Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,521 --> 00:01:31,957
I didn't realize you had legs, Pruitt.
You're always behind a desk.
2
00:01:32,092 --> 00:01:33,184
Which is exactly where she belongs.
3
00:01:33,326 --> 00:01:35,487
But no, she had to see some action.
4
00:01:35,628 --> 00:01:37,186
It was bound to happen sometime.
5
00:01:37,330 --> 00:01:38,820
Careful what you wish for.
6
00:01:39,399 --> 00:01:40,730
Want to run it down for us?
7
00:01:41,367 --> 00:01:45,235
All right.
Well, it seems like the perp threw her...
8
00:01:45,371 --> 00:01:47,703
...against the wall.
Here.
9
00:01:48,241 --> 00:01:49,970
Punched her two in the face.
10
00:01:50,710 --> 00:01:51,870
The glass frame.
11
00:01:53,179 --> 00:01:54,737
She hits her head.
12
00:01:54,881 --> 00:01:56,678
Still conscious.
13
00:01:56,816 --> 00:01:58,977
And he drags her
into the center of the room.
14
00:01:59,119 --> 00:02:01,019
And then takes this out.
15
00:02:11,931 --> 00:02:13,694
We also found
some footprints out back.
16
00:02:14,267 --> 00:02:15,495
Size eleven.
17
00:02:16,002 --> 00:02:17,128
That's... Ford's size.
18
00:02:17,604 --> 00:02:18,866
Big surprise.
19
00:02:31,951 --> 00:02:33,282
Did you get
the prints off the knife?
20
00:02:33,786 --> 00:02:34,445
We're still processing...
21
00:02:34,587 --> 00:02:37,385
...them at the lab.
But all signs point to Ford.
22
00:02:55,408 --> 00:02:58,969
The evidence is all here.
Only one thing we have to figure out.
23
00:02:59,746 --> 00:03:00,906
What's that?
24
00:03:01,614 --> 00:03:02,774
Motive.
25
00:03:03,483 --> 00:03:05,075
We will find the motive.
26
00:04:36,609 --> 00:04:37,871
Hard to look at, aren't they?
27
00:04:39,112 --> 00:04:40,272
I didn't do this.
28
00:04:41,214 --> 00:04:44,706
Your prints are all over the knife.
All over the walls.
29
00:04:45,752 --> 00:04:47,947
All over her face.
30
00:04:48,121 --> 00:04:49,850
It wasn't me.
31
00:04:53,059 --> 00:04:56,222
This will be a lot easier
for you if you just tell us the truth.
32
00:04:58,631 --> 00:05:00,098
What do you want to know?
33
00:05:02,735 --> 00:05:04,293
Everything.
34
00:05:29,829 --> 00:05:31,820
I remember it was
five years ago this spring.
35
00:05:32,532 --> 00:05:35,365
Dad threw us a party at his bar,
The American Standard.
36
00:05:36,235 --> 00:05:36,826
Any excuse for a party...
37
00:05:36,969 --> 00:05:39,529
...would usually do.
But this time he meant it.
38
00:05:40,606 --> 00:05:41,698
I was the first member of...
39
00:05:41,841 --> 00:05:42,466
...our family...
40
00:05:42,608 --> 00:05:43,836
...to graduate from college.
41
00:05:44,510 --> 00:05:46,944
A life of unlimited possibility.
42
00:05:48,348 --> 00:05:50,578
There was my dad, partying
and sweet-talking the girls.
43
00:05:50,717 --> 00:05:52,014
Having better luck than me.
44
00:05:52,885 --> 00:05:53,180
Him and Anthony...
45
00:05:53,319 --> 00:05:54,445
...his best friend from the good...
46
00:05:54,587 --> 00:05:55,417
...old days.
47
00:05:56,189 --> 00:05:57,087
I remember it was the last time...
48
00:05:57,223 --> 00:05:59,054
...Brian and I had
a really good time together.
49
00:06:00,226 --> 00:06:01,250
He was my best friend...
50
00:06:01,394 --> 00:06:02,486
...ever since moving
here from London as...
51
00:06:02,628 --> 00:06:07,122
...a kid. I knew I could trust him.
And he'd always have my back.
52
00:06:17,143 --> 00:06:18,075
Dave.
53
00:06:18,711 --> 00:06:19,769
Yeah.
54
00:06:19,946 --> 00:06:20,970
What?
55
00:06:21,114 --> 00:06:22,638
You know what.
Just open it.
56
00:06:23,282 --> 00:06:24,510
What's this?
57
00:06:24,650 --> 00:06:25,446
It's a gift.
58
00:06:25,585 --> 00:06:26,347
For what?
59
00:06:26,486 --> 00:06:27,748
What do you mean for what?
You're going to.
60
00:06:27,887 --> 00:06:28,785
It's huge!
61
00:06:29,055 --> 00:06:30,215
Brian, I can't take this.
62
00:06:30,356 --> 00:06:32,381
Oh come on, listen.
You wear this on the first day of class.
63
00:06:32,525 --> 00:06:34,584
It will help you fit your way in.
Trust me.
64
00:06:37,597 --> 00:06:38,723
Thank you.
65
00:06:38,998 --> 00:06:40,226
You're welcome.
66
00:06:40,700 --> 00:06:42,099
I'm proud of you.
67
00:06:43,936 --> 00:06:44,994
I didn't get you anything.
68
00:06:45,138 --> 00:06:47,572
Ah, don't worry.
Get me another beer.
69
00:06:49,342 --> 00:06:51,139
What is this, like nine for you?
70
00:06:51,944 --> 00:06:53,309
What? I'm not driving!
71
00:06:59,385 --> 00:07:00,409
I'm cutting you off.
72
00:07:00,553 --> 00:07:01,645
I object!
73
00:07:03,689 --> 00:07:04,621
Where's the old man?
74
00:07:05,892 --> 00:07:07,917
He's over there.
75
00:07:09,362 --> 00:07:10,852
Your old man has
a way with the ladies.
76
00:07:10,997 --> 00:07:13,192
Sometimes I think they like him
better than me.
77
00:07:13,332 --> 00:07:14,299
I know I do.
78
00:07:15,868 --> 00:07:17,028
On the house.
79
00:07:17,837 --> 00:07:19,031
Thanks.
80
00:07:31,384 --> 00:07:32,510
Is this seat taken?
81
00:07:43,396 --> 00:07:45,694
Do I know you?
You look familiar.
82
00:07:46,165 --> 00:07:48,156
Listen.
I have a boyfriend.
83
00:07:48,968 --> 00:07:50,458
I see.
84
00:07:51,737 --> 00:07:53,295
Where is he now?
85
00:07:53,906 --> 00:07:56,136
Giving his best friend a gift.
86
00:07:57,009 --> 00:07:58,670
You don't say?
87
00:07:59,579 --> 00:08:01,410
I helped pick it out, actually.
88
00:08:01,647 --> 00:08:03,478
It's a really nice watch.
89
00:08:03,716 --> 00:08:05,513
Sounds like a great gift.
90
00:08:07,954 --> 00:08:09,353
I love it.
91
00:08:09,489 --> 00:08:11,081
Thanks.
92
00:08:15,628 --> 00:08:17,323
I'm glad you like it.
93
00:08:21,534 --> 00:08:23,001
You want to dance?
94
00:08:23,135 --> 00:08:24,329
I'd love to.
95
00:08:43,756 --> 00:08:47,988
It's nice of your dad to throw this party.
He's such a good guy.
96
00:08:48,127 --> 00:08:49,856
I know. I'm lucky.
97
00:08:50,796 --> 00:08:53,526
So when you move to
New York and become a rich lawyer,
98
00:08:53,666 --> 00:08:55,725
are you going to forget
about us little people?
99
00:08:56,002 --> 00:08:57,936
Not gonna happen.
100
00:08:58,070 --> 00:09:05,567
Good. Cause you mean a lot to us.
You mean a lot to me.
101
00:09:13,753 --> 00:09:15,186
Hey, can I cut in
and dance with my lady?
102
00:09:15,321 --> 00:09:16,219
Of course.
103
00:09:16,355 --> 00:09:17,344
Thank you.
104
00:09:17,490 --> 00:09:18,548
How you doing?
105
00:09:22,995 --> 00:09:25,020
Let me give you
some free advice, kid.
106
00:09:26,732 --> 00:09:28,199
You'll be care about.
107
00:09:29,702 --> 00:09:30,691
Which one?
108
00:09:32,972 --> 00:09:34,940
Come on. I see how you look at her.
109
00:09:36,542 --> 00:09:37,099
What are you talking about?
110
00:09:37,243 --> 00:09:39,473
I look at her like she's Brian's girlfriend.
That's all.
111
00:10:04,670 --> 00:10:05,864
He's out cold.
112
00:10:09,041 --> 00:10:10,565
Cheers.
113
00:10:25,858 --> 00:10:27,519
I better go, Dave.
114
00:10:28,628 --> 00:10:29,526
Sure you don't want to crash?
115
00:10:32,298 --> 00:10:33,925
I better go.
116
00:10:36,736 --> 00:10:37,794
At least let me walk you home.
117
00:10:37,937 --> 00:10:38,631
I'll be fine.
118
00:10:38,771 --> 00:10:40,068
You are not walking home at night...
119
00:10:40,206 --> 00:10:41,366
...by yourself.
120
00:10:48,648 --> 00:10:54,052
Thank you.
Thanks for always being there.
121
00:11:08,467 --> 00:11:09,957
I'm sorry.
I shouldn't have.
122
00:11:10,102 --> 00:11:11,228
No.
123
00:12:09,195 --> 00:12:13,131
I knew what we had done was wrong.
But I didn't care.
124
00:12:14,400 --> 00:12:16,994
I'd loved Emily since
the first time I saw her.
125
00:12:19,605 --> 00:12:21,596
And at the time, that night...
126
00:12:23,042 --> 00:12:24,907
That was more important than friendship.
127
00:13:07,987 --> 00:13:08,954
Dave?
128
00:13:10,422 --> 00:13:12,049
You scared the shit out of me.
129
00:13:12,224 --> 00:13:13,623
Sorry.
130
00:13:17,730 --> 00:13:20,631
I've been thinking about New York.
131
00:13:20,766 --> 00:13:22,199
I don't have to go.
I can-
132
00:13:22,334 --> 00:13:24,234
Dave, listen.
Last night-
133
00:13:24,370 --> 00:13:26,338
I, um-
134
00:13:28,240 --> 00:13:30,606
We made a mistake, didn't we?
135
00:13:32,478 --> 00:13:33,410
What are you talking about?
