Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,380 --> 00:01:29,610
J.Y. PARK
2
00:01:33,190 --> 00:01:34,920
MIN HYO-RIN
3
00:01:37,590 --> 00:01:39,320
Hey!
JO SEONG-HA
4
00:01:39,990 --> 00:01:41,620
I'll transfer the money right away.
5
00:01:42,200 --> 00:01:43,220
Mr. Chairman.
6
00:01:43,300 --> 00:01:44,530
CHO HEE-BONG
7
00:01:47,600 --> 00:01:48,930
I'll get the diamond back.
8
00:01:49,000 --> 00:01:51,130
OH JEONG-SE
9
00:01:52,910 --> 00:01:54,340
- Mr. Choi!
- Let's chat!
10
00:01:54,410 --> 00:01:55,740
Lee Sang-hong
Kim Joon-bae
11
00:02:00,920 --> 00:02:05,940
A MILLIONAIRE ON THE RUN
12
00:02:08,420 --> 00:02:09,950
We're back!
13
00:02:14,430 --> 00:02:16,760
Check out that prick's posture.
14
00:02:16,830 --> 00:02:18,960
- Is he on his La-Z Boy?
- Yes, sir.
15
00:02:21,040 --> 00:02:23,770
Sit up straight, motherfucker!
16
00:02:24,240 --> 00:02:26,260
Got a problem?
17
00:02:26,340 --> 00:02:28,170
Are you nuts?
18
00:02:29,040 --> 00:02:31,570
He's the new Nosun desk reporter!
19
00:02:34,050 --> 00:02:35,280
Hey!
20
00:02:35,350 --> 00:02:39,380
Don't swear at the reporter, idiot!
21
00:02:39,950 --> 00:02:41,680
What a headache.
22
00:02:53,970 --> 00:02:55,700
I'm sorry for making you wait.
23
00:02:56,270 --> 00:02:59,300
I'm Violent Crimes Unit's chief detective Oh.
24
00:03:02,980 --> 00:03:06,710
I hope we made you
feel comfortable here.
25
00:03:06,980 --> 00:03:11,710
- Prefer to be at home though.
- You'll get used to it after a few visits.
26
00:03:20,800 --> 00:03:24,230
Could you take a look at this?
27
00:03:31,010 --> 00:03:35,740
- This is a charcoal, not a body.
- Identification is impossible.
28
00:03:35,910 --> 00:03:38,850
Stunning, a perfect combustion.
29
00:03:39,010 --> 00:03:41,450
- Personal items?
- Just that.
30
00:03:44,620 --> 00:03:47,850
Looks like a $30,000 wristwatch,
31
00:03:48,920 --> 00:03:54,860
we checked the serial number and
your name popped up as the owner.
32
00:03:55,330 --> 00:03:57,060
Did you lose it by any chance,
33
00:03:57,330 --> 00:03:58,960
or perhaps…
34
00:03:59,330 --> 00:04:00,670
I gave it away.
35
00:04:00,940 --> 00:04:02,060
To whom?
36
00:04:02,840 --> 00:04:04,460
One of my employees,
37
00:04:05,040 --> 00:04:06,370
Manager Choi Young-in.
38
00:04:06,440 --> 00:04:11,880
- Hanging me out to dry?
- Look up Choi Young-in, Bokyoung Group.
39
00:04:16,650 --> 00:04:18,880
I told you to look for him.
40
00:04:18,950 --> 00:04:20,980
It is him, look at the name.
41
00:04:23,760 --> 00:04:25,280
Is he…
42
00:04:26,860 --> 00:04:28,390
a Korean?
43
00:04:37,110 --> 00:04:39,340
The most powerful weapon
44
00:04:40,480 --> 00:04:41,910
in our arsenal is… our imagination.
45
00:04:43,380 --> 00:04:44,810
Everyone!
46
00:04:45,380 --> 00:04:47,810
No need to feel the despair,
47
00:04:48,180 --> 00:04:50,310
you're not meandering,
48
00:04:50,990 --> 00:04:53,820
you're struggling to carve your own niche.
49
00:04:54,090 --> 00:04:57,110
Of course you'll need
dreams and hopes.
50
00:05:01,500 --> 00:05:06,330
Papillon said in the movie
'What is your crime?'.
51
00:05:07,100 --> 00:05:09,540
Here's promo for our scholarship foundation.
52
00:05:11,410 --> 00:05:13,140
Take a look.
53
00:05:13,610 --> 00:05:15,540
For your kind endorsement.
54
00:05:22,220 --> 00:05:24,050
Shall we go?
55
00:05:24,520 --> 00:05:27,960
Have a great day!
Thank you for your time today!
56
00:05:34,630 --> 00:05:37,360
Piss off.
57
00:05:41,740 --> 00:05:42,960
Wasting…
58
00:05:46,970 --> 00:05:48,910
Wasting your life,
59
00:05:49,040 --> 00:05:51,380
is punishable… by death.
60
00:05:51,450 --> 00:05:54,780
- Bullshit.
- Hey, what did you just say?
61
00:05:56,250 --> 00:05:58,580
Go on with your BS.
62
00:06:01,260 --> 00:06:02,480
Teacher!
63
00:06:03,460 --> 00:06:05,480
- Where's our money?
- Money?
64
00:06:05,560 --> 00:06:07,590
I heard
65
00:06:08,560 --> 00:06:10,590
there's scholarship for coming here.
66
00:06:10,670 --> 00:06:15,100
Go to school, we'll pay your school.
67
00:06:16,270 --> 00:06:18,400
- God dammit!
- Hey, come back!
68
00:06:18,470 --> 00:06:21,000
Shit, they lied to us.
69
00:06:21,980 --> 00:06:24,710
I only came for the money…
70
00:06:25,980 --> 00:06:29,510
'Bokyoung is the barometer
for troubled kids
71
00:06:30,080 --> 00:06:34,920
that shows how an upstanding
company operates.'
72
00:06:38,190 --> 00:06:39,220
Reporter Kim sure knows
73
00:06:39,290 --> 00:06:42,420
just how much to kiss ass.
74
00:06:47,100 --> 00:06:48,430
What's on the docket?
75
00:06:48,500 --> 00:06:52,740
Prosecutor Park Hang-lok will
be promoted to Special Unit tomorrow.
76
00:06:54,110 --> 00:06:57,840
Next Tuesday is
auditor Kim Byung-il's mother's 70th.
77
00:06:57,910 --> 00:07:00,750
They're planning a trip to Hawaii
we'll need an envelope ready.
78
00:07:00,820 --> 00:07:02,940
Flying isn't good for seniors.
79
00:07:17,730 --> 00:07:22,470
We'll prep a gold bar
and reserve a golf course for Park.
80
00:07:23,840 --> 00:07:27,670
And $20,000 congratulatory gift for Kim,
81
00:07:28,040 --> 00:07:32,670
and first class for his family
We have everything covered.
82
00:07:32,850 --> 00:07:35,180
- Hey, Choi.
- Sir?
83
00:07:35,350 --> 00:07:40,480
Make sure that editor Lee doesn't
84
00:07:40,560 --> 00:07:42,080
take another compromising photo.
85
00:07:42,160 --> 00:07:44,890
Of course, I have a plan in motion.
86
00:07:45,060 --> 00:07:49,590
Seduce her or something
use your charm.
87
00:07:50,970 --> 00:07:52,590
Look at that radiant smile.
88
00:07:55,570 --> 00:07:56,900
Huh.
89
00:07:57,770 --> 00:07:59,800
Another day's work.
90
00:08:04,280 --> 00:08:05,910
Korean Idol Season 4
91
00:08:07,280 --> 00:08:09,720
Sinchun at 11, $200. Deal?
92
00:08:13,890 --> 00:08:16,020
Depends on your photo! Heh.
93
00:08:28,200 --> 00:08:31,540
- When was this photo taken?
- 3 years ago.
94
00:08:33,310 --> 00:08:36,540
The paper didn't publish it.
95
00:08:38,210 --> 00:08:40,840
Editor Lee, you have a guest.
96
00:08:44,820 --> 00:08:45,840
Congratulations!
97
00:08:45,920 --> 00:08:51,860
Do you think your company
can buy me off with this?
98
00:08:53,630 --> 00:08:55,650
This was from the company,
99
00:08:56,830 --> 00:09:01,560
but this has my personal touch I know
your child is prepping for Ivy League.
100
00:09:02,740 --> 00:09:06,570
- Reason for giving it away…
- Felt like it while drinking.
101
00:09:07,440 --> 00:09:09,570
But you don't throw away
102
00:09:10,650 --> 00:09:12,270
a $30,000 watch.
103
00:09:13,750 --> 00:09:18,080
Is logic required between two men?
I do what I feel like.
104
00:09:24,260 --> 00:09:27,890
- Is this accidental death?
- Never said he's dead.
105
00:09:30,970 --> 00:09:35,900
- Then he's alive?
- No, he's dead, in a car accident.
106
00:09:37,470 --> 00:09:42,910
- So did Lee give in readily?
- At the mention of her kid, she couldn't refuse.
107
00:09:44,080 --> 00:09:45,310
She's in.
108
00:09:48,380 --> 00:09:49,710
Feels good?
109
00:09:49,880 --> 00:09:52,610
Does it feel good to mess with
110
00:09:53,190 --> 00:09:54,710
content people's lives?
111
00:09:57,090 --> 00:10:01,120
Do you know how much grief
that one photo caused us?
112
00:10:02,300 --> 00:10:06,030
- Young-in, where are we going?
- To get drunk.
113
00:10:07,200 --> 00:10:08,630
No, that's not what I meant.
114
00:10:10,100 --> 00:10:12,440
Where are we heading?
115
00:10:12,510 --> 00:10:13,730
Turn left in 1km.
116
00:10:13,810 --> 00:10:18,040
- Is this the right way?
- Yeah, that's what the GPS says.
117
00:10:30,120 --> 00:10:33,250
Excuse me, isn't that Softail Blackline?
118
00:10:33,330 --> 00:10:39,060
Wow, this must be over $30,000.
What a beauty.
119
00:10:40,940 --> 00:10:43,170
Where do you ride?
120
00:10:51,850 --> 00:10:53,470
Moron.
121
00:10:53,850 --> 00:10:56,180
Turn left in 500m.
122
00:11:01,560 --> 00:11:03,990
You're really 20?
123
00:11:04,860 --> 00:11:06,690
Why, do I look old?
124
00:11:07,360 --> 00:11:09,990
I feel close 'cause I'm 20 too.
Name?
125
00:11:10,770 --> 00:11:15,700
- Star.
- Pretty name, I'm Joon.
126
00:11:24,580 --> 00:11:26,310
I'll wash up first.
127
00:11:29,580 --> 00:11:30,710
I love you.
128
00:12:03,420 --> 00:12:04,940
Sorry.
129
00:12:05,820 --> 00:12:10,550
You're stunning with that towel.
How about we take this off?
130
00:12:11,230 --> 00:12:16,460
Ah right, I'll wash up too.
Gotta clean.
131
00:12:43,860 --> 00:12:45,090
Tada!
132
00:12:46,560 --> 00:12:48,080
Star?
133
00:12:49,360 --> 00:12:50,800
Honey?
134
00:12:50,870 --> 00:12:54,490
What the shit! God dammit! Shit!
135
00:12:54,570 --> 00:12:56,800
You're dead! No!
136
00:13:01,980 --> 00:13:04,310
That goddamn bitch!
137
00:13:32,410 --> 00:13:34,840
Gather everyone!
Got a puny bitch to find!
