Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,569 --> 00:01:03,043
Medicine. Hurry up!
2
00:01:04,125 --> 00:01:05,441
Medicine!
3
00:01:19,499 --> 00:01:20,530
Master
4
00:01:22,561 --> 00:01:24,541
For all these years,
5
00:01:24,648 --> 00:01:26,592
I've been trying to save myself
6
00:01:26,699 --> 00:01:29,272
Now I think I can't make it
7
00:01:30,074 --> 00:01:31,532
Yang De
8
00:01:31,638 --> 00:01:33,334
You've been studying for 3 years.
You know
9
00:01:33,447 --> 00:01:36,187
I'm the head of the Five Venoms House
10
00:01:36,299 --> 00:01:37,330
Yes
11
00:01:37,447 --> 00:01:42,167
It is a well known enemy
of the martial arts world
12
00:01:42,282 --> 00:01:44,393
We live here quietly
13
00:01:44,508 --> 00:01:47,318
Over here we may talk about
the House openly
14
00:01:47,430 --> 00:01:50,003
But when you enter the boxer's world
15
00:01:50,108 --> 00:01:52,290
A mere mention of the name of the House
16
00:01:52,403 --> 00:01:54,454
...is likely to put you in great danger
17
00:01:54,560 --> 00:01:55,290
Why?
18
00:01:55,395 --> 00:01:56,818
We didn't do anything wrong
19
00:01:56,926 --> 00:01:59,250
Did we?
20
00:01:59,359 --> 00:02:00,748
You don't understand
21
00:02:00,856 --> 00:02:03,453
Before you came here,
22
00:02:03,570 --> 00:02:04,672
the House had accepted 5 students
23
00:02:04,787 --> 00:02:06,281
at different times
24
00:02:06,387 --> 00:02:07,810
I have 5 seniors?
25
00:02:07,918 --> 00:02:09,198
What are their names?
26
00:02:09,308 --> 00:02:10,102
Where are they?
27
00:02:10,213 --> 00:02:13,059
When our student leaves here,
28
00:02:13,169 --> 00:02:16,644
the first thing to do
is to have a new name
29
00:02:16,751 --> 00:02:18,067
They must keep...
30
00:02:18,178 --> 00:02:21,438
their backgrounds as secret as possible
31
00:02:21,550 --> 00:02:23,009
These 5 students of mine
32
00:02:23,116 --> 00:02:25,228
some of them didn't know each other
33
00:02:25,343 --> 00:02:27,287
You learned part of the...
34
00:02:27,396 --> 00:02:30,064
martial arts as they had learned here
35
00:02:30,178 --> 00:02:32,809
But your skills
aren't sophisticated enough
36
00:02:32,925 --> 00:02:36,044
I won't live any longer
37
00:02:36,159 --> 00:02:39,456
After you learn their skills
38
00:02:39,568 --> 00:02:42,272
I want you to do something for me
39
00:02:43,081 --> 00:02:45,618
First I will let you know in detail
40
00:02:45,725 --> 00:02:47,777
...the skills I've taught them
41
00:02:47,882 --> 00:02:49,755
These are the art of the House
42
00:02:51,221 --> 00:02:54,518
It used to be the training room
43
00:04:28,160 --> 00:04:30,661
You have five seniors
44
00:04:39,499 --> 00:04:41,680
I will start with the eldest one
45
00:04:42,142 --> 00:04:45,439
He's Zhang Yiaotian
46
00:04:45,828 --> 00:04:48,046
He's practicing the Centipede Style
47
00:04:48,543 --> 00:04:51,354
His nickname is "Thousand Hands"
48
00:04:51,464 --> 00:04:54,002
He is well-known for his quick moves
49
00:04:54,108 --> 00:04:56,254
It's like he's having thousands of hands
50
00:05:14,804 --> 00:05:17,507
The second one is called Qi Dong
51
00:05:17,620 --> 00:05:19,043
He's practicing the Snake style
52
00:05:19,152 --> 00:05:21,203
He's nicknamed, "Snake Spirit Dude"
53
00:05:21,794 --> 00:05:24,462
The right is the head of the snake,
on the left the tail
54
00:05:29,516 --> 00:05:32,326
He's famous for his responsive moves,
55
00:05:37,238 --> 00:05:38,791
fast just like a snake
56
00:05:41,690 --> 00:05:43,871
The third one is called Gao Ji
57
00:05:44,368 --> 00:05:46,241
He's practicing the Scorpion style
58
00:05:48,577 --> 00:05:51,459
In this style,
the hand moves like a cutter
59
00:05:53,203 --> 00:05:54,862
the feet like a scorpion's
60
00:05:56,124 --> 00:05:57,712
I accepted him later than them
61
00:05:58,107 --> 00:06:01,475
The eldest and the second
didn't know each other
62
00:06:19,150 --> 00:06:20,466
Before them,
63
00:06:20,577 --> 00:06:23,565
I took in your fourth and fifth seniors
64
00:06:23,915 --> 00:06:25,860
The fourth one is called Meng Tianxia
65
00:06:25,969 --> 00:06:29,301
He's older than the second and third one
66
00:06:29,411 --> 00:06:31,249
He's learning the Gecko style
67
00:06:32,856 --> 00:06:35,215
He's trained to have a light body
and strong legs
68
00:06:35,325 --> 00:06:37,341
So he could crawl with ease
69
00:06:40,611 --> 00:06:43,634
He also made use of the rebound force
70
00:06:43,741 --> 00:06:45,721
...to enhance his own power
71
00:06:46,142 --> 00:06:48,123
Your fifth senior Liang Shen
72
00:06:48,229 --> 00:06:50,103
He's practicing the Toad style
73
00:06:50,978 --> 00:06:53,372
Meng and Liang didn't meet
74
00:06:53,481 --> 00:06:55,628
the other seniors as well
75
00:06:57,516 --> 00:07:00,362
The Toad Work at its full strength
76
00:07:00,473 --> 00:07:04,055
can resist the attack of
swords and spears
77
00:07:19,047 --> 00:07:21,371
It can break hard objects too
78
00:07:35,880 --> 00:07:39,285
You came here for a very short time
79
00:07:39,394 --> 00:07:42,975
I made a mistake
to teach you all these skills
80
00:07:43,081 --> 00:07:45,441
As such,
you're not good at any one of them
81
00:07:45,550 --> 00:07:49,227
If you were to fight against
any of your seniors
82
00:07:49,341 --> 00:07:51,488
You're no match for them
83
00:07:51,603 --> 00:07:55,635
I don't have time
left to teach you further
84
00:07:55,740 --> 00:07:57,199
You've got to combine your own skills
85
00:07:57,306 --> 00:08:00,332
...with any work of the House
86
00:08:00,438 --> 00:08:03,319
Then you may take on any of them
87
00:08:03,428 --> 00:08:09,228
Our Five Venoms House
has done many bad things
88
00:08:09,342 --> 00:08:14,062
I don't know
if your seniors behave themselves
89
00:08:14,176 --> 00:08:16,501
...in the boxer's world outside
90
00:08:17,341 --> 00:08:18,799
It's my decision to abort
91
00:08:18,907 --> 00:08:21,575
the Five Venoms House
92
00:08:21,689 --> 00:08:23,870
Now the responsibility is yours
93
00:08:23,984 --> 00:08:25,823
Master, I...
94
00:08:25,933 --> 00:08:27,249
You're to finish them for me
95
00:08:27,360 --> 00:08:28,913
You'll leave here tomorrow
96
00:08:29,028 --> 00:08:31,424
...to locate the 5 of them
97
00:08:34,349 --> 00:08:36,603
and keep an eye on their behavior
98
00:08:36,715 --> 00:08:37,818
You may leave, the one who...
