Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:10,010
Subtitles brought to you by @Huace TV
Translated by China Transpirit
2
00:00:20,950 --> 00:00:25,470
♫ Your dependence is my vein. ♫
3
00:00:25,790 --> 00:00:29,870
♫ The color hidden in my blood. ♫
4
00:00:30,630 --> 00:00:33,150
♫ No matter how many accidents, ♫
5
00:00:33,360 --> 00:00:40,040
♫ nothing except you matters to me. ♫
6
00:00:40,950 --> 00:00:46,150
♫ Your smile is the best arrangement of fate. ♫
7
00:00:46,270 --> 00:00:51,110
♫ I have an expectation ever after. ♫
8
00:00:51,430 --> 00:00:55,470
♫ I promise to give you all my future. ♫
9
00:00:55,470 --> 00:01:00,590
♫ I want to spend my remaining years with you. ♫
10
00:01:00,630 --> 00:01:03,240
♫ Crescent is the love hanging in the sky. ♫
11
00:01:03,430 --> 00:01:05,720
♫ Crescent falls into my heart. ♫
12
00:01:05,910 --> 00:01:10,910
♫ Crescent shines on the courage in eyes. ♫
13
00:01:11,000 --> 00:01:13,270
♫ Crescent is the other half for each other. ♫
14
00:01:13,360 --> 00:01:15,910
♫ Find the sweet bond. ♫
15
00:01:16,000 --> 00:01:18,440
♫ Crescent becomes full. ♫
16
00:01:18,590 --> 00:01:21,360
♫ That's because of love. ♫
17
00:01:28,300 --> 00:01:30,320
[Be Together]
18
00:01:30,320 --> 00:01:32,600
[Episode 2]
19
00:01:34,559 --> 00:01:36,120
From my point of view,
20
00:01:36,199 --> 00:01:37,760
if there is a better choice,
21
00:01:37,800 --> 00:01:39,279
I'd quit my job.
22
00:01:39,680 --> 00:01:40,199
Well,
23
00:01:40,199 --> 00:01:41,760
haven't you received an interview invitation
24
00:01:41,760 --> 00:01:43,080
from SG Technology?
25
00:01:43,080 --> 00:01:44,000
How about that?
26
00:01:45,080 --> 00:01:46,040
I got the call from the HR Department
27
00:01:46,040 --> 00:01:47,199
of SG Technology,
28
00:01:47,199 --> 00:01:48,639
saying that I was recommended
29
00:01:48,639 --> 00:01:49,599
by some headhunter.
30
00:01:49,959 --> 00:01:53,080
But...I don't know.
31
00:01:53,080 --> 00:01:54,839
What do you mean?
32
00:01:55,199 --> 00:01:55,919
Have you forgotten
33
00:01:55,919 --> 00:01:57,630
what your boss has done to you?
34
00:01:57,639 --> 00:01:59,680
Are you such an idiot?
35
00:02:00,680 --> 00:02:01,319
What?
36
00:02:01,720 --> 00:02:04,120
A smiling tiger like Qiao Sisi,
37
00:02:04,120 --> 00:02:05,440
who is cunning and sly.
38
00:02:05,440 --> 00:02:07,239
You'll never know her exact intention.
39
00:02:07,440 --> 00:02:08,559
You need be wary of her.
40
00:02:08,758 --> 00:02:10,118
She is fine.
41
00:02:10,399 --> 00:02:12,520
I'm just so disappointed in President Sun.
42
00:02:12,720 --> 00:02:14,080
Since I haven't been involved
43
00:02:14,080 --> 00:02:16,039
in the major projects of the company.
44
00:02:16,039 --> 00:02:18,750
I've been working on something peripheral.
45
00:02:19,080 --> 00:02:21,000
I joined Star Technology after graduation.
46
00:02:21,240 --> 00:02:22,559
It's been six years.
47
00:02:23,279 --> 00:02:24,520
I'm a little bit sad
48
00:02:25,080 --> 00:02:26,199
just by thinking of it.
49
00:02:27,919 --> 00:02:30,639
What Xu said might be right.
50
00:02:31,520 --> 00:02:33,240
I'm like the frog in warm water.
51
00:02:35,000 --> 00:02:38,759
It seems that I'm a little bit scared of the outside world.
52
00:02:39,479 --> 00:02:41,479
Do you know what I'll hear
53
00:02:41,479 --> 00:02:43,839
from the conversation between the patients
54
00:02:43,839 --> 00:02:45,110
and their family and friends
55
00:02:45,110 --> 00:02:46,800
during patient rounds?
56
00:02:47,600 --> 00:02:48,360
What?
57
00:02:51,399 --> 00:02:52,600
They would say
58
00:02:52,600 --> 00:02:53,960
what if I've done that
59
00:02:53,960 --> 00:02:55,520
when I was young.
60
00:02:58,720 --> 00:03:00,399
Life is full of regrets.
61
00:03:00,800 --> 00:03:02,440
Compared with making wrong decisions,
62
00:03:02,600 --> 00:03:05,240
hesitation is more regretful.
63
00:03:05,320 --> 00:03:06,360
Right?
64
00:03:15,520 --> 00:03:16,520
These are the paperworks
65
00:03:16,520 --> 00:03:17,720
requested by Director Qiao.
66
00:03:17,720 --> 00:03:18,720
It's done.
67
00:03:21,960 --> 00:03:22,600
President Sun,
68
00:03:23,880 --> 00:03:24,880
I wanna quit my job.
69
00:03:25,480 --> 00:03:26,580
[Letter of Resignation]
70
00:03:31,679 --> 00:03:33,160
Xia,
71
00:03:33,160 --> 00:03:35,639
what are you doing?
72
00:03:36,440 --> 00:03:39,080
Haven't we talked about this before?
73
00:03:39,600 --> 00:03:40,919
Do you have any other plan?
74
00:03:42,360 --> 00:03:45,919
Young people should be open-minded.
75
00:03:45,919 --> 00:03:48,720
You should think in the long run.
76
00:03:51,559 --> 00:03:52,080
Let's try this.
77
00:03:53,199 --> 00:03:54,919
We don't need to wait
78
00:03:55,080 --> 00:03:56,360
until the final payment of SG is received.
79
00:03:56,360 --> 00:03:58,399
Once Love Yoga is done,
80
00:03:58,399 --> 00:03:59,479
you'll get the bonus.
81
00:04:00,039 --> 00:04:01,720
You'll get a raise next season.
82
00:04:02,039 --> 00:04:03,639
You'll also be promoted as the director
83
00:04:03,639 --> 00:04:04,600
once the Tokyo Olympics is over.
84
00:04:05,520 --> 00:04:06,320
Will you stay?
85
00:04:08,479 --> 00:04:09,960
These are just fine.
86
00:04:10,600 --> 00:04:11,919
What troubles me most is that
87
00:04:12,080 --> 00:04:13,440
my personal development expectations
88
00:04:13,440 --> 00:04:14,559
are not in line with
89
00:04:14,559 --> 00:04:15,479
the company's future plans.
90
00:04:17,238 --> 00:04:17,838
Working here for all these years,
91
00:04:17,839 --> 00:04:19,200
I've learned a lot,
92
00:04:19,238 --> 00:04:20,678
and grown a lot.
93
00:04:20,720 --> 00:04:21,279
I appreciate it.
94
00:04:21,279 --> 00:04:22,480
Thank you for giving me such a platform.
95
00:04:24,119 --> 00:04:26,200
I can barely say anything else.
96
00:04:26,480 --> 00:04:27,160
If...
97
00:04:27,160 --> 00:04:28,559
you need any help some day,
98
00:04:28,600 --> 00:04:29,720
you could come to me.
99
00:04:29,799 --> 00:04:31,480
I'll try my best to help you.
100
00:04:35,720 --> 00:04:36,559
President Sun.
101
00:04:57,119 --> 00:04:58,320
Xia,
102
00:04:58,320 --> 00:04:59,880
you can go.
103
00:05:00,440 --> 00:05:02,679
But let's think about it,
104
00:05:03,079 --> 00:05:03,839
all right?
105
00:05:04,239 --> 00:05:05,160
After all,
106
00:05:05,160 --> 00:05:08,040
a supportive boss like me
107
00:05:08,760 --> 00:05:09,799
is not easy to find.
108
00:05:16,000 --> 00:05:18,160
Wait, let me see you off.
109
00:05:18,760 --> 00:05:19,519
Wait.
110
00:05:19,720 --> 00:05:20,480
Right.
111
00:05:20,480 --> 00:05:21,079
Here.
112
00:05:21,079 --> 00:05:22,079
Take these.
113
00:05:22,399 --> 00:05:23,279
Good stuff.
114
00:05:23,320 --> 00:05:24,040
The water is so good.
115
00:05:24,040 --> 00:05:24,839
It's sweet.
116
00:05:24,839 --> 00:05:25,559
Do you know that?
117
00:05:25,839 --> 00:05:26,959
It's good for the heath.
118
00:05:26,959 --> 00:05:28,279
It can cool you down.
119
00:05:29,000 --> 00:05:29,760
Good bye.
120
00:05:33,799 --> 00:05:34,559
What's wrong?
121
00:05:35,119 --> 00:05:36,440
She wanna quit?
122
00:05:37,279 --> 00:05:40,440
I didn't expect this.
123
00:05:40,480 --> 00:05:42,200
If she wanna go, just let her go.
124
00:05:42,200 --> 00:05:43,839
Since she has decided to go,
125
00:05:43,839 --> 00:05:44,679
she won't work for you
126
00:05:44,679 --> 00:05:46,399
even if you ask her to stay.
127
00:05:46,679 --> 00:05:47,880
It's not like so easy.
128
00:05:47,880 --> 00:05:48,480
You know what?
129
00:05:48,480 --> 00:05:49,359
She is in charge
130
00:05:49,359 --> 00:05:50,040
of lots of on-going projects.
131
00:05:50,040 --> 00:05:51,000
If she's gone,
132
00:05:51,000 --> 00:05:52,950
I can't find the appropriate successor.
