All language subtitles for America.The_.Motion.Picture.2021.1080p.WEB_.H264-NAISU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,375 --> 00:00:10,166 We the People. 2 00:00:10,833 --> 00:00:12,416 We the People. 3 00:00:12,500 --> 00:00:13,625 We the People. 4 00:00:13,708 --> 00:00:16,083 - We the People. - We the People. 5 00:00:16,166 --> 00:00:18,708 - We the People! - We the People! 6 00:00:18,791 --> 00:00:21,500 - We the People! - We the People! 7 00:00:22,541 --> 00:00:25,166 Wait... 8 00:00:25,250 --> 00:00:26,708 We the People... 9 00:00:29,166 --> 00:00:30,375 Yeah! 10 00:00:30,458 --> 00:00:33,583 - We the People! - We the People! 11 00:00:33,666 --> 00:00:35,916 Sorry, Tom, "We the People" it is. 12 00:00:36,000 --> 00:00:38,791 You can use "Us rich white guys" on your Christmas card. 13 00:00:38,875 --> 00:00:41,791 Mmm, at Dartmouth, we play with actual paddles. 14 00:00:41,875 --> 00:00:44,708 Nobody fucking cares how you do it at Dartmouth, Tom. 15 00:00:45,750 --> 00:00:48,500 Franklin, these bucktooth fun police can suck it 16 00:00:48,583 --> 00:00:50,583 because we've done it, boys! 17 00:00:50,666 --> 00:00:54,250 - We have declared our independence! - Huzzah! 18 00:00:54,333 --> 00:00:58,250 Lincoln and his idiot lackey, Washington, are gonna be pissed they missed this. 19 00:00:58,333 --> 00:01:00,458 Ooh! We should take a picture! 20 00:01:00,541 --> 00:01:02,083 Say "cheese." 21 00:01:02,166 --> 00:01:03,250 Benedict Arnold? 22 00:01:03,916 --> 00:01:06,750 It's the Redcoats! Run! 23 00:01:12,708 --> 00:01:13,833 What is happ... 24 00:01:18,041 --> 00:01:21,416 - No, no, no! - Declarate this! 25 00:01:42,041 --> 00:01:45,250 Now I just have to catch a show with my old chum, 26 00:01:45,333 --> 00:01:47,875 Abraham Lincoln. 27 00:01:50,500 --> 00:01:53,416 Four score and seven years ago, 28 00:01:53,500 --> 00:01:56,875 I swore an oath to never tell a lie. 29 00:01:56,958 --> 00:02:02,125 To be true to my family, my friends, and the Republic for which they stand, 30 00:02:02,208 --> 00:02:07,708 which is why I am compelled, by divine duty, to tell you 31 00:02:07,791 --> 00:02:10,583 your prices are fucking insane! 32 00:02:10,666 --> 00:02:13,125 Wow, easy. Take it up with the King. 33 00:02:13,208 --> 00:02:15,625 - Something about taxation! - Yeah, that's right! 34 00:02:15,708 --> 00:02:17,750 Dude, I just work here. 35 00:02:17,833 --> 00:02:20,208 But... Uh... Something about representation! 36 00:02:20,291 --> 00:02:21,958 - Yeah! - You tell 'em, Abe! 37 00:02:22,041 --> 00:02:24,833 - Abe! - This isn't over, pal! 38 00:02:24,916 --> 00:02:25,791 Yeah! 39 00:02:25,875 --> 00:02:28,541 You don't gotta be such a damn tyrant about it. 40 00:02:28,625 --> 00:02:31,250 Abe! Look at me! 41 00:02:31,333 --> 00:02:33,916 - This guy dared me to climb up here. - No, I didn't. 42 00:02:34,000 --> 00:02:36,208 Well, you should've! Whoo! 43 00:02:36,875 --> 00:02:38,017 Yeah! 44 00:02:38,041 --> 00:02:40,875 George, you are a wild man. 45 00:02:40,958 --> 00:02:42,500 What can I say? 46 00:02:42,583 --> 00:02:45,250 Somebody's gotta balance out all your boring politics. 47 00:02:45,333 --> 00:02:48,666 George, I guess that's what makes us such a good team. 48 00:02:48,750 --> 00:02:53,250 A team that will last until we both die of natural causes and old age, 49 00:02:53,333 --> 00:02:54,333 in our forties. 50 00:02:54,416 --> 00:02:57,541 But I do wish ya cared about more than just partying. 51 00:02:57,625 --> 00:03:00,625 Abe! I care about more than that, all right? 52 00:03:00,708 --> 00:03:04,000 I also care about... how good we look! 53 00:03:04,083 --> 00:03:07,958 Oh, George. You paid 35 bucks for a T-blouse? 54 00:03:08,041 --> 00:03:12,416 No, I paid 70 bucks for two T-blouses. 55 00:03:12,500 --> 00:03:13,333 Twinsies! 56 00:03:13,416 --> 00:03:17,083 George, I wish I had a million friends like you. 57 00:03:17,166 --> 00:03:19,916 - Should I put it on my body? - Yeah, put it on your body. 58 00:03:20,000 --> 00:03:23,208 Oh, it feels so soft on my body. 59 00:03:23,291 --> 00:03:25,958 - It's like a blend. Is it a blend? - It's a tri-blend. 60 00:03:26,041 --> 00:03:28,791 Oh, it's so soft, I'd swear it's a quad blend. 61 00:03:28,875 --> 00:03:31,125 - I know. - Oh, shit, oh! 62 00:03:31,208 --> 00:03:32,208 Oh, here comes Ben. 63 00:03:32,250 --> 00:03:35,000 - Ooh! Uh, hey, Ben. - Benedict. 64 00:03:35,083 --> 00:03:38,333 Oh, sorry. Last two. 65 00:03:51,333 --> 00:03:53,333 I'm so glad you came. 66 00:03:53,416 --> 00:03:56,833 Mmm, I was worried that you might have caught wind 67 00:03:56,916 --> 00:03:58,250 of my little surprise. 68 00:03:58,333 --> 00:03:59,416 No, not at all, man. 69 00:03:59,500 --> 00:04:02,500 These are boffo seats! We didn't even see this coming at all. 70 00:04:02,583 --> 00:04:03,958 What are you up to? 71 00:04:04,041 --> 00:04:06,541 You hate surprises and general whimsy. 72 00:04:06,625 --> 00:04:08,583 I've always told you, Abraham, 73 00:04:08,666 --> 00:04:10,958 that your revolution would be the end of you. 74 00:04:11,041 --> 00:04:14,500 And I've always told you, Ben, that I was willing to take that chance. 75 00:04:14,583 --> 00:04:17,333 That we should all be willing to take that chance. 76 00:04:19,708 --> 00:04:21,708 Yes, you have. 77 00:04:21,791 --> 00:04:24,541 The only problem is you assumed, all this time, 78 00:04:24,625 --> 00:04:27,958 that I'm part of your "we," when, in fact, 79 00:04:28,041 --> 00:04:31,416 I'm with a different "we," now. 80 00:04:32,916 --> 00:04:35,125 Uh, I didn't... I don't get it. 81 00:04:35,208 --> 00:04:38,041 I changed teams, assholes. 82 00:04:38,125 --> 00:04:40,208 Oh, Ben, good for you! 83 00:04:40,291 --> 00:04:43,125 I'm so glad that you're embracing your true self. 84 00:04:43,208 --> 00:04:45,666 No! I'm gonna be fuckin' rich. 85 00:04:45,750 --> 00:04:49,541 Oh, Rich sounds like a great guy, would love to meet him. 86 00:04:49,625 --> 00:04:52,125 - We could do a double date? - You're misunderstanding. 87 00:04:52,208 --> 00:04:54,125 - I'll be doing the Redcoat Shuffle. - Hey. 88 00:04:54,208 --> 00:04:57,000 Whatever you guys do in private is your business. 89 00:04:57,083 --> 00:04:58,916 That's one of the things we're fighting for! 90 00:04:59,000 --> 00:05:01,125 Stop being so damn accepting for a minute! 91 00:05:01,208 --> 00:05:04,541 I have aligned myself with the Brits. 92 00:05:04,625 --> 00:05:06,291 Oh. Ohh! 93 00:05:06,375 --> 00:05:08,083 George, are you hearing this? 94 00:05:08,166 --> 00:05:09,583 Are you seeing this? 95 00:05:09,666 --> 00:05:12,916 Abe, they're using things as instruments that you're not supposed to use. 96 00:05:13,000 --> 00:05:15,208 - It's crazy! - George, fuck! 97 00:05:15,291 --> 00:05:17,791 You've sided with the fun police? 98 00:05:17,875 --> 00:05:20,833 Something about taxation. Don't you remember? 99 00:05:20,916 --> 00:05:24,458 Hot take, Abe. Fun sucks. 100 00:05:24,541 --> 00:05:27,333 The Declaration was signed tonight, Ben. 101 00:05:27,416 --> 00:05:30,416 You're too late to stop the revolution. Ha-ha! 102 00:05:30,500 --> 00:05:32,416 Oh, am I? 103 00:05:32,500 --> 00:05:35,791 - Your friends in revolution are all dead. - What? 104 00:05:35,875 --> 00:05:38,791 And as for your precious Declaration of Independence... 105 00:05:38,875 --> 00:05:41,833 - Oh, it's beautiful! - A-Kelly Ripa! 106 00:05:41,916 --> 00:05:43,333 No! 107 00:05:43,416 --> 00:05:45,500 But you're Benedict "Cosby" Arnold! 108 00:05:45,583 --> 00:05:47,916 - You're better than this! - You're right. 109 00:05:48,000 --> 00:05:49,541 I am. 110 00:05:56,875 --> 00:06:00,041 Abe, what the... Oh, my God. Your neck's... Oh, my God! 111 00:06:00,125 --> 00:06:02,916 Your neck is bleeding! Is this part of the show? 112 00:06:03,000 --> 00:06:05,125 Look, I don't do well with interactive theater, okay? 113 00:06:05,208 --> 00:06:06,500 It kinda freaks me out. 114 00:06:06,583 --> 00:06:08,750 I know. That's great. We're number one, I get that. 115 00:06:08,833 --> 00:06:10,875 But I don't see what that has to do with... 116 00:06:10,958 --> 00:06:12,583 Arnold, behind you. 117 00:06:12,666 --> 00:06:14,500 No, Abe, I'm George. 118 00:06:14,583 --> 00:06:16,125 It's George! 119 00:06:16,208 --> 00:06:18,291 George, turn around. 120 00:06:18,375 --> 00:06:20,083 Ben! Ben, what the fuck, man? 121 00:06:21,958 --> 00:06:25,000 Someday, Georgie, you'll have to draft a document 122 00:06:25,083 --> 00:06:28,708 that specifically outlines the punishment for what I just did. 123 00:06:28,791 --> 00:06:32,000 But for now, I bid you adieu. 124 00:06:32,541 --> 00:06:33,750 Nyah! 125 00:06:36,333 --> 00:06:39,333 Sic semper my dick, bitches! 126 00:06:41,166 --> 00:06:42,625 This is the weirdest show. 127 00:06:42,708 --> 00:06:44,000 Abe. 128 00:06:44,125 --> 00:06:45,375 Abe, are you okay? 129 00:06:45,458 --> 00:06:48,875 - No, my throat has been roadhoused. - Ah, it's in my mouth. 130 00:06:48,958 --> 00:06:50,583 I'm dying, George. 131 00:06:50,666 --> 00:06:53,458 No, you will not die! You shut your mouth! 132 00:06:53,541 --> 00:06:56,166 I will shut my mouth. 133 00:06:56,250 --> 00:06:58,416 - Forever. - Stop it! 134 00:06:58,500 --> 00:07:02,416 - Abe, you're gonna make it. - Yes, to the other side. 135 00:07:02,500 --> 00:07:05,125 No! Back to this side! Where you belong! 136 00:07:05,208 --> 00:07:08,958 George, you must free the colonies. 137 00:07:09,041 --> 00:07:13,041 No! That's your thing, Abe. It's not mine. 138 00:07:13,125 --> 00:07:16,666 It's yours now, George. I believe in you. 139 00:07:16,750 --> 00:07:19,208 Free the colonies. 140 00:07:19,291 --> 00:07:21,375 Found a new country. 141 00:07:21,458 --> 00:07:22,958 Name her... 142 00:07:23,041 --> 00:07:26,541 Name her what, babe? You tell me what you want me to name her. 143 00:07:26,625 --> 00:07:28,875 God damn it! You son of a bitch! 144 00:07:28,958 --> 00:07:33,625 Whatever you tell me to name her, that's what I'm gonna name her, Abie! 145 00:07:33,708 --> 00:07:37,541 Name her America. 146 00:07:40,250 --> 00:07:41,666 Is that your top choice? 147 00:07:41,750 --> 00:07:43,875 We can spitball some options, see if we can beat it. 148 00:07:43,958 --> 00:07:45,875 There is no time, George. 149 00:07:45,958 --> 00:07:48,000 My death-shit is imminent. 150 00:07:48,083 --> 00:07:50,541 America, okay? Just remember... 151 00:07:50,625 --> 00:07:54,166 America. 152 00:07:58,250 --> 00:07:59,375 A... 153 00:07:59,458 --> 00:08:00,833 Nope. 154 00:08:00,916 --> 00:08:03,000 A... 155 00:08:03,083 --> 00:08:04,291 Okay, hold it. 156 00:08:04,375 --> 00:08:06,958 Abe! 157 00:08:07,916 --> 00:08:09,083 Stand ready. 158 00:08:09,166 --> 00:08:12,791 A vengeful Washington will be here in three, two... 159 00:08:14,000 --> 00:08:15,375 Hey, dickhole! 160 00:08:15,458 --> 00:08:17,208 It's time to... Oh, fuck me. 161 00:08:17,291 --> 00:08:19,375 Yes. Fuck you, indeed. 162 00:08:23,375 --> 00:08:24,250 Subdue him. 163 00:08:24,333 --> 00:08:26,916 I wish to shame him with a cutting dialogue. 164 00:08:27,666 --> 00:08:29,541 Hello, guv. 165 00:08:31,541 --> 00:08:34,250 I know betrayal hurts, Georgie, 166 00:08:34,333 --> 00:08:39,583 and it can often rile in a man motivation he didn't even know he had. 167 00:08:39,666 --> 00:08:40,708 But face facts. 168 00:08:40,791 --> 00:08:43,541 With Abe and the rest of your revolutionaries gone, 169 00:08:43,625 --> 00:08:46,083 on account of me having killed them all just now, 170 00:08:46,166 --> 00:08:50,208 your tired, party-boy antics are bound to fail. 171 00:08:50,291 --> 00:08:52,666 You'll never be the leader Abe was. 172 00:08:53,750 --> 00:08:57,250 Because you lack Abe's brains, his heart, 173 00:08:57,333 --> 00:09:02,041 and, most importantly, his soul. 174 00:09:02,125 --> 00:09:05,416 Without him, the revolution is dead. 175 00:09:06,125 --> 00:09:09,083 Rah! 176 00:09:11,000 --> 00:09:12,083 Whoo! 177 00:09:12,166 --> 00:09:15,375 That cherry tree didn't chop its fucking self down! 178 00:09:15,458 --> 00:09:16,458 Let's go! 179 00:09:21,125 --> 00:09:24,500 Ah, are you a miniboss, or what? Do something! 180 00:09:47,208 --> 00:09:48,500 Jesus Christ! 181 00:09:48,583 --> 00:09:50,750 Transporter, go! 182 00:09:50,833 --> 00:09:52,458 Let's get you transported. 183 00:10:00,708 --> 00:10:04,333 I can't believe we ever let you into the Three Fuckateers! 184 00:10:04,416 --> 00:10:07,125 I'm changing our Netflix password! 185 00:10:07,208 --> 00:10:08,625 Transporter, the bridge! 186 00:10:16,583 --> 00:10:19,125 Ah! 187 00:10:19,791 --> 00:10:21,208 Fuckin' bridges. 188 00:10:21,291 --> 00:10:22,666 Ah, Christ. 189 00:10:23,750 --> 00:10:24,750 What now? 190 00:10:25,333 --> 00:10:28,750 Oh, Georgie, I almost forgot. 191 00:10:28,833 --> 00:10:30,625 I have something from your king. 192 00:10:31,208 --> 00:10:33,625 This is for you. 193 00:10:39,125 --> 00:10:40,916 "This is for you." 194 00:10:41,000 --> 00:10:42,333 I'm so clever! 195 00:10:45,125 --> 00:10:46,291 No. 196 00:10:47,083 --> 00:10:49,250 This is for... 197 00:10:50,083 --> 00:10:53,750 America! 198 00:10:57,916 --> 00:11:00,541 Shut the fuck up! 199 00:11:00,625 --> 00:11:03,458 Yep. 200 00:11:03,541 --> 00:11:04,541 All right. 201 00:11:16,458 --> 00:11:18,000 ♪ Close your eyes ♪ 202 00:11:19,250 --> 00:11:22,750 ♪ Give me your hand, darling ♪ 203 00:11:23,333 --> 00:11:26,583 ♪ Do you feel my heart beating? ♪ 204 00:11:27,250 --> 00:11:29,833 ♪ Do you understand? ♪ 205 00:11:29,916 --> 00:11:33,250 ♪ Do you feel the same? ♪ 206 00:11:34,083 --> 00:11:38,708 ♪ Am I only dreaming? ♪ 207 00:11:39,458 --> 00:11:42,333 ♪ Is this burnin' ♪ 208 00:11:43,958 --> 00:11:46,958 ♪ An eternal flame? ♪ 209 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 He sewed it by hand 210 00:11:58,041 --> 00:12:00,875 when Trishelle came down with dengue fever last May Day. 211 00:12:00,958 --> 00:12:03,791 He laid it upon her and she healed. 212 00:12:03,875 --> 00:12:05,708 And now, she lays it upon him, 213 00:12:06,291 --> 00:12:07,791 but he will never heal. 214 00:12:08,500 --> 00:12:09,500 John 3:16. 215 00:12:12,333 --> 00:12:14,916 A gift from Mozart himself. 216 00:12:16,666 --> 00:12:21,666 Silenced now, like its owner, forever. 217 00:12:25,958 --> 00:12:28,333 You're, uh... Martha Dandridge. 218 00:12:28,416 --> 00:12:30,125 You were there that night, on stage. 219 00:12:30,208 --> 00:12:33,916 And you are George Washington, inventor of peanut butter. 220 00:12:34,000 --> 00:12:35,000 The same. 221 00:12:35,083 --> 00:12:37,291 Abraham Lincoln's best friend. 222 00:12:37,375 --> 00:12:38,250 Forever. 223 00:12:38,333 --> 00:12:40,833 You've suffered a tremendous loss. 224 00:12:41,541 --> 00:12:43,583 You should not be alone tonight. 225 00:12:43,666 --> 00:12:44,666 - Oh! - Ahh! 226 00:12:44,750 --> 00:12:46,500 - Yes! Yes! - Ah! 227 00:12:53,583 --> 00:12:56,666 - Uh... - What is it? You can tell me, Martha. 