138
00:13:34,910 --> 00:13:36,340
She wore shit-colored coat,
139
00:13:36,410 --> 00:13:39,240
Shit-colored coat, we have to find her!
140
00:13:43,420 --> 00:13:44,095
Holy shit! Thank you God!
141
00:13:44,120 --> 00:13:47,550
Look away! Thank you for what?!
142
00:13:47,620 --> 00:13:52,650
I should be in Busan stadium
for this game!
143
00:13:54,530 --> 00:13:57,460
It's okay, it's okay.
Got one more, idiot
144
00:13:57,930 --> 00:14:01,270
We have to get to the Korean Series!
145
00:14:01,740 --> 00:14:06,070
They're the worst team in the world.
Go to Busan then.
146
00:14:06,940 --> 00:14:09,270
Wait.
147
00:14:21,260 --> 00:14:22,590
Young-in,
148
00:14:25,360 --> 00:14:27,690
I'm gonna blow the whistle.
149
00:14:28,360 --> 00:14:32,390
Blow what?
Just do your job, buddy!
150
00:14:32,970 --> 00:14:38,000
I'm gonna expose
Han's embezzlement of lobby funds,
151
00:14:38,970 --> 00:14:40,500
and live as a free man.
152
00:14:41,080 --> 00:14:45,510
- He's always riddled with rumors.
- You don't know, do you,
153
00:14:45,580 --> 00:14:48,710
why he signs our names too?
154
00:14:49,280 --> 00:14:50,610
The sum in the log
155
00:14:50,990 --> 00:14:53,920
and what we take out are different.
156
00:14:55,590 --> 00:14:58,020
If you knew how much he siphoned,
you'll be shocked.
157
00:14:58,090 --> 00:14:59,320
I got evidence too.
158
00:14:59,990 --> 00:15:01,930
What's with you?
159
00:15:02,200 --> 00:15:03,630
Then do you…
160
00:15:05,600 --> 00:15:09,930
- Then do you like your life?
- Yeah, what's wrong with it?
161
00:15:10,600 --> 00:15:12,630
Idiot, you said it yourself,
162
00:15:14,510 --> 00:15:16,030
'Let's live free,
163
00:15:17,010 --> 00:15:18,740
even if unjust.'
164
00:15:20,110 --> 00:15:21,450
Here.
165
00:15:21,520 --> 00:15:25,950
At least free in our heart,
don't you think?
166
00:15:26,020 --> 00:15:28,250
Hey! What's free?
167
00:15:37,430 --> 00:15:38,960
Young-in.
168
00:15:39,530 --> 00:15:42,060
- You're my friend, right?
- Definitely not a lover.
169
00:15:51,150 --> 00:15:52,480
What is it?
170
00:15:54,150 --> 00:15:55,670
Freedom.
171
00:16:07,460 --> 00:16:09,490
And the car?
172
00:16:10,060 --> 00:16:11,500
Speaking of which,
173
00:16:12,470 --> 00:16:15,800
we found something odd.
174
00:16:16,070 --> 00:16:17,700
Which is?
175
00:16:18,870 --> 00:16:20,810
You don't know?
176
00:16:21,180 --> 00:16:23,410
- No.
- Not even a hunch?
177
00:16:24,380 --> 00:16:26,110
No.
178
00:16:28,080 --> 00:16:31,610
That's weird, you should know something.
179
00:16:32,590 --> 00:16:34,320
What do you mean?
180
00:16:34,890 --> 00:16:36,320
We looked into the car.
181
00:16:36,390 --> 00:16:40,520
We checked the plate number.
It came up as a stolen car.
182
00:16:42,200 --> 00:16:43,130
Huh?
183
00:16:55,110 --> 00:16:56,740
- What are you doing?
- Nothing, sir.
184
00:16:57,110 --> 00:16:59,240
Editor Lee's almost ready.
185
00:16:59,410 --> 00:17:02,040
Your reference letter will seal the deal.
186
00:17:03,620 --> 00:17:05,740
- Young-in.
- Yes, sir.
187
00:17:06,220 --> 00:17:07,350
You didn't hear?
188
00:17:08,120 --> 00:17:09,250
Really?
189
00:17:14,730 --> 00:17:16,460
General news section.
190
00:17:21,940 --> 00:17:24,870
Bokyoung Group exec Kim Seung-dae
commits suicide
191
00:17:31,450 --> 00:17:34,070
He jumped, into Han River.
192
00:17:42,560 --> 00:17:44,490
My deepest condolences.
193
00:18:01,780 --> 00:18:02,900
Let's go.
194
00:18:03,180 --> 00:18:05,700
- We got work to do.
- Yes, sir.
195
00:18:09,480 --> 00:18:12,820
Always in my heart!
196
00:18:13,890 --> 00:18:27,130
Busan seagull, Busan seagull,
you've forgotten me!
197
00:18:30,000 --> 00:18:33,230
Mr. Congressman,
you should go on Korean Idol.
198
00:18:33,610 --> 00:18:35,230
- I'm that good?
- Sure!
199
00:18:38,210 --> 00:18:40,740
Do you remember '84 Korean Series?
200
00:18:41,220 --> 00:18:43,950
Samsung was a powerhouse back then.
201
00:18:44,020 --> 00:18:48,350
But Lotte upsets them in the 7th game.
202
00:18:48,420 --> 00:18:49,550
Who did?
203
00:18:49,720 --> 00:18:52,620
Yoo Doo-yur, who batted .100,
204
00:18:52,930 --> 00:18:56,860
hits a massive 3-run homer on top of 8th!
205
00:18:58,230 --> 00:19:02,570
I had an epiphany then,
206
00:19:05,440 --> 00:19:10,880
life is a 3-run.
207
00:19:13,950 --> 00:19:19,280
And you'll get your 3rd term
We'll hit the sacrifice bunt, sir.
208
00:19:19,750 --> 00:19:23,190
Director Han knows baseball well.
209
00:19:26,960 --> 00:19:29,390
Ah, thank you.
210
00:19:29,860 --> 00:19:32,200
Here's the mushroom.
211
00:19:35,370 --> 00:19:38,810
Nature's nice, this is why people come out.
212
00:19:39,070 --> 00:19:40,510
To express their love for nature.
213
00:19:41,980 --> 00:19:44,710
Look at the anion in the air.
214
00:19:48,280 --> 00:19:49,720
See it?
215
00:19:49,780 --> 00:19:51,220
Don't you see it floating?
216
00:19:51,790 --> 00:19:52,910
Right?
217
00:19:53,490 --> 00:19:55,010
That's strange, I don't see it.
218
00:20:05,400 --> 00:20:07,230
Shrimp's nice and toasty.
219
00:20:11,100 --> 00:20:12,440
Eat it.
220
00:20:13,510 --> 00:20:15,240
I'll get her for sure, sir.
221
00:20:15,310 --> 00:20:17,540
- If you don't?
- I'll take full responsibility.
222
00:20:20,010 --> 00:20:21,240
Responsibility?
223
00:20:22,620 --> 00:20:28,750
Selling your organs
will get me only about…
224
00:20:29,320 --> 00:20:32,050
100 grand, will that be enough?
225
00:20:32,130 --> 00:20:33,460
It's short, sir.
226
00:20:33,530 --> 00:20:34,360
- Short?
- Yes.
227
00:20:34,430 --> 00:20:35,050
- Really?
- Yes.
228
00:20:35,130 --> 00:20:35,650
- Yeah?
- Yes.
229
00:20:35,730 --> 00:20:36,350
- Really?
- Yes.
230
00:20:36,430 --> 00:20:37,860
- Should we do some math?
- Okay.
231
00:20:37,930 --> 00:20:39,260
Alright.
232
00:20:42,640 --> 00:20:44,970
Arithmetic is fun!
233
00:20:49,540 --> 00:20:50,980
Now…
234
00:20:51,450 --> 00:20:54,280
One liver, two livers,
235
00:20:54,850 --> 00:21:01,080
one eyeball, two eyeballs,
one kidney, two, four, six…
236
00:21:02,660 --> 00:21:06,990
Selling your entire organs
will barely break even.
237
00:21:08,960 --> 00:21:10,790
Let me get a look at her.
238
00:21:22,080 --> 00:21:24,100
You must sweep the election.
239
00:21:24,480 --> 00:21:26,110
Abolishing
240
00:21:27,080 --> 00:21:29,010
the Environment Conservation Act,
241
00:21:29,080 --> 00:21:33,110
and Financial Holding Companies Act
are our only wish.
242
00:21:34,090 --> 00:21:35,710
Can't do it alone.
243
00:21:37,690 --> 00:21:40,320
But we're not alone.
244
00:21:45,800 --> 00:21:47,530
That can't be true!
245
00:21:51,100 --> 00:21:52,540
He pocketed our fund.
246
00:21:54,510 --> 00:21:56,940
I got a call from the auditors.
247
00:21:58,110 --> 00:21:59,640
Seriously?
248
00:22:00,710 --> 00:22:04,340
He lied to me, and you too.
249
00:22:06,120 --> 00:22:07,750
In the end,
250
00:22:08,620 --> 00:22:11,750
everyone must face the truth naked.
251
00:22:20,230 --> 00:22:21,960
Why did he do it?
252
00:22:24,740 --> 00:22:28,170
Didn't you hear anything?
253
00:22:31,450 --> 00:22:32,780
Not at all.
254
00:22:33,450 --> 00:22:35,180
Come on,
255
00:22:35,250 --> 00:22:38,780
he must've said something
before he jumped.
256
00:22:40,650 --> 00:22:42,180
He didn't say anything.
257
00:22:43,560 --> 00:22:45,390
You guys were friends.
258
00:22:47,660 --> 00:22:50,600
Just colleagues, sir
259
00:22:56,070 --> 00:22:57,400
Young-in
260
00:22:57,870 --> 00:22:59,700
Don't you ever leave me.
261
00:23:00,270 --> 00:23:02,900
- Yes, sir.
- Sir?
262
00:23:07,980 --> 00:23:09,410
Let's be blood brothers.
263
00:23:11,490 --> 00:23:13,920
Okay.
264
00:23:15,090 --> 00:23:18,220
- What's your watch?
- It's Rolex.
265
00:23:20,790 --> 00:23:23,920
Don't wear such petty watch.
266
00:23:29,000 --> 00:23:30,530
Here.
267
00:23:36,510 --> 00:23:37,530
Mr. Choi.
268
00:23:38,910 --> 00:23:40,640
My brother Young-in.
269
00:23:43,320 --> 00:23:45,250
Let's get wasted today!
270
00:23:53,530 --> 00:23:56,460
That Southeast Asian fuck was loaded.
271
00:23:57,830 --> 00:24:00,270
Even though he looked like a bum.
272
00:24:00,530 --> 00:24:02,060
See his suit and watch?
273
00:24:03,040 --> 00:24:05,160
So luxurious except the face.
274
00:24:06,740 --> 00:24:08,470
Should we rob him?
275
00:24:14,150 --> 00:24:19,080
Why is that bitch banging that shit?
276
00:24:19,350 --> 00:24:23,480
- Let her be, she's hot.
- She sure is.
277
00:24:26,360 --> 00:24:27,880
Yo bitch! Stop that shit.
278
00:24:27,960 --> 00:24:30,490
Before I slash that drum!
279
00:24:32,070 --> 00:24:36,090
Yo moron! It's a djembe!
280
00:24:36,570 --> 00:24:38,600
What the hell is that?
281
00:24:41,270 --> 00:24:43,710
Shut the hell up!