99
00:08:37,932 --> 00:08:40,257
behaves well, alone
100
00:08:40,368 --> 00:08:42,276
and take on the one who doesn't
101
00:08:42,384 --> 00:08:43,593
Master
102
00:08:43,706 --> 00:08:45,650
It's a big, big world outside of people
103
00:08:45,759 --> 00:08:47,703
They've changed their name already
104
00:08:48,054 --> 00:08:49,786
Besides,
105
00:08:49,898 --> 00:08:51,594
unless it reaches a very critical moment,
106
00:08:51,707 --> 00:08:55,976
we won't reveal our skills
107
00:08:58,837 --> 00:09:00,010
Master
108
00:09:01,828 --> 00:09:04,365
You must do it for me
109
00:09:04,472 --> 00:09:06,653
I promise you I'll
110
00:09:07,290 --> 00:09:10,170
I know it's a difficult task
111
00:09:10,280 --> 00:09:13,541
If they discover your background,
112
00:09:13,655 --> 00:09:16,015
you'll be in great danger
113
00:09:16,124 --> 00:09:17,026
Master
114
00:09:17,132 --> 00:09:19,148
My safety isn't important
115
00:09:19,255 --> 00:09:21,615
Where should I go?
116
00:09:21,724 --> 00:09:24,261
There's one more disciple of our House
117
00:09:24,368 --> 00:09:27,557
He happens to be my junior classmate
118
00:09:27,671 --> 00:09:29,402
But he had retired from the boxer's world
119
00:09:29,515 --> 00:09:32,290
He still possesses
some precious treasures
120
00:09:32,401 --> 00:09:36,185
They're the ill-gotten gains of the House
121
00:09:37,550 --> 00:09:39,875
He leads a quiet life in a small town
122
00:09:39,985 --> 00:09:41,787
At present
I just know the name of the town
123
00:09:41,897 --> 00:09:45,823
but not exactly his name or identity
124
00:09:46,141 --> 00:09:48,773
You find him and ask him...
125
00:09:48,889 --> 00:09:52,008
to donate the treasure for charity
126
00:09:52,298 --> 00:09:54,314
My intuition tells me
127
00:09:54,418 --> 00:09:57,335
the treasure is the source of disasters
128
00:09:57,445 --> 00:09:59,520
I think the 5 senior schoolmates of yours
129
00:09:59,636 --> 00:10:01,784
...are trying to look for it
130
00:10:01,898 --> 00:10:03,913
How skillful is he as a boxer?
131
00:10:04,020 --> 00:10:07,459
He's no match for your seniors
132
00:10:38,002 --> 00:10:41,262
Mr. He
133
00:10:51,602 --> 00:10:53,369
Mr. He
134
00:11:09,793 --> 00:11:11,809
Yuanxin, you're a policeman
135
00:11:11,914 --> 00:11:13,338
You better behave yourself
136
00:11:13,445 --> 00:11:14,797
You shouldn't eat irresponsibly
137
00:11:14,907 --> 00:11:16,566
It'll be greatly appreciated
138
00:11:16,681 --> 00:11:17,819
...if you give me face
139
00:11:17,933 --> 00:11:20,743
I've always owed you many a favour
140
00:11:21,793 --> 00:11:24,045
Yuanxin, don't ruin your reputation
141
00:11:24,157 --> 00:11:25,367
because of petty gains
142
00:11:32,784 --> 00:11:34,407
Please spare me goodness
143
00:11:34,523 --> 00:11:36,148
next time when Mr. Ma isn't around
144
00:11:36,262 --> 00:11:38,206
Ma is a disciplined man
145
00:11:38,315 --> 00:11:40,224
I can't take advantage because of him
146
00:11:40,332 --> 00:11:41,885
No kidding, Mr. He
147
00:12:07,811 --> 00:12:08,949
What is it?
148
00:12:09,584 --> 00:12:11,636
The habitual gambler lost money to me
149
00:12:11,740 --> 00:12:12,535
Screw you
150
00:12:18,036 --> 00:12:18,936
Master
151
00:12:19,045 --> 00:12:20,325
Who were the two men?
152
00:12:20,436 --> 00:12:22,760
Well, they're Mr. He
153
00:12:22,870 --> 00:12:24,223
...and Mr. Ma
154
00:12:24,331 --> 00:12:26,515
They're the officers of the court
155
00:12:26,628 --> 00:12:28,086
Mr. He is very kind
156
00:12:28,193 --> 00:12:29,852
and willing to help
157
00:12:31,602 --> 00:12:34,032
If I want to find someone
158
00:12:37,480 --> 00:12:39,839
I'm the right person to ask
159
00:12:40,401 --> 00:12:43,247
I've been living here for 60 years
160
00:12:43,358 --> 00:12:44,389
I know not only the people,
161
00:12:44,505 --> 00:12:47,006
but also the dogs and cats
162
00:12:47,114 --> 00:12:48,323
The person I'm looking for
163
00:12:48,436 --> 00:12:50,867
is about 60 years old
164
00:12:50,976 --> 00:12:52,850
He should be a wealthy man,
165
00:12:52,958 --> 00:12:54,832
a good fighter
166
00:12:54,940 --> 00:12:56,636
and...
167
00:12:58,314 --> 00:12:59,630
No idea, right?
168
00:13:00,610 --> 00:13:02,033
You're bluffing
169
00:13:46,384 --> 00:13:48,257
Wake up
170
00:13:52,296 --> 00:13:54,170
Who is the banker? I'm making a bet
171
00:13:54,454 --> 00:13:55,461
Yuanxin
172
00:14:01,550 --> 00:14:03,043
We're civil servants
173
00:14:03,149 --> 00:14:04,986
We ought to present good ideals
174
00:14:36,818 --> 00:14:38,727
Gambling isn't allowed.
Let's have a drink
175
00:14:39,357 --> 00:14:40,946
Okay, He is the boss
176
00:14:41,061 --> 00:14:42,069
Bullshit
177
00:15:08,366 --> 00:15:10,239
What are you doing here?
178
00:15:10,349 --> 00:15:11,416
Go...
179
00:15:11,530 --> 00:15:13,440
I'm just looking outside,
180
00:15:13,549 --> 00:15:14,279
can't I?
181
00:15:14,349 --> 00:15:16,187
Damn you...
182
00:15:19,392 --> 00:15:20,945
Get lost
183
00:15:21,062 --> 00:15:21,998
Don't look down on him
184
00:15:24,609 --> 00:15:26,162
Come in. What do you want?
185
00:15:26,280 --> 00:15:30,062
He...
186
00:15:34,348 --> 00:15:35,593
Please
187
00:15:46,243 --> 00:15:47,252
I'm sorry
188
00:15:47,357 --> 00:15:48,566
I'm expecting someone
189
00:15:48,679 --> 00:15:49,959
Suit yourself
190
00:15:50,974 --> 00:15:51,874
Okay
191
00:16:02,279 --> 00:16:03,310
What do you want?
192
00:16:03,601 --> 00:16:07,111
I want this, this and this
193
00:16:14,209 --> 00:16:16,225
Mr. He
194
00:16:18,208 --> 00:16:19,276
It's you!
195
00:16:22,765 --> 00:16:23,320
Waiter
196
00:16:23,321 --> 00:16:25,090
Bring me nothing but a bottle of wine
197
00:16:31,705 --> 00:16:33,234
It's a good idea
198
00:16:33,340 --> 00:16:35,391
It's easier for a civil servant
199
00:16:35,496 --> 00:16:37,298
...to look for someone
200
00:16:37,409 --> 00:16:38,833
There are more chances to find him
201
00:16:39,670 --> 00:16:40,879
It's been a year
202
00:16:40,991 --> 00:16:42,935
We've been making a thorough search
203
00:16:43,043 --> 00:16:44,775
for all the families
204
00:16:44,886 --> 00:16:46,166
There's still no clue
205
00:16:46,801 --> 00:16:48,744
Master could be wrong
206
00:16:53,445 --> 00:16:54,511
What about you?
207
00:16:54,627 --> 00:16:55,835
Do you know
where the other 3 seniors are?