136
00:13:33,546 --> 00:13:34,535
I was drunk.
137
00:13:34,680 --> 00:13:35,704
So?
138
00:13:36,782 --> 00:13:38,750
We have to forget about it.
139
00:13:40,052 --> 00:13:42,452
Emily, what happened
last night was something...
140
00:13:42,588 --> 00:13:43,555
...that I've wanted for so-
141
00:13:43,689 --> 00:13:48,353
Brian and I have had our problems.
But I love him.
142
00:13:48,828 --> 00:13:51,023
He takes care of me.
143
00:13:51,797 --> 00:13:53,731
Is that what it's about?
Taking care of you?
144
00:13:53,866 --> 00:13:55,731
What's that supposed to mean?
145
00:13:55,868 --> 00:13:57,358
Brian has money.
146
00:13:57,703 --> 00:13:58,397
He loves me.
147
00:13:58,537 --> 00:13:59,333
I love you.
148
00:13:59,471 --> 00:14:00,961
No, you don't.
149
00:14:01,106 --> 00:14:02,630
I do.
150
00:14:02,975 --> 00:14:04,567
Jesus, Dave!
151
00:14:05,144 --> 00:14:06,270
You're going to New York.
152
00:14:06,412 --> 00:14:07,242
I don't have to.
153
00:14:07,379 --> 00:14:08,778
Yes you do.
154
00:14:09,682 --> 00:14:10,205
What kind of...
155
00:14:10,349 --> 00:14:11,509
...life will we have here together?
156
00:14:11,650 --> 00:14:12,674
A real one.
157
00:14:13,485 --> 00:14:15,885
I am not breaking up with Brian.
158
00:14:20,793 --> 00:14:23,785
You think you can give up
your friendship for me?
159
00:14:37,843 --> 00:14:39,708
He's your best friend.
160
00:15:00,566 --> 00:15:02,090
The next day I was gone.
161
00:15:02,868 --> 00:15:04,165
Gone?
162
00:15:04,703 --> 00:15:07,103
Yes. I went to New York
and I never looked back.
163
00:15:07,239 --> 00:15:08,331
Why not?
164
00:15:08,474 --> 00:15:09,600
I had to put it out of my mind.
165
00:15:09,742 --> 00:15:10,674
It?
166
00:15:10,809 --> 00:15:11,867
Her.
167
00:15:13,212 --> 00:15:15,442
Mr. Ford,
how long had you been living...
168
00:15:15,581 --> 00:15:16,946
...New York City?
169
00:15:18,050 --> 00:15:19,677
Almost five years.
170
00:15:19,818 --> 00:15:21,308
What brought you back here?
171
00:15:48,981 --> 00:15:49,879
Come to bed.
172
00:15:50,015 --> 00:15:52,006
I can't. I'm still cramming.
173
00:15:53,619 --> 00:15:54,916
Are you sure?
174
00:15:55,421 --> 00:15:57,514
Sure you don't want to take
a walk on the wild side?
175
00:16:00,859 --> 00:16:04,556
Claudia, the Bar is in three weeks.
Three weeks.
176
00:16:05,731 --> 00:16:08,700
I gotta pass or I'm gonna be working
at Best Buy for the rest of my life.
177
00:16:08,834 --> 00:16:12,531
No you won't.
I'll support us.
178
00:16:13,205 --> 00:16:16,868
Oh, that's sweet.
I didn't know journalism paid so well.
179
00:16:17,009 --> 00:16:18,977
I'll just write
a thousand articles a day.
180
00:16:19,111 --> 00:16:20,135
You would do that for me?
181
00:16:21,613 --> 00:16:26,778
Actually, I wouldn't.
Do you want my help?
182
00:16:28,787 --> 00:16:30,254
I'm never gonna memorize all this.
183
00:16:30,389 --> 00:16:33,756
Yes you will.
I have faith in you.
184
00:16:38,831 --> 00:16:41,766
Maybe you'll fail.
It could happen.
185
00:16:42,401 --> 00:16:44,164
Oh, you little-
186
00:17:05,290 --> 00:17:11,752
Hello?
Yeah. Yeah?
187
00:17:11,897 --> 00:17:13,057
Who is it?
188
00:17:17,669 --> 00:17:19,933
Okay.
I'll be there.
189
00:17:24,510 --> 00:17:26,034
What happened?
190
00:17:26,979 --> 00:17:28,571
My dad died.
191
00:17:31,216 --> 00:17:32,911
Oh my god.
192
00:17:33,052 --> 00:17:34,610
Oh, sweetie.
193
00:18:35,881 --> 00:18:37,143
Can I get you anything?
194
00:18:37,282 --> 00:18:38,647
No, I'm fine.
195
00:18:39,251 --> 00:18:39,808
You sure?
196
00:18:39,952 --> 00:18:41,852
Yeah. Thanks.
197
00:18:45,557 --> 00:18:47,024
Open this, please.
198
00:18:48,827 --> 00:18:50,454
I want to introduce you to someone.
199
00:18:53,465 --> 00:18:54,363
Anthony?
200
00:18:54,500 --> 00:18:55,694
Hey!
201
00:18:55,834 --> 00:18:58,325
Hey. Dave.
202
00:18:59,271 --> 00:19:00,738
Dave.
203
00:19:01,840 --> 00:19:09,212
Hey, kid. What can I say?
Your old man was one of a kind.
204
00:19:10,182 --> 00:19:11,149
This is my girlfriend Claudia.
205
00:19:11,283 --> 00:19:12,307
Hi.
206
00:19:12,885 --> 00:19:14,978
So, you're the one
who has to put up with this guy, huh?
207
00:19:15,120 --> 00:19:16,587
Somebody's got to.
208
00:19:17,322 --> 00:19:18,414
Hey, thanks for sending me
the pictures, man.
209
00:19:18,557 --> 00:19:19,353
- They're great.
- No.
210
00:19:19,491 --> 00:19:21,652
Marty would have liked this.
211
00:19:21,793 --> 00:19:27,197
The pictures, free food, you.
It's nice to have you home.
212
00:19:27,332 --> 00:19:28,697
It sure is.
213
00:19:31,737 --> 00:19:33,466
Sorry about your dad.
214
00:19:33,605 --> 00:19:34,902
Thank you.
215
00:19:35,040 --> 00:19:36,473
Brian.
216
00:19:40,212 --> 00:19:41,804
Oh, this is Claudia Marshall.
Claudia...
217
00:19:41,947 --> 00:19:45,348
These are Small friends of mine.
Brian Nicholson and Emily Darrow.
218
00:19:45,484 --> 00:19:46,143
Nicholson.
219
00:19:46,285 --> 00:19:47,582
That's right, I forgot.
220
00:19:47,719 --> 00:19:48,845
It's nice to meet you.
221
00:19:51,957 --> 00:19:53,948
Okay.
Well, I'm gonna help.
222
00:19:56,795 --> 00:19:58,092
Listen.
Sorry I missed the wedding.
223
00:19:58,230 --> 00:20:01,165
Last year of law school equals
no time for a life.
224
00:20:01,500 --> 00:20:02,330
It's stressful.
225
00:20:02,467 --> 00:20:04,094
I think my mind's about to explode.
226
00:20:05,537 --> 00:20:07,232
Well it's good to see you.
227
00:20:07,973 --> 00:20:08,837
You too.
228
00:20:08,974 --> 00:20:10,066
Both of you.
229
00:20:10,309 --> 00:20:12,607
I wish it was under
better circumstances.
230
00:20:14,980 --> 00:20:15,878
Are you gonna
be staying in town...
231
00:20:16,014 --> 00:20:17,106
...for a bit, Dave?
232
00:20:18,250 --> 00:20:19,080
Thinking about it.
233
00:20:19,218 --> 00:20:19,775
Good.
234
00:20:19,918 --> 00:20:21,943
Listen.
If you need anything.
235
00:20:22,087 --> 00:20:25,352
I mean, anything at all.
Don't hesitate to ask.
236
00:20:25,490 --> 00:20:26,616
Okay?
237
00:20:26,758 --> 00:20:27,918
Thank you.
238
00:20:28,594 --> 00:20:31,859
All right.
We gotta run. See you.
239
00:20:32,664 --> 00:20:33,961
We'll see you later.
240
00:20:34,866 --> 00:20:36,163
Tell Carrie we say goodbye.
241
00:20:36,301 --> 00:20:37,563
Claudia.
242
00:21:22,681 --> 00:21:25,206
I'm not breaking up with Brian.
243
00:21:31,290 --> 00:21:32,552
You all right, kid?
244
00:21:36,628 --> 00:21:38,061
This place looks the exact same.
245
00:21:38,196 --> 00:21:39,322
You want a drink?
246
00:21:39,464 --> 00:21:41,796
Sure.
Whatever you're having.
247
00:21:51,743 --> 00:21:52,903
Coffee?
248
00:21:55,814 --> 00:21:57,679
Twenty years
of drinking caught up with me.
249
00:21:59,284 --> 00:22:01,013
I'm a bad drunk.
Milk, right?
250
00:22:01,153 --> 00:22:02,177
Yeah.
251
00:22:02,754 --> 00:22:04,415
So, what are your plans?
252
00:22:05,123 --> 00:22:06,818
Dunno.
253
00:22:07,125 --> 00:22:08,649
What about The Standard?
254
00:22:09,528 --> 00:22:10,460
Well, since
Dad didn't have a will...
255
00:22:10,595 --> 00:22:11,960
...it goes to me.
256
00:22:13,732 --> 00:22:15,359
But I know he would
have wanted you to have it.
257
00:22:18,070 --> 00:22:19,230
Yeah?
258
00:22:20,305 --> 00:22:22,034
You're his best friend.
259
00:22:23,642 --> 00:22:24,301
Besides, what the hell do I know...
260
00:22:24,443 --> 00:22:25,307
...about running a bar?
261
00:22:28,246 --> 00:22:29,645
Thank you, Dave.
262
00:22:30,749 --> 00:22:31,716
I mean it.
263
00:22:31,850 --> 00:22:33,147
I know.
264
00:22:35,320 --> 00:22:37,083
It's good to have you back.
265
00:22:37,489 --> 00:22:39,013
When are you leaving?
266
00:22:40,759 --> 00:22:42,317
Miss me that much, did you?
267
00:22:43,528 --> 00:22:44,995
She's a married woman now.
268
00:22:45,130 --> 00:22:46,256
Who?
269
00:22:47,933 --> 00:22:49,298
Emily?
270
00:22:49,701 --> 00:22:50,690
Come on.
271
00:22:50,836 --> 00:22:52,599
We're old friends.
I'm with Claudia now.
