,566 (door opens) 1102 01:27:15,928 --> 01:27:18,184 (door closes) 1103 01:27:18,184 --> 01:27:19,270 (footsteps approaching) 1104 01:27:19,270 --> 01:27:24,233 - Sandra, what thing for office this early morning? 1105 01:27:24,233 --> 01:27:26,773 - If I tell you why you no go believe me. 1106 01:27:27,869 --> 01:27:30,140 (foreign language) talk. 1107 01:27:30,140 --> 01:27:32,063 - Person say he got story for me. 1108 01:27:33,200 --> 01:27:34,803 - Okay, waiting for the story. 1109 01:27:39,150 --> 01:27:40,313 - Fine I'll tell you. 1110 01:27:41,317 --> 01:27:44,878 So he said he has a video of the president 1111 01:27:44,878 --> 01:27:47,093 (foreign language) compromising situation. 1112 01:27:49,560 --> 01:27:54,250 - Which president, for where, (foreign language) 1113 01:27:54,250 --> 01:27:58,210 - Which kind of brain you get, the President of Nigeria. 1114 01:27:58,210 --> 01:28:03,210 - Sandra, nobody no anonymous tip go give you, 1115 01:28:04,590 --> 01:28:06,643 video of the president, (foreign language) joke. 1116 01:28:06,643 --> 01:28:09,620 - Its not an anonymous tip, remember the time I told you 1117 01:28:09,620 --> 01:28:12,003 I was working on this kidnapper story, 1118 01:28:13,170 --> 01:28:14,830 that time I meet him. 1119 01:28:14,830 --> 01:28:16,033 He's the real deal. 1120 01:28:20,090 --> 01:28:21,590 - What time do he come office? 1121 01:28:22,960 --> 01:28:24,060 - Any moment from now. 1122 01:28:25,908 --> 01:28:27,805 - Follow me go studio now, 1123 01:28:27,805 --> 01:28:29,705 I interview some very interesting guys 1124 01:28:34,292 --> 01:28:35,795 (foreign language) 1125 01:28:35,795 --> 01:28:36,628 - Okay 1126 01:28:36,628 --> 01:28:38,655 (foreign language) 1127 01:28:38,655 --> 01:28:41,425 (upbeat music) 1128 01:28:41,425 --> 01:28:44,092 (phone ringing) 1129 01:28:50,780 --> 01:28:52,480 - It no (foreign language) enough. 1130 01:28:55,250 --> 01:28:57,493 - Sandra, this is Mr Binga. 1131 01:28:59,168 --> 01:29:00,001 - Hi welcome. 1132 01:29:00,001 --> 01:29:02,370 - Mr Binga is here for a story and a gang of female thieves. 1133 01:29:02,370 --> 01:29:05,470 They've been terrorizing the city for a few months now. 1134 01:29:05,470 --> 01:29:09,065 - All of them like Jezebel, (foreign language) 1135 01:29:09,065 --> 01:29:11,850 (door opens) 1136 01:29:11,850 --> 01:29:14,710 now we (foreign language) we are find Sandra. 1137 01:29:14,710 --> 01:29:15,787 - Where is Ekenna. 1138 01:29:15,787 --> 01:29:19,530 (foreign language) you killed my son 1139 01:29:19,530 --> 01:29:22,050 - And you killed my papa. 1140 01:29:22,050 --> 01:29:24,916 (screaming) - There's a man out there with a gun. 1141 01:29:24,916 --> 01:29:25,749 (gunshots) 1142 01:29:25,749 --> 01:29:27,488 (screams) 1143 01:29:27,488 --> 01:29:29,636 (footsteps pattering) 1144 01:29:29,636 --> 01:29:30,469 (indistinct chatters) 1145 01:29:30,469 --> 01:29:32,636 (gunshot) 1146 01:29:36,112 --> 01:29:39,070 - Hold on, are you sure you have something in that drive? 