208
00:16:55,948 --> 00:16:56,979
I don't know
209
00:16:58,661 --> 00:16:59,598
If they know
210
00:16:59,705 --> 00:17:02,409
master's schoolmate is here,
211
00:17:02,521 --> 00:17:03,457
it's possible they would have come
212
00:17:03,565 --> 00:17:04,536
Very likely
213
00:17:04,644 --> 00:17:05,782
Because of this,
214
00:17:05,896 --> 00:17:07,947
master wanted us to find him first
215
00:17:08,053 --> 00:17:09,475
and ask him to donate the treasure
216
00:17:09,583 --> 00:17:11,006
so that the source of disaster
can be wiped out
217
00:17:11,948 --> 00:17:13,965
You shouldn't be that mean and selfish
218
00:17:14,070 --> 00:17:16,217
The students of Five Venoms House
219
00:17:16,331 --> 00:17:18,276
dare not reveal their backgrounds
220
00:17:46,522 --> 00:17:47,217
Let's go
221
00:17:47,218 --> 00:17:48,154
Yes
222
00:18:02,523 --> 00:18:03,494
Senior
223
00:18:11,078 --> 00:18:12,952
Qidong, you are good
224
00:18:13,061 --> 00:18:15,528
If I hadn't heard the news...
225
00:18:15,634 --> 00:18:18,066
I'd have assumed that you've already
226
00:18:18,174 --> 00:18:19,182
...taken the treasure
227
00:18:19,287 --> 00:18:20,876
So the news confirmed...
228
00:18:20,991 --> 00:18:22,271
he's living in this town
229
00:18:24,156 --> 00:18:25,188
Who?
230
00:18:25,548 --> 00:18:28,394
You'd never have imagined this. It's...
231
00:19:00,713 --> 00:19:02,551
Sir, still not going home?
232
00:19:05,026 --> 00:19:08,535
I've not finished my work
233
00:19:08,643 --> 00:19:10,031
So I have to try harder
234
00:20:03,043 --> 00:20:04,952
What takes you so long to open the door?
235
00:20:14,625 --> 00:20:16,284
Respected Sirs
236
00:20:16,399 --> 00:20:18,451
I'm just a poor scholar
237
00:20:18,557 --> 00:20:20,393
There's no money in my house
238
00:20:20,503 --> 00:20:22,032
Please leave me alone
239
00:20:22,139 --> 00:20:24,735
Uncle, stop pretending
240
00:20:25,687 --> 00:20:27,904
No one will expect you would work
241
00:20:28,018 --> 00:20:30,863
as a book-keeper in a government office
242
00:20:49,166 --> 00:20:51,109
You must be the Snake
243
00:20:51,808 --> 00:20:53,575
Usually you never used a sword
244
00:21:04,712 --> 00:21:09,123
Okay. You're the Thousand Hands
245
00:21:30,347 --> 00:21:32,600
You're no longer the member of the House
246
00:21:32,713 --> 00:21:35,593
Hand in the treasure
247
00:21:36,816 --> 00:21:37,956
We want only the treasure
248
00:21:38,070 --> 00:21:39,243
...but not your life
249
00:21:41,025 --> 00:21:42,448
You can't fool me
250
00:21:42,556 --> 00:21:46,788
Did you ever let the victims stay alive?
251
00:21:47,112 --> 00:21:48,914
I know I'll surely be dead
252
00:21:49,026 --> 00:21:51,563
But at least you don't want to suffer
253
00:22:39,773 --> 00:22:40,674
Shit!
254
00:22:40,781 --> 00:22:43,106
I just bet on the wrong side
255
00:22:43,530 --> 00:22:46,304
The dices always give me a bad time
256
00:22:47,348 --> 00:22:48,527
�
257
00:22:48,527 --> 00:22:49,708
��
258
00:22:49,708 --> 00:22:50,888
���
259
00:22:50,888 --> 00:22:52,068
����
260
00:22:52,068 --> 00:22:53,249
�����
261
00:22:53,249 --> 00:22:54,428
������
262
00:22:54,428 --> 00:22:55,608
������ �
263
00:22:55,608 --> 00:22:56,788
������ ��
264
00:22:56,788 --> 00:22:57,968
������ ���
265
00:22:57,968 --> 00:22:59,148
������ ����
266
00:22:59,148 --> 00:23:00,328
������ ���� �
267
00:23:00,328 --> 00:23:01,508
������ ���� ��
268
00:23:01,508 --> 00:23:02,688
������ ���� ���
269
00:23:02,688 --> 00:23:03,868
������ ���� ��� �
270
00:23:03,868 --> 00:23:05,048
������ ���� ��� ��
271
00:23:05,048 --> 00:23:06,228
������ ���� ��� ���
272
00:23:06,228 --> 00:23:07,408
������ ���� ��� ����
273
00:23:07,408 --> 00:23:08,588
������ ���� ��� ���� �
274
00:23:08,588 --> 00:23:09,768
������ ���� ��� ���� ��
275
00:23:09,768 --> 00:23:10,948
������ ���� ��� ���� ���
276
00:23:10,948 --> 00:23:12,128
������ ���� ��� ���� ����
277
00:23:12,128 --> 00:23:13,308
������ ���� ��� ���� �����
278
00:23:13,308 --> 00:23:14,488
������ ���� ��� ���� ����� �
279
00:23:14,488 --> 00:23:15,669
������ ���� ��� ���� ����� ��
280
00:23:15,669 --> 00:23:16,849
������ ���� ��� ���� ����� ��
w
281
00:23:16,849 --> 00:23:18,029
������ ���� ��� ���� ����� ��
ww
282
00:23:18,029 --> 00:23:19,209
������ ���� ��� ���� ����� ��
www
283
00:23:19,209 --> 00:23:20,388
������ ���� ��� ���� ����� ��
www.
284
00:23:20,388 --> 00:23:21,569
������ ���� ��� ���� ����� ��
www.r
285
00:23:21,569 --> 00:23:22,749
������ ���� ��� ���� ����� ��
www.ra
286
00:23:22,749 --> 00:23:23,929
������ ���� ��� ���� ����� ��
www.raz
287
00:23:23,929 --> 00:23:25,109
������ ���� ��� ���� ����� ��
www.razm
288
00:23:25,109 --> 00:23:26,288
������ ���� ��� ���� ����� ��
www.razmi
289
00:23:26,288 --> 00:23:27,469
������ ���� ��� ���� ����� ��
www.razmik
290
00:23:27,469 --> 00:23:28,649
������ ���� ��� ���� ����� ��
www.razmika
291
00:23:28,649 --> 00:23:29,829
������ ���� ��� ���� ����� ��
www.razmikad
292
00:23:29,829 --> 00:23:31,009
������ ���� ��� ���� ����� ��
www.razmikade
293
00:23:31,009 --> 00:23:32,188
������ ���� ��� ���� ����� ��
www.razmikade.
294
00:23:32,188 --> 00:23:33,369
������ ���� ��� ���� ����� ��
www.razmikade.b
295
00:23:33,369 --> 00:23:34,549
������ ���� ��� ���� ����� ��
www.razmikade.bl
296
00:23:34,549 --> 00:23:35,728
������ ���� ��� ���� ����� ��
www.razmikade.blo
297
00:23:35,728 --> 00:23:36,909
������ ���� ��� ���� ����� ��
www.razmikade.blog
298
00:23:36,909 --> 00:23:38,089
������ ���� ��� ���� ����� ��
www.razmikade.blogf
299
00:23:38,089 --> 00:23:39,270
������ ���� ��� ���� ����� ��
www.razmikade.blogfa
300
00:23:39,270 --> 00:23:40,450
������ ���� ��� ���� ����� ��
www.razmikade.blogfa.
301
00:23:40,450 --> 00:23:41,629
������ ���� ��� ���� ����� ��
www.razmikade.blogfa.c
302
00:23:41,629 --> 00:23:42,810
������ ���� ��� ���� ����� ��
www.razmikade.blogfa.co
303
00:23:42,810 --> 00:23:59,275
������ ���� ��� ���� ����� ��
www.razmikade.blogfa.com
304
00:23:59,947 --> 00:24:01,262
You overdo it
305
00:24:01,372 --> 00:24:02,761
I'll tear down his house
306
00:24:02,869 --> 00:24:04,149
I'll find what I want
307
00:24:04,817 --> 00:24:06,061
Why are you laughing?
