Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,120 --> 00:00:22,760
♪ I got bills ♪
2
00:00:23,400 --> 00:00:24,400
♪ I gotta pay ♪
3
00:00:25,080 --> 00:00:27,880
♪ So I'm gon' work, work, work
Every day ♪
4
00:00:28,800 --> 00:00:32,120
♪ I got mouths I gotta feed ♪
5
00:00:32,800 --> 00:00:36,040
♪ So I'm gon' make sure
Everybody eats ♪
6
00:00:39,120 --> 00:00:42,600
- I don't like you doing this here.
- Where should we do it, then, Samu?
7
00:00:42,680 --> 00:00:44,560
I don't know,
but what if the cops catch us?
8
00:00:44,640 --> 00:00:47,160
Why would the cops show up here?
9
00:00:47,640 --> 00:00:49,320
We're three innocent schoolkids.
10
00:00:52,160 --> 00:00:55,000
- Your mother's in jail for this.
- Wrong.
11
00:00:55,160 --> 00:00:57,800
She's in jail
because some son of a bitch ratted us out.
12
00:00:59,240 --> 00:01:01,960
But this is different.
We're like family here.
13
00:01:05,360 --> 00:01:08,400
Fine, but we have to keep it quiet.
Not a word to anyone.
14
00:01:08,480 --> 00:01:10,400
Okay? Anyone.
15
00:01:11,600 --> 00:01:13,680
Relax, we know what we're doing.
16
00:01:13,760 --> 00:01:17,240
♪ I got mouths I gotta feed ♪
17
00:01:17,760 --> 00:01:20,760
♪ So I'm gon' make sure everybody eats ♪
18
00:01:21,440 --> 00:01:22,600
♪ I got bills ♪
19
00:01:22,680 --> 00:01:25,920
♪ Woke up and I bumped my head
Stubbed my toe on the edge of the bed ♪
20
00:01:26,000 --> 00:01:27,680
♪ Opened the fridge
And the food all gone ♪
21
00:01:27,760 --> 00:01:30,040
♪ Neighbor damn dog
Done crapped on my lawn ♪
22
00:01:30,120 --> 00:01:31,880
♪ Hopped in the car
And the car won't start ♪
23
00:01:31,920 --> 00:01:33,680
♪ It's too damn hot
But I still gotta walk ♪
24
00:01:33,760 --> 00:01:37,920
♪ Behind an old lady in the grocery line
Praying that my card don't get declined ♪
25
00:01:39,160 --> 00:01:41,400
♪ Ah damn, ah damn, ah damn, ah damn! ♪
26
00:01:42,960 --> 00:01:45,240
♪ Oh man, oh man, oh man, oh man! ♪
27
00:01:46,840 --> 00:01:49,480
♪ Ah damn, oh man, ah damn, oh man! ♪
28
00:01:51,920 --> 00:01:53,560
♪ I got bills ♪
29
00:01:59,120 --> 00:02:00,800
♪ Bringing everybody trouble ♪
30
00:02:09,320 --> 00:02:11,640
♪ And my shoes ♪
31
00:02:12,520 --> 00:02:14,520
♪ My shoes ♪
32
00:02:14,760 --> 00:02:17,280
♪ I said, my shoes ♪
33
00:02:18,280 --> 00:02:25,280
♪ Ain't got no soul ♪
34
00:02:26,160 --> 00:02:29,320
♪ I got bills I gotta pay ♪
35
00:02:29,840 --> 00:02:32,480
- Keep it up, Valerio.
- I can't believe it!
36
00:02:32,560 --> 00:02:34,720
Good. You finally learned how to cheat.
37
00:02:34,800 --> 00:02:36,680
I don't cheat, sweetheart.
38
00:02:36,800 --> 00:02:39,240
The thing is, I am... oof, one of a kind.
39
00:02:39,320 --> 00:02:41,240
And I have great study buddies.
40
00:02:41,320 --> 00:02:43,160
We go at it hard every afternoon.
41
00:02:44,680 --> 00:02:46,200
And every night.
42
00:02:47,680 --> 00:02:51,760
- You're kidding, right?
- Mm. Hmm. No, I don't think so.
43
00:02:52,520 --> 00:02:55,080
This is serious. Very serious.
44
00:03:02,000 --> 00:03:03,160
♪ I got bills ♪
45
00:03:03,240 --> 00:03:06,400
♪ Yo mama got bills
Yo daddy got bills ♪
46
00:03:07,120 --> 00:03:08,320
♪ Yo sister got bills ♪
47
00:03:09,000 --> 00:03:11,160
- ♪ Yo auntie got bills ♪
- ♪ I got bills ♪
48
00:03:11,240 --> 00:03:12,720
♪ Yo uncle got bills ♪
49
00:03:12,800 --> 00:03:18,200
♪ Everybody got bills
Everybody got bills ♪
50
00:03:18,680 --> 00:03:20,200
- Shh! No, it's his turn.
- Stop! Stop!
51
00:03:20,280 --> 00:03:22,560
- Quiet. Which one was it?
- It tickles!
52
00:03:22,640 --> 00:03:25,320
Ah, okay. Potassium nitrate.
53
00:03:25,960 --> 00:03:27,200
What?
54
00:03:27,280 --> 00:03:30,040
- Take off a piece of clothing.
- What do you mean?
55
00:03:30,120 --> 00:03:32,896
- He got it right, didn't he?
- Yes, but he's wearing too much clothing.
56
00:03:32,920 --> 00:03:34,560
This girl learns fast.
57
00:03:34,640 --> 00:03:36,960
- Not as fast as you.
- Oh, really? Not as fast as me? Ah!
58
00:03:38,240 --> 00:03:40,600
Show me some respect.
I'm the teacher here.
59
00:03:43,040 --> 00:03:45,440
I never thought studying
could be so much fun.
60
00:03:45,520 --> 00:03:49,440
Do you realize
you could even graduate if you want to?
61
00:03:49,520 --> 00:03:52,360
You could even go to college.
62
00:03:52,440 --> 00:03:54,200
- For real.
- I don't know.
63
00:03:54,280 --> 00:03:55,880
I never put any thought into my future.
64
00:03:56,160 --> 00:03:59,160
In fact, it never occurred to me
I could have one. Pfft.
65
00:03:59,240 --> 00:04:00,240
Well, you could.
66
00:04:02,280 --> 00:04:05,760
- You guys are going to London, right?
- Mm-hmm. King's College.
67
00:04:07,000 --> 00:04:09,720
- Why don't you join us?
- No way.
68
00:04:09,800 --> 00:04:13,440
I don't have the grades or the money
to get into a place like that.
69
00:04:13,680 --> 00:04:15,440
Neither do I, but his mothers will...
70
00:04:16,280 --> 00:04:18,640
- We got in thanks to our connections.
- Yeah. Mm-hmm.
71
00:04:18,720 --> 00:04:21,040
Because my mothers are friends
with the dean.
72
00:04:21,360 --> 00:04:22,520
- Really?
- Yeah.
73
00:04:23,760 --> 00:04:25,480
I don't suppose they could...?
74
00:04:26,280 --> 00:04:30,600
Well... my mothers are vouching
for Cayetana because...
75
00:04:31,760 --> 00:04:33,600
well, b-because she's my girlfriend.
76
00:04:34,160 --> 00:04:36,680
I'm not saying
that you and I aren't a couple,
77
00:04:37,360 --> 00:04:39,280
but they know her well.
They've known her longer.
78
00:04:39,320 --> 00:04:41,080
They don't know you yet.
79
00:04:41,160 --> 00:04:42,000
Mm-hmm.
80
00:04:42,080 --> 00:04:44,056
- So, I'm nobody, right?
- I didn't say that.
81
00:04:44,080 --> 00:04:45,560
- No.