1147 01:29:39,070 --> 01:29:41,555 (foreign language) 1148 01:29:41,555 --> 01:29:44,305 - Okay we should be safe in here. 1149 01:29:45,168 --> 01:29:47,668 (door closes) 1150 01:29:51,835 --> 01:29:54,066 - (shouting) (foreign language) 1151 01:29:54,066 --> 01:29:59,066 - Papa I thank you for my life. 1152 01:29:59,451 --> 01:30:01,360 - Wait (foreign language) will just allow this girl 1153 01:30:01,360 --> 01:30:02,416 to go free like that? 1154 01:30:02,416 --> 01:30:04,720 (foreign language) she make she go now, 1155 01:30:04,720 --> 01:30:07,023 after my only advice she take. 1156 01:30:08,330 --> 01:30:10,860 - You go leave your car? (foreign language) go. 1157 01:30:10,860 --> 01:30:13,883 - Go where, (foreign language) 1158 01:30:15,160 --> 01:30:16,702 (door opens) 1159 01:30:16,702 --> 01:30:17,840 (door closes) 1160 01:30:17,840 --> 01:30:18,780 - Where is it? 1161 01:30:18,780 --> 01:30:20,923 The hard drive so I can run it on the system. 1162 01:30:22,610 --> 01:30:23,814 - Hannah give her. 1163 01:30:23,814 --> 01:30:25,640 (foreign language) we can't, 1164 01:30:25,640 --> 01:30:27,085 maybe if we give him back this 1165 01:30:27,085 --> 01:30:28,624 he (foreign language) free us all. 1166 01:30:28,624 --> 01:30:30,112 - Hannah (foreign language) 1167 01:30:30,112 --> 01:30:33,029 (foreign language) 1168 01:30:35,763 --> 01:30:38,533 - Guys have the hard drive please we really don't have time. 1169 01:30:39,980 --> 01:30:42,613 - See, all die (foreign language) but me never want die. 1170 01:30:44,557 --> 01:30:48,307 - Hannah give me, Hannah I no want fight you. 1171 01:30:52,531 --> 01:30:55,918 (foreign language) (crying) 1172 01:30:55,918 --> 01:30:57,688 (door knocking) 1173 01:30:57,688 --> 01:30:59,080 (foreign language) 1174 01:30:59,080 --> 01:31:02,288 - (door knocking) - Open this door now, Blessing (foreign language) 1175 01:31:02,288 --> 01:31:05,298 open this door (foreign language) 1176 01:31:05,298 --> 01:31:06,131 - How far. 1177 01:31:08,791 --> 01:31:09,854 - Maybe like five minutes. 1178 01:31:09,854 --> 01:31:11,515 - We no get (foreign language) time. 1179 01:31:11,515 --> 01:31:13,270 (door know) 1180 01:31:13,270 --> 01:31:18,270 - Open this door, (foreign language) open the door. 1181 01:31:24,217 --> 01:31:26,247 (gunshot) 1182 01:31:26,247 --> 01:31:27,424 (door knocking) 1183 01:31:27,424 --> 01:31:30,341 (foreign language) 1184 01:31:37,803 --> 01:31:40,220 (door opens) 1185 01:31:49,507 --> 01:31:51,590 (crying) 1186 01:31:59,366 --> 01:32:01,116 - Where is the drive. 1187 01:32:09,339 --> 01:32:11,270 - It's too late, 1188 01:32:11,270 --> 01:32:13,933 its already uploaded on the emergency signal. 