308
00:24:06,799 --> 00:24:08,566
It's because you're full of bullshit
309
00:24:08,678 --> 00:24:09,958
We're in a big county
310
00:24:10,068 --> 00:24:12,013
There is law and order
311
00:24:12,399 --> 00:24:13,952
You couldn't mess around like this
312
00:24:14,068 --> 00:24:16,535
Thanks to you the whole thing is ruined!
313
00:24:16,955 --> 00:24:18,094
What a joke!
314
00:24:18,972 --> 00:24:21,604
For all these years
you haven't found a thing
315
00:24:22,243 --> 00:24:23,629
It all has to depend on me
316
00:24:23,946 --> 00:24:24,847
What are you up to?
317
00:24:24,954 --> 00:24:27,243
I'm the eldest senior.
You're the second one
318
00:24:27,356 --> 00:24:28,636
Even if I did something wrong,
319
00:24:28,746 --> 00:24:30,276
it's none of your business
320
00:24:30,591 --> 00:24:33,223
You aren't the only one
to find the treasure
321
00:24:33,338 --> 00:24:35,626
Don't forget there's also 3rd brother
322
00:24:35,912 --> 00:24:38,509
Gao Jin? The Scorpion?
323
00:25:47,216 --> 00:25:49,718
Yuan is getting worse and worse
324
00:25:49,824 --> 00:25:51,805
We've an emergency
325
00:25:51,911 --> 00:25:53,785
He should have been here to report
326
00:25:57,303 --> 00:25:58,405
Why are you staring at your superior?
327
00:25:58,520 --> 00:25:59,420
Do you know the rules?
328
00:25:59,528 --> 00:26:00,737
Sir, it's no good
329
00:26:00,850 --> 00:26:03,697
Yuan and all his family are dead
330
00:26:05,059 --> 00:26:05,650
Hurry up
331
00:26:05,651 --> 00:26:07,939
They all got killed
332
00:26:08,051 --> 00:26:09,022
We're going to investigate this
333
00:26:13,477 --> 00:26:14,270
Where's Yuanxin He?
334
00:26:14,381 --> 00:26:15,661
He's probably in the pub
335
00:26:15,773 --> 00:26:16,467
Get him back now
336
00:26:16,468 --> 00:26:17,197
Yes
337
00:26:17,199 --> 00:26:18,407
No. Don't go back to the office
338
00:26:18,520 --> 00:26:19,350
Go directly to Yuan's house
339
00:26:19,458 --> 00:26:20,394
Yes
340
00:26:30,381 --> 00:26:32,635
We're good fighters for nothing
341
00:26:33,963 --> 00:26:36,595
We dare not show our skills,
342
00:26:36,885 --> 00:26:39,838
hiding and shirking away like morons
343
00:26:40,989 --> 00:26:43,005
We're students of Five Venoms Clan
344
00:26:50,729 --> 00:26:51,488
What are you looking at?
345
00:26:51,598 --> 00:26:53,366
Haven't you seen anyone
practice inner power?
346
00:27:08,501 --> 00:27:09,509
Brother He
347
00:27:09,789 --> 00:27:11,104
There's a serious case
348
00:27:11,632 --> 00:27:13,575
Yuan and his relatives were all killed
349
00:27:13,685 --> 00:27:14,515
Let's go
350
00:27:14,624 --> 00:27:15,692
Yuan, the bookkeeper?
351
00:27:16,608 --> 00:27:17,710
Who's he?
352
00:27:18,416 --> 00:27:19,447
You wait here
353
00:27:19,563 --> 00:27:20,631
I'll be right back
354
00:27:21,267 --> 00:27:22,406
Who is he?
355
00:27:23,181 --> 00:27:24,603
A friend I just met
356
00:27:36,675 --> 00:27:38,621
So the Yuan family was murdered
357
00:27:38,729 --> 00:27:39,458
Yes
358
00:27:39,528 --> 00:27:41,402
He isn't rich
359
00:27:41,511 --> 00:27:44,083
What could be the motive?
360
00:27:55,250 --> 00:27:56,459
Here...
361
00:27:57,336 --> 00:27:58,889
You beggar, you want to die?
362
00:27:59,737 --> 00:28:00,840
Menfa
363
00:28:00,953 --> 00:28:02,163
You're always so enthusiastic
364
00:28:02,276 --> 00:28:03,592
whenever you play the dice
365
00:28:03,702 --> 00:28:04,432
What happened?
366
00:28:04,537 --> 00:28:06,375
Nothing
367
00:28:06,486 --> 00:28:07,457
Nothing at all
368
00:28:10,241 --> 00:28:11,795
Mr. He
369
00:28:11,911 --> 00:28:12,641
I need to talk to you
370
00:28:12,676 --> 00:28:13,406
I'm busy
371
00:28:13,511 --> 00:28:14,171
It's important
372
00:28:14,173 --> 00:28:15,487
Talk to me later
373
00:28:45,162 --> 00:28:46,751
Do you believe I saw...
374
00:28:46,867 --> 00:28:48,704
the one who murdered the Yuan family?
375
00:28:48,815 --> 00:28:49,954
Stop daydreaming
376
00:28:50,067 --> 00:28:51,692
You'd be dead if you saw the murderer
377
00:28:56,781 --> 00:28:58,310
The murderer didn't notice me
378
00:29:00,850 --> 00:29:03,838
Yuan was a poor scholar
379
00:29:03,945 --> 00:29:06,305
Why'd someone be after his entire family?
380
00:29:07,528 --> 00:29:10,444
The murderer not only killed them,
381
00:29:10,554 --> 00:29:12,949
but also turned over his house
382
00:29:13,788 --> 00:29:16,778
as if it's hiding some great treasure
383
00:29:17,163 --> 00:29:18,100
Treasure?
384
00:29:35,562 --> 00:29:38,658
The skull of a male victim was broken
385
00:29:40,050 --> 00:29:41,923
The legs are broken off in the knees
386
00:29:43,355 --> 00:29:49,046
There're 8, 10, 12 broken ribs...
387
00:29:49,163 --> 00:29:50,751
How many ribs were broken exactly?
388
00:29:51,215 --> 00:29:53,954
Sir, all the ribs were broken
389
00:29:56,466 --> 00:29:58,340
It's an extremely serious case
390
00:29:59,805 --> 00:30:01,193
If I can't crack it,
391
00:30:01,857 --> 00:30:03,970
I'll lose my post
as the head of the county
392
00:30:04,781 --> 00:30:06,310
I will do my best
393
00:30:07,041 --> 00:30:08,986
The killer was ruthless...
394
00:30:09,093 --> 00:30:10,516
probably not a local
395
00:30:10,867 --> 00:30:11,970
I've ordered my staff to keep an eye
396
00:30:12,084 --> 00:30:14,516
on the strangers for the last few days
397
00:30:18,031 --> 00:30:19,099
Yuanxin He
398
00:30:19,215 --> 00:30:20,839
You should be a standby at the office
399
00:30:20,954 --> 00:30:21,818
Where did you go?
400
00:30:22,345 --> 00:30:23,103
Sir
401
00:30:23,214 --> 00:30:24,708
I'm making an investigation
402
00:31:09,649 --> 00:31:11,523
Yinxin, what did you find?
403
00:31:11,632 --> 00:31:15,178
A boy's body. Broken bone in the neck
404
00:31:17,023 --> 00:31:17,888
Let's take a look
405
00:31:17,998 --> 00:31:19,100
What are you doing?
406
00:31:19,215 --> 00:31:22,096
Just having a look
407
00:31:22,206 --> 00:31:24,079
Whoever is making noise
will be beaten with a stick
408
00:31:24,709 --> 00:31:25,646
Order from the governor
409
00:31:25,753 --> 00:31:27,698
Whoever is making noise
will be beaten with a stick
410
00:31:27,805 --> 00:31:30,272
Go...
