All language subtitles for 2016_Neu in unserer Familie - Ein Baby f├╝r alle.deu-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,760 --> 00:00:04,540 with a man together. 2 00:00:04,800 --> 00:00:05,740 Uh ... 3 00:00:06,120 --> 00:00:08,140 You want sex with other men? 4 00:00:08,520 --> 00:00:09,900 Yes. 5 00:00:10,320 --> 00:00:13,300 Why don't we allow ourselves? In earnest? 6 00:00:13,560 --> 00:00:16,740 For us as a family nothing will change. 7 00:00:17,120 --> 00:00:18,780 We just decided 8 00:00:19,160 --> 00:00:21,420 that other partners are possible. 9 00:00:21,680 --> 00:00:22,980 So on the side or what? 10 00:00:23,360 --> 00:00:25,500 A handshake and the thing is clear. 11 00:00:26,600 --> 00:00:29,700 You can't live with two women, right? 12 00:00:30,080 --> 00:00:32,940 We have an open relationship. Admirable. 13 00:00:34,440 --> 00:00:36,580 This is Selma and this is Christian. 14 00:00:36,840 --> 00:00:38,620 I'll do my homework. 15 00:00:39,000 --> 00:00:41,860 I am Johanna. Jonas says he talked about me. 16 00:00:42,240 --> 00:00:45,220 Your lover is sitting at your father's bedside? 17 00:00:45,600 --> 00:00:48,460 You have your rules but I can't do it. 18 00:00:49,520 --> 00:00:50,700 I screwed up. 19 00:00:51,080 --> 00:00:53,220 But you are not yourself ...? But. 20 00:00:53,480 --> 00:00:55,620 Do you want to raise this kid here? 21 00:00:55,880 --> 00:00:59,780 Your band leader will come over Johanna and my parents too? 22 00:01:00,160 --> 00:01:03,500 Sounds great, but I won't. ask of you. 23 00:01:11,200 --> 00:01:13,340 * groovy music * 24 00:01:23,800 --> 00:01:26,300 On the mountain shows the true cyclist. 25 00:01:26,680 --> 00:01:30,820 The gears are set incorrectly. You chose the bike. 26 00:01:31,080 --> 00:01:35,020 Do you know how many hearing aids I had to sell for it? 27 00:01:35,400 --> 00:01:38,940 When was the last time you did Sold a hearing aid? 28 00:01:39,200 --> 00:01:40,740 Mama paid for the bike. 29 00:01:41,000 --> 00:01:42,780 What is? We exchange. 30 00:01:43,160 --> 00:01:45,540 I do not climb on the crooked thing. 31 00:01:45,800 --> 00:01:48,540 I want your worldview do not destroy, 32 00:01:48,800 --> 00:01:53,060 but can't quite, quite lying a little bit on the driver? 33 00:01:53,840 --> 00:01:55,340 * Cell phone rings. * 34 00:01:56,920 --> 00:01:57,980 Yes? 35 00:02:11,760 --> 00:02:13,060 Where is dad? 36 00:02:13,440 --> 00:02:17,740 He still needs to come down. He's not that much of a mountain driver. 37 00:02:21,680 --> 00:02:23,900 You're breaking your neck again. 38 00:02:25,240 --> 00:02:27,980 Short break. It'll be back in five minutes. 39 00:02:28,360 --> 00:02:31,580 Should I call a taxi? I can get the bike later. 40 00:02:31,960 --> 00:02:34,300 It will work. We have to train. 41 00:02:34,560 --> 00:02:37,300 When mom is not okay? I'm fine. 42 00:02:55,360 --> 00:02:58,380 When do you want it actually tell the children? 43 00:03:01,520 --> 00:03:03,980 Do you remember like we said Luis 44 00:03:04,360 --> 00:03:06,140 that he'll have a sister? 45 00:03:08,360 --> 00:03:11,420 He asked himself what the baby wants in the womb. 46 00:03:11,680 --> 00:03:13,440 He wanted to help her out. 47 00:03:13,720 --> 00:03:17,180 Didn't he draw a plan how to find out? 48 00:03:17,560 --> 00:03:19,460 And should I eat the plan? 49 00:03:19,720 --> 00:03:22,340 That was later with the friend from daycare. 50 00:03:22,720 --> 00:03:24,820 Do we have the plan? actually still? 51 00:03:25,200 --> 00:03:28,060 No, i think I really ate it. 52 00:03:28,320 --> 00:03:30,180 Luis insisted. 53 00:03:36,000 --> 00:03:38,620 Has Christian already reported back? 54 00:03:39,320 --> 00:03:40,740 I can come over. 55 00:03:41,120 --> 00:03:43,500 He's seeing himself gradually in a position. 56 00:03:43,880 --> 00:03:45,780 Did you suggest something to him? 57 00:03:47,240 --> 00:03:49,980 He thinks, it's about the girl band. 58 00:03:57,440 --> 00:03:59,060 * slow, jazzy music * 59 00:04:02,120 --> 00:04:03,540 I made tea. 60 00:04:03,840 --> 00:04:05,140 Nice piece. 61 00:04:05,400 --> 00:04:07,060 I almost sold it. 62 00:04:07,320 --> 00:04:08,500 Why? 63 00:04:08,760 --> 00:04:10,140 Because of you. 64 00:04:10,640 --> 00:04:12,900 But you see I'm getting over it. 65 00:04:13,280 --> 00:04:15,860 I'm making music again it starts again. 66 00:04:16,240 --> 00:04:19,460 You wanted because of me sell your guitar? 67 00:04:19,720 --> 00:04:20,780 Everything. 68 00:04:21,160 --> 00:04:23,980 I had ... After i was with you ... 69 00:04:24,400 --> 00:04:27,140 You know I was A little by the wind. 70 00:04:27,400 --> 00:04:28,700 Little? 71 00:04:29,760 --> 00:04:32,380 I wanted to write a song About you. 72 00:04:32,640 --> 00:04:34,140 Over the night. 73 00:04:34,400 --> 00:04:36,540 But I couldn't do it. 74 00:04:36,920 --> 00:04:39,060 I've looked through my albums 75 00:04:39,440 --> 00:04:42,060 but the best songwriters history 76 00:04:42,440 --> 00:04:45,860 didn't get anything what will do you justice. 77 00:04:46,240 --> 00:04:50,420 You don't have enough lard on the shelf. I'll give you Lionel Richie as a present. 78 00:04:50,680 --> 00:04:53,100 That fits better with what you're talking about. 79 00:04:53,360 --> 00:04:55,460 You're really a test for me. 80 00:04:56,680 --> 00:04:58,020 But I can do it. 81 00:04:58,640 --> 00:04:59,900 I would be happy 82 00:05:00,280 --> 00:05:03,660 if your daughter joins the girl band. 83 00:05:03,920 --> 00:05:05,300 That's nice of you. 84 00:05:05,800 --> 00:05:09,020 But I'm here too ... I am not ready yet. 85 00:05:09,280 --> 00:05:11,220 My daughters think it's great 86 00:05:11,600 --> 00:05:14,220 that we're a good drummer Obtain. 87 00:05:14,480 --> 00:05:16,500 But I have one condition. 88 00:05:16,760 --> 00:05:20,060 I never want to go back be reminded of our night. 89 00:05:20,320 --> 00:05:21,740 And never means never. 90 00:05:22,160 --> 00:05:25,460 No games no provocations. OK? 91 00:05:27,280 --> 00:05:28,460 It's going to be difficult. 92 00:05:28,840 --> 00:05:31,180 Marit, I'm serious. Me too. 93 00:05:31,440 --> 00:05:32,380 *He sighs.* 94 00:05:32,760 --> 00:05:33,900 Me too! 95 00:05:36,160 --> 00:05:38,100 I'm going to have a child from you. 96 00:05:38,840 --> 00:05:39,900 What? 97 00:05:50,080 --> 00:05:52,340 I want the child give birth. 98 00:05:54,680 --> 00:05:56,220 * He sobs softly. * 99 00:05:57,320 --> 00:05:58,380 Christian? 100 00:06:00,680 --> 00:06:02,100 Everything okay? 101 00:06:13,040 --> 00:06:14,540 * She laughs choked. * 102 00:06:17,600 --> 00:06:18,660 'Sorry. 103 00:06:18,880 --> 00:06:19,820 What for? 104 00:06:20,200 --> 00:06:22,500 The little one should Have fun. 105 00:06:22,760 --> 00:06:24,140 Has it. 106 00:06:27,280 --> 00:06:28,340 May I? 107 00:06:36,920 --> 00:06:38,340 Who will raise it? 108 00:06:40,040 --> 00:06:43,060 I know that you not leaving your family. 109 00:06:43,440 --> 00:06:45,460 And I know that this is correct. 110 00:06:45,720 --> 00:06:46,660 I know ... 111 00:06:47,040 --> 00:06:49,140 I would be happy if you ... 112 00:06:49,560 --> 00:06:51,820 If I am too would care? 113 00:06:52,200 --> 00:06:53,260 Yes. 114 00:06:53,520 --> 00:06:57,780 White - sorry, I have it Forgot your friend's name. 115 00:06:58,640 --> 00:07:00,860 Jonas knows that I'm pregnant. 116 00:07:01,160 --> 00:07:02,580 And he knows by whom. 117 00:07:03,840 --> 00:07:05,820 How ... does he like it? 118 00:07:06,800 --> 00:07:08,380 How do you like it? 119 00:07:09,920 --> 00:07:12,420 I would go insane with happiness, 120 00:07:12,680 --> 00:07:15,060 when i have the child with growing up. 121 00:07:17,360 --> 00:07:19,100 We'll manage it. 122 00:07:19,480 --> 00:07:21,620 I have no idea What ... 123 00:07:21,880 --> 00:07:23,300 Neither do I. 124 00:07:24,520 --> 00:07:27,380 But now I want to first be happy. 125 00:07:28,880 --> 00:07:30,140 *Drums* 126 00:07:41,160 --> 00:07:42,820 * He taps a rhythm. * 127 00:07:44,240 --> 00:07:46,740 * Same rhythm is drumming. * 128 00:07:47,760 --> 00:07:49,980 * He taps a different rhythm. * 129 00:07:50,360 --> 00:07:52,740 * Same rhythm is drumming. * 130 00:07:53,000 --> 00:07:54,060 In. 131 00:07:55,520 --> 00:07:57,420 I wanted to suggest something. 132 00:07:58,040 --> 00:07:59,100 Yes? 133 00:07:59,360 --> 00:08:02,460 How about if we explore a little Berlin? 134 00:08:02,840 --> 00:08:05,460 The city will be something yes have to offer. 135 00:08:05,840 --> 00:08:07,140 If you look for a long time. 136 00:08:07,520 --> 00:08:10,260 We just take it a whole weekend. 137 00:08:10,640 --> 00:08:12,100 A whole weekend? 138 00:08:12,480 --> 00:08:15,100 We let mom work and Luis at Alexa. 139 00:08:15,360 --> 00:08:16,900 I know what we're doing. 140 00:08:17,280 --> 00:08:18,580 We're going to Cologne. 141 00:08:18,840 --> 00:08:21,820 Maybe we will a weekend in Cologne 142 00:08:22,080 --> 00:08:24,220 and one in Berlin. Both in Cologne. 143 00:08:24,600 --> 00:08:28,420 I meet my friends at one and at the other I visit grandpa. 144 00:08:29,280 --> 00:08:30,340 Grandpa? 145 00:08:31,320 --> 00:08:32,380 Yes. 146 00:08:33,240 --> 00:08:35,980 I did not know, that you like to be there so much. 147 00:08:36,840 --> 00:08:37,900 Well ... 148 00:08:38,760 --> 00:08:41,140 Ever since he was in the hospital ... 149 00:08:42,960 --> 00:08:44,220 Yes? there ... 150 00:08:44,600 --> 00:08:48,900 somehow became clear to me, that I won't have it forever either. 151 00:08:51,800 --> 00:08:52,860 Yes. 152 00:08:53,600 --> 00:08:54,980 Understand. Well. 153 00:08:55,600 --> 00:08:57,140 Grandpa will be happy. 154 00:08:59,200 --> 00:09:01,820 (Luis) We train not right at all. 155 00:09:02,080 --> 00:09:05,380 My father is joking my mother's getting sick 156 00:09:05,640 --> 00:09:07,180 and Selma doesn't care. 157 00:09:07,560 --> 00:09:10,900 Is also childish to participate as an adult. 158 00:09:11,160 --> 00:09:13,420 My parents wouldn't do that. 159 00:09:13,680 --> 00:09:16,500 This is not grown up this is boring. 160 00:09:16,760 --> 00:09:18,180 I don't mean you 161 00:09:18,440 --> 00:09:21,180 That you take part in the race fits to you. 162 00:09:21,560 --> 00:09:24,020 Because i'm so childish? I am older than you. 163 00:09:24,640 --> 00:09:26,300 But girls are more mature. 