- That's not it.
82
00:04:45,640 --> 00:04:48,160
- It's okay.
- I didn't mean that.
83
00:04:48,240 --> 00:04:50,960
There is a word
for you two being together, but...
84
00:04:51,560 --> 00:04:53,480
there's no word for this.
85
00:04:55,120 --> 00:04:57,000
Don't worry.
You've already done enough for me.
86
00:04:58,040 --> 00:04:59,200
Hey, it's fine.
87
00:05:04,440 --> 00:05:06,440
♪ Got me thinkin' about
Peaches and scream ♪
88
00:05:06,520 --> 00:05:08,280
♪ Peaches and scream, peaches and scream ♪
89
00:05:08,360 --> 00:05:10,240
♪ Peaches and scream, peaches and scream ♪
90
00:05:10,320 --> 00:05:12,200
♪ Peaches and scream
Peaches and scream... ♪
91
00:05:12,600 --> 00:05:14,840
Gin and tonic, please.
92
00:05:15,240 --> 00:05:17,400
♪ Who am I anymore... ♪
93
00:05:18,640 --> 00:05:20,240
What's this blackout thing about?
94
00:05:20,880 --> 00:05:22,520
A blackout. It's just that.
95
00:05:23,480 --> 00:05:26,000
This Friday at midnight,
it'll be lights out at the club.
96
00:05:27,040 --> 00:05:29,920
- And that's it?
- People dig the dark.
97
00:05:30,320 --> 00:05:32,600
They can do what they want
without being seen.
98
00:05:34,640 --> 00:05:37,640
You could bang three guys
in front of Nadia without her finding out.
99
00:05:39,240 --> 00:05:42,520
I'd be happy if you didn't say anything.
It's better for her.
100
00:05:42,640 --> 00:05:45,160
Oh? It's better for her to live a lie?
101
00:05:46,200 --> 00:05:48,480
If she finds out,
she might end things with me
102
00:05:48,560 --> 00:05:49,960
and forget all about New York.
103
00:05:50,040 --> 00:05:51,120
Why risk it?
104
00:05:54,160 --> 00:05:56,680
That's what I was thinking.
Why did you take that risk?
105
00:05:57,440 --> 00:06:00,520
- Why did you kiss me?
- Why do you think I did it?
106
00:06:01,160 --> 00:06:05,520
I'm with someone too.
But unlike your relationship, mine's real.
107
00:06:05,600 --> 00:06:07,200
♪ Wild child ♪
108
00:06:09,640 --> 00:06:10,640
Are you happy?
109
00:06:12,440 --> 00:06:13,760
- ♪ Wild child... ♪
- Yes.
110
00:06:13,840 --> 00:06:14,840
Sure.
111
00:06:15,960 --> 00:06:18,160
I see Nadia
isn't the only one living a lie.
112
00:06:19,400 --> 00:06:20,400
It's on the house.
113
00:06:40,200 --> 00:06:43,000
Your hands are freezing.
114
00:07:02,480 --> 00:07:04,440
It's okay. It's no big deal.
115
00:07:06,400 --> 00:07:07,760
You didn't see your face.
116
00:07:10,160 --> 00:07:11,160
Ander...
117
00:07:12,560 --> 00:07:14,280
Please don't say it's no big deal.
118
00:07:15,160 --> 00:07:16,160
It is.
119
00:07:18,760 --> 00:07:21,800
Chemo is killing me,
and I'm scared shitless.
120
00:07:23,560 --> 00:07:24,560
And so are you.
121
00:07:28,200 --> 00:07:30,760
Maybe we should stop acting
like it's no big deal.
122
00:07:50,120 --> 00:07:53,080
Lucrecia, do you have a minute?
It's about Columbia.
123
00:07:55,160 --> 00:07:57,680
♪ Let's get together ♪
124
00:07:58,680 --> 00:08:01,240
- ♪ Let's make some noise... ♪
- Take a seat.
125
00:08:02,640 --> 00:08:05,640
I wanted to tell you
that you were both ranked highest,
126
00:08:05,960 --> 00:08:07,800
so we have to ask you
to make one last effort
127
00:08:07,880 --> 00:08:09,960
so the panel can make a decision.
128
00:08:10,080 --> 00:08:13,600
Next Wednesday,
you'll need to do an oral presentation
129
00:08:13,680 --> 00:08:16,360
that goes into more detail
on the last topic you addressed.
130
00:08:17,160 --> 00:08:20,480
- So? Nice, huh? Whoo!
- Oh!
131
00:08:20,760 --> 00:08:23,440
- Hey! Wow!
- Ouch.
132
00:08:30,280 --> 00:08:33,360
It's because of chemo. I have cancer.
133
00:08:42,320 --> 00:08:45,480
I'm sure you have lots of questions,
but you have Wikipedia for that.
134
00:08:45,560 --> 00:08:46,920
I get tired easily.
135
00:08:56,520 --> 00:08:57,680
I hated him.
136
00:08:57,920 --> 00:08:59,720
I blamed him for my illness.
137
00:09:03,640 --> 00:09:05,320
The champagne bottle broke.
138
00:09:06,360 --> 00:09:09,360
The neck fell by the restroom,
and I went to pick it up to throw it out.
139
00:09:11,280 --> 00:09:12,320
Polo was there.
140
00:09:15,000 --> 00:09:16,160
What are you talking about?
141
00:09:17,160 --> 00:09:18,880
I lost control.
142
00:09:19,640 --> 00:09:21,760
I stabbed him in the heart
with the glass.
143
00:09:22,520 --> 00:09:25,320
- You're nuts. Why would you confess?
- What does it matter?
144
00:09:28,560 --> 00:09:29,760
I'm as good as dead.
145
00:09:30,240 --> 00:09:32,880
I won't let you sacrifice yourself
to protect someone, okay?
146
00:09:35,280 --> 00:09:37,840
- How long has he been sick?
- For months.
147
00:09:38,760 --> 00:09:41,760
- I only recently found out myself.
- What do the doctors say?
148
00:09:42,160 --> 00:09:43,160
Not much.
149
00:09:43,200 --> 00:09:46,240
He's about to finish chemo,
and we'll see after that.
150
00:09:46,560 --> 00:09:48,080
But he'll make it, right?
151
00:09:49,800 --> 00:09:51,080
Of course he will.
152
00:09:51,960 --> 00:09:52,960
It's Ander.
153
00:09:55,560 --> 00:09:56,720
He doesn't deserve this.
154
00:09:58,080 --> 00:10:00,160
Not everyone gets what they deserve.
155
00:10:12,400 --> 00:10:13,480
You knew, right?
156
00:10:16,960 --> 00:10:19,040
Do you think I didn't want to tell you?
157
00:10:19,880 --> 00:10:23,200
- That I wanted to deal with it on my own?
- Why didn't you tell me?
158
00:10:23,280 --> 00:10:25,480
Because Ander asked me
to keep it a secret.
159
00:10:27,320 --> 00:10:30,280
And because I thought,
what did I have to gain from telling you?
160
00:10:30,360 --> 00:10:32,840
Would you have cured him? Besides...
161
00:10:33,960 --> 00:10:35,320
sometimes, the truth is...
162
00:10:37,080 --> 00:10:38,240
useless.
163
00:10:41,160 --> 00:10:42,200
I'm sorry.
164
00:10:43,680 --> 00:10:45,880
And thanks... for everything.
165
00:10:46,840 --> 00:10:49,080
You're the best thing I've got, Samu.
And the only...
166
00:10:49,160 --> 00:10:51,760
- Don't talk nonsense.
- No, I really mean it.
167
00:10:52,480 --> 00:10:56,120
We've turned your house into a drug lab,
and you just grin and bear it.
168
00:10:57,040 --> 00:11:00,280
As soon as the last batch is finished,
I promise you, it will be over.