411
00:31:33,058 --> 00:31:35,203
Go
412
00:31:41,127 --> 00:31:43,274
So it's the Yuan murder case
413
00:31:43,388 --> 00:31:45,155
You've got to work on the case
round the clock
414
00:31:45,267 --> 00:31:47,140
This case must be solved within 10 days
415
00:31:47,249 --> 00:31:49,016
With the passing of each day
would be caned 10 times
416
00:31:49,128 --> 00:31:51,831
2 days 20 times. Adjourn
417
00:31:56,431 --> 00:31:59,028
Ma, there's not any clue at all
418
00:31:59,144 --> 00:32:01,469
Probably it can't be tackled
even in half a year
419
00:32:01,892 --> 00:32:03,208
We're policemen
420
00:32:03,318 --> 00:32:04,978
If we pass the due date...
421
00:32:05,476 --> 00:32:06,756
what can we do?
422
00:32:07,214 --> 00:32:09,325
I'll be punished with the beating as well
423
00:32:09,997 --> 00:32:11,799
What can we do?
424
00:32:11,910 --> 00:32:12,978
Stop it
425
00:32:13,927 --> 00:32:15,243
I've found out something
426
00:32:15,353 --> 00:32:17,013
What is it?
427
00:32:17,405 --> 00:32:18,829
I don't mean to look down on you guys
428
00:32:19,178 --> 00:32:21,230
You're not able to break this case
429
00:32:21,614 --> 00:32:23,310
I have to get some help
430
00:32:23,909 --> 00:32:25,817
Ma, I want to have a day off
431
00:32:28,362 --> 00:32:29,891
A day off at this moment?
432
00:32:30,484 --> 00:32:32,013
I'm not going to have fun
433
00:32:32,119 --> 00:32:33,090
...but to work on the case
434
00:32:51,597 --> 00:32:53,127
I never expected...
435
00:32:53,231 --> 00:32:55,970
uncle to work in a government office
436
00:32:57,233 --> 00:32:59,972
No wonder we couldn't locate him
437
00:33:00,467 --> 00:33:01,534
Who did it?
438
00:33:01,961 --> 00:33:04,807
The skull and ribs were all broken
439
00:33:04,918 --> 00:33:06,342
It's the work of The Thousand Hands
440
00:33:06,658 --> 00:33:10,819
Broken organs and serious bleeding
441
00:33:10,935 --> 00:33:12,393
It's the work of The Snake
442
00:33:12,814 --> 00:33:14,273
The Eldest and second seniors?
443
00:33:14,936 --> 00:33:17,296
Master longed to get rid of them
444
00:33:17,580 --> 00:33:20,639
I must get them for whatever reasons
445
00:33:20,745 --> 00:33:22,547
Don't worry. I must...
446
00:33:33,683 --> 00:33:35,213
Let me go...
447
00:33:37,857 --> 00:33:39,138
Let go of me...
448
00:33:43,040 --> 00:33:44,071
Without a mask?!
449
00:33:50,414 --> 00:33:51,729
Why are you hiding outside?
450
00:33:53,197 --> 00:33:55,450
I need to see Mr. He
451
00:33:57,962 --> 00:33:59,314
What are you practicing?
452
00:33:59,422 --> 00:34:02,054
It hurts much worse than hitting a rock
453
00:34:03,180 --> 00:34:03,939
This is...
454
00:34:04,049 --> 00:34:05,057
Mind your words
455
00:34:09,232 --> 00:34:11,901
Someone said he'd seen the murderer
456
00:34:13,162 --> 00:34:14,371
Who? You?
457
00:34:14,971 --> 00:34:17,330
Not me. It's Menfa
458
00:34:37,961 --> 00:34:39,242
Okay. You may go on
459
00:34:39,561 --> 00:34:41,185
Oh god! What should I say?
460
00:34:41,613 --> 00:34:43,938
You want to tell me in the daytime.
Right?
461
00:34:45,579 --> 00:34:47,346
Tell me who the murderer is
462
00:34:47,735 --> 00:34:49,123
The office didn't offer a reward
463
00:34:51,632 --> 00:34:53,884
I may give you 10 taels of silver
464
00:34:55,979 --> 00:34:57,294
Mr. He...
465
00:34:57,405 --> 00:34:59,172
I'll tell you. No need to scare me
466
00:35:01,510 --> 00:35:02,755
The murderer has grown a big beard
467
00:35:03,040 --> 00:35:04,877
I have seen him in Hong's house
468
00:35:07,562 --> 00:35:08,570
Wentong Hong?
469
00:35:09,440 --> 00:35:11,348
I'm scared I'll be in danger
470
00:35:12,813 --> 00:35:13,607
Don't worry
471
00:35:13,717 --> 00:35:15,176
You may stay in the prison for a few days
472
00:35:21,231 --> 00:35:22,619
Hong? I've met him a few times
473
00:35:24,848 --> 00:35:26,058
Is he the Thousand Hands
474
00:35:26,170 --> 00:35:27,379
...or the Snake?
475
00:35:27,492 --> 00:35:28,845
No one knows now
476
00:35:28,952 --> 00:35:30,612
He's a wealthy businessman here
477
00:35:30,726 --> 00:35:32,150
I can't make a reckless move
478
00:35:32,257 --> 00:35:34,724
We've to wait till he leaves his house
479
00:35:36,847 --> 00:35:38,235
Who's the murderer?
480
00:35:39,040 --> 00:35:43,452
Thousand Hands, Snake or Scorpion?
481
00:35:43,561 --> 00:35:44,735
I don't care
482
00:35:44,849 --> 00:35:47,209
The underlings in the office are no match
483
00:35:47,596 --> 00:35:48,806
I'll take care of Hong
484
00:35:48,917 --> 00:35:50,897
You help me to arrest the murderer
485
00:35:51,004 --> 00:35:51,799
Okay
486
00:35:53,579 --> 00:35:55,168
Wentong Hong?
487
00:35:56,535 --> 00:35:58,551
Brother He, did you get it wrong?
488
00:35:59,526 --> 00:36:02,099
He's a good friend of the governor
489
00:36:02,205 --> 00:36:04,945
He's close to the officers
in the province
490
00:36:05,300 --> 00:36:06,758
This is the difficult part
491
00:36:07,040 --> 00:36:08,664
Let's wait outside
492
00:36:08,778 --> 00:36:10,546
When the murderer is out,
493
00:36:10,657 --> 00:36:12,424
I'll try and detain Hong inside
494
00:36:12,535 --> 00:36:13,566
You guys do your job
495
00:36:14,239 --> 00:36:17,049
I know you can't arrest the murderer
496
00:36:17,161 --> 00:36:19,829
I've asked someone to help
497
00:36:19,944 --> 00:36:20,739
Who?
498
00:36:21,334 --> 00:36:24,144
A new friend; a very good boxer
499
00:36:38,344 --> 00:36:39,174
What?
500
00:36:39,770 --> 00:36:41,086
I've made contribution
501
00:36:41,197 --> 00:36:42,855
Can I go with you?
502
00:36:44,639 --> 00:36:46,168
You wait here
503
00:36:48,917 --> 00:36:49,889
It's better to hide somewhere
further away
504
00:36:50,204 --> 00:36:51,106
I got it
505
00:37:12,847 --> 00:37:13,915
Mr. He...
506
00:37:26,795 --> 00:37:29,155
What brings you here?
507
00:37:34,447 --> 00:37:35,871
Something really poisonous
508
00:37:37,856 --> 00:37:40,359
What kind of poison then?
509
00:37:40,744 --> 00:37:43,803
It could be the poison of the centipede,
510
00:37:43,909 --> 00:37:45,533
snake or scorpion
511
00:37:46,900 --> 00:37:49,010
What's the riddle?
512
00:37:49,126 --> 00:37:51,035
I don't understand
513
00:37:51,143 --> 00:37:53,468
I don't care if or not you understand
514
00:37:53,579 --> 00:37:55,831
The truth will be revealed soon
515
00:38:10,379 --> 00:38:11,516
Here he is
516
00:38:26,065 --> 00:38:27,310
Buddy, he's the criminal
517
00:38:51,075 --> 00:38:52,426
What did I do?