164 00:09:26,680 --> 00:09:29,060 You are ripe your parents are normal ... 165 00:09:29,320 --> 00:09:30,740 Do we want to argue? 166 00:09:31,120 --> 00:09:34,580 What did your parents want actually from my mother? 167 00:09:34,840 --> 00:09:37,380 Parents just fit on her daughter. 168 00:09:37,640 --> 00:09:39,140 What is supposed to happen? 169 00:09:39,400 --> 00:09:42,660 Do your parents think i can't use a condom? 170 00:09:43,040 --> 00:09:44,340 Why condom? 171 00:09:44,600 --> 00:09:46,140 That's what it was about, wasn't it? 172 00:09:46,520 --> 00:09:48,940 Do you think, we will sleep together soon? 173 00:09:49,320 --> 00:09:53,060 I ... I'm just saying I know how to use something like that. 174 00:09:53,440 --> 00:09:56,500 Why do you need to know that? Do you know how old I am. 175 00:09:56,880 --> 00:09:59,500 I thought, Girls are incredibly mature. 176 00:09:59,880 --> 00:10:01,060 I have a plan. 177 00:10:01,320 --> 00:10:05,500 I'll do it on my 16th birthday for the first time, not before. 178 00:10:05,760 --> 00:10:07,420 What? There I am ... 179 00:10:07,680 --> 00:10:11,220 Always two years on top. It's not that difficult. 180 00:10:12,080 --> 00:10:15,020 I thought, the man will answer if you are interested. 181 00:10:15,280 --> 00:10:16,620 Interested in what? 182 00:10:16,880 --> 00:10:20,340 To women who are not children got from another man. 183 00:10:20,600 --> 00:10:24,180 (laughs) Is there anything else like that? Rare, it is very precious. 184 00:10:24,440 --> 00:10:27,900 Selma and I are considering to go on a trip to the cold. 185 00:10:28,160 --> 00:10:31,740 Was that your idea or Selmas? We had them together. 186 00:10:32,000 --> 00:10:34,180 (laughs) Admit that Selma is homesick. 187 00:10:34,560 --> 00:10:36,940 But i'm happy that you are thinking of me. 188 00:10:37,320 --> 00:10:40,140 You would have yourself too hide from me 189 00:10:40,400 --> 00:10:42,700 What kind of picture do you have of me? 190 00:10:42,960 --> 00:10:46,500 Do I have to get pregnant so that you think of me 191 00:10:46,880 --> 00:10:49,620 No, there you have something misunderstood. 192 00:10:50,600 --> 00:10:53,340 I'll think about it. When are you coming? 193 00:11:19,920 --> 00:11:21,460 Hi. Jonas? 194 00:11:21,960 --> 00:11:23,020 Yes. 195 00:11:23,400 --> 00:11:24,460 Hello. 196 00:11:24,840 --> 00:11:26,740 I am pleased. Christian. 197 00:11:27,000 --> 00:11:28,300 I am also pleased. 198 00:11:28,800 --> 00:11:30,220 I'm really happy. 199 00:11:30,960 --> 00:11:32,260 Come in. 200 00:11:34,200 --> 00:11:35,860 * Steps on the stairs * 201 00:11:37,440 --> 00:11:38,860 Ah, very good. 202 00:11:41,280 --> 00:11:43,660 Yes, this is Jonas. Christian. 203 00:11:43,920 --> 00:11:45,580 We thought so. 204 00:11:45,840 --> 00:11:47,380 Go in already. 205 00:11:50,520 --> 00:11:51,700 Uh, wait a minute. 206 00:11:51,920 --> 00:11:54,300 Luis, Selma, are you coming? 207 00:11:58,520 --> 00:12:00,860 Luis, Selma, please come down! 208 00:12:07,280 --> 00:12:10,980 I see you are already very excited about my performance. 209 00:12:11,240 --> 00:12:14,100 I hope I can meet expectations. 210 00:12:14,480 --> 00:12:17,580 But now there is no poem. No fear. 211 00:12:17,840 --> 00:12:19,500 I've already dared 212 00:12:19,760 --> 00:12:22,620 something for them that they have written themselves to perform. 213 00:12:23,000 --> 00:12:26,460 You are still traumatized. Sounds interesting. 214 00:12:26,840 --> 00:12:29,940 First of all I want you Introduce Christian. 215 00:12:30,200 --> 00:12:33,180 Selma, you already know him. Luis, not you yet. 216 00:12:33,560 --> 00:12:35,220 Christian is ... Oh no! 217 00:12:35,480 --> 00:12:37,740 Before you wanted Selma say something. 218 00:12:38,120 --> 00:12:40,380 Now? Yeah, I thought before ... 219 00:12:40,760 --> 00:12:43,380 Yes, gladly. So welcome to the band. 220 00:12:43,760 --> 00:12:45,020 Whenever you want. 221 00:12:45,400 --> 00:12:48,260 I already said that I feel like it. 222 00:12:48,520 --> 00:12:50,180 It's been a while. 223 00:12:50,560 --> 00:12:53,300 But Christian not only leading a band ... 224 00:12:53,680 --> 00:12:57,220 We told you yes that we have decided 225 00:12:57,600 --> 00:13:00,780 that Jonas and me can also have other partners. 226 00:13:01,160 --> 00:13:04,180 That we anyway staying together as a family. 227 00:13:04,440 --> 00:13:07,300 You already have Johanna got to know. 228 00:13:07,560 --> 00:13:10,420 And Christian is ... Your Johanna. 229 00:13:12,600 --> 00:13:13,860 So to speak. 230 00:13:16,880 --> 00:13:19,260 Yes ... Should I say something about it now? 231 00:13:19,640 --> 00:13:20,820 So to me. 232 00:13:21,080 --> 00:13:23,820 Yes we do A little introductory round. 233 00:13:24,160 --> 00:13:27,260 Everyone tells how he did got into this family. 234 00:13:27,640 --> 00:13:29,620 And what he expects from her. 235 00:13:30,480 --> 00:13:33,460 No, I just had Thinking about how I ... 236 00:13:35,880 --> 00:13:38,260 Christian is also the father your ... 237 00:13:39,200 --> 00:13:40,500 Sibling. 238 00:13:45,480 --> 00:13:47,020 How should it work? 239 00:13:47,760 --> 00:13:48,940 How do you think? 240 00:13:49,320 --> 00:13:51,900 At most it can Be a half-sibling. 241 00:13:52,320 --> 00:13:55,260 If he's not our father. Could also be. 242 00:13:55,640 --> 00:13:58,980 This is not that what I wanted to tell you. 243 00:13:59,360 --> 00:14:02,100 Does that mean you are pregnant now or what? 244 00:14:02,480 --> 00:14:05,580 Today is your logical day. How long does it take? 245 00:14:05,840 --> 00:14:07,020 Nine months? 246 00:14:07,400 --> 00:14:09,300 How long now. 247 00:14:09,680 --> 00:14:12,540 I've got a couple of exams waited. 248 00:14:12,800 --> 00:14:14,780 The child is born in April. 249 00:14:15,760 --> 00:14:18,020 That's it then with the bike race. 250 00:14:18,400 --> 00:14:21,740 Yes i'm sorry. I cannot take part in that. 251 00:14:21,960 --> 00:14:23,780 I'm more into gymnastics now. 252 00:14:24,120 --> 00:14:26,500 (Chris) Pregnancy Yoga is good. 253 00:14:26,880 --> 00:14:30,340 We have experience with that. What kind of experiences? 254 00:14:30,720 --> 00:14:35,020 The midwife gave birth complained about the breathing technique. 255 00:14:35,280 --> 00:14:38,140 Don't they always do that? You know your way around: 256 00:14:38,400 --> 00:14:40,620 Births, breathing technique ... 257 00:14:40,880 --> 00:14:42,660 The important thing is to breathe out. 258 00:14:43,400 --> 00:14:44,780 And singing. 259 00:14:45,040 --> 00:14:47,780 Excuse me, did you just say "sing"? 260 00:14:48,040 --> 00:14:50,060 Yes I have. During the birth? 261 00:14:50,440 --> 00:14:53,180 What is the woman doing sing in your opinion? 262 00:14:53,560 --> 00:14:54,940 You know what I mean. 263 00:14:55,200 --> 00:14:56,500 Do you have grades for it? 264 00:14:56,880 --> 00:15:00,100 You know how it is to a woman during childbirth? 265 00:15:00,360 --> 00:15:01,660 I know that, Jonas. 266 00:15:02,040 --> 00:15:04,380 It is proven that it helps the woman 267 00:15:04,760 --> 00:15:06,900 if it makes tones when you exhale. 268 00:15:07,280 --> 00:15:08,580 For me this is music. 269 00:15:08,960 --> 00:15:12,660 And what about the contractions? Is there still singing? 270 00:15:13,040 --> 00:15:16,020 Main thing, there is no holding of breath. 271 00:15:16,400 --> 00:15:18,540 You can do that not entirely prevent it. 272 00:15:18,880 --> 00:15:20,540 So you know your way too. 273 00:15:20,800 --> 00:15:24,380 Hey guys, just go get out and show it to you. 274 00:15:24,640 --> 00:15:28,220 Luis, that's not the tone by talking to us. 275 00:15:28,600 --> 00:15:31,780 Luis is right. 'Sorry, I started. 276 00:15:32,160 --> 00:15:36,300 We don't need to go into that further. Leave the breathing technique to me. 277 00:15:36,680 --> 00:15:39,380 Jonas, I would be yours like to suggest something. 278 00:15:39,640 --> 00:15:42,500 Is that going in the direction of from Luis' suggestion? 279 00:15:42,880 --> 00:15:44,140 Just a little. 280 00:15:44,520 --> 00:15:47,260 But I found it right What did you say. 281 00:15:47,520 --> 00:15:50,980 I actually want that they ride their bikes, 282 00:15:51,360 --> 00:15:55,020 but somehow they have not really in the mood for it anymore. 283 00:15:57,560 --> 00:15:59,940 * Babble of voices, sizzling, music * 284 00:16:06,920 --> 00:16:09,060 (muffled) Looks good. 285 00:16:13,280 --> 00:16:14,460 'Good evening. Hello. 286 00:16:14,720 --> 00:16:15,900 Hello. - Hello. 287 00:16:18,080 --> 00:16:21,260 You can roughly imagine how I feel. 288 00:16:21,520 --> 00:16:23,060 I'll be a father again 289 00:16:23,320 --> 00:16:25,660 and the mother stays with her husband. 290 00:16:25,920 --> 00:16:28,780 Is that abnormal that this is going to kill me? 291 00:16:29,000 --> 00:16:30,900 We'll have two beers, please. 292 00:16:34,880 --> 00:16:36,780 Isn't that eaten? - Nope. 293 00:16:37,160 --> 00:16:39,780 That smells interesting. Can I taste it? 294 00:16:40,040 --> 00:16:41,580 I'll make you fresh. 295 00:16:41,840 --> 00:16:45,620 Nah, give me this. You don't have to throw away food. 296 00:16:48,400 --> 00:16:49,700 What is that? 297 00:16:49,960 --> 00:16:51,980 So Greek-Vietnamese? 298 00:16:52,600 --> 00:16:54,700 I eat that up. Half the price, okay? 299 00:16:55,080 --> 00:16:56,500 You get so. - Thanks. 300 00:16:56,880 --> 00:16:59,380 Would you like to try it? No thanks. 301 00:17:00,240 --> 00:17:03,420 Do you know what I think is cool? If we can do it. 302 00:17:03,800 --> 00:17:06,420 Accepted, I wouldn't know you 303 00:17:06,680 --> 00:17:09,500 I would see you in a bar and think: 304 00:17:09,760 --> 00:17:11,900 Cool guy, could be a musician. 305 00:17:12,160 --> 00:17:14,500 Why should I do this now do not think? 306 00:17:14,880 --> 00:17:17,740 I am not a musician not professionally. Thanks. 307 00:17:18,120 --> 00:17:19,500 What does that have to do with it? 308 00:17:19,880 --> 00:17:23,580 Just because I earn money with it? We are both musicians. 309 00:17:23,840 --> 00:17:26,820 Cheers. So much comes to me By the way, not around. 310 00:17:31,760 --> 00:17:33,300 What you do for a living? 311 00:17:33,560 --> 00:17:34,700 * Jonas laughs. * 312 00:17:53,240 --> 00:17:54,860 Isn't that dangerous? 