133
00:05:52,959 --> 00:05:53,760
You know what?
134
00:05:53,760 --> 00:05:55,790
She is coming for troubles.
135
00:05:56,760 --> 00:05:57,720
Sit.
136
00:05:58,079 --> 00:05:59,440
Have a seat.
137
00:05:59,480 --> 00:06:00,399
Here.
138
00:06:01,880 --> 00:06:03,200
Have some tea.
139
00:06:03,320 --> 00:06:04,200
No.
140
00:06:06,480 --> 00:06:08,119
She can leave now.
141
00:06:08,119 --> 00:06:08,959
But,
142
00:06:09,480 --> 00:06:11,799
what if she joins SG Technology,
143
00:06:12,040 --> 00:06:12,760
and...
144
00:06:12,880 --> 00:06:14,040
she plots against me?
145
00:06:18,320 --> 00:06:19,799
Joining SG?
146
00:06:22,040 --> 00:06:24,279
Only if she can join there.
147
00:06:35,119 --> 00:06:36,079
President Xu.
148
00:06:37,320 --> 00:06:38,600
Let me introduce to you.
149
00:06:38,720 --> 00:06:39,920
This is President Xu of SG
150
00:06:39,920 --> 00:06:41,480
acquiring this project.
151
00:06:41,559 --> 00:06:42,279
Nice to meet you.
152
00:06:42,320 --> 00:06:44,119
I'm Qiao Sisi, director of Operation Department of Star.
153
00:06:44,119 --> 00:06:46,000
I'm in charge of the work of Love Yoga.
154
00:06:48,040 --> 00:06:50,110
Is Xia Yan in charge of Love Yoga?
155
00:06:50,679 --> 00:06:52,279
For the on-going project,
156
00:06:52,279 --> 00:06:53,720
change the leader half-way.
157
00:06:54,000 --> 00:06:56,040
Where is the professional attitude of Star Technology?
158
00:06:56,040 --> 00:06:57,600
Pardon me, President Xu.
159
00:06:57,679 --> 00:06:58,200
Xia Yan,
160
00:06:58,200 --> 00:07:00,239
she is just an ordinary staff of our company.
161
00:07:00,239 --> 00:07:02,519
President Sun takes this cooperation very seriously,
162
00:07:02,519 --> 00:07:03,720
that's why he asks me to take over this project.
163
00:07:03,839 --> 00:07:04,640
At this level,
164
00:07:04,640 --> 00:07:06,320
we can match you perfectly.
165
00:07:07,760 --> 00:07:09,559
So President Sun thinks
166
00:07:09,720 --> 00:07:10,480
now SG Technology
167
00:07:10,480 --> 00:07:12,760
is good enough for director Qiao to show up.
168
00:07:13,000 --> 00:07:14,640
That's not what I meant.
169
00:07:14,640 --> 00:07:16,799
I just joined Star Technology.
170
00:07:16,920 --> 00:07:18,119
But don't worry,
171
00:07:18,119 --> 00:07:19,200
I'm totally familiar with the project
172
00:07:19,200 --> 00:07:20,160
just like Xia Yan.
173
00:07:20,160 --> 00:07:20,799
And the project's process
174
00:07:20,799 --> 00:07:21,799
is sure to be guaranteed.
175
00:07:22,239 --> 00:07:23,399
Good for you.
176
00:07:24,279 --> 00:07:25,239
Gotta go.
177
00:07:25,279 --> 00:07:26,119
See you later.
178
00:07:48,679 --> 00:07:49,239
Hello?
179
00:07:50,119 --> 00:07:50,959
Little sunshine,
180
00:07:50,959 --> 00:07:51,880
do you need energy?
181
00:07:52,600 --> 00:07:55,320
Yeah, I really need energy now.
182
00:07:55,320 --> 00:07:56,640
Really really.
183
00:07:56,959 --> 00:07:57,959
What's wrong?
184
00:07:58,959 --> 00:08:00,239
Today,
185
00:08:00,239 --> 00:08:02,000
I told Sun I wanna quit.
186
00:08:05,279 --> 00:08:06,320
What did he say?
187
00:08:06,320 --> 00:08:07,519
What he could say?
188
00:08:07,760 --> 00:08:09,239
He tried to persuade me to stay
189
00:08:09,239 --> 00:08:11,720
by getting me promoted and raising my salaries.
190
00:08:12,239 --> 00:08:13,679
But I don't wanna stay.
191
00:08:13,679 --> 00:08:14,839
It's okay.
192
00:08:14,839 --> 00:08:15,880
Just relax.
193
00:08:16,279 --> 00:08:17,640
I've got some savings
194
00:08:17,640 --> 00:08:19,040
since I've worked in Beijing for three years.
195
00:08:19,320 --> 00:08:21,880
We could make do with it for a while.
196
00:08:21,880 --> 00:08:23,440
We could also visit our parents later
197
00:08:24,000 --> 00:08:25,359
if it's not the right time.
198
00:08:25,359 --> 00:08:26,559
When you're ready.
199
00:08:27,519 --> 00:08:28,440
Why?
200
00:08:28,440 --> 00:08:30,000
It's on our agenda.
201
00:08:31,359 --> 00:08:33,320
I'm yours heart and soul.
202
00:08:33,320 --> 00:08:34,479
I won't go anywhere.
203
00:08:34,520 --> 00:08:36,679
So it's alright to visit our parents on some other day.
204
00:08:37,640 --> 00:08:40,039
I just don't want you be pushed too hard
205
00:08:40,039 --> 00:08:41,239
because of work.
206
00:08:41,520 --> 00:08:43,039
Don't worry.
207
00:08:44,440 --> 00:08:45,640
It's getting late.
208
00:08:45,640 --> 00:08:46,640
Time to go to bed.
209
00:08:47,679 --> 00:08:48,400
Good night.
210
00:08:49,559 --> 00:08:50,479
Love you.
211
00:09:04,320 --> 00:09:06,900
[President Sun: Resignation application approved.]
212
00:09:15,880 --> 00:09:17,200
[New Email]
213
00:09:22,280 --> 00:09:25,640
SG Technology's interview invitation?
214
00:09:32,880 --> 00:09:34,039
From the perspective of operation,
215
00:09:34,039 --> 00:09:35,559
you can evaluate Show Me.
216
00:09:36,039 --> 00:09:37,359
If you're gonna run it,
217
00:09:37,359 --> 00:09:38,479
do you have any idea?
218
00:09:38,640 --> 00:09:39,200
I think
219
00:09:39,200 --> 00:09:41,640
Show Me is a successful social e-commerce platform
220
00:09:41,640 --> 00:09:42,760
for female users.
221
00:09:43,000 --> 00:09:44,479
No matter for its online operation
222
00:09:44,479 --> 00:09:45,719
or its offline operation.
223
00:09:45,719 --> 00:09:47,119
Do you have any thought or suggestion
224
00:09:47,119 --> 00:09:48,760
for the URR of Show Me?
225
00:09:49,119 --> 00:09:50,840
URR?
226
00:09:50,960 --> 00:09:53,159
Okay, that's the end of today's interview.
227
00:09:54,320 --> 00:09:55,559
Okay, thank you.
228
00:10:04,440 --> 00:10:05,080
Hello,
229
00:10:05,080 --> 00:10:06,239
I'm here for a job interview.
230
00:10:06,239 --> 00:10:07,559
This is my interview invitation.
231
00:10:07,840 --> 00:10:08,239
Okay.
232
00:10:08,239 --> 00:10:09,400
Please wait a second.
233
00:10:14,960 --> 00:10:16,000
Xia Yan, right?
234
00:10:16,000 --> 00:10:16,719
Yes.
235
00:10:19,880 --> 00:10:20,679
This way, please.
236
00:10:20,679 --> 00:10:21,239
Okay.
237
00:10:28,719 --> 00:10:29,400
Nice to meet you.
238
00:10:29,440 --> 00:10:30,679
I'm Xia Yan, looking for an operation job
239
00:10:30,679 --> 00:10:32,080
of Operation Department.
240
00:10:36,039 --> 00:10:36,719
Sit.
241
00:10:36,919 --> 00:10:37,599
Okay.
242
00:10:49,919 --> 00:10:51,440
Why do you choose SG?
243
00:10:52,599 --> 00:10:54,840
Based on understanding and challenges.
244
00:10:55,080 --> 00:10:55,880
SG Technology,
245
00:10:55,880 --> 00:10:57,799
currently, mainly promotes projects
246
00:10:57,799 --> 00:10:58,960
with female users as the main target.
247
00:10:59,039 --> 00:11:01,910
This overlaps with the project I was responsible for before.
248
00:11:02,119 --> 00:11:04,520
It's also an area I've been interested in.
249
00:11:04,919 --> 00:11:05,840
Of course,
250
00:11:05,840 --> 00:11:08,320
as a landmark Internet company in Xinzhou,
251
00:11:08,320 --> 00:11:11,350
SG is where every operation worker wants to come.
252
00:11:11,440 --> 00:11:12,760
I've been in this industry for six years.
253
00:11:12,760 --> 00:11:14,919
I think I'm ready.
254
00:11:15,239 --> 00:11:17,400
Young people shouldn't be blindly confident.
255
00:11:18,719 --> 00:11:19,640
From the perspective of operation,
256
00:11:19,640 --> 00:11:20,960
you can evaluate Show Me.
257
00:11:22,400 --> 00:11:24,200
Compared with other e-commerce companies,
258
00:11:24,200 --> 00:11:26,359
Show Me is more accurate in dividing users,
259
00:11:26,359 --> 00:11:28,000
which has advantages and disadvantages
260
00:11:28,000 --> 00:11:28,960
for promotion, operation and maintenance.