228 00:12:56,750 --> 00:12:59,041 - You can tell me anything. - Well... 229 00:13:00,125 --> 00:13:02,333 - I'm pregnant. - What? Just now? 230 00:13:02,416 --> 00:13:03,625 - Yeah. - You're sure? 231 00:13:03,708 --> 00:13:05,958 A woman knows. 232 00:13:06,041 --> 00:13:07,833 A miracle has befallen us! 233 00:13:07,916 --> 00:13:10,083 - Has it? - It has! Yes. 234 00:13:10,166 --> 00:13:11,666 Oh, but has it? 235 00:13:11,750 --> 00:13:13,041 All I've ever wanted, Martha, 236 00:13:13,125 --> 00:13:15,708 was the one thing I never had, a loving family. 237 00:13:15,791 --> 00:13:17,583 - Gross, you were an orphan? - What? 238 00:13:17,666 --> 00:13:19,750 - Of course not! God, no. Ew. - Ugh! Phew! 239 00:13:19,833 --> 00:13:22,375 No, but look, my father was a real man's man, 240 00:13:22,458 --> 00:13:24,291 which is to say, like all men's men, 241 00:13:24,375 --> 00:13:27,625 he disrespected my mother and punished me for his insecurities. 242 00:13:27,708 --> 00:13:31,708 And see, this will be a great opportunity to break that cycle, if you will. 243 00:13:32,250 --> 00:13:35,375 You know, there can be no spring without winter. John 3:16. 244 00:13:35,458 --> 00:13:37,166 That's beautiful, George. 245 00:13:37,250 --> 00:13:38,250 Oh, hey, what's this? 246 00:13:38,333 --> 00:13:40,125 Oh. 247 00:13:40,208 --> 00:13:43,833 Just a box of misty water-colored memories. 248 00:13:43,916 --> 00:13:47,208 Oh, look, the day we first met. 249 00:13:47,291 --> 00:13:49,375 I was hiding from my father in the woods, 250 00:13:49,458 --> 00:13:51,791 and he had been drinking and listening to Kid Rock again. 251 00:13:51,875 --> 00:13:54,916 And then, I encountered a boy, no older than me, 252 00:13:55,000 --> 00:13:58,375 and he smelled of possums and night soil. 253 00:13:58,458 --> 00:14:02,250 We couldn't have been any more different. And yet, he opened up his arms to me 254 00:14:02,333 --> 00:14:04,333 and he took me up into his tree home. 255 00:14:04,416 --> 00:14:07,708 It was the first time that I understood what family was. 256 00:14:07,791 --> 00:14:10,166 Aw... #Blessed. 257 00:14:10,250 --> 00:14:13,000 This is his seventh birthday. 258 00:14:13,083 --> 00:14:16,125 I had to get him a hat to cover that hideous, malformed head of his. 259 00:14:16,208 --> 00:14:19,166 Who could have known that it would come to be his trademark? 260 00:14:19,250 --> 00:14:21,250 Oh, prom! Wow! 261 00:14:21,333 --> 00:14:23,375 We lost our virginities that night. 262 00:14:24,000 --> 00:14:25,375 - Together. - Oh, I get it. 263 00:14:25,458 --> 00:14:26,458 I've been to Paris. 264 00:14:26,541 --> 00:14:28,500 Oh, man, we had so many plans. 265 00:14:28,583 --> 00:14:31,333 Oh, Sky Camp! Junior Templar Scouts. 266 00:14:31,416 --> 00:14:33,791 Our semi-pro rolling-circle-with-a-stick team. 267 00:14:34,375 --> 00:14:35,833 What is this even... 268 00:14:35,916 --> 00:14:36,916 Oh! 269 00:14:37,000 --> 00:14:37,875 Oh! 270 00:14:37,958 --> 00:14:41,208 - The famed "Lincoln Log!" - Yes! 271 00:14:41,291 --> 00:14:43,416 Abe, you rapscallion. 272 00:14:43,500 --> 00:14:45,875 Oh. 273 00:14:45,958 --> 00:14:47,333 You rapscallion. 274 00:14:47,416 --> 00:14:48,416 Oh... 275 00:14:49,625 --> 00:14:50,875 George. 276 00:14:50,958 --> 00:14:53,166 - Oh, George. George! - What? 277 00:14:53,250 --> 00:14:54,916 - What? - You know what you must do. 278 00:14:55,000 --> 00:14:58,166 Have a bunch more sex with you until I start feeling better? 279 00:14:58,250 --> 00:15:01,333 - That'll work in the short term. - Okay, that's a great idea. 280 00:15:01,416 --> 00:15:04,166 No, no... No! George. 281 00:15:04,250 --> 00:15:06,125 You must avenge Abe. 282 00:15:06,208 --> 00:15:07,958 See his dream through. 283 00:15:08,041 --> 00:15:11,041 I can't! King James is more powerful than ever. 284 00:15:11,125 --> 00:15:14,250 - I can't fight him alone. - No, you need partners. 285 00:15:14,333 --> 00:15:15,583 - Partners? - Yes! 286 00:15:15,666 --> 00:15:17,750 - Partners in the revolution? - Yes! 287 00:15:17,833 --> 00:15:20,000 Partners whose spirit, like mine, 288 00:15:20,083 --> 00:15:22,625 outweigh their sense of self-preservation and sanity, even? 289 00:15:22,708 --> 00:15:25,791 Yes! You know, Samuel Adams plays in my adult kickball league. 290 00:15:25,875 --> 00:15:28,083 - I totally know him. - Hold the phone! 291 00:15:28,166 --> 00:15:30,375 Samuel Adems is the race car driver. You know him? 292 00:15:30,458 --> 00:15:32,791 What's a phone? And no, no, no, no. 293 00:15:32,875 --> 00:15:35,208 That's Samuel Adems, with an "E." 294 00:15:35,291 --> 00:15:37,666 This is Samuel Adams, with an "A." 295 00:15:37,750 --> 00:15:39,250 The rabble rouser. 296 00:15:47,625 --> 00:15:50,125 Chug! Chug! Chug! 297 00:15:58,583 --> 00:16:01,166 Chug! Chug! Chug! 298 00:16:02,458 --> 00:16:04,791 Whoo! 299 00:16:04,875 --> 00:16:09,291 Sammy Addy from way downtown! 300 00:16:10,208 --> 00:16:11,208 Fuck, yeah! 301 00:16:21,583 --> 00:16:23,875 Boffo fireworks, Mr. Adams. 302 00:16:23,958 --> 00:16:27,625 Very, very boffo. I'm George Washington. 303 00:16:28,208 --> 00:16:30,458 George Washington, the dinosaur rancher? 304 00:16:30,541 --> 00:16:33,000 Ah, no, no, that's George Washingten, with an "E." 305 00:16:33,083 --> 00:16:37,375 I'm George Washington, with an "O," the future king of America. 306 00:16:37,458 --> 00:16:40,833 America? What the fuck is America, bro? 307 00:16:40,916 --> 00:16:42,333 Yeah, what is it? 308 00:16:42,416 --> 00:16:43,458 Fucking tell us! 309 00:16:43,541 --> 00:16:46,875 Today, but the final whispered word of a dying man. 310 00:16:46,958 --> 00:16:51,458 But a year from now, with your help, the most powerful country in the world. 311 00:16:51,541 --> 00:16:54,125 A country free of British rule. 312 00:16:54,208 --> 00:16:57,416 Oh, fuck, man! I hate the British. 313 00:16:57,500 --> 00:17:00,916 They're always breaking up our peaceable free assemblies. 314 00:17:02,333 --> 00:17:04,791 Bro! Bro! Bro! 315 00:17:04,875 --> 00:17:05,708 Our parties. 316 00:17:05,791 --> 00:17:08,625 I call them "the fun police." 317 00:17:08,708 --> 00:17:10,791 - Who would do that? - "The fun police." 318 00:17:10,875 --> 00:17:12,666 That is exactly what Abe used to call them! 319 00:17:12,750 --> 00:17:15,500 They hassle us because we like to blow shit up 320 00:17:15,583 --> 00:17:20,000 and get into fights with anybody who looks different than us. 321 00:17:20,083 --> 00:17:21,000 Yeah! 322 00:17:21,083 --> 00:17:23,625 - Yeah, we're being oppressed! - Well, I mean... 323 00:17:23,708 --> 00:17:28,333 Hell, we'd still be partying right now if they hadn't shut us down last night. 324 00:17:28,416 --> 00:17:29,916 It's 'cause of my beer. 325 00:17:30,000 --> 00:17:32,708 - The British, they just can't handle it. - Yeah. 326 00:17:32,791 --> 00:17:35,208 - Beer? - Beer! 327 00:17:37,666 --> 00:17:39,833 It's made from rotten grass. Try this shit. 328 00:17:39,916 --> 00:17:41,791 You're gonna love it. 329 00:17:41,875 --> 00:17:44,416 You don't even have to put cow dick milk in it. 330 00:17:44,500 --> 00:17:47,250 - Cow dick milk. Right. - This guy gets it. 331 00:17:53,125 --> 00:17:55,291 E Pluribus Unum, that's good! 332 00:17:55,375 --> 00:17:58,041 Right? Brits know, when this shit hits the market, 333 00:17:58,125 --> 00:18:01,208 their whole tea economy's gonna fucking implode. 334 00:18:01,291 --> 00:18:04,416 They're shitting in their pantaloons and it's diarrhea. 335 00:18:04,500 --> 00:18:06,708 So, we share an enemy. A cause. 336 00:18:06,791 --> 00:18:10,541 And I can see plainly that you share my testicular fortitude. 337 00:18:10,625 --> 00:18:12,875 I'll be honest with you, dude. I eat whatever I want. 338 00:18:12,958 --> 00:18:17,083 I never work out. I'm basically jacked from fucking. 339 00:18:17,166 --> 00:18:20,000 No shit! Your arms are bigger than your fuckin' thighs. 340 00:18:20,083 --> 00:18:22,291 - Look at those things. - That is a birth defect. 341 00:18:22,375 --> 00:18:24,416 Look, I have to ask. Do you have any skills? 342 00:18:24,500 --> 00:18:26,583 Skills that would, maybe, help win a war? 343 00:18:27,958 --> 00:18:31,500 Whoo! Pow! Pow! Pow! Pow! Bingo! 344 00:18:34,375 --> 00:18:35,375 Whoo! 345 00:18:43,333 --> 00:18:46,500 Those the kind of skills you might be interested in, bruh? 346 00:18:46,583 --> 00:18:48,791 Indubitably, my friend. 347 00:18:48,875 --> 00:18:52,625 You pack quite the punch, Samuel Adams with an "A." 348 00:18:52,708 --> 00:18:54,375 You're damn right, I do. 349 00:18:54,458 --> 00:18:57,000 And I hope you got room for everybody. 350 00:18:57,083 --> 00:18:59,666 'Cause whatever I do, wherever I go, 351 00:18:59,750 --> 00:19:05,625 I do and go with every single one of my fraternity brothers. 352 00:19:05,708 --> 00:19:07,041 Where we at, boys? 353 00:19:07,125 --> 00:19:10,750 All right, pledges, circle up and grab some thumb lube. 354 00:19:10,833 --> 00:19:12,583 Yeah! 355 00:19:12,666 --> 00:19:14,333 Thumbs up their ass! 356 00:19:14,416 --> 00:19:15,750 You know what? You know what? 357 00:19:15,833 --> 00:19:18,166 It's just occurring to me now, it is hell week. 358 00:19:18,250 --> 00:19:20,166 These guys are gonna be so busy. 359 00:19:20,250 --> 00:19:22,208 - Uh, okay. - And covered in cum. 360 00:19:22,291 --> 00:19:23,125 I'm sorry, what? 361 00:19:23,208 --> 00:19:26,083 I'm gonna tell them to catch up later. Where to? What's the plan? 362 00:19:26,166 --> 00:19:28,208 Well, our team is not yet complete. 363 00:19:28,291 --> 00:19:30,750 To travel this great country, we're gonna need a horseman. 364 00:19:30,833 --> 00:19:32,208 The best in the colonies. 365 00:19:32,291 --> 00:19:34,000 But where to find such a man? 366 00:19:34,875 --> 00:19:37,583 Oh, I know a place. 367 00:20:15,666 --> 00:20:19,041 So, I don't know, how do we even know which one's the best horseman? 368 00:20:19,125 --> 00:20:20,791 Oh, you'll know, bro. 369 00:20:20,875 --> 00:20:24,916 These guys live their lives one quarter mule at a time. 370 00:21:06,625 --> 00:21:08,750 Who is that? 371 00:21:08,833 --> 00:21:11,166 Paul Revere! 372 00:21:11,250 --> 00:21:13,750 Sorry about the horse, Paul. 373 00:21:13,833 --> 00:21:15,666 Mr. Revere? Sir? 374 00:21:15,750 --> 00:21:18,833 Sir Revere, your country needs you. 375 00:21:20,583 --> 00:21:21,875 Hi! I won the race! 376 00:21:21,958 --> 00:21:23,666 Did you see me? I'm good at horses. 377 00:21:23,750 --> 00:21:26,125 Who are you guys? Will you be my new human friends? 378 00:21:26,208 --> 00:21:28,083 I mean, new just friends, 379 00:21:28,166 --> 00:21:30,208 because I have tons of human friends already, 380 00:21:30,291 --> 00:21:32,208 and not just horse friends. 381 00:21:32,291 --> 00:21:34,625 Ooh, I see what I did here. Now, this is my bad. 382 00:21:34,708 --> 00:21:37,875 Cheese it! It's the fun police! 383 00:21:39,083 --> 00:21:41,166 Go, man! Redcoat! 384 00:21:41,250 --> 00:21:44,208 Go! Let's get outta here! Come on, come on! 385 00:21:48,625 --> 00:21:51,041 Ah, the British are such a drag. 386 00:21:51,125 --> 00:21:53,500 They're like the world's shittiest stepdad. 387 00:21:54,666 --> 00:21:57,666 That's what my dad sounds like. If I was raised by horses. 388 00:21:57,750 --> 00:21:59,208 But I definitely wasn't. 389 00:21:59,291 --> 00:22:01,875 I have a human dad, just like you guys. 390 00:22:01,958 --> 00:22:03,041 Yeah, great. 391 00:22:03,125 --> 00:22:05,333 And that's why we're best friends, right? 392 00:22:05,416 --> 00:22:06,708 Yeah. Sure, bud. 393 00:22:06,791 --> 00:22:09,291 Listen, if we're gonna have any shot at this at all, 394 00:22:09,375 --> 00:22:12,458 we need more pledges. I'm talking real heavy hitters. 395 00:22:12,541 --> 00:22:13,416 Oh, you know what? 396 00:22:13,500 --> 00:22:16,291 I heard they got a sorcerer in the square, lighting it up tonight. 397 00:22:17,291 --> 00:22:18,541 Wanted in all... 398 00:22:18,625 --> 00:22:21,208 Oh, "lighting it up." Okay. 399 00:22:21,291 --> 00:22:26,291 Having committed heresy in the eyes of our Lord and Savior, King James, 400 00:22:26,375 --> 00:22:29,916 the condemned is found guilty of the crimes of... 401 00:22:30,000 --> 00:22:33,666 creating a hypothesis, testing that hypothesis, 402 00:22:33,750 --> 00:22:37,250 and drawing conclusions that refine that hypothesis. 403 00:22:37,333 --> 00:22:42,208 Thomas Edison, for these crimes of practicing science-craft, 404 00:22:42,291 --> 00:22:47,000 you are hereby sentenced to death by fire. 405 00:22:53,708 --> 00:22:56,500 Well, shit. What are we gonna do now? 406 00:22:56,583 --> 00:22:57,625 Uh... oh! 407 00:22:57,708 --> 00:23:00,750 How do you feel about endurance magicians? 408 00:23:01,958 --> 00:23:03,041 Oh, my God! 409 00:23:03,125 --> 00:23:05,583 The demon is resistant to fire... Oh! 410 00:23:20,291 --> 00:23:22,333 Wow! This guy, am I right? 411 00:23:22,416 --> 00:23:24,875 - I vote we never piss him off. - Agreed. 412 00:23:24,958 --> 00:23:25,958 Vote passed. 413 00:23:26,041 --> 00:23:27,916 Fuckin' democracy! 414 00:23:28,000 --> 00:23:29,000 We're doin' it! 415 00:23:30,833 --> 00:23:33,166 Thomas Edison, you are said to be 416 00:23:33,250 --> 00:23:35,875 the preeminent sorcerer in all the colonies, 417 00:23:35,958 --> 00:23:38,166 eons ahead of all your contemporaries. 418 00:23:38,250 --> 00:23:40,333 We seek to recruit you for a mission. 419 00:23:40,416 --> 00:23:43,291 We literally cannot succeed without you! 420 00:23:43,375 --> 00:23:44,416 What the... 421 00:23:44,500 --> 00:23:46,833 Oh, I'm sorry. Were you expecting someone else? 422 00:23:46,916 --> 00:23:49,958 Oh, shit. Oh, shit. It's a chick. It's a chick! 423 00:23:50,041 --> 00:23:52,958 I'm sorry. There's been a bit of a mix-up, I think? 424 00:23:53,041 --> 00:23:54,416 Yeah, no such luck, dorks. 425 00:23:54,500 --> 00:23:56,833 You're looking for Thomas Edison, ya got her. 426 00:23:56,916 --> 00:23:58,750 But Thomas is a man's name. 427 00:23:58,833 --> 00:24:02,333 I mean, my name is Thomas, so... 428 00:24:02,416 --> 00:24:05,750 Impossible! I have to say the obvious. 429 00:24:05,833 --> 00:24:08,750 - What is wrong with your skin? - What's wrong with my skin? 430 00:24:08,833 --> 00:24:10,291 What is wrong... I'm sorry. 431 00:24:10,375 --> 00:24:13,708 What is wrong with your skin? 432 00:24:13,791 --> 00:24:15,875 Whoa! Bro, take it easy. 433 00:24:15,958 --> 00:24:17,416 Don't worry, I can handle this. 434 00:24:17,500 --> 00:24:21,458 There is nothing wrong with my skin. I'm Chinese. 435 00:24:21,541 --> 00:24:23,125 - Huh? - I'm from China. 436 00:24:23,208 --> 00:24:24,958 - Huh? - I'm an immigrant. 437 00:24:25,041 --> 00:24:27,416 I came here from another country. Like you. 438 00:24:27,500 --> 00:24:29,791 Oh, no! No, no, no. 439 00:24:29,875 --> 00:24:31,958 My people have always been here. 440 00:24:32,041 --> 00:24:35,000 That's why we make the rules, baby! 441 00:24:35,083 --> 00:24:36,833 Except you don't, dumbass. 