313 00:17:56,320 --> 00:17:57,980 Ain't you way too old 314 00:17:58,960 --> 00:18:00,740 Are you worried about me 315 00:18:01,000 --> 00:18:02,420 About the baby, actually. 316 00:18:04,840 --> 00:18:07,100 When the child would not be completely healthy, 317 00:18:07,480 --> 00:18:10,300 you could do that nowadays recognize early. 318 00:18:10,680 --> 00:18:12,940 And then? What do you do then? 319 00:18:13,200 --> 00:18:14,220 I ... 320 00:18:14,600 --> 00:18:17,860 Christian wants the child raise in any case. 321 00:18:18,120 --> 00:18:20,100 Did he say that? Yes. 322 00:18:20,360 --> 00:18:21,660 I think that's good. 323 00:18:22,520 --> 00:18:25,460 What do you mean? The guy pulls the kid up? 324 00:18:26,440 --> 00:18:27,860 The guy's name is Christian. 325 00:18:28,360 --> 00:18:29,780 Yes, he would. 326 00:18:30,040 --> 00:18:33,620 Do you swap every week then? Every week would be way too much. 327 00:18:34,000 --> 00:18:36,260 I'm not planning to go to swap the baby. 328 00:18:36,520 --> 00:18:38,980 What? Does Christian always come by? 329 00:18:39,280 --> 00:18:40,940 I don't know yet either. 330 00:18:41,320 --> 00:18:44,620 I don't decide that without Christian and Jonas. 331 00:18:44,880 --> 00:18:47,620 And U.S. And you, yes. 332 00:18:49,920 --> 00:18:52,780 I've got myself a professional musician make-up removed early. 333 00:18:53,040 --> 00:18:56,140 I have worked in a recording studio 334 00:18:56,400 --> 00:18:59,140 and am at the end ended up with hearing aids. 335 00:18:59,880 --> 00:19:01,620 Also has something to do with music. 336 00:19:01,880 --> 00:19:03,660 I play in a metal band. 337 00:19:04,040 --> 00:19:06,420 In ten years do you have me as a customer. 338 00:19:06,680 --> 00:19:08,700 How often are you booked? 339 00:19:10,240 --> 00:19:11,540 Not enough. 340 00:19:11,800 --> 00:19:14,900 I teach and play something in the studio. 341 00:19:18,760 --> 00:19:21,220 If you do want to know again: 342 00:19:21,480 --> 00:19:23,500 I could convey something. 343 00:19:23,880 --> 00:19:27,060 In the studio they are looking for someone who has a good ear. 344 00:19:27,440 --> 00:19:29,340 I would recommend you. 345 00:19:29,720 --> 00:19:33,540 I would say in a charcoal way: Goes so. But it's actually okay. 346 00:19:33,800 --> 00:19:35,940 Right now I'm not earning anything. 347 00:19:36,320 --> 00:19:38,220 Yes, Marit indicated. 348 00:19:38,480 --> 00:19:41,180 Did Marit say that I don't deserve anything? 349 00:19:41,560 --> 00:19:42,860 No no. 350 00:19:43,120 --> 00:19:45,020 Marit is extremely grateful to you, 351 00:19:45,280 --> 00:19:47,660 that you come to Berlin have come. 352 00:19:48,040 --> 00:19:50,420 She is guaranteed to make you no stress. 353 00:20:03,120 --> 00:20:04,780 How was it with Christian? 354 00:20:05,040 --> 00:20:06,460 Was that discussed? 355 00:20:08,640 --> 00:20:09,820 What? 356 00:20:10,680 --> 00:20:12,940 Christian's offer. Do you know about it? 357 00:20:14,240 --> 00:20:16,020 Did you ask him 358 00:20:17,360 --> 00:20:19,620 I have no Idea, what you ... 359 00:20:21,080 --> 00:20:23,700 He wants to find me a job in the studio. 360 00:20:26,600 --> 00:20:27,780 Seriously? 361 00:20:28,880 --> 00:20:30,060 No ... 362 00:20:30,320 --> 00:20:32,580 That's why I had it never asked. 363 00:20:33,560 --> 00:20:36,380 With each other I would think about it. 364 00:20:36,760 --> 00:20:39,500 For anyone else, I would say: Do it. 365 00:20:39,760 --> 00:20:41,300 * Cell phone rings. * 366 00:20:46,200 --> 00:20:47,500 Christian. 367 00:20:48,600 --> 00:20:49,780 Go for it. 368 00:20:54,560 --> 00:20:56,340 Hello. Hi. 369 00:20:56,720 --> 00:20:58,620 Are you in bed yet? Yes. 370 00:20:59,000 --> 00:21:02,340 I wanted to speak to Jonas again. Is he around? 371 00:21:02,720 --> 00:21:03,780 Yes. 372 00:21:04,520 --> 00:21:05,700 Next to you? 373 00:21:06,440 --> 00:21:07,500 Yes. 374 00:21:07,760 --> 00:21:09,180 * He groans. * 375 00:21:10,160 --> 00:21:12,300 I have to get used to it. 376 00:21:13,160 --> 00:21:14,700 Boy Boy! 377 00:21:14,960 --> 00:21:17,100 Then please give it to me. Gladly. 378 00:21:24,160 --> 00:21:25,460 * He clears his throat. * 379 00:21:25,720 --> 00:21:26,780 Christian? 380 00:21:27,880 --> 00:21:31,700 Hi, Jonas, I've just come with you talked to the guys from the studio. 381 00:21:32,080 --> 00:21:33,500 They are interested. 382 00:21:33,760 --> 00:21:36,740 If you like, come by on Monday at 10 a.m. 383 00:21:37,000 --> 00:21:38,420 I am not there then. 384 00:21:38,800 --> 00:21:41,300 It's a thing between them and you. 385 00:21:41,560 --> 00:21:45,340 If not, no problem either. Okay, I know. 386 00:21:46,920 --> 00:21:49,420 Yes Perfect. Will you give me another marit? 387 00:21:49,680 --> 00:21:51,460 Well. Uh, Christian? 388 00:21:52,800 --> 00:21:53,980 Thanks. 389 00:21:54,360 --> 00:21:56,260 No problem, just a phone call. 390 00:21:56,640 --> 00:21:59,140 From now on it's your thing i'm out of there. 391 00:22:05,600 --> 00:22:06,780 Marit? 392 00:22:07,040 --> 00:22:08,100 Mhm. 393 00:22:08,600 --> 00:22:10,860 Will you sleep with me tomorrow, please? 394 00:22:12,080 --> 00:22:13,860 Are your daughters at home? 395 00:22:14,200 --> 00:22:16,740 They go after the rehearsal to her mother. 396 00:22:18,440 --> 00:22:21,020 Do you know about me and the baby? 397 00:22:22,000 --> 00:22:23,180 Not yet. 398 00:22:24,640 --> 00:22:26,660 Are you scared, to tell them? 399 00:22:28,840 --> 00:22:30,140 Sleep well. 400 00:22:31,000 --> 00:22:32,660 I love you endlessly. 401 00:22:32,920 --> 00:22:34,180 Uh ... 402 00:22:34,720 --> 00:22:35,900 Likewise. 403 00:22:51,600 --> 00:22:52,540 *He sighs.* 404 00:23:10,120 --> 00:23:12,140 * Heavy Metal * 405 00:23:14,160 --> 00:23:15,740 * distorted vocals * 406 00:23:30,680 --> 00:23:32,700 * muffled heavy metal * 407 00:23:48,600 --> 00:23:52,260 * She sings "All my ducklings" to a rock melody * 408 00:24:10,840 --> 00:24:12,140 What's happening? 409 00:24:13,480 --> 00:24:15,500 Still the bike race? 410 00:24:15,760 --> 00:24:18,020 Your parents are too old for that. 411 00:24:18,280 --> 00:24:20,300 You have to get used to it. 412 00:24:20,680 --> 00:24:22,460 My mother is having a baby. 413 00:24:27,840 --> 00:24:30,460 You were right, they are not normal. 414 00:24:31,920 --> 00:24:33,820 I would never have thought. 415 00:24:34,160 --> 00:24:36,460 How old is your mother? - 42. 416 00:24:37,560 --> 00:24:38,740 Shit. 417 00:24:38,960 --> 00:24:41,220 Mine is 45, it won't work anymore. 418 00:24:41,840 --> 00:24:43,260 Are you lucky! 419 00:24:44,920 --> 00:24:47,540 Luck? - Another baby at home! 420 00:24:47,800 --> 00:24:51,260 Do you think we can also have? For a day? 421 00:24:51,640 --> 00:24:53,420 I'm not interested. 422 00:24:54,120 --> 00:24:56,500 You're welcome! Otherwise I'll ask your parents. 423 00:24:57,360 --> 00:25:00,460 I just said they are not normal. 424 00:25:00,720 --> 00:25:02,740 Is it because they are going to have another child? 425 00:25:04,440 --> 00:25:07,180 My father is not the father from the child. 426 00:25:10,400 --> 00:25:12,540 But it belongs to you anyway. 427 00:25:22,920 --> 00:25:23,940 Ah, hi! - Hi. 428 00:25:24,320 --> 00:25:25,380 Hello. Hey 429 00:25:48,640 --> 00:25:50,900 Are you selma Come in with me. 430 00:25:58,000 --> 00:25:59,900 Uh ... come over here, yeah. 431 00:26:00,280 --> 00:26:02,660 These are my daughters Tina and Gianna. 432 00:26:03,040 --> 00:26:04,180 Hi. Hello. 433 00:26:04,600 --> 00:26:06,620 This is selma, our drummer. 434 00:26:08,320 --> 00:26:10,180 And that's Marit, her mother. 435 00:26:10,560 --> 00:26:13,460 A very special person in my life. 436 00:26:15,480 --> 00:26:17,260 * slow country blues * 437 00:27:22,080 --> 00:27:23,980 During pregnancy? 438 00:27:26,040 --> 00:27:27,100 It’s best there. 439 00:27:35,960 --> 00:27:38,580 * He slams on the mattress, she laughs.* 440 00:27:44,800 --> 00:27:45,980 Balzer. 441 00:27:46,240 --> 00:27:49,820 This is Johanna. Hey I wanted to call you too. 442 00:27:50,200 --> 00:27:52,940 We know now when we come to Cologne. 443 00:27:53,320 --> 00:27:56,660 Jonas, I'm here right now in front of the hospital because ... 444 00:28:00,720 --> 00:28:02,620 It is terrible. 445 00:28:43,120 --> 00:28:44,620 (Alexa) good morning! 446 00:28:44,880 --> 00:28:46,180 Tomorrow Alexa. 447 00:28:46,560 --> 00:28:49,180 Where is mama? With Christian. 448 00:28:49,440 --> 00:28:51,100 Is that going to happen now? 449 00:28:51,360 --> 00:28:54,060 Selma, please wait a minute. Sit down with us. 450 00:28:54,320 --> 00:28:56,100 I want to turn on the stove. 451 00:28:56,360 --> 00:28:59,060 The stove is on the rolls are in. 452 00:28:59,480 --> 00:29:00,780 What happened? 453 00:29:01,160 --> 00:29:03,180 With the child? What does she know about it? 454 00:29:07,360 --> 00:29:09,380 Grandpa died yesterday. 455 00:29:11,320 --> 00:29:12,860 Another heart attack 456 00:29:13,120 --> 00:29:16,060 and this time you could do nothing more for him. 457 00:29:19,800 --> 00:29:23,140 I was so looking forward to him. He is also on you. 458 00:29:24,680 --> 00:29:26,820 But we are not drove to him. 459 00:29:27,200 --> 00:29:29,340 We got him not once visited 460 00:29:29,720 --> 00:29:31,740 since he was in the hospital. 461 00:29:32,120 --> 00:29:34,940 But he knew that you wanted to visit him 462 00:29:35,200 --> 00:29:36,740 and thought of him. 463 00:29:37,000 --> 00:29:39,020 And that meant a lot to him. 464 00:29:39,760 --> 00:29:41,180 * She sobs. * 465 00:29:56,960 --> 00:29:59,460 * He roars like a lion, she screeches. * 466 00:29:59,720 --> 00:30:00,980 *They laugh.* 467 00:30:43,080 --> 00:30:47,220 It has to be for you too feeling strange being here with me. 468 00:30:47,480 --> 00:30:49,380 So far from family. 469 00:30:50,600 --> 00:30:52,020 Yes, it is. 470 00:30:53,480 --> 00:30:55,860 A little like a traitor. 471 00:30:56,960 --> 00:30:58,500 My renegades. 472 00:31:03,200 --> 00:31:05,260 I know that they can handle 473 00:31:05,640 --> 00:31:09,460 that they are not affected by calamity to be haunted, but ... 474 00:31:10,200 --> 00:31:12,340 I have to make it clear to myself. 475 00:31:15,200 --> 00:31:16,500 When you come back 476 00:31:16,880 --> 00:31:19,100 is your house in ruins. 477 00:31:20,960 --> 00:31:22,500 * groovy music * 478 00:31:43,920 --> 00:31:45,100 Hello! 