272
00:22:56,308 --> 00:22:57,206
Old feelings die hard.
273
00:22:57,342 --> 00:22:58,639
Oh boy.
274
00:22:59,411 --> 00:23:00,969
Careful with that one.
275
00:23:01,346 --> 00:23:02,904
Even though this
place stays the same...
276
00:23:03,048 --> 00:23:04,606
...people change.
277
00:23:11,957 --> 00:23:13,515
Don't worry, I'm fine.
278
00:23:26,505 --> 00:23:27,472
You know,
you don't have to sell this...
279
00:23:27,606 --> 00:23:30,370
...place yourself.
You can hire a realtor.
280
00:23:30,742 --> 00:23:32,573
And then we can go back to New York.
281
00:23:33,078 --> 00:23:35,774
Yeah. I was kind of thinking
I want to stay a little longer.
282
00:23:35,914 --> 00:23:37,313
If that's all right with you.
283
00:23:38,417 --> 00:23:40,817
Sure. What about your exam?
284
00:23:40,952 --> 00:23:42,977
There will be another exam, right?
285
00:23:43,121 --> 00:23:45,783
I mean, dad just died.
I've got a few things to figure out.
286
00:23:46,425 --> 00:23:47,619
Okay.
287
00:23:50,061 --> 00:23:52,461
All right, what this place needs
is some new hardwood floors.
288
00:23:52,597 --> 00:23:53,894
And a realtor.
Dave!
289
00:23:54,032 --> 00:23:56,330
This "Sale By Owner"
shit is not gonna work.
290
00:23:56,468 --> 00:23:57,833
See?
I told you.
291
00:23:57,969 --> 00:23:59,231
Who do you suggest?
292
00:23:59,371 --> 00:24:00,303
Me.
293
00:24:00,439 --> 00:24:01,428
You're a realtor?
294
00:24:01,573 --> 00:24:03,404
Yeah! She's the best in town.
295
00:24:03,542 --> 00:24:04,941
So, I say we spend a little cash.
296
00:24:05,076 --> 00:24:06,703
Turn this place
into something special.
297
00:24:06,845 --> 00:24:09,405
And who knows?
Maybe I can get a hundred and fifty.
298
00:24:09,548 --> 00:24:10,742
A hundred seventy for it.
299
00:24:10,882 --> 00:24:11,780
That's it?
300
00:24:11,917 --> 00:24:13,316
Yeah. It's not New York.
301
00:24:13,618 --> 00:24:15,381
I don't really
have that kind of cash flow.
302
00:24:15,620 --> 00:24:17,247
We got you covered.
Okay?
303
00:24:17,389 --> 00:24:17,855
Are you serious?
304
00:24:17,989 --> 00:24:19,149
Yeah. That's fine.
305
00:24:19,291 --> 00:24:21,054
And then we can,
you know, hire movers.
306
00:24:21,193 --> 00:24:22,751
Haul this furniture out of here.
307
00:24:22,894 --> 00:24:25,226
And then tackle the rest ourselves.
I mean-
308
00:24:25,363 --> 00:24:26,762
If you don't mind the company.
309
00:24:27,899 --> 00:24:29,127
No. I don't mind.
310
00:24:29,301 --> 00:24:30,529
Thank you.
311
00:24:31,102 --> 00:24:32,330
Our pleasure.
312
00:24:34,239 --> 00:24:36,264
It's great to have you home. Ow.
313
00:24:36,408 --> 00:24:37,272
What's wrong?
314
00:24:37,409 --> 00:24:38,467
Oh, I just- I hurt my back...
315
00:24:38,610 --> 00:24:40,009
...working out.
316
00:24:42,414 --> 00:24:42,971
All right, listen.
We've got some...
317
00:24:43,114 --> 00:24:44,911
...errands to run.
So we just wanted to make sure you're okay.
318
00:24:45,917 --> 00:24:46,144
Yeah.
319
00:24:46,284 --> 00:24:47,376
Yeah, everything's good.
320
00:24:47,819 --> 00:24:49,081
So I guess you're hired.
321
00:24:49,588 --> 00:24:50,748
I won't let you down.
322
00:24:55,894 --> 00:24:57,020
Nice friends.
323
00:24:57,162 --> 00:24:58,220
Yeah.
324
00:25:00,532 --> 00:25:02,363
It's bizarre
how sometimes the worst things...
325
00:25:02,501 --> 00:25:04,492
...in life can lead to the best.
326
00:25:04,803 --> 00:25:06,464
But that's what happened
when I reconnected with Brian...
327
00:25:06,605 --> 00:25:07,970
...and Emily.
328
00:25:08,240 --> 00:25:09,730
It really felt like old times.
College days...
329
00:25:09,875 --> 00:25:12,173
...even.
And it began to...
330
00:25:12,310 --> 00:25:14,301
...make me question
my life in general.
331
00:25:15,780 --> 00:25:18,806
Was being a New York lawyer really
worth giving up my only real home?
332
00:25:37,969 --> 00:25:39,561
Claudia's sweet.
I like her.
333
00:25:40,872 --> 00:25:42,567
How serious are the two of you?
334
00:25:42,774 --> 00:25:44,071
Pretty serious.
335
00:25:49,514 --> 00:25:51,141
Shit, I need more paint.
336
00:25:53,885 --> 00:25:54,214
Excuse me.
337
00:25:54,352 --> 00:25:55,785
Oh yeah.
Sorry.
338
00:25:56,454 --> 00:25:56,715
Oh, hold on.
339
00:25:56,855 --> 00:25:58,789
You got a little paint on your face.
340
00:25:58,990 --> 00:25:59,718
Is it gone?
341
00:25:59,858 --> 00:26:01,120
Yeah, kind of.
Not really.
342
00:26:01,259 --> 00:26:03,454
It's not moving.
It's dry.
343
00:26:08,199 --> 00:26:09,564
I'll be right back.
344
00:26:09,701 --> 00:26:10,861
Okay.
345
00:26:20,245 --> 00:26:22,076
Oh shit!
346
00:26:22,280 --> 00:26:23,508
Em?
347
00:26:25,183 --> 00:26:26,275
What happened?
348
00:26:26,518 --> 00:26:27,542
I'm a clutz, that's what happened.
349
00:26:27,686 --> 00:26:30,314
You're a mess.
Let me get you a rag or something.
350
00:26:38,797 --> 00:26:39,786
Hello.
351
00:26:40,231 --> 00:26:42,927
Hey. How you doing?
What are you up to?
352
00:26:43,068 --> 00:26:45,468
I was getting food.
I forgot my wallet.
353
00:26:45,937 --> 00:26:49,304
Give me a hand here.
It's fucking cranberry red.
354
00:26:54,980 --> 00:26:56,845
Are you just gonna stand there?
Or are you gonna help me out?
355
00:26:59,084 --> 00:27:00,108
I, um-
356
00:27:00,251 --> 00:27:01,445
Come on, Dave.
It's not like this is...
357
00:27:01,586 --> 00:27:03,383
...anything you haven't seen before.
358
00:27:04,122 --> 00:27:05,453
Not in a long time.
359
00:27:07,158 --> 00:27:09,023
Do you have anything
that I could put on?
360
00:27:09,160 --> 00:27:11,025
A shirt.
361
00:27:15,233 --> 00:27:18,202
Okay.
Two for you.
362
00:27:21,673 --> 00:27:21,900
Got it?
363
00:27:22,040 --> 00:27:23,029
Yeah.
364
00:27:27,112 --> 00:27:28,374
Thank you.
365
00:27:35,453 --> 00:27:36,818
How do I look?
366
00:27:38,757 --> 00:27:40,622
I have to say,
it looks better on you than me.
367
00:27:41,393 --> 00:27:42,451
You're sweet.
368
00:27:42,594 --> 00:27:43,458
I guess I should get back to work.
369
00:27:43,595 --> 00:27:45,586
Dave?
370
00:27:45,730 --> 00:27:46,719
Yeah?
371
00:27:52,837 --> 00:27:55,431
Do you ever think about that night?
372
00:27:56,708 --> 00:28:02,203
Sometimes.
Lately, a lot.
373
00:28:05,950 --> 00:28:07,440
Hello!
We're back.
374
00:28:07,886 --> 00:28:08,818
That was quick.
375
00:28:08,953 --> 00:28:10,215
I forgot my wallet.
376
00:28:10,355 --> 00:28:11,549
Hi babe!
377
00:28:11,690 --> 00:28:12,418
Hey.
378
00:28:14,526 --> 00:28:16,892
I spilt paint on my shirt.
379
00:28:18,530 --> 00:28:20,361
I should have told you.
She's clumsy.
380
00:28:24,202 --> 00:28:25,396
Claudia, hold on.
381
00:28:28,073 --> 00:28:29,768
I think about it, too.
382
00:28:38,083 --> 00:28:39,414
Hey.
383
00:28:41,486 --> 00:28:42,680
What's wrong?
384
00:28:43,088 --> 00:28:44,020
Nothing.
385
00:28:44,589 --> 00:28:45,681
Come on.
386
00:28:46,725 --> 00:28:49,057
What's wrong?
Are you kidding me?
387
00:28:50,695 --> 00:28:52,253
Look, we're just old friends.
388
00:28:52,530 --> 00:28:54,259
Dave, I'm not an idiot.
389
00:28:55,033 --> 00:28:56,864
Claudia, seriously, it's nothing.
390
00:28:59,971 --> 00:29:01,802
I just- I don't trust her.
391
00:29:02,240 --> 00:29:03,639
Don't feel threatened.
392
00:29:04,309 --> 00:29:05,867
Threatened?
393
00:29:06,611 --> 00:29:09,978
Dave, I came all the way out here
to be with you after your father died.
394
00:29:13,017 --> 00:29:15,008
I think I should
just go back to New York.
395
00:29:15,553 --> 00:29:16,679
No, Claudia.
Don't.
396
00:29:19,023 --> 00:29:21,753
Dave, you said you needed
to figure some things out.
397
00:29:21,893 --> 00:29:23,360
I think you should do that alone.
398
00:29:23,862 --> 00:29:26,524
But I thought you were gonna stay here.
Help me clean the house up.
399
00:29:26,664 --> 00:29:27,995
Honestly, it's fine.
400
00:29:28,333 --> 00:29:30,392
Hey. Who wants to go
for a drink at The Standard?
401
00:29:32,103 --> 00:29:33,263
Go ahead.
402
00:29:33,471 --> 00:29:34,403
I have to pack.
403
00:29:35,406 --> 00:29:36,998
What, you're going somewhere?
404
00:29:37,142 --> 00:29:40,134
Yeah. I have a deadline.