282
00:24:46,680 --> 00:24:49,010
Hey! Jo Joon-tae!
283
00:24:57,090 --> 00:24:58,520
Son of a bitch!
284
00:25:02,100 --> 00:25:03,530
Move aside!
285
00:25:04,800 --> 00:25:06,230
Bastard.
286
00:25:08,900 --> 00:25:09,630
Move!
287
00:25:09,700 --> 00:25:12,830
Bro, came to play some soccer?
288
00:25:13,610 --> 00:25:16,130
- You got a nice kick.
- How dare you!
289
00:25:16,910 --> 00:25:18,840
Making an anonymous tip?
290
00:25:19,310 --> 00:25:22,340
- That wasn't me.
- Who else would it be?
291
00:25:23,320 --> 00:25:24,840
My lawyer.
292
00:25:26,620 --> 00:25:29,150
Going against me over 500 grand?
293
00:25:29,820 --> 00:25:32,950
Huh? That's not right.
294
00:25:34,130 --> 00:25:38,560
I borrowed $2M from you,
paid back 1.5 two months ago.
295
00:25:39,630 --> 00:25:45,370
But that covers just the interest,
principal's still intact.
296
00:25:48,740 --> 00:25:52,580
I'll give you $1M, let's settle this.
297
00:25:52,850 --> 00:25:58,380
I laundered over $10M for you,
don't be so petty.
298
00:26:00,250 --> 00:26:03,280
Should I make another anonymous tip?
299
00:26:03,860 --> 00:26:06,690
It takes no effort to finish you off.
300
00:26:07,060 --> 00:26:07,990
Ah.
301
00:26:08,460 --> 00:26:11,690
Your son's at Harvard
and daughter at Yale, right?
302
00:26:13,270 --> 00:26:16,600
I could wipe out your family
303
00:26:17,270 --> 00:26:19,800
and go repent to God…
304
00:26:24,780 --> 00:26:27,300
This is why I respect you.
305
00:26:28,480 --> 00:26:30,110
So ruthless!
306
00:26:31,180 --> 00:26:32,620
Applause!
307
00:26:37,790 --> 00:26:39,220
What do you want?
308
00:26:41,190 --> 00:26:43,220
I want to go legit,
309
00:26:43,800 --> 00:26:46,030
quit smoking and killing.
310
00:26:46,100 --> 00:26:50,430
I got into redevelopment biz,
but I was short $2M,
311
00:26:50,700 --> 00:26:52,430
so I borrowed that money.
312
00:26:53,110 --> 00:26:55,040
I know you got your ways.
313
00:26:56,410 --> 00:26:58,040
$2M nowadays,
314
00:27:00,410 --> 00:27:02,140
is pocket change.
315
00:27:05,520 --> 00:27:07,150
Isn't it weird?
316
00:27:08,220 --> 00:27:12,250
An elite exec gets into
an accident in a stolen car.
317
00:27:13,830 --> 00:27:17,660
Should be company car.
18N-7418.
318
00:27:20,530 --> 00:27:21,660
It's not.
319
00:27:36,750 --> 00:27:37,880
$5M on your way
320
00:27:39,550 --> 00:27:41,080
tonight.
321
00:27:42,260 --> 00:27:48,290
In one bulk?
Election fund?
322
00:27:49,260 --> 00:27:52,790
I'll send it to your cottage
so keep it.
323
00:27:53,970 --> 00:27:55,400
Keep half and send the rest
324
00:27:56,470 --> 00:27:58,800
to my US account.
325
00:27:58,870 --> 00:28:02,210
Faking an accident to
siphon election money…
326
00:28:02,880 --> 00:28:05,810
No one will dare ask questions,
327
00:28:06,580 --> 00:28:08,710
we all get paid…
328
00:28:09,080 --> 00:28:12,310
You're one of a kind!
329
00:28:12,390 --> 00:28:14,510
It's Congressman Park's cottage.
330
00:28:16,890 --> 00:28:19,720
Can you do it by 10?
331
00:28:21,090 --> 00:28:26,530
Yes, no problem.
What about the delivery boy?
332
00:28:29,600 --> 00:28:31,130
Oh, and…
333
00:28:31,400 --> 00:28:34,340
take his watch,
334
00:28:35,210 --> 00:28:36,730
it's mine.
335
00:28:44,320 --> 00:28:46,750
This is why I respect him,
336
00:28:48,820 --> 00:28:50,050
so ruthless!
337
00:28:53,530 --> 00:28:56,860
Editor Lee Sang-hee
338
00:28:57,430 --> 00:28:58,760
Yes, Madame.
339
00:28:59,430 --> 00:29:02,870
Could we meet?
340
00:29:07,540 --> 00:29:09,770
If that reference letter is possible.
341
00:29:09,840 --> 00:29:13,570
Of course it is, how about tomorrow…
342
00:29:13,650 --> 00:29:15,480
This was a difficult decision.
343
00:29:16,050 --> 00:29:19,080
I'm on my way, I'll be there in 30 min.
344
00:29:28,360 --> 00:29:30,300
Madame, I've arrived.
345
00:29:31,660 --> 00:29:34,100
Me? This is…
346
00:29:40,170 --> 00:29:42,300
You hit him too hard!
347
00:29:49,580 --> 00:29:52,310
- Hey!
- Hey!
348
00:29:52,390 --> 00:29:56,010
- Bastard!
- Hey!
349
00:30:11,000 --> 00:30:14,340
- Did you really send the money?
- It's been over 3 hours.
350
00:30:14,510 --> 00:30:18,640
- What if he took off with the money?
- He doesn't know it's in the car.
351
00:30:20,510 --> 00:30:23,140
Send it again,
before I come for your throat.
352
00:30:24,620 --> 00:30:28,640
I can bear injustice but not deficit!
353
00:30:33,230 --> 00:30:36,960
- Then where's the car?
- What car?
354
00:30:41,730 --> 00:30:43,170
Got any more questions?
355
00:30:43,940 --> 00:30:46,370
Yeah, we're just getting started.
356
00:30:46,640 --> 00:30:49,870
Let's do it another time,
got an important meeting.
357
00:30:54,750 --> 00:30:57,380
Very nice,
358
00:30:57,950 --> 00:30:59,890
look at the anion in the air.
359
00:30:59,950 --> 00:31:04,290
Working here cleanses your soul,
doesn't it?
360
00:31:05,760 --> 00:31:08,590
Location tracking is not an easy task.
361
00:31:08,660 --> 00:31:11,490
If it was,
I wouldn't be here to see you.
362
00:31:11,560 --> 00:31:14,000
My job is on the line if I get caught.
363
00:31:14,070 --> 00:31:16,400
And your life is on the line,
if you don't, asshole!
364
00:31:16,470 --> 00:31:18,490
Pardon my language, shit.
365
00:31:20,970 --> 00:31:23,410
Come on, we're old friends.
366
00:31:23,480 --> 00:31:27,410
You got a mounting debt,
I'll give you enough to cover some.
367
00:31:27,480 --> 00:31:29,000
I paid it off last month.
368
00:31:29,080 --> 00:31:31,610
Well, congratulations is in order.
369
00:31:32,390 --> 00:31:34,410
If location tracking bothers you,
370
00:31:34,490 --> 00:31:36,920
just get me the location,
I'll do the tracking.
371
00:31:38,290 --> 00:31:43,420
But only after work.
372
00:31:43,500 --> 00:31:45,520
Then call it a day already!
373
00:31:45,600 --> 00:31:46,930
Okay.
374
00:31:47,000 --> 00:31:50,130
- How much service fee will I…
- Do your service first!
375
00:31:50,200 --> 00:31:51,930
Dammit.
376
00:31:58,010 --> 00:32:01,540
So $5M up in flames…
377
00:32:03,520 --> 00:32:06,450
You really went out with a bang.
378
00:32:06,820 --> 00:32:11,760
I got congressman Park's consent,
I'll send the fund again.
379
00:32:11,820 --> 00:32:15,950
The police said the car was stolen.
380
00:32:18,430 --> 00:32:19,160
Yes.
381
00:32:19,230 --> 00:32:23,970
Did you think or hoped
that I wouldn't know.
382
00:32:24,540 --> 00:32:28,560
- It's just…
- Look here.
383
00:32:31,540 --> 00:32:34,270
I hope it'll be a smooth transition.
384
00:32:39,150 --> 00:32:40,080
Alright.
385
00:32:40,150 --> 00:32:42,180
Please input the code again.
386
00:32:46,560 --> 00:32:48,490
Please input the code again.
387
00:32:56,370 --> 00:32:58,000
- Yo Dong-pal.
- Yeah?
388
00:32:58,070 --> 00:33:00,010
What do you make of this?
389
00:33:00,070 --> 00:33:03,800
His man died but he's asking
390
00:33:04,180 --> 00:33:05,410
about the car before corpse.
391
00:33:05,880 --> 00:33:06,710
Isn't that odd?
392
00:33:06,780 --> 00:33:09,610
We get things done, we're not thinkers.
393
00:33:09,680 --> 00:33:12,010
It's a $30,000 watch, idiot.
394
00:33:12,290 --> 00:33:15,620
No one just gives it away on a whim.
395
00:33:15,790 --> 00:33:18,520
It's odd that he'd wear such watch,
396
00:33:19,490 --> 00:33:22,720
like it's no big deal
Mine's $13.
397
00:33:22,800 --> 00:33:27,730
Perhaps you faked the accident
and swiped the money.
398
00:33:30,200 --> 00:33:31,640
Bring me the money.
399
00:33:31,700 --> 00:33:35,330
Maybe the watch wasn't a gift?
A deal maybe?
400
00:33:36,810 --> 00:33:40,840
Deal that evaporated with the car.
401
00:33:41,610 --> 00:33:43,450
Then what?
402
00:33:46,320 --> 00:33:49,150
- Joon-tae, I am screwed.
- And I'm fucked.
403
00:33:49,720 --> 00:33:52,050
Do you know who I gotta pay back?
404
00:33:54,130 --> 00:33:55,750
I'm dead.
405
00:33:56,330 --> 00:33:59,260
I'm already dead.
406
00:34:00,530 --> 00:34:02,870
- No more safe access.
- What about my money?
407
00:34:04,140 --> 00:34:07,570
Not enough to steal from me,
now you're gonna backstab?
408
00:34:09,840 --> 00:34:12,070
What about my goddamn money!
409
00:34:13,150 --> 00:34:15,880
Will you watch your tone!
410
00:34:17,850 --> 00:34:19,280
Young-in's not dead.
411
00:34:20,750 --> 00:34:22,080
Not dead?
412
00:34:26,860 --> 00:34:29,790
Of course he is.
413
00:35:06,800 --> 00:35:08,230
Don't answer.
414
00:35:11,400 --> 00:35:13,130
Shut up.
415
00:35:14,810 --> 00:35:16,540
You die if you answer.
416
00:35:16,810 --> 00:35:18,740
If I don't, you're dead.
417
00:35:21,010 --> 00:35:22,740
This is Bokyoung's Han Jung-an.
418
00:35:24,620 --> 00:35:25,950
Who?
419
00:35:27,720 --> 00:35:29,150
Young-in?
420
00:35:30,020 --> 00:35:31,460
Sir,
421
00:35:32,230 --> 00:35:33,850
I'm alive.
422
00:35:34,530 --> 00:35:37,460
Choi Young-in? Is that you?
423
00:35:37,530 --> 00:35:41,260
- Yes, I'm at…
- Where are you?
424
00:35:44,840 --> 00:35:48,670
- Danyang rest stop.