479 00:32:03,280 --> 00:32:04,540 That's when they get married. 480 00:32:06,480 --> 00:32:08,300 Look how grandma laughs. 481 00:32:10,680 --> 00:32:11,980 A bit like you 482 00:32:12,240 --> 00:32:13,780 I thought so too. 483 00:32:14,600 --> 00:32:16,740 You look really happy. 484 00:32:17,000 --> 00:32:18,060 Both. 485 00:32:18,320 --> 00:32:19,860 Grandpa too. 486 00:32:20,120 --> 00:32:24,140 Maybe it really was them. Of course, you can see. 487 00:32:25,480 --> 00:32:26,540 Hello. 488 00:32:32,920 --> 00:32:34,340 (Luis) Grandpa is dead. 489 00:32:48,240 --> 00:32:49,980 We both ... 490 00:32:50,240 --> 00:32:52,020 (quietly) May I watch? 491 00:33:04,480 --> 00:33:05,780 Who is this? 492 00:33:20,120 --> 00:33:21,660 I've done it already. 493 00:33:47,080 --> 00:33:49,300 I'm sorry, that I wasn't there. 494 00:33:50,200 --> 00:33:52,100 That was good with Selma and Luis. 495 00:33:52,360 --> 00:33:54,820 We have each other comforted. 496 00:33:55,200 --> 00:33:58,780 I know, but ... I would have liked to have consoled you. 497 00:34:19,320 --> 00:34:23,860 Ms. Jansen, may I see you to bother in a matter 498 00:34:24,080 --> 00:34:26,140 that is still a bit away? 499 00:34:26,400 --> 00:34:30,540 I will be from February 4th to 23rd going to the USA next year, 500 00:34:30,920 --> 00:34:34,340 and I would ask you to participate as well. 501 00:34:35,080 --> 00:34:36,500 The whole trip? 502 00:34:37,480 --> 00:34:39,140 Three weeks? Yes, please. 503 00:34:39,400 --> 00:34:42,500 That's why I give you yes enough advance notice, 504 00:34:42,880 --> 00:34:46,180 so you can do that with organize your family. 505 00:34:46,560 --> 00:34:48,940 It would actually be me very important. 506 00:34:49,160 --> 00:34:52,780 Mr. Gramm, when can I expect your results? 507 00:34:53,160 --> 00:34:55,620 That'll be done today no problem. 508 00:34:58,560 --> 00:35:01,740 It's getting more and more absurd. Quota for women is not enough. 509 00:35:02,000 --> 00:35:04,020 He'll probably get in trouble 510 00:35:04,400 --> 00:35:07,980 if he doesn't at least Take a mother of two with me. 511 00:35:08,240 --> 00:35:11,580 If you are still in a wheelchair, it would be optimal. 512 00:35:11,840 --> 00:35:13,620 A bit more grotesque. 513 00:35:13,880 --> 00:35:18,780 It's good that you are thinking about why you weren't asked. 514 00:35:19,120 --> 00:35:22,820 I am glad this goblet passed me by. 515 00:35:23,200 --> 00:35:26,140 Fortunately for you, the cup came to you not very close. 516 00:35:28,200 --> 00:35:29,580 * groovy music * 517 00:35:40,240 --> 00:35:42,900 Ms. Jansen, what have you got on your mind? 518 00:35:43,760 --> 00:35:47,100 I ... would like to inform you 519 00:35:48,440 --> 00:35:49,980 that I'm pregnant. 520 00:35:50,720 --> 00:35:53,700 At the very beginning at an unsafe stage, 521 00:35:54,080 --> 00:35:58,260 but with a view to the USA trip I want to tell you now. 522 00:35:58,640 --> 00:36:01,220 I will cannot participate. 523 00:36:01,840 --> 00:36:04,340 Then first congratulations. 524 00:36:04,720 --> 00:36:08,180 I value employees who manage large families. 525 00:36:08,440 --> 00:36:11,740 These are the best, and you are a good example. 526 00:36:12,000 --> 00:36:13,060 Thanks. 527 00:36:13,440 --> 00:36:16,780 That you are sidelined for the USA I am very sorry. 528 00:36:17,160 --> 00:36:19,260 Mr. Gramm might be ready. 529 00:36:19,640 --> 00:36:21,900 Mr. Gramm is certainly not an option. 530 00:36:22,160 --> 00:36:23,460 About your colleague 531 00:36:23,720 --> 00:36:27,060 i will be with you still have to speak separately. 532 00:36:27,320 --> 00:36:28,500 But not now. 533 00:36:37,480 --> 00:36:39,260 Do you give me anything else? 534 00:36:39,960 --> 00:36:41,180 Is tasty. 535 00:36:41,800 --> 00:36:43,700 When are you going to the funeral? 536 00:36:43,920 --> 00:36:45,700 Thursday after school. 537 00:36:46,080 --> 00:36:48,260 I apologized to you on Friday. 538 00:36:48,520 --> 00:36:50,980 Then we could before rehearse again. 539 00:36:51,360 --> 00:36:54,180 If you want - if not, i understand. 540 00:36:54,560 --> 00:36:55,540 Yes, I want. 541 00:36:55,800 --> 00:36:59,220 I've already thought about what we could play. 542 00:36:59,600 --> 00:37:01,300 For your grandpa? So to speak. 543 00:37:01,560 --> 00:37:03,340 I think it's a very good idea. 544 00:37:04,200 --> 00:37:06,340 What is actually with Luis and me? 545 00:37:06,600 --> 00:37:07,780 Are you asking me that 546 00:37:09,440 --> 00:37:12,580 Luis plays great guitar. Have you ever heard him? 547 00:37:12,960 --> 00:37:15,660 I don't want to join the band. 548 00:37:16,040 --> 00:37:18,540 So if it comes down to it - is that about 549 00:37:19,040 --> 00:37:21,060 This is an all-girl band. 550 00:37:21,440 --> 00:37:24,860 It has nothing to do with Luis. Luis is a great musician. 551 00:37:25,120 --> 00:37:26,540 I am a girl. 552 00:37:26,800 --> 00:37:28,820 I can sing. Pretty good. 553 00:37:29,200 --> 00:37:31,580 Then come over and let's hear something. 554 00:37:31,920 --> 00:37:35,380 Luis, get down the guitar. We're doing this right here. 555 00:37:35,760 --> 00:37:37,300 No, stop it. 556 00:37:37,560 --> 00:37:41,500 Before you get your hopes up: The band is not looking for a singer. 557 00:37:41,760 --> 00:37:44,700 You happened to have Wanted a drummer. 558 00:37:44,960 --> 00:37:46,860 Why not a singer too? 559 00:38:05,920 --> 00:38:07,940 * She knocks a rhythm * 560 00:38:13,840 --> 00:38:15,940 I know that you mean it nicely 561 00:38:16,200 --> 00:38:18,340 And you wouldn't mind 562 00:38:18,720 --> 00:38:21,460 But I wanted Selma Protect from Alexa. 563 00:38:21,840 --> 00:38:24,540 Do the girls a problem with each other? 564 00:38:24,800 --> 00:38:28,380 Alexa was Selma's first and only friend in town. 565 00:38:28,760 --> 00:38:30,780 Then Luis has himself in love with her, 566 00:38:31,040 --> 00:38:32,820 and Selma was alone again. 567 00:38:33,200 --> 00:38:35,660 That's why I had Looking for a band for them. 568 00:38:36,040 --> 00:38:38,060 That should be a band be for Selma. 569 00:38:38,440 --> 00:38:41,780 I didn't know. I don't blame you either. 570 00:38:42,160 --> 00:38:45,940 But we have to somehow now get out of it. 571 00:38:46,440 --> 00:38:47,860 You have contacts. 572 00:38:48,120 --> 00:38:51,460 Can you Alexa not mediate another band? 573 00:38:53,640 --> 00:38:55,420 Is that actually my bed? 574 00:38:57,000 --> 00:39:01,140 Yes, I thought in Jonas' bed doesn’t have to be. 575 00:39:02,360 --> 00:39:04,380 This is the bed for guest children 576 00:39:04,760 --> 00:39:07,020 when Luis and Selma Get a visit. 577 00:39:07,400 --> 00:39:08,460 Mmm. 578 00:39:10,000 --> 00:39:11,460 And where do you sleep? 579 00:39:12,200 --> 00:39:13,380 Here with you. 580 00:39:16,840 --> 00:39:17,900 Well that ... 581 00:39:18,280 --> 00:39:19,940 but will be cozy. 582 00:39:20,320 --> 00:39:21,500 * She giggles. * 583 00:39:23,560 --> 00:39:25,420 Do you think Selma is still awake? 584 00:39:29,400 --> 00:39:30,900 Alexa should join in. 585 00:39:31,320 --> 00:39:34,620 Nobody will hold you for selfish or weak ... 586 00:39:35,000 --> 00:39:38,580 I just said something. I don't need protection. 587 00:39:38,920 --> 00:39:41,780 OK. When i notice someone doesn't fit in, 588 00:39:42,080 --> 00:39:44,580 I tell that to the person - also Alexa. 589 00:39:44,840 --> 00:39:46,060 And me too, please. 590 00:39:47,280 --> 00:39:50,220 You too, but that I think it's out of the question, 591 00:39:50,480 --> 00:39:52,260 I have a look for that. 592 00:39:54,520 --> 00:39:57,780 Why belongs to you actually everyone to the family, 593 00:39:58,160 --> 00:39:59,460 just not Alexa? 594 00:39:59,720 --> 00:40:01,140 Alexa is one of them. 595 00:40:01,520 --> 00:40:04,220 I only have ... Like Christian and Johanna? 596 00:40:04,720 --> 00:40:08,180 I don't believe you, mom. It's different for you. 597 00:40:08,560 --> 00:40:11,180 You think, you don't have to take this seriously. 598 00:40:14,640 --> 00:40:16,780 I have to contradict you, Selma. 599 00:40:17,880 --> 00:40:20,700 In one point: We are not a family band. 600 00:40:21,080 --> 00:40:24,380 Whether a girl sings with us depends on two things: 601 00:40:24,760 --> 00:40:28,460 Can she sing Does it suit us? Just like with the drums. 602 00:40:28,720 --> 00:40:29,860 OK. 603 00:40:30,120 --> 00:40:33,380 With everything else what you said about family 604 00:40:33,640 --> 00:40:36,940 I agree, but that doesn't apply to the band. 605 00:40:43,560 --> 00:40:45,180 * slow rock song * 606 00:41:19,080 --> 00:41:21,460 * incomprehensible conversation * 607 00:41:24,680 --> 00:41:25,740 Whoa! 608 00:41:26,120 --> 00:41:28,020 (Alexa) Well chosen, Selma! 609 00:41:28,400 --> 00:41:31,140 But let's try it sometimes without drums. 610 00:41:31,400 --> 00:41:33,660 The feeling comes through the singing. 611 00:41:34,000 --> 00:41:35,540 (Chris) It's not true 612 00:41:35,800 --> 00:41:38,540 that's a ballad no drums needed. 613 00:41:38,800 --> 00:41:41,780 (Tina) You can play drums play with emotion. 614 00:41:42,160 --> 00:41:44,860 Yes, and Selma does that. Once again. 615 00:41:54,760 --> 00:41:57,620 * You moan. * 616 00:42:28,240 --> 00:42:29,380 *They laugh.* 617 00:43:04,360 --> 00:43:05,900 Hello Marit! Hello. 618 00:43:08,440 --> 00:43:09,380 Hey 619 00:43:11,880 --> 00:43:13,780 Ah, hey! Hello. 620 00:43:14,160 --> 00:43:16,140 How was the train ride? Well. 621 00:43:17,240 --> 00:43:18,660 (Luis) Hello. - hey 622 00:43:50,240 --> 00:43:51,500 (Man) My condolences. 623 00:43:51,880 --> 00:43:53,060 Please be nice. 624 00:44:07,400 --> 00:44:11,300 Johanna gets along brilliantly with your relatives. 625 00:44:11,680 --> 00:44:14,660 Better than myself. I find it strange too. 626 00:44:14,920 --> 00:44:16,060 Why? 627 00:44:16,360 --> 00:44:20,060 I was never very interested of your relatives. 628 00:44:20,320 --> 00:44:22,060 It's just different for Johanna. 629 00:44:30,560 --> 00:44:31,740 *Drums* 630 00:44:50,360 --> 00:44:51,740 Bye, Cologne. 631 00:44:55,000 --> 00:44:57,100 That was it again as before. 632 00:44:57,480 --> 00:44:58,660 Just without grandpa. 633 00:45:00,000 --> 00:45:01,300 And with Johanna. 634 00:45:01,560 --> 00:45:02,620 And with ... 