405
00:29:44,015 --> 00:29:44,538
You okay?
406
00:29:44,682 --> 00:29:45,614
I need a drink.
407
00:29:50,588 --> 00:29:51,816
With Claudia out of the way,
the only thing...
408
00:29:51,956 --> 00:29:54,015
...standing between you
and Emily was Brian.
409
00:29:54,626 --> 00:29:55,957
It wasn't like that.
410
00:29:56,094 --> 00:29:58,062
Oh really?
It wasn't?
411
00:30:00,832 --> 00:30:03,232
Why don't you tell us how it was?
412
00:30:03,701 --> 00:30:04,895
Another round!
413
00:30:06,371 --> 00:30:08,032
So Claudia's leaving you, is she?
414
00:30:08,273 --> 00:30:09,103
What? No.
415
00:30:09,240 --> 00:30:11,442
She's just got some work to do.
416
00:30:11,442 --> 00:30:12,136
No, Dave, Dave, Dave.
417
00:30:12,277 --> 00:30:14,802
You can't lie to us.
We are your best friends.
418
00:30:14,946 --> 00:30:16,345
I don't know.
419
00:30:16,548 --> 00:30:18,482
You know what you should do?
You should ask her...
420
00:30:18,616 --> 00:30:19,514
...to marry you.
421
00:30:19,651 --> 00:30:21,744
See, marriage is the
oldest trick in the book.
422
00:30:22,954 --> 00:30:24,489
We're not quite there yet.
423
00:30:24,489 --> 00:30:25,183
Come on!
It worked for me and Em.
424
00:30:25,256 --> 00:30:27,417
We're happy, aren't we baby?
We're happy.
425
00:30:29,494 --> 00:30:30,791
It worked for me and Em,
didn't it, babe?
426
00:30:30,929 --> 00:30:31,987
It worked for you and me.
427
00:30:39,904 --> 00:30:43,340
So, that's a nice shirt.
I like that. It's nice.
428
00:30:43,474 --> 00:30:45,772
Oh thanks.
I just got it.
429
00:30:46,444 --> 00:30:48,639
And how much did that cost me?
430
00:30:48,780 --> 00:30:49,974
You know one
thing you didn't know about...
431
00:30:50,114 --> 00:30:52,742
...Emily is
she likes to spend money.
432
00:30:52,884 --> 00:30:54,044
All right?
Lots of it.
433
00:30:54,185 --> 00:30:56,278
I bring in my own income thanks.
434
00:30:56,688 --> 00:30:57,655
Sure you do, baby.
435
00:30:57,789 --> 00:31:01,190
Did you pay for that little
shirt with your income?
436
00:31:01,793 --> 00:31:02,851
Come on Bri.
437
00:31:03,194 --> 00:31:04,821
She knows I'm-
You know I'm joking, baby.
438
00:31:04,963 --> 00:31:06,396
She knows I'm joking.
439
00:31:17,308 --> 00:31:18,275
I'll be back in a minute.
440
00:31:49,374 --> 00:31:52,241
Dave? I'm sorry.
441
00:31:52,377 --> 00:31:54,538
No, Brian's just getting liquored up.
It's fine.
442
00:31:54,679 --> 00:31:55,168
No, about...
443
00:31:55,313 --> 00:31:58,043
...what I said at the house.
It was stupid.
444
00:31:58,383 --> 00:31:59,680
It wasn't stupid.
445
00:32:00,118 --> 00:32:03,019
It's just something
we think about from time to time.
446
00:32:03,154 --> 00:32:05,213
I think about you all the time.
447
00:32:09,060 --> 00:32:09,992
I know you guys
are going through a rough...
448
00:32:10,128 --> 00:32:10,958
...time right now.
449
00:32:11,095 --> 00:32:14,064
And I think about
what we could have had.
450
00:32:22,440 --> 00:32:26,069
We can't do this.
We just can't.
451
00:32:26,210 --> 00:32:27,575
Claudia-
452
00:32:29,080 --> 00:32:31,378
I'm sorry, I can't.
453
00:32:32,583 --> 00:32:37,748
You're right.
You're absolutely right.
454
00:32:48,433 --> 00:32:49,229
Where's Em?
455
00:32:49,367 --> 00:32:50,994
She went out
for a cigarette break.
456
00:32:54,105 --> 00:32:54,969
You don't want
to come home with me tonight?
457
00:32:55,106 --> 00:32:56,038
No.
458
00:32:57,008 --> 00:32:57,997
You're not gonna come home with me?
459
00:32:58,142 --> 00:33:01,509
No. Roger, stop it.
460
00:33:04,048 --> 00:33:04,742
Why won't you come home with me?
461
00:33:04,882 --> 00:33:05,439
I'm not leaving.
462
00:33:05,583 --> 00:33:06,880
Fuck you!
463
00:33:15,727 --> 00:33:17,194
Roger, wait!
464
00:33:17,495 --> 00:33:20,362
You okay?
What's with that guy?
465
00:33:20,498 --> 00:33:23,934
Just a client.
Or should I say an ex-client?
466
00:33:24,068 --> 00:33:27,094
He wasn't very happy
with the price I gave him for his house.
467
00:33:27,538 --> 00:33:30,029
Whatever.
You want a cigarette?
468
00:33:30,575 --> 00:33:32,236
I'd love one, but no.
469
00:33:38,750 --> 00:33:39,808
Sit down.
470
00:33:47,625 --> 00:33:49,092
So you're leaving, huh?
471
00:33:50,361 --> 00:33:51,555
Yeah.
472
00:33:51,896 --> 00:33:53,693
I hope it wasn't something I did.
473
00:33:53,831 --> 00:33:56,766
No. No.
I have a deadline to get back to.
474
00:34:01,906 --> 00:34:03,464
Are you originally from here?
475
00:34:03,608 --> 00:34:07,908
No.
A small town in Connecticut.
476
00:34:08,046 --> 00:34:08,740
Which one?
477
00:34:08,880 --> 00:34:14,750
Essex. It's like a
fucking Norman Rockwell painting.
478
00:34:17,388 --> 00:34:19,049
You have family back there?
479
00:34:21,559 --> 00:34:26,997
My dad left when I was little.
My mom died a few years ago.
480
00:34:29,233 --> 00:34:30,427
I'm sorry.
481
00:34:31,469 --> 00:34:34,495
Not your fault.
I was still in high school.
482
00:34:34,639 --> 00:34:35,901
So...
483
00:34:36,040 --> 00:34:37,974
You got as far away as possible?
484
00:34:38,109 --> 00:34:41,101
University of California.
485
00:34:42,013 --> 00:34:46,916
Blue skies. The ocean.
No fucking snow.
486
00:34:47,051 --> 00:34:49,281
Can't get much farther than that.
487
00:34:50,088 --> 00:34:52,147
That's how I met Dave, actually.
488
00:34:53,825 --> 00:34:55,520
And Brian.
489
00:34:56,794 --> 00:34:58,421
Of course.
490
00:34:58,896 --> 00:35:00,693
And Brian.
491
00:35:03,134 --> 00:35:04,999
Let's go find the guys?
492
00:35:06,137 --> 00:35:07,661
Sure.
493
00:35:15,446 --> 00:35:16,242
Hey!
494
00:35:16,380 --> 00:35:17,847
Hey!
495
00:35:19,484 --> 00:35:20,678
She's toasted.
496
00:35:20,818 --> 00:35:21,750
Me too.
497
00:35:21,886 --> 00:35:23,080
I'm over this place.
498
00:35:23,221 --> 00:35:25,348
Let's get out of here, huh?
Let's go back to our house.
499
00:35:25,490 --> 00:35:26,422
Have another drink.
500
00:35:26,557 --> 00:35:29,287
Oh, I can't.
I have a plane to catch.
501
00:35:30,528 --> 00:35:31,893
Claudia never made her flight.
502
00:35:32,029 --> 00:35:33,223
Did she?
503
00:35:33,364 --> 00:35:33,989
No.
504
00:35:34,132 --> 00:35:36,293
We got a call from
Brian on the way to the airport.
505
00:35:47,778 --> 00:35:48,710
You wanna see her?
506
00:35:56,120 --> 00:35:57,246
Hey.
507
00:35:58,823 --> 00:35:59,380
Thanks for being here.
508
00:35:59,524 --> 00:36:00,821
Of course.
509
00:36:04,595 --> 00:36:06,256
What did the doctor say?
510
00:36:06,631 --> 00:36:09,395
She's got a mild concussion.
They want her to stay overnight.
511
00:36:16,073 --> 00:36:17,301
Brian?
512
00:36:28,286 --> 00:36:29,480
What happened?
513
00:36:30,521 --> 00:36:30,919
I don't know.
514
00:36:31,055 --> 00:36:33,819
We had a fight
and she stormed out and she fell.
515
00:36:42,233 --> 00:36:45,066
How did she fall?
Did she trip? Did she-
516
00:36:45,203 --> 00:36:47,831
I don't know. I wasn't there.
I was in the other room.
517
00:36:48,873 --> 00:36:50,306
Okay.
518
00:37:03,821 --> 00:37:05,015
You tired, babe?
519
00:37:07,391 --> 00:37:11,623
It scared me.
I was really starting to doubt my best friend.
520
00:37:11,896 --> 00:37:12,624
His wife was lying there
in a hospital...
521
00:37:12,763 --> 00:37:17,029
...bed. If there was the
slightest possibility, I couldn't leave.
522
00:37:17,168 --> 00:37:18,897
Let her get beat up
by her own husband.
523
00:37:20,438 --> 00:37:22,668
Maybe I should stay.
You know, with everything that's...
524
00:37:22,807 --> 00:37:24,672
...just happened.
No, it's okay.
525
00:37:24,809 --> 00:37:26,242
You gotta get back to your deadline.
526
00:37:28,379 --> 00:37:31,177
No offense, Dave.
But I'm actually glad to leave this place.
527
00:37:31,315 --> 00:37:32,475
It's not so bad.
528
00:37:35,586 --> 00:37:37,053
Will I see you home soon?
529
00:37:38,055 --> 00:37:39,886
Yeah.
I'll be home before you know it.
530
00:37:42,760 --> 00:37:44,022
Okay.
531
00:37:55,473 --> 00:37:57,839
I'm really sorry about your dad.
532
00:38:29,073 --> 00:38:30,370
So? How well did you...
533
00:38:30,508 --> 00:38:32,476
...know this Anthony Soretti?
534
00:38:33,444 --> 00:38:36,504
Very well.
He worked for my dad for years.
535
00:38:36,714 --> 00:38:38,306
So you're aware of his history?