169
00:11:00,360 --> 00:11:01,880
We'll shut down the business.
170
00:11:02,520 --> 00:11:04,800
And then you and I
will have a very boring life.
171
00:11:04,880 --> 00:11:07,600
I'd really like that.
172
00:11:23,880 --> 00:11:25,240
We just found out.
173
00:11:26,800 --> 00:11:27,800
It sucks.
174
00:11:29,360 --> 00:11:30,680
He's tired of hiding it.
175
00:11:32,200 --> 00:11:34,080
It's taking longer than we expected.
176
00:11:36,120 --> 00:11:37,560
And how are you holding up?
177
00:11:38,160 --> 00:11:40,120
Never mind me. What matters now is him.
178
00:11:41,360 --> 00:11:44,720
I try to get him to go out, have fun,
and forget everything, but...
179
00:11:48,640 --> 00:11:51,200
He's very lucky to have you by his side,
you know?
180
00:11:52,160 --> 00:11:53,800
If you only knew.
181
00:11:54,960 --> 00:11:55,960
I know.
182
00:11:57,560 --> 00:11:58,840
A word of advice.
183
00:11:58,920 --> 00:12:02,160
If you want to keep your fling a secret,
you should be more discreet.
184
00:12:02,240 --> 00:12:03,840
But relax, I won't say a word.
185
00:12:03,920 --> 00:12:06,960
There's no secret fling, damn it.
He's my sister's boyfriend.
186
00:12:07,040 --> 00:12:09,600
Yeah. Crazy, huh?
187
00:12:10,720 --> 00:12:14,000
Look, being cheated on
makes us... stronger.
188
00:12:14,920 --> 00:12:16,080
Try to see it that way.
189
00:12:16,840 --> 00:12:20,320
I know because my boyfriend
cheated on me with your sister.
190
00:12:21,800 --> 00:12:23,760
- When are you going to tell her?
- Never.
191
00:12:24,120 --> 00:12:26,040
Nadia can't leave Malick now.
192
00:12:26,440 --> 00:12:30,040
- Why?
- She needs him to go to New York.
193
00:12:30,560 --> 00:12:32,280
He'll also be there next year.
194
00:12:32,520 --> 00:12:34,680
That's why my dad let her apply
for the scholarship.
195
00:12:35,200 --> 00:12:37,200
If she found out
he's using her as a beard,
196
00:12:37,280 --> 00:12:38,960
she'd scrap the whole idea. I know her.
197
00:12:46,840 --> 00:12:49,000
- The contract has arrived.
- Has it?
198
00:12:49,320 --> 00:12:51,160
- Mm-hmm.
- When will it be signed?
199
00:12:51,960 --> 00:12:55,120
It's with the lawyers now.
It will take a few days.
200
00:12:56,280 --> 00:12:57,360
The only thing is...
201
00:12:57,560 --> 00:13:00,920
there's a clause
that allows Yeray to withdraw the funding
202
00:13:01,000 --> 00:13:03,440
- at any time during the first five years.
- What?
203
00:13:04,360 --> 00:13:06,640
He'll be pulling our strings
all that time.
204
00:13:06,880 --> 00:13:08,400
- Five years?
- Mm-hmm.
205
00:13:08,880 --> 00:13:11,320
- I'm going to tell that bastard off.
- No.
206
00:13:13,600 --> 00:13:14,760
You won't say anything.
207
00:13:16,160 --> 00:13:18,760
Especially not now.
208
00:13:18,840 --> 00:13:20,640
WE HAVE SOMETHING TO CELEBRATE TONIGHT,
RIGHT?
209
00:13:22,440 --> 00:13:23,440
Have fun.
210
00:13:30,160 --> 00:13:32,080
Hi. I'm looking for...
211
00:13:32,760 --> 00:13:33,760
Ah.
212
00:13:36,960 --> 00:13:37,960
...this book.
213
00:13:38,040 --> 00:13:39,760
Sorry, I've got it.
214
00:13:41,120 --> 00:13:45,320
Nadia, you know it's essential
for the presentation,
215
00:13:45,400 --> 00:13:46,400
and it's not online.
216
00:13:47,640 --> 00:13:48,640
Well, I've got it.
217
00:13:52,640 --> 00:13:54,560
I need to ask you a question.
218
00:13:56,280 --> 00:13:59,240
If you knew someone was being cheated on,
would you tell them?
219
00:14:06,800 --> 00:14:07,800
I'm sorry.
220
00:14:09,800 --> 00:14:11,680
I never apologized to you
for what happened.
221
00:14:16,680 --> 00:14:17,680
Why now?
222
00:14:20,080 --> 00:14:23,680
Because... you never know
how much time we have left in this world.
223
00:14:26,600 --> 00:14:30,320
And now that I'm starting
something serious with someone,
224
00:14:30,960 --> 00:14:32,680
I understand you better than ever.
225
00:14:34,440 --> 00:14:37,280
I always thought
you were cold and heartless...
226
00:14:38,280 --> 00:14:40,640
until I helped break your heart
into pieces.
227
00:14:42,360 --> 00:14:43,440
I'm really sorry, Lu.
228
00:14:47,640 --> 00:14:48,920
I'm done with the book.
229
00:14:56,400 --> 00:14:57,840
- What's going on?
- Nothing.
230
00:15:00,000 --> 00:15:03,360
Is that what you wanted to talk about?
Or is someone else cheating?
231
00:15:04,520 --> 00:15:05,520
No, no one.
232
00:15:05,960 --> 00:15:07,240
Forget about it.
233
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
How are you?
234
00:15:15,760 --> 00:15:16,760
Fine.
235
00:15:22,480 --> 00:15:23,480
So...
236
00:15:24,280 --> 00:15:26,640
are you training hard?
With the punching bag?
237
00:15:28,400 --> 00:15:30,280
Do we have to speak in Morse code?
238
00:15:31,040 --> 00:15:34,280
- Come on, you have to be fucking kidding.
- You need to be careful here, baby.
239
00:15:34,520 --> 00:15:36,520
You should have taken
your own advice, hon.
240
00:15:37,440 --> 00:15:39,280
I trust no one.
241
00:15:39,960 --> 00:15:42,600
What a depressing life.
I don't want that for myself.
242
00:15:43,080 --> 00:15:45,720
- Well, it's the life you're leading now.
- Yeah.
243
00:15:46,040 --> 00:15:49,200
Until I get the money I need
to pay off the school.
244
00:15:49,600 --> 00:15:52,520
- Then to hell with it.
- You'll always need more.
245
00:15:53,040 --> 00:15:55,280
Or do you think
that once you've tasted real seafood,
246
00:15:55,360 --> 00:15:57,480
you can go back to eating canned sardines?
247
00:16:00,160 --> 00:16:02,336
See if you can get it
through that thick skull of yours:
248
00:16:02,360 --> 00:16:05,240
I'll pay for every shrimp I eat
with my own work.
249
00:16:05,320 --> 00:16:08,920
No hustling and no scumbags.
This conversation is over.
250
00:16:09,960 --> 00:16:12,120
You can see the scumbags
coming a mile away.
251
00:16:12,640 --> 00:16:15,360
It's the good guys,
the ones who look like angels,
252
00:16:15,720 --> 00:16:18,240
who are the ones you have to look out for.
253
00:16:25,920 --> 00:16:27,480
What the hell are you saying?
254
00:16:27,920 --> 00:16:29,040
I'm saying...
255
00:16:29,280 --> 00:16:31,600
that our living room was bugged.
256
00:16:32,520 --> 00:16:35,320
And all the "scumbags"
were either taken down to the station
257
00:16:35,400 --> 00:16:36,760
or are in jail.
258
00:16:38,160 --> 00:16:39,160
All but one.