635 00:45:09,440 --> 00:45:10,620 * Cell phone beeps. * 636 00:45:20,680 --> 00:45:22,660 Do you really think, I read along? 637 00:45:23,040 --> 00:45:26,500 I know that there are things none of the parents' business. 638 00:45:26,880 --> 00:45:30,460 How did you actually understood with dad's parents? 639 00:45:31,880 --> 00:45:33,060 OK. 640 00:45:33,800 --> 00:45:35,820 But it would have been the horror 641 00:45:36,200 --> 00:45:38,420 when they get my letters would have read. 642 00:45:39,280 --> 00:45:42,260 I think, Johanna would have no problem with that. 643 00:45:42,880 --> 00:45:44,180 What makes you think that? 644 00:45:44,440 --> 00:45:46,660 That goes without saying really good with grandma. 645 00:45:47,040 --> 00:45:48,340 That's how they wanted it. 646 00:45:48,600 --> 00:45:51,220 You have to do it yourself now. 647 00:45:51,480 --> 00:45:53,020 What does that mean? 648 00:45:53,400 --> 00:45:55,780 So you do now homework too. 649 00:45:56,120 --> 00:45:58,380 Is that all, what do you think of it? 650 00:45:58,640 --> 00:46:00,060 Yes, that's how it is. 651 00:46:00,440 --> 00:46:03,980 I am responsible for that you do homework 652 00:46:04,360 --> 00:46:08,300 and you are not responsible for how I lead my life. 653 00:46:08,560 --> 00:46:10,220 Is that none of our business? 654 00:46:10,480 --> 00:46:13,540 Would you rather if we'd parted? 655 00:46:13,920 --> 00:46:16,300 That would be too A possibility. 656 00:46:16,680 --> 00:46:17,980 Would you prefer that? 657 00:46:18,600 --> 00:46:22,500 You can control yourself from time to time. Dominate? You mean ... 658 00:46:22,880 --> 00:46:26,060 At your age it has to be be possible to do without. 659 00:46:26,440 --> 00:46:28,940 I don't intend to use to rule me. 660 00:46:29,200 --> 00:46:31,580 I ask that not even from you. 661 00:46:31,840 --> 00:46:36,460 There is a difference. End of discussion. Homework! 662 00:46:36,720 --> 00:46:38,620 * She hits the table. * 663 00:46:45,920 --> 00:46:47,980 I have a great feeling about you. 664 00:46:48,240 --> 00:46:50,740 I would be happy if you do that. 665 00:46:51,560 --> 00:46:53,700 (Man) Exactly like that. We do it like this. 666 00:46:55,040 --> 00:46:56,180 Hey Elmo. 667 00:46:56,560 --> 00:46:57,620 Jonas. 668 00:46:58,000 --> 00:47:01,300 We're playing a song today for the winter season. 669 00:47:01,680 --> 00:47:03,940 H'sr's dir mal an, give your opinion. 670 00:47:04,200 --> 00:47:05,380 Hey, Jonas! 671 00:47:07,400 --> 00:47:10,740 Winter season, you mean ...? Have to be in a good mood. 672 00:47:11,120 --> 00:47:12,780 Take that chair over there. 673 00:47:19,840 --> 00:47:21,220 Hello. Jonas. 674 00:47:24,720 --> 00:47:26,940 * He plays a brisk rhythm. * 675 00:47:28,040 --> 00:47:29,100 Again! 676 00:47:30,080 --> 00:47:32,460 Give me the guide vocals in again. 677 00:47:32,720 --> 00:47:33,900 Thanks. 678 00:47:34,640 --> 00:47:36,500 * fast hit sound * 679 00:47:47,280 --> 00:47:50,620 so beautiful with her poschi. 680 00:47:51,000 --> 00:47:54,820 it wobbles firmly and quickly. 681 00:47:55,200 --> 00:47:58,860 I get one on the Goschi. 682 00:47:59,240 --> 00:48:01,940 Oans, zwoa ... 683 00:48:02,200 --> 00:48:03,500 *It rings.* 684 00:48:12,240 --> 00:48:14,620 Hello Alexa. Is luis there? 685 00:48:14,880 --> 00:48:16,300 Yes, upstairs. Come in. 686 00:48:32,560 --> 00:48:34,340 * Steps on the stairs * 687 00:48:35,680 --> 00:48:37,940 You have no message answered. 688 00:48:38,200 --> 00:48:40,900 One can forget it. But not every time. 689 00:48:41,160 --> 00:48:42,740 I haven't forgotten. 690 00:48:43,120 --> 00:48:45,140 Okay, give me your cell phone. - Why? 691 00:48:45,520 --> 00:48:48,500 Then we can see whether there is any news. 692 00:48:48,880 --> 00:48:50,780 There is a lot of news. 693 00:48:51,160 --> 00:48:54,860 I just haven't forgotten to answer - I did not want to. 694 00:48:55,240 --> 00:48:58,940 And you just tell me that? - I don't like it anymore. 695 00:48:59,200 --> 00:49:02,500 For some time but now I know for sure. 696 00:49:02,880 --> 00:49:05,020 What do you not like anymore, please? 697 00:49:06,080 --> 00:49:07,380 About us ... 698 00:49:09,440 --> 00:49:11,700 Are you breaking up or what? 699 00:49:12,080 --> 00:49:13,140 Yes. - no! 700 00:49:13,400 --> 00:49:14,460 Yes, but. 701 00:49:14,840 --> 00:49:17,580 If something doesn't suit you, do you have to say that 702 00:49:17,840 --> 00:49:19,260 and then I'll say something about it. 703 00:49:20,000 --> 00:49:22,580 Nah, I got that very carefully considered. 704 00:49:22,840 --> 00:49:25,940 That's the way it is now the decision has been made. 705 00:49:26,200 --> 00:49:27,380 No! 706 00:49:27,640 --> 00:49:30,380 That is my life, I decide on that. 707 00:49:30,760 --> 00:49:32,500 Did you get that from your mother? 708 00:49:32,880 --> 00:49:34,780 What? - That's my life too! 709 00:49:35,040 --> 00:49:36,700 You have to justify that! 710 00:49:37,680 --> 00:49:41,100 I want to play ice hockey again and a band of their own. 711 00:49:41,360 --> 00:49:42,780 Do I forbid you 712 00:49:43,160 --> 00:49:45,540 I've thought about it. It is so now! 713 00:49:45,800 --> 00:49:47,820 It is like this now it is so now! 714 00:49:48,920 --> 00:49:49,860 * She moans. * 715 00:49:50,120 --> 00:49:51,420 * Door closes. * 716 00:49:56,320 --> 00:49:57,500 * She sniffs. * 717 00:50:02,440 --> 00:50:03,860 Hello Alexa. 718 00:50:07,560 --> 00:50:09,460 * Steps on the stairs * 719 00:50:13,520 --> 00:50:15,300 Did you fight? 720 00:50:16,400 --> 00:50:18,180 Alexa worked a bit ... 721 00:50:18,440 --> 00:50:21,020 I do not feel like, fooling around like you guys. 722 00:50:22,400 --> 00:50:23,700 What ... 723 00:50:24,080 --> 00:50:25,380 What do you mean by that? 724 00:50:25,760 --> 00:50:30,020 Do you live here or with Christian? Is papa your husband or christian? 725 00:50:30,280 --> 00:50:32,300 Are you daddy's wife or Johanna? 726 00:50:32,680 --> 00:50:36,020 What do you want anyway? What does this have to do with Alexa? 727 00:50:36,280 --> 00:50:39,620 Making a decision and pull this off 728 00:50:39,880 --> 00:50:41,540 is already too much for you. 729 00:50:41,800 --> 00:50:43,220 And you can do that 730 00:50:43,600 --> 00:50:45,140 Better than you. 731 00:50:47,040 --> 00:50:48,580 Did you break up? 732 00:50:52,560 --> 00:50:53,940 Poor Alexa. 733 00:50:54,840 --> 00:50:57,460 Luis? It seems pretty tough to me. 734 00:50:57,720 --> 00:51:00,100 Are you sure, that you want that 735 00:51:00,480 --> 00:51:03,780 I know what I want. You don't even know where you live. 736 00:51:06,080 --> 00:51:07,980 He's a little right. 737 00:51:08,360 --> 00:51:11,420 I understand that you have no sympathy for Alexa. 738 00:51:11,680 --> 00:51:13,700 I don't care if they split up. 739 00:51:14,080 --> 00:51:17,300 You shouldn't yourself either separate from Christian, 740 00:51:17,560 --> 00:51:19,100 not from papa anyway. 741 00:51:19,480 --> 00:51:20,980 But the back and forth is annoying. 742 00:51:21,360 --> 00:51:23,980 I don't even know anymore where you belong. 743 00:51:24,240 --> 00:51:25,700 And what would the solution be? 744 00:51:25,960 --> 00:51:28,460 We can't all pull together. 745 00:51:28,720 --> 00:51:29,740 Why not? 746 00:51:30,000 --> 00:51:31,900 Is that a serious question? 747 00:51:32,160 --> 00:51:34,300 I got that already thought about it. 748 00:51:34,680 --> 00:51:38,100 When we all move together - I don't mind - 749 00:51:38,480 --> 00:51:41,540 we have the small room and ... at the bottom. 750 00:51:43,840 --> 00:51:46,460 In the basement? It's not a real basement. 751 00:51:46,840 --> 00:51:50,180 If you put away the junk, can you sleep there. 752 00:51:50,560 --> 00:51:53,980 Tina and Gianna are only half a week with Christian. 753 00:51:54,360 --> 00:51:57,940 They can have my room too. Then I sleep downstairs. 754 00:52:00,120 --> 00:52:02,100 We also save money. 755 00:52:04,160 --> 00:52:07,380 I don't know if we all to be able to convince of it. 756 00:52:08,480 --> 00:52:10,260 * groovy music * 757 00:52:17,440 --> 00:52:18,740 (quietly) Shit! 758 00:52:52,480 --> 00:52:53,900 * muted music * 759 00:52:59,680 --> 00:53:01,220 * Music gets louder. * 760 00:53:11,680 --> 00:53:13,100 * Rock music * 761 00:53:27,440 --> 00:53:28,740 Sorry, sorry, sorry! 762 00:53:29,120 --> 00:53:31,860 Get in again at the point. You give. 763 00:53:32,240 --> 00:53:34,260 (roars) One, two, three, four! 764 00:53:46,320 --> 00:53:48,220 Thanks for coming. 765 00:53:49,920 --> 00:53:52,900 So: I wanted you Talk about Selma's idea. 766 00:53:53,280 --> 00:53:55,660 I know you don't think they're that great. 767 00:53:56,040 --> 00:53:59,380 I also understand why. But I think it's just right. 768 00:53:59,760 --> 00:54:02,020 This is not a house for two families. 769 00:54:02,280 --> 00:54:03,940 Then we make one out of it. 770 00:54:04,320 --> 00:54:08,220 No matter what the architect thought. We do our own thing! 771 00:54:08,600 --> 00:54:12,020 And that's exactly what it's all about. But let's do it whole. 772 00:54:12,280 --> 00:54:14,300 Hey, there are still the girls in there. 773 00:54:18,280 --> 00:54:21,740 Hey, you're halfway through the room. That's 17 minutes left. 774 00:54:22,120 --> 00:54:24,980 Leave the girls alone and wait outside. 775 00:54:29,440 --> 00:54:33,140 With someone like you I would like to live together. 776 00:54:33,520 --> 00:54:36,580 And you are with the mother my child together. 777 00:54:36,960 --> 00:54:39,820 Is this a problem? Sure it's not? 778 00:54:40,200 --> 00:54:42,700 If so, we'll do it Everything is wrong anyway. 779 00:54:43,080 --> 00:54:45,700 (Tina) Get out of here! - Chill out. 780 00:54:46,080 --> 00:54:47,860 Out! - Hey, what's going on here? 781 00:54:48,120 --> 00:54:49,180 The stresses. 782 00:54:49,440 --> 00:54:53,100 You should wait outside. - I just wanted to listen. 783 00:54:53,360 --> 00:54:55,380 But listening looks different. 784 00:54:55,640 --> 00:54:57,900 We just danced a little. 785 00:54:59,240 --> 00:55:03,300 (laughs) He can sit down there he doesn't bother me there. 786 00:55:03,680 --> 00:55:05,300 OK. Sit down, listen! 787 00:55:05,800 --> 00:55:08,300 Okay, let's do it again from "Well, well, well". 