261
00:11:29,000 --> 00:11:29,880
The advantage is that
262
00:11:29,880 --> 00:11:31,799
users have common labels,
263
00:11:31,840 --> 00:11:33,359
which eliminates the need
264
00:11:33,400 --> 00:11:34,640
to select users during the initial promotion,
265
00:11:34,640 --> 00:11:35,479
but at the same time,
266
00:11:35,479 --> 00:11:37,119
it increases the difficulty
267
00:11:37,119 --> 00:11:38,320
of the later maintenance.
268
00:11:38,599 --> 00:11:40,320
No, it won't work.
269
00:11:40,559 --> 00:11:41,960
She is not qualified.
270
00:11:42,479 --> 00:11:44,039
You tell her that
271
00:11:44,039 --> 00:11:45,320
I'm sorry.
272
00:11:47,239 --> 00:11:49,599
I just found a niche home store.
273
00:11:49,599 --> 00:11:51,239
Check this out.
274
00:11:51,239 --> 00:11:52,919
Okay, that's it.
275
00:11:52,919 --> 00:11:53,400
Isn't it beautiful?
276
00:11:53,400 --> 00:11:54,679
I've got a new candidate.
277
00:11:55,359 --> 00:11:56,440
Bye.
278
00:11:57,359 --> 00:11:58,119
Take a look.
279
00:12:02,440 --> 00:12:05,880
This one is a little bit...
280
00:12:06,080 --> 00:12:07,880
sharp.
281
00:12:08,520 --> 00:12:09,479
Miss.
282
00:12:10,599 --> 00:12:11,320
Hello.
283
00:12:11,359 --> 00:12:13,039
Are you the boss?
284
00:12:13,119 --> 00:12:13,960
Yes.
285
00:12:14,719 --> 00:12:15,679
The style of your store,
286
00:12:15,719 --> 00:12:16,520
I like it.
287
00:12:16,559 --> 00:12:17,840
It's concise but not simple.
288
00:12:17,880 --> 00:12:18,919
Good aesthetics.
289
00:12:19,880 --> 00:12:20,919
Good taste.
290
00:12:22,239 --> 00:12:23,080
Good.
291
00:12:23,200 --> 00:12:23,919
Here.
292
00:12:24,200 --> 00:12:25,719
Our biggest advantage
293
00:12:25,719 --> 00:12:27,400
is the freedom of working hours.
294
00:12:27,440 --> 00:12:29,239
Freedom of working hours?
295
00:12:29,239 --> 00:12:31,080
Sales are the right to speak.
296
00:12:31,119 --> 00:12:32,799
What do you want me to do?
297
00:12:32,799 --> 00:12:34,000
Usually in the store,
298
00:12:34,000 --> 00:12:35,599
you'll be responsible for the shopping guide with me.
299
00:12:35,599 --> 00:12:37,039
If you want,
300
00:12:37,200 --> 00:12:38,719
you can also go out for business.
301
00:12:39,159 --> 00:12:41,280
Do you have sales experience?
302
00:12:41,679 --> 00:12:42,679
Sales?
303
00:12:42,960 --> 00:12:44,760
You're not here for a job interview?
304
00:12:48,559 --> 00:12:49,559
I'm sorry.
305
00:12:49,840 --> 00:12:50,559
I thought
306
00:12:50,559 --> 00:12:52,000
you were looking for a job.
307
00:12:52,000 --> 00:12:53,039
Please wait.
308
00:12:53,840 --> 00:12:55,440
I've decided to work for you.
309
00:12:55,640 --> 00:12:56,479
Yes, you.
310
00:12:57,119 --> 00:12:58,799
Don't you come for shopping?
311
00:12:58,960 --> 00:13:00,760
I've changed my mind.
312
00:13:00,760 --> 00:13:01,479
What's wrong?
313
00:13:02,719 --> 00:13:03,919
I just heard that
314
00:13:03,919 --> 00:13:05,919
you don't have any sales experience.
315
00:13:05,919 --> 00:13:06,960
So, you can't work here.
316
00:13:07,359 --> 00:13:09,200
Let's sign the contract.
317
00:13:09,280 --> 00:13:10,679
But I haven't said yes.
318
00:13:10,880 --> 00:13:12,359
You can't just make a decision
319
00:13:12,400 --> 00:13:13,479
and sign the contract with me.
320
00:13:14,000 --> 00:13:16,440
Why is that?
321
00:13:16,440 --> 00:13:18,039
You look good.
322
00:13:18,799 --> 00:13:20,080
But I don't think
323
00:13:20,679 --> 00:13:22,640
you're suitable for this job.
324
00:13:23,280 --> 00:13:24,840
As a sale,
325
00:13:24,840 --> 00:13:26,080
you must first be aware of a person's words,
326
00:13:26,320 --> 00:13:28,000
and then keep a low profile.
327
00:13:28,640 --> 00:13:29,440
A high profile like you...
328
00:13:29,440 --> 00:13:30,320
What's the matter?
329
00:13:31,799 --> 00:13:32,760
Nothing.
330
00:13:33,039 --> 00:13:33,679
Later,
331
00:13:33,760 --> 00:13:35,159
there will be an interview.
332
00:13:35,320 --> 00:13:37,039
I'll think about it.
333
00:13:37,080 --> 00:13:38,440
Okay, take your time.
334
00:13:38,640 --> 00:13:40,200
I like that bedding set.
335
00:13:40,200 --> 00:13:41,080
Please wrap it up for me.
336
00:13:41,080 --> 00:13:41,580
No problem.
337
00:13:41,599 --> 00:13:42,760
I'll wrap it up for you right away.
338
00:13:42,840 --> 00:13:43,640
Credit card.
339
00:13:47,200 --> 00:13:47,960
Two cards?
340
00:13:49,540 --> 00:13:50,280
[Han Mingzhu]
341
00:13:52,359 --> 00:13:53,520
Chairman Han...
342
00:13:53,719 --> 00:13:54,760
are your...
343
00:13:55,440 --> 00:13:56,400
My mom.
344
00:14:01,640 --> 00:14:04,440
That's really an elite life.
345
00:14:04,559 --> 00:14:06,200
Her card is just like her.
346
00:14:09,400 --> 00:14:11,200
Mainly rely on cooperation
347
00:14:11,200 --> 00:14:12,440
between Internet celebrities and enterprises,
348
00:14:12,440 --> 00:14:14,280
through the way of advertisements.
349
00:14:14,400 --> 00:14:16,239
But Show Me is not the only
350
00:14:16,239 --> 00:14:17,520
female social e-commerce platform.
351
00:14:17,520 --> 00:14:18,799
This is the problem.
352
00:14:23,799 --> 00:14:25,559
That's the end of today's interview.
353
00:14:26,080 --> 00:14:28,359
We'll notify you as soon as possible.
354
00:14:29,640 --> 00:14:30,440
Thank you.
355
00:14:38,799 --> 00:14:40,119
What do you think?
356
00:14:40,159 --> 00:14:41,159
Pretty good.
357
00:14:41,799 --> 00:14:42,799
Very professional.
358
00:14:42,840 --> 00:14:43,919
She has many ideas.
359
00:14:43,960 --> 00:14:46,200
The results of the projects she handled are all good.
360
00:14:46,440 --> 00:14:47,640
I think she is good too.
361
00:14:48,080 --> 00:14:48,580
Well,
362
00:14:48,880 --> 00:14:49,640
Director Xue,
363
00:14:49,799 --> 00:14:51,159
you'll get another right-hand man.
364
00:14:52,559 --> 00:14:53,479
But,
365
00:14:53,479 --> 00:14:54,159
she was the former staff
366
00:14:54,159 --> 00:14:55,559
of our partner company.
367
00:14:56,000 --> 00:14:57,200
If we hire her in,
368
00:14:57,200 --> 00:14:58,880
it's like we poach talents from other company,
369
00:14:59,359 --> 00:15:01,799
which will leave no good reputation in the industry.
370
00:15:03,840 --> 00:15:05,640
Who sent the interview invitation to her?
371
00:15:05,640 --> 00:15:06,559
Might be President Xu.
372
00:15:06,559 --> 00:15:08,320
He asked HR Department to send it.
373
00:15:16,320 --> 00:15:17,159
Coming.
374
00:15:17,760 --> 00:15:18,880
You're here.
375
00:15:19,440 --> 00:15:20,440
Close the door.
376
00:15:21,559 --> 00:15:22,840
Change the shoes.
377
00:15:22,919 --> 00:15:24,039
Why bother?
378
00:15:25,119 --> 00:15:26,520
What did you buy?
379
00:15:26,520 --> 00:15:28,599
Food.
380
00:15:28,840 --> 00:15:30,119
What?
381
00:15:30,159 --> 00:15:31,239
Food and drinks.
382
00:15:31,239 --> 00:15:32,440
Take them away.
383
00:15:32,799 --> 00:15:35,080
I've cooked.
384
00:15:35,080 --> 00:15:36,760
Why did you buy food?
385
00:15:36,960 --> 00:15:39,359
I'm happy today.
386
00:15:39,359 --> 00:15:40,640
Why did she buy so many things?
387
00:15:40,640 --> 00:15:42,159
There must be something good happened.
388
00:15:42,280 --> 00:15:42,960
Tell me.
389
00:15:42,960 --> 00:15:45,000
What's the nationality of this handsome guy?
390
00:15:45,400 --> 00:15:47,679
What's the point of seeing a handsome guy?
391
00:15:47,679 --> 00:15:51,880
It's for celebrating me on getting a job.
392
00:15:52,080 --> 00:15:53,119
A job?
393
00:15:53,239 --> 00:15:54,159
You?
394
00:15:54,159 --> 00:15:55,159
Finding a job?
395
00:15:55,239 --> 00:15:56,080
Made up your mind?
396
00:15:57,880 --> 00:15:59,320
I've never expected that
397
00:15:59,320 --> 00:16:01,840
one day I'll be a shopping guide of a home store.
398
00:16:01,880 --> 00:16:03,599
Welcome!
399
00:16:04,359 --> 00:16:06,280
What are you doing?
400
00:16:07,359 --> 00:16:08,719
Come on.
401
00:16:09,760 --> 00:16:13,479
Let's toast for celebrating me on
402
00:16:13,479 --> 00:16:15,280
starting a new chapter of my life.