- And the car? Where is the car?
425
00:35:49,240 --> 00:35:52,270
- What car?
- The car you drove that night.
426
00:35:52,850 --> 00:35:54,780
- I parked it.
- Where?
427
00:35:54,850 --> 00:35:56,180
Danyang rest stop.
428
00:35:56,250 --> 00:36:00,690
- No, give me the location!
- I said Danyang rest stop!
429
00:36:03,760 --> 00:36:05,780
Young-in, listen carefully,
430
00:36:06,260 --> 00:36:08,590
I'll come get you, stay put.
431
00:36:08,660 --> 00:36:12,600
So where exactly did you park the car?
432
00:36:17,570 --> 00:36:18,700
Hello?
433
00:36:19,070 --> 00:36:22,200
Young-in?
434
00:36:24,280 --> 00:36:25,510
Who? It was him?
435
00:36:28,380 --> 00:36:30,710
- He's alive.
- And the money?
436
00:36:37,390 --> 00:36:39,620
Let us drive you!
Get the car ready!
437
00:36:49,300 --> 00:36:50,530
Bastard.
438
00:36:51,300 --> 00:36:54,540
- Hot dog! Hot dog!
- Alright, sweetie.
439
00:37:09,620 --> 00:37:14,250
Life must be tough away from home.
440
00:37:14,730 --> 00:37:19,460
Here, eat this
and go back to your country.
441
00:37:19,630 --> 00:37:22,260
Go on, eat!
442
00:38:03,880 --> 00:38:05,310
I have sinned. I embezzled $1.5M
443
00:38:05,380 --> 00:38:08,310
with Kim Seung-dae…
444
00:38:14,390 --> 00:38:16,720
Bokyoung Group, Choi Young-in.
445
00:38:31,900 --> 00:38:35,140
They found his will on him.
446
00:38:36,010 --> 00:38:39,440
I'm gonna expose
Han's embezzlement of lobby funds,
447
00:38:39,510 --> 00:38:43,350
and live as a free man.
448
00:38:43,420 --> 00:38:45,940
Me? This is…
449
00:38:57,530 --> 00:38:58,960
See? See?
450
00:38:59,030 --> 00:39:01,760
Han and Choi kept
in touch over the phone
451
00:39:02,030 --> 00:39:04,660
Look, 30-second call time,
452
00:39:05,140 --> 00:39:07,070
which means he didn't get through.
453
00:39:07,440 --> 00:39:09,670
Whose call was this from? The last call.
454
00:39:10,040 --> 00:39:11,480
Dunno.
455
00:39:12,650 --> 00:39:16,580
Dead end then?
Call and bring 'em in.
456
00:39:25,260 --> 00:39:28,590
This is Seoul VCU,
do you know Choi Young-in?
457
00:39:28,760 --> 00:39:31,890
- Where?
- I'm a cop! Police!
458
00:39:32,470 --> 00:39:34,090
Cop who?
459
00:39:34,270 --> 00:39:38,100
Lady, just answer me,
do you know Choi Young-in or not?
460
00:39:38,170 --> 00:39:41,900
What the hell? Am I a suspect or something?
461
00:39:41,970 --> 00:39:44,410
- Just answer me!
- Take it easy.
462
00:39:44,480 --> 00:39:47,210
It's related to a crime!
463
00:39:47,280 --> 00:39:48,910
Who the hell are you?
464
00:39:48,980 --> 00:39:52,510
I'm Angook Newspaper editor Lee,
465
00:39:52,990 --> 00:39:54,610
and who the hell is this?
466
00:39:55,490 --> 00:39:58,220
- Who are you!
- One moment please.
467
00:40:00,590 --> 00:40:01,720
Sir,
468
00:40:02,700 --> 00:40:03,720
a reporter…
469
00:40:03,800 --> 00:40:08,530
What's with you and the reporters?!
Dumb fucking luck.
470
00:40:12,000 --> 00:40:17,440
A reporter, huh?
I'm chief detective Oh.
471
00:40:17,510 --> 00:40:18,240
Son of a bitch!
472
00:40:18,310 --> 00:40:20,740
Could you come in for questioning?
473
00:40:26,120 --> 00:40:27,640
Hello?
474
00:40:58,350 --> 00:41:00,580
Hey, Young-in, bro!
475
00:41:01,550 --> 00:41:02,780
Young-in
476
00:41:07,060 --> 00:41:08,580
What is this?
477
00:41:09,560 --> 00:41:12,290
- I don't know
- Were you trying to kill me?
478
00:41:13,270 --> 00:41:16,600
- What are you talking about?
- Did you kill Seung-dae like this too?
479
00:41:17,870 --> 00:41:19,000
Hey, Young-in
480
00:41:19,070 --> 00:41:22,800
You were going to kill us
and blame us for embezzlement?
481
00:41:25,880 --> 00:41:27,310
Come on,
482
00:41:28,080 --> 00:41:30,910
you got this all wrong.
483
00:41:32,790 --> 00:41:35,910
Let's talk about it over dinner.
484
00:41:39,190 --> 00:41:41,520
How about to the police first?
485
00:41:42,190 --> 00:41:44,030
Let's sort this out
486
00:41:44,600 --> 00:41:46,930
and see who's in the wrong.
487
00:41:49,900 --> 00:41:52,840
Whose side are they on?
488
00:41:53,910 --> 00:41:55,530
They're on my side.
489
00:41:56,610 --> 00:41:59,940
I got them in my pocket .
490
00:42:02,410 --> 00:42:03,640
Listen.
491
00:42:04,920 --> 00:42:07,250
I am the only person
492
00:42:09,320 --> 00:42:11,260
you can depend on.
493
00:42:13,730 --> 00:42:15,160
I really…
494
00:42:16,030 --> 00:42:17,660
trusted you.
495
00:42:19,830 --> 00:42:21,660
I thought of you
496
00:42:23,440 --> 00:42:25,160
as my own big brother.
497
00:42:30,040 --> 00:42:31,270
Get him!
498
00:42:36,250 --> 00:42:37,880
- Asshole!
- Get him!
499
00:42:37,950 --> 00:42:38,970
Where are you going?
Stop!
500
00:42:57,670 --> 00:42:59,000
Step aside.
501
00:43:04,280 --> 00:43:08,300
Let's not waste precious gasoline.
502
00:43:13,490 --> 00:43:15,010
Come!
503
00:43:15,990 --> 00:43:18,010
Fuck, come at me!
504
00:43:29,000 --> 00:43:32,130
Don't waste your time!
Diesel isn't flammable.
505
00:43:35,110 --> 00:43:38,630
Only vapor form of oil is flammable.
506
00:43:45,420 --> 00:43:48,650
But diesel doesn't vaporize well.
507
00:43:52,930 --> 00:43:58,060
- Sir, you're on fire!
- Fire! Fire!
508
00:43:58,130 --> 00:44:00,160
He's on fire! It's gasoline!
509
00:44:04,540 --> 00:44:08,670
- Take it off!
- God dammit!
510
00:44:22,760 --> 00:44:24,190
Get him!
511
00:44:27,060 --> 00:44:28,490
- Hey!
- Hey!
512
00:44:32,970 --> 00:44:34,190
You're fucking dead!
513
00:44:39,970 --> 00:44:41,410
Get the hell out!
514
00:44:46,580 --> 00:44:48,310
Son of a bitch!
515
00:44:52,790 --> 00:44:55,220
Isn't that our car?
516
00:45:11,300 --> 00:45:13,240
Could you lean back?
517
00:45:14,210 --> 00:45:16,330
Move your head,
I can't see the back!
518
00:45:17,410 --> 00:45:19,840
Don't breathe!
You're fogging up the window!
519
00:45:20,610 --> 00:45:22,050
Step on it, you shit!
520
00:45:22,310 --> 00:45:26,050
Can't go any faster,
the car's too heavy.
521
00:45:27,320 --> 00:45:30,350
Why did you complicate this
by planting his will?
522
00:45:32,620 --> 00:45:34,060
I wrote yours too.
523
00:45:41,230 --> 00:45:43,760
So what now then?
524
00:45:44,840 --> 00:45:46,770
I'll make him come to me.
525
00:45:47,840 --> 00:45:50,470
- He'll call tomorrow.
- Bro.
526
00:45:51,440 --> 00:45:53,170
Could you part your legs?
527
00:45:59,850 --> 00:46:01,980
Sir, sir, sir, sir!
528
00:46:03,260 --> 00:46:06,190
- We got Star's location.
- She's so fucking dead.
529
00:46:06,860 --> 00:46:09,190
Let's go! I'm in a hurry!
530
00:46:09,560 --> 00:46:12,290
We're barking up the wrong tree.
531
00:46:12,660 --> 00:46:13,790
This is it,
532
00:46:13,870 --> 00:46:16,490
he called that reporter from here.
533
00:46:16,570 --> 00:46:20,000
So he parks, makes a call and leave?
534
00:46:20,370 --> 00:46:24,810
It's much too implausible,
doesn't make sense.
535
00:46:24,880 --> 00:46:28,610
Crimes always contain
element of surprise.
536
00:46:28,980 --> 00:46:32,010
62% of criminals are
those you least suspect.
537
00:46:32,680 --> 00:46:36,920
And you always find
the evidence you least expect.
538
00:46:36,990 --> 00:46:38,510
Only in CSI: Miami.
539
00:47:15,030 --> 00:47:16,550
Ah, son of bitch!
540
00:47:17,930 --> 00:47:19,660
Drive slowly asshole, safety first!
541
00:47:23,140 --> 00:47:24,360
What the heck?
542
00:47:25,940 --> 00:47:27,870
Get a room.
543
00:47:53,770 --> 00:47:55,700
Mister, we're cops, can you come out?
544
00:47:55,970 --> 00:47:58,600
Hey, aren't you Choi Young-in?
545
00:47:58,770 --> 00:48:01,100
Hey, we're cops!
546
00:48:01,170 --> 00:48:02,110
- Wait!
- Cops!
547
00:48:02,170 --> 00:48:04,700
- Wait, wait!
- Cops!
548
00:48:05,680 --> 00:48:08,410
We're cops!
549
00:48:08,480 --> 00:48:11,010
Seoul VCU!
550
00:48:13,990 --> 00:48:15,610
Cops!
551
00:48:16,990 --> 00:48:19,010
Hunting me down for $300?
552
00:48:19,690 --> 00:48:21,630
Didn't think I'd find you?
553
00:48:22,590 --> 00:48:26,620
Let's go to the police, I'll pay you back.
554
00:48:29,200 --> 00:48:30,930
Not scared of me yet?
555
00:48:31,100 --> 00:48:33,440
I turn scary when I'm angry,
556
00:48:33,510 --> 00:48:37,030
so cough it up while I'm nice.
So where the fuck is it?!
557
00:48:42,210 --> 00:48:44,650
- Sir, are you okay?
- Get her!
558
00:48:44,720 --> 00:48:47,650
- Are you okay?
- Ow! Go after her!
559
00:48:53,830 --> 00:48:57,560
Mr. Choi! Let's chat!
560
00:49:07,040 --> 00:49:08,470
- Hey!
- Find her!
561
00:49:11,340 --> 00:49:15,580
Stop!
Move your ass!
562
00:49:23,560 --> 00:49:26,080
- Go, go!
- Are you hurt?
563
00:49:26,660 --> 00:49:28,090
Step on it already!
564
00:49:29,660 --> 00:49:32,490
- You!
- Just go!
565
00:49:32,660 --> 00:49:34,500
I found her!