442 00:24:36,916 --> 00:24:38,666 Ooh, you got burned! 443 00:24:38,750 --> 00:24:40,416 Isn't that why you've come to me? 444 00:24:40,500 --> 00:24:42,333 Because you need help toppling the British? 445 00:24:42,416 --> 00:24:45,583 Yes! Exactly! That is... Wait, how did you know that? 446 00:24:45,666 --> 00:24:48,458 Word travels fast in these parts, George Washington with an "O." 447 00:24:48,541 --> 00:24:50,833 I... I don't know. Now that I'm thinking about it, 448 00:24:50,916 --> 00:24:54,125 sorcerers are so 1775, am I right? 449 00:24:54,208 --> 00:24:56,291 Cool, because I'm not a sorcerer. 450 00:24:56,375 --> 00:24:57,791 I'm a scientist. 451 00:25:00,416 --> 00:25:02,583 There's no such thing as science. 452 00:25:02,666 --> 00:25:05,875 Oh, my God, did you guys hear that? 453 00:25:05,958 --> 00:25:08,333 - Really? No such thing as science, huh? - Yeah. 454 00:25:08,416 --> 00:25:09,791 Then what do you call this? 455 00:25:09,875 --> 00:25:12,000 Science! 456 00:25:12,666 --> 00:25:14,041 Oh! Wow! 457 00:25:14,125 --> 00:25:16,958 - Yay! - Yeah, I call them conduction gloves. 458 00:25:17,041 --> 00:25:20,208 The science is simple, really. They harness the subatomic... 459 00:25:20,291 --> 00:25:23,250 Oh, wait, no, don't tell us, dude. That's gonna ruin the trick. 460 00:25:23,333 --> 00:25:25,041 Yeah, it's more fun not to know! 461 00:25:25,125 --> 00:25:27,750 Okay, guys, let's put our heads together here on this one. 462 00:25:27,833 --> 00:25:30,208 There's gotta be another Thomas Edison, right? 463 00:25:30,291 --> 00:25:31,708 Like a man Thomas Edison. 464 00:25:31,791 --> 00:25:34,375 Oh, yeah, there is. There's Thomas Edisen with an "E," 465 00:25:34,458 --> 00:25:36,000 the professional wrestler. 466 00:25:36,083 --> 00:25:37,666 Ah, that's him. Let's go get him. 467 00:25:37,750 --> 00:25:40,125 He's cool. Big dude. Wears spandex, if you're into that. 468 00:25:40,208 --> 00:25:43,625 But he can't help you defeat an entire army. I can. 469 00:25:43,708 --> 00:25:45,625 You would stand with us against the British? 470 00:25:45,708 --> 00:25:48,833 Bet your ass. Those guys suck. 471 00:25:48,916 --> 00:25:50,416 I'm just doing science. 472 00:25:50,500 --> 00:25:53,125 And because they don't understand it, they want to kill me? 473 00:25:53,208 --> 00:25:54,708 Man, fuck those dicks. 474 00:25:54,791 --> 00:25:57,000 Science is supposed to be fun and they're ruining it. 475 00:25:57,083 --> 00:25:59,458 Yeah, right? We even call 'em the fun police. 476 00:25:59,541 --> 00:26:02,041 Oh, man, that's good. Can I use that? 477 00:26:02,125 --> 00:26:03,291 Uh, no. 478 00:26:03,375 --> 00:26:05,166 Problem. No problem. 479 00:26:05,250 --> 00:26:07,625 So, Edison, you're obviously a great thinker. 480 00:26:07,708 --> 00:26:08,908 What would you have us do now? 481 00:26:08,958 --> 00:26:11,125 James has got eyes and ears everywhere. 482 00:26:11,208 --> 00:26:12,875 If we're gonna blow up his spot, 483 00:26:12,958 --> 00:26:15,250 we need someone who knows this land better than James. 484 00:26:15,333 --> 00:26:16,416 Whoa, whoa, whoa. 485 00:26:16,500 --> 00:26:19,375 You can't possibly be suggesting... 486 00:26:19,916 --> 00:26:22,541 He was a tracker, best in the world, 487 00:26:22,625 --> 00:26:26,500 until he was sent to a British prison for a crime he didn't commit. 488 00:26:26,583 --> 00:26:28,541 Now, he prowls the badlands, 489 00:26:28,625 --> 00:26:31,250 tracking for those who can't track for themselves. 490 00:26:31,333 --> 00:26:33,708 If you have a problem and you can find him, 491 00:26:33,791 --> 00:26:36,416 maybe you can hire Geronimo. 492 00:27:04,250 --> 00:27:06,375 All right, what do you chuds want? 493 00:27:06,458 --> 00:27:08,125 Hey, you play lax, bro? 494 00:27:08,208 --> 00:27:09,500 Seth-chee. 495 00:27:09,583 --> 00:27:12,208 My people invented lacrosse, all right, bro? 496 00:27:12,291 --> 00:27:14,500 Sure, man. Sure. 497 00:27:14,583 --> 00:27:17,750 We come as friends, mighty Geronimo... 498 00:27:17,833 --> 00:27:19,458 Nay, nay, we come as brothers. 499 00:27:19,541 --> 00:27:22,958 Mmm, Just doesn't feel right. Feels like you're gonna try to fuck me. 500 00:27:23,041 --> 00:27:24,583 What? We wouldn't, never! 501 00:27:24,666 --> 00:27:27,625 Yeah, no, I think you might. 502 00:27:27,708 --> 00:27:31,000 Like, epically, all the way down to my descendants. 503 00:27:31,083 --> 00:27:33,083 I got a sixth sense for this shit. 504 00:27:33,166 --> 00:27:34,833 No, our word is strong, 505 00:27:34,916 --> 00:27:38,291 like your mighty Indian tribe, the, um... the... 506 00:27:38,875 --> 00:27:40,000 Ch... 507 00:27:40,083 --> 00:27:41,083 No. 508 00:27:41,166 --> 00:27:43,125 The Chicory? 509 00:27:43,208 --> 00:27:44,625 Kay yay. 510 00:27:44,708 --> 00:27:45,708 Squa... 511 00:27:45,750 --> 00:27:48,541 Sha... Sass... Sasquatch! Sasquatch. 512 00:27:48,625 --> 00:27:50,333 - Gotta be Sasquatch. There we go. - Yes. 513 00:27:50,416 --> 00:27:53,750 Our word is strong, like your mighty tribe, the Sasquatch. 514 00:27:53,833 --> 00:27:56,458 Fine. What do you want? 515 00:27:56,541 --> 00:27:59,000 - We seek to topple the British. - I'm in. 516 00:27:59,083 --> 00:28:00,958 - Now, hear us out... - Again, I'm in. 517 00:28:01,041 --> 00:28:03,666 - Not sure how much you know about them. - Uh, quite a bit. 518 00:28:03,750 --> 00:28:06,416 They are really, really shitty buzzkills. 519 00:28:06,500 --> 00:28:08,958 - Really? - Yeah, we call them, get this, here... 520 00:28:09,041 --> 00:28:11,416 - Ready? The fun police. - "The fun police"? 521 00:28:11,500 --> 00:28:13,750 Yeah. They all have all these rules. 522 00:28:13,833 --> 00:28:16,416 No one's allowed to have a single independent thought, 523 00:28:16,500 --> 00:28:18,541 and they're always taxing the shit out of everybody! 524 00:28:18,625 --> 00:28:20,208 Yeah, that sounds rough. 525 00:28:20,291 --> 00:28:22,583 My issue is just that they took my land, 526 00:28:22,666 --> 00:28:24,500 poisoned my people to the brink of extinction, 527 00:28:24,583 --> 00:28:26,583 and murdered everyone I've ever cared for. 528 00:28:26,666 --> 00:28:28,750 So... real buzzkill. 529 00:28:28,833 --> 00:28:31,833 That is classic fun police. Those guys have no chill. 530 00:28:31,916 --> 00:28:33,083 - Right? - Chief Geronimo... 531 00:28:33,166 --> 00:28:34,875 - Just Geronimo is fine. - Just Geronimo... 532 00:28:34,958 --> 00:28:35,791 Oh, God. 533 00:28:35,875 --> 00:28:38,083 We can't give you back your family. 534 00:28:38,166 --> 00:28:42,916 But join us and I promise you justice will finally be served. 535 00:28:43,000 --> 00:28:45,291 So, you're telling me that if I help you, 536 00:28:45,375 --> 00:28:47,375 when you win this land back from King James, 537 00:28:47,458 --> 00:28:49,125 you'll give it back to me and my family? 538 00:28:49,208 --> 00:28:51,333 - Absolutely. - Totally. 539 00:28:53,208 --> 00:28:55,750 - All of it? The whole enchilada? - Well, I mean... 540 00:28:55,833 --> 00:28:57,166 Yeah, you bet we will. 541 00:28:57,250 --> 00:28:59,583 Sam, man, can I get a quick sidebar with you? 542 00:28:59,666 --> 00:29:02,166 You know what? I'm probably just being paranoid. 543 00:29:02,250 --> 00:29:05,500 So, what's the plan now, and does it involve Doritos? 544 00:29:05,583 --> 00:29:06,875 Nope, better. 545 00:29:07,500 --> 00:29:08,583 A handkerchief. 546 00:29:34,125 --> 00:29:35,625 Greetings, Your Highness. 547 00:29:35,708 --> 00:29:38,541 May I be the first to welcome you to your New World? 548 00:29:38,625 --> 00:29:42,500 You may dispense with the pleasantries, Arnold. 549 00:29:42,583 --> 00:29:44,291 Such as they are. 550 00:29:44,375 --> 00:29:47,541 Yes, and this is, like, the nice part of town. 551 00:29:47,625 --> 00:29:51,125 Well, it smells like shit, which reminds me, 552 00:29:51,208 --> 00:29:53,541 I need to make room for second breakfast. 553 00:29:53,625 --> 00:29:56,833 I've had my fill of mushy peas and blood sausage. 554 00:29:56,916 --> 00:29:59,458 Yes, accommodations at the top of your obelisk 555 00:29:59,541 --> 00:30:01,000 are more well-suited, my king. 556 00:30:01,083 --> 00:30:05,833 Then, I can assume everything is proceeding as I have foreseen. 557 00:30:05,916 --> 00:30:07,875 Yes, your plan is proceeding. 558 00:30:07,958 --> 00:30:09,333 But we have had trouble 559 00:30:09,416 --> 00:30:12,166 with a certain colonist not falling in line. 560 00:30:12,250 --> 00:30:14,416 Well, has he read the rules? 561 00:30:15,125 --> 00:30:19,416 The rules should always be posted clearly in a public place 562 00:30:19,500 --> 00:30:21,875 where everyone can read them. 563 00:30:21,958 --> 00:30:24,500 Oh, can he... can he not read? 564 00:30:24,583 --> 00:30:27,583 Well, no, he has read them, Your Highness. 565 00:30:27,666 --> 00:30:30,666 However, he has chosen not to follow them. 566 00:30:30,750 --> 00:30:34,041 - But they are the rules! - I know! 567 00:30:34,125 --> 00:30:38,875 What is the point of being a ruler if people are not following your rules? 568 00:30:38,958 --> 00:30:41,083 This is, like, King Shit 101! 569 00:30:41,166 --> 00:30:43,041 I understand, my king. 570 00:30:43,125 --> 00:30:44,291 Not following the... 571 00:30:44,375 --> 00:30:47,625 Arnold, why, do you know what this is? 572 00:30:47,708 --> 00:30:50,666 - I do. - It's rebellion! 573 00:30:50,750 --> 00:30:51,750 By definition. 574 00:30:51,791 --> 00:30:55,500 We cannot allow anything to stop my plan, Arnold! 575 00:30:55,583 --> 00:30:58,250 Crush this illiterate rebel scum! 576 00:30:58,333 --> 00:31:00,416 It will be my pleasure. 577 00:31:01,125 --> 00:31:02,625 Excellent. 578 00:31:04,583 --> 00:31:07,416 Dudes, are we close yet? I'm getting hangry. 579 00:31:07,500 --> 00:31:08,583 I could definitely eat. 580 00:31:08,666 --> 00:31:11,375 Oh, I saw a Boston Wild Wings about a mile back. 581 00:31:11,458 --> 00:31:12,583 What's a mile? 582 00:31:12,666 --> 00:31:15,083 And I could totally crush some B-dubs right now. 583 00:31:15,166 --> 00:31:17,416 Hey, hey! Knock it off, guys. 584 00:31:17,500 --> 00:31:19,583 First, we start a revolution. 585 00:31:19,666 --> 00:31:21,750 Then we can have all the Boston Wild Wings 586 00:31:21,833 --> 00:31:23,041 that we've ever dreamed of, 587 00:31:23,125 --> 00:31:25,750 just like our forefathers prophesized, okay? 588 00:31:25,833 --> 00:31:27,791 Now, Geronimo, what do you got? 589 00:31:27,875 --> 00:31:30,708 Uh, tracking isn't an exact science. 590 00:31:30,791 --> 00:31:33,458 This is a handkerchief. What do you think I am? A dog? 591 00:31:33,541 --> 00:31:36,750 Okay, I know this is a trick question, 592 00:31:36,833 --> 00:31:40,083 so I'm gonna go with my immediate impulse. Yes. 593 00:31:40,166 --> 00:31:41,583 Fuck you, dude. 594 00:31:41,666 --> 00:31:43,750 - Yeah, he's in there. - Ello, guv'ner. 595 00:31:43,833 --> 00:31:46,208 - Ello, guv'ner. - Ello, guv! 596 00:31:46,291 --> 00:31:48,166 Ello, guv'ner. 597 00:31:48,250 --> 00:31:49,833 All right, that's a lot of men. 598 00:31:49,916 --> 00:31:52,166 And it's a sure bet that there's even more inside. 599 00:31:52,250 --> 00:31:54,916 Wait, are we seriously thinkin' about goin' in there? 600 00:31:55,000 --> 00:31:58,125 - Look at this place! It's a quagmire! - Guv'ner! 601 00:31:58,208 --> 00:32:00,958 Guys, we could be here for years and accomplish nothing. 602 00:32:01,041 --> 00:32:04,125 You're right. But we'd be accomplishing nothing... 603 00:32:04,750 --> 00:32:05,916 for America. 604 00:32:06,541 --> 00:32:08,458 Guys, I can't ask you to go in there with me. 605 00:32:08,541 --> 00:32:09,375 Phew! 606 00:32:09,458 --> 00:32:11,666 - Yeah, good, because no. - Great. Good luck. 607 00:32:11,750 --> 00:32:13,250 Whoa, whoa, wait, hold on. 608 00:32:13,333 --> 00:32:16,250 I thought I'd be all like, "No, don't. I can do it." 609 00:32:16,333 --> 00:32:19,708 And then you guys would be like, "No, I'll come, don't worry." 610 00:32:19,791 --> 00:32:23,291 I never know the right thing to say when I'm tryin' to lead. This sucks! 611 00:32:23,375 --> 00:32:27,708 So, yeah, I guess I am. I'm asking you to go in there with me. 612 00:32:29,500 --> 00:32:31,041 Will you please go in there with me? 613 00:32:31,625 --> 00:32:34,333 Huh, well, with a pep talk like that, how could I say no? 614 00:32:34,416 --> 00:32:37,875 Pfft, whatever. Let's just go kick some Redcoat ass! 615 00:32:37,958 --> 00:32:41,125 Wait, wait, wait! At least... Just let me do an entrance thing. 616 00:32:41,208 --> 00:32:43,250 Guv'ner? 617 00:32:43,333 --> 00:32:46,291 Ding dong! It's America, motherfucker! 618 00:32:46,375 --> 00:32:48,875 Oh, Georgie! Well, color me surprised. 619 00:32:48,958 --> 00:32:51,000 Oh, I'll color you fuckin' dead, Ben! 620 00:32:51,083 --> 00:32:52,875 Bravo! 621 00:32:52,958 --> 00:32:55,833 Did you practice that line in the car on your way here? 622 00:32:55,916 --> 00:32:57,250 What the fuck is a car? 623 00:32:57,333 --> 00:33:00,333 And, no, it was a rebuttal to something that you just said! 624 00:33:00,416 --> 00:33:02,056 How could I have thought of it in advance 625 00:33:02,125 --> 00:33:04,750 if you said it just now and I came up with the perfect rebuttal? 626 00:33:04,833 --> 00:33:06,416 Oh, pardon me. 627 00:33:06,500 --> 00:33:09,458 I forgot you aren't versed in the gentlemanly art of debate, 628 00:33:09,541 --> 00:33:11,250 like your best friend, Abe Lincoln. 629 00:33:11,333 --> 00:33:15,916 Oh, or should I say ex-best friend? 630 00:33:17,208 --> 00:33:18,875 - Because he's dead. - Damn, he's good. 631 00:33:18,958 --> 00:33:20,598 All right, fuck this. 632 00:33:22,875 --> 00:33:26,416 For Abe! 633 00:33:28,041 --> 00:33:30,833 Yippie-kay-yay, motherfu... Whoa! 634 00:33:30,916 --> 00:33:33,197 - Watch it, witch! - You watch it, dick! 635 00:33:36,291 --> 00:33:38,333 Yeah. Well, that could've gone better. 636 00:33:38,416 --> 00:33:41,291 Ya think? Edison almost got everybody killed! 637 00:33:41,375 --> 00:33:44,333 - Everybody almost got everybody killed! - Where's Arnold? 638 00:33:44,416 --> 00:33:47,500 And where's Geronimo? He smells like campfire. 639 00:33:52,541 --> 00:33:54,583 You carry an unusual scent for a man. 640 00:33:55,125 --> 00:33:57,083 Almost like you're not a man at all, but a... 641 00:33:59,458 --> 00:34:01,166 Stay and fight, you dick! 642 00:34:01,250 --> 00:34:03,166 Damn it! Oh, my God! Geronimo! 643 00:34:03,250 --> 00:34:04,541 That bastard bit me! 644 00:34:04,625 --> 00:34:06,916 It can't be. I thought they were just a myth. 645 00:34:07,000 --> 00:34:10,333 The Navajo have a name for their kind. Skinwalker. 646 00:34:10,416 --> 00:34:12,125 I won't live with this curse. 647 00:34:12,208 --> 00:34:14,041 - Hand me my ax. - Are you sure? 648 00:34:14,125 --> 00:34:15,666 Does my grandfather shit in the woods? 649 00:34:15,750 --> 00:34:18,375 Um, I... Does he? I didn't know him. 650 00:34:18,458 --> 00:34:20,125 It's what we call bears. 