403
00:16:16,679 --> 00:16:18,520
Cheers.
404
00:16:21,799 --> 00:16:23,039
Wait a second.
405
00:16:28,960 --> 00:16:29,799
Hello?
406
00:16:30,119 --> 00:16:30,640
Hello.
407
00:16:30,640 --> 00:16:32,479
I'm the HR Specialist of SG Technology.
408
00:16:32,479 --> 00:16:34,440
Is this Miss Xia Yan speaking?
409
00:16:34,799 --> 00:16:35,919
Yes, I'm Xia Yan.
410
00:16:35,919 --> 00:16:37,200
I'm sorry to inform you that
411
00:16:37,200 --> 00:16:38,840
you failed our interview.
412
00:16:40,760 --> 00:16:42,910
May I ask why?
413
00:16:43,159 --> 00:16:43,880
I'm sorry.
414
00:16:43,880 --> 00:16:45,799
I'm only responsible for notifying the results of the interview,
415
00:16:45,840 --> 00:16:47,559
the specific reason is not clear.
416
00:16:47,599 --> 00:16:49,239
Hope you find a satisfactory job.
417
00:16:51,559 --> 00:16:51,960
Okay.
418
00:16:51,960 --> 00:16:52,840
Thank you.
419
00:16:55,479 --> 00:16:56,520
What's wrong?
420
00:16:59,359 --> 00:17:00,239
What happened?
421
00:17:01,200 --> 00:17:02,520
Who did this to you?
422
00:17:08,040 --> 00:17:09,520
I was rejected by SG.
423
00:17:11,079 --> 00:17:12,079
Why?
424
00:17:12,280 --> 00:17:13,800
I don't know either.
425
00:17:13,800 --> 00:17:15,719
I was doing great.
426
00:17:15,719 --> 00:17:16,839
Think carefully.
427
00:17:16,839 --> 00:17:17,880
Did you miss something
428
00:17:17,880 --> 00:17:19,479
during the interview?
429
00:17:21,040 --> 00:17:22,040
No way.
430
00:17:22,880 --> 00:17:23,719
During the interview,
431
00:17:23,719 --> 00:17:25,640
they were all wearing a smile.
432
00:17:26,040 --> 00:17:28,400
Even if I did something wrong,
433
00:17:28,560 --> 00:17:29,800
they should at least
434
00:17:29,800 --> 00:17:31,079
tell me the reason.
435
00:17:32,239 --> 00:17:33,359
Have you offended
436
00:17:33,359 --> 00:17:34,760
any of the interviewers?
437
00:17:35,280 --> 00:17:37,119
I met them for the first time.
438
00:17:38,599 --> 00:17:39,520
Young people
439
00:17:39,520 --> 00:17:40,920
shouldn't be blindly confident.
440
00:17:44,199 --> 00:17:45,239
Before when we were talking about work
441
00:17:45,239 --> 00:17:46,400
in Star Technology,
442
00:17:46,400 --> 00:17:47,359
I met her.
443
00:17:48,000 --> 00:17:49,040
She was like,
444
00:17:49,040 --> 00:17:51,520
looked very cool and cold.
445
00:17:52,040 --> 00:17:53,319
And when she looked at me,
446
00:17:53,319 --> 00:17:54,640
she was also weird.
447
00:17:55,400 --> 00:17:56,439
A girl?
448
00:17:57,079 --> 00:17:58,959
Girls always dislike each other.
449
00:17:59,640 --> 00:18:01,640
I don't believe SG is so rash.
450
00:18:04,400 --> 00:18:05,479
No.
451
00:18:05,479 --> 00:18:07,160
I'll go for them tomorrow.
452
00:18:07,800 --> 00:18:09,439
Sister Xiang, just let her go.
453
00:18:09,520 --> 00:18:10,599
She couldn't sleep
454
00:18:10,599 --> 00:18:11,680
if she can't figure it out.
455
00:18:12,119 --> 00:18:12,920
Yeah.
456
00:18:16,439 --> 00:18:17,199
Well,
457
00:18:17,199 --> 00:18:19,190
SG is not my only choice.
458
00:18:19,199 --> 00:18:20,400
There are so may companies out there.
459
00:18:21,040 --> 00:18:21,880
Come on.
460
00:18:21,920 --> 00:18:22,839
Cheers.
461
00:18:22,959 --> 00:18:23,719
Come on.
462
00:18:27,680 --> 00:18:28,520
Hello, mom?
463
00:18:29,000 --> 00:18:30,119
I'm at Xia Yan's home.
464
00:18:30,160 --> 00:18:32,520
Hello Aunt Xiang.
465
00:18:32,760 --> 00:18:33,920
Do you hear that?
466
00:18:36,280 --> 00:18:36,800
What?
467
00:18:36,800 --> 00:18:37,920
What's wrong with your waist?
468
00:18:38,880 --> 00:18:39,880
I'll be back right away.
469
00:18:39,880 --> 00:18:40,880
Lie down and don't move.
470
00:18:41,119 --> 00:18:42,839
How about we go with you?
471
00:18:43,199 --> 00:18:44,119
Look at the meals here.
472
00:18:44,119 --> 00:18:45,239
We shouldn't waste food.
473
00:18:45,239 --> 00:18:46,479
You're not gonna help me with that.
474
00:18:46,479 --> 00:18:47,719
What will you have?
475
00:18:47,920 --> 00:18:49,119
It's okay.
476
00:18:49,119 --> 00:18:50,640
Take that with you.
477
00:18:50,640 --> 00:18:51,479
Eat on the way.
478
00:18:51,479 --> 00:18:53,079
Okay, Shuang.
479
00:18:53,359 --> 00:18:55,359
Congrats.
480
00:18:55,719 --> 00:18:56,680
Go.
481
00:18:56,719 --> 00:18:57,599
You guys continue.
482
00:18:57,719 --> 00:18:58,880
Take care.
483
00:18:58,880 --> 00:18:59,520
Okay.
484
00:18:59,520 --> 00:19:01,160
Say hello to Aunt Xiang.
485
00:19:05,800 --> 00:19:06,199
Come on.
486
00:19:06,199 --> 00:19:07,680
- Let's drink.
- Come on.
487
00:19:08,239 --> 00:19:08,839
Come on.
488
00:19:09,280 --> 00:19:10,760
Cheers.
489
00:19:14,340 --> 00:19:14,940
[Xiaojun]
490
00:19:17,160 --> 00:19:18,280
My elder brother.
491
00:19:19,599 --> 00:19:21,040
You guys continue.
492
00:19:21,079 --> 00:19:22,439
I'm gonna answer the phone.
493
00:19:39,800 --> 00:19:40,400
Hello?
494
00:19:41,160 --> 00:19:41,760
Sister?
495
00:19:41,800 --> 00:19:43,479
Why is answering the phone so slow?
496
00:19:44,239 --> 00:19:45,959
I'm having supper. What's wrong?
497
00:19:45,959 --> 00:19:47,400
Let me tell you one thing.
498
00:19:47,800 --> 00:19:48,880
Well, in several days,
499
00:19:48,880 --> 00:19:50,079
I'll go to Xinzhou.
500
00:19:50,079 --> 00:19:51,439
Tell my brother-in-law
501
00:19:51,439 --> 00:19:53,000
to pick me up at the airport.
502
00:19:54,319 --> 00:19:54,819
You...
503
00:19:54,920 --> 00:19:56,199
Why come so early?
504
00:19:56,199 --> 00:19:57,000
I told you that
505
00:19:57,000 --> 00:19:58,000
I changed the date to get married.
506
00:19:58,000 --> 00:19:59,680
Come together with our parents, okay?
507
00:19:59,680 --> 00:20:00,760
I'm so freaking boring.
508
00:20:00,760 --> 00:20:01,920
I want to see you and him.
509
00:20:02,119 --> 00:20:03,400
That's a deal, all right.
510
00:20:19,439 --> 00:20:20,680
What are you doing?
511
00:20:21,079 --> 00:20:22,239
We're a home store.
512
00:20:22,239 --> 00:20:24,319
You're making a bar selling drinks.
513
00:20:24,319 --> 00:20:25,880
What are you thinking?
514
00:20:25,880 --> 00:20:27,319
This is innovation.
515
00:20:27,599 --> 00:20:28,400
But the point is
516
00:20:28,400 --> 00:20:30,000
I need a place like that.
517
00:20:30,520 --> 00:20:31,640
What are you talking about?
518
00:20:31,680 --> 00:20:32,400
Nothing.
519
00:20:32,520 --> 00:20:35,439
Uncle Pai, furniture is dead,
520
00:20:35,439 --> 00:20:36,680
but the space is alive.
521
00:20:36,680 --> 00:20:39,079
Don't you think the place will be worthy
522
00:20:39,079 --> 00:20:40,560
if I earning money by selling the furniture?
523
00:20:40,560 --> 00:20:43,439
But not a single order has been seen.
524
00:20:43,640 --> 00:20:45,560
I've already paid before earning money.
525
00:20:46,079 --> 00:20:47,400
There is only one home store
526
00:20:47,400 --> 00:20:50,640
nearby owing a bar with a unique style.
527
00:20:50,760 --> 00:20:52,479
I give this bar a unique name.
528
00:20:52,479 --> 00:20:53,359
Bi Xin.
529
00:20:53,359 --> 00:20:54,959
Heart to heart.
530
00:20:55,040 --> 00:20:56,280
I'll make live steaming here.
531
00:20:56,280 --> 00:20:57,319
Within two weeks,
532
00:20:57,319 --> 00:20:59,199
your store will be an Internet-famous site.
533
00:20:59,239 --> 00:21:00,239
By then,
534
00:21:00,239 --> 00:21:02,560
you'll see an increase in customer flow and sales.
535
00:21:02,560 --> 00:21:03,359
What's more,
536
00:21:03,359 --> 00:21:04,359
the 200,000 followers of mine
537
00:21:04,439 --> 00:21:06,280
ask me to make live steaming every day.