566
00:49:35,170 --> 00:49:36,690
Young-in!
567
00:49:38,570 --> 00:49:40,000
Who are you!
568
00:49:40,270 --> 00:49:42,400
- Who are they!
- Turn right, right!
569
00:49:42,470 --> 00:49:44,500
- Oh, shit!
- Almost hit him.
570
00:49:46,080 --> 00:49:47,100
Get her!
571
00:49:52,280 --> 00:49:54,010
You're so dead!
572
00:50:00,690 --> 00:50:02,020
Mr. Choi!
573
00:50:02,090 --> 00:50:05,720
Hit-and-run! Call the cops!
574
00:50:10,900 --> 00:50:12,340
Who the fuck are you?
575
00:50:13,410 --> 00:50:16,140
- Put out an APB!
- Yes, sir.
576
00:50:18,810 --> 00:50:22,250
License plate, 18N-7418.
577
00:50:22,810 --> 00:50:26,250
Black Opirus, on Chunho Bridge,
heading west.
578
00:50:26,520 --> 00:50:28,850
- Reason for APB?
- Whatever.
579
00:50:28,920 --> 00:50:30,050
You choose.
580
00:50:31,120 --> 00:50:35,460
Let's um, go over there.
Run, assholes!
581
00:50:38,130 --> 00:50:40,660
Who were you Running away from?
582
00:50:41,430 --> 00:50:43,060
And who were chasing you?
583
00:50:54,650 --> 00:50:56,080
Get out.
584
00:50:56,550 --> 00:51:00,180
- So, hit-and-run, then run?
- You hit my car!
585
00:51:00,250 --> 00:51:02,280
You drove into me!
586
00:51:02,950 --> 00:51:06,080
- Get out!
- After you pay my hospital bill.
587
00:51:06,160 --> 00:51:09,180
Get an invoice
and send it to my company.
588
00:51:10,160 --> 00:51:12,790
That's not fair, pay in advance!
589
00:51:20,870 --> 00:51:23,155
Bokyoung's Choi Young-in
accused of embezzling $1.5 million…
590
00:51:23,180 --> 00:51:24,610
Awesome!
591
00:51:36,490 --> 00:51:37,820
Go.
592
00:51:39,390 --> 00:51:41,420
- No.
- Go!
593
00:51:41,490 --> 00:51:44,120
- Ah, no.
- Go!
594
00:51:52,300 --> 00:51:55,430
I got nowhere to go.
595
00:51:58,710 --> 00:52:00,940
Did you really steal $1.5M?
596
00:52:02,010 --> 00:52:05,350
- You really have nowhere to go?
- But why steal US dollar?
597
00:52:06,620 --> 00:52:12,350
- Then go to a youth hostel.
- It'll be hard to exchange this much.
598
00:52:12,620 --> 00:52:16,360
- I didn't steal it
- Then you found it?
599
00:52:22,030 --> 00:52:23,560
How can we help you?
600
00:52:25,640 --> 00:52:27,760
Do you need something?
601
00:52:31,040 --> 00:52:36,880
Um… Can you speak Korean? Or English?
602
00:52:37,650 --> 00:52:39,170
Idiot!
603
00:52:39,450 --> 00:52:41,280
Um…
604
00:52:42,250 --> 00:52:43,880
Sawasdee krab.
605
00:52:52,860 --> 00:52:54,590
Bring me the bag,
606
00:52:56,070 --> 00:52:57,800
we'll go back to as it was.
607
00:52:58,870 --> 00:53:02,000
- How do I believe you?
- What do you want?
608
00:53:03,280 --> 00:53:06,710
Who can make that happen?
Only me.
609
00:53:07,080 --> 00:53:09,910
- If you bring the…
- Expect me to believe you?
610
00:53:11,580 --> 00:53:13,020
Probably not.
611
00:53:13,890 --> 00:53:16,620
But I believe in you.
612
00:53:18,290 --> 00:53:20,820
Make up your mind and call back.
613
00:53:22,690 --> 00:53:27,220
You really are ruthless,
bluffing at a time like this.
614
00:53:28,800 --> 00:53:30,830
He'll want a deal.
615
00:53:31,900 --> 00:53:34,840
He thinks he has tricks up his sleeves.
616
00:53:35,310 --> 00:53:37,040
That's a brainiac's downfall.
617
00:53:37,410 --> 00:53:40,940
Thinks only he knows what he knows.
618
00:53:42,910 --> 00:53:46,440
He'll call for a meet tomorrow
Track his number,
619
00:53:47,820 --> 00:53:52,260
and only hotels accept US dollar,
so dispatch your men.
620
00:54:05,640 --> 00:54:09,570
- Why do you not have a place to go?
- You got somewhere then?
621
00:54:19,350 --> 00:54:21,790
Mister! Where are you going?
622
00:54:23,560 --> 00:54:25,280
My cell!
623
00:54:36,170 --> 00:54:37,400
What are you doing?
624
00:54:50,380 --> 00:54:58,310
Mammoth Sauna
625
00:55:06,700 --> 00:55:08,530
That's all?
626
00:55:09,600 --> 00:55:12,930
This isn't right, you ran me over.
627
00:55:13,510 --> 00:55:16,340
- This isn't mine.
- You bought clothes with it.
628
00:55:20,210 --> 00:55:22,940
Here, for your cell.
629
00:55:34,230 --> 00:55:39,360
He was desperate to find this,
but now he won't come for it.
630
00:55:40,530 --> 00:55:41,560
Why is that?
631
00:55:41,630 --> 00:55:44,860
That was a total fluke hunch.
632
00:56:05,160 --> 00:56:07,490
- Lunchtime!
- Let's go eat!
633
00:56:14,770 --> 00:56:17,390
Hey, you can't be in here!
634
00:56:18,070 --> 00:56:19,400
Hey!
635
00:56:19,970 --> 00:56:24,410
- The embezzled money was in there…
- It wasn't.
636
00:56:24,580 --> 00:56:26,010
It's taken,
637
00:56:26,180 --> 00:56:28,510
and Han knew
that the money was swiped.
638
00:56:28,980 --> 00:56:31,110
- How did he find out?
- Who knows?
639
00:56:31,980 --> 00:56:35,710
I'm at S building, come alone.
640
00:56:36,790 --> 00:56:40,420
There won't be another chance
if you bring gangsters again.
641
00:56:41,090 --> 00:56:44,430
Alright, where?
642
00:56:45,100 --> 00:56:46,620
S building.
643
00:56:47,500 --> 00:56:49,020
Not C?
644
00:57:00,210 --> 00:57:02,150
You should've been more careful.
645
00:57:02,610 --> 00:57:05,450
- How did he find out?
- Again, who knows?
646
00:57:06,520 --> 00:57:09,250
He spoke with Choi Young-in.
647
00:57:10,520 --> 00:57:14,750
Alright, but why would they speak?
648
00:57:15,530 --> 00:57:18,050
Because they're partners in crime.
649
00:57:20,130 --> 00:57:21,660
And the charcoaled corpse?
650
00:57:23,130 --> 00:57:25,470
Interrogation will solve that.
651
00:57:26,040 --> 00:57:28,770
- Put a tail on Han!
- What about Choi?
652
00:57:29,140 --> 00:57:31,870
The two of them are bound to meet.
653
00:57:46,760 --> 00:57:48,690
Burning will be most painful.
654
00:58:08,180 --> 00:58:10,010
Let's burn him, nice and crispy.
655
00:58:12,780 --> 00:58:14,120
Where's the money?
656
00:58:16,690 --> 00:58:18,820
Don't be greedy, it's not your money.
657
00:58:19,290 --> 00:58:20,920
Not yours either.
658
00:58:22,690 --> 00:58:24,530
Why did you kill Seung-dae?
659
00:58:26,100 --> 00:58:29,730
Well…
Didn't he jump off the bridge?
660
00:58:35,210 --> 00:58:37,730
Go abroad for a few years.
661
00:58:39,810 --> 00:58:43,250
- You'll still kill me.
- Will you please listen to me?
662
00:58:43,310 --> 00:58:44,940
You don't mean shit to me!
663
00:58:45,020 --> 00:58:48,540
What a foul mouth!
Let me burn that tongue!
664
00:58:48,720 --> 00:58:50,240
Where's the money?
665
00:59:00,430 --> 00:59:03,160
Why do you never listen?
666
00:59:03,740 --> 00:59:05,360
You're making me sad.
667
00:59:11,840 --> 00:59:15,570
Go ahead, you'll never find that money.
668
00:59:15,750 --> 00:59:18,580
- I won't have to then.
- What?
669
00:59:19,650 --> 00:59:20,980
Last chance.
670
00:59:24,460 --> 00:59:24,980
Where is it?
671
00:59:25,960 --> 00:59:27,580
Do it.
672
00:59:28,760 --> 00:59:32,590
Kill me now, or I'll kill you.
673
00:59:37,170 --> 00:59:39,600
Yo shitheads!
674
00:59:42,070 --> 00:59:44,100
It's your final day on earth!
675
00:59:47,880 --> 00:59:49,900
Where's Star? Assholes!
676
01:00:00,490 --> 01:00:03,620
What the hell is your concept?
Action or comedy?
677
01:00:03,700 --> 01:00:05,720
It's noir, dickheads!
678
01:00:05,800 --> 01:00:07,630
I know Star's here, hand her over.
679
01:00:07,700 --> 01:00:09,220
You got the wrong floor buddy,
680
01:00:09,900 --> 01:00:12,340
go cause trouble elsewhere.
681
01:00:12,400 --> 01:00:14,630
I'm scared, so fucking scared.
682
01:00:14,710 --> 01:00:17,230
Perhaps I gotta crack
a head to get my stuff.
683
01:00:17,310 --> 01:00:20,440
- And what's that?
- Give me Star already!
684
01:00:21,010 --> 01:00:23,640
But it's broad daylight, idiot.
685
01:00:23,820 --> 01:00:25,650
Give me Star, assholes!
686
01:00:26,320 --> 01:00:29,750
What happened to that migrant?
Yo migrant asshole!
687
01:00:31,920 --> 01:00:34,950
Give it, give it!
688
01:00:35,330 --> 01:00:37,660
- Give me Star!
- Who the hell's that?
689
01:00:38,230 --> 01:00:42,060
- Give me that the migrant
- Who the hell's the migrant?
690
01:00:42,730 --> 01:00:45,260
He's right there, ass licker!
691
01:00:46,140 --> 01:00:47,660
Motherfucker!
692
01:00:48,340 --> 01:00:51,370
- Watch your mouth!
- This is nuts.
693
01:00:52,140 --> 01:00:53,670
Are you high?
694
01:00:55,550 --> 01:00:58,780
Even in our world there's seniority,
695
01:00:59,150 --> 01:01:00,780
so go away quietly.
696
01:01:00,850 --> 01:01:02,880
I'm sorry sir, I didn't know who you were.
697
01:01:02,950 --> 01:01:05,680
Please accept my sucker punch!
Go!
698
01:01:19,470 --> 01:01:20,990
Star!
699
01:02:13,830 --> 01:02:15,450
Get him!
700
01:02:16,830 --> 01:02:17,350
Shit!
701
01:02:17,430 --> 01:02:20,060
Don't follow me, consider yourself lucky.
702
01:02:35,550 --> 01:02:39,280
- What are you doing?
- Just pick up the money!
703
01:02:48,860 --> 01:02:51,990
Cruiser 35, cruiser 35, sit rep.
704
01:02:56,170 --> 01:02:57,400
Ah?