788 00:55:09,400 --> 00:55:11,420 If we don't move in together 789 00:55:11,800 --> 00:55:14,420 I have the feeling we push something away. 790 00:55:14,680 --> 00:55:17,660 I don't want to imagine what Marit does 791 00:55:18,040 --> 00:55:21,380 when she is with you. And I don't want to imagine 792 00:55:21,760 --> 00:55:24,500 as you imagine what she does with me. 793 00:55:24,760 --> 00:55:26,540 (Boy) You ugly face! 794 00:55:27,280 --> 00:55:28,460 *He sighs.* 795 00:55:28,720 --> 00:55:31,060 * Shouting from the rehearsal room * 796 00:55:31,320 --> 00:55:33,580 Let go of me man 797 00:55:33,840 --> 00:55:35,260 Let me go! 798 00:55:35,640 --> 00:55:37,180 Leave her alone, man! 799 00:55:37,440 --> 00:55:38,620 You are so disgusting! 800 00:55:38,880 --> 00:55:40,660 (Tina) All good, all good. 801 00:55:41,000 --> 00:55:42,900 So that's enough now. Bye. 802 00:55:43,280 --> 00:55:44,820 Stop it! Let me go! 803 00:55:46,280 --> 00:55:48,660 You just go home now. 804 00:55:48,920 --> 00:55:50,340 Stop it! 805 00:55:55,640 --> 00:55:57,140 * Rumble, groan * 806 00:55:58,240 --> 00:56:00,620 Here's his fucking guitar. 807 00:56:06,120 --> 00:56:07,300 Have a nice evening. 808 00:56:10,440 --> 00:56:12,340 * groovy music * 809 00:56:52,400 --> 00:56:54,420 Do we want to squeeze that out there? 810 00:57:12,440 --> 00:57:13,900 Come on, I'll help you. 811 00:57:20,120 --> 00:57:22,700 Are you sure? It's just an attempt. 812 00:57:23,080 --> 00:57:25,700 I have my apartment yes not terminated. 813 00:57:25,960 --> 00:57:27,860 We can always go back. 814 00:57:28,120 --> 00:57:29,300 * Mobile phone vibrates. * 815 00:57:30,040 --> 00:57:31,220 Yes hello? 816 00:57:32,640 --> 00:57:33,700 Who? 817 00:57:34,680 --> 00:57:36,100 Yes I am. 818 00:57:38,240 --> 00:57:39,900 Are there still things on the bus? 819 00:57:40,160 --> 00:57:42,380 Yes, there is still a lot. Come over. 820 00:57:42,760 --> 00:57:45,020 I can you do not give the address. 821 00:57:45,280 --> 00:57:46,940 No, I will not do that. 822 00:57:48,160 --> 00:57:50,180 Hey i ask you do not do that. 823 00:57:50,560 --> 00:57:52,700 That can be regulated differently. 824 00:57:54,760 --> 00:57:57,500 Yes of course I would also like to ... 825 00:57:58,480 --> 00:58:00,500 Yes, we have already spoken. 826 00:58:00,880 --> 00:58:03,940 I would love to hear from you too my opinion ... 827 00:58:05,880 --> 00:58:08,940 Yeah, well, I'll let him know and call you back. 828 00:58:09,200 --> 00:58:10,380 Repeat. 829 00:58:11,840 --> 00:58:13,140 *He sighs.* 830 00:58:20,200 --> 00:58:23,020 Is Jonas in the studio? It's getting late, he said. 831 00:58:23,400 --> 00:58:24,700 I'll go there. 832 00:58:25,080 --> 00:58:28,060 That sucks. That was Tim's father. 833 00:58:28,320 --> 00:58:29,460 Who is Tim? 834 00:58:29,840 --> 00:58:33,660 The boy we with in the rehearsal room had a bit of anger. 835 00:58:34,000 --> 00:58:36,500 A little bit? What does the weirdo want? 836 00:58:36,880 --> 00:58:39,500 I'm going to the studio. What does he want? 837 00:58:39,880 --> 00:58:43,460 He wants to report Jonas. - (Gianna) What? We'll show it! 838 00:58:43,720 --> 00:58:46,420 No, we're going there and hit him in the mouth 839 00:58:46,680 --> 00:58:48,940 so that the ad is also worthwhile. 840 00:58:49,160 --> 00:58:50,260 Christian? 841 00:58:51,440 --> 00:58:53,460 Will you come up with me, please? 842 00:58:56,960 --> 00:58:58,620 You go ahead. 843 00:58:58,960 --> 00:59:01,980 I didn't quite tell you how hard it was. 844 00:59:02,360 --> 00:59:05,420 Why? Did you want Jonas not hit the pan? 845 00:59:05,800 --> 00:59:08,900 Call it that for me but it was already intense. 846 00:59:09,160 --> 00:59:11,620 Jonas has gone very far. Too far? 847 00:59:12,720 --> 00:59:16,620 I would have liked to have arranged it differently but I don't want him ... 848 00:59:17,000 --> 00:59:18,420 How come? Tell me. 849 00:59:18,800 --> 00:59:21,620 A little more talk to the boy or what? 850 00:59:22,000 --> 00:59:24,500 The guy pushed Selma is that correct? 851 00:59:24,760 --> 00:59:28,220 Yes, Tim is too far too ... No, no, no. Not even". 852 00:59:28,600 --> 00:59:30,940 He definitely is gone too far 853 00:59:31,200 --> 00:59:34,180 when he got his disgusting arms around my daughter 854 00:59:34,560 --> 00:59:37,740 and she doesn't want that. That should be thrown out. 855 00:59:38,120 --> 00:59:41,340 Jonas didn't go too far he had to do that. 856 00:59:41,720 --> 00:59:45,140 Because you didn't make it to say what's up. 857 00:59:45,520 --> 00:59:48,740 And woe if you're Jonas now fill in the back. 858 00:59:49,120 --> 00:59:50,300 I find it sore 859 00:59:50,680 --> 00:59:53,420 that he's dealing with the shit. have to fight, 860 00:59:53,800 --> 00:59:56,260 because you don't intervened. 861 00:59:56,640 --> 00:59:59,740 I don't like threats so no "woe", please. 862 01:00:00,080 --> 01:00:02,460 I will not give him fall in the back. 863 01:00:02,720 --> 01:00:05,780 I have a clear position on what's happened. 864 01:00:06,160 --> 01:00:08,820 And I'll tell him that. And now. 865 01:00:09,040 --> 01:00:10,580 We'll take care of that among ourselves. 866 01:00:17,560 --> 01:00:19,100 Ready? 867 01:00:21,240 --> 01:00:23,860 One, two, three, four! 868 01:00:25,680 --> 01:00:26,980 * Rock music * 869 01:00:40,800 --> 01:00:41,980 *Whistle* 870 01:00:52,000 --> 01:00:54,500 One, two, three, four! 871 01:00:55,560 --> 01:01:05,180 * Rock music * 872 01:01:28,360 --> 01:01:34,420 Hi. Hi. 873 01:01:35,760 --> 01:01:36,820 Hi. 874 01:01:50,200 --> 01:01:54,260 What are you doing in the corner? - I was looking for my hair clip. 875 01:01:57,760 --> 01:01:59,660 Are you through? Yes. 876 01:02:00,000 --> 01:02:03,100 Couple of good things here. Didn't even know them. 877 01:02:03,480 --> 01:02:06,660 I've known them for a long time. I thought it used to be great. 878 01:02:07,040 --> 01:02:09,420 Is kind of passed me by. 879 01:02:09,680 --> 01:02:11,940 I was in Cologne at a couple of concerts. 880 01:02:12,320 --> 01:02:15,380 To the first album they never came back. 881 01:02:15,760 --> 01:02:18,140 But this one could be something again. 882 01:02:18,520 --> 01:02:20,780 Tim's father has called. 883 01:02:22,240 --> 01:02:24,460 He wants money and sorry. 884 01:02:24,720 --> 01:02:26,020 What for? 885 01:02:26,400 --> 01:02:28,780 Tim has the guitar hit on the head. 886 01:02:29,000 --> 01:02:30,300 Something is broken. 887 01:02:30,560 --> 01:02:31,980 On the head? On the guitar. 888 01:02:32,360 --> 01:02:34,500 (Chris) Good stuff, guys. - Thanks. 889 01:02:34,760 --> 01:02:37,980 I am Christian, I play guitar every now and then. 890 01:02:38,240 --> 01:02:39,420 Fred. - Hi. 891 01:02:39,800 --> 01:02:41,900 Shall we go have a drink? - Clear! 892 01:02:42,160 --> 01:02:45,340 Still I tell you: I didn't like the action. 893 01:02:45,600 --> 01:02:49,060 You are grown up and stronger. You took advantage of that. 894 01:02:49,440 --> 01:02:52,180 And pretty hard. He's half a kid. 895 01:02:52,440 --> 01:02:55,500 Older than my daughter. Selma can defend herself. 896 01:02:55,880 --> 01:02:58,020 If that had been someone else 897 01:02:58,400 --> 01:03:00,980 of the boy would have thrown at the door, 898 01:03:01,240 --> 01:03:03,620 he'd have a problem got with me. 899 01:03:04,000 --> 01:03:06,620 Then would we have fought? If necessary. 900 01:03:06,960 --> 01:03:08,900 I don't know who is in front. 901 01:03:09,160 --> 01:03:12,340 I don't think so. - Don't underestimate him. 902 01:03:12,600 --> 01:03:15,060 Another beer? * general approval * 903 01:03:15,320 --> 01:03:16,500 No thanks. 904 01:03:18,560 --> 01:03:22,340 If you share a woman ... I think that's totally cool. 905 01:03:22,720 --> 01:03:25,540 But how do you do it sexually? - Sexually? 906 01:03:25,920 --> 01:03:29,860 I'm totally simple you can tell from my texts. 907 01:03:30,240 --> 01:03:32,620 I thought, there would be a second level. 908 01:03:33,000 --> 01:03:36,700 Everyone thinks that - our audience is smarter than us. 909 01:03:37,080 --> 01:03:38,980 But say: Sexually! 910 01:03:39,480 --> 01:03:41,460 This is very simple at the moment: 911 01:03:41,840 --> 01:03:44,580 I can not sleep with pregnant women. 912 01:03:44,960 --> 01:03:46,620 Oh, she's pregnant. 913 01:03:47,240 --> 01:03:48,300 By him? 914 01:03:48,560 --> 01:03:49,860 Yep. 915 01:03:50,720 --> 01:03:53,340 It's definitely full on plump beeches. 916 01:03:53,600 --> 01:03:55,260 I heard that. Bottom up! 917 01:03:55,520 --> 01:03:56,700 (all) cheers! 918 01:03:57,080 --> 01:04:00,660 I would really like to know which of you is stronger. 919 01:04:00,920 --> 01:04:02,980 Why don't you do arm wrestling? - Yes. 920 01:04:03,360 --> 01:04:04,780 Or? No, thank you. 921 01:04:05,020 --> 01:04:06,700 Johnny, come with me! 922 01:04:07,200 --> 01:04:09,700 Can we sit down here for a moment? 923 01:04:10,080 --> 01:04:13,180 You sit down there and press against Christian. 924 01:04:14,400 --> 01:04:15,540 Now? 925 01:04:15,800 --> 01:04:17,100 Yes, when else? 926 01:04:17,480 --> 01:04:20,540 A drummer can judge that. - Definitely. 927 01:04:20,920 --> 01:04:24,260 You know the game. Don't step under the table. 928 01:04:24,640 --> 01:04:27,500 Ready, set, go. 929 01:04:32,200 --> 01:04:34,780 Push! - Go through with it! 930 01:04:36,960 --> 01:04:39,340 No, no, that's enough enough. 931 01:04:40,280 --> 01:04:41,460 Now you. 932 01:04:42,320 --> 01:04:43,380 No! 933 01:04:43,760 --> 01:04:46,580 Of course! Come on! - He presented it. 934 01:04:46,960 --> 01:04:50,380 Now you have to too. - A fair performance comparison. 935 01:04:50,760 --> 01:04:52,780 You have to look who is stronger. 936 01:04:59,640 --> 01:05:00,900 Okay ... 937 01:05:05,920 --> 01:05:08,460 Already enough. He is stronger. - What? 938 01:05:08,720 --> 01:05:12,740 You have a clown on the drums. - No, he's got a lot of power. 939 01:05:13,120 --> 01:05:15,820 Come on, Jonas, we'll sort that out now. Stop it. 940 01:05:16,120 --> 01:05:18,740 Stop immediately go on. 941 01:05:18,960 --> 01:05:20,500 Showdown, showdown! 942 01:05:25,560 --> 01:05:27,460 You know what it's about, right? 943 01:05:27,720 --> 01:05:28,940 Ready? 944 01:05:29,320 --> 01:05:30,340 Come on. 945 01:05:33,640 --> 01:05:35,140 Clear thing for Jonas. 946 01:05:41,160 --> 01:05:43,540 What are you doing? Press! 