259
00:16:40,360 --> 00:16:41,360
The little angel.
260
00:16:45,520 --> 00:16:48,000
No. Samu would never do that to me.
261
00:16:48,600 --> 00:16:51,080
- How do you know that?
- Because he loves me.
262
00:16:51,720 --> 00:16:53,160
Do you know what that means?
263
00:16:55,360 --> 00:16:57,400
What if there was a way to make sure?
264
00:16:59,840 --> 00:17:03,000
Samu, I need to find out
who it was that stabbed us in the back.
265
00:17:03,520 --> 00:17:05,360
You can't imagine how badly.
266
00:17:06,960 --> 00:17:09,640
Didn't we want a boring life
with no trouble?
267
00:17:09,720 --> 00:17:11,080
Are you with me or not?
268
00:17:18,440 --> 00:17:21,000
The snitch
must be on the security footage.
269
00:17:21,080 --> 00:17:23,720
We had cameras everywhere,
but the police confiscated them.
270
00:17:23,800 --> 00:17:27,560
But if we're lucky, the security company
will have a copy of everything.
271
00:17:27,760 --> 00:17:30,040
But my mom doesn't know
which company we had,
272
00:17:30,120 --> 00:17:33,040
and the police seized all the contracts,
invoices, and everything.
273
00:17:33,120 --> 00:17:35,720
A couple of months ago,
one of the cameras broke, and I kept it.
274
00:17:35,800 --> 00:17:38,600
It should have a sticker
with the company's details on it.
275
00:17:39,320 --> 00:17:41,280
Why would they give you
a copy of the tape?
276
00:17:41,360 --> 00:17:43,520
Because everyone has a price, Samu.
277
00:17:44,000 --> 00:17:45,640
- Look over there.
- ♪ Now I'm back ♪
278
00:17:45,720 --> 00:17:47,960
♪ More venomous lyrics
To claim a victim ♪
279
00:17:48,080 --> 00:17:50,840
♪ I get a lot of love
From kids with backpacks ♪
280
00:18:01,320 --> 00:18:02,320
It's here.
281
00:18:10,520 --> 00:18:12,280
Shit, there's nothing on it.
282
00:18:17,920 --> 00:18:21,040
You could try calling
all the security companies in the country
283
00:18:21,360 --> 00:18:22,760
and see if you were clients.
284
00:18:23,560 --> 00:18:25,960
Although I think
that'd be confidential information.
285
00:18:26,240 --> 00:18:27,520
I don't know. It's your call.
286
00:18:27,600 --> 00:18:29,520
Wait a minute, wait a minute...
287
00:18:30,720 --> 00:18:32,280
Maybe there's no need for that.
288
00:18:41,120 --> 00:18:42,200
Why are you here?
289
00:18:43,400 --> 00:18:44,880
I came to...
290
00:18:47,240 --> 00:18:49,320
to see if I can do anything for you.
291
00:18:51,120 --> 00:18:52,200
If you need money,
292
00:18:52,760 --> 00:18:54,760
I could get you the best doctors.
293
00:18:55,640 --> 00:18:57,560
What country do you think we live in,
Polo?
294
00:18:58,400 --> 00:19:00,320
I already have the best doctors...
295
00:19:01,440 --> 00:19:03,880
and I don't need to be rich
or be a charity case to get them.
296
00:19:05,440 --> 00:19:07,160
Money's your answer to everything, huh?
297
00:19:10,000 --> 00:19:11,200
I just want to help.
298
00:19:14,120 --> 00:19:15,200
But I don't know how.
299
00:19:18,680 --> 00:19:21,400
Do you have plans right now?
I'm bored out of my mind.
300
00:19:33,320 --> 00:19:35,120
How many more chemo sessions
do you have left?
301
00:19:36,960 --> 00:19:39,760
I don't know.
The last session is next week.
302
00:19:40,720 --> 00:19:43,880
Then I'll get the results,
and they'll tell me if I'm done.
303
00:19:45,480 --> 00:19:48,520
Right.
Does it really fuck you up afterwards?
304
00:19:50,600 --> 00:19:52,880
Omar says I look like the girl
from The Exorcist.
305
00:19:57,800 --> 00:19:59,120
How are things going with him?
306
00:20:00,960 --> 00:20:05,680
This whole thing's a bummer.
Awful timing.
307
00:20:07,480 --> 00:20:08,480
Well...
308
00:20:09,480 --> 00:20:12,680
bad times are great for finding out
who will stay by your side.
309
00:20:15,320 --> 00:20:16,800
Do you mean Cayetana?
310
00:20:21,440 --> 00:20:22,520
And Valerio.
311
00:20:24,200 --> 00:20:27,960
- You're cheating on her with Valerio?
- No, I'm not cheating. I swear.
312
00:20:28,120 --> 00:20:30,480
But...
313
00:20:31,920 --> 00:20:34,600
well, we're together. The three of us.
314
00:20:35,240 --> 00:20:36,240
Fuck.
315
00:20:37,120 --> 00:20:39,000
You're getting laid more than anyone.
316
00:20:40,920 --> 00:20:44,520
But it's not just about getting laid.
There's more to it than that.
317
00:20:46,040 --> 00:20:47,280
And I think it's going well.
318
00:20:48,560 --> 00:20:50,440
I guess it's not exactly normal,
319
00:20:50,920 --> 00:20:53,360
but... who cares about being normal...
320
00:20:53,800 --> 00:20:56,040
if you can be happy?
321
00:20:58,320 --> 00:21:01,640
Shit, you've gone all Zen,
and you're not even high.
322
00:21:02,520 --> 00:21:04,760
- Let me try that.
- Just a little.
323
00:21:05,560 --> 00:21:06,560
How does this go?
324
00:21:08,080 --> 00:21:10,920
Badly. At first, it's always bad.
325
00:21:14,320 --> 00:21:19,040
- Holy shit.
- It's strong stuff.
326
00:22:00,240 --> 00:22:01,240
Do you like sushi?
327
00:22:02,280 --> 00:22:04,400
I'm not hungry.
328
00:22:04,920 --> 00:22:05,920
No.
329
00:22:07,120 --> 00:22:10,200
Uh, I was thinking
we could go on vacation to Japan.
330
00:22:10,880 --> 00:22:12,680
Well, a lot could happen
between now and then.
331
00:22:19,280 --> 00:22:21,640
Are you upset
over that kid in your class?
332
00:22:22,480 --> 00:22:23,480
Mm-hmm.
333
00:22:23,920 --> 00:22:24,920
I see.
334
00:22:27,240 --> 00:22:28,400
I bought you something.
335
00:22:51,560 --> 00:22:52,960
Stay the night.
336
00:22:53,800 --> 00:22:56,120
Tonight... and as many nights as you want.
337
00:23:03,320 --> 00:23:04,920
Just look at his eyes...
338
00:23:08,760 --> 00:23:09,920
Ah.
339
00:23:11,120 --> 00:23:14,240
I love you so much, guys.
I really do. I love you a lot.
340
00:23:14,320 --> 00:23:16,560
Aww, so let's see...
341
00:23:16,640 --> 00:23:19,880
You told Ander that we're together,
the three of us?
342
00:23:20,520 --> 00:23:22,440
- Correct.
- Right.
343
00:23:22,520 --> 00:23:24,960
And what if he tells someone?
What do we do?
344
00:23:25,040 --> 00:23:28,040
It's no big deal.
We've all been called worse.
345
00:23:28,120 --> 00:23:30,480
It felt good to say it out loud.
346
00:23:30,560 --> 00:23:32,200
That the three of us are together.
347
00:23:34,720 --> 00:23:38,440
Why do we have to stop being three
when we've only just started?
348
00:23:39,840 --> 00:23:42,840
Why don't you come to London?