538
00:21:06,280 --> 00:21:08,560
Many enterprises want to cooperate
539
00:21:08,560 --> 00:21:09,439
with me for paying me 100,000 yuan.
540
00:21:09,439 --> 00:21:10,599
I said no to them.
541
00:21:10,599 --> 00:21:12,400
I'll do all of these for you for free.
542
00:21:12,400 --> 00:21:13,920
How can you turn me down?
543
00:21:18,880 --> 00:21:20,000
Three months.
544
00:21:21,000 --> 00:21:22,760
You have three months.
545
00:21:22,800 --> 00:21:24,160
If the sales of our store
546
00:21:24,400 --> 00:21:26,599
does not increase significantly within three months,
547
00:21:27,040 --> 00:21:28,920
I'll withdraw this bar.
548
00:21:31,160 --> 00:21:33,640
If drinks are spilled on the furniture,
549
00:21:33,800 --> 00:21:34,800
it'll be yours.
550
00:21:35,959 --> 00:21:37,920
You can't ruin this place anymore.
551
00:21:46,280 --> 00:21:47,760
According to the drawings,
552
00:21:49,040 --> 00:21:50,439
there is a shelf.
553
00:21:51,319 --> 00:21:52,319
These are a few basic points
554
00:21:52,319 --> 00:21:53,599
for the next interview.
555
00:21:53,599 --> 00:21:54,760
These are a few apps
556
00:21:54,760 --> 00:21:55,359
we have recently acquired.
557
00:21:55,359 --> 00:21:56,239
You can talk about
558
00:21:56,239 --> 00:21:57,760
the company's future development plan.
559
00:21:58,319 --> 00:22:00,400
I'll leave these questions to you to answer.
560
00:22:00,400 --> 00:22:00,719
Okay.
561
00:22:00,719 --> 00:22:01,680
President Xu.
562
00:22:03,040 --> 00:22:03,959
What's the matter?
563
00:22:03,959 --> 00:22:05,000
Director Xue.
564
00:22:05,000 --> 00:22:06,560
Haven't you got informed by the HR Department?
565
00:22:06,760 --> 00:22:08,640
I came because I just got informed.
566
00:22:09,079 --> 00:22:10,119
I passed the first two rounds of interviews
567
00:22:10,119 --> 00:22:11,119
of your company,
568
00:22:11,119 --> 00:22:12,359
and the scores were very high.
569
00:22:12,400 --> 00:22:13,920
I thought I was good on the third round,
570
00:22:13,959 --> 00:22:15,479
but I was eliminated by Director Xue,
571
00:22:16,160 --> 00:22:17,760
so I wanted to come over to ask
572
00:22:17,760 --> 00:22:19,199
what my shortcomings are,
573
00:22:19,199 --> 00:22:21,319
so that I can improve in the future.
574
00:22:21,719 --> 00:22:22,839
She was eliminated by you?
575
00:22:23,040 --> 00:22:23,599
Yeah.
576
00:22:24,119 --> 00:22:25,439
After the interview,
577
00:22:25,439 --> 00:22:26,760
I asked Director Qiao of Star Technology
578
00:22:26,760 --> 00:22:27,439
to confirm that
579
00:22:27,439 --> 00:22:29,000
she said that Miss Xia was fired
580
00:22:29,000 --> 00:22:30,800
because she was not competent for the job
581
00:22:30,839 --> 00:22:31,959
in the Operation Department.
582
00:22:32,000 --> 00:22:33,439
Fired?
583
00:22:34,400 --> 00:22:35,959
How come I have been fired?
584
00:22:36,239 --> 00:22:38,000
SG has always been cautious in employing people.
585
00:22:38,119 --> 00:22:39,760
People with bad records on the file
586
00:22:39,760 --> 00:22:41,680
will usually be eliminated first.
587
00:22:42,000 --> 00:22:42,760
The reason why you can
588
00:22:42,760 --> 00:22:44,040
pass the two rounds of the interviews
589
00:22:44,160 --> 00:22:44,800
in only because
590
00:22:44,800 --> 00:22:47,359
Star Technology updated the files too late.
591
00:22:47,839 --> 00:22:50,079
I obviously resigned on my own initiative.
592
00:22:50,119 --> 00:22:51,280
Regarding this,
593
00:22:51,800 --> 00:22:53,839
I can't just listen to your words,
594
00:22:54,439 --> 00:22:57,640
unless you can give me a valid certificate of resignation.
595
00:22:59,000 --> 00:22:59,839
President Xu,
596
00:23:00,079 --> 00:23:01,560
am I right?
597
00:23:03,040 --> 00:23:04,479
Procedurally speaking,
598
00:23:05,040 --> 00:23:05,959
she's right.
599
00:23:06,839 --> 00:23:07,920
Procedurally?
600
00:23:08,040 --> 00:23:09,800
Both of you have seen the results
601
00:23:09,800 --> 00:23:11,359
of my previous work in Star Technology.
602
00:23:11,359 --> 00:23:13,160
As for why Director Qiao said that to you,
603
00:23:13,160 --> 00:23:14,959
Director Xue should be well aware of it.
604
00:23:15,079 --> 00:23:16,479
Is the procedure really more important
605
00:23:16,479 --> 00:23:17,520
than the truth?
606
00:23:17,520 --> 00:23:18,640
Of course not.
607
00:23:18,839 --> 00:23:20,000
What matters is the result.
608
00:23:20,160 --> 00:23:21,680
If it's true that
609
00:23:21,680 --> 00:23:23,199
you were framed by others,
610
00:23:23,479 --> 00:23:24,520
it only means that
611
00:23:24,520 --> 00:23:25,760
you've failed in dealing with personal relations
612
00:23:25,760 --> 00:23:27,319
in the past few years
613
00:23:27,800 --> 00:23:29,520
and have insufficient self-protection awareness.
614
00:23:30,040 --> 00:23:32,839
You need to learn how to see through people.
615
00:23:34,680 --> 00:23:36,239
Director Xue is right.
616
00:23:36,239 --> 00:23:37,920
The empty words are meaningless.
617
00:23:37,920 --> 00:23:39,119
The important thing is how to
618
00:23:39,119 --> 00:23:40,359
get Star to take back their framing
619
00:23:40,800 --> 00:23:42,280
and eliminate the dismissal record.
620
00:23:42,520 --> 00:23:43,280
If the Star Technology
621
00:23:43,280 --> 00:23:44,880
can erase my dismissal record,
622
00:23:44,880 --> 00:23:45,959
would you be willing to
623
00:23:45,959 --> 00:23:47,319
give me a fair chance?
624
00:23:47,439 --> 00:23:48,040
Of course.
625
00:23:48,719 --> 00:23:50,359
The interview is over,
626
00:23:50,439 --> 00:23:51,959
and the personnel will confirm the list if hiring
627
00:23:51,959 --> 00:23:53,280
before twelve o'clock.
628
00:23:53,880 --> 00:23:55,560
It's half past nine in the morning,
629
00:23:55,560 --> 00:23:56,680
which means you still have
630
00:23:56,680 --> 00:23:58,000
two and a half hours
631
00:23:58,000 --> 00:23:59,760
to confirm your innocence.
632
00:24:00,839 --> 00:24:01,560
Okay.
633
00:24:01,719 --> 00:24:02,959
I'll prove it to you.
634
00:24:12,800 --> 00:24:14,400
This is my printed resignation certificate,
635
00:24:15,040 --> 00:24:16,359
which proves that I have no fault
636
00:24:16,439 --> 00:24:17,479
in the company over the years.
637
00:24:17,479 --> 00:24:18,839
I resigned on my own initiative.
638
00:24:19,280 --> 00:24:20,479
Please sign and seal it.
639
00:24:21,439 --> 00:24:23,160
I thought I would be able to use it.
640
00:24:23,280 --> 00:24:23,920
I didn't expect it
641
00:24:23,920 --> 00:24:25,119
to come to this point.
642
00:24:25,319 --> 00:24:25,839
Then we'd better write clearly
643
00:24:25,839 --> 00:24:27,280
in black and white.
644
00:24:27,560 --> 00:24:28,239
Why?
645
00:24:29,199 --> 00:24:31,119
They wrote you as being fired?
646
00:24:32,560 --> 00:24:33,719
I really don't know
647
00:24:33,719 --> 00:24:35,640
what they have done to you.
648
00:24:36,599 --> 00:24:38,079
However, the HR Department
649
00:24:38,079 --> 00:24:39,839
also followed the procedure.
650
00:24:39,839 --> 00:24:41,119
I'm a bit busy now.
651
00:24:41,119 --> 00:24:41,959
How about
652
00:24:42,000 --> 00:24:43,079
you come back another day?
653
00:24:43,160 --> 00:24:44,040
I will ask for you.
654
00:24:44,439 --> 00:24:46,190
I'll get things done today.
655
00:24:47,479 --> 00:24:49,199
Then I can't help you.
656
00:24:49,359 --> 00:24:50,839
I have another meeting to attend.
657
00:24:50,920 --> 00:24:52,239
And you have already left,
658
00:24:52,239 --> 00:24:53,239
it's not particularly convenient for you
659
00:24:53,239 --> 00:24:54,680
to be around here.
660
00:24:55,040 --> 00:24:57,520
How about you wait outside first?
661
00:24:58,560 --> 00:24:59,239
Well,
662
00:24:59,479 --> 00:25:00,479
I didn't want to
663
00:25:00,479 --> 00:25:01,359
make President Sun embarrassed,
664
00:25:01,359 --> 00:25:02,439
so I came to find you.
665
00:25:03,359 --> 00:25:04,400
In this case,
666
00:25:04,439 --> 00:25:05,040
I can only find someone
667
00:25:05,040 --> 00:25:06,640
who can do it.
668
00:25:07,000 --> 00:25:08,439
It's useless for you to find anyone.
669
00:25:09,079 --> 00:25:10,199
The resignation certificate
670
00:25:10,199 --> 00:25:11,680
must be signed by President Sun himself
671
00:25:11,680 --> 00:25:12,880
before we can seal it.