947 01:05:44,760 --> 01:05:48,220 Okay now you have it right there where you want him to be. 948 01:05:50,240 --> 01:05:51,780 I bet on you! 949 01:05:52,120 --> 01:05:55,460 It's only because of the chain because it's heavier. 950 01:06:00,400 --> 01:06:02,940 The man is stronger. 951 01:06:10,240 --> 01:06:11,420 (Chris) Thanks. 952 01:06:11,680 --> 01:06:12,980 *Laugh* 953 01:06:19,480 --> 01:06:22,900 Oh, I forgot my scarf. No, you have it on. 954 01:06:34,760 --> 01:06:37,380 Do you have already have a key? 955 01:06:38,000 --> 01:06:39,340 No 956 01:06:39,720 --> 01:06:42,780 I imitate you. And your daughters too. 957 01:06:57,600 --> 01:06:59,780 Who is actually sleeping where today? 958 01:07:00,480 --> 01:07:01,900 �h ... Yes. 959 01:07:02,640 --> 01:07:05,620 We have each other not even thought about it yet. 960 01:07:06,600 --> 01:07:09,340 It was all too spontaneous. Uh ... 961 01:07:11,720 --> 01:07:14,940 You sleep upstairs today. You drank less. 962 01:07:18,360 --> 01:07:20,580 And tomorrow we'll make a plan. 963 01:07:23,640 --> 01:07:25,140 * groovy music * 964 01:07:47,920 --> 01:07:51,580 * They talk confused. * 965 01:07:53,680 --> 01:07:57,100 Age sensitivity. This is more of a man's joke. 966 01:07:58,600 --> 01:08:01,300 I was excited how you split up. 967 01:08:01,680 --> 01:08:04,180 Christian wanted Make a plan. 968 01:08:04,440 --> 01:08:07,900 Did i say that In consultation with Marit, I hope. 969 01:08:08,160 --> 01:08:09,460 The plan already exists. 970 01:08:09,840 --> 01:08:12,420 I want a room for Udo and me alone. 971 01:08:12,800 --> 01:08:14,820 From now on. Who is Udo? 972 01:08:15,640 --> 01:08:17,900 The one who soon sleeps in bed with me, 973 01:08:18,280 --> 01:08:20,620 when he's in the cot not filled. 974 01:08:20,880 --> 01:08:24,100 How did you come up with Udo? I was thinking more of Janis. 975 01:08:24,360 --> 01:08:25,300 I know. 976 01:08:25,680 --> 01:08:28,060 I have that only yesterday thought about it. 977 01:08:28,440 --> 01:08:32,020 After Gianna and Tina stay yes only Janis and Cindy. 978 01:08:32,280 --> 01:08:34,980 But both sound like Justin. Gianna too. 979 01:08:35,400 --> 01:08:38,020 I would rather have a German name. 980 01:08:38,280 --> 01:08:39,580 I think Gianna is good. 981 01:08:39,840 --> 01:08:42,900 French and English names I do not like it. 982 01:08:43,160 --> 01:08:46,260 Italian yes. And I like Gianna Nannini. 983 01:08:46,520 --> 01:08:48,540 Nobody my age knows them. 984 01:08:48,920 --> 01:08:51,260 I am also for a German name. 985 01:08:51,520 --> 01:08:54,660 Heinz-Rudolf doesn't fit like that. Herbert doesn't either. 986 01:08:55,000 --> 01:08:56,700 There's still Udo. 987 01:08:56,960 --> 01:08:59,220 I think Udo is good. - Me too. 988 01:08:59,480 --> 01:09:02,460 May I interrupt for a moment? That was my mother. 989 01:09:02,840 --> 01:09:05,900 She wants to come for Christmas and also live here. 990 01:09:06,160 --> 01:09:07,580 And Johanna comes too. 991 01:09:07,960 --> 01:09:10,820 How do we want at all Celebrate Christmas? 992 01:09:11,200 --> 01:09:12,620 So! - I am not there. 993 01:09:12,960 --> 01:09:15,700 We'll give away everyone what, right ...? 994 01:09:15,960 --> 01:09:18,220 (Chris) Anyone as he likes I'll tell you. 995 01:09:18,480 --> 01:09:21,460 But then we have to share your apartment. 996 01:09:21,720 --> 01:09:24,940 I sublet them About Christmas. 997 01:09:25,160 --> 01:09:26,980 That was a lucrative deal. 998 01:09:27,240 --> 01:09:30,060 I think, this is the probationary period here. 999 01:09:30,320 --> 01:09:33,780 I'll come up with something. I already have an idea. 1000 01:09:34,960 --> 01:09:38,460 * Chris sings "Bello E Impossibile" by Gianna Nannini * 1001 01:09:38,720 --> 01:09:42,500 (sings) "Bello, bello e impossibile ... well, well, well, well, well. " 1002 01:09:46,240 --> 01:09:47,420 Hey Hi. 1003 01:09:47,680 --> 01:09:49,780 I discussed with Tim's father 1004 01:09:50,160 --> 01:09:52,540 that we have the appointment do without a lawyer. 1005 01:09:52,920 --> 01:09:57,100 I'm trying to get that he doesn't report you. 1006 01:09:57,720 --> 01:10:00,300 But you have to apologize to Tim. 1007 01:10:00,560 --> 01:10:03,540 What do I have to do? You already understood me. 1008 01:10:03,920 --> 01:10:06,420 And will Tim himself excuse me too? 1009 01:10:06,680 --> 01:10:08,820 We want to save your ass. 1010 01:10:09,040 --> 01:10:11,900 How long has my ass been your matter? 1011 01:10:12,280 --> 01:10:15,380 Do what you want, Jonas. I'm just giving you some advice. 1012 01:10:19,480 --> 01:10:22,700 I asked Tim To leave the girls alone. 1013 01:10:23,080 --> 01:10:26,740 He didn't stick to it. I found it out of order. 1014 01:10:27,120 --> 01:10:30,060 What happened then wasn't okay either. 1015 01:10:30,440 --> 01:10:31,860 I'll make an offer: 1016 01:10:32,240 --> 01:10:36,180 Tim's band pays for the rehearsal room no sublet. Until April. 1017 01:10:36,560 --> 01:10:40,020 * Jonas laughs. * And Mr. Balzer apologizes. 1018 01:10:40,400 --> 01:10:43,500 What if we say no? - Then your lawyer will join you. 1019 01:10:43,880 --> 01:10:46,860 What happens to the rehearsal room we'll see 1020 01:10:47,240 --> 01:10:50,420 Is that a threat? - Everyone can see how they want. 1021 01:10:50,800 --> 01:10:54,140 Here I am looking forward to the apology. 1022 01:10:56,200 --> 01:10:57,500 * He clears his throat. * 1023 01:10:57,760 --> 01:11:00,700 Tim what you did was wrong, but ... 1024 01:11:01,000 --> 01:11:04,820 That is not an excuse. Will you please let me finish? 1025 01:11:05,760 --> 01:11:07,820 I did not react correctly. 1026 01:11:08,080 --> 01:11:10,660 I have no violence may apply. 1027 01:11:11,040 --> 01:11:15,060 As an adult, I have to Resolving the conflict differently. 1028 01:11:15,320 --> 01:11:17,460 I beg you for an apology. 1029 01:11:19,400 --> 01:11:22,020 (Father) you take the apology to? 1030 01:11:22,400 --> 01:11:25,340 I find ... I think that's not enough. 1031 01:11:25,840 --> 01:11:28,340 (Father) Then again. Nah, folks ... 1032 01:11:28,600 --> 01:11:29,900 Stop, stop, stop! 1033 01:11:30,280 --> 01:11:34,580 No further excuse. Then things are regulated differently. 1034 01:11:34,840 --> 01:11:38,900 Are we going to fly out of the rehearsal room? - You have to ask him that. 1035 01:11:41,440 --> 01:11:44,780 Yeah, then ... I'll take it then the apology stops. 1036 01:11:48,160 --> 01:11:50,620 What do I owe you for rent loss? 1037 01:11:51,000 --> 01:11:53,260 It's on me. No I pay for it. 1038 01:11:53,640 --> 01:11:56,980 Please tell me the exact amount. I don't have it in my head. 1039 01:11:57,360 --> 01:11:59,260 Then take a look and email me. 1040 01:12:03,680 --> 01:12:05,180 * groovy music * 1041 01:12:25,680 --> 01:12:26,860 * Moan * 1042 01:12:54,480 --> 01:12:56,100 We sleep on the bus. 1043 01:12:58,640 --> 01:12:59,700 OK. 1044 01:13:03,320 --> 01:13:04,340 Thanks. 1045 01:13:04,840 --> 01:13:07,100 (excited) Oh, a Bedford! Hm? 1046 01:13:08,080 --> 01:13:12,820 They rebuilt the steering wheel and the steering column set up incorrectly. 1047 01:13:13,200 --> 01:13:16,300 The turn signal should be on the left, but is on the right. 1048 01:13:17,280 --> 01:13:19,380 Do you really want to sleep in the bus? 1049 01:13:19,760 --> 01:13:22,860 We can do that too Find another solution. 1050 01:13:23,120 --> 01:13:25,700 I can go to the hotel too. - I think it's good. 1051 01:13:26,080 --> 01:13:27,260 Oh yes? - Yes. 1052 01:13:27,640 --> 01:13:28,700 Hello! - Hi! 1053 01:13:29,080 --> 01:13:30,860 Hello Marit! 1054 01:13:31,840 --> 01:13:33,260 Welcome! Thanks. 1055 01:13:34,480 --> 01:13:35,740 Hey Hello. 1056 01:13:39,720 --> 01:13:40,860 (Chris) Hello. 1057 01:13:41,240 --> 01:13:43,500 May I let you Introduce Christian? 1058 01:13:43,760 --> 01:13:45,860 The father of my third child. 1059 01:13:46,480 --> 01:13:48,380 Enjoyable. - I am pleased. 1060 01:13:48,760 --> 01:13:50,900 Hi! Johanna. - hey! 1061 01:13:52,480 --> 01:13:54,500 I have to go through. 1062 01:13:55,320 --> 01:13:56,500 Sorry 1063 01:13:59,280 --> 01:14:00,820 Yes, come on in! 1064 01:14:02,040 --> 01:14:04,260 * The family is playing "Silent Night".* 1065 01:14:09,680 --> 01:14:13,460 * silent scene * 1066 01:14:25,280 --> 01:14:27,300 * They play "Silent Night". * 1067 01:14:27,680 --> 01:14:32,100 "Gentle boy in curly hair." 1068 01:14:33,680 --> 01:14:47,900 "Sleep in heavenly peace." 1069 01:14:53,400 --> 01:14:57,100 (Johanna) And now "Little snowflakes"! 1070 01:14:57,480 --> 01:14:58,980 *Laugh* Gifts! 1071 01:15:01,520 --> 01:15:02,940 This is for you. 1072 01:15:03,200 --> 01:15:04,620 From me. 1073 01:15:05,360 --> 01:15:06,540 Thanks. 1074 01:15:08,800 --> 01:15:09,860 Mmm ... 1075 01:15:10,720 --> 01:15:11,900 Aha ... 1076 01:15:13,200 --> 01:15:14,980 What is that? 1077 01:15:21,120 --> 01:15:22,180 Mmm. 1078 01:15:22,440 --> 01:15:23,940 (Luis) Is that a scarf? 1079 01:15:24,200 --> 01:15:25,380 *Laugh* 1080 01:15:25,640 --> 01:15:28,140 That's a wrap, man. For baby. 1081 01:15:28,520 --> 01:15:31,140 I see! (quietly) did you know that? 1082 01:15:31,520 --> 01:15:32,580 So. 1083 01:15:32,840 --> 01:15:34,580 (to Marit) Cool idea. 1084 01:15:34,960 --> 01:15:36,140 So. 1085 01:15:36,760 --> 01:15:38,500 Now hold on. Yes. 1086 01:15:39,240 --> 01:15:40,780 That's where the baby comes in. 1087 01:15:41,040 --> 01:15:42,460 Oops, your legs. 1088 01:15:43,440 --> 01:15:44,620 So ... 1089 01:15:45,480 --> 01:15:46,900 This is for you. 1090 01:15:47,640 --> 01:15:49,860 (Chris) A little long. It has to be. 1091 01:15:50,720 --> 01:15:52,500 We have to make it up. 1092 01:15:52,760 --> 01:15:54,300 Then ... Oops, the head. 1093 01:15:54,560 --> 01:15:56,460 This is my favorite peck. 1094 01:15:56,720 --> 01:16:00,620 How can you do that at all? I watched a video. 1095 01:16:00,880 --> 01:16:02,060 Aha. 1096 01:16:03,520 --> 01:16:04,700 Finished? 1097 01:16:04,960 --> 01:16:06,260 Done, I think. 1098 01:16:06,520 --> 01:16:07,940 (Anneliese) Very nice. 1099 01:16:08,320 --> 01:16:10,820 Cheers. Then nothing can go wrong. 1100 01:16:11,200 --> 01:16:14,020 Merry Christmas. Grandma, your present. 1101 01:16:16,800 --> 01:16:18,820 *Creak* 1102 01:17:01,960 --> 01:17:04,180 Who is in the bathroom right now? Gianna! 