Huh, cute curls?
349
00:23:43,520 --> 00:23:46,360
My mothers will be asking
for a couple of favors already,
350
00:23:47,000 --> 00:23:48,760
but they can ask for three.
351
00:23:49,520 --> 00:23:50,680
One, two...
352
00:23:51,520 --> 00:23:53,800
- and three.
- But how will you convince them?
353
00:23:54,320 --> 00:23:56,240
I don't know.
354
00:23:56,600 --> 00:23:58,520
Right.
355
00:24:01,040 --> 00:24:04,960
I know a girl who is very good
at making up crazy stories.
356
00:24:05,880 --> 00:24:08,560
Well, to be honest,
it's kind of my superpower.
357
00:24:08,640 --> 00:24:09,800
- Is it?
- It is, right?
358
00:24:09,880 --> 00:24:12,240
What if you show me more
of that superpower?
359
00:24:12,320 --> 00:24:14,920
Yeah?
360
00:24:17,880 --> 00:24:20,440
Mm, I just can't resist...
361
00:24:23,560 --> 00:24:26,640
♪ And my heart is not gonna rage... ♪
362
00:24:27,320 --> 00:24:30,000
Mm!
Let's go in the pool, the three of us.
363
00:24:30,080 --> 00:24:32,000
What's he doing?
364
00:24:32,080 --> 00:24:33,600
- Yeah, let's go in.
- Okay.
365
00:24:33,640 --> 00:24:36,000
- Let's go in the water!
- Let's go!
366
00:24:40,120 --> 00:24:43,080
We can do it inside, right?
367
00:24:43,160 --> 00:24:45,120
- Let's go.
- Wow!
368
00:24:49,320 --> 00:24:51,760
Stop, stop, stop, stop!
369
00:24:52,360 --> 00:24:54,960
Stop! Stop!
370
00:24:59,120 --> 00:25:00,240
Whoo-hoo!
371
00:25:00,320 --> 00:25:01,920
Hey, there's a full moon!
372
00:25:26,040 --> 00:25:27,320
What's all this?
373
00:25:29,720 --> 00:25:32,280
- Huh?
- What on earth are you doing?
374
00:25:32,520 --> 00:25:33,560
Hello, Moms!
375
00:25:34,160 --> 00:25:35,640
You're back already?
376
00:25:36,840 --> 00:25:37,840
What's wrong?
377
00:25:43,840 --> 00:25:47,760
- How are you? I think we know each other.
- Too well.
378
00:25:47,840 --> 00:25:50,200
I've seen far too much of you.
379
00:25:51,160 --> 00:25:53,480
This is not what it looks like.
380
00:25:53,560 --> 00:25:56,680
We were studying outside,
and we just felt like...
381
00:25:56,760 --> 00:25:59,080
- Shut up.
- Well, I'm leaving.
382
00:25:59,160 --> 00:26:00,920
It's not that big of a deal.
383
00:26:01,640 --> 00:26:04,600
- What, having an orgy at home?
- There are only three of us.
384
00:26:04,680 --> 00:26:07,120
- Technically, it's not an orgy.
- Mom...
385
00:26:08,360 --> 00:26:11,040
- it's not just about sex.
- What?
386
00:26:11,600 --> 00:26:12,680
We're dating.
387
00:26:13,400 --> 00:26:14,400
The three of us.
388
00:26:14,760 --> 00:26:17,456
How can you be with two people
at the same time? That makes no sense!
389
00:26:17,480 --> 00:26:20,080
- Why not?
- What do you mean, why not?
390
00:26:20,160 --> 00:26:22,320
Have you ever seen a thing like that?
391
00:26:22,400 --> 00:26:23,840
Do you think this is normal?
392
00:26:23,920 --> 00:26:26,440
Isn't that what your parents said
when you said you liked girls?
393
00:26:26,520 --> 00:26:29,720
That's enough, Polo!
It's always a struggle with you.
394
00:26:30,400 --> 00:26:33,280
Don't we have enough problems already?
And now this?
395
00:26:54,800 --> 00:26:56,280
- Hey.
- Hi.
396
00:27:00,440 --> 00:27:01,440
It suits you.
397
00:27:07,320 --> 00:27:10,280
Listen, if you need anything,
anything at all...
398
00:27:10,840 --> 00:27:13,640
I mean, I'm not going to shave my hair off
for moral support,
399
00:27:13,720 --> 00:27:16,520
- but if you need anything else...
- Thanks.
400
00:27:17,360 --> 00:27:21,560
I'm fed up with all the sad looks.
I don't know what's worse, chemo or pity.
401
00:27:21,640 --> 00:27:23,440
Pity, for sure.
402
00:27:24,800 --> 00:27:26,280
But it's not all shitty.
403
00:27:26,560 --> 00:27:28,480
Cancer also has an upside.
404
00:27:29,960 --> 00:27:31,640
Really? Like what?
405
00:27:35,520 --> 00:27:39,400
Well... I don't know. I used to stress
about what to do with my life.
406
00:27:40,040 --> 00:27:42,800
My future, my parents
constantly breathing down my neck...
407
00:27:44,600 --> 00:27:46,600
We spend so much time thinking
about the future
408
00:27:46,680 --> 00:27:48,160
that we forget the present.
409
00:27:49,720 --> 00:27:52,120
I only do what I want now, and I like it.
410
00:27:54,720 --> 00:27:55,720
Oh, sorry.
411
00:27:56,880 --> 00:27:59,720
Another side effect
is that I talk like a Buddhist master.
412
00:28:01,360 --> 00:28:04,000
It's like I have a master's in philosophy
instead of a tumor.
413
00:28:04,560 --> 00:28:07,040
I don't know about the master's,
but you're right.
414
00:28:30,520 --> 00:28:35,200
SORRY ABOUT THE OTHER NIGHT.
CAN WE MEET?
415
00:28:35,400 --> 00:28:36,480
Good morning.
416
00:28:37,080 --> 00:28:38,080
Hey.
417
00:28:39,440 --> 00:28:40,440
Are you okay?
418
00:28:40,800 --> 00:28:43,600
Uh, yeah. Yep, yep, yep, yep.
419
00:28:44,760 --> 00:28:46,720
Just a bit nervous about the exams.
420
00:28:48,200 --> 00:28:52,000
Hey, do you want to study with me tonight?
421
00:28:52,400 --> 00:28:54,280
I made plans to go to the club.
422
00:28:55,160 --> 00:28:56,640
- Who with?
- Some friends.
423
00:28:57,480 --> 00:28:58,480
From class.
424
00:29:01,040 --> 00:29:02,320
And... and how are you today?
425
00:29:04,280 --> 00:29:05,480
- Fine.
- Yeah?
426
00:29:05,720 --> 00:29:06,720
Mm-hmm.
427
00:29:07,520 --> 00:29:09,280
See you.
428
00:29:25,200 --> 00:29:27,720
See? I told you, kid.
429
00:29:27,800 --> 00:29:30,680
Everyone has a price.
Some of us are cheaper than others.
430
00:29:30,760 --> 00:29:33,160
It's all set.
I'll get the hard drive tonight.
431
00:29:33,640 --> 00:29:35,400
But you don't even know that guy.
432
00:29:36,040 --> 00:29:38,360
Of course, genius.
That's why I'm meeting him at the club.
433
00:29:38,440 --> 00:29:41,760
It's the blackout party,
and you can do anything in the dark.
434
00:29:42,120 --> 00:29:43,120
Anything?
435
00:29:43,480 --> 00:29:46,040
- Except crochet.
- I'm going with you, just in case.
436
00:29:46,120 --> 00:29:47,320
Okay, Dad.
437
00:29:47,400 --> 00:29:50,720
Rebe, what would you do
if you knew Samu was cheating on you?