705
01:02:58,170 --> 01:02:59,600
Um…
706
01:03:02,070 --> 01:03:05,300
Officer! They're gangsters!
Over there!
707
01:03:05,380 --> 01:03:07,000
Stop right there!
708
01:03:11,480 --> 01:03:14,010
Wait a minute, wait!
709
01:03:17,290 --> 01:03:19,520
They took the car!
710
01:03:21,890 --> 01:03:24,230
Do something!
711
01:03:27,600 --> 01:03:29,330
Hey! Stop!
712
01:03:31,100 --> 01:03:32,830
God dammit!
713
01:03:42,010 --> 01:03:45,950
Cruiser 35 hijacked,
714
01:03:46,320 --> 01:03:50,250
heading towards Yongsan
Suspect presumed to be a migrant worker.
715
01:03:50,920 --> 01:03:52,860
Begin security check at major roads
716
01:03:53,320 --> 01:03:55,850
and bus terminals.
717
01:03:56,530 --> 01:03:57,650
Roger that.
718
01:03:58,430 --> 01:04:00,160
Cruiser 35.
719
01:04:08,940 --> 01:04:12,170
Police car's backdoors don't open.
720
01:04:32,560 --> 01:04:33,390
Why?
721
01:04:33,460 --> 01:04:37,300
Leave the money, or how about a job?
722
01:04:47,480 --> 01:04:48,710
Can we help you?
723
01:04:49,180 --> 01:04:51,510
Is Mr. Han Jung-an here?
724
01:04:51,780 --> 01:04:53,910
Director Han's out on business,
725
01:04:54,490 --> 01:04:56,420
- how can we help you?
- Ah…
726
01:04:57,190 --> 01:04:59,520
Oh, I'm his daughter.
727
01:04:59,820 --> 01:05:02,730
- Ah, the Yale student…
- One moment.
728
01:05:02,990 --> 01:05:04,330
Okay.
729
01:05:10,200 --> 01:05:12,930
Miss? What are you doing?
730
01:05:16,110 --> 01:05:19,940
Dad told me to get this for him.
731
01:05:21,610 --> 01:05:23,740
- But…
- Take care.
732
01:05:26,620 --> 01:05:30,140
- You are?
- I'm Mr. Han's daughter.
733
01:05:32,420 --> 01:05:35,150
But I'm Mr. Han, what's going on?
734
01:05:35,230 --> 01:05:38,250
She said she's your daughter.
735
01:05:40,530 --> 01:05:41,660
Who are you?
736
01:05:43,030 --> 01:05:44,470
Let go of me!
737
01:05:44,740 --> 01:05:47,670
Did Young-in send you?
Give it to me.
738
01:05:47,740 --> 01:05:50,070
- Let go of my hand!
- Give it!
739
01:05:50,140 --> 01:05:51,970
- Let go!
- Give it!
740
01:05:52,040 --> 01:05:53,980
Good afternoon, Mr. Chairman.
741
01:05:56,450 --> 01:06:00,380
Director Han, what's going on here?
742
01:06:01,050 --> 01:06:03,580
- Mr. Chairman.
- Who is this?
743
01:06:05,860 --> 01:06:07,480
Daddy!
744
01:06:08,360 --> 01:06:11,490
- How could you treat me like this!
- What?
745
01:06:13,460 --> 01:06:16,590
Mr. Chairman
I've never seen her before, sir.
746
01:06:16,770 --> 01:06:19,100
How could you say that?
747
01:06:20,670 --> 01:06:24,700
You wanted me to call you daddy,
you said it turned you on!
748
01:06:24,780 --> 01:06:27,210
What is going on?
So, she's not your daughter?
749
01:06:27,280 --> 01:06:29,710
- Why am I your dad?
- Daddy!
750
01:06:31,080 --> 01:06:34,310
You promised to pay for my college
and took me to a hotel
751
01:06:34,890 --> 01:06:36,720
and made a video!
752
01:06:37,590 --> 01:06:39,520
This is really that important?
753
01:06:43,490 --> 01:06:45,020
I…
754
01:06:45,100 --> 01:06:47,430
I thought you were a kind man.
755
01:06:50,200 --> 01:06:53,030
You were so warm and caring.
756
01:06:57,910 --> 01:07:01,140
Fine! Use me and upload it online!
757
01:07:01,610 --> 01:07:06,240
I'll go kill myself,
do whatever you want!
758
01:07:06,320 --> 01:07:07,650
Hey!
759
01:07:12,620 --> 01:07:14,450
Don't scream!
760
01:07:16,230 --> 01:07:18,750
You know I got weak heart!
761
01:07:19,630 --> 01:07:20,860
Han!
762
01:07:21,930 --> 01:07:24,260
This is unacceptable!
763
01:07:25,240 --> 01:07:28,760
Sir, this is… far from the truth.
764
01:07:28,940 --> 01:07:32,880
I'll never meet another daddy like you!
765
01:07:37,850 --> 01:07:40,780
- Stop right there!
- That's enough!
766
01:07:40,850 --> 01:07:43,290
Sir, we have to get her now!
767
01:07:43,350 --> 01:07:44,580
Tada!
768
01:07:45,460 --> 01:07:48,080
- Show me the money.
- Let me check it first.
769
01:07:48,260 --> 01:07:52,700
Fat chance, I worked hard to get this.
770
01:07:53,360 --> 01:07:55,700
I have to see if it's the right one.
771
01:07:57,570 --> 01:07:59,700
Your manner's total shit,
772
01:07:59,870 --> 01:08:02,600
do you pay after watching a film?
773
01:08:03,270 --> 01:08:05,500
- If it's what I'm looking for
- That wasn't the deal!
774
01:08:05,580 --> 01:08:08,100
You said you'll pay when I get it!
775
01:08:08,180 --> 01:08:11,410
This is really important!
776
01:08:11,720 --> 01:08:13,310
Money is important to me!
777
01:08:29,400 --> 01:08:32,530
You made me your accomplice!
778
01:08:33,900 --> 01:08:36,840
- I'm not the bad guy here.
- You stole the car!
779
01:08:39,410 --> 01:08:42,240
Fine, just give me that flash drive.
780
01:08:44,220 --> 01:08:47,150
- I really have to go!
- Where?
781
01:09:08,240 --> 01:09:09,760
Where?
782
01:09:11,340 --> 01:09:12,780
Busan!
783
01:09:13,040 --> 01:09:15,980
Why? To see the ocean?
784
01:09:17,050 --> 01:09:18,480
No
785
01:09:19,750 --> 01:09:21,180
To catch a ball game.
786
01:09:39,670 --> 01:09:44,900
Please sign here and here
and show me your ID.
787
01:09:44,980 --> 01:09:48,500
Is there a way to do this without ID?
788
01:09:48,780 --> 01:09:49,710
Of course.
789
01:09:49,780 --> 01:09:53,810
You could get a new ID and come back.
790
01:09:53,880 --> 01:09:56,910
Just bribe her, it's not ours anyway.
791
01:09:59,390 --> 01:10:00,910
Here's an extra 100 grand.
792
01:10:13,600 --> 01:10:15,230
His cell is on.
793
01:10:15,610 --> 01:10:18,540
Track his location and follow him!
794
01:10:22,510 --> 01:10:26,750
Where are you rushing off to, Mr. Han?
795
01:10:29,320 --> 01:10:32,260
Sir, it's me, he's off.
796
01:10:38,930 --> 01:10:40,450
We got Star's location!
797
01:10:40,530 --> 01:10:42,970
Let's get going, no time for lunch!
798
01:10:43,830 --> 01:10:45,860
Eat the rest with her.
799
01:10:48,640 --> 01:10:50,660
What about your change?!
800
01:11:20,370 --> 01:11:22,310
$20,000 for 2 hot dogs.
801
01:11:23,070 --> 01:11:24,700
Huh.
802
01:11:24,980 --> 01:11:27,810
500 hot dogs and our money's gone.
803
01:11:30,380 --> 01:11:35,010
Feels like he's dragging us along,
rather than us chasing him.
804
01:11:35,690 --> 01:11:38,710
He should know he's being tracked.
805
01:11:38,890 --> 01:11:40,910
Why'd he call?
806
01:11:47,100 --> 01:11:48,530
Listen.
807
01:11:49,100 --> 01:11:53,630
Even if we don't catch him,
you have to get me affiliate money.
808
01:11:58,110 --> 01:11:59,340
Joon-tae,
809
01:12:00,410 --> 01:12:01,740
I'm left for dead.
810
01:12:02,910 --> 01:12:04,440
What? What now?
811
01:12:05,220 --> 01:12:08,050
I won't get the affiliate position.
812
01:12:13,220 --> 01:12:15,050
You're useless now.
813
01:12:16,630 --> 01:12:19,560
No, you're as good as dead.
814
01:12:23,630 --> 01:12:27,370
I'm gonna get him,
that's my severance pay.
815
01:12:50,460 --> 01:12:54,490
No, melody and rhythm are
all secondary when singing.
816
01:12:54,970 --> 01:12:56,900
Breathing is the important element.
817
01:12:57,470 --> 01:13:00,700
- Breathing.
- Bullshit.
818
01:13:04,170 --> 01:13:08,010
I… was a singer.
819
01:13:10,880 --> 01:13:12,410
Huh.
820
01:13:13,980 --> 01:13:16,420
Is that what you tell yourself?
821
01:13:18,290 --> 01:13:19,810
A dancer too.
822
01:13:22,590 --> 01:13:24,720
Did you track it right?
823
01:13:24,900 --> 01:13:28,830
Their battery must be out,
the cell was turned off near here.
824
01:13:29,200 --> 01:13:34,430
Is he training a mutt?
Turn it on, turn it off!
825
01:13:34,510 --> 01:13:36,350
And turn it on again!
I'll really mess them up!
826
01:13:37,210 --> 01:13:38,830
My dead friend…
827
01:13:39,710 --> 01:13:42,040
left that flash drive to me.
828
01:13:42,910 --> 01:13:46,850
- I see.
- Could you give it to me?
829
01:13:48,520 --> 01:13:49,650
Give me money.
830
01:14:02,530 --> 01:14:05,470
Running away won't solve our differences.
831
01:14:06,340 --> 01:14:07,960
Just follow along, bro.
832
01:14:09,140 --> 01:14:11,470
You know I have Seung-dae's flash, right?
833
01:14:11,540 --> 01:14:12,670
Is that so?
834
01:14:13,940 --> 01:14:15,470
Don't act tough.
835
01:14:17,150 --> 01:14:19,480
I know you're scared shitless.
836
01:14:27,860 --> 01:14:28,480
Yes, sir.
837
01:14:29,360 --> 01:14:31,490
Sir, I just need one more day…
838
01:14:32,260 --> 01:14:33,700
I love you, boss
839
01:14:34,060 --> 01:14:37,190
Find that bitch, you useless slab of meat!
840
01:15:50,140 --> 01:15:52,370
What the heck? That's it?
841
01:15:58,650 --> 01:16:03,090
It's Seung-dae's birthday,
how about a word for him!
842
01:16:03,850 --> 01:16:06,190
- Seung-dae, happy birthday!
- Congrats!
843
01:16:06,260 --> 01:16:07,190
Congrats!
844
01:16:07,260 --> 01:16:10,190
- Happy life with your girl!
- Happy B!
845
01:16:11,060 --> 01:16:13,590
Get a promotion and treat us for once!
846
01:16:15,870 --> 01:16:17,600
What a douche bag!
847
01:16:18,170 --> 01:16:19,600
Hey!