651 00:34:21,000 --> 00:34:23,000 We call bears "grandfather." 652 00:34:23,083 --> 00:34:25,125 Fuck it, just give me my ax! 653 00:34:31,500 --> 00:34:33,916 Whoa, whoa, Geronimo! What happened? Are you okay? 654 00:34:34,000 --> 00:34:35,333 Go! I'll take care of him. 655 00:34:35,416 --> 00:34:38,208 She's right, he's not important. Arnold's getting away! 656 00:34:39,625 --> 00:34:42,625 No! No. We never leave a man behind. 657 00:34:42,708 --> 00:34:45,500 Edison, dress that wound. Paul, call your horse. 658 00:34:45,583 --> 00:34:47,666 Hey, Clyde! 659 00:34:52,083 --> 00:34:54,375 - That way! - Run, Clyde, run! 660 00:35:47,541 --> 00:35:49,750 Whoa, whoa, whoa! 661 00:36:00,041 --> 00:36:03,166 Welcome to hell... acopter? 662 00:36:03,250 --> 00:36:06,291 I'm still working on it. I don't love it, but I don't hate it. 663 00:36:09,833 --> 00:36:13,541 - Paul, you were amazing. - Aw, thank you, human lady friend. 664 00:36:13,625 --> 00:36:16,875 And, Sam, your propensity for murder is extraordinary. 665 00:36:16,958 --> 00:36:20,375 Thank you. I took murder lessons from John Wick. 666 00:36:20,458 --> 00:36:22,458 - The candle maker? - Yeah! 667 00:36:22,541 --> 00:36:25,875 That dude is a fuckin' psycho! 668 00:36:25,958 --> 00:36:27,583 Yo, check it. The carriage stopped. 669 00:36:27,666 --> 00:36:29,416 But why would he stop here? 670 00:36:29,500 --> 00:36:30,833 The road to Delaware! 671 00:36:33,333 --> 00:36:35,583 Sea-Doo, bitches! 672 00:36:36,625 --> 00:36:39,416 Paul, can your sizable steed clear that river? 673 00:36:39,500 --> 00:36:42,208 Only one way to find out. 674 00:36:43,791 --> 00:36:45,416 In God I trust. 675 00:36:49,041 --> 00:36:51,416 Whoa! 676 00:36:51,500 --> 00:36:52,625 Oh, shit. 677 00:36:55,083 --> 00:36:57,833 He shorted it, Paul. Hey, Paul, he shorted it. 678 00:36:57,916 --> 00:37:01,083 Clyde! His natural buoyancy can support us all! 679 00:37:01,166 --> 00:37:03,083 Jesus Christ! 680 00:37:03,166 --> 00:37:06,041 Did you know that your horse could swim that fast? 681 00:37:06,125 --> 00:37:08,500 Oh, yeah, Clyde's a great swimmer. 682 00:37:08,583 --> 00:37:12,166 He's great at so many things. So proud! 683 00:37:15,958 --> 00:37:19,208 Thank you, Geronimo. Your hair looks even better wet. 684 00:37:19,291 --> 00:37:21,625 Y'all a bunch of idiots. 685 00:37:21,708 --> 00:37:24,166 This feels like the end... 686 00:37:24,250 --> 00:37:26,750 of the first act... of my life. 687 00:37:27,416 --> 00:37:28,791 All hope is lost. 688 00:37:29,500 --> 00:37:32,791 What do we even do now? Where do we go from here? 689 00:37:32,875 --> 00:37:35,041 Where we go isn't the question. 690 00:37:35,125 --> 00:37:37,208 The question is, 691 00:37:37,291 --> 00:37:40,500 do we bring an entree or a fucking dessert? 692 00:37:43,125 --> 00:37:47,000 Oh, guys, Gettysburg is impossibly vast. 693 00:37:47,083 --> 00:37:50,541 Finding this address is like finding a needle in a haystack. 694 00:37:50,625 --> 00:37:52,375 Yeah, Edison's right. Let's just give up. 695 00:37:52,458 --> 00:37:55,666 - That is not what I said. - What? Dudes, look, we tried. 696 00:37:55,750 --> 00:37:58,916 One thing. We literally tried one thing. 697 00:37:59,000 --> 00:38:00,958 Yeah, and it didn't work. 698 00:38:01,041 --> 00:38:03,041 We all got wet, Edison. God! 699 00:38:03,125 --> 00:38:04,666 Look, this isn't fun anymore. 700 00:38:04,750 --> 00:38:06,958 Uh, I can fix that. 701 00:38:07,041 --> 00:38:09,083 Let's get hammered! 702 00:38:09,166 --> 00:38:13,500 Then, fuck it, we hit the streets mob-rules style. 703 00:38:13,583 --> 00:38:16,458 Anyone we see who doesn't look like us, 704 00:38:16,541 --> 00:38:19,583 they see the bottom of our boots! 705 00:38:19,666 --> 00:38:20,916 Oh, my God. 706 00:38:21,000 --> 00:38:24,041 Okay, fine, no Indians this time. Ooh, geez. 707 00:38:24,125 --> 00:38:27,333 Oh, my God. I don't know how many times I have to tell you, Sam. 708 00:38:27,416 --> 00:38:30,500 - This is not India. - Also, you're a fucking racist. 709 00:38:30,583 --> 00:38:33,166 Uh, no, Paul's the racist. 710 00:38:33,250 --> 00:38:35,416 He's the best horse racist in the colonies. 711 00:38:35,500 --> 00:38:37,333 Yeah, I'm a great racist. 712 00:38:37,416 --> 00:38:38,791 Holy shit. 713 00:38:40,750 --> 00:38:44,333 A... A... A... A... A... 714 00:38:44,416 --> 00:38:47,291 Who wants pizza rolls and purple stuff? 715 00:38:47,375 --> 00:38:51,000 - Oh, wow, Chief Geronimo! - Just Geronimo is fine. 716 00:38:51,083 --> 00:38:53,500 - You're the famous renegade tracker. - Sure. 717 00:38:53,583 --> 00:38:57,166 And you're Thomas Edison, the world-renowned scientist! 718 00:38:57,250 --> 00:38:58,541 The same. 719 00:38:58,625 --> 00:39:01,250 Wow, George, the team is really shaping up nicely. 720 00:39:01,333 --> 00:39:04,208 Oh, no. No, we're not a team anymore, Martha. We quit. 721 00:39:04,291 --> 00:39:06,458 - What? - Besides, the revolution was Abe's thing. 722 00:39:06,541 --> 00:39:08,666 I tried to avenge him, but we blew it. 723 00:39:08,750 --> 00:39:11,208 Now, we're just gonna jam a bit and slam some beers. 724 00:39:11,291 --> 00:39:12,875 This is a basic blues riff, guys. 725 00:39:12,958 --> 00:39:16,208 Just watch me for the changes. All right, losers, let's party. 726 00:39:16,291 --> 00:39:20,333 No! George Bon Jovi Washington, you do not get to party. 727 00:39:20,416 --> 00:39:22,833 - What? - Would Abe want to party right now? 728 00:39:22,916 --> 00:39:24,375 Abe never wanted to party. 729 00:39:24,458 --> 00:39:28,583 Because he had goals, unrealized dreams. 730 00:39:28,666 --> 00:39:31,791 But you bet your ass once those dreams were realized, 731 00:39:31,875 --> 00:39:34,791 he would've snorted a line as long as the Magna Carta. 732 00:39:34,875 --> 00:39:37,375 Really? No. Abe? My Abe? 733 00:39:37,458 --> 00:39:39,208 Are you kidding? With that head? 734 00:39:39,291 --> 00:39:44,208 Dude was all sinus. He was made for the marching powder. 735 00:39:44,291 --> 00:39:45,500 Not how cocaine works. 736 00:39:45,583 --> 00:39:48,708 Now, those goals are your goals. 737 00:39:48,791 --> 00:39:52,666 Those unrealized dreams are your unrealized dreams. 738 00:39:52,750 --> 00:39:55,125 That's the promise that you made, right? 739 00:39:55,208 --> 00:39:57,541 So, achieve those goals. 740 00:39:57,625 --> 00:39:59,458 Realize those dreams. 741 00:39:59,541 --> 00:40:03,333 And then, you can party like a rich white man 742 00:40:03,416 --> 00:40:08,291 who will never face adversity for the rest of his glorious life! 743 00:40:08,958 --> 00:40:11,416 You're right. I have to earn it. 744 00:40:11,500 --> 00:40:13,625 That is what Abe would want, 745 00:40:13,708 --> 00:40:16,291 that insane coke-hound! 746 00:40:16,375 --> 00:40:18,041 Guys, I've thought about it. 747 00:40:18,125 --> 00:40:20,166 I'm willing to give it another shot if you are. 748 00:40:20,250 --> 00:40:21,541 - What do you say? - Sure, man. 749 00:40:21,625 --> 00:40:22,750 Um, you're the one who quit. 750 00:40:22,833 --> 00:40:26,458 If we can find Arnold, we can force the Gettysburg Address out of him. 751 00:40:26,541 --> 00:40:29,750 Oh, I'm sorry, did none of you notice my fucking arm? 752 00:40:29,833 --> 00:40:32,000 Benedict Arnold is a werewolf! 753 00:40:32,625 --> 00:40:34,416 In some cultures, known as a skinwalker. 754 00:40:34,500 --> 00:40:37,833 He ain't givin' up shit unless he thinks we're an actual threat to him. 755 00:40:37,916 --> 00:40:39,676 The only way to be an actual threat to him... 756 00:40:39,750 --> 00:40:42,041 Is if we have a silver bullet. 757 00:40:42,125 --> 00:40:44,333 - Exactly. - Wait, what are we doing again? 758 00:40:44,416 --> 00:40:47,125 A silver bullet? Who could ever even make such a thing? 759 00:40:47,208 --> 00:40:48,458 I know a blacksmith. 760 00:40:48,541 --> 00:40:51,458 He made this armor and I've never taken it off. 761 00:40:51,541 --> 00:40:54,291 Okay. Okay! We'll visit this blacksmith 762 00:40:54,375 --> 00:40:58,208 and he will discover the secret of the impossible weapon we require. 763 00:40:58,291 --> 00:41:00,083 Because our cause is just! 764 00:41:00,166 --> 00:41:01,416 It is righteous! 765 00:41:01,500 --> 00:41:03,916 It is His will! His and Abe's! 766 00:41:04,000 --> 00:41:05,583 - And the Earth Mother's. - Nope. 767 00:41:05,666 --> 00:41:07,625 - And Isaac Newton's. - Nope. Just God's. 768 00:41:07,708 --> 00:41:10,041 I hold these truths to be self-evident. 769 00:41:10,125 --> 00:41:12,208 All for one and one for all! 770 00:41:12,291 --> 00:41:14,500 We will find the Gettysburg Address. 771 00:41:14,583 --> 00:41:15,708 Huzzah! 772 00:41:15,791 --> 00:41:17,708 Huzzah! Nope, too late. 773 00:41:32,083 --> 00:41:35,041 Smittay! 774 00:41:37,083 --> 00:41:39,166 Damn! Fuck my life. 775 00:41:39,250 --> 00:41:40,708 We're friends. 776 00:41:43,875 --> 00:41:46,166 Do I even wanna know why you need a silver bullet? 777 00:41:46,250 --> 00:41:48,041 Best that you not know, Mr. Smith. 778 00:41:48,125 --> 00:41:49,666 Why do you keep calling me Mr. Smith? 779 00:41:49,750 --> 00:41:52,041 Well, Revere called you Black Smith. 780 00:41:52,125 --> 00:41:55,125 - Right, because I'm a blacksmith. - Right. A Black Smith. 781 00:41:55,208 --> 00:41:56,750 - A blacksmith. - Black Smith. 782 00:41:56,833 --> 00:41:58,750 I'm a smith who works with metal, 783 00:41:58,833 --> 00:42:02,833 which oxidizes during the heating process and turns black. 784 00:42:02,916 --> 00:42:05,500 - So, you're a Smith. - Exactly. 785 00:42:05,583 --> 00:42:07,083 Of the Baltimore Smiths? 786 00:42:07,166 --> 00:42:08,750 Just tell me what you need it for. 787 00:42:08,833 --> 00:42:11,500 It'll be used to free the colonies. Let's just leave it at that. 788 00:42:11,583 --> 00:42:14,250 Oh, you're talking about the Brits. 789 00:42:14,333 --> 00:42:17,416 Shit, why didn't you say so? I'm definitely down for that. 790 00:42:17,500 --> 00:42:19,208 - You are? - Fuck, yeah! 791 00:42:19,291 --> 00:42:20,833 I mean, don't get it twisted. 792 00:42:20,916 --> 00:42:23,291 I definitely do not trust you motherfuckers. 793 00:42:23,875 --> 00:42:25,125 You three, especially. 794 00:42:25,208 --> 00:42:27,375 But fuck, man, I hate the British. 795 00:42:27,458 --> 00:42:29,250 Why, what have the fun police done to you? 796 00:42:29,333 --> 00:42:31,416 Look around. I'm a small business owner. 797 00:42:31,500 --> 00:42:34,208 What's a small business owner's greatest enemy? 798 00:42:34,291 --> 00:42:36,041 - Large businesses? - Thin profit margins? 799 00:42:36,125 --> 00:42:38,708 - Rising lube costs? - White people stealing everything you own. 800 00:42:38,958 --> 00:42:40,666 - Having a squirrel for a friend? - No. 801 00:42:40,750 --> 00:42:42,458 - Staff turnover? - Tesla being a bitch? 802 00:42:42,541 --> 00:42:46,125 - Not getting drunk at lunch? - White people stealing everything you own. 803 00:42:46,208 --> 00:42:47,708 Constant instinct to second-guess 804 00:42:47,791 --> 00:42:50,250 having risked your savings on unproven business acumen? 805 00:42:50,333 --> 00:42:53,041 - No, it's taxes. - Taxes. Correct. 806 00:42:53,125 --> 00:42:56,791 Small business taxes. And what's the big knock against the British? 807 00:42:56,875 --> 00:42:59,125 - Something about taxation! - Exactly. 808 00:42:59,208 --> 00:43:01,875 You'll help us? You'll craft the silver bullet free of charge? 809 00:43:01,958 --> 00:43:04,250 What? Are you white motherfuckers crazy? 810 00:43:04,333 --> 00:43:07,000 I just told you I'm a small business owner. 811 00:43:07,083 --> 00:43:09,625 You think I'm gonna give you silver for free? 812 00:43:09,708 --> 00:43:11,291 Well, we don't have silver. 813 00:43:11,375 --> 00:43:13,333 The British seized it all when they got here... 814 00:43:13,416 --> 00:43:16,625 Spoons. Teaspoons. I remember. 815 00:43:16,708 --> 00:43:18,750 Why do you think that shit's so expensive? 816 00:43:18,833 --> 00:43:21,875 Okay. Well, how much do we need for, like, one bullet? 817 00:43:21,958 --> 00:43:24,333 - A metric shit-ton. - For one bullet? 818 00:43:24,416 --> 00:43:28,000 Oh, I'm sorry. Are you a fucking metallurgist like me? 819 00:43:28,083 --> 00:43:30,458 - That's, like, a thousand spoons! - Three thousand. 820 00:43:30,541 --> 00:43:32,500 It's a metric shit-ton. 821 00:43:32,583 --> 00:43:35,541 Where are we gonna get 3,000 spoons overnight, bro? 822 00:43:35,625 --> 00:43:36,458 Well... 823 00:43:39,250 --> 00:43:42,083 May I present, the year's biggest tea party. 824 00:43:42,166 --> 00:43:45,041 You need silver spoons, you need to get aboard that ship. 825 00:43:45,125 --> 00:43:47,458 Wait a minute. How did you know about this? 826 00:43:48,500 --> 00:43:50,916 What's up with these assholes and flyers? 827 00:43:51,000 --> 00:43:54,458 Well, it's a great way to communicate with a widespread audience, 828 00:43:54,541 --> 00:43:58,208 much like direct mail or the Pony Express, where my brother does not work. 829 00:43:58,291 --> 00:44:01,625 - All right. Shall we? - Wait, wait, wait. Wait! 830 00:44:04,166 --> 00:44:05,625 - We need a plan. - Why? 831 00:44:05,708 --> 00:44:08,583 Well, last time we didn't have one and things got shitty. 832 00:44:08,666 --> 00:44:10,333 - Huh? - Yeah, Geronimo lost his arm. 833 00:44:10,416 --> 00:44:13,916 - No, he lost like three-fifths of an arm. - Seriously? 834 00:44:14,000 --> 00:44:15,958 Oh, thoughts and prayers. 835 00:44:16,041 --> 00:44:19,250 Look, good leaders like Abe have a plan for everything. 836 00:44:19,333 --> 00:44:21,875 - All right, His Leadership, let's hear it. - Okay. 837 00:44:21,958 --> 00:44:24,583 So, Mr. Smith, you'll be the lookout. 838 00:44:24,666 --> 00:44:26,791 - Nope. - What? 839 00:44:26,875 --> 00:44:31,083 You want me, a Black dude, to sit here in the dark, alone, 840 00:44:31,166 --> 00:44:33,458 to play lookout for you while you break the law? 841 00:44:33,541 --> 00:44:37,500 Oh, hell no! I hate the British but I ain't lookin' to get killed. 842 00:44:37,583 --> 00:44:40,458 So, y'all are on your own to get that silver. 843 00:44:40,541 --> 00:44:42,875 But if you do get it, I'll make your little bullet. 844 00:44:42,958 --> 00:44:45,041 All right. Then... 845 00:44:45,125 --> 00:44:46,375 here's the plan. 846 00:44:46,458 --> 00:44:50,416 Geronimo, you'll be the lookout. Are you cool with being the lookout? 847 00:44:50,500 --> 00:44:52,958 I mean, if my choice is to be the lookout 848 00:44:53,041 --> 00:44:56,666 or have one of you looking out for me, yeah, I'll be the lookout. 849 00:44:56,750 --> 00:45:00,708 Great. Okay. Edison, you'll pose as the wife of an officer already on board. 850 00:45:00,791 --> 00:45:04,833 This is taking too long. Let's just dress as those guys. 851 00:45:04,916 --> 00:45:07,375 Ello, guv. 852 00:45:07,458 --> 00:45:09,833 Well, technically, that is a plan. 853 00:45:11,875 --> 00:45:14,000 Just technically, a very bad plan. 854 00:45:14,083 --> 00:45:18,916 Ha! I told you a jail would be a better use of space than lifeboats. 