672
00:25:13,959 --> 00:25:14,959
But President Sun,
673
00:25:14,959 --> 00:25:16,719
he has something to do today
674
00:25:17,040 --> 00:25:18,160
and can't come to his office.
675
00:25:31,760 --> 00:25:32,280
Hello?
676
00:25:32,479 --> 00:25:33,880
Don't come to the office today.
677
00:25:33,959 --> 00:25:35,479
Don't answer anyone's phone.
678
00:25:35,479 --> 00:25:36,560
...you have dialed is busy.
679
00:25:39,680 --> 00:25:40,280
President Sun.
680
00:25:43,400 --> 00:25:44,199
President Sun.
681
00:25:47,359 --> 00:25:48,079
President Sun.
682
00:25:49,000 --> 00:25:49,800
President Sun.
683
00:26:00,160 --> 00:26:01,719
The future development direction of our company
684
00:26:01,719 --> 00:26:03,680
is not only to further expand,
685
00:26:03,880 --> 00:26:06,280
but also to make further reforms,
686
00:26:06,280 --> 00:26:07,920
especially in the employment mechanism,
687
00:26:08,000 --> 00:26:09,160
because talents are always
688
00:26:09,160 --> 00:26:10,640
the core of development and creativity.
689
00:26:36,680 --> 00:26:38,560
We'll bring forth the new products
690
00:26:38,560 --> 00:26:39,640
and we'll also...
691
00:27:00,160 --> 00:27:01,000
Xia Yan,
692
00:27:01,880 --> 00:27:03,160
time for lunch.
693
00:27:03,160 --> 00:27:04,199
You must be hungry.
694
00:27:04,599 --> 00:27:07,040
How about going for lunch with me?
695
00:27:07,319 --> 00:27:08,640
I'll wait for President Sun for lunch.
696
00:27:08,680 --> 00:27:10,040
President Sun?
697
00:27:11,040 --> 00:27:11,920
I'm afraid
698
00:27:11,920 --> 00:27:13,800
you'll have to wait until tomorrow.
699
00:27:15,400 --> 00:27:16,119
Sisi.
700
00:27:17,239 --> 00:27:17,880
Sisi.
701
00:27:25,400 --> 00:27:26,199
Where is President Xu?
702
00:27:26,319 --> 00:27:27,319
I don't know.
703
00:27:28,880 --> 00:27:29,880
I knew that
704
00:27:30,199 --> 00:27:31,839
if President Xu came over,
705
00:27:31,959 --> 00:27:33,800
President Sun would rush over
706
00:27:34,319 --> 00:27:35,880
no matter how busy he was.
707
00:27:39,400 --> 00:27:40,280
Didn't the assistant of President Xu
708
00:27:40,839 --> 00:27:42,239
make the call just now?
709
00:27:42,280 --> 00:27:44,400
It was my best friend who called.
710
00:27:52,439 --> 00:27:53,079
Xia Yan,
711
00:27:54,119 --> 00:27:55,239
for anything you want to talk,
712
00:27:55,400 --> 00:27:56,880
come to my office,
713
00:27:56,880 --> 00:27:58,520
let's talk.
714
00:27:58,520 --> 00:27:59,359
Please.
715
00:28:00,199 --> 00:28:02,760
Let's stop here today.
716
00:28:03,160 --> 00:28:03,800
President Xu,
717
00:28:04,079 --> 00:28:04,920
there are many important issues
718
00:28:04,920 --> 00:28:06,400
that we haven't discussed.
719
00:28:10,760 --> 00:28:11,719
Let's go on.
720
00:28:12,199 --> 00:28:12,839
President Sun,
721
00:28:13,040 --> 00:28:13,800
I remember that
722
00:28:13,800 --> 00:28:15,000
it was in this office that day,
723
00:28:15,000 --> 00:28:16,719
and I told you that I wanted to resign.
724
00:28:16,760 --> 00:28:19,040
How come I was fired by the company?
725
00:28:22,079 --> 00:28:23,880
I've worked in here for six years,
726
00:28:24,000 --> 00:28:25,040
and I never though that
727
00:28:25,040 --> 00:28:26,520
I would be driven out of here.
728
00:28:26,880 --> 00:28:27,719
I didn't expect
729
00:28:27,760 --> 00:28:28,640
it to become so difficult
730
00:28:28,640 --> 00:28:30,479
for getting a simple resignation certificate.
731
00:28:35,959 --> 00:28:37,079
Xia Yan,
732
00:28:44,160 --> 00:28:46,920
I always value you very much.
733
00:28:47,160 --> 00:28:48,520
You're very motivated,
734
00:28:49,079 --> 00:28:50,239
very smart,
735
00:28:50,479 --> 00:28:53,199
and you've created a lot of value for the company.
736
00:28:53,920 --> 00:28:54,880
However,
737
00:28:55,079 --> 00:28:57,479
just during a month before you left,
738
00:28:57,760 --> 00:28:59,839
you made serious mistakes in work
739
00:28:59,839 --> 00:29:02,560
due to your personal emotions,
740
00:29:02,560 --> 00:29:04,959
and several projects were delayed because of this.
741
00:29:04,959 --> 00:29:06,040
Did you know?
742
00:29:07,199 --> 00:29:07,880
President Sun,
743
00:29:08,040 --> 00:29:09,520
can you elaborate on
744
00:29:09,520 --> 00:29:10,880
which projects were delayed?
745
00:29:11,439 --> 00:29:12,880
If you're not clear about it,
746
00:29:12,880 --> 00:29:14,719
I'll apply for labor arbitration.
747
00:29:15,199 --> 00:29:16,439
If it's because
748
00:29:16,439 --> 00:29:18,359
I caused losses to the company,
749
00:29:18,920 --> 00:29:20,040
I'm willing to compensate.
750
00:29:22,319 --> 00:29:23,160
That's...
751
00:29:32,319 --> 00:29:33,160
Well,
752
00:29:33,359 --> 00:29:34,880
we can talk about this later.
753
00:29:35,359 --> 00:29:36,560
However,
754
00:29:36,880 --> 00:29:39,839
the short-term plan for the next three years of SG alone
755
00:29:39,920 --> 00:29:42,719
is in competitive relationship
756
00:29:42,959 --> 00:29:44,640
with the future projects of Star Technology.
757
00:29:45,160 --> 00:29:48,119
As a former senior staff of Star Technology,
758
00:29:48,359 --> 00:29:49,319
even if you left here,
759
00:29:49,319 --> 00:29:50,040
I'll not let you go
760
00:29:50,040 --> 00:29:51,119
and sign the labor contract with SG
761
00:29:51,119 --> 00:29:52,160
in the short term.
762
00:29:55,800 --> 00:29:57,839
I signed the labor contract with Star Technology,
763
00:29:57,839 --> 00:29:59,560
but didn't sign an employment prohibition agreement.
764
00:30:00,199 --> 00:30:01,439
In any case,
765
00:30:01,680 --> 00:30:03,439
I can't get this certificate of resignation,
766
00:30:03,439 --> 00:30:04,520
right?
767
00:30:09,560 --> 00:30:10,280
Okay,
768
00:30:10,880 --> 00:30:12,520
then we'll take the legal way
769
00:30:12,680 --> 00:30:14,520
and make this matter public.
770
00:30:16,880 --> 00:30:19,000
Honey, you're so naughty.
771
00:30:19,000 --> 00:30:20,079
You made me couldn't sleep
772
00:30:20,079 --> 00:30:21,199
last night.
773
00:30:23,520 --> 00:30:24,400
Don't worry.
774
00:30:24,400 --> 00:30:26,560
This is the first and last time I've listened to it.
775
00:30:26,560 --> 00:30:27,680
I'll delete it after a while.
776
00:30:31,400 --> 00:30:32,959
When I was angry,
777
00:30:33,520 --> 00:30:34,520
I thought about using this
778
00:30:34,520 --> 00:30:35,199
to retaliate against you,
779
00:30:36,000 --> 00:30:37,359
but then I figured out that
780
00:30:38,239 --> 00:30:39,760
there is no need to use others' embarrassment
781
00:30:39,760 --> 00:30:41,520
to lower my character.
782
00:30:42,079 --> 00:30:42,839
President Sun,
783
00:30:43,119 --> 00:30:44,239
see you at the Labor Bureau.
784
00:30:44,520 --> 00:30:45,959
Wait a minute.
785
00:30:59,119 --> 00:30:59,800
Xia Yan,
786
00:31:00,359 --> 00:31:05,800
in fact, I can't bear you to leave.
787
00:31:06,400 --> 00:31:07,439
But,
788
00:31:07,439 --> 00:31:10,319
you have a better platform to develop,
789
00:31:10,359 --> 00:31:12,839
and from the bottom of my heart,
790
00:31:13,439 --> 00:31:14,479
it's great.
791
00:31:15,400 --> 00:31:17,119
I'm happy for you.
792
00:31:18,400 --> 00:31:18,959
Well,
793
00:31:19,359 --> 00:31:20,280
I'll help you
794
00:31:20,280 --> 00:31:22,280
get the resignation certificate now,
795
00:31:22,280 --> 00:31:23,079
okay?
796
00:31:34,239 --> 00:31:34,839
Sisi.
797
00:31:35,160 --> 00:31:35,800
Sisi.
798
00:31:38,000 --> 00:31:39,000
What?
799
00:31:40,199 --> 00:31:42,319
Help Xia Yan get her resignation certificate.
800
00:31:43,560 --> 00:31:44,280
I'm not going.
801
00:31:44,359 --> 00:31:45,439
Do it now!
802
00:31:45,560 --> 00:31:46,640
Why are you so mad?
803
00:31:46,640 --> 00:31:47,479
I'll go.
804
00:31:56,760 --> 00:31:57,800
Thank you very much.
805
00:31:58,079 --> 00:31:59,400
Okay, thank you.