536
00:38:38,983 --> 00:38:39,972
Yes.
537
00:38:40,117 --> 00:38:41,448
All of it?
538
00:38:41,786 --> 00:38:43,048
What are you getting at?
539
00:38:43,754 --> 00:38:44,516
So you knew that he had...
540
00:38:44,655 --> 00:38:48,455
...a criminal record?
He's an ex-con.
541
00:38:48,592 --> 00:38:50,082
Theft, assault.
542
00:38:50,227 --> 00:38:51,421
Yes.
543
00:38:53,064 --> 00:38:54,861
And that didn't worry you?
544
00:38:55,032 --> 00:38:58,968
No. He changed his life.
He was family.
545
00:38:59,303 --> 00:39:00,793
Didn't think
he'd steal from the bar?
546
00:39:01,072 --> 00:39:02,562
No. Never.
547
00:39:02,840 --> 00:39:03,306
David, what exactly...
548
00:39:03,441 --> 00:39:05,671
...was his role in all of this?
549
00:39:17,855 --> 00:39:19,049
Long night?
550
00:39:19,890 --> 00:39:20,982
You have no idea.
551
00:39:24,795 --> 00:39:32,998
Well, drinking ain't gonna make it easier.
It took me twelve steps and...
552
00:39:33,137 --> 00:39:33,796
...two stays in jail...
553
00:39:33,938 --> 00:39:36,065
...to figure that out.
554
00:39:37,441 --> 00:39:38,931
Is that why you work at a bar?
555
00:39:40,311 --> 00:39:41,710
Funny.
556
00:39:47,385 --> 00:39:48,977
Go back to New York, Dave.
557
00:39:50,087 --> 00:39:51,645
Trust me on this one.
558
00:39:52,390 --> 00:39:54,255
I can't.
Emily's in the hospital.
559
00:39:54,525 --> 00:39:58,825
Yeah, I heard.
Listen, this is a small town.
560
00:39:58,963 --> 00:40:04,367
Small town, big town.
Word gets around.
561
00:40:05,102 --> 00:40:06,296
What are you talking about?
562
00:40:06,837 --> 00:40:10,238
It's not the first time
Emily's gone to the hospital.
563
00:40:10,374 --> 00:40:11,568
What do you mean?
564
00:40:12,143 --> 00:40:14,373
Oh, come on.
Do I need to spell it out?
565
00:40:14,845 --> 00:40:16,904
People aren't always
what you think they are.
566
00:40:18,082 --> 00:40:21,449
Look, I'm not saying he did it.
But the cops have been out there...
567
00:40:21,585 --> 00:40:22,950
...on more than one occasion.
568
00:40:23,087 --> 00:40:24,145
The cops?
569
00:40:25,289 --> 00:40:27,382
Everyone's got secrets, kid.
570
00:40:41,505 --> 00:40:42,369
So, you decided to play...
571
00:40:42,506 --> 00:40:44,736
...the knight in shining armor.
Is that it?
572
00:40:44,875 --> 00:40:46,502
It wasn't like that.
573
00:40:53,851 --> 00:40:54,681
Why don't you tell us more...
574
00:40:54,819 --> 00:40:55,979
...about Brian?
575
00:41:17,641 --> 00:41:18,972
I'm gonna take a shower.
576
00:41:26,350 --> 00:41:27,783
Well, I could use a drink.
577
00:41:34,725 --> 00:41:37,751
I know how much Emily appreciates
you being here, so thanks.
578
00:41:37,895 --> 00:41:38,919
Of course.
579
00:41:46,604 --> 00:41:48,231
Brian, I gotta ask you something.
580
00:41:49,740 --> 00:41:51,230
About your drinking.
581
00:41:52,076 --> 00:41:53,600
Okay.
I know what you're gonna say.
582
00:41:53,744 --> 00:41:55,075
Who told you?
583
00:41:55,212 --> 00:41:58,613
Anthony. He said the cops have
been out here a couple times.
584
00:41:58,749 --> 00:42:02,378
Okay, okay, listen.
I used to have a problem.
585
00:42:02,520 --> 00:42:05,182
I'd get drunk all the time.
I'd bust the place up.
586
00:42:05,322 --> 00:42:06,482
But I'm better now.
587
00:42:07,491 --> 00:42:09,425
He says with a drink in his hand.
588
00:42:09,593 --> 00:42:10,924
Come on, that was years ago.
589
00:42:14,431 --> 00:42:15,523
What?
Don't look at me like that.
590
00:42:15,666 --> 00:42:17,497
You used to get trashed
just as much as me.
591
00:42:17,635 --> 00:42:18,795
Yeah, but I'd never-
592
00:42:20,738 --> 00:42:22,330
Oh, come on, Dave.
Listen.
593
00:42:22,473 --> 00:42:23,633
You don't understand.
594
00:42:23,774 --> 00:42:24,341
I think I do.
595
00:42:24,341 --> 00:42:24,575
No, you don, t!
596
00:42:24,575 --> 00:42:26,372
Emily can be difficult!
Things are not the same as before!
597
00:42:26,510 --> 00:42:27,101
Difficult?
598
00:42:27,244 --> 00:42:29,212
When someone's being difficult
you sit them down and have a little talk.
599
00:42:29,346 --> 00:42:30,176
Hey!
There's things you do not know!
600
00:42:30,314 --> 00:42:30,939
You don't send them to the hospital!
601
00:42:31,081 --> 00:42:32,514
Brian, did you push Emily down the stairs?
602
00:42:32,650 --> 00:42:33,446
No!
603
00:42:33,584 --> 00:42:34,016
Admit it!
604
00:42:34,151 --> 00:42:35,550
Fuck you!
605
00:42:37,922 --> 00:42:39,253
She deserves better.
606
00:42:39,456 --> 00:42:40,753
Like you?
607
00:42:41,058 --> 00:42:42,753
Just get out of my house.
608
00:42:43,494 --> 00:42:45,189
You should be ashamed of yourself.
609
00:42:47,631 --> 00:42:48,598
If you lay another hand on her.
610
00:42:48,732 --> 00:42:50,131
Get out!
611
00:43:10,854 --> 00:43:12,116
So have you heard from Dave?
612
00:43:12,456 --> 00:43:13,889
I'm giving him space, remember?
613
00:43:14,024 --> 00:43:15,013
I don't know, I just-
614
00:43:15,159 --> 00:43:19,152
I think Dave's really good for you.
And I wouldn't want to see you-
615
00:43:19,296 --> 00:43:21,093
I don't know.
Lose him so easily.
616
00:43:21,799 --> 00:43:26,361
I'm not losing him.
It's really, honestly, not a big deal.
617
00:43:26,637 --> 00:43:30,368
This chick doesn't strike me
as the most honest type of person.
618
00:43:30,507 --> 00:43:31,439
You know?
619
00:43:31,775 --> 00:43:33,766
Her husband threw her down
a flight of stairs.
620
00:43:35,079 --> 00:43:36,171
I know.
621
00:43:36,614 --> 00:43:40,141
Look, if you want my advice,
do what you do best.
622
00:43:40,284 --> 00:43:42,809
You're an investigative
journalist. So.
623
00:43:42,953 --> 00:43:44,853
Investigate her.
Who knows?
624
00:43:44,989 --> 00:43:48,720
Maybe you'll find something out.
Either way, it can't hurt. Right?
625
00:43:49,059 --> 00:43:49,923
Okay.
626
00:43:50,060 --> 00:43:51,527
Okay.
627
00:43:59,837 --> 00:44:00,861
They hard to look at?
628
00:44:01,505 --> 00:44:02,028
I didn't do this.
629
00:44:02,172 --> 00:44:04,470
You were the last one with her, Dave.
630
00:44:05,542 --> 00:44:07,339
Your prints were all over the knife.
631
00:44:07,478 --> 00:44:09,412
All over the walls.
632
00:44:10,681 --> 00:44:11,841
All over her face.
633
00:44:11,982 --> 00:44:13,040
No, it wasn't me.
634
00:44:48,152 --> 00:44:49,141
Hey.
635
00:44:49,753 --> 00:44:50,481
Can I come in?
636
00:44:50,621 --> 00:44:51,713
Yeah.
637
00:44:56,460 --> 00:44:58,052
Why did you leave so suddenly?
638
00:44:58,128 --> 00:44:59,117
Didn't he tell you?
639
00:45:00,631 --> 00:45:01,620
No.
640
00:45:03,267 --> 00:45:04,757
Well he told me plenty.
641
00:45:05,135 --> 00:45:06,625
What did he say?
642
00:45:08,906 --> 00:45:14,037
I know what he did.
He pushed you down the stairs.
643
00:45:14,178 --> 00:45:15,167
Didn't he, Emily?
644
00:45:15,312 --> 00:45:16,609
Dave, don't.
645
00:45:16,947 --> 00:45:18,278
What?
646
00:45:19,683 --> 00:45:21,480
Hey. Tell me.
647
00:45:25,089 --> 00:45:26,613
Yes.
648
00:45:32,162 --> 00:45:33,925
I'm sorry.
649
00:45:35,132 --> 00:45:37,999
I just-
I didn't know where else to go.
650
00:46:51,809 --> 00:46:53,242
Brian's going to
Houston tomorrow to look at...
651
00:46:53,377 --> 00:46:56,039
...some property.
He'll be gone all week.
652
00:46:57,347 --> 00:46:59,508
Why don't you come
over tomorrow afternoon?
653
00:47:00,484 --> 00:47:02,111
I'll be there.
654
00:47:09,860 --> 00:47:11,327
Can't wait.
655
00:47:24,942 --> 00:47:25,431
Hey, Dan.
656
00:47:25,576 --> 00:47:26,600
It's Claudia.
657
00:47:26,743 --> 00:47:29,337
Listen, I need you to do
a huge favor for me.
658
00:47:29,479 --> 00:47:32,539
Can you get me a report?
A police report?
659
00:47:33,717 --> 00:47:41,681
Please?
Emily Darrow. D-A-R-R-O-W.
660
00:47:41,959 --> 00:47:43,449
Thank you so much.
661
00:48:04,248 --> 00:48:05,237
Come in!
662
00:49:33,737 --> 00:49:35,136
It wasn't me.
663
00:49:37,641 --> 00:49:40,439
David?
Were you trying to kill her?
664
00:49:54,791 --> 00:49:56,383
I'm scared, Dave.
665
00:49:56,994 --> 00:49:59,326
Don't be.
I won't let anything happen.
666
00:50:01,832 --> 00:50:03,925
I have to tell him by myself.
667
00:50:06,136 --> 00:50:07,501
You sure?