855 00:45:19,000 --> 00:45:21,208 Hey, at least we got on board, right, guys? 856 00:45:21,291 --> 00:45:24,250 I consider this mission accomplished. Ooh, we should get a banner. 857 00:45:24,333 --> 00:45:28,375 Ugh, shockingly, Sam's not wrong. We can still make this work. 858 00:45:28,458 --> 00:45:30,666 I've taken note of how often the guards go on rounds. 859 00:45:30,750 --> 00:45:32,666 - If we lay low for a few hours... - No! 860 00:45:32,750 --> 00:45:34,875 Enough with all of the planning! 861 00:45:34,958 --> 00:45:38,125 Did Magellan have a plan when he circumnavigated the globe? 862 00:45:38,208 --> 00:45:39,333 - No! - Yes. 863 00:45:39,416 --> 00:45:40,750 That took a lot of preparation. 864 00:45:40,833 --> 00:45:46,000 We'll set our course for freedom using only our wits as our guide. 865 00:45:46,083 --> 00:45:48,916 Mr. Revere, tear down that wall. 866 00:45:49,000 --> 00:45:50,458 Whee! 867 00:45:53,958 --> 00:45:55,333 What is this place? 868 00:45:55,416 --> 00:45:57,666 I don't know, but don't touch any... 869 00:45:57,750 --> 00:45:58,958 Ooh, oops. 870 00:46:10,750 --> 00:46:14,416 They're steeping the colonists in tea! 871 00:46:14,500 --> 00:46:18,041 Turning them British. James, you sick bastard! 872 00:46:18,125 --> 00:46:20,541 Look, as far as I can tell, this is a test run. 873 00:46:20,625 --> 00:46:23,375 James is up to something bigger than crushing the revolution. 874 00:46:23,458 --> 00:46:25,916 Maybe even... Oh, fuck! I don't even want to say it! 875 00:46:26,000 --> 00:46:27,750 - Just say it. - Something global. 876 00:46:28,791 --> 00:46:31,750 - That means... - There are global stakes now. 877 00:46:31,833 --> 00:46:34,416 Good God! Can you figure out what he's planning? 878 00:46:34,500 --> 00:46:37,291 Yeah, I think I can. If I can just hack the mainframe. 879 00:46:37,375 --> 00:46:40,125 Great. Guys, gather as many silver spoons as you can. 880 00:46:40,208 --> 00:46:44,291 In the meantime, I'll get these hardworking Americans out of these tubes! 881 00:46:44,375 --> 00:46:45,625 George! No! 882 00:46:46,541 --> 00:46:50,708 No! I had almost downloaded the plan. 883 00:46:50,791 --> 00:46:53,333 - Uh, guys, we gotta go. - Yep. 884 00:46:53,416 --> 00:46:56,000 Totally right. Grab spoons, guys. Quick, let's go. 885 00:47:09,958 --> 00:47:12,708 - Oh, no. - Oh, my God, the humanity. 886 00:47:12,791 --> 00:47:15,083 This is bad. This is so bad. 887 00:47:15,166 --> 00:47:16,916 Those poor boat people. 888 00:47:17,000 --> 00:47:20,708 Look, if anybody asks, the Titanic hit an iceberg. 889 00:47:20,791 --> 00:47:23,250 We were never here, baby. 890 00:47:28,750 --> 00:47:31,791 It's hopeless, Martha. At this rate, I'll never avenge Abe. 891 00:47:31,875 --> 00:47:33,708 And see his dream through, don't forget. 892 00:47:33,791 --> 00:47:36,458 - That's the whole second part. - I tried. 893 00:47:36,541 --> 00:47:40,375 I tried to be a leader like him, Martha. It's just not working. 894 00:47:40,458 --> 00:47:43,666 Oh, George. Abe was a great leader, but you can't copy him. 895 00:47:43,750 --> 00:47:46,458 You must find your own style of leadership. 896 00:47:46,541 --> 00:47:50,583 Maybe something with less planning. Something more free-spirited, like you. 897 00:47:50,666 --> 00:47:53,333 I know. I just wish I realized that before we... 898 00:47:53,416 --> 00:47:56,458 Before the Titanic hit that iceberg. 899 00:47:56,541 --> 00:47:58,333 Yes. What a tragedy. 900 00:47:58,416 --> 00:48:00,416 Right? Such a tragedy! 901 00:48:00,500 --> 00:48:05,333 It feels like, for every step forward, we just take two steps back. John 3:16. 902 00:48:05,416 --> 00:48:09,041 Then, let's focus on the positive, huh? What was tonight's step forward? 903 00:48:09,125 --> 00:48:10,875 I got these spoons. 904 00:48:10,958 --> 00:48:14,291 Oh, that's great, George. And are they, like, for something? 905 00:48:14,375 --> 00:48:17,875 Yeah, but they're still useless without the Gettysburg Address. 906 00:48:17,958 --> 00:48:21,041 The tirelessness with which you've pursued your quest 907 00:48:21,125 --> 00:48:23,000 has betrayed your confidence in it. 908 00:48:23,083 --> 00:48:25,333 Perhaps a quick HJ to help you sleep. 909 00:48:25,416 --> 00:48:27,583 Generous, but I need to earn it. 910 00:48:27,666 --> 00:48:29,250 Then, for now, rest, my love. 911 00:48:29,333 --> 00:48:32,083 Clear your head. It's always darkest before the dawn. 912 00:48:32,166 --> 00:48:35,083 - John 3:16? - I don't think so, champ. 913 00:48:35,958 --> 00:48:38,250 For now, rest, my love. Clear your head. 914 00:48:38,333 --> 00:48:40,250 It's always darkest before the dawn. 915 00:48:42,291 --> 00:48:43,750 Where am I? 916 00:48:43,833 --> 00:48:45,875 Don't worry, George. You're safe. 917 00:48:45,958 --> 00:48:49,708 Abe? Abe, is that you? I can't see. Everything's so bright. 918 00:48:49,791 --> 00:48:53,333 Oh, that's me. Sorry, I was trying to make this seem more impressive. 919 00:48:53,833 --> 00:48:56,708 It's great to see you, Abe. But what is this place? 920 00:48:56,791 --> 00:48:59,833 It's your dream world, George. 921 00:48:59,916 --> 00:49:00,958 Is it? 922 00:49:01,041 --> 00:49:04,583 Can I ask a question, real quick? Why is my dream world so shitty? 923 00:49:04,666 --> 00:49:07,041 Well, we ran out of money. 924 00:49:07,125 --> 00:49:08,666 - My dream ran out of money? - Sure. 925 00:49:08,750 --> 00:49:12,500 Yeah. Look, I've been told by the, you know, "dream producers," 926 00:49:12,583 --> 00:49:15,291 that we could use this money more effectively elsewhere. 927 00:49:15,375 --> 00:49:19,875 Like in an epic ending battle happening sometime in the next 30 minutes or so. 928 00:49:19,958 --> 00:49:21,583 Okay, well, what were you gonna do? 929 00:49:21,666 --> 00:49:23,708 Oh, I had this whole idea worked out. 930 00:49:23,791 --> 00:49:26,500 - You were gonna fight a dream-hydra. - Whoa, that's cool. 931 00:49:26,583 --> 00:49:29,875 I know. And it was made up of all of King James' rules. 932 00:49:29,958 --> 00:49:32,375 And for every rule you cut down, another appeared. 933 00:49:32,458 --> 00:49:33,708 - Rah! - Ooh! 934 00:49:33,791 --> 00:49:35,958 - That's a nice metaphor, dude! - Thanks, bro. 935 00:49:36,041 --> 00:49:37,958 And it was all about how the revolution 936 00:49:38,041 --> 00:49:40,958 is about more than just breaking the king's rules. 937 00:49:41,041 --> 00:49:43,000 It's also about your son. 938 00:49:43,083 --> 00:49:46,083 - What? I'm havin' a boy? - Yeah! 939 00:49:46,166 --> 00:49:49,208 Boom! Sex, bitch! Oh, shit! Yeah! 940 00:49:49,291 --> 00:49:51,083 Either way would be cool. Girls are cool. 941 00:49:51,166 --> 00:49:54,500 Yeah. Yeah, it's a son, though. He's the future. 942 00:49:54,583 --> 00:49:57,875 Him and all the sons and daughters of this great nation, 943 00:49:57,958 --> 00:50:01,041 no matter what they look like or where they come from. 944 00:50:01,125 --> 00:50:03,250 Be a leader for them, George. 945 00:50:03,333 --> 00:50:05,291 A leader for all people! 946 00:50:05,375 --> 00:50:07,666 I get it. I get it, Abe. 947 00:50:07,750 --> 00:50:09,416 But I would've got it a lot better 948 00:50:09,500 --> 00:50:11,666 if I was kicking an ass of a giant dream-hydra, 949 00:50:11,750 --> 00:50:13,666 but I'm just saying, I get it. I got it. 950 00:50:13,750 --> 00:50:15,458 Agreed. But don't worry, George. 951 00:50:15,541 --> 00:50:17,333 There's plenty of fighting left to do. 952 00:50:17,416 --> 00:50:18,750 Oh, and one more thing. 953 00:50:18,833 --> 00:50:21,125 What is it, old chum? You can tell me anything. 954 00:50:21,208 --> 00:50:24,166 When your wife offers you a hand job, you take it. 955 00:50:24,250 --> 00:50:25,750 - George! - Martha! 956 00:50:25,833 --> 00:50:28,333 - George! - Martha! 957 00:50:28,416 --> 00:50:31,000 Oh, don't worry about her, Georgie. 958 00:50:31,083 --> 00:50:35,583 She'll be quite not well taken care of, if you catch my drift. 959 00:50:35,666 --> 00:50:39,291 I don't. But you were on the Titanic. You should be dead. 960 00:50:39,375 --> 00:50:41,916 I mean, I heard you were on the Titanic. 961 00:50:42,000 --> 00:50:44,416 That's what I heard from someone who was there, 962 00:50:44,500 --> 00:50:47,666 while I was here... reading... this book. 963 00:50:47,750 --> 00:50:48,875 The Graps of Wreath. 964 00:50:48,958 --> 00:50:51,250 Yes, well, I'm an excellent swimmer, dickhead. 965 00:50:51,333 --> 00:50:53,000 You should've done your research. 966 00:50:53,083 --> 00:50:54,166 Thanks for the tip. 967 00:50:54,250 --> 00:50:56,333 When Edison invents the Internet next year, 968 00:50:56,416 --> 00:50:59,708 I'll make sure to edit your Wikipedia page myself. 969 00:50:59,791 --> 00:51:05,500 "Benedict Arnold, great swimmer and a total fucking asswipe." 970 00:51:05,583 --> 00:51:07,458 Well, I'll just change it back. 971 00:51:07,541 --> 00:51:10,083 No, you won't, because you'll be dead! 972 00:51:10,166 --> 00:51:12,000 Huh? 973 00:51:12,125 --> 00:51:13,041 What? 974 00:51:13,125 --> 00:51:15,458 Well, maybe after she invents the Internet, 975 00:51:15,541 --> 00:51:20,125 your friend Edison can invent chainsaws that don't require gasoline. 976 00:51:20,208 --> 00:51:25,458 You sucked the gas out of my arm chainsaws while I was sleeping? 977 00:51:25,541 --> 00:51:28,958 Jesus Christ, what kind of psychopath are you? 978 00:51:29,041 --> 00:51:31,375 The worst kind. 979 00:51:31,875 --> 00:51:33,208 Whatever you take that to mean. 980 00:51:33,291 --> 00:51:35,208 Take her to the Gettysburg Address. 981 00:51:35,291 --> 00:51:36,958 - George, no! - Martha! 982 00:51:37,041 --> 00:51:40,583 Oh, my, Georgie, I just realized we woke you up. 983 00:51:41,166 --> 00:51:44,458 Please allow us to recompense. 984 00:51:46,416 --> 00:51:49,458 Last night was bad news, human friends. 985 00:51:49,541 --> 00:51:53,750 Yeah, bad news for the fun police. Eat a dick, Titanic! 986 00:51:53,833 --> 00:51:56,875 Right! Yes! Cool, cool, cool. 987 00:51:56,958 --> 00:52:01,125 And I guess the entire harbor ecosystem can just eat a dick, too, right? 988 00:52:01,208 --> 00:52:04,583 I mean... Yes, 100%. 989 00:52:04,666 --> 00:52:08,958 Alarm! Alarm! Alarm! Alarm! Alarm! 990 00:52:09,041 --> 00:52:10,500 - Are you okay? - George! What is it? 991 00:52:10,583 --> 00:52:12,000 Arnold kidnapped Martha! 992 00:52:12,083 --> 00:52:14,083 - Oh, no! - It sucks when they steal your wife! 993 00:52:14,166 --> 00:52:15,250 And she's pregnant! 994 00:52:15,333 --> 00:52:17,333 - What? - Congratulations, that's a beautiful gift! 995 00:52:17,416 --> 00:52:19,791 Thanks! I'm sorry this is how I'm telling you, 996 00:52:19,875 --> 00:52:21,458 but we appreciate your support! 997 00:52:21,541 --> 00:52:23,458 We're already on waiting lists for preschool. 998 00:52:23,541 --> 00:52:26,875 Hey, man. Maybe you need to take some time for yourself. 999 00:52:26,958 --> 00:52:28,916 It's a lot, emotionally. I would know. 1000 00:52:29,000 --> 00:52:31,583 No, that's exactly what I don't need. 1001 00:52:31,666 --> 00:52:34,375 The old George would just party these woes away. 1002 00:52:34,458 --> 00:52:37,833 But not me. This just adds fuel to my fuckin' fire. 1003 00:52:37,916 --> 00:52:39,291 Hell yeah, man! 1004 00:52:39,375 --> 00:52:41,541 Ben said he's keeping her at the Gettysburg Address. 1005 00:52:41,625 --> 00:52:44,791 Which we still don't have. George, I'm sorry to say, 1006 00:52:44,875 --> 00:52:46,958 but we've tried everything to crack this code. 1007 00:52:47,041 --> 00:52:49,208 - Code... - I don't know what else we can do. 1008 00:52:50,208 --> 00:52:52,958 - Code... Oh! Holy shit! - What? 1009 00:52:53,041 --> 00:52:54,441 Not many people know this, 1010 00:52:54,500 --> 00:52:57,666 but Abe wasn't just America's premier celebrity chef. 1011 00:52:57,750 --> 00:53:00,250 He was also its most capable cryptographer. 1012 00:53:00,333 --> 00:53:01,458 Plip-plopipher? 1013 00:53:01,541 --> 00:53:05,250 Cryptographer. You know, someone who crafts and solves codes and ciphers. 1014 00:53:05,333 --> 00:53:06,875 Yeah, a plip-plopipher. 1015 00:53:06,958 --> 00:53:09,958 That's what I said. We're saying the same thing. 1016 00:53:10,041 --> 00:53:13,125 Exactly. Which means that Abe's final edict, 1017 00:53:13,208 --> 00:53:18,291 that I name our freed country America, was itself likely a cipher. 1018 00:53:18,375 --> 00:53:21,791 Hidden within the words of America, my friends, 1019 00:53:21,875 --> 00:53:24,500 is the Gettysburg Address. 1020 00:53:24,583 --> 00:53:26,625 I don't know, seems like kind of a leap. 1021 00:53:26,708 --> 00:53:28,875 But I'll need some time to crack the code. 1022 00:53:28,958 --> 00:53:31,583 In the meantime, someone must run the spoons to Black Smith. 1023 00:53:31,666 --> 00:53:33,375 Not it! 1024 00:53:33,458 --> 00:53:36,500 - All right, Chief, that's you. - What the fuck just happened? 1025 00:53:36,583 --> 00:53:39,833 Did I just lose a game that white people didn't explain the rules to? 1026 00:53:39,916 --> 00:53:41,666 I can't carry all the silver. 1027 00:53:41,750 --> 00:53:44,958 - I only got the one arm. - And whose fault is that? 1028 00:53:45,041 --> 00:53:47,625 That would be yours. For screwing up Vietnam. 1029 00:53:47,708 --> 00:53:51,250 What are you talking about? We won Vietnam. 1030 00:53:51,333 --> 00:53:55,958 Actually, if it gives me some time away from you, yeah, I'll do it. 1031 00:53:56,041 --> 00:53:59,666 - You are a good man, Chief Geronimo. - Just Geronimo. 1032 00:53:59,750 --> 00:54:01,125 The rest of you, come with me. 1033 00:54:01,208 --> 00:54:03,916 I know the perfect place to work on Abe's cipher. 1034 00:54:08,583 --> 00:54:10,333 Ugh, come on. 1035 00:54:15,166 --> 00:54:17,083 You left Washington alive. 1036 00:54:17,166 --> 00:54:20,458 Uh, yes, a calculated risk, my liege. 1037 00:54:20,541 --> 00:54:22,291 Instead of trimming one thorn, 1038 00:54:22,375 --> 00:54:25,916 we may soon be in position to wipe out the whole damn bush. 1039 00:54:27,666 --> 00:54:29,666 And kidnapping his wife? 1040 00:54:29,750 --> 00:54:32,250 You're not worried that will motivate him? 1041 00:54:32,333 --> 00:54:34,375 Oh, I'm counting on it. 1042 00:54:34,458 --> 00:54:38,250 Still, we should expedite my... Your plan. 1043 00:54:38,333 --> 00:54:41,500 Very well. Send me the head engineer. 1044 00:54:43,708 --> 00:54:45,458 You wanted to see me, Your Majesty? 1045 00:54:45,541 --> 00:54:48,250 There's been a slight change of plan. 1046 00:54:48,333 --> 00:54:51,791 We'll need my weapon operational sooner than anticipated. 1047 00:54:51,875 --> 00:54:53,500 How much sooner, Your Majesty? 1048 00:54:53,583 --> 00:54:55,166 You tell me. 1049 00:54:55,250 --> 00:54:56,916 If we work around the clock, 1050 00:54:57,000 --> 00:54:59,041 we could probably have it ready in three weeks? 