806
00:32:12,520 --> 00:32:13,400
Xia Yan,
807
00:32:15,160 --> 00:32:16,280
you're late.
808
00:32:16,319 --> 00:32:17,560
It's already past twelve o'clock.
809
00:32:17,959 --> 00:32:18,839
Twenty minutes ago,
810
00:32:18,839 --> 00:32:19,920
I had already handed over the resignation certificate
811
00:32:19,920 --> 00:32:21,040
to the HR Department.
812
00:32:21,319 --> 00:32:22,160
This is the copy of it.
813
00:32:22,160 --> 00:32:23,040
Have a look.
814
00:32:23,680 --> 00:32:25,300
[Certificate of Resignation]
815
00:32:25,560 --> 00:32:26,719
Miss Xia's work ability
816
00:32:26,719 --> 00:32:27,520
is indeed extraordinary
817
00:32:28,800 --> 00:32:29,719
for being able to solve the problem
818
00:32:29,719 --> 00:32:30,760
in such a short period of time.
819
00:32:31,920 --> 00:32:33,040
Even so,
820
00:32:33,400 --> 00:32:34,839
we still can't hire you.
821
00:32:35,719 --> 00:32:36,560
Why?
822
00:32:36,560 --> 00:32:38,040
Do you know Liu Yiming?
823
00:32:38,520 --> 00:32:39,920
I heard that you brought a few friends
824
00:32:39,920 --> 00:32:41,319
to make a fuss about his wedding,
825
00:32:41,319 --> 00:32:43,079
and the police even came.
826
00:32:43,439 --> 00:32:44,400
As a listed company,
827
00:32:44,400 --> 00:32:45,680
SG will not hire those
828
00:32:46,040 --> 00:32:49,070
who like to cause troubles.
829
00:32:53,400 --> 00:32:56,319
Liu Yiming was supposed to marry my friend,
830
00:32:56,319 --> 00:32:57,760
but he cheated before the wedding,
831
00:32:57,760 --> 00:32:59,680
so my friend broke up with him.
832
00:33:00,000 --> 00:33:02,199
But he married the woman
833
00:33:02,199 --> 00:33:05,079
he cheated on at the same time and in the same place.
834
00:33:05,119 --> 00:33:06,719
We went there that day
835
00:33:06,719 --> 00:33:08,160
to let everyone know
836
00:33:08,160 --> 00:33:09,560
the truth of the whole thing,
837
00:33:09,760 --> 00:33:11,079
and give my friend a little comfort.
838
00:33:11,319 --> 00:33:14,079
It this is considered troublesome in your eyes,
839
00:33:14,199 --> 00:33:16,400
then SG is really not suitable for me.
840
00:33:16,479 --> 00:33:17,319
Wait.
841
00:33:18,119 --> 00:33:19,839
Since the other party had the fault first,
842
00:33:20,040 --> 00:33:21,000
the wedding thing
843
00:33:21,199 --> 00:33:22,520
can't be regarded as a fault.
844
00:33:23,880 --> 00:33:24,800
Director Xue,
845
00:33:25,680 --> 00:33:26,239
as for this matter,
846
00:33:26,239 --> 00:33:27,800
you really should reconsider.
847
00:33:28,000 --> 00:33:28,719
No need.
848
00:33:29,520 --> 00:33:32,560
Easily deny a person because of the file issues,
849
00:33:32,680 --> 00:33:34,680
even without obtaining evidence from the person concerned.
850
00:33:35,119 --> 00:33:36,119
Such a company,
851
00:33:36,239 --> 00:33:37,319
I don't want it.
852
00:33:37,680 --> 00:33:39,479
It's true that you can't deny a person
853
00:33:39,479 --> 00:33:41,079
because of the file issues.
854
00:33:41,959 --> 00:33:42,599
Of course,
855
00:33:42,920 --> 00:33:44,800
you can't easily say no to a company
856
00:33:44,959 --> 00:33:46,760
just because of a person's words.
857
00:33:47,239 --> 00:33:48,160
Am I right?
858
00:33:52,760 --> 00:33:53,760
Monthly salary of 20,000 yuan,
859
00:33:53,959 --> 00:33:54,760
15 months salaries,
860
00:33:54,959 --> 00:33:56,160
three months probation period,
861
00:33:56,199 --> 00:33:57,400
start working next Monday.
862
00:34:15,719 --> 00:34:18,080
You're busy with your work during the day,
863
00:34:18,120 --> 00:34:20,360
but don't stay in the dorm at night.
864
00:34:20,560 --> 00:34:22,719
Go out and have fun with those young people.
865
00:34:23,320 --> 00:34:24,159
I did.
866
00:34:24,159 --> 00:34:24,760
I hang out with Xia Yan
867
00:34:24,760 --> 00:34:25,760
and other girls everyday.
868
00:34:26,320 --> 00:34:28,478
Why do you hang out with girls?
869
00:34:28,478 --> 00:34:31,999
You should get in touch with boys more often.
870
00:34:32,280 --> 00:34:33,040
No need.
871
00:34:33,040 --> 00:34:33,959
Sister Xiang.
872
00:34:36,000 --> 00:34:37,360
Hello, auntie.
873
00:34:37,360 --> 00:34:38,239
You come at the right time.
874
00:34:38,239 --> 00:34:39,800
Xia Yan, what's the matter?
875
00:34:39,958 --> 00:34:41,638
I have a good news to tell you.
876
00:34:41,639 --> 00:34:42,679
I found a job.
877
00:34:43,159 --> 00:34:44,800
When were you out of work?
878
00:34:44,800 --> 00:34:46,280
Mom, I'll talk to you later.
879
00:34:46,520 --> 00:34:47,439
Is it SG?
880
00:34:48,800 --> 00:34:50,000
What G?
881
00:34:50,760 --> 00:34:52,120
The name of our company.
882
00:34:52,120 --> 00:34:54,239
A top-level company in the industry.
883
00:34:54,560 --> 00:34:55,840
Do your parents know?
884
00:34:57,879 --> 00:34:59,879
When I quit my job before,
885
00:34:59,879 --> 00:35:01,159
I didn't dare to tell them.
886
00:35:01,159 --> 00:35:03,479
Now that I've found a new job,
887
00:35:03,479 --> 00:35:05,159
I haven't have time to tell them.
888
00:35:06,040 --> 00:35:06,800
You know
889
00:35:06,800 --> 00:35:07,719
if I told my dad,
890
00:35:07,719 --> 00:35:09,679
he'd teach me some lessons.
891
00:35:09,879 --> 00:35:11,080
Look at you, kid.
892
00:35:11,080 --> 00:35:12,800
your father has a bad temper,
893
00:35:12,800 --> 00:35:14,679
but he really cares about you.
894
00:35:14,800 --> 00:35:16,399
Changing your job is a big thing,
895
00:35:16,399 --> 00:35:19,280
but you didn't discuss it with your family at the first time.
896
00:35:19,280 --> 00:35:20,199
Okay, mom.
897
00:35:20,199 --> 00:35:21,159
Don't say that to Xia Yan,
898
00:35:21,159 --> 00:35:22,159
after you said so many things to me.
899
00:35:22,159 --> 00:35:22,679
You...
900
00:35:22,679 --> 00:35:23,719
Dr. Xiang.
901
00:35:24,600 --> 00:35:25,080
What's wrong?
902
00:35:25,080 --> 00:35:26,199
Dr. Ma is looking for you.
903
00:35:26,199 --> 00:35:26,919
What's happening?
904
00:35:27,199 --> 00:35:27,879
I don't know.
905
00:35:27,879 --> 00:35:29,080
He seems a bit anxious,
906
00:35:29,080 --> 00:35:30,439
why don't you go and see?
907
00:35:30,840 --> 00:35:32,040
Okay, I gotta go.
908
00:35:32,080 --> 00:35:33,399
Walk with my mom.
909
00:35:33,399 --> 00:35:34,199
Bye.
910
00:35:34,320 --> 00:35:35,159
Remember to drink the soup.
911
00:35:35,159 --> 00:35:36,399
Okay.
912
00:35:37,120 --> 00:35:38,360
Kid.
913
00:35:38,560 --> 00:35:40,040
Dr. Ma?
914
00:35:40,199 --> 00:35:41,199
Male or female?
915
00:35:42,239 --> 00:35:43,280
Male.
916
00:35:44,080 --> 00:35:46,000
The peers are great.
917
00:35:46,320 --> 00:35:49,000
They can go to work together.
918
00:35:49,159 --> 00:35:49,659
Auntie,
919
00:35:49,800 --> 00:35:51,479
let's go for a walk, okay?
920
00:36:07,000 --> 00:36:07,879
So strange.
921
00:36:15,639 --> 00:36:17,439
Ma Ke, you asked me to the lake.
922
00:36:17,439 --> 00:36:18,239
Where are you?
923
00:37:33,120 --> 00:37:33,919
Xiang Nan,
924
00:37:35,399 --> 00:37:38,080
we two have been working together in recent years.
925
00:37:38,520 --> 00:37:39,199
I dare not say that
926
00:37:39,199 --> 00:37:40,320
I'm the person who knows you best,
927
00:37:40,840 --> 00:37:41,439
but I must be the person
928
00:37:41,439 --> 00:37:44,080
who cares about you most in this hospital.
929
00:37:45,080 --> 00:37:47,679
At work, everything worked together seamlessly.
930
00:37:48,239 --> 00:37:48,959
I know that
931
00:37:49,280 --> 00:37:53,600
you're a very firm and strong woman in life.
932
00:37:54,320 --> 00:37:55,000
As for me,
933
00:37:55,360 --> 00:37:56,439
I'm softer than you.
934
00:37:56,879 --> 00:37:59,320
We can complement each other.
935
00:37:59,879 --> 00:38:00,919
I really think no one is more suitable
936
00:38:00,919 --> 00:38:02,360
than the two of us.
937
00:38:04,760 --> 00:38:06,320
If you want,
938
00:38:08,000 --> 00:38:09,520
just accept the flowers.