668
00:50:10,307 --> 00:50:13,765
It's gonna be painful enough as it is.
He shouldn't see us together.
669
00:50:15,312 --> 00:50:17,371
The second you need me,
you call me.
670
00:50:20,384 --> 00:50:22,614
I'll call you after
I tell him tomorrow.
671
00:50:38,301 --> 00:50:39,996
It'll all be over soon.
672
00:50:59,222 --> 00:51:00,712
Anthony!
673
00:51:00,924 --> 00:51:01,447
I want to drink a toast to...
674
00:51:01,525 --> 00:51:02,719
...Emily here.
675
00:51:03,693 --> 00:51:05,024
And as the proud owner
of The American...
676
00:51:05,162 --> 00:51:08,689
...Standard, a toast to Marty Ford.
677
00:51:14,171 --> 00:51:16,298
Actually, we wanted to talk
to you about the bar.
678
00:51:19,042 --> 00:51:20,373
We?
679
00:51:20,577 --> 00:51:21,043
My student loans...
680
00:51:21,111 --> 00:51:22,510
...are killing me
and I need to pay them off.
681
00:51:22,646 --> 00:51:25,137
So, Emily had a great idea.
682
00:51:25,315 --> 00:51:27,783
We sell the bar.
We get at least...
683
00:51:27,918 --> 00:51:29,249
...three hundred grand for it.
And we split it...
684
00:51:29,386 --> 00:51:32,014
...in half.
It's definitely half yours.
685
00:51:32,489 --> 00:51:33,478
Sell the bar?
686
00:51:33,623 --> 00:51:34,988
You could start your own bar!
687
00:51:35,125 --> 00:51:37,423
I don't want to start my own bar.
688
00:51:37,727 --> 00:51:39,627
I need the money, Anthony.
689
00:51:39,763 --> 00:51:41,094
But, what about this place?
690
00:51:41,231 --> 00:51:43,096
What about the legacy
of The Standard?
691
00:51:43,967 --> 00:51:45,798
Your father wouldn't want this!
692
00:51:48,071 --> 00:51:49,333
I'm sorry.
693
00:51:51,041 --> 00:51:54,477
Hey, it's yours.
Don't be sorry.
694
00:51:56,113 --> 00:51:57,671
Do what you gotta do.
695
00:52:05,689 --> 00:52:06,917
Hey.
696
00:52:07,357 --> 00:52:08,289
Come on.
697
00:52:08,425 --> 00:52:09,449
Let's dance.
698
00:52:24,474 --> 00:52:25,304
Hey.
699
00:52:25,442 --> 00:52:26,534
I'm sorry.
700
00:52:57,407 --> 00:52:58,465
You see that guy?
701
00:53:02,145 --> 00:53:03,339
Yeah.
702
00:53:03,813 --> 00:53:04,939
You know him?
He keeps staring at us.
703
00:53:05,081 --> 00:53:08,073
Yeah.
He's an ex-client.
704
00:53:08,618 --> 00:53:10,017
He's really creepy
and he's always following me around.
705
00:53:10,153 --> 00:53:11,017
It's really weird.
706
00:53:11,154 --> 00:53:13,952
What?
Wait a second.
707
00:53:14,090 --> 00:53:15,022
No, Dave.
708
00:53:15,158 --> 00:53:16,318
Stay here.
709
00:53:21,932 --> 00:53:23,126
Is there a problem?
710
00:53:23,266 --> 00:53:23,630
Me?
711
00:53:23,767 --> 00:53:25,257
No. I'm just having a drink.
712
00:53:27,437 --> 00:53:28,699
Keep your eyes to yourself. Okay?
713
00:53:28,838 --> 00:53:29,668
Okay.
714
00:53:31,908 --> 00:53:33,899
You know that's Mr. Nicholson's
wife you're dancing so closely with.
715
00:53:34,044 --> 00:53:36,137
Right?
716
00:53:36,346 --> 00:53:37,313
What's that to you?
717
00:53:37,814 --> 00:53:40,180
Oh, me and Emily go way back.
718
00:53:40,417 --> 00:53:42,214
She likes it rough, doesn't she?
719
00:53:42,352 --> 00:53:43,614
Hey man, that's enough.
720
00:53:43,887 --> 00:53:45,286
Let me ask you a question.
721
00:53:46,289 --> 00:53:48,314
When you eat her pussy, how do I taste?
722
00:53:51,861 --> 00:53:53,158
Get that asshole out of here!
723
00:53:53,296 --> 00:53:53,728
Get your fucking hands off me!
724
00:53:53,863 --> 00:53:55,330
I'm just having a drink!
725
00:53:55,465 --> 00:53:56,022
Out!
726
00:53:56,132 --> 00:53:57,224
I'm just having a drink, man!
727
00:53:59,669 --> 00:54:00,693
Motherfuckers.
728
00:54:02,639 --> 00:54:03,731
What the fuck is wrong with you?
729
00:54:07,143 --> 00:54:08,474
Shit.
730
00:54:09,946 --> 00:54:13,473
This place was dead anyway.
Loser.
731
00:54:52,589 --> 00:54:53,180
Hello?
732
00:54:53,323 --> 00:54:56,258
Dave?
Oh god, Dave, you have to come.
733
00:54:56,393 --> 00:54:58,258
Emily, what's wrong?
734
00:54:58,395 --> 00:54:59,327
He's coming.
I have to go.
735
00:54:59,462 --> 00:55:00,861
No, don't hang up!
736
00:55:04,067 --> 00:55:04,726
Shit.
737
00:55:20,684 --> 00:55:21,742
Emily!
738
00:55:27,557 --> 00:55:28,285
Emily!
739
00:55:28,425 --> 00:55:28,823
Dave!
740
00:55:28,958 --> 00:55:29,754
Get away from her!
741
00:55:36,032 --> 00:55:37,294
I won't let you hurt her anymore!
742
00:55:38,335 --> 00:55:39,302
Come on!
743
00:55:41,938 --> 00:55:42,563
Watch it!
744
00:55:48,812 --> 00:55:49,608
Stop it!
745
00:55:51,114 --> 00:55:51,978
Stop it!
746
00:55:52,515 --> 00:55:53,345
Stop it!
747
00:55:54,084 --> 00:55:55,642
Bastard, you fucked her!
748
00:56:08,164 --> 00:56:09,461
How long has this been going on?
749
00:56:09,766 --> 00:56:11,165
Since he returned home?
750
00:56:11,668 --> 00:56:12,794
You think you can fuck around on me
751
00:56:12,936 --> 00:56:13,595
with my best friend
and get away with it?
752
00:56:13,737 --> 00:56:14,897
You fucking whore!
753
00:56:15,605 --> 00:56:17,334
You fucking whore!
754
00:57:31,748 --> 00:57:32,612
Brian?
755
00:57:33,116 --> 00:57:36,415
Brian? Brian?
Brian, talk to me.
756
00:57:40,824 --> 00:57:42,416
Oh god.
757
00:57:55,038 --> 00:57:56,437
Is he?
758
00:57:59,909 --> 00:58:01,308
What are we gonna do?
759
00:58:02,011 --> 00:58:06,175
I don't know.
It's my fault.
760
00:58:06,316 --> 00:58:11,151
No, Dave. No it's not.
He was gonna kill me.
761
00:58:11,287 --> 00:58:13,881
I saw it in his eyes.
You saved my life.
762
00:58:14,023 --> 00:58:15,388
You saw what happened.
763
00:58:15,525 --> 00:58:17,789
Dave, you have to get out of here.
764
00:58:17,927 --> 00:58:18,951
What?
765
00:58:19,362 --> 00:58:21,694
You know this town.
You think they're...
766
00:58:21,831 --> 00:58:23,196
...gonna believe the guy sleeping
767
00:58:23,333 --> 00:58:26,200
with the millionaire's wife didn't
have anything to do with his death?
768
00:58:28,371 --> 00:58:29,895
We have to call the cops.
769
00:58:30,373 --> 00:58:31,704
I will.
770
00:58:33,743 --> 00:58:35,734
Everyone knows he was an alcoholic...
771
00:58:35,879 --> 00:58:37,107
...and abusive.
772
00:58:38,348 --> 00:58:41,875
They'll believe it.
It was an accident.
773
00:58:42,452 --> 00:58:44,386
It's gotta be this way.
774
00:58:44,821 --> 00:58:48,018
Until it clears.
And then you and I will be together.
775
00:58:51,394 --> 00:58:51,689
Okay?
776
00:58:51,828 --> 00:58:54,626
You've got to get out of here.
Trust me.
777
00:59:00,837 --> 00:59:03,465
Okay? Go. Go.
778
00:59:38,908 --> 00:59:44,847
I watched them carry Brian's body away.
And honestly, I felt relieved.
779
00:59:46,249 --> 00:59:48,240
I thought Emily was finally safe.
780
01:00:14,544 --> 01:00:17,172
So, a week passes.
Mrs. Nicholson buries her husband.
781
01:00:17,313 --> 01:00:17,870
No charges are filed.
782
01:00:18,014 --> 01:00:21,074
It was simply an accident.
Did you go to the funeral?
783
01:00:21,584 --> 01:00:24,246
Of course.
Me and Emily were careful.
784
01:00:24,387 --> 01:00:25,285
How so?
785
01:00:26,189 --> 01:00:28,817
We didn't seem too close.
I said hello.
786
01:00:28,958 --> 01:00:30,448
Paid my condolences.
787
01:00:30,593 --> 01:00:32,254
That was nice of you.
788
01:00:34,664 --> 01:00:36,529
You'll never understand.
789
01:00:37,166 --> 01:00:37,825
We're trying.
790
01:00:37,967 --> 01:00:38,865
Believe me.
791
01:00:41,804 --> 01:00:44,329
Mr. Ford?
When did you first learn about...
792
01:00:44,474 --> 01:00:45,600
...the money?
793
01:00:52,949 --> 01:00:53,973
I quit, Dave.
794
01:00:57,854 --> 01:00:59,685
There's no reason
for me to stay here anymore.
795
01:01:00,289 --> 01:01:01,654
I called my kid brother.
796
01:01:02,592 --> 01:01:07,120
He's giving me a job in Detroit.
At least I'll be with family.
797
01:01:10,233 --> 01:01:11,598
You don't need to do this.
798
01:01:14,170 --> 01:01:15,501
I just did.
799
01:01:20,643 --> 01:01:21,667
To Brian Nicholson.
800
01:01:21,811 --> 01:01:22,971
Come on.
801
01:01:24,047 --> 01:01:25,412
May he rest in peace.
802
01:01:31,788 --> 01:01:33,187
Long time.