438
00:29:50,960 --> 00:29:53,480
- What?
- Why are you asking?
439
00:29:54,640 --> 00:29:56,320
I don't know. Intuition.
440
00:29:57,560 --> 00:30:00,120
The only way to be sure
is by catching him red-handed.
441
00:30:00,200 --> 00:30:01,960
Are you nuts?
442
00:30:11,080 --> 00:30:12,080
What's wrong?
443
00:30:14,480 --> 00:30:17,160
- Are you upset about last night?
- No.
444
00:30:19,000 --> 00:30:21,000
Well... maybe they're right, you know?
445
00:30:22,160 --> 00:30:25,280
I've been a problem my whole life.
That's my superpower.
446
00:30:25,920 --> 00:30:28,560
Let's see. Let's see.
447
00:30:28,800 --> 00:30:31,680
Polo's mothers might be lesbians,
but they're older.
448
00:30:32,800 --> 00:30:35,240
Okay? They don't get it.
449
00:30:36,040 --> 00:30:38,040
I don't get it either, to be honest.
450
00:30:39,120 --> 00:30:41,520
I'm not going to pretend
I'm super progressive, but...
451
00:30:42,040 --> 00:30:46,360
it's because girls don't dream of having
a white wedding with two grooms, you know?
452
00:30:46,560 --> 00:30:48,440
It's not what we were taught.
453
00:30:51,320 --> 00:30:53,120
I used to think...
454
00:30:53,320 --> 00:30:56,480
that people were like halves
trying to make a whole.
455
00:30:57,000 --> 00:30:58,440
Or like nuts and bolts.
456
00:30:58,520 --> 00:31:03,120
All you had to do was find
the one who fit you perfectly.
457
00:31:05,640 --> 00:31:08,880
But Polo and I didn't fit together before.
458
00:31:10,320 --> 00:31:11,480
But you showed up...
459
00:31:13,120 --> 00:31:14,920
and now we do fit together.
460
00:31:19,120 --> 00:31:21,320
Hey, you're our missing piece.
461
00:31:24,360 --> 00:31:25,360
And, fuck...
462
00:31:27,240 --> 00:31:30,600
when you find love,
having to let it slip away sucks.
463
00:31:40,760 --> 00:31:42,360
Guzmán, are you going to the party?
464
00:31:42,440 --> 00:31:45,280
Omar wants me to go
so that I'm not alone all day.
465
00:31:45,360 --> 00:31:46,840
Why don't you go with Polo?
466
00:31:50,200 --> 00:31:53,160
I saw you two last night at your house.
You were having a blast.
467
00:31:53,920 --> 00:31:54,920
So that's it, huh?
468
00:31:55,240 --> 00:31:58,040
We forget and just carry on
like nothing ever happened?
469
00:32:00,280 --> 00:32:03,560
Maybe that's the problem.
I forgave you too soon.
470
00:32:05,600 --> 00:32:07,280
The champagne bottle broke.
471
00:32:08,200 --> 00:32:10,760
The neck fell by the restroom,
and I went to pick it up.
472
00:32:12,360 --> 00:32:13,360
And then?
473
00:32:18,680 --> 00:32:19,880
Someone beat me to it.
474
00:32:21,520 --> 00:32:22,520
Who?
475
00:32:27,360 --> 00:32:31,160
Guzmán. He bent down,
picked it up, and entered the restroom.
476
00:32:34,040 --> 00:32:35,920
You saw him with your own eyes?
477
00:32:36,800 --> 00:32:37,800
You saw Guzmán?
478
00:32:58,760 --> 00:32:59,760
Is that Yeray?
479
00:33:00,520 --> 00:33:03,320
- Yes.
- Aren't you going to pick up?
480
00:33:04,120 --> 00:33:07,680
No. I'm going to break up with him
as soon as I finish my dinner.
481
00:33:08,240 --> 00:33:10,080
- What happened?
- Carla.
482
00:33:10,680 --> 00:33:13,200
What happened?
Do you want to know what happened?
483
00:33:13,400 --> 00:33:15,480
What we've been hiding from you
for weeks?
484
00:33:15,800 --> 00:33:19,560
Dad has practically been pimping me
so that Yeray will save the winery.
485
00:33:19,640 --> 00:33:21,080
It's the only reason I'm with him!
486
00:33:21,160 --> 00:33:23,480
I don't love him,
and I never fucking will!
487
00:33:32,800 --> 00:33:33,880
You knew?
488
00:33:38,200 --> 00:33:39,320
And agreed to it?
489
00:33:39,560 --> 00:33:41,920
Don't make
the same mistake that I made, Carla.
490
00:33:43,760 --> 00:33:48,680
I also had a Yeray,
but I chose someone I loved over him.
491
00:33:49,320 --> 00:33:51,320
Hm. And look at us now.
492
00:33:52,360 --> 00:33:54,640
People who are not of our standing,
493
00:33:55,560 --> 00:33:57,920
they think we didn't make
any sacrifices to get here.
494
00:33:58,000 --> 00:33:59,040
But they don't know
495
00:33:59,480 --> 00:34:02,680
we're capable of doing anything
to avoid losing our status.
496
00:34:03,480 --> 00:34:04,480
Anything.
497
00:34:05,640 --> 00:34:09,520
Learning to love that boy is easier
than learning to live with nothing.
498
00:34:10,600 --> 00:34:12,560
Think about your future, honey.
499
00:34:16,040 --> 00:34:17,960
About our future.
500
00:34:25,440 --> 00:34:27,320
You're crazy, Valerio.
501
00:34:27,400 --> 00:34:29,000
We can't deal at the club!
502
00:34:29,080 --> 00:34:31,320
Remember when my mom
expanded outside of her territory?
503
00:34:31,400 --> 00:34:33,840
Know what the problem is?
What we make at school isn't enough.
504
00:34:33,920 --> 00:34:34,920
Not enough for what?
505
00:34:35,240 --> 00:34:38,480
Life doesn't end when we graduate.
That's when it starts.
506
00:34:39,160 --> 00:34:41,560
What the hell do you need that money for?
507
00:34:41,640 --> 00:34:43,720
I need thousands of euros within a month,
508
00:34:43,800 --> 00:34:46,760
before the enrollment deadline
for the good universities is up.
509
00:34:46,840 --> 00:34:47,920
And so do you, right?
510
00:34:48,320 --> 00:34:50,560
Or will you be going back
to public education?
511
00:34:51,520 --> 00:34:54,080
- Are you guys ready?
- Of course.
512
00:35:11,160 --> 00:35:12,160
Do you see him?
513
00:35:13,160 --> 00:35:14,000
No.
514
00:35:14,080 --> 00:35:16,200
But there's still time
before the blackout.
515
00:35:16,640 --> 00:35:18,760
Why don't I talk to him?
I don't trust him.
516
00:35:18,840 --> 00:35:21,480
Relax, Mike Tyson.
I'm the one who taught you how to box.
517
00:35:28,000 --> 00:35:29,000
I'll be right back.
518
00:35:54,320 --> 00:35:55,520
Your water, sir.
519
00:35:56,720 --> 00:35:58,640
Eh, easy. It's a bit strong.
520
00:36:00,800 --> 00:36:04,440
- What the hell am I doing here?
- Having a good time, like everyone else.
521
00:36:05,080 --> 00:36:06,080
Come on, loosen up.
522
00:36:17,320 --> 00:36:18,320
Guzmán.
523
00:36:24,960 --> 00:36:27,200
Are you not coming
to the hospital on Monday either?
524
00:36:27,280 --> 00:36:29,360
I'm sure you have
another friend to go with you.
525
00:36:31,160 --> 00:36:33,440
Resentment is a luxury I can't afford.
526
00:36:34,560 --> 00:36:37,200
Because I don't know
how much longer I'll be here.