1051 00:55:05,500 --> 00:55:08,958 Please, Your Majesty, Your Highness. I can do it faster. 1052 00:55:12,166 --> 00:55:14,291 Ah, thank God. 1053 00:55:19,958 --> 00:55:21,125 My foot! 1054 00:55:21,208 --> 00:55:22,625 Most impressive. 1055 00:55:25,000 --> 00:55:27,666 Manchester, come to Daddy. 1056 00:55:27,750 --> 00:55:29,541 Oh, look at the good boy. 1057 00:55:29,666 --> 00:55:32,416 Oh, look, you have a little engineer on your face. 1058 00:55:32,500 --> 00:55:34,250 Well, I guess I do, too, now. 1059 00:55:34,333 --> 00:55:37,291 Don't I? Don't I? Yes! 1060 00:55:37,375 --> 00:55:39,208 Uh, okay. 1061 00:55:39,291 --> 00:55:42,083 I'll have Engineering redouble their efforts. 1062 00:55:42,166 --> 00:55:44,125 See that you do, Arnold. 1063 00:55:44,208 --> 00:55:46,541 Whether or not you succeed with your plan, 1064 00:55:46,625 --> 00:55:48,875 and in case it wasn't clear, I'm not holding my breath, 1065 00:55:48,958 --> 00:55:51,041 Washington is now marching inexorably 1066 00:55:51,125 --> 00:55:54,083 into the gnashing maw of the most diabolical war machine 1067 00:55:54,166 --> 00:55:55,666 the world has ever known. 1068 00:55:55,750 --> 00:55:58,458 And he doesn't even see it coming. 1069 00:55:58,541 --> 00:56:02,125 Yes. They never do. 1070 00:56:04,166 --> 00:56:08,208 Uh, George? I thought you said you had a safe place to work. 1071 00:56:08,291 --> 00:56:10,833 - What? This looks good to me. - Thank you, Paul. 1072 00:56:10,916 --> 00:56:14,291 But this isn't the place I had in mind. That is. 1073 00:56:14,375 --> 00:56:16,541 It got even better! 1074 00:56:18,583 --> 00:56:20,625 Abe, I'm home. 1075 00:56:21,416 --> 00:56:24,291 Pardon me, ma'am. 1076 00:56:27,958 --> 00:56:31,375 Oh, my gord, horse toys! Whee! 1077 00:56:41,250 --> 00:56:42,541 George? 1078 00:56:42,625 --> 00:56:44,416 George, are you okay, buddy? 1079 00:56:44,500 --> 00:56:45,833 Yes, I am. 1080 00:56:45,916 --> 00:56:48,666 But I need to be one with Abe now. 1081 00:56:48,750 --> 00:56:52,541 I have to get inside of his head if I hope to crack this code. 1082 00:56:53,833 --> 00:56:55,000 Okay. 1083 00:56:56,958 --> 00:56:57,958 Come on, come on! 1084 00:56:59,625 --> 00:57:01,166 Confirm! Please confirm! 1085 00:57:01,750 --> 00:57:03,000 We are cruisin'! 1086 00:57:03,833 --> 00:57:05,625 Oh, yeah! 1087 00:57:08,125 --> 00:57:10,750 Next and next. Next. Too easy. 1088 00:57:10,833 --> 00:57:14,333 No, no, don't. No, no. Yes! Reset 30%, please! 1089 00:57:14,416 --> 00:57:16,000 Fuck no! I'm fucked. 1090 00:57:16,333 --> 00:57:17,333 No, fuck! 1091 00:57:19,083 --> 00:57:21,375 I am rusty, rusty. 1092 00:57:21,458 --> 00:57:24,333 Okay, at the hands of this guy is you. 1093 00:57:25,125 --> 00:57:26,250 Eternal destruction. 1094 00:57:27,541 --> 00:57:29,041 Quick, quick, quick! Thank you. 1095 00:57:29,125 --> 00:57:30,958 Return. Return. Yes! 1096 00:57:31,041 --> 00:57:33,208 Three, two, one. Go! 1097 00:57:33,291 --> 00:57:34,500 Come on. Yeah! 1098 00:57:35,291 --> 00:57:37,000 Whoo! Yeah! 1099 00:57:37,083 --> 00:57:38,458 You've been hacked, bro! 1100 00:57:42,083 --> 00:57:45,000 So, what are you going to do when this is all over, huh? 1101 00:57:45,083 --> 00:57:46,458 You got family somewhere? 1102 00:57:46,541 --> 00:57:47,750 Clyde is my family. 1103 00:57:47,833 --> 00:57:51,416 No, I know, but like, you know, people family, friends? 1104 00:57:51,500 --> 00:57:53,000 That's why I'm doing this. 1105 00:57:53,083 --> 00:57:57,541 You started a war against the most powerful country on Earth to make friends? 1106 00:57:57,625 --> 00:58:00,541 Yes. Yes, I did. I never had people friends. 1107 00:58:00,625 --> 00:58:02,541 Oh, Paul. You have one now. 1108 00:58:02,625 --> 00:58:04,666 Thank you. Why do you wanna make war? 1109 00:58:04,750 --> 00:58:07,916 They're mean to you and they disrespect you, like a mule. 1110 00:58:08,000 --> 00:58:09,916 Well, George means well. 1111 00:58:10,000 --> 00:58:12,083 Sam disrespects me, but he's an idiot. 1112 00:58:12,166 --> 00:58:15,666 Listen, lions don't concern themselves with the opinions of sheep. 1113 00:58:15,750 --> 00:58:20,000 Well, I'm friends with a lot of sheep and, boy, are they opinionated. 1114 00:58:20,083 --> 00:58:22,500 Oh, I just meant... 1115 00:58:22,583 --> 00:58:23,625 That's how sheep talk. 1116 00:58:23,708 --> 00:58:27,125 Look, I'm doing this because I want science for everyone. 1117 00:58:27,208 --> 00:58:30,791 Without fear of punishment or persecution or even judgment. 1118 00:58:30,875 --> 00:58:33,375 Problem is, the rich white assholes that run the joint 1119 00:58:33,458 --> 00:58:36,000 keep telling everyone that science isn't real. 1120 00:58:36,083 --> 00:58:38,375 So, I'm gonna show 'em. 1121 00:58:38,458 --> 00:58:41,708 I'm gonna show the whole damn world that science is real. 1122 00:58:41,791 --> 00:58:43,208 How are you gonna do that? 1123 00:58:43,291 --> 00:58:45,666 By using it to do something that no one can ignore. 1124 00:58:45,750 --> 00:58:50,083 - I'm going to use science to win a war. - Oh! 1125 00:58:50,166 --> 00:58:51,750 I don't know how I'm gonna do it yet. 1126 00:58:51,833 --> 00:58:56,125 But all it takes is one great invention deployed at the perfect time, 1127 00:58:56,208 --> 00:58:59,083 and then, the whole world will yell at once... 1128 00:58:59,166 --> 00:59:01,958 Eur-goddamn-reka! 1129 00:59:02,500 --> 00:59:05,916 ...at which point, I was reminded of one of Abe's favorite exploits. 1130 00:59:06,000 --> 00:59:08,958 After a reverse hash, I backdoored the root password. 1131 00:59:09,041 --> 00:59:11,250 A base checksum against the main data store 1132 00:59:11,333 --> 00:59:13,208 allowed me to retrieve the salted hash, 1133 00:59:13,291 --> 00:59:16,291 and then, from there, I was gleaming the cube. 1134 00:59:16,375 --> 00:59:18,125 George, this is amazing! 1135 00:59:18,208 --> 00:59:19,666 You haven't even heard the kicker. 1136 00:59:19,750 --> 00:59:22,458 When I extrapolated through a dual node minimum spanning tree, 1137 00:59:22,541 --> 00:59:25,125 the cipher's definition revealed itself. 1138 00:59:25,208 --> 00:59:27,791 "A" is the first letter of the alphabet, 1139 00:59:27,875 --> 00:59:31,541 which means it is letter number one. 1140 00:59:31,625 --> 00:59:33,791 Therefore, "A" equals one. 1141 00:59:33,875 --> 00:59:36,125 - Yeah, I understand all of this. - Oh! 1142 00:59:36,208 --> 00:59:38,958 And if "A" equals one, then... 1143 00:59:39,041 --> 00:59:41,375 - You've got to be kidding me! - Both of us. 1144 00:59:41,458 --> 00:59:45,083 I am not. America equals "1 Merica." 1145 00:59:45,166 --> 00:59:48,125 Now, does that word "Merica" ring a bell to any of you? 1146 00:59:48,208 --> 00:59:50,500 Oh! Oh! I know! Fuck, I lost it. 1147 00:59:50,583 --> 00:59:52,208 Ooh, no. Does it start with a one? 1148 00:59:52,291 --> 00:59:54,000 Maybe this will jog your memory. 1149 00:59:54,083 --> 00:59:57,083 This is ten times magnification. 1150 00:59:57,166 --> 00:59:59,083 Oh, my God. 1151 00:59:59,166 --> 01:00:04,208 Gentlemen, lady, I give you the Gettysburg Address. 1152 01:00:04,791 --> 01:00:05,666 Oof! 1153 01:00:05,750 --> 01:00:10,333 Oh. I guess we... I guess we should've scouted the area, right, guys? 1154 01:00:10,416 --> 01:00:14,041 But then we wouldn't have had George's awesome code-cracking scene, right? 1155 01:00:14,125 --> 01:00:16,083 Really? You thought that was awesome? 1156 01:00:16,166 --> 01:00:18,250 It wasn't, you know, too indulgent? 1157 01:00:18,333 --> 01:00:21,083 No way, dude. Totally realistic. 1158 01:00:21,166 --> 01:00:22,541 And entirely too short. 1159 01:00:22,625 --> 01:00:25,375 Guys, you have got to see this. Look. 1160 01:00:25,458 --> 01:00:26,750 Whoa! 1161 01:00:26,833 --> 01:00:27,875 What do you see? 1162 01:00:27,958 --> 01:00:30,208 Redcoats standing around a table. 1163 01:00:30,291 --> 01:00:33,583 And there's only one reason grown men would stand around a table. 1164 01:00:33,666 --> 01:00:35,208 - To jerk off. - To plot... What? 1165 01:00:35,291 --> 01:00:39,041 - To plot. - Exactly. The meeting's already underway. 1166 01:00:39,125 --> 01:00:40,833 Then we haven't a moment to lose. 1167 01:00:40,916 --> 01:00:43,958 George, wait. We don't have the silver bullet yet. 1168 01:00:44,041 --> 01:00:46,458 - We need it to kill Arnold. - Damn it! That's right. 1169 01:00:46,541 --> 01:00:48,708 Where the hell are those guys with our silver bullet? 1170 01:00:54,250 --> 01:00:56,958 ...and then the big dumb one says, "We won Vietnam." 1171 01:00:58,708 --> 01:01:04,916 Can you imagine being so used to winning at everything for your whole life, 1172 01:01:05,000 --> 01:01:07,166 that even when you lose, your brain's just like, 1173 01:01:07,250 --> 01:01:10,541 "Yo, we must've won that shit, right?" 1174 01:01:10,625 --> 01:01:13,083 That's the definition of privilege, right there. 1175 01:01:13,166 --> 01:01:16,666 Oh, I've tried to tell them that so many times, 1176 01:01:16,750 --> 01:01:18,583 but they don't even hear me. 1177 01:01:18,666 --> 01:01:20,250 You wanna get through to them, 1178 01:01:20,333 --> 01:01:23,166 you'd have to put your message in like, I don't know, 1179 01:01:23,250 --> 01:01:26,583 the dumbest thing possible, like a cartoon or something. 1180 01:01:27,833 --> 01:01:30,708 Hey, so how much longer on this silver bullet? 1181 01:01:30,791 --> 01:01:33,041 - Man, that shit been done for hours. - What? 1182 01:01:36,250 --> 01:01:37,375 Oh, yeah. 1183 01:01:38,083 --> 01:01:39,750 I can't wait any longer. 1184 01:01:39,833 --> 01:01:42,000 I have to rescue my wife and unborn child. 1185 01:01:42,083 --> 01:01:44,041 If that baby-eating bastard is in there... 1186 01:01:44,125 --> 01:01:47,041 Oh, my God! He threatened to eat your unborn baby? 1187 01:01:47,125 --> 01:01:50,666 No, no, no. I mean, not literally. But, look, he's very evil, Edison. 1188 01:01:50,750 --> 01:01:52,958 I mean, come on. Are we splittin' hairs here? 1189 01:01:53,041 --> 01:01:55,458 George, without that silver bullet, we'll all be dinner. 1190 01:01:55,541 --> 01:01:59,416 I know, okay? Look, guys, I don't expect you to go in there. 1191 01:01:59,500 --> 01:02:01,583 It's suicide, but I have to. 1192 01:02:01,666 --> 01:02:03,625 George, we're a team. 1193 01:02:03,708 --> 01:02:06,125 If there's even a chance we can save your family, 1194 01:02:06,208 --> 01:02:07,833 we have to take it. Right, guys? 1195 01:02:07,916 --> 01:02:11,333 - Plus, I just heard he eats babies! - Oh, no! 1196 01:02:11,416 --> 01:02:13,166 - Sam, no! - I knew it! 1197 01:02:13,250 --> 01:02:16,333 There's no time to lose. Come on. Let's get our sneak on. 1198 01:02:29,875 --> 01:02:31,291 Science. 1199 01:02:33,166 --> 01:02:36,125 Uh-huh. The door's not locked. 1200 01:02:36,208 --> 01:02:39,250 It didn't need to be. Laser beams. 1201 01:02:39,333 --> 01:02:41,541 Hope you boys are limbered up. 1202 01:02:42,125 --> 01:02:46,833 Easy. Easy, does it. Easy, Daddy. Oh, easy. 1203 01:02:48,833 --> 01:02:51,916 Uh, guys, this is just yarn. 1204 01:02:53,750 --> 01:02:55,708 I'm creeping very quietly. 1205 01:02:59,625 --> 01:03:01,125 Don't you move, bad guy! 1206 01:03:04,416 --> 01:03:07,041 Look at him go! That's great! 1207 01:03:11,958 --> 01:03:14,250 Ha-ha! What the shit? 1208 01:03:14,333 --> 01:03:17,750 Who fucking drew this? This is completely unrealistic. 1209 01:03:17,833 --> 01:03:20,513 - Pip-Pip, cheerio. - Bob's your uncle. 1210 01:03:20,541 --> 01:03:22,421 - Ello, guv! - Bangers and mash. 1211 01:03:24,958 --> 01:03:26,958 Enslave the Irish! 1212 01:03:27,666 --> 01:03:29,250 That bastard set us up. 1213 01:03:29,916 --> 01:03:31,250 Martha! 1214 01:03:32,875 --> 01:03:35,083 - Martha! - George, wait! It's a... trap. 1215 01:03:35,166 --> 01:03:36,458 Yep, shit. 1216 01:03:37,250 --> 01:03:40,166 - What did they do to your wife? - Paul, that's not Martha. 1217 01:03:40,250 --> 01:03:42,125 It's a hyper-thermobaric bomb. 1218 01:03:42,208 --> 01:03:45,625 My hand blasters should interrupt the current to the triggering mechanism. 1219 01:03:45,708 --> 01:03:46,958 Science. 1220 01:03:47,041 --> 01:03:49,000 Oh, what? 1221 01:03:49,083 --> 01:03:51,125 Witch, that was your one chance 1222 01:03:51,208 --> 01:03:53,958 and your beloved science totally fucked us! 1223 01:03:54,041 --> 01:03:56,375 I don't understand. I used science. 1224 01:03:56,458 --> 01:03:59,541 We're outta time. I have to get this as far away as possible. 1225 01:03:59,625 --> 01:04:01,000 It's up to you guys now. 1226 01:04:01,083 --> 01:04:03,666 Save Martha! Save America! 1227 01:04:03,750 --> 01:04:06,041 No, you save her yourself, George. 1228 01:04:06,125 --> 01:04:08,208 This is a job for a racist. 1229 01:04:08,291 --> 01:04:10,958 The fastest racist in the colonies. 1230 01:04:11,583 --> 01:04:12,958 Goodbye, people friends! 1231 01:04:14,791 --> 01:04:15,875 Yah! 1232 01:04:15,958 --> 01:04:18,375 Go, Clyde! Fast as the wind! 1233 01:04:22,458 --> 01:04:24,541 Hey, compadre, vamanos! 1234 01:04:24,625 --> 01:04:26,166 Clyde, what are you talking about? 1235 01:04:26,250 --> 01:04:29,458 Clyde can get a lot further away without Pablo's added weight. 1236 01:04:29,541 --> 01:04:31,458 No! But Clyde is Paul's only friend! 1237 01:04:31,541 --> 01:04:35,333 - No, Pablo has human friends now. - But, Clyde... 1238 01:04:35,416 --> 01:04:37,833 Go! Git! 1239 01:04:38,666 --> 01:04:39,750 Don't you see? 1240 01:04:40,333 --> 01:04:43,375 - Clyde doesn't want Pablo around anymore. - What? 1241 01:04:43,458 --> 01:04:46,083 - Git! Damn it, Pablo, git! - Clyde, no! 1242 01:04:46,166 --> 01:04:49,333 - Get away! - Clyde, why would you say that? No! 1243 01:04:49,416 --> 01:04:51,291 Clyde, please! 1244 01:04:51,875 --> 01:04:54,708 Clyde! 1245 01:04:57,583 --> 01:05:00,708 Oh, I guess that big idiot really cared about us. 1246 01:05:00,791 --> 01:05:02,416 Yeah, he really did. 1247 01:05:05,625 --> 01:05:08,250 King James, we meet at last. 1248 01:05:08,333 --> 01:05:11,500 Yes, yes. Kudos, Washington. 1249 01:05:11,583 --> 01:05:16,166 I see that you managed to evade the trap your old friend Benedict laid for you. 1250 01:05:16,250 --> 01:05:17,541 Evade this, butter teeth! 1251 01:05:18,125 --> 01:05:19,333 Sam, you're not gonna... 1252 01:05:19,416 --> 01:05:21,166 It's a hologram. 1253 01:05:21,250 --> 01:05:22,916 Where's my wife, you bastard? 1254 01:05:23,000 --> 01:05:27,166 I believe you mean... Where is your future queen? 1255 01:05:27,250 --> 01:05:28,250 Never! 1256 01:05:28,333 --> 01:05:29,875 Oh, you'll come round. 1257 01:05:29,958 --> 01:05:30,958 Martha! 1258 01:05:31,500 --> 01:05:35,000 If you lay even one of your sausage fingers on her, 1259 01:05:35,083 --> 01:05:36,750 I'll rip your fucking dick off! 1260 01:05:36,833 --> 01:05:38,750 You better make it quick, George, 1261 01:05:38,833 --> 01:05:42,041 because we're about to become very well acquainted. 