1103 01:17:04,440 --> 01:17:07,420 And how much longer do you need A little bit. 1104 01:17:07,800 --> 01:17:11,980 Gianna always takes a little longer. But you can also go on the bus. 1105 01:17:12,240 --> 01:17:17,140 No thanks. Maybe you can hurry up your daughter. 1106 01:17:18,200 --> 01:17:19,860 'Sorry. 1107 01:17:31,000 --> 01:17:32,180 * She's creaking. * 1108 01:17:42,800 --> 01:17:45,140 Did your mother already told you? 1109 01:17:45,400 --> 01:17:46,700 What? 1110 01:17:47,560 --> 01:17:50,180 We come to you visit more often now. 1111 01:17:50,440 --> 01:17:52,580 We're moving to Berlin together. 1112 01:17:54,240 --> 01:17:55,420 Uh ... 1113 01:17:57,000 --> 01:17:59,500 How exactly do you imagine that? 1114 01:18:00,000 --> 01:18:02,500 We move on the bus I think it's great. 1115 01:18:02,880 --> 01:18:05,980 Maybe I would set up something different. 1116 01:18:06,360 --> 01:18:08,940 Don't look like that. We're looking for an apartment. 1117 01:18:09,320 --> 01:18:11,820 But to search we already live with you, 1118 01:18:12,200 --> 01:18:14,060 Hopefully you can take it. 1119 01:18:14,440 --> 01:18:17,420 Sounds like that's decided. It is. 1120 01:18:17,800 --> 01:18:20,300 You would have with me have to agree. 1121 01:18:20,680 --> 01:18:22,940 My mother is rooted in Cologne. 1122 01:18:23,200 --> 01:18:24,980 It was her choice. 1123 01:18:25,360 --> 01:18:28,220 She wants to be close to your son. 1124 01:18:29,320 --> 01:18:31,100 And then you have to come with me? 1125 01:18:31,360 --> 01:18:33,260 That's what you're scared of, aren't you? 1126 01:18:33,640 --> 01:18:36,260 Your second wife would you like to be in Cologne. 1127 01:18:36,640 --> 01:18:38,500 It's not that strenuous. 1128 01:18:38,880 --> 01:18:41,140 I fear you have to go through that now. 1129 01:18:45,360 --> 01:18:46,540 *Beat* 1130 01:18:46,800 --> 01:18:48,060 Yes, please? 1131 01:18:48,320 --> 01:18:50,220 It's me, Anneliese. 1132 01:18:51,080 --> 01:18:53,300 Is the toilet free at your place? - Yes. 1133 01:19:14,520 --> 01:19:15,700 *Laugh* 1134 01:19:16,560 --> 01:19:17,740 (Johanna) Au! 1135 01:19:19,680 --> 01:19:20,860 Sorry? 1136 01:19:21,600 --> 01:19:23,500 May i ask you something? - Yes. 1137 01:19:23,760 --> 01:19:26,260 Now live here too recently? 1138 01:19:26,640 --> 01:19:27,580 No. 1139 01:19:27,840 --> 01:19:30,340 (Gianna) Will you give me the jam? 1140 01:19:30,720 --> 01:19:33,220 You already have thought about 1141 01:19:33,600 --> 01:19:36,460 what picture you in the neighborhood? 1142 01:19:36,720 --> 01:19:38,020 Should we? 1143 01:19:38,400 --> 01:19:41,020 That should be one do not be indifferent. 1144 01:19:41,280 --> 01:19:42,460 I see it that way too. 1145 01:19:43,160 --> 01:19:45,340 I got that also asked. 1146 01:19:45,600 --> 01:19:48,700 Earlier took me Addressed Mr. Friedenreich. 1147 01:19:49,080 --> 01:19:50,980 (Luis) Oh no! - Do you know him? 1148 01:19:51,360 --> 01:19:52,540 He's got a mess. 1149 01:19:52,920 --> 01:19:55,500 But he has Asked reasonable questions. 1150 01:19:55,880 --> 01:19:58,140 Which I also imagine. For example? 1151 01:19:58,520 --> 01:19:59,940 Who belongs to whom? 1152 01:20:01,280 --> 01:20:03,180 You have to be allowed to ask. 1153 01:20:03,440 --> 01:20:05,460 I would also be interested. 1154 01:20:05,720 --> 01:20:08,820 Did you tell him? I don't know myself. 1155 01:20:09,200 --> 01:20:11,220 I don't even know if you know. 1156 01:20:11,480 --> 01:20:12,660 He also says 1157 01:20:13,040 --> 01:20:16,740 that used to be terrible things happened in America 1158 01:20:17,000 --> 01:20:18,420 when people live like that. 1159 01:20:18,800 --> 01:20:21,420 Seems a second Charles Manson to be. 1160 01:20:21,680 --> 01:20:23,340 That is about right. 1161 01:20:23,960 --> 01:20:26,300 We should really be careful. 1162 01:20:26,680 --> 01:20:29,180 Not that he used to clean up comes over. 1163 01:20:29,560 --> 01:20:32,540 One could clean up here really times. 1164 01:20:32,800 --> 01:20:33,940 That's right. 1165 01:20:34,280 --> 01:20:35,700 I think it's silly too 1166 01:20:36,080 --> 01:20:39,620 but we have to make cleaning plans. And shopping plans. 1167 01:20:39,880 --> 01:20:41,900 Especially when the child is there. 1168 01:20:42,160 --> 01:20:44,180 It's all too chaotic for me. 1169 01:20:50,800 --> 01:20:53,300 That was the nicest day in my life. 1170 01:20:54,760 --> 01:20:56,300 You can see that. 1171 01:20:57,520 --> 01:20:59,180 Have you never thought 1172 01:20:59,560 --> 01:21:03,140 that you also have another man. get to know? 1173 01:21:03,520 --> 01:21:04,580 No. 1174 01:21:04,960 --> 01:21:08,540 I knew from that day on I belong to grandpa forever. 1175 01:21:09,640 --> 01:21:12,020 And I never have either doubted it. 1176 01:21:16,080 --> 01:21:18,220 Do you mind the kitchen? 1177 01:21:19,440 --> 01:21:20,740 Selma? 1178 01:21:21,000 --> 01:21:22,660 * Steps on the stairs * 1179 01:21:23,280 --> 01:21:26,620 Do you clean the bathroom with Luis? But neat, please. 1180 01:21:28,800 --> 01:21:30,060 Where's Johanna? 1181 01:21:30,440 --> 01:21:31,860 She cleans up the bus. 1182 01:21:32,120 --> 01:21:34,900 Very good i don't want that it sucks. 1183 01:21:35,760 --> 01:21:37,660 And we do the living room. 1184 01:21:39,120 --> 01:21:40,140 OK. 1185 01:21:54,400 --> 01:21:56,540 Bye, it was really nice with you. 1186 01:21:56,800 --> 01:21:57,860 I agree. 1187 01:21:58,240 --> 01:22:00,140 You look so good. Thanks. 1188 01:22:03,400 --> 01:22:04,980 Drive carefully. Sure, of course. 1189 01:22:05,240 --> 01:22:06,780 And will be back soon. 1190 01:22:07,160 --> 01:22:08,340 That anyway. 1191 01:22:13,720 --> 01:22:15,140 I am now ... 1192 01:22:15,760 --> 01:22:18,380 I'm looking forward, that you are moving to Berlin. 1193 01:22:18,640 --> 01:22:20,420 Oh, you like to hear that. 1194 01:22:21,160 --> 01:22:23,060 Well then! Bye! 1195 01:22:23,920 --> 01:22:25,060 Ciao. 1196 01:22:33,480 --> 01:22:36,100 Let's work on the groove. Without Alexa? 1197 01:22:36,480 --> 01:22:37,900 Yes you give. OK. 1198 01:22:38,160 --> 01:22:40,180 (calls) One, two, three, four! 1199 01:23:02,680 --> 01:23:05,300 I just wanted to say, that I get off. 1200 01:23:05,560 --> 01:23:08,060 I was from another band asked. 1201 01:23:08,320 --> 01:23:10,700 (Chris) Thanks for letting me know. 1202 01:23:11,200 --> 01:23:12,860 Is that Tim's band? 1203 01:23:13,240 --> 01:23:17,300 I don't want an all-girl band. - Is it Tim's band? 1204 01:23:17,920 --> 01:23:21,380 We rehearse for you. - No more questions. 1205 01:23:21,760 --> 01:23:23,900 But Christian, you're doing fine. 1206 01:23:24,240 --> 01:23:26,740 They are not exactly Professional musician. 1207 01:23:27,000 --> 01:23:28,780 Honestly, Alexa? Fuck you! 1208 01:23:29,160 --> 01:23:31,780 But really. You are so stupid girl. 1209 01:23:33,000 --> 01:23:34,260 Hello. - Hi. 1210 01:23:44,440 --> 01:23:45,740 You are Luis, aren't you? 1211 01:23:46,120 --> 01:23:49,820 You were with Alexa before. - Are you Tim or what? 1212 01:23:50,040 --> 01:23:52,060 It works pretty good in bed. 1213 01:23:54,480 --> 01:23:55,780 Do you find? 1214 01:23:57,120 --> 01:23:59,260 I haven't had a better one. 1215 01:23:59,880 --> 01:24:01,660 Yes, have fun then. 1216 01:24:01,920 --> 01:24:03,100 Thanks. 1217 01:24:11,680 --> 01:24:13,100 Fits? Yes. 1218 01:24:21,480 --> 01:24:22,540 Leg. 1219 01:24:42,880 --> 01:24:44,980 When a guy has sex with a woman 1220 01:24:45,240 --> 01:24:47,740 and the woman never had sex before, 1221 01:24:48,000 --> 01:24:50,380 then the guy should notice that. 1222 01:24:52,440 --> 01:24:53,980 One should think so. 1223 01:24:54,360 --> 01:24:56,740 And the guy tell another guy 1224 01:24:57,000 --> 01:24:58,780 that he has sex with the woman. 1225 01:24:59,160 --> 01:25:02,140 He thinks that guy also had sex with the woman. 1226 01:25:02,400 --> 01:25:03,940 But he should know 1227 01:25:04,280 --> 01:25:07,260 that the woman has not had sex before. 1228 01:25:07,640 --> 01:25:10,020 So it is actually clear that he's lying. 1229 01:25:10,880 --> 01:25:12,300 That sounds logical. 1230 01:25:13,640 --> 01:25:15,860 Just an embarrassing show-off. 1231 01:25:16,960 --> 01:25:18,500 There are many of them. 1232 01:25:18,880 --> 01:25:21,140 You have to do all of them do not take it seriously. 1233 01:25:26,760 --> 01:25:30,660 Mind if I do Buy a second refrigerator? 1234 01:25:31,640 --> 01:25:32,820 I think that's good. 1235 01:25:34,760 --> 01:25:37,740 Regardless, everyone should, who buys something 1236 01:25:38,000 --> 01:25:41,340 what then goes moldy, dispose of that too. 1237 01:25:41,600 --> 01:25:44,060 Who owns z. B. this vegetable pie? 1238 01:25:46,040 --> 01:25:48,180 When you see that it is moldy, 1239 01:25:48,440 --> 01:25:50,900 you can do it throw away yourself. 1240 01:25:51,160 --> 01:25:53,420 Then nobody will eat it any more. 1241 01:26:03,240 --> 01:26:04,780 Oh. * She clears her throat. * 1242 01:26:08,280 --> 01:26:11,500 Are you in labor again? Should I look at the clock? 1243 01:26:12,480 --> 01:26:13,900 The amniotic sac. 1244 01:26:16,920 --> 01:26:18,580 * rhythmic music * 1245 01:26:31,280 --> 01:26:33,540 You know, where is the delivery room? 1246 01:26:41,560 --> 01:26:45,260 'Sorry, can you come? I think it's starting. 1247 01:26:51,400 --> 01:26:53,940 Marit? We'll lie down on the bed now 1248 01:26:54,160 --> 01:26:56,460 and write the heartbeat of the baby. 1249 01:26:56,840 --> 01:26:57,900 Yes, okay. 1250 01:27:00,160 --> 01:27:02,300 * Marit exhales noisily. * 1251 01:27:06,160 --> 01:27:07,340 * She sighs. * 1252 01:27:15,960 --> 01:27:17,140 All fine. 1253 01:27:18,360 --> 01:27:19,660 OK? Thanks. 1254 01:27:20,040 --> 01:27:21,340 * A device beeps. * 1255 01:27:33,080 --> 01:27:36,780 (chuckling) Looks like these building blocks from the children. 1256 01:27:37,520 --> 01:27:39,420 It's there, it's there, it's there! 1257 01:27:45,760 --> 01:27:48,140 There! There it is, there it is! * Tina hoots. * 1258 01:27:52,120 --> 01:27:55,100 (Luis) Oh, how cute! * They hoot and clap. * 1259 01:27:58,600 --> 01:27:59,740 Udo! 1260 01:28:05,400 --> 01:28:08,260 * You are playing "Sleep kid sleep".* 1261 01:28:45,000 --> 01:28:46,540 * Baby sounds * 91927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.