848
01:16:19,770 --> 01:16:21,800
Buddy, let's live free,
849
01:16:22,670 --> 01:16:24,400
even if unjust.
850
01:16:26,680 --> 01:16:28,200
Yo, Thick Skin,
851
01:16:28,380 --> 01:16:31,110
- Make a birthday wish!
- Come on.
852
01:16:31,180 --> 01:16:33,010
Forget it!
853
01:16:33,380 --> 01:16:36,320
Let's all get promoted and be free!
854
01:16:36,390 --> 01:16:38,410
Or we'll go homeless.
855
01:16:42,790 --> 01:16:45,920
Hey! You ruined the cake!
856
01:16:49,000 --> 01:16:52,440
They're here! Their cell
was turned off 30 minutes ago!
857
01:16:53,200 --> 01:16:55,430
That's nonsense,
858
01:16:55,510 --> 01:16:58,740
it's enough to skip town.
859
01:16:58,810 --> 01:17:00,330
Don't be so ignorant.
860
01:17:00,410 --> 01:17:02,740
Will you stop being so pessimistic?
861
01:17:02,810 --> 01:17:05,650
That's why you're not a big shot!
862
01:17:05,720 --> 01:17:06,960
Open your eyes! This is futile,
863
01:17:07,020 --> 01:17:10,650
we won't find them.
864
01:17:11,420 --> 01:17:13,650
What, what is it?
865
01:17:13,720 --> 01:17:17,460
I found him, idiot! Go grab him!
866
01:17:21,530 --> 01:17:23,660
My dear Star!
867
01:17:24,740 --> 01:17:27,260
I'm here for you!
868
01:17:30,840 --> 01:17:35,680
Hiya kids, hide-and-seek was fun.
869
01:17:36,750 --> 01:17:38,680
Happy to see you too!
870
01:17:39,150 --> 01:17:40,380
Load 'em!
871
01:17:43,750 --> 01:17:45,380
Help us!
872
01:17:45,760 --> 01:17:47,090
Shut the hell up!
873
01:17:47,160 --> 01:17:48,680
- Look!
- He's gonna kill us!
874
01:17:48,760 --> 01:17:50,135
- What are you doing?
- What is this?
875
01:17:50,160 --> 01:17:54,690
- Fuck off!
- Great fans of Lotte, please save us!
876
01:17:55,070 --> 01:17:57,090
Why Kidnapping one of ours?
877
01:17:57,170 --> 01:17:59,290
- Go away.
- What?
878
01:18:01,470 --> 01:18:04,500
Hey! Leave them alone!
879
01:18:05,780 --> 01:18:08,210
You guys are gangsters or something?
880
01:18:09,580 --> 01:18:12,510
- Go easy on them, huh?
- Bastards! Kill them all!
881
01:18:46,120 --> 01:18:50,350
- How much longer do we run?
- Tomorrow.
882
01:18:50,920 --> 01:18:52,750
Until tomorrow.
883
01:18:53,320 --> 01:18:54,450
Then what?
884
01:18:55,230 --> 01:18:56,560
Then…
885
01:19:14,340 --> 01:19:15,780
Do whatever you want.
886
01:19:17,950 --> 01:19:20,780
- You're giving me everything?
- Yeah.
887
01:19:21,550 --> 01:19:24,990
There were only photos,
was that what you wanted?
888
01:19:25,060 --> 01:19:28,390
No, but now I know what to look for.
889
01:19:51,880 --> 01:19:54,910
We're partners in crime.
890
01:20:02,890 --> 01:20:04,120
Hey! Come out!
891
01:20:04,490 --> 01:20:07,830
Busan's awesome, so ruthless!
892
01:20:08,100 --> 01:20:10,830
You shitheads!
How could you lose them!
893
01:20:11,600 --> 01:20:16,230
Goddamn migrant prick!
894
01:20:16,510 --> 01:20:18,530
Welcome to Busan Paradise Hotel
895
01:20:22,010 --> 01:20:24,850
I'm legal as of today, right?
896
01:20:25,920 --> 01:20:27,650
You sure are.
897
01:20:32,620 --> 01:20:34,950
I want the most expensive suite.
898
01:20:36,930 --> 01:20:39,450
Wow! Mister! Come! Come!
899
01:20:44,940 --> 01:20:46,370
So nice!
900
01:20:47,340 --> 01:20:49,270
Awesome!
901
01:21:11,160 --> 01:21:13,100
Haeundae.
902
01:21:13,960 --> 01:21:16,400
Sorrow on this Busan shore,
903
01:21:17,970 --> 01:21:22,410
- But the waves dissolve them.
- No they don't.
904
01:21:24,770 --> 01:21:26,300
Haeundae.
905
01:21:27,180 --> 01:21:29,910
Songs of sorrow are sung here,
906
01:21:30,580 --> 01:21:33,210
and the waves listen.
907
01:21:33,580 --> 01:21:37,210
No, that's just sound of wave crashing.
908
01:21:37,290 --> 01:21:40,310
Let me have my moment!
909
01:21:42,490 --> 01:21:44,120
Don't worry,
910
01:21:44,190 --> 01:21:47,030
once the news goes out, he'll give up.
911
01:21:47,800 --> 01:21:49,420
Please let that happen!
912
01:21:50,800 --> 01:21:54,630
Why must I go through
this trouble for lousy $2M?!
913
01:21:55,010 --> 01:21:56,440
Stop whining.
914
01:21:56,810 --> 01:21:58,240
What?
915
01:21:58,810 --> 01:22:02,740
The fans that didn't get their tickets
916
01:22:02,810 --> 01:22:04,940
are lining up outside.
917
01:22:05,020 --> 01:22:08,350
They're chanting into the night.
918
01:22:08,420 --> 01:22:10,550
I'm in front of Bokyoung Group's HQ.
919
01:22:11,120 --> 01:22:14,960
Embezzlement suspect Choi
920
01:22:15,130 --> 01:22:16,650
has committed murder.
921
01:22:16,730 --> 01:22:21,660
To cover his tracks,
he murdered an unidentified man,
922
01:22:22,030 --> 01:22:24,970
and reported to have faked his own death.
923
01:22:25,140 --> 01:22:28,970
He is currently on the run from the police,
924
01:22:29,240 --> 01:22:31,970
but he is presumed to be…
925
01:22:58,070 --> 01:23:00,800
Mister, it's not true, right?
926
01:23:02,270 --> 01:23:03,710
Answer me,
927
01:23:04,470 --> 01:23:08,710
tell me they're wrong!
928
01:23:13,580 --> 01:23:15,020
Miri…
929
01:23:15,690 --> 01:23:18,420
I… did not steal that money.
930
01:23:19,790 --> 01:23:21,220
You…
931
01:23:22,490 --> 01:23:27,020
You did not help
nor traveled with a murderer.
932
01:23:45,120 --> 01:23:46,740
I saw the news.
933
01:23:47,820 --> 01:23:49,150
I saw it too.
934
01:23:50,320 --> 01:23:54,050
Why did you kill a man?
935
01:24:04,930 --> 01:24:06,460
Where should we meet?
936
01:24:11,240 --> 01:24:12,770
Nice!
937
01:24:35,870 --> 01:24:39,100
Got 7 tickets for $3,500
938
01:24:39,170 --> 01:24:41,600
What? $3,500?
939
01:24:42,170 --> 01:24:44,700
That's $500 per tic!
940
01:24:45,580 --> 01:24:48,310
Baseball isn't a luxury sport!
941
01:24:49,780 --> 01:24:52,510
- Entrance?
- Dispatched our boys there.
942
01:24:54,680 --> 01:24:56,120
Let's go in.
943
01:24:56,890 --> 01:24:58,910
This is the last straw,
944
01:24:58,990 --> 01:25:02,220
I'm done after this
945
01:25:04,390 --> 01:25:08,130
Okay, let's bet our fates on it.
946
01:25:17,510 --> 01:25:18,630
Sir.
947
01:25:19,010 --> 01:25:21,740
They brought backup,
shouldn't we request support?
948
01:25:21,810 --> 01:25:22,940
No.
949
01:25:23,410 --> 01:25:25,140
To go after Bokyoung?
950
01:25:25,220 --> 01:25:25,940
Yeah.
951
01:25:26,020 --> 01:25:29,640
Why not submit resignation letter
with case report too?
952
01:25:29,720 --> 01:25:30,950
Fine.
953
01:25:31,220 --> 01:25:36,660
- Let's just do it ourselves.
- Being a cop is about tenacity!
954
01:25:52,240 --> 01:25:54,570
They're so fucked!
955
01:26:41,090 --> 01:26:43,220
Why the hell meet here?!
956
01:26:43,890 --> 01:26:46,730
Think we can't kill him in a crowd?
957
01:26:51,600 --> 01:26:53,030
Where are you?
958
01:26:56,810 --> 01:26:59,830
- God dammit!
- Where is he?
959
01:27:02,910 --> 01:27:07,850
He wants more time to think.
Go find him.
960
01:27:21,730 --> 01:27:26,070
Bang Min-ho! Bang Min-ho!
961
01:28:10,580 --> 01:28:13,310
- Where is he?
- Dammit.
962
01:28:13,380 --> 01:28:14,710
Dammit.
963
01:28:19,090 --> 01:28:21,320
Watch it!
964
01:28:23,590 --> 01:28:27,830
- What is this thing?
- Go away!
965
01:28:27,900 --> 01:28:30,730
- Hey, hey! They're just part-time kids!
- I'm sorry.
966
01:28:36,910 --> 01:28:38,340
He hasn't called?
967
01:28:39,510 --> 01:28:41,030
Let's walk around once more.
968
01:28:41,910 --> 01:28:43,940
We circled 4 times already.
969
01:28:44,910 --> 01:28:48,040
He fooled us, that fucker.
970
01:28:48,720 --> 01:28:50,650
He's here, I know he's here.
971
01:28:55,120 --> 01:28:58,060
Why aren't you answering, dammit!
972
01:29:01,830 --> 01:29:03,860
This is insane…
973
01:29:11,140 --> 01:29:15,470
Found them! There!
I'll chew her alive!
974
01:29:27,660 --> 01:29:29,390
I'll be right back.
975
01:29:29,460 --> 01:29:31,090
Where are you going?
976
01:29:32,060 --> 01:29:33,790
Don't go anywhere.
977
01:29:34,460 --> 01:29:37,490
Until end of the game, got it?
978
01:29:38,570 --> 01:29:41,200
That serious look again.
979
01:29:42,770 --> 01:29:44,900
Who do you trust the most?
980
01:29:46,280 --> 01:29:47,500
Me.
981
01:29:49,480 --> 01:29:50,810
Me too.
982
01:29:51,480 --> 01:29:52,910
Why?
983
01:29:53,980 --> 01:29:58,420
- We're on the same team, right?
- Of course, partners in crime.
984
01:30:24,010 --> 01:30:26,040
Welcome, sir
985
01:30:28,520 --> 01:30:30,040
I'll kill you!
986
01:30:34,120 --> 01:30:36,150
- You're late.
- Yes.
987
01:30:36,830 --> 01:30:38,950
Mr. Congressman was a little busy.
988
01:30:39,630 --> 01:30:44,570
I didn't know you were a dire Lotte fan,
989
01:30:45,840 --> 01:30:47,860
coming to Busan for the game.
990
01:30:49,140 --> 01:30:51,470
You're here, sir.
991
01:30:52,540 --> 01:30:54,480
Of course, gotta catch the game.
992
01:31:19,870 --> 01:31:21,800
Scream if you like.
993
01:31:23,970 --> 01:31:25,200
Where is it?