1262 01:05:42,125 --> 01:05:44,416 No more repartee, James. 1263 01:05:44,500 --> 01:05:45,750 No more games! 1264 01:05:45,833 --> 01:05:48,541 I want you face-to-face. 1265 01:05:48,625 --> 01:05:51,250 Hmm. What did you have in mind? 1266 01:05:51,333 --> 01:05:52,458 Tomorrow. 1267 01:05:52,541 --> 01:05:54,708 For all the fucking marbles. 1268 01:05:54,791 --> 01:05:56,708 My squad. Your squad! 1269 01:05:56,791 --> 01:06:01,166 You mean, your squad and my giant fuck-off army! 1270 01:06:01,250 --> 01:06:04,166 Bring me every Redcoat alive for all I care. 1271 01:06:04,250 --> 01:06:06,458 I'll bring extra gas for my chainsaws. 1272 01:06:06,541 --> 01:06:09,583 I accept. Tomorrow morning. Attrition Field. 1273 01:06:09,666 --> 01:06:11,916 Eight o'clock, sharp. Don't be late. 1274 01:06:12,666 --> 01:06:14,875 Clyde! 1275 01:06:17,708 --> 01:06:19,541 Hmm. He gonna be okay? 1276 01:06:19,625 --> 01:06:23,083 You sacrificed Clyde... to save us? 1277 01:06:23,166 --> 01:06:25,000 Clyde sacrificed himself. 1278 01:06:25,083 --> 01:06:27,208 I love my new people friends, 1279 01:06:27,291 --> 01:06:29,500 but I loved Clyde, too! 1280 01:06:30,750 --> 01:06:32,791 He was my brother! 1281 01:06:34,291 --> 01:06:36,583 There's gotta be something we can do. 1282 01:06:36,666 --> 01:06:39,125 Well, I'm in a book club with Clara Barton. 1283 01:06:40,458 --> 01:06:43,333 The groundbreaking medical practitioner? 1284 01:06:44,833 --> 01:06:46,625 His name's Clara? 1285 01:06:47,208 --> 01:06:48,958 I think I can save him. 1286 01:06:49,041 --> 01:06:52,791 But it will require the full breadth of my cybernetic research to do so. 1287 01:06:52,875 --> 01:06:54,666 - Meaning? - Meaning when I'm done... 1288 01:06:54,750 --> 01:06:57,000 He'll be more machine than animal. 1289 01:06:57,083 --> 01:06:58,333 And there's also a chance 1290 01:06:58,416 --> 01:07:01,958 that at some point in the distant future, he'll rise up against us and... 1291 01:07:02,041 --> 01:07:04,708 The horse owes me three bucks, so do what you gotta do, Doc. 1292 01:07:04,791 --> 01:07:08,083 It's a long shot. My nanotechnology is advanced, 1293 01:07:08,166 --> 01:07:10,916 but there's really just no substitute for living tissue. 1294 01:07:11,000 --> 01:07:13,750 Go. I need to be alone with Clyde. 1295 01:07:13,833 --> 01:07:15,375 Okay, Paul. Okay. 1296 01:07:28,000 --> 01:07:30,416 Say what you will about these colonists, 1297 01:07:30,500 --> 01:07:33,333 but frying a chicken and putting it in a bucket, 1298 01:07:33,416 --> 01:07:35,041 that's a solid idea. 1299 01:07:36,833 --> 01:07:38,500 Aren't you thirsty, my queen? 1300 01:07:38,583 --> 01:07:41,333 I'll never drink your over-taxed tea, James. 1301 01:07:41,416 --> 01:07:44,875 You'll feel much more agreeable after a relaxing soak. 1302 01:07:44,958 --> 01:07:47,708 Arnold, has milady's bath been drawn? 1303 01:07:47,791 --> 01:07:50,625 Yes, my liege. Earl Grey, hot. 1304 01:07:50,708 --> 01:07:52,083 Excellent! 1305 01:07:52,166 --> 01:07:55,916 Oh! Look at this, it's a double-stuffed pizza crust. 1306 01:07:56,000 --> 01:07:59,208 Just... I mean, do the maths, Arnold. It's impossible. 1307 01:08:04,916 --> 01:08:05,833 Did you want some? 1308 01:08:05,916 --> 01:08:07,666 Enjoy it while you can, James. 1309 01:08:07,750 --> 01:08:10,333 Before my husband rips your fucking dick off! 1310 01:08:10,416 --> 01:08:14,916 My dear, now that my Ultimate Doomsday Machine is complete, 1311 01:08:15,000 --> 01:08:18,958 your husband and his band of traitorous ne'er-do-wells 1312 01:08:19,041 --> 01:08:21,500 will soon be ripping their own dicks off. 1313 01:08:23,416 --> 01:08:26,666 - Why would they do that? - Do what? 1314 01:08:26,750 --> 01:08:28,416 Rip their own dicks off? 1315 01:08:28,500 --> 01:08:31,375 Because! That's why! 1316 01:08:32,083 --> 01:08:33,958 Is he a cookie or is he a puss? 1317 01:08:34,041 --> 01:08:37,625 You know what? I don't care. He's my new best friend, that's who he is. 1318 01:08:38,791 --> 01:08:43,125 Yes, my king, there is so much this bountiful new land has to offer. 1319 01:08:43,208 --> 01:08:46,791 Yes. And which corner of my new kingdom 1320 01:08:46,875 --> 01:08:48,833 will you choose to rule, I wonder? 1321 01:08:48,916 --> 01:08:49,750 Oh! 1322 01:08:49,833 --> 01:08:53,666 Why don't you take a Dakota? Hell, take both. 1323 01:08:53,750 --> 01:08:58,041 Why don't I take the whole thing? 1324 01:08:59,125 --> 01:09:00,416 But why? 1325 01:09:00,500 --> 01:09:04,083 Because, you double-stuffed buffoon, why would I want to eat a slice... 1326 01:09:04,166 --> 01:09:05,375 Oh, my God! 1327 01:09:05,458 --> 01:09:08,666 ...when I can eat the whole a-pizza pie? 1328 01:09:13,916 --> 01:09:17,708 Finally, freedom has a birthday. Tomorrow. 1329 01:09:19,083 --> 01:09:20,500 So, go home. 1330 01:09:20,583 --> 01:09:22,208 Go home to your friends, 1331 01:09:22,791 --> 01:09:25,500 to your families, to your loved ones. 1332 01:09:26,416 --> 01:09:28,833 And then, ready your arsenals. 1333 01:09:28,916 --> 01:09:31,250 Bring not the weapons you would use to topple men, 1334 01:09:31,958 --> 01:09:36,041 but the weapons that you would use to topple armies. 1335 01:09:36,875 --> 01:09:39,458 The weapons you would use to topple nations. 1336 01:09:40,041 --> 01:09:43,458 For tomorrow, our revolution dies 1337 01:09:43,541 --> 01:09:46,125 and America is born. 1338 01:09:48,666 --> 01:09:50,250 Guide me, old friend. 1339 01:09:50,750 --> 01:09:52,166 Show me the way. 1340 01:09:53,833 --> 01:09:57,250 George, I wish I had a million friends like you! 1341 01:09:57,333 --> 01:09:58,791 ...a million friends... 1342 01:09:58,875 --> 01:10:01,625 Abe, you forward-thinking son of bitch! 1343 01:10:01,708 --> 01:10:05,083 But we're still gonna need a lot of firepower. 1344 01:10:08,541 --> 01:10:12,291 Well, hey, welcome to Y'all Mart. How can I help you? 1345 01:10:12,375 --> 01:10:14,041 Oh, hey, how's it goin'? I need guns. 1346 01:10:14,125 --> 01:10:15,875 Well, bless your heart. 1347 01:10:15,958 --> 01:10:18,875 And did you have any particular type in mind? 1348 01:10:18,958 --> 01:10:22,791 Um, whatever the firearm equivalent of a massive overreaction would be. 1349 01:10:22,875 --> 01:10:24,666 Like, for every bullet fired at me, 1350 01:10:24,750 --> 01:10:26,958 I'd want to be able to fire several hundred in return. 1351 01:10:27,041 --> 01:10:31,166 Oh, I see. And what do you plan on using them for? 1352 01:10:32,875 --> 01:10:34,208 - Hunting? - Perfect! 1353 01:10:34,291 --> 01:10:36,208 I can definitely help you with that. 1354 01:10:36,291 --> 01:10:38,250 Now, we do have a waiting period. 1355 01:10:38,958 --> 01:10:42,041 And it's over. Let's get you heavily armed, big fella. 1356 01:10:42,125 --> 01:10:45,416 Fantastic! Say, aren't you Mr. Kinko's boy? 1357 01:10:45,500 --> 01:10:49,583 Yes, sir. Frederick Xavier Kinko. Nice to meet ya. 1358 01:10:49,666 --> 01:10:52,333 Well, Fred X. Kinko, that's convenient. 1359 01:10:52,416 --> 01:10:54,166 I'm also looking for a photocopier. 1360 01:10:54,250 --> 01:10:56,041 The best in the colonies. 1361 01:11:04,458 --> 01:11:05,541 Were you able to sleep? 1362 01:11:05,625 --> 01:11:06,791 - Yeah. - Slept like a log. 1363 01:11:06,875 --> 01:11:10,500 Neither was I. No matter, we'll all sleep soon enough... 1364 01:11:10,583 --> 01:11:12,916 in the beds of vanquished kings. 1365 01:11:13,000 --> 01:11:16,375 Wow, that was beautiful phrasing. You're gettin' pretty good at this. 1366 01:11:16,458 --> 01:11:18,375 You like that? Really? Check this out. 1367 01:11:18,458 --> 01:11:21,166 Teamwork, it makes the dream work. 1368 01:11:21,250 --> 01:11:23,625 Whoa! He's right. It does. 1369 01:11:23,708 --> 01:11:26,375 Okay, that, right there, that's leadership. 1370 01:11:26,458 --> 01:11:30,416 Thanks, guys. Look, man, I gotta say, I'm feeling pretty confident. 1371 01:11:30,500 --> 01:11:32,916 Maybe things are going to work out after all. 1372 01:11:33,000 --> 01:11:36,875 - Holy shit. - Fuck me. 1373 01:12:13,500 --> 01:12:16,958 All right. I'm not gonna sugarcoat this. 1374 01:12:17,583 --> 01:12:20,833 Three against ten thousand? That's pretty bad odds. 1375 01:12:21,416 --> 01:12:23,791 - For us. - Well, we have the high ground. 1376 01:12:23,875 --> 01:12:25,916 You have more than the high ground. 1377 01:12:26,000 --> 01:12:28,625 Geronimo! Blacksmith! We thought you deserted. 1378 01:12:28,708 --> 01:12:33,000 Thought about it, like, really hard, then started going in the other direction. 1379 01:12:33,083 --> 01:12:35,958 Even booked an Air T&P on the opposite side of town. 1380 01:12:36,041 --> 01:12:38,375 But despite my better judgment, 1381 01:12:38,458 --> 01:12:40,791 I ate the deposit and decided to come. 1382 01:12:41,333 --> 01:12:43,166 Because this is my land 1383 01:12:43,250 --> 01:12:46,333 and I don't need anybody's permission to defend it. 1384 01:12:46,416 --> 01:12:49,000 And Mr. Smith, you'll join the fight as well? 1385 01:12:49,083 --> 01:12:51,708 I figured, if we're gonna end up with an old white dude in charge, 1386 01:12:51,791 --> 01:12:54,291 we could do a hell of a lot worse than you, George Washington. 1387 01:12:54,375 --> 01:12:56,125 You're one of the good-ish ones. 1388 01:12:57,125 --> 01:12:59,500 All that silver... for one bullet. 1389 01:12:59,583 --> 01:13:01,708 Yeah, so you better make it count. 1390 01:13:01,791 --> 01:13:04,291 We will, and we'll do it in style. 1391 01:13:04,375 --> 01:13:05,250 Yeah. 1392 01:13:05,333 --> 01:13:08,166 I commissioned Betsy Ross and Tim Gunn to make these last night. 1393 01:13:08,250 --> 01:13:10,291 Tim Gunn? Sounds like a badass. 1394 01:13:10,375 --> 01:13:14,750 My dream, as silly as it seems now, was that after our victory today, 1395 01:13:14,833 --> 01:13:17,250 this design would become a national symbol. 1396 01:13:17,333 --> 01:13:19,583 The first ever American flag. 1397 01:13:19,666 --> 01:13:23,666 - A symbol of our indomitable spirit. - Of our thirst for knowledge! 1398 01:13:23,750 --> 01:13:26,250 Of our tireless quest to kick ass! 1399 01:13:26,333 --> 01:13:28,583 And, and! I'm just spitballing here, 1400 01:13:28,666 --> 01:13:31,333 but maybe this style of blouse will become the uniform 1401 01:13:31,416 --> 01:13:34,291 of the first ever American national pastime. 1402 01:13:34,375 --> 01:13:37,375 It'll be like cricket, but with actual rules. 1403 01:13:37,458 --> 01:13:40,208 And you won't even have to be athletic to participate. 1404 01:13:40,291 --> 01:13:43,000 - Or have two arms. - And women can play, too. 1405 01:13:43,083 --> 01:13:45,166 You know, don't... Let's not get sidetracked. 1406 01:13:45,250 --> 01:13:46,500 Hark, the national bird! 1407 01:13:46,583 --> 01:13:48,416 You took everything else. 1408 01:13:48,500 --> 01:13:51,333 You know what we need now? A national song. 1409 01:13:51,416 --> 01:13:52,958 I believe you mean... 1410 01:13:56,333 --> 01:13:58,291 a national anthem. 1411 01:14:08,541 --> 01:14:14,958 ♪ If I leave here tomorrow ♪ 1412 01:14:16,750 --> 01:14:21,166 ♪ Would you still remember me? ♪ 1413 01:14:24,416 --> 01:14:31,250 ♪ For I must be traveling on now ♪ 1414 01:14:32,750 --> 01:14:36,916 ♪ 'Cause there's too many places I've got to see ♪ 1415 01:14:41,125 --> 01:14:47,125 ♪ 'Cause I'm as free as a bird now ♪ 1416 01:14:49,208 --> 01:14:54,166 ♪ And this bird you cannot change ♪ 1417 01:14:57,125 --> 01:15:03,458 ♪ Lord help me, I can't change ♪ 1418 01:15:14,833 --> 01:15:17,291 This is so beautiful, George! 1419 01:15:18,458 --> 01:15:20,958 I know, it rocks, right? I wrote it last night. 1420 01:15:21,041 --> 01:15:22,708 I'm gonna request that song 1421 01:15:22,791 --> 01:15:26,666 at every party from now until the end of time. 1422 01:15:26,750 --> 01:15:28,500 No. No, not the song. 1423 01:15:29,125 --> 01:15:30,875 The Americans! 1424 01:15:30,958 --> 01:15:33,458 They came. It worked! 1425 01:15:33,541 --> 01:15:34,625 What worked, G-Dub? 1426 01:15:34,708 --> 01:15:36,750 I found an old note from Abe last night. 1427 01:15:36,833 --> 01:15:39,875 And he said he wished he had a million friends like me. 1428 01:15:39,958 --> 01:15:43,916 And that's when I realized, I can have a million friends. 1429 01:15:45,083 --> 01:15:51,166 Oh! Why settle for 20 bros when you could have a million, 1430 01:15:51,250 --> 01:15:52,666 no matter how different they look. 1431 01:15:52,750 --> 01:15:55,791 Exactly! Sam, that's the American way! 1432 01:15:55,875 --> 01:15:57,791 Hey, guys. Did ya hear? 1433 01:15:57,875 --> 01:16:01,250 I'm not racist anymore! I'm doin' it! 1434 01:16:01,333 --> 01:16:02,250 Super. 1435 01:16:02,333 --> 01:16:04,333 George, how did you do this? 1436 01:16:04,416 --> 01:16:06,500 How did you reach this many people overnight? 1437 01:16:06,583 --> 01:16:10,916 I remembered something one of my friends told me about flyers. 1438 01:16:11,583 --> 01:16:14,666 They're a great way to communicate with a widespread audience. 1439 01:16:16,458 --> 01:16:20,166 I spent all night distributing these all over this great land, 1440 01:16:21,000 --> 01:16:23,125 from sea to shining sea. 1441 01:16:23,208 --> 01:16:25,708 That's thousands of miles! How did you... 1442 01:16:25,791 --> 01:16:29,666 Oh, I had a little help from the fastest racist in the colonies! 1443 01:16:29,750 --> 01:16:30,958 Whoa! 1444 01:16:31,041 --> 01:16:33,875 - What have they done to you? - Does that hurt? 1445 01:16:33,958 --> 01:16:37,375 The British are coming... to get their asses kicked! 1446 01:16:37,458 --> 01:16:41,666 Heh. Well, I am just glad that we got the band back together. 1447 01:16:41,750 --> 01:16:45,125 All right, everybody, come on! Grab an AR-15. 1448 01:16:45,208 --> 01:16:48,416 These little death machines here are gonna even the odds for us. 1449 01:16:48,500 --> 01:16:51,541 But once the war is over though, okay, I definitely need them back. 1450 01:16:51,625 --> 01:16:53,041 Yeah, man. No problem. 1451 01:16:53,875 --> 01:16:57,958 Yeah, they're just way too dangerous for civilians to keep. Am I right? 1452 01:16:58,041 --> 01:16:59,875 That is completely reasonable. 1453 01:17:01,708 --> 01:17:04,375 What in God's name are we waiting for? 1454 01:17:04,458 --> 01:17:06,250 Why are we not attacking? 1455 01:17:06,333 --> 01:17:08,208 Beggin' your pardon, me lord, 1456 01:17:08,291 --> 01:17:12,625 the Americans was just changing their kits into the stars and stripes, see? 1457 01:17:12,708 --> 01:17:14,916 Then they sang a song for a bit, yeah. 1458 01:17:15,000 --> 01:17:18,333 Now it looks like they're settlin' some personal differences. 1459 01:17:18,416 --> 01:17:19,583 Shan't be long. 1460 01:17:19,666 --> 01:17:22,291 We don't have to wait for them to get dressed. 1461 01:17:22,375 --> 01:17:23,791 Attack, you idiots! 1462 01:17:23,875 --> 01:17:26,458 Copy that, Command. Commencing bombardment. 1463 01:17:29,916 --> 01:17:33,500 Now, let's go start a fucking revolution! 