518
00:38:55,039 --> 00:38:58,099
You murdered 11 people of the Yuan family
519
00:39:01,752 --> 00:39:03,305
I'm called Tao Li now
520
00:39:04,604 --> 00:39:06,442
What is your real name?
521
00:39:10,934 --> 00:39:12,108
The Toad style?
522
00:39:14,446 --> 00:39:15,942
Since you know me
523
00:39:16,048 --> 00:39:17,541
you've to show me your skills
524
00:39:18,448 --> 00:39:19,207
What kind of blade do you want?
525
00:39:19,317 --> 00:39:21,783
Pretending doesn't work
526
00:39:29,264 --> 00:39:32,490
You're the Thousand Hands,
our eldest senior
527
00:41:31,072 --> 00:41:32,697
Thanks. Please go to the office with me
528
00:41:32,812 --> 00:41:33,783
No, thanks
529
00:41:49,856 --> 00:41:53,709
The eldest and fifth seniors appear
530
00:41:54,064 --> 00:41:56,317
I wonder the rest of the 3...
531
00:42:04,464 --> 00:42:05,816
Stop
532
00:42:05,926 --> 00:42:06,957
We got it
533
00:42:11,352 --> 00:42:12,666
We got the murderer
534
00:42:12,777 --> 00:42:14,331
The lord will hold a court session
535
00:42:14,690 --> 00:42:16,184
Mr. Hong, do you want to take a seat?
536
00:42:16,290 --> 00:42:17,429
It's nothing interesting to watch
537
00:42:18,064 --> 00:42:19,523
It is, but if the murderer...
538
00:42:19,629 --> 00:42:21,360
makes a statement of his accomplice
539
00:42:21,473 --> 00:42:22,682
It'll be interesting
540
00:42:24,603 --> 00:42:25,777
Yuanxin He
541
00:42:26,064 --> 00:42:26,930
Yes, sir
542
00:42:27,038 --> 00:42:27,939
What can I do for you?
543
00:42:39,978 --> 00:42:41,080
Kneel down
544
00:42:44,429 --> 00:42:45,159
You lawless villain,
545
00:42:45,263 --> 00:42:46,508
confess now
546
00:42:46,933 --> 00:42:48,462
I did nothing wrong.
I've nothing to confess
547
00:42:49,368 --> 00:42:50,127
Bring Menfa
548
00:42:50,237 --> 00:42:51,210
Bring Menfa
549
00:43:00,603 --> 00:43:03,627
The night the murder case happened
550
00:43:03,734 --> 00:43:05,156
did you see this man?
551
00:43:07,595 --> 00:43:08,495
It's him
552
00:43:08,604 --> 00:43:11,592
Get the punishment tools ready
553
00:43:13,194 --> 00:43:14,130
Hurry, get the tong sticks
554
00:43:14,238 --> 00:43:15,068
Yes
555
00:43:27,072 --> 00:43:31,828
It's a wrong accusation
556
00:43:31,942 --> 00:43:33,816
Shanhui Tan,
you'll confess sooner or later
557
00:43:33,924 --> 00:43:34,991
You've no need to suffer
558
00:43:36,255 --> 00:43:38,236
Why should I confess?
559
00:43:38,341 --> 00:43:40,180
I just have to bear the torture this time
560
00:43:47,002 --> 00:43:47,832
Adjourn
561
00:43:50,098 --> 00:43:51,071
Sir
562
00:43:53,263 --> 00:43:54,686
How dare you, Yuanxin He?
563
00:44:11,699 --> 00:44:12,670
Third brother
564
00:44:12,777 --> 00:44:13,536
Fifth brother is coming
565
00:44:13,646 --> 00:44:14,375
If it's not because of him
566
00:44:14,411 --> 00:44:15,799
the eldest wouldn't be arrested
567
00:44:16,290 --> 00:44:19,385
You want to shift the blame on him
568
00:44:19,943 --> 00:44:23,582
Get rid of him
or I won't have a good sleep
569
00:44:23,698 --> 00:44:25,607
Fifth brother practices the Toad style
570
00:44:25,715 --> 00:44:28,348
It's not easy to get rid of him
571
00:44:28,707 --> 00:44:31,696
We'll do it quietly
572
00:44:32,082 --> 00:44:33,397
You arrange the trap
573
00:44:41,159 --> 00:44:44,633
It seems that
uncle didn't get the treasure
574
00:44:45,715 --> 00:44:47,861
It could be merely a rumor
575
00:44:48,498 --> 00:44:51,168
We spent years of effort for nothing
576
00:44:51,281 --> 00:44:52,217
What's the problem?
577
00:44:52,638 --> 00:44:53,811
In this small town,
578
00:44:53,925 --> 00:44:55,584
we're like kings
579
00:45:17,542 --> 00:45:18,716
Master
580
00:45:19,003 --> 00:45:19,762
What?
581
00:45:19,872 --> 00:45:21,187
Mr. Wang is here
582
00:45:22,168 --> 00:45:23,199
That quick?
583
00:45:28,289 --> 00:45:28,810
Bring him in
584
00:45:28,811 --> 00:45:29,819
Yes
585
00:45:43,177 --> 00:45:44,042
Please
586
00:45:50,759 --> 00:45:54,305
It's a pleasure to have you here,
Mr. Wang
587
00:45:54,410 --> 00:45:55,549
Please sit
588
00:45:55,663 --> 00:45:56,636
Please
589
00:45:56,950 --> 00:45:59,522
The murderer in Yuan's case was arrested
590
00:45:59,628 --> 00:46:00,422
I know
591
00:46:07,351 --> 00:46:09,461
Here's a money order
for 5000 tales silver
592
00:46:10,446 --> 00:46:12,390
This is a very big case
593
00:46:12,498 --> 00:46:13,292
I can't make a decision
594
00:46:13,403 --> 00:46:15,620
Don't worry. You'll lose your post
595
00:46:15,977 --> 00:46:18,965
I would if I couldn't catch the murderer
596
00:46:19,245 --> 00:46:20,775
You may find someone to be a scapegoat
597
00:46:21,646 --> 00:46:23,519
Don't worry. This man is...
598
00:46:23,628 --> 00:46:26,297
a well-known boxer
599
00:46:26,411 --> 00:46:28,558
We're not looking for people
at random to do it
600
00:46:31,211 --> 00:46:34,092
It's like you're doing my work
601
00:46:35,767 --> 00:46:38,056
You're only looking for money
602
00:46:39,211 --> 00:46:41,880
So don't take it too seriously
603
00:46:41,993 --> 00:46:43,831
It doesn't matter who makes the decision
604
00:46:46,898 --> 00:46:48,178
One more thing
605
00:46:48,741 --> 00:46:50,887
You have to send Yuanxin He
somewhere else
606
00:46:51,002 --> 00:46:51,833
I know
607
00:46:52,499 --> 00:46:57,124
You may have Guang Lin to do it
608
00:47:04,184 --> 00:47:06,995
Sir, what's the matter?
609
00:47:07,280 --> 00:47:08,490
This is Mr. Hong
610
00:47:10,028 --> 00:47:11,866
Yes. Mr. Hong
611
00:47:12,220 --> 00:47:13,678
I need you to do something
612
00:47:14,028 --> 00:47:15,523
Just listen to Mr. Hong's order
613
00:47:15,630 --> 00:47:16,767
Yes
614
00:47:20,915 --> 00:47:21,851
Mr. Hong
615
00:47:42,411 --> 00:47:43,276
Are you letting me go?
616
00:47:45,437 --> 00:47:47,204
I need to talk to Menfa
617
00:47:47,316 --> 00:47:48,869
Only two of us
618
00:47:48,984 --> 00:47:51,036
No problem
619
00:47:52,429 --> 00:47:54,895
This is the easiest way
620
00:47:57,506 --> 00:48:00,210
Right. Take your time
621
00:48:07,941 --> 00:48:10,407
Menfa,
you're the prime witness of the case
622
00:48:10,515 --> 00:48:12,662
You're the only one who saw the murderer
623
00:48:13,298 --> 00:48:14,792
The murderer...