803
01:01:34,357 --> 01:01:37,326
Whoa! Long time.
804
01:01:45,702 --> 01:01:47,795
You look like shit, kid.
805
01:01:49,539 --> 01:01:53,236
I'm going back to New York.
Too much has happened here.
806
01:01:55,044 --> 01:01:56,773
How's the grieving widow?
807
01:01:57,280 --> 01:01:59,248
Shaken up, to say the least.
808
01:01:59,949 --> 01:02:04,579
Yeah, well.
I guess we're all up shit's creek now.
809
01:02:34,650 --> 01:02:36,083
Juvenile detention.
810
01:02:50,833 --> 01:02:52,357
You're not supposed to call me.
811
01:02:53,002 --> 01:02:54,663
I keep thinking about him.
812
01:02:55,371 --> 01:02:56,531
Me too.
813
01:02:56,806 --> 01:02:58,171
Like a nightmare.
814
01:03:01,477 --> 01:03:07,040
I found something out today, Dave.
About his will.
815
01:03:08,017 --> 01:03:08,779
I get it.
816
01:03:08,918 --> 01:03:09,976
What?
817
01:03:10,820 --> 01:03:12,549
He left it all to me.
818
01:03:12,688 --> 01:03:15,486
I spoke to our lawyer today.
I get it all.
819
01:03:16,359 --> 01:03:19,192
Don't worry.
She doesn't suspect anything.
820
01:03:19,729 --> 01:03:21,196
That's dirty money, Emily.
821
01:03:25,034 --> 01:03:28,094
I will gladly take
that son of a bitch's money.
822
01:03:29,572 --> 01:03:34,669
Okay. But don't do anything.
I'll figure it out.
823
01:03:38,047 --> 01:03:40,277
Hi.
May I please speak to Mrs. Darrow?
824
01:03:40,950 --> 01:03:44,147
Mrs. Darrow,
this is Claudia Marshall from The Times.
825
01:03:44,387 --> 01:03:46,981
Yes. I'm calling because
we're doing a piece on your daughter Emily.
826
01:03:47,123 --> 01:03:48,784
Um, do you have a minute?
827
01:03:50,593 --> 01:03:52,356
Sure.
Coffee would be great.
828
01:03:55,832 --> 01:03:58,164
No, I can come uptown to meet you,
no problem.
829
01:03:58,501 --> 01:03:58,933
Okay, great.
830
01:03:59,068 --> 01:04:01,662
Two o'clock.
Thanks so much.
831
01:05:04,500 --> 01:05:05,159
I saw the light on.
832
01:05:05,301 --> 01:05:05,824
Is someone else here?
833
01:05:05,968 --> 01:05:06,798
No!
834
01:05:07,837 --> 01:05:08,769
Hey.
835
01:05:09,939 --> 01:05:11,804
Hey, I'm glad you're here.
836
01:05:13,609 --> 01:05:15,236
I have to show you something.
837
01:05:16,946 --> 01:05:18,243
What's going on?
838
01:05:25,154 --> 01:05:26,485
Oh my god.
839
01:05:27,723 --> 01:05:29,691
Holy shit.
We have to destroy these!
840
01:05:29,825 --> 01:05:31,190
These are probably copies.
841
01:05:32,028 --> 01:05:33,290
Someone knows.
842
01:05:33,429 --> 01:05:34,657
Who?
843
01:05:36,232 --> 01:05:37,221
Dave?
844
01:05:37,333 --> 01:05:39,096
Dave, if these get out,
we don't get the money.
845
01:05:39,235 --> 01:05:40,668
The will says
if I have an affair-
846
01:05:40,803 --> 01:05:41,497
Forget the money.
847
01:05:41,637 --> 01:05:42,831
Now the police have a motive.
848
01:05:42,972 --> 01:05:43,961
No, we need the money!
849
01:05:44,106 --> 01:05:46,631
The money is mine!
It's ours.
850
01:05:48,377 --> 01:05:50,436
We have to find out who sent them.
851
01:06:00,323 --> 01:06:01,790
Roger.
852
01:06:03,592 --> 01:06:04,388
Oh shit.
853
01:06:04,527 --> 01:06:05,619
Yeah, you're right.
854
01:06:06,896 --> 01:06:07,920
He warned me.
855
01:06:08,264 --> 01:06:09,754
He'll call the cops.
856
01:06:09,932 --> 01:06:11,661
You said he was a client.
What's his address?
857
01:06:11,867 --> 01:06:12,834
No, you're not going over there.
858
01:06:12,969 --> 01:06:13,993
I have to talk to him.
859
01:06:14,470 --> 01:06:16,529
Let's just leave tonight.
Let's go to Brazil tonight.
860
01:06:16,672 --> 01:06:17,866
Emily, get me his address!
861
01:07:23,072 --> 01:07:23,731
Hello?
862
01:07:26,375 --> 01:07:27,740
Is anybody here?
863
01:08:05,081 --> 01:08:05,911
Hello, Dave.
864
01:08:06,048 --> 01:08:06,980
Jesus!
865
01:08:07,216 --> 01:08:08,205
What are you doing here?
866
01:08:08,350 --> 01:08:09,476
I found your pictures.
867
01:08:10,820 --> 01:08:12,344
You're trespassing, you know that?
868
01:08:12,755 --> 01:08:14,086
You can't blackmail us.
869
01:08:14,757 --> 01:08:16,122
Blackmail?
870
01:08:31,407 --> 01:08:33,102
Got caught with your hand
in the cookie jar, huh?
871
01:08:34,243 --> 01:08:34,902
Where's the camera?
872
01:08:35,044 --> 01:08:36,033
Don't own one.
873
01:08:36,178 --> 01:08:37,110
Where are the originals?
874
01:08:38,147 --> 01:08:38,408
Originals?
875
01:08:38,547 --> 01:08:40,014
What the fuck are you talking about?
876
01:08:41,150 --> 01:08:42,208
What the fuck are you talking about?
877
01:08:42,351 --> 01:08:44,046
So she fucked
you over on some house sell.
878
01:08:44,186 --> 01:08:45,175
Big deal!
879
01:08:45,988 --> 01:08:48,388
You're gonna come in my fucking house
and go through my fucking stuff!
880
01:08:52,895 --> 01:08:54,624
You got played worse than me,
you sucker.
881
01:08:54,897 --> 01:08:56,364
Fuck you!
Where are they?
882
01:09:26,929 --> 01:09:29,090
Fuck you. Fuck you.
883
01:09:30,966 --> 01:09:31,864
You're a liar!
884
01:09:32,168 --> 01:09:33,226
You're a liar!
885
01:09:36,438 --> 01:09:37,496
You fucking liar!
886
01:09:39,341 --> 01:09:40,433
Oh fuck.
887
01:10:38,934 --> 01:10:41,926
Once you murdered Mr. Nicholson,
it was easier the second time.
888
01:10:42,071 --> 01:10:43,504
I didn't kill Brian.
It was an accident.
889
01:10:43,639 --> 01:10:45,698
But you did murder Mr. Crane, correct?
890
01:10:46,141 --> 01:10:48,632
Did you go to
Mr. Crane's with the intent to kill?
891
01:10:51,914 --> 01:10:52,778
No. Not at all.
892
01:10:53,882 --> 01:10:55,474
I didn't kill Brian. It was an accident.
893
01:10:55,918 --> 01:10:57,215
Now the police have a motive.
894
01:10:57,519 --> 01:10:58,850
It's gotta be this way.
895
01:10:59,188 --> 01:11:00,177
What did I do?
896
01:11:01,190 --> 01:11:02,088
Trust me.
897
01:11:04,226 --> 01:11:05,955
But you did
murder Mr. Crane, correct?
898
01:11:07,863 --> 01:11:08,761
Maybe I did.
899
01:11:09,064 --> 01:11:10,190
I quit, Dave.
900
01:11:10,633 --> 01:11:12,123
Because you thought
he took the pictures?
901
01:11:12,601 --> 01:11:13,192
Yes.
902
01:11:13,335 --> 01:11:14,359
Do what you gotta do.
903
01:11:17,973 --> 01:11:19,065
But he didn't.
904
01:11:19,441 --> 01:11:20,601
Did he?
905
01:11:26,315 --> 01:11:27,577
All right, so I'm-
906
01:11:30,986 --> 01:11:32,044
Dave, what happened?
907
01:11:32,988 --> 01:11:34,615
Did you take the pictures,
Anthony?
908
01:11:34,957 --> 01:11:36,424
Pictures?
What are you talking about?
909
01:11:36,792 --> 01:11:39,317
Did you take the pictures
because I was going to sell the bar?
910
01:11:39,461 --> 01:11:40,018
Did you take them?
911
01:11:40,162 --> 01:11:41,493
Take it easy, Dave!
Take it easy!
912
01:11:41,630 --> 01:11:44,463
It's Anthony!
Calm down! Calm the fuck down!
913
01:11:52,775 --> 01:11:53,742
What happened?
914
01:11:55,077 --> 01:11:56,305
I killed him, Anthony.
915
01:11:56,445 --> 01:11:57,434
Killed who?
916
01:11:58,314 --> 01:12:00,305
I watched his eyes roll
back into his head.
917
01:12:00,449 --> 01:12:01,882
Who? Who's head?
918
01:12:04,119 --> 01:12:06,679
Here, sit down.
It's okay.
919
01:12:07,356 --> 01:12:08,380
What happened?
920
01:12:08,757 --> 01:12:12,249
Roger. The guy from the bar.
I thought he took the pictures.
921
01:12:12,394 --> 01:12:13,053
But he didn't.
922
01:12:13,195 --> 01:12:13,957
What pictures?
923
01:12:14,096 --> 01:12:17,588
Anthony?
She lied to me.
924
01:12:18,967 --> 01:12:20,332
Emily?
925
01:12:23,739 --> 01:12:25,400
So you finally wised up to her?
926
01:12:27,242 --> 01:12:28,436
Oh, Dave.
927
01:12:31,747 --> 01:12:33,339
Oh Dave, what have you done?
928
01:12:35,117 --> 01:12:36,311
I don't know.
929
01:12:37,786 --> 01:12:39,185
Where did you leave this guy Roger?
930
01:12:39,321 --> 01:12:39,980
His house.
931
01:12:40,122 --> 01:12:41,248
Give me his address.
932
01:12:42,091 --> 01:12:43,319
How long ago?
933
01:12:43,592 --> 01:12:44,786
About an hour.
934
01:12:46,895 --> 01:12:48,556
I'll take care of this myself.
935
01:12:48,697 --> 01:12:50,961
Thank you, Anthony.
Thank you so much.