527
00:36:37,280 --> 00:36:39,720
If I have only months left,
would you rather not see me again?
528
00:36:41,800 --> 00:36:44,320
If you'd known how long Marina had left,
wouldn't you have liked
529
00:36:44,400 --> 00:36:47,600
to have forgotten all the problems
and been by her side?
530
00:37:24,360 --> 00:37:27,360
They say the key to success
is to turn your hobby into your job,
531
00:37:27,440 --> 00:37:31,480
- so congratulations.
- It's a job, and it's also a secret.
532
00:37:32,400 --> 00:37:34,600
Can you not say anything about it?
533
00:37:35,600 --> 00:37:36,920
I can make it up to you.
534
00:37:38,600 --> 00:37:40,920
You've got the wrong person.
That's not my thing.
535
00:37:41,000 --> 00:37:42,760
Yeah? And what is your thing?
536
00:37:43,200 --> 00:37:44,440
What do you need?
537
00:37:51,000 --> 00:37:52,480
I just need to fall in love.
538
00:37:52,880 --> 00:37:55,320
Boom! I have just the thing for that.
539
00:37:56,920 --> 00:37:59,000
This is... happiness...
540
00:38:00,080 --> 00:38:01,080
and love.
541
00:38:07,360 --> 00:38:08,360
Good.
542
00:38:14,080 --> 00:38:15,080
Mm.
543
00:38:25,640 --> 00:38:26,640
How are you?
544
00:38:30,400 --> 00:38:32,680
It's fine. Go home. Don't stay for me.
545
00:38:34,040 --> 00:38:35,600
Will you be up when I get home?
546
00:38:36,920 --> 00:38:38,640
I can't dance, let alone fuck.
547
00:38:41,440 --> 00:38:43,200
That's not what I meant, but it's okay.
548
00:38:45,120 --> 00:38:49,160
It's not okay. We should admit that.
549
00:38:50,800 --> 00:38:51,800
And, listen.
550
00:38:52,800 --> 00:38:56,160
- I don't care if you see other people.
- Why are you saying that?
551
00:38:57,400 --> 00:38:59,480
I know it's not conventional,
552
00:39:01,200 --> 00:39:04,200
but I want you to be happy.
Right now you're bitter because of me.
553
00:39:05,040 --> 00:39:06,320
Do you think I like that?
554
00:39:08,200 --> 00:39:10,400
No... I don't understand, Ander.
I don't get it.
555
00:39:13,240 --> 00:39:14,480
Fine, forget it.
556
00:39:34,040 --> 00:39:35,960
Watch this for me.
I'm going to the restroom.
557
00:39:50,760 --> 00:39:53,280
Omar, throw this in the trash
without being seen.
558
00:39:54,120 --> 00:39:55,440
- What?
- Trust me.
559
00:39:55,800 --> 00:39:57,640
- Just do it!
- Okay.
560
00:40:43,920 --> 00:40:45,520
What is this about?
561
00:40:46,040 --> 00:40:47,680
I just...
562
00:40:48,040 --> 00:40:50,360
I just remembered
that I lost your toothbrush.
563
00:40:51,120 --> 00:40:53,680
- Can you buy me a new one?
- Sure.
564
00:40:53,760 --> 00:40:57,680
No. Buy me thousands.
Millions of toothbrushes.
565
00:41:10,640 --> 00:41:13,600
Sorry, babe. The ladies' restroom
was as crowded as the Tokyo subway.
566
00:41:16,240 --> 00:41:17,760
- Mm. Want another drink?
- Sure.
567
00:41:19,320 --> 00:41:20,160
Shit.
568
00:41:20,240 --> 00:41:22,360
- What's wrong?
- Where's my bag?
569
00:41:22,640 --> 00:41:24,680
- Shit...
- Fuck me!
570
00:41:24,760 --> 00:41:27,840
- Shit, I'm sorry, Rebe.
- You had just one fucking job to do.
571
00:41:30,120 --> 00:41:31,120
♪ Pictures like ♪
572
00:41:35,760 --> 00:41:38,680
♪ She gon' post old pictures like ♪
573
00:41:44,960 --> 00:41:46,360
♪ Pictures like ♪
574
00:41:51,200 --> 00:41:53,760
♪ She gon' post old pictures like... ♪
575
00:41:55,680 --> 00:41:56,680
Take over for me.
576
00:41:58,600 --> 00:42:00,640
- Do you want me?
- What?
577
00:42:01,920 --> 00:42:03,040
Want to fuck?
578
00:42:05,040 --> 00:42:06,040
What about Ander?
579
00:42:06,720 --> 00:42:07,720
Ander isn't here.
580
00:42:10,120 --> 00:42:11,400
♪ Like ♪
581
00:42:11,960 --> 00:42:13,360
♪ Like ♪
582
00:42:13,760 --> 00:42:15,320
♪ Like ♪
583
00:42:15,560 --> 00:42:17,240
♪ Pictures like ♪
584
00:42:17,480 --> 00:42:18,960
♪ Like ♪
585
00:42:19,440 --> 00:42:20,880
♪ Like ♪
586
00:42:21,240 --> 00:42:22,480
♪ Like ♪
587
00:42:22,560 --> 00:42:24,440
♪ Post old pictures like ♪
588
00:42:24,520 --> 00:42:27,920
♪ Pictures like, pictures like
Pictures like, pictures like... ♪
589
00:42:28,000 --> 00:42:29,120
Fuck.
590
00:42:29,400 --> 00:42:31,600
Perfect timing, as always.
Nadia!
591
00:42:32,720 --> 00:42:33,720
Hey! Over here!
592
00:42:33,800 --> 00:42:36,960
♪ Pictures like, pictures like
Pictures like, pictures like... ♪
593
00:42:37,040 --> 00:42:38,840
What are you doing here? Great hair!
594
00:42:39,400 --> 00:42:42,000
Uh, shouldn't you be preparing
for your presentation?
595
00:42:42,080 --> 00:42:45,520
I should, but I couldn't concentrate.
What about you?
596
00:42:46,280 --> 00:42:48,080
- Want a sip?
- Uh, no.
597
00:42:48,160 --> 00:42:51,120
Me? Same as always.
I just needed to relax.
598
00:42:52,280 --> 00:42:54,000
- You do seem a little tense.
- No!
599
00:42:54,560 --> 00:42:56,040
Have you seen Malick?
600
00:42:57,840 --> 00:42:59,520
Yeah, he's downstairs.
601
00:42:59,600 --> 00:43:01,720
With the crowd. On the dance floor.
602
00:43:02,000 --> 00:43:03,320
- Thanks.
- You're welcome.
603
00:43:15,480 --> 00:43:17,680
I don't know.
I guess if he has to go, but...
604
00:43:17,720 --> 00:43:20,680
Hey, so nice to see you!
I thought you'd miss the blackout!
605
00:43:20,760 --> 00:43:24,120
- How come you look so happy?
- Well...
606
00:43:24,800 --> 00:43:28,520
I'm about to have enough cash
to apply to a university in London!
607
00:43:29,160 --> 00:43:30,000
What?
608
00:43:30,080 --> 00:43:33,720
It's amazing what my family can do
to send me as far away as possible.
609
00:43:34,200 --> 00:43:36,680
- You're coming with us? Yeah!
- Yeah.
610
00:43:36,760 --> 00:43:39,040
- Really? Awesome!
- That's great!
611
00:43:39,120 --> 00:43:41,200
I couldn't let you get away.
612
00:44:01,240 --> 00:44:02,400
Where were you?
613
00:44:02,480 --> 00:44:03,800
I was looking for you!
614
00:44:04,560 --> 00:44:05,560
Here.
615
00:44:05,880 --> 00:44:07,120
Weren't you staying in?