624
00:48:14,897 --> 00:48:16,841
I told them and the murderer was arrested
625
00:48:16,950 --> 00:48:19,523
Something is wrong. How did he look like?
626
00:48:19,802 --> 00:48:22,506
He's a fierce man with a big beard
627
00:48:23,280 --> 00:48:24,146
Not correct
628
00:48:24,497 --> 00:48:26,442
He's a young man, about 20 years old
629
00:48:26,549 --> 00:48:28,768
Strong and beardless
630
00:48:28,881 --> 00:48:30,304
No. He has a big beard
631
00:48:39,836 --> 00:48:41,188
Say it again
632
00:48:41,298 --> 00:48:42,685
How did the murderer look like?
633
00:48:42,967 --> 00:48:43,902
A man with a big beard
634
00:48:44,637 --> 00:48:47,897
No, a young man of 20
635
00:48:49,228 --> 00:48:50,579
And?
636
00:48:50,689 --> 00:48:52,741
Strong and beardless
637
00:48:54,202 --> 00:48:56,349
It's clear this time
638
00:48:56,463 --> 00:48:59,487
Will you speak the same in court?
639
00:49:05,749 --> 00:49:06,757
I understand
640
00:49:06,863 --> 00:49:09,400
I'll say it clearly in court
641
00:49:18,271 --> 00:49:19,587
Bring Yuanxin He
642
00:49:26,236 --> 00:49:27,374
Sir
643
00:49:28,359 --> 00:49:29,259
Sir
644
00:49:29,367 --> 00:49:31,275
I need you to send an important letter
645
00:49:31,385 --> 00:49:32,843
to the province city. You leave now
646
00:49:32,949 --> 00:49:35,309
Sir, it's not my work
647
00:49:35,419 --> 00:49:36,556
Do you refuse my order?
648
00:49:39,350 --> 00:49:41,710
We must detain Tan carefully
649
00:49:41,820 --> 00:49:43,242
I know he has companions outside
650
00:49:43,350 --> 00:49:44,666
Enough. Stop it
651
00:49:45,054 --> 00:49:46,751
The letter is very important
652
00:49:46,863 --> 00:49:48,451
I need you to deliver it quickly
653
00:49:48,567 --> 00:49:50,891
I'll make my way day and night
654
00:49:51,001 --> 00:49:53,254
I'll come back very soon
655
00:49:53,367 --> 00:49:54,338
Leave now
656
00:49:57,088 --> 00:49:58,192
Yes
657
00:50:04,358 --> 00:50:07,062
Bring me duty constable Ma and Lin
658
00:50:07,176 --> 00:50:07,906
Yes
659
00:50:08,393 --> 00:50:11,726
Bring constable Ma and Lin
660
00:50:28,881 --> 00:50:31,062
The murderer still goes free
661
00:50:31,176 --> 00:50:33,251
You guys evaded your responsibility and
662
00:50:33,366 --> 00:50:36,035
arrested innocent people
to take the blame
663
00:50:39,210 --> 00:50:41,155
The statement of Menfa...
664
00:50:41,261 --> 00:50:43,408
Can we count on his statement?
665
00:50:43,523 --> 00:50:44,732
He has revised his statement
666
00:50:45,088 --> 00:50:47,519
He stated the murderer is a man of 20,
667
00:50:47,627 --> 00:50:49,844
strong and beardless. He's now
668
00:50:51,279 --> 00:50:53,781
in the wine house
on the south side of town
669
00:50:53,888 --> 00:50:54,919
Arrest him now
670
00:50:55,349 --> 00:50:57,496
He goes free and you'll be in big trouble
671
00:51:01,158 --> 00:51:02,438
Where is he?
672
00:51:02,723 --> 00:51:03,660
Where is Ma?
673
00:51:05,644 --> 00:51:06,616
He's out to carry out the orders
674
00:51:06,723 --> 00:51:08,799
Brother He, did Ma tell you?
675
00:51:08,914 --> 00:51:10,017
Shit!
676
00:51:10,132 --> 00:51:12,634
The lord asked me
to send a letter suddenly
677
00:51:12,740 --> 00:51:14,886
I just want to tell Ma about it
678
00:51:17,123 --> 00:51:18,925
Which case is Ma working on?
679
00:51:19,037 --> 00:51:20,696
The case of Yuan
680
00:51:21,297 --> 00:51:22,649
We've arrested Shanhui Tan already
681
00:51:22,758 --> 00:51:23,624
It could be...
682
00:51:23,731 --> 00:51:25,569
Menfa revised his statement suddenly,
683
00:51:25,680 --> 00:51:27,696
saying the murderer wasn't Tan
684
00:51:27,801 --> 00:51:29,983
...but a young man of 20
685
00:51:30,096 --> 00:51:32,207
strong and beardless,
always hanging around
686
00:51:32,323 --> 00:51:34,684
at the wine house
in the south side of town
687
00:51:37,366 --> 00:51:39,655
Ma is going there with his guys
688
00:51:41,750 --> 00:51:42,721
What?
689
00:51:46,410 --> 00:51:49,528
Brother Ma
690
00:52:04,289 --> 00:52:05,913
Did the murderer make a statement?
691
00:52:10,062 --> 00:52:11,033
Not yet
692
00:52:11,349 --> 00:52:12,357
But
693
00:52:15,697 --> 00:52:16,456
What?
694
00:52:16,567 --> 00:52:17,704
Tao Li, are you resisting the arrest?
695
00:52:18,583 --> 00:52:20,527
Bullshit, what did I do?
696
00:52:21,018 --> 00:52:23,485
According to Menfa's statement,
697
00:52:23,592 --> 00:52:26,332
you're the suspect of Yuan's case
698
00:52:26,444 --> 00:52:27,345
What rubbish!
699
00:52:28,011 --> 00:52:29,540
I don't have time to mess with you
700
00:52:49,991 --> 00:52:51,095
Yuanxin He
701
00:52:51,522 --> 00:52:53,076
He's the prime suspect of the case
702
00:52:53,957 --> 00:52:55,025
What are you doing?
703
00:52:55,141 --> 00:52:57,049
I guarantee he is innocent
704
00:52:57,401 --> 00:52:59,132
He helped me to arrest Tan
705
00:52:59,245 --> 00:53:00,597
How could you be so stupid?
706
00:53:00,705 --> 00:53:02,816
The court will judge if he's innocent
707
00:53:03,835 --> 00:53:06,160
Your words carry no weight
708
00:53:06,827 --> 00:53:08,902
You don't let me arrest him
709
00:53:09,019 --> 00:53:10,049
That's a serious offence
710
00:53:10,618 --> 00:53:13,287
Yinxin, you better think carefully
711
00:53:13,957 --> 00:53:16,981
If Li has nothing to do with the case
712
00:53:17,088 --> 00:53:18,617
it won't harm him to stand in the court
713
00:53:19,662 --> 00:53:20,835
We won't give him a hard time too
714
00:53:21,192 --> 00:53:22,923
I'm not going...
715
00:53:23,036 --> 00:53:23,901
to see Tan and Men in court
716
00:53:24,601 --> 00:53:26,438
Better make it clear
717
00:53:26,549 --> 00:53:29,252
Then the lord can sentence Tan to jail
718
00:53:29,365 --> 00:53:32,176
We can't just believe Menfa's testimony
719
00:53:32,288 --> 00:53:33,354
You must go with us
720
00:53:33,470 --> 00:53:34,478
Yes, it's right
721
00:53:36,044 --> 00:53:37,360
No, Brother He
722
00:53:37,470 --> 00:53:38,371
I didn't experience the dirty tricks
723
00:53:38,478 --> 00:53:40,494
in the office, but I heard a lot
724
00:53:40,601 --> 00:53:42,475
We're friends after all
725
00:53:42,584 --> 00:53:43,758
What do you mean?