1464 01:17:33,583 --> 01:17:34,583 Kick it! 1465 01:17:36,666 --> 01:17:40,458 Tread on them! Tread the fuck all over them! 1466 01:18:35,375 --> 01:18:36,375 Oh, no. 1467 01:18:58,291 --> 01:18:59,708 Me-ronimo! 1468 01:19:04,708 --> 01:19:06,458 Edison, give me that juice! 1469 01:19:10,916 --> 01:19:14,666 For America! Charge! 1470 01:19:15,375 --> 01:19:17,666 Artillery. Open fire on the front. 1471 01:19:17,750 --> 01:19:20,059 But, my lord, we'll hit our own men. 1472 01:19:20,083 --> 01:19:21,750 Fuck's sake. I'm evil! 1473 01:19:21,833 --> 01:19:24,541 We're the bad guys! Jesus, pay attention! 1474 01:19:24,625 --> 01:19:28,375 Now, open fire or I'll eat your bones! 1475 01:19:28,916 --> 01:19:30,166 Commander. 1476 01:19:30,250 --> 01:19:34,000 Roger, roger. All cannon, open fire. Danger close. 1477 01:19:49,291 --> 01:19:51,458 We've gotta do something about those cannons! 1478 01:19:52,166 --> 01:19:53,875 Wait a minute. Is that Martha? 1479 01:19:54,625 --> 01:19:57,041 Oh, my God! Edison, on me! 1480 01:20:01,708 --> 01:20:04,041 Paul, take out those walkers or we're sunk! 1481 01:20:04,125 --> 01:20:06,666 - Affirmative. Commencing attack run. - Edison, give me a lift. 1482 01:20:06,750 --> 01:20:09,291 I'm on it! Science, don't fail me now. 1483 01:20:12,083 --> 01:20:15,250 - Edison, fly straight! - My thrusters took some damage! 1484 01:20:15,333 --> 01:20:17,500 Just get me to that elephant! 1485 01:20:23,958 --> 01:20:27,666 - Ello, guv'ner! - Oh, Martha! Thank God! 1486 01:20:27,750 --> 01:20:30,625 I'm just so happy that you're... safe? 1487 01:20:35,041 --> 01:20:36,250 Stay on target. 1488 01:20:38,125 --> 01:20:40,291 Stay on target. 1489 01:20:50,458 --> 01:20:54,041 Well, Manchester, if you want something done right... 1490 01:20:56,708 --> 01:20:59,666 Get some! Get some! Get some! 1491 01:21:01,458 --> 01:21:03,416 What the... What are you? 1492 01:21:18,375 --> 01:21:20,916 Oi! Handball! That's a foul, ya wanker! 1493 01:21:21,000 --> 01:21:22,833 Maybe that's true in Britain. 1494 01:21:24,666 --> 01:21:27,250 But this is America, asshole! 1495 01:21:29,250 --> 01:21:30,666 Touchdown! 1496 01:21:30,750 --> 01:21:33,333 What is the deal with these chaps? 1497 01:21:33,416 --> 01:21:35,458 It's like they have no quit in them. 1498 01:21:35,541 --> 01:21:39,208 No matter, I guess I'll just skip to the end, then. 1499 01:21:39,291 --> 01:21:41,916 Game over, old friend. 1500 01:21:59,750 --> 01:22:02,208 We're surrounded. Why aren't they advancing? 1501 01:22:02,291 --> 01:22:05,541 Because that's not part of the plan, ya dumb twat! 1502 01:22:05,625 --> 01:22:07,875 Oh, fuck! 1503 01:22:12,291 --> 01:22:14,625 Holy! What is that thing? 1504 01:22:14,708 --> 01:22:17,375 It's a weather control device. Look at the tea bags. 1505 01:22:17,458 --> 01:22:20,791 It's designed to seed the clouds... with tea! 1506 01:22:20,875 --> 01:22:23,541 Teabagging them? Literally? But why? 1507 01:22:23,625 --> 01:22:26,083 To make them rain tea. 1508 01:22:26,166 --> 01:22:29,208 Every man, woman and child beneath these spacious skies 1509 01:22:29,291 --> 01:22:31,250 will be turned British instantly. 1510 01:22:31,333 --> 01:22:33,083 The revolution will not only be over, 1511 01:22:33,166 --> 01:22:35,250 it will effectively have never even occurred. 1512 01:22:35,333 --> 01:22:38,666 Aw, fuck! These are those global stakes you were talking about, aren't they? 1513 01:22:38,750 --> 01:22:42,916 Yep. If he successfully British-izes every colonist in the New World, 1514 01:22:43,000 --> 01:22:46,666 he won't stop there. He'll British-ize the entire world. 1515 01:22:46,750 --> 01:22:49,291 Okay. You know what? Fuck it. 1516 01:22:50,041 --> 01:22:53,416 - It was fun while it lasted, boys. - Keep it. 1517 01:22:53,500 --> 01:22:56,958 This is your last moment as a colonist. You may as well enjoy it. 1518 01:22:57,041 --> 01:22:58,875 Besides, it's sorta perfect. 1519 01:22:58,958 --> 01:23:01,041 I mean, beer's the exact opposite of tea. 1520 01:23:01,125 --> 01:23:03,750 So, one last "fuck you" to the Brits. Am I right? 1521 01:23:04,625 --> 01:23:08,250 The exact opposite. That's it! Sam, hold this keg steady. 1522 01:23:08,333 --> 01:23:10,208 - But it's full of beer! - It better be. 1523 01:23:10,291 --> 01:23:12,791 - Blacksmith, hammer this valve into place. - On it! 1524 01:23:12,875 --> 01:23:15,000 Geronimo, keep track of where that thing is headed. 1525 01:23:15,083 --> 01:23:16,458 That won't be too hard. 1526 01:23:20,666 --> 01:23:23,458 And, Paul, I'm gonna need a lot of juice! 1527 01:23:27,500 --> 01:23:30,291 - Yo, Edison! What is that shit? - It is science. 1528 01:23:30,375 --> 01:23:32,625 The science that's going to win this war. 1529 01:23:32,708 --> 01:23:35,166 Last time you tried "science," 1530 01:23:35,250 --> 01:23:37,708 you set off a bomb that almost killed us. 1531 01:23:37,791 --> 01:23:39,708 How can you be so sure that this will work? 1532 01:23:39,791 --> 01:23:43,333 Well, I'm not sure, Sammy, but I have a hypothesis. 1533 01:23:43,916 --> 01:23:48,083 So, let's go test that hypothesis and draw some fucking conclusions! 1534 01:23:48,750 --> 01:23:53,583 This is for science! 1535 01:24:20,000 --> 01:24:24,500 No! No! Not like this! Not like this, Martha! 1536 01:24:24,583 --> 01:24:28,375 - Drink it, George! Drink it in. - No! I won't do it! Ah! 1537 01:24:28,458 --> 01:24:34,250 Fine, resist. And I'll gain full custody of our son the moment he is born. 1538 01:24:34,333 --> 01:24:36,750 And you'll be helpless to stop it. 1539 01:24:36,833 --> 01:24:42,375 You'll have failed as a leader, as a husband and as a father, 1540 01:24:42,458 --> 01:24:46,833 just like your father before you. 1541 01:24:48,916 --> 01:24:51,208 Hey, hey, it's okay. 1542 01:24:51,291 --> 01:24:53,541 Even though you totally blew it 1543 01:24:53,625 --> 01:24:58,291 and let everyone on the team down, you tried your best, witch. 1544 01:24:58,375 --> 01:25:01,750 I'm not a witch, Sam. I am a scientist. 1545 01:25:01,833 --> 01:25:03,625 And no, I did not. 1546 01:25:03,708 --> 01:25:07,791 The beam. It wasn't meant to blow the Teabagger out of the sky. 1547 01:25:07,875 --> 01:25:09,333 - Nope. - Horse sound. 1548 01:25:09,416 --> 01:25:11,250 What did you do, human lady friend? 1549 01:25:11,333 --> 01:25:13,791 I reversed the polarity of the tea. 1550 01:25:22,083 --> 01:25:24,833 So, if it ain't tea no more, what the fuck is it? 1551 01:25:24,916 --> 01:25:26,750 The exact opposite of tea. 1552 01:25:28,458 --> 01:25:31,916 It's beer! Beer won the war! 1553 01:25:32,000 --> 01:25:34,500 What? No, beer didn't win... No, science! 1554 01:25:34,583 --> 01:25:36,375 Bro! 1555 01:25:38,125 --> 01:25:42,166 I'd just like to say something, you know, as the leader of the group. 1556 01:25:42,250 --> 01:25:45,500 Thirty minutes ago, I dreamed of a bigger fraternity. 1557 01:25:45,583 --> 01:25:49,375 And now, I look around and I have it. 1558 01:25:50,166 --> 01:25:52,625 That's the power of positive thinking, guys. 1559 01:25:52,708 --> 01:25:55,583 - Believe in yourselves! - Are you kidding me? 1560 01:25:55,666 --> 01:25:57,916 Mmm, delicious, isn't it? 1561 01:26:17,791 --> 01:26:19,041 Ah! 1562 01:26:21,708 --> 01:26:24,500 Oh! George? What happened? 1563 01:26:24,583 --> 01:26:27,333 Science, Martha. Science happened. 1564 01:26:27,416 --> 01:26:29,708 Oh, my God! I could have... I almost... 1565 01:26:29,791 --> 01:26:32,666 No, don't you worry about that. 1566 01:26:32,750 --> 01:26:36,833 You're back now and we've just got one thing left to do. 1567 01:26:36,916 --> 01:26:38,750 - Have awesome sex! - Final boss battle. What? 1568 01:26:38,833 --> 01:26:41,250 Uh, yep. Yep. Final boss battle. 1569 01:26:41,333 --> 01:26:42,750 - Bro! - No! 1570 01:26:42,833 --> 01:26:45,666 Bros. Bros everywhere! 1571 01:26:45,750 --> 01:26:48,750 It reeks of Ye Olde Axe body spray! 1572 01:26:48,833 --> 01:26:50,083 Excuse me, sir. 1573 01:26:53,750 --> 01:26:56,083 Do you have a moment to talk about freedom? 1574 01:26:56,166 --> 01:27:00,750 Aren't you surprised to see me leading the British and not King James? 1575 01:27:00,833 --> 01:27:03,583 What? No. You obviously pulled a Benedict Arnold. 1576 01:27:03,666 --> 01:27:04,666 A what? 1577 01:27:04,750 --> 01:27:07,041 A Benedict Arnold. You're a thing now, bro. 1578 01:27:07,125 --> 01:27:09,666 Whenever you get fucked over by a trusted friend, 1579 01:27:09,750 --> 01:27:12,333 it's called getting Benedict Arnolded. Right, everybody? 1580 01:27:12,416 --> 01:27:14,458 - Yeah. - It's totally a thing. 1581 01:27:14,541 --> 01:27:16,791 No. You... You can't just do that. 1582 01:27:16,875 --> 01:27:19,875 Oh, yeah, we can. Because we all voted on it. 1583 01:27:19,958 --> 01:27:21,333 And that's called... 1584 01:27:21,416 --> 01:27:23,125 Fucking Democracy! 1585 01:27:23,208 --> 01:27:24,416 We're doin' it! 1586 01:27:24,500 --> 01:27:26,833 Oh, Georgie. 1587 01:27:26,916 --> 01:27:29,000 You think you've won. 1588 01:27:32,416 --> 01:27:35,041 Mega Wolf! 1589 01:27:35,125 --> 01:27:36,125 Geronimo, now! 1590 01:27:37,458 --> 01:27:38,500 Launch winch-chain. 1591 01:27:43,208 --> 01:27:44,583 Sammy, take the shot! 1592 01:27:45,541 --> 01:27:47,500 Here comes the boom, bitch. 1593 01:28:03,166 --> 01:28:05,333 Guys, I don't know how much more he can take! 1594 01:28:05,416 --> 01:28:07,458 - Where's the stupid bullet? - We're looking! 1595 01:28:07,541 --> 01:28:10,458 Any last regrets, old chum? 1596 01:28:10,541 --> 01:28:15,208 Yeah, I only regret that I have but one life to give for my country. 1597 01:28:15,291 --> 01:28:20,208 Yes. Well, I suppose the one will have to do. 1598 01:28:20,291 --> 01:28:23,416 Oh, shit! It's right here. Guys! I found it! 1599 01:28:24,541 --> 01:28:27,625 What are you smiling about, you idiot? You can't possibly kill me. 1600 01:28:27,708 --> 01:28:29,791 I'm not trying to kill you, Ben. 1601 01:28:29,875 --> 01:28:34,083 They are. With America's favorite pastime. 1602 01:28:34,166 --> 01:28:35,166 No! 1603 01:28:39,791 --> 01:28:41,166 Tax this, motherfucker! 1604 01:28:46,500 --> 01:28:48,583 It's going way back to right field. 1605 01:28:48,666 --> 01:28:50,916 The bullet is still going! High up in there! 1606 01:28:51,000 --> 01:28:53,041 - Bugger! - He did it! 1607 01:28:53,833 --> 01:28:56,166 John Henry Smith did it! 1608 01:29:01,583 --> 01:29:05,875 Welcome to America! 1609 01:29:36,208 --> 01:29:38,125 I wanna make a monument for Abe, too. 1610 01:29:38,208 --> 01:29:40,583 But of course, Mr. President. Same as yours? 1611 01:29:40,666 --> 01:29:41,750 No, I.M. Pei. 1612 01:29:41,833 --> 01:29:47,500 His should be a statue of him sitting there, staring at my monument. 1613 01:29:47,583 --> 01:29:49,500 Who are you, Demi Moore? 1614 01:29:49,583 --> 01:29:51,625 Why you gotta screw a ghost like that, George? 1615 01:29:51,708 --> 01:29:54,916 Abe! Ah, bro! God, it's good to see you again, man. 1616 01:29:55,000 --> 01:29:58,958 Well, you're gonna feel like a real turd after you see what I brought you. Hah! 1617 01:29:59,041 --> 01:30:00,916 The Declaration! You saved it! 1618 01:30:01,000 --> 01:30:01,916 I did. 1619 01:30:02,000 --> 01:30:05,041 A little of Mr. Scotch's invisible tape and it's as good as new. 1620 01:30:05,125 --> 01:30:06,166 It's beautiful, Abe. 1621 01:30:06,250 --> 01:30:09,916 It is, but you're the real national treasure here, George. 1622 01:30:10,000 --> 01:30:11,458 I'm proud of you, bud. 1623 01:30:13,541 --> 01:30:16,708 And no, there's no treasure map drawn on the back of it. 1624 01:30:16,791 --> 01:30:18,833 - Oh, man. - George, what are you doin', bro? 1625 01:30:18,916 --> 01:30:20,756 - They're lookin' for you out there. - Oh, Sam! 1626 01:30:20,791 --> 01:30:23,125 I'm glad you're here. I have something for you. 1627 01:30:23,208 --> 01:30:26,375 - What is it? - A gift for my son's godfather. 1628 01:30:26,458 --> 01:30:27,708 - Who, me? - Yep. 1629 01:30:27,791 --> 01:30:31,083 I need someone I can trust with my son's life. 1630 01:30:31,166 --> 01:30:33,250 And I always thought it would be Abe. 1631 01:30:33,333 --> 01:30:37,041 But with him as a gho... a goner, I need to find someone else. 1632 01:30:37,125 --> 01:30:39,166 George, I'm honored! 1633 01:30:39,250 --> 01:30:40,666 Hey, is that my hat? Oh, it is. 1634 01:30:40,750 --> 01:30:43,916 But... Ugh. I don't know how to be a caretaker. 1635 01:30:44,000 --> 01:30:45,458 I don't have those instincts. 1636 01:30:45,541 --> 01:30:47,916 No, don't think of it as being the caretaker. 1637 01:30:48,000 --> 01:30:49,333 Think of it as being family. 1638 01:30:49,416 --> 01:30:50,750 Like the fun, drunk, 1639 01:30:50,833 --> 01:30:55,833 now definitely no-longer-racist uncle that America has always needed. 1640 01:30:55,916 --> 01:30:58,875 Uncle Sam. I like It. 1641 01:30:58,958 --> 01:31:00,875 Uncle fucking Sam! 1642 01:31:00,958 --> 01:31:04,250 Come on, Uncle Sam, our countrymen await. 1643 01:31:14,625 --> 01:31:15,708 Hey, Denzel. 1644 01:31:26,458 --> 01:31:28,000 My fellow Americans, 1645 01:31:28,083 --> 01:31:32,750 on this day, July 4th, 1776, 1646 01:31:32,833 --> 01:31:36,916 we are all finally free! 1647 01:31:48,000 --> 01:31:49,666 What about your slaves? 1648 01:31:49,750 --> 01:31:52,416 Oh! Um... 1649 01:31:52,500 --> 01:31:56,916 - I said, what about your slaves? - Well, see... 1650 01:31:57,000 --> 01:31:58,375 And what about women? 1651 01:31:58,458 --> 01:32:01,291 Will we be granted equality in your America? 1652 01:32:01,375 --> 01:32:04,250 - Yes, but... - Sure, right after the Indians. 1653 01:32:04,333 --> 01:32:07,750 Wait a second. I was under the impression we were getting our land back. 1654 01:32:07,833 --> 01:32:08,833 Good point. Um... 1655 01:32:08,916 --> 01:32:10,791 Oh, hey, can I keep this here machine gun? 1656 01:32:10,875 --> 01:32:13,541 Like, if a Mexican tries to take my property or something? 1657 01:32:13,625 --> 01:32:15,833 What? You just took this land from the Indians... 1658 01:32:15,916 --> 01:32:17,583 He was coming for you. I saw it! 1659 01:32:17,666 --> 01:32:20,958 - He just shot him! In the back! - He was making a move, man. I swear it! 1660 01:32:21,041 --> 01:32:24,583 We're gonna have a fair and unbiased judicial process, right? 1661 01:32:24,666 --> 01:32:27,041 - Everyone, just calm down! - Fuck you! 1662 01:32:27,125 --> 01:32:28,541 No, fuck you! 1663 01:32:28,625 --> 01:32:30,791 Hey, I just wanna marry my boyfriend. 1664 01:32:31,458 --> 01:32:32,500 Sinner! 1665 01:32:32,583 --> 01:32:34,875 There's gonna be comprehensive health care, right? 1666 01:32:36,083 --> 01:32:38,958 Seriously, dude. What about your slaves? 1667 01:32:39,041 --> 01:32:42,541 Oh, God. We're gonna fuck this up, aren't we? 1668 01:33:35,541 --> 01:33:38,291 Dagnabbit! I think we missed it, E's. 129651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.