939
00:38:11,879 --> 00:38:14,560
Accept it.
940
00:38:15,239 --> 00:38:17,879
Accept it.
941
00:38:17,959 --> 00:38:19,239
Accept it.
942
00:38:20,040 --> 00:38:21,159
Accept it.
943
00:38:21,239 --> 00:38:22,439
Accept it.
944
00:38:26,600 --> 00:38:27,199
Catch it.
945
00:38:28,439 --> 00:38:29,320
Follow me.
946
00:38:32,320 --> 00:38:33,879
They might be together.
947
00:38:37,840 --> 00:38:38,840
What's the matter, Xiang Nan?
948
00:38:44,080 --> 00:38:45,199
Enough jokes?
949
00:38:46,000 --> 00:38:47,280
This is not a joke.
950
00:38:48,360 --> 00:38:49,959
I've been learning this dance for a long time.
951
00:38:50,560 --> 00:38:51,439
I was so nervous.
952
00:38:51,439 --> 00:38:52,199
I was afraid that I would forget,
953
00:38:52,800 --> 00:38:53,840
so I made a cheat sheet.
954
00:38:57,719 --> 00:38:59,199
Can you be more mature?
955
00:39:00,439 --> 00:39:01,919
Why am I immature?
956
00:39:02,919 --> 00:39:04,959
I've said these words once before,
957
00:39:05,239 --> 00:39:06,840
and I'll say them again now.
958
00:39:07,399 --> 00:39:08,800
We're not right for each other.
959
00:39:14,040 --> 00:39:15,120
Although the dance you just did
960
00:39:15,120 --> 00:39:15,919
was very cute.
961
00:39:16,040 --> 00:39:18,639
Don't fix these bells and whistles in the future.
962
00:39:19,159 --> 00:39:19,959
I've been preparing for such a long time.
963
00:39:19,959 --> 00:39:21,120
You think it's cute?
964
00:39:21,679 --> 00:39:22,600
What else?
965
00:39:25,639 --> 00:39:26,719
I like you.
966
00:39:26,719 --> 00:39:28,040
I express it.
967
00:39:29,040 --> 00:39:30,639
I think there is nothing wrong with it.
968
00:39:33,040 --> 00:39:33,639
Okay.
969
00:39:34,120 --> 00:39:35,080
Go on.
970
00:39:35,760 --> 00:39:37,320
Xiang Nan, I have a question for you.
971
00:39:38,840 --> 00:39:40,560
You don't like girls, do you?
972
00:39:44,800 --> 00:39:46,080
You don't like girls,
973
00:39:46,080 --> 00:39:47,199
we have different sexual orientation
974
00:39:47,199 --> 00:39:48,439
but it's not conflict.
975
00:39:51,080 --> 00:39:53,040
Am I financially inferior to you
976
00:39:53,320 --> 00:39:55,190
or physically not match you?
977
00:39:56,040 --> 00:39:57,199
We make a lovely couple in height.
978
00:39:58,439 --> 00:39:59,360
We're in the same department.
979
00:39:59,360 --> 00:40:00,840
My patient evaluation is better than yours.
980
00:40:01,439 --> 00:40:02,639
Why can't we be together?
981
00:40:03,439 --> 00:40:04,040
Okay,
982
00:40:04,639 --> 00:40:08,000
let's make it clear at once.
983
00:40:08,120 --> 00:40:08,919
Okay.
984
00:40:11,239 --> 00:40:11,840
First,
985
00:40:12,040 --> 00:40:13,639
I don't like men younger than me.
986
00:40:14,199 --> 00:40:15,439
I'm just one year younger than you.
987
00:40:16,080 --> 00:40:17,199
Men's mental age
988
00:40:17,199 --> 00:40:18,639
is younger than their actual age.
989
00:40:18,959 --> 00:40:19,840
What I need
990
00:40:19,840 --> 00:40:22,560
is a mature, stable and responsible man.
991
00:40:23,000 --> 00:40:24,560
Okay, mature and stable.
992
00:40:25,600 --> 00:40:27,000
Mature and stable.
993
00:40:27,000 --> 00:40:27,719
Second,
994
00:40:29,520 --> 00:40:30,879
I don't want to marry a colleague.
995
00:40:32,280 --> 00:40:33,520
What's wrong with that?
996
00:40:34,360 --> 00:40:36,199
My dream is to be a good doctor.
997
00:40:36,320 --> 00:40:37,600
I know you too.
998
00:40:38,639 --> 00:40:39,800
I don't want my husband
999
00:40:39,800 --> 00:40:40,840
to be as busy as I am.
1000
00:40:41,360 --> 00:40:42,399
I have no time to
1001
00:40:42,399 --> 00:40:43,439
take care of my mom,
1002
00:40:44,159 --> 00:40:45,560
so I hope he can have time
1003
00:40:45,560 --> 00:40:48,120
to take care of my family more for me.
1004
00:40:49,520 --> 00:40:50,239
Third...
1005
00:40:50,479 --> 00:40:51,360
Enough.
1006
00:40:53,159 --> 00:40:53,879
Third,
1007
00:40:54,800 --> 00:40:56,120
I have no feeling for you.
1008
00:40:57,120 --> 00:40:58,560
I put it at the end
1009
00:40:59,760 --> 00:41:00,919
because this might be
1010
00:41:00,919 --> 00:41:02,479
the least important one.
1011
00:41:02,800 --> 00:41:05,879
Love is all about dopamine.
1012
00:41:06,320 --> 00:41:07,080
Moreover,
1013
00:41:09,199 --> 00:41:10,520
since we've been working together
1014
00:41:10,520 --> 00:41:11,719
for three years,
1015
00:41:12,239 --> 00:41:13,600
your feelings for me,
1016
00:41:14,120 --> 00:41:15,919
may not be what you think it is.
1017
00:41:16,679 --> 00:41:17,679
Xiang Nan,
1018
00:41:21,360 --> 00:41:23,239
you know I'm serious, right?
1019
00:41:24,520 --> 00:41:26,159
I'm serious, too.
1020
00:41:45,239 --> 00:41:46,239
Okay,
1021
00:41:46,520 --> 00:41:47,639
everybody leave.
1022
00:41:55,320 --> 00:41:56,280
How do you like that?
1023
00:41:56,399 --> 00:41:57,800
Isn't it nice here?
1024
00:41:57,800 --> 00:42:00,639
It can be used as our base in the future.
1025
00:42:01,159 --> 00:42:03,719
You brought us here for party off work.
1026
00:42:03,719 --> 00:42:04,679
Are you afraid that
1027
00:42:04,679 --> 00:42:05,719
the boss will find out and fire you?
1028
00:42:05,800 --> 00:42:07,879
I don't think she intends to do it
1029
00:42:07,879 --> 00:42:09,600
for a long time at all.
1030
00:42:10,159 --> 00:42:11,000
What?
1031
00:42:11,000 --> 00:42:13,159
You're all potential customers.
1032
00:42:13,280 --> 00:42:14,560
For the extra work,
1033
00:42:14,560 --> 00:42:16,199
they should pay me extra money.
1034
00:42:17,360 --> 00:42:18,800
Attention, everyone,
1035
00:42:18,800 --> 00:42:21,320
raise the wine in your hands,
1036
00:42:21,320 --> 00:42:24,120
to celebrate Xia Yan,
1037
00:42:24,120 --> 00:42:26,600
the future marketing queen,
1038
00:42:26,600 --> 00:42:28,280
successfully entered SG,
1039
00:42:28,280 --> 00:42:29,679
let's toast!
1040
00:42:29,679 --> 00:42:30,879
Cheers!
1041
00:42:40,399 --> 00:42:40,919
Hello?
1042
00:42:41,239 --> 00:42:42,080
Mr. Lin?
1043
00:42:42,439 --> 00:42:43,840
Dear Mrs. Lin,
1044
00:42:43,840 --> 00:42:45,120
am I interrupting the celebration?
1045
00:42:45,280 --> 00:42:47,360
Are you available tomorrow?
1046
00:42:47,800 --> 00:42:48,800
Don't worry.
1047
00:42:48,800 --> 00:42:50,199
I've arranged it all.
1048
00:42:50,399 --> 00:42:52,120
I promise you that
1049
00:42:52,120 --> 00:42:53,479
you will first see me at the airport tomorrow.
1050
00:42:53,679 --> 00:42:55,800
I want to give you a big hug.
1051
00:42:56,120 --> 00:42:57,639
See you tomorrow.
1052
00:43:18,020 --> 00:43:23,650
♫ The special train of memory is crowded. ♫
1053
00:43:24,810 --> 00:43:29,650
♫ The carriage is full of what I have and lost. ♫
1054
00:43:32,940 --> 00:43:38,540
♫ Youth is taking the luggage of dream ♫
1055
00:43:39,610 --> 00:43:43,650
♫ to pursue a distant hope. ♫
1056
00:43:46,810 --> 00:43:53,940
♫ Start over with the ideals in eyes. ♫
1057
00:43:54,130 --> 00:43:57,460
♫ Time is doing magic in secret. ♫
1058
00:43:57,460 --> 00:44:01,570
♫ How can the courage be left behind? ♫
1059
00:44:01,780 --> 00:44:11,780
♫ Send the most beautiful love words to me in the future. ♫
1060
00:44:16,130 --> 00:44:19,500
♫ Be it good or bad, I'll accept with kindness. ♫
1061
00:44:19,780 --> 00:44:23,290
♫ Hope the wound will scab. ♫
1062
00:44:23,610 --> 00:44:26,610
♫ Love is splashing. ♫
1063
00:44:27,130 --> 00:44:32,780
♫ The worthy life is passionate and brilliant. ♫
1064
00:44:34,740 --> 00:44:37,850
♫ Let's walk hand in hand ♫
1065
00:44:39,940 --> 00:44:46,500
♫ to roam all over the world. ♫
1066
00:44:46,500 --> 00:44:56,500
Subtitles brought to you by Hot Drama @Huace TV
Translated by China Transpirit
63729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.