1189 01:32:18,620 --> 01:32:23,576 Everyone gets to see it and President Dohasi will never win. 1190 01:32:23,576 --> 01:32:25,743 (gunshot) 1191 01:32:26,745 --> 01:32:28,828 (crying) 1192 01:32:29,858 --> 01:32:32,858 (breathing heavily) 1193 01:32:37,445 --> 01:32:39,612 (beeping) 1194 01:32:41,802 --> 01:32:42,635 - [Man] You could do anything 1195 01:32:42,635 --> 01:32:44,354 to be president (foreign language) 1196 01:32:44,354 --> 01:32:45,187 - Yes 1197 01:32:47,710 --> 01:32:52,043 (foreign language) its time for you 1198 01:32:53,543 --> 01:32:57,376 (singing in foreign language) 1199 01:33:04,324 --> 01:33:06,574 (bleating) 1200 01:33:19,669 --> 01:33:24,669 (foreign language) the gods (foreign language) 1201 01:33:28,160 --> 01:33:33,160 the thing you ask for, he heard (foreign language) give you. 1202 01:33:36,188 --> 01:33:38,438 (bleating) 1203 01:33:45,729 --> 01:33:46,562 - What. 1204 01:33:46,562 --> 01:33:51,395 (foreign language) you go fuck this goat. 1205 01:33:59,893 --> 01:34:04,893 (foreign language) you ready (foreign language) 1206 01:34:07,972 --> 01:34:11,658 You no want be president again (foreign language) 1207 01:34:11,658 --> 01:34:13,908 (bleating) 1208 01:34:16,855 --> 01:34:19,772 (foreign language) 1209 01:34:21,852 --> 01:34:24,102 (bleating) 1210 01:34:28,950 --> 01:34:30,437 (foreign language) 1211 01:34:30,437 --> 01:34:33,020 (upbeat music) 1212 01:35:08,140 --> 01:35:09,757 - 30% of the Nigerians agree 1213 01:35:09,757 --> 01:35:13,690 that the video is a hawks while 70% disagree, 1214 01:35:13,690 --> 01:35:17,501 I am Neke Adubi with the street report for news 24. 1215 01:35:17,501 --> 01:35:18,973 - [Man] (foreign language) I refuse to believe 1216 01:35:18,973 --> 01:35:21,317 that the images put of the President, 1217 01:35:21,317 --> 01:35:22,833 it must be his enemies, 1218 01:35:22,833 --> 01:35:23,666 - [Man] How do you mean 1219 01:35:23,666 --> 01:35:26,833 that the President was fucking a goat? 1220 01:35:30,350 --> 01:35:33,410 - [Woman] How dare you broadcast such a thing? 1221 01:35:33,410 --> 01:35:35,170 When children are watching, 1222 01:35:35,170 --> 01:35:38,878 don't you understand that you hurting this children's minds? 1223 01:35:38,878 --> 01:35:43,651 - [Man] (foreign language) wait first (foreign language) 1224 01:35:43,651 --> 01:35:47,401 - [Woman] (foreign language) 1225 01:35:50,042 --> 01:35:54,727 - [Man] Haven't you herd of photo shop? 1226 01:35:54,727 --> 01:35:56,894 Nigerians we never change. 1227 01:35:57,888 --> 01:36:01,055 (indistinct chatters) 1228 01:36:04,509 --> 01:36:07,259 (birds chirping) 1229 01:36:19,210 --> 01:36:20,563 - Don't waste your energy. 1230 01:36:24,257 --> 01:36:29,257 - I beg (crying) 1231 01:36:31,727 --> 01:36:35,020 - You have bigger problems than that right now. 1232 01:36:36,763 --> 01:36:39,513 (birds chirping) 1233 01:36:41,555 --> 01:36:43,188 (phone ringing) 1234 01:36:43,188 --> 01:36:45,278 - [Man] Gowan we've been looking 1235 01:36:45,278 --> 01:36:47,761 for you for weeks you better have a- 1236 01:36:47,761 --> 01:36:50,580 - I have the girl responsible for the tape. 1237 01:36:50,580 --> 01:36:51,830 - [Man] A girl, 1238 01:36:52,806 --> 01:36:54,924 are you playing games with me Gowan? 1239 01:36:54,924 --> 01:36:55,757 (beeping) 1240 01:36:55,757 --> 01:36:56,924 - [Man] Gowan. 1241 01:37:10,203 --> 01:37:14,703 ♪ (foreign language) ♪ 1242 01:39:00,714 --> 01:39:03,214 (heavy music) 81119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.