616
00:44:08,240 --> 00:44:10,120
Malick, is there anything I should know?
617
00:44:10,880 --> 00:44:13,640
- Is there another girl?
- What? No! What's this about?
618
00:44:14,720 --> 00:44:17,240
- Are we okay?
- Of course.
619
00:44:18,040 --> 00:44:19,400
I was gonna tell you tomorrow,
620
00:44:19,480 --> 00:44:21,720
but my parents are here next week.
They want to meet you.
621
00:44:26,720 --> 00:44:29,200
- Why don't we go home?
- No, wait.
622
00:44:30,080 --> 00:44:32,200
- It's time for the blackout.
- So what?
623
00:44:32,520 --> 00:44:33,800
...nine,
624
00:44:33,840 --> 00:44:35,816
- eight, seven...
- ...nine, eight, seven...
625
00:44:35,840 --> 00:44:37,120
Samu, do you love me?
626
00:44:37,200 --> 00:44:38,280
What?
627
00:44:38,960 --> 00:44:41,480
- ...four, three, two...
- ...four, three, two...
628
00:44:41,560 --> 00:44:44,240
- Do you love me?
- Of course I do.
629
00:44:58,640 --> 00:44:59,840
♪ Bounce ♪
630
00:44:59,920 --> 00:45:01,360
I love you!
631
00:45:02,840 --> 00:45:03,840
I love you too!
632
00:45:08,400 --> 00:45:09,680
I had to make sure.
633
00:45:13,680 --> 00:45:14,680
♪ Bounce ♪
634
00:45:17,600 --> 00:45:18,600
What's this?
635
00:45:22,000 --> 00:45:24,080
- It's called fluorescent paint.
- ♪ Right... ♪
636
00:45:25,600 --> 00:45:27,360
My bag was soaked in it.
637
00:45:28,840 --> 00:45:29,840
♪ Here we go ♪
638
00:45:30,160 --> 00:45:31,080
What is that?
639
00:45:31,160 --> 00:45:32,360
♪ Ladies and gentlemen ♪
640
00:45:33,480 --> 00:45:34,720
♪ You ready? ♪
641
00:45:55,240 --> 00:45:56,600
Nadia. Nadia!
642
00:46:01,840 --> 00:46:04,200
The security cameras didn't work.
643
00:46:04,680 --> 00:46:07,560
That kid wasn't a security guard,
and the hard drive was empty.
644
00:46:07,640 --> 00:46:10,280
- Rebeca, listen to me, please.
- No, you listen to me, Samuel!
645
00:46:11,560 --> 00:46:12,840
Just tell me one thing.
646
00:46:14,080 --> 00:46:16,080
Was that the only reason
you got close to me?
647
00:46:16,160 --> 00:46:17,160
No.
648
00:46:18,320 --> 00:46:20,040
- Was it all a lie?
- ♪ You ready? ♪
649
00:46:20,600 --> 00:46:21,640
♪ Bounce ♪
650
00:46:28,280 --> 00:46:29,480
♪ Here we go ♪
651
00:46:34,160 --> 00:46:35,160
♪ You ready? ♪
652
00:46:35,240 --> 00:46:36,760
♪ One, two, one ♪
653
00:47:02,560 --> 00:47:03,560
Hey.
654
00:47:06,160 --> 00:47:07,160
I'm sorry.
655
00:47:08,440 --> 00:47:10,640
You knew. Why didn't you tell me?
656
00:47:11,280 --> 00:47:15,200
I didn't want to give you a dumb excuse
to drop out of the competition,
657
00:47:15,280 --> 00:47:17,200
especially when I'm about to beat you.
658
00:47:17,760 --> 00:47:20,360
Do you seriously think I'd go to New York
with him?
659
00:47:20,800 --> 00:47:26,360
Listen... with a bit of luck,
many men will come and go in your life,
660
00:47:26,720 --> 00:47:29,280
but an opportunity like this
only comes around once.
661
00:47:30,800 --> 00:47:31,960
Anyway, he used you.
662
00:47:33,200 --> 00:47:35,400
He deserves to be used by you as well.
663
00:47:36,960 --> 00:47:38,600
But what he did hurt me a lot.
664
00:47:39,720 --> 00:47:40,840
Yes, I know.
665
00:47:42,040 --> 00:47:43,400
You thought
666
00:47:43,480 --> 00:47:45,480
you were starting something great
with this person,
667
00:47:45,560 --> 00:47:48,240
and that you'd live happily ever after,
but it didn't work out.
668
00:47:49,120 --> 00:47:52,320
And we both know that he's not the guy
669
00:47:52,400 --> 00:47:54,240
you're really in love with, right?
670
00:47:55,760 --> 00:47:59,200
♪ Don't want to be too morbid ♪
671
00:47:59,280 --> 00:48:02,840
♪ Don't wanna bring you down ♪
672
00:48:03,080 --> 00:48:05,440
♪ Like a child, I say things ♪
673
00:48:05,520 --> 00:48:07,360
- ♪ Out of place... ♪
- Nadia.
674
00:48:07,440 --> 00:48:08,840
Speak of the devil.
675
00:48:09,480 --> 00:48:10,640
♪ Don't notice ♪
676
00:48:10,720 --> 00:48:14,120
♪ Please don't notice... ♪
677
00:48:17,080 --> 00:48:18,600
I will meet your parents,
678
00:48:19,200 --> 00:48:21,480
but I don't know
if I'll be as good as you are at lying,
679
00:48:22,480 --> 00:48:25,680
cheating, and pretending
that I have feelings for someone.
680
00:48:29,640 --> 00:48:31,120
That's my bitch.
681
00:48:31,200 --> 00:48:34,920
♪ Is it selfish to wonder? ♪
682
00:48:35,000 --> 00:48:36,920
♪ Move on quickly ♪
683
00:48:37,000 --> 00:48:38,520
♪ Don't answer ♪
684
00:48:38,600 --> 00:48:41,440
♪ Please don't answer ♪
685
00:48:43,240 --> 00:48:44,920
Let's see if we can go in.
686
00:48:52,680 --> 00:48:53,840
What did you say?
687
00:48:54,680 --> 00:48:58,040
♪ Just limits to feel... ♪
688
00:48:59,160 --> 00:49:00,400
You did the right thing.
689
00:49:02,560 --> 00:49:05,920
- Hey. You did what you had to do.
- ♪ My lungs, they tell me ♪
690
00:49:06,000 --> 00:49:08,960
♪ To breathe ♪
691
00:49:33,480 --> 00:49:39,480
♪ The light of my love ♪
692
00:49:39,560 --> 00:49:43,040
♪ Eclipses my ♪
693
00:49:43,120 --> 00:49:47,160
♪ Practice of ♪
694
00:49:47,240 --> 00:49:50,120
♪ Strength ♪
695
00:49:50,200 --> 00:49:54,000
♪ Heaven's nudged ♪
696
00:49:54,080 --> 00:49:56,880
♪ Me toward ♪
697
00:49:56,960 --> 00:50:00,880
♪ What I shun ♪
698
00:50:00,960 --> 00:50:03,480
♪ I slip ♪
699
00:50:03,560 --> 00:50:07,080
♪ Into the sun ♪
700
00:50:07,160 --> 00:50:10,480
♪ Feeling for ♪
701
00:50:10,560 --> 00:50:15,000
♪ The fear I flee from ♪
702
00:50:15,080 --> 00:50:17,320
♪ Too late ♪
703
00:50:17,400 --> 00:50:20,760
♪ To shut my ears ♪
704
00:50:20,840 --> 00:50:24,280
♪ I'm in a world ♪
705
00:50:24,360 --> 00:50:28,760
♪ That's called me near ♪
706
00:51:24,480 --> 00:51:28,320
Subtitle translation by Toni Navarro
53614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.