994
01:31:26,180 --> 01:31:29,910
- Where's what?
- Cell phone accessory.
995
01:31:31,180 --> 01:31:32,200
Don't have it.
996
01:31:32,280 --> 01:31:35,510
Gave it to that foreigner?
Where is he now?
997
01:31:50,200 --> 01:31:51,530
Han!
998
01:31:53,600 --> 01:31:56,730
I know you got a lot on your mind.
999
01:31:57,810 --> 01:32:03,040
It's not important who's to blame.
1000
01:32:03,710 --> 01:32:05,040
One must face
1001
01:32:06,420 --> 01:32:08,350
the truth naked.
1002
01:32:09,120 --> 01:32:11,850
Sure! It's embarrassing.
1003
01:32:13,820 --> 01:32:15,260
It must be prevented.
1004
01:32:18,430 --> 01:32:20,160
I'm told this is yours.
1005
01:32:22,030 --> 01:32:23,560
Is that true?
1006
01:32:29,640 --> 01:32:30,970
No, sir.
1007
01:32:31,740 --> 01:32:33,570
Then can I keep it?
1008
01:32:38,150 --> 01:32:41,170
I'll take your silence as yes.
1009
01:32:43,050 --> 01:32:45,990
We should grab a beer,
1010
01:32:47,460 --> 01:32:49,390
but I got another appointment.
1011
01:32:50,860 --> 01:32:52,290
Han,
1012
01:32:54,060 --> 01:32:55,590
thank you for your service.
1013
01:32:59,970 --> 01:33:00,900
Joon-tae!
1014
01:33:00,970 --> 01:33:03,700
Who are you? What are you doing?
1015
01:33:05,270 --> 01:33:06,400
Hey!
1016
01:33:06,880 --> 01:33:10,110
He's a politician, go easy on him.
1017
01:33:10,680 --> 01:33:11,700
Han.
1018
01:33:12,680 --> 01:33:15,310
You… what do you think you're doing?
1019
01:33:15,380 --> 01:33:19,620
Watch your tone,
show me some respect.
1020
01:33:37,010 --> 01:33:38,940
There's only half here.
1021
01:33:47,420 --> 01:33:48,640
Sir.
1022
01:33:49,320 --> 01:33:51,340
There's been a misunderstanding.
1023
01:33:53,320 --> 01:33:54,850
I am…
1024
01:33:56,930 --> 01:33:58,450
on your side.
1025
01:34:00,830 --> 01:34:03,660
You're making a grave mistake.
1026
01:34:03,730 --> 01:34:08,970
Let me make that mistake,
but when I go back to Seoul.
1027
01:34:10,440 --> 01:34:11,870
I promise you that.
1028
01:34:12,340 --> 01:34:13,870
I'll triple your fund to $10M.
1029
01:34:17,050 --> 01:34:20,680
Life is a 3-run, remember?
1030
01:34:28,160 --> 01:34:31,680
I guess I was wrong,
1031
01:34:32,860 --> 01:34:38,390
I assumed you two
were on the same page.
1032
01:34:44,770 --> 01:34:50,410
How could I think like a murderer?
1033
01:34:52,980 --> 01:34:54,510
Right.
1034
01:34:54,780 --> 01:34:56,010
Mr. Congressman!
1035
01:34:56,890 --> 01:35:00,010
- You know I'm not a murderer!
- How do I know that?
1036
01:35:00,990 --> 01:35:03,820
If the news said so, it must be true.
1037
01:35:03,890 --> 01:35:07,230
- Mr. Congressman!
- I have an appointment.
1038
01:35:11,800 --> 01:35:12,930
Hey!
1039
01:35:27,220 --> 01:35:28,950
Your best plan…
1040
01:35:30,120 --> 01:35:33,050
was to bribe a politician?
1041
01:35:38,630 --> 01:35:40,250
I'm disappointed in you.
1042
01:35:45,630 --> 01:35:47,470
Let's go find him.
1043
01:35:50,840 --> 01:35:54,870
- It's them from yesterday.
- You're right!
1044
01:35:57,550 --> 01:35:58,480
Where is he off to?
1045
01:36:01,650 --> 01:36:02,980
Come on, come on, come on!
1046
01:36:03,450 --> 01:36:05,480
- Out of the way!
- Move!
1047
01:36:06,960 --> 01:36:09,480
- Move!
- What are you looking at?
1048
01:36:16,170 --> 01:36:17,600
You're finished!
1049
01:36:30,180 --> 01:36:31,510
Where's the rest?
1050
01:36:32,880 --> 01:36:34,610
That flash drive was expensive.
1051
01:36:35,990 --> 01:36:39,610
It contains all your illegal activities.
1052
01:36:40,590 --> 01:36:43,020
Ah, that girl.
1053
01:36:43,590 --> 01:36:45,180
Let's get back,
1054
01:36:45,290 --> 01:36:48,530
he'll beg once we work on him
1055
01:36:50,300 --> 01:36:51,820
- Bring him.
- Come.
1056
01:36:52,100 --> 01:36:53,430
Wait!
1057
01:36:55,910 --> 01:36:57,840
Did you think I'd come alone?
1058
01:36:59,010 --> 01:37:00,840
You don't know me at all.
1059
01:37:01,010 --> 01:37:04,040
- Why do I have to help you?
- I'm not asking for help,
1060
01:37:05,920 --> 01:37:07,350
I want us to repent.
1061
01:37:09,320 --> 01:37:13,350
You wanted to meet
at the first mention of your child.
1062
01:37:17,430 --> 01:37:21,560
Han Jung-an, you're finished.
1063
01:37:21,930 --> 01:37:24,370
The person you want
to meet is behind me.
1064
01:37:25,730 --> 01:37:29,670
- Say hello.
- You motherfuckers!
1065
01:37:30,040 --> 01:37:33,570
I'm back, you shitheads!
1066
01:37:34,940 --> 01:37:36,170
Let go!
1067
01:37:39,250 --> 01:37:42,580
I knew it was you,
I'm so sick of you all!
1068
01:37:42,750 --> 01:37:49,090
- That pitiful gangster wannabes!
- Why are you here?
1069
01:37:49,160 --> 01:37:52,890
- I live down the street, asshole!
- Who the fuck are you?
1070
01:37:52,960 --> 01:37:55,490
Watch who you're talking to!
1071
01:38:00,370 --> 01:38:03,900
I'm really mad now!
Which gang do you belong to?
1072
01:38:03,970 --> 01:38:06,700
Us? We're with the grim reaper!
1073
01:38:06,980 --> 01:38:09,600
I'm not kidding around,
hand over that immigrant prick!
1074
01:38:09,680 --> 01:38:12,410
Little shit! Give me the girl first!
1075
01:38:12,480 --> 01:38:13,910
Then I'll let you walk away!
1076
01:38:13,980 --> 01:38:18,420
You must be senile and deaf,
send us that foreigner first!
1077
01:38:18,490 --> 01:38:19,920
This isn't your playground.
1078
01:38:19,990 --> 01:38:21,320
Come on,
1079
01:38:21,990 --> 01:38:26,520
give us the girl and go back inside.
1080
01:38:26,600 --> 01:38:27,530
Mr. Dickhead,
1081
01:38:28,000 --> 01:38:30,730
who the hell are you?
1082
01:38:33,000 --> 01:38:34,530
Daddy!
1083
01:38:36,010 --> 01:38:37,130
Daddy?
1084
01:38:38,110 --> 01:38:39,340
Daughter?
1085
01:38:39,810 --> 01:38:42,330
I knew it, no wonder,
she's so messed up.
1086
01:38:42,410 --> 01:38:45,640
Yes honey, come here!
1087
01:38:46,420 --> 01:38:47,940
Huh?
1088
01:38:48,220 --> 01:38:51,150
Illegitimate child? You dirty bastard…
1089
01:38:52,720 --> 01:38:55,950
An entire family out to meddle with my affairs?
1090
01:38:57,030 --> 01:38:59,960
Oy, step aside!
1091
01:39:01,030 --> 01:39:02,960
- Out of the way!
- Police!
1092
01:39:03,030 --> 01:39:04,970
- Police!
- Put your hands up!
1093
01:39:05,030 --> 01:39:07,970
Now mascots getting in the way?
1094
01:39:08,640 --> 01:39:10,160
Go teach them a lesson!
1095
01:39:17,450 --> 01:39:20,180
We're cops!
Gun! Gun! Gun!
1096
01:39:20,250 --> 01:39:23,780
Dammit! I said we're cops!
1097
01:39:28,460 --> 01:39:29,390
Let go!
1098
01:39:31,060 --> 01:39:32,490
Asshole!
1099
01:39:47,080 --> 01:39:48,510
Over there!
1100
01:40:05,390 --> 01:40:07,120
Shit!
1101
01:40:08,600 --> 01:40:12,330
Grab the cash!
Grabs the cash!
1102
01:40:36,930 --> 01:40:39,860
Diamonds! They're mine, you shit!
1103
01:40:41,530 --> 01:40:44,860
This is mine, don't touch!
1104
01:40:50,940 --> 01:40:53,270
Miri, are you okay?
Let's go.
1105
01:40:56,650 --> 01:40:58,080
Freeze!
1106
01:40:58,950 --> 01:41:00,070
Freeze!
1107
01:41:00,350 --> 01:41:01,870
Hands in the air!
1108
01:41:02,350 --> 01:41:06,080
- I said don't move!
- Drop your weapon!
1109
01:41:06,160 --> 01:41:08,780
Don't move! Drop the gun!
1110
01:41:09,860 --> 01:41:11,590
Good evening, we're Seoul VCU.
1111
01:41:11,660 --> 01:41:13,390
Drop the gun, you punks!
1112
01:41:13,460 --> 01:41:16,190
We tracked them down from Seoul
1113
01:41:16,270 --> 01:41:18,100
Last warning, we will shoot!
1114
01:41:18,170 --> 01:41:21,400
Then shoot me!
I got my own gun too!
1115
01:41:21,970 --> 01:41:25,200
We're Busan VCU
and this is my district!
1116
01:41:25,270 --> 01:41:30,300
And we're Seoul VCU
and this is my case!
1117
01:42:10,520 --> 01:42:12,750
Let go of me!
1118
01:42:13,320 --> 01:42:15,550
We should've made that arrest!
1119
01:42:15,820 --> 01:42:18,850
Why the hell did we come
here for then?
1120
01:42:19,030 --> 01:42:20,860
Who cares who made the arrest?
1121
01:42:21,930 --> 01:42:26,160
They're behind bars now.
1122
01:42:52,260 --> 01:42:53,790
That's for my trouble.
1123
01:42:56,060 --> 01:42:58,400
Spotlight on the djembe girl
1124
01:42:58,470 --> 01:43:00,400
You're not making sense!
1125
01:43:00,870 --> 01:43:02,600
Then whose body is it?
1126
01:43:03,370 --> 01:43:05,310
Why the hell are you crying?
1127
01:43:07,080 --> 01:43:11,710
The prosecutors are investigating
the millions of slush fund
1128
01:43:11,780 --> 01:43:14,210
that was put together
by Bokyoung Group,
1129
01:43:14,280 --> 01:43:17,620
led by Han Jung-an.
1130
01:43:23,790 --> 01:43:26,230
A comment, please!
1131
01:43:26,300 --> 01:43:28,920
I'm innocent! Innocent!
1132
01:43:31,900 --> 01:43:33,530
Watcha looking at?
1133
01:43:38,710 --> 01:43:40,330
Sit still!
71545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.