936
01:12:51,100 --> 01:12:53,694
Poison.
That girl is pure poison.
937
01:12:53,836 --> 01:12:54,700
You can have the bar.
938
01:12:54,837 --> 01:12:55,929
All of it.
It's yours.
939
01:12:56,071 --> 01:12:57,299
Don't you say that!
940
01:12:57,439 --> 01:13:02,103
Don't you fucking say that!
This ain't about the bar!
941
01:13:04,079 --> 01:13:06,843
You never-
You never got it, kid.
942
01:13:08,283 --> 01:13:09,807
You're family.
943
01:13:16,392 --> 01:13:17,654
Now you go home.
944
01:13:18,627 --> 01:13:20,720
You go home.
You wait for me.
945
01:13:21,363 --> 01:13:23,923
Don't even think
about going to her house.
946
01:13:24,400 --> 01:13:25,594
You promise me that.
947
01:13:25,734 --> 01:13:26,758
I promise.
948
01:13:31,240 --> 01:13:32,730
We're gonna make this right.
949
01:14:20,422 --> 01:14:22,856
Jesus Christ, Dave?
Are you okay?
950
01:14:26,662 --> 01:14:28,095
Tell me the truth.
951
01:14:32,501 --> 01:14:36,904
Um, this is not
what is looks like.
952
01:14:38,474 --> 01:14:39,441
Please let me explain.
953
01:14:39,575 --> 01:14:42,237
Brian was right.
You're a fucking whore.
954
01:14:42,377 --> 01:14:43,537
Dave, don't say that.
955
01:14:44,446 --> 01:14:46,573
Brian knew about Roger.
956
01:14:46,715 --> 01:14:47,579
What?
957
01:14:49,885 --> 01:14:50,715
You're lying.
958
01:14:50,853 --> 01:14:52,013
Brian picked Roger.
He was...
959
01:14:52,154 --> 01:14:54,520
...my client.
Brian set us up.
960
01:14:56,625 --> 01:14:59,651
That's crazy. You're crazy.
Brian wouldn't do that.
961
01:14:59,895 --> 01:15:01,021
He did.
962
01:15:02,264 --> 01:15:07,133
And he watched us.
And he liked to watch us.
963
01:15:08,270 --> 01:15:09,532
This is insane.
964
01:15:11,707 --> 01:15:15,143
You have to believe that.
You have to believe...
965
01:15:15,277 --> 01:15:16,608
...all of it.
966
01:15:17,112 --> 01:15:18,545
You made me
think he was hurting you.
967
01:15:18,680 --> 01:15:20,978
He was hurting me inside.
968
01:15:22,851 --> 01:15:25,183
And with him there
we could never be together.
969
01:15:25,320 --> 01:15:27,151
And we would never be able
970
01:15:27,289 --> 01:15:29,120
to get Brian's money
if he was still alive.
971
01:15:29,258 --> 01:15:30,782
He was my best friend.
972
01:15:32,895 --> 01:15:36,729
But we can be together now.
Forever, right?
973
01:16:00,022 --> 01:16:01,751
Big mistake, Dave.
974
01:18:08,250 --> 01:18:09,649
You got Mrs. Nicholson's statement?
975
01:18:10,118 --> 01:18:11,415
Mr. Ford's, too.
976
01:18:11,553 --> 01:18:12,679
He confessed.
977
01:18:13,021 --> 01:18:14,318
And you're sure he's your guy?
978
01:18:14,990 --> 01:18:16,287
One hundred percent.
979
01:18:16,858 --> 01:18:17,882
Hayes?
980
01:18:18,026 --> 01:18:18,651
Cut and dry.
981
01:18:18,794 --> 01:18:22,252
Fingerprints, DNA, testimonies,
witnesses, weapons and a confession.
982
01:18:22,397 --> 01:18:24,126
It's all there.
983
01:18:25,801 --> 01:18:26,790
He killed the husband.
984
01:18:27,302 --> 01:18:28,769
Prints were all over the body.
985
01:18:28,904 --> 01:18:31,134
He killed Roger Crane.
He even admitted to it.
986
01:18:31,273 --> 01:18:32,535
He beat the living shit out
987
01:18:32,674 --> 01:18:35,234
of Mrs. Nicholson,
stabbing her in the chest.
988
01:18:35,677 --> 01:18:36,837
What's the motive?
989
01:18:37,679 --> 01:18:40,580
Sex, love, jealousy.
Pick one.
990
01:18:41,883 --> 01:18:46,013
Got your guy.
Pruitt, do the paperwork.
991
01:18:46,154 --> 01:18:47,644
Get it on my desk by the end of the week.
992
01:18:49,658 --> 01:18:51,523
Congratulations guys. Did good.
993
01:18:54,062 --> 01:18:54,391
Thank you, sir.
994
01:18:54,529 --> 01:18:54,995
Nice work.
995
01:18:55,130 --> 01:18:56,461
Thank you.
996
01:19:00,635 --> 01:19:01,602
Mrs. Darrow.
997
01:19:01,837 --> 01:19:02,963
You must be Claudia.
998
01:19:03,105 --> 01:19:05,437
Thank you so much for meeting with me.
999
01:19:05,741 --> 01:19:07,038
Can I get you a coffee?
1000
01:19:07,175 --> 01:19:08,403
Sure.
That'd be great.
1001
01:19:08,543 --> 01:19:09,168
Okay.
1002
01:19:09,311 --> 01:19:10,039
Just black.
1003
01:19:10,178 --> 01:19:11,167
Sure.
1004
01:19:12,347 --> 01:19:14,713
Hi. Can I get one coffee, black?
1005
01:19:16,118 --> 01:19:18,814
That was great work, Wendy.
Thanks for letting me in on this one.
1006
01:19:18,954 --> 01:19:19,784
No problem.
1007
01:19:20,088 --> 01:19:22,886
Go home, take a
cold shower and get some rest.
1008
01:19:23,658 --> 01:19:24,852
I probably will.
1009
01:19:27,129 --> 01:19:29,859
Take it easy, Pruitt.
Till the next one.
1010
01:19:30,165 --> 01:19:31,564
Do you mind if
I ask you a few questions?
1011
01:19:31,700 --> 01:19:32,860
No, of course not.
1012
01:19:33,001 --> 01:19:35,401
Okay. Uh, let's see.
1013
01:19:36,605 --> 01:19:38,095
When's the
last time you did see her?
1014
01:19:38,240 --> 01:19:39,104
Oh.
1015
01:19:39,241 --> 01:19:42,142
Emily moved out years ago.
1016
01:19:42,811 --> 01:19:44,608
Uh, right. Essex Connecticut.
1017
01:19:45,647 --> 01:19:48,309
No. No, we never lived there.
1018
01:19:49,084 --> 01:19:51,075
Emily was raised right
here in New York.
1019
01:19:51,787 --> 01:19:54,051
Mrs. Darrow,
did she have many friends growing up?
1020
01:19:54,189 --> 01:20:02,096
Yeah, when she was a child.
After her dad left, she changed.
1021
01:20:02,931 --> 01:20:05,422
People didn't like being
around her quite so much.
1022
01:20:05,567 --> 01:20:09,628
Just a few boys here and there.
Sam.
1023
01:20:09,771 --> 01:20:11,295
And who's Sam?
1024
01:20:11,640 --> 01:20:13,039
Sam lived across the street.
1025
01:20:15,777 --> 01:20:17,210
A little older than Emily.
1026
01:20:17,779 --> 01:20:19,542
Those two were thick as thieves.
1027
01:20:21,416 --> 01:20:23,043
Do you think I could talk to Sam?
1028
01:20:29,191 --> 01:20:31,989
Sam moved away a year or two ago.
1029
01:20:32,794 --> 01:20:34,728
Got a call from Emily and was gone...
1030
01:20:34,863 --> 01:20:35,795
...within hours.
1031
01:20:36,865 --> 01:20:37,991
Do you know where Sam is?
1032
01:20:38,133 --> 01:20:39,862
I would love to get
some quotes for the article.
1033
01:20:40,202 --> 01:20:41,829
I think she went out west.
1034
01:20:41,970 --> 01:20:45,997
That's what she said she was gonna do.
You can ask Emily about her.
1035
01:20:47,843 --> 01:20:49,276
Wait, I'm confused.
1036
01:20:49,411 --> 01:20:50,435
Her?
1037
01:20:50,946 --> 01:20:54,643
Sam.
Sam is short for Samantha.
1038
01:20:54,783 --> 01:20:58,116
I'm sorry, I wasn't clear.
Sam's a girl.
1039
01:21:00,989 --> 01:21:02,217
Samantha Pruitt.
1040
01:21:08,730 --> 01:21:08,991
Hi.
1041
01:21:09,130 --> 01:21:10,688
Hi.
1042
01:21:16,705 --> 01:21:17,967
So, let's go.
1043
01:21:37,525 --> 01:21:38,514
Is it done?
1044
01:21:39,227 --> 01:21:40,524
Case closed.
1045
01:21:41,997 --> 01:21:43,692
Did you get the money
from Brian's lawyer?
1046
01:21:44,232 --> 01:21:46,291
Wired it to the
Brazil account this morning.
1047
01:21:47,102 --> 01:21:48,626
Quite an inheritance.
1048
01:21:49,204 --> 01:21:50,068
Good.
1049
01:21:51,539 --> 01:21:52,597
How are you feeling?
1050
01:21:52,874 --> 01:21:54,102
I'll be okay.
1051
01:21:55,076 --> 01:21:56,839
Sorry if
I was too hard on you last night.
1052
01:21:57,946 --> 01:21:59,811
I was afraid
we got a little too carried away.
1053
01:22:00,081 --> 01:22:02,743
Don't worry about it.
It was fun.
1054
01:22:30,011 --> 01:22:31,103
Please Pruitt!
1055
01:22:31,246 --> 01:22:32,406
Stop!
1056
01:22:34,516 --> 01:22:35,676
Okay.
1057
01:22:36,651 --> 01:22:37,140
I love you.
1058
01:22:37,285 --> 01:22:38,809
I love you, too. Go.
1059
01:22:46,394 --> 01:22:47,554
Hey.
1060
01:22:47,862 --> 01:22:50,296
You know those
pictures you took of Roger and me?
1061
01:22:51,099 --> 01:22:52,589
Why'd you give them to him?
1062
01:22:54,636 --> 01:22:57,230
I needed a
little insurance of my own.
1063
01:22:57,872 --> 01:23:00,170
Just in case you had a change
of heart or something.
1064
01:23:01,170 --> 01:23:11,170
Downloaded From www.AllSubs.org
70691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.