726
00:53:45,088 --> 00:53:47,104
Go. I guarantee your safety
727
00:53:47,418 --> 00:53:49,849
I'll see you here again
after the court session
728
00:53:49,956 --> 00:53:50,929
You wait here for me
729
00:53:51,975 --> 00:53:54,441
Okay. I'll go just for your sake
730
00:53:54,549 --> 00:53:55,829
Please
731
00:54:06,444 --> 00:54:07,174
It's a coincidence
732
00:54:07,209 --> 00:54:08,418
The lord asked me...
733
00:54:08,531 --> 00:54:10,120
to deliver an urgent letter
734
00:54:10,235 --> 00:54:11,932
I need to go to the city now
735
00:54:12,044 --> 00:54:13,573
Please take care of Li for me
736
00:54:13,923 --> 00:54:14,894
He is a boxer
737
00:54:15,001 --> 00:54:16,352
He doesn't obey rules of the office
738
00:54:16,740 --> 00:54:18,507
Don't worry. You better go
739
00:54:18,861 --> 00:54:20,912
It's a serious offence if you fail
740
00:54:56,114 --> 00:54:59,447
I helped with the arrest of Tan
741
00:54:59,557 --> 00:55:01,988
He's the prime suspect in Yuan's case
742
00:55:02,340 --> 00:55:04,700
Did you arrest Tan at Yuan's house?
743
00:55:04,810 --> 00:55:05,710
No
744
00:55:06,131 --> 00:55:07,066
But...
745
00:55:07,174 --> 00:55:07,968
Did someone see him
746
00:55:08,078 --> 00:55:10,022
...walking from the Yuan residence?
747
00:55:10,374 --> 00:55:11,103
Menfa
748
00:55:11,174 --> 00:55:12,419
Present here
749
00:55:12,705 --> 00:55:14,578
You must tell us honestly
750
00:55:14,687 --> 00:55:17,013
who was walking out from Yuan's house
751
00:55:17,678 --> 00:55:19,102
It's him
752
00:55:20,184 --> 00:55:21,737
Bastard, what are you talking about?
753
00:55:22,514 --> 00:55:24,873
How dare you yell in the court?
754
00:55:25,540 --> 00:55:26,962
Menfa, speak up
755
00:55:27,070 --> 00:55:28,243
I'll make the final decision
756
00:55:29,783 --> 00:55:30,719
It's him
757
00:55:33,713 --> 00:55:35,729
Bastard, who ordered you to say this?
758
00:55:36,008 --> 00:55:37,916
Arrest him
759
00:55:43,940 --> 00:55:46,265
Li, you should have respected the court
760
00:55:46,617 --> 00:55:49,571
You tried to frame him with this trap
761
00:55:49,887 --> 00:55:50,618
But I am no fool
762
00:56:02,443 --> 00:56:05,503
Sir, calm him down first.
When he's locked up,
763
00:56:05,609 --> 00:56:08,668
I've a good idea to finish him
764
00:56:14,375 --> 00:56:15,655
Stop
765
00:56:17,435 --> 00:56:20,032
Li, I know you're somebody
766
00:56:20,148 --> 00:56:22,508
You won't be blamed for contempt of court
767
00:56:22,617 --> 00:56:23,648
I just want to know
768
00:56:23,765 --> 00:56:26,824
Did Menfa tell you
769
00:56:26,930 --> 00:56:28,662
Tan walked out from Yuan's house?
770
00:56:28,984 --> 00:56:30,477
You speak like a man
771
00:56:30,583 --> 00:56:33,014
Menfa did tell Yuanxin He,
772
00:56:33,122 --> 00:56:34,581
the chief constable of the county office
773
00:56:35,140 --> 00:56:36,836
It's not difficult to prove
774
00:56:36,948 --> 00:56:38,537
He's out of town on business
775
00:56:38,653 --> 00:56:40,242
He'll be back in a few days
776
00:56:40,357 --> 00:56:42,300
Detain all of the suspects
777
00:56:42,408 --> 00:56:43,688
Wait till He's back
778
00:56:43,800 --> 00:56:44,530
Yes
779
00:56:45,052 --> 00:56:46,960
Li, please hold on for a few days
780
00:56:47,070 --> 00:56:49,465
Everything will be fine when He's back
781
00:56:49,573 --> 00:56:51,589
You'll bring trouble upon He
if you refuse
782
00:56:52,775 --> 00:56:54,506
Okay, I will listen to you
783
00:56:55,313 --> 00:56:56,451
Adjourn
784
00:57:06,583 --> 00:57:09,807
Sir, the murderer
is from the House of Five Venoms
785
00:57:09,920 --> 00:57:12,423
He's practicing the Toad Style
786
00:57:12,530 --> 00:57:14,854
People practicing this style
787
00:57:14,965 --> 00:57:18,440
will have a weak point on their body
788
00:57:19,174 --> 00:57:21,949
You may swiftly
make a coat of thousand needles
789
00:57:22,061 --> 00:57:23,685
You'll get the desired statement
790
00:57:24,740 --> 00:57:25,878
What's the coat of thousand needles?
791
00:57:33,644 --> 00:57:35,375
This is it
792
00:57:35,695 --> 00:57:38,161
It's thousands of sharp needles
793
00:57:38,269 --> 00:57:41,603
The body will be flooded by needles
794
00:57:41,714 --> 00:57:43,410
No matter where his weak point is,
795
00:57:43,522 --> 00:57:45,360
the needle may break it. When it's broken
796
00:57:45,469 --> 00:57:48,695
all needles will stab into the body
797
00:57:50,339 --> 00:57:53,115
According to the law, this punishment...
798
00:57:53,226 --> 00:57:57,637
You want to catch the murderer
or obey the law?
799
00:57:58,026 --> 00:58:00,244
Okay. I'll hurry up with the coat
800
00:58:01,364 --> 00:58:02,301
Open it
801
00:58:04,983 --> 00:58:05,954
Inside
802
00:58:24,668 --> 00:58:26,648
Li, you suffered
803
00:58:26,755 --> 00:58:28,903
I've brought over the meal for you
804
00:58:29,017 --> 00:58:30,085
Please enjoy it
805
00:58:31,695 --> 00:58:33,948
Brother Ma, what a friend you are!
806
00:58:34,338 --> 00:58:37,043
He is my good friend
807
00:58:37,156 --> 00:58:39,231
I take you as my good friend too
808
00:58:47,973 --> 00:58:49,633
A civil servant...
809
00:58:49,747 --> 00:58:51,300
is hard to be trusted
810
00:58:57,122 --> 00:59:00,111
Li, I drink first to show my respect
811
00:59:08,634 --> 00:59:09,986
Brother Ma...
812
00:59:13,225 --> 00:59:16,736
Never mind. You've to be cautious
813
00:59:16,843 --> 00:59:17,744
Li, please
814
00:59:18,026 --> 00:59:19,686
Sorry I can't stay here long
815
00:59:20,078 --> 00:59:20,872
It's okay
816
00:59:25,747 --> 00:59:27,300
He's a good man
817
00:59:27,417 --> 00:59:28,425
Serve him properly
818
00:59:28,530 --> 00:59:29,669
Yes. Close the gate
819
00:59:55,382 --> 00:59:57,433
The coat is being produced swiftly
820
00:59:57,538 --> 00:59:59,127
It'll be ready for
tomorrow's court session
821
00:59:59,451 --> 01:00:01,148
But one thing
822
01:00:01,260 --> 01:00:03,241
He's very good at martial arts
823
01:00:03,347 --> 01:00:05,292
No one could stay close to him
824
01:00:05,399 --> 01:00:07,546
Before his inner power is torn down,
825
01:00:07,660 --> 01:00:10,541
chains and locks are useless
826
01:00:11,277 --> 01:00:14,610
How can we ask him to put this on?
827
01:00:15,068 --> 01:00:16,384
I've an idea
828
01:00:17,434 --> 01:00:20,457
Sir, we may...
829
01:00:45,573 --> 01:00:47,375
Mr. Li, Ma asked me to send you this
830
01:00:49,642 --> 01:00:50,851
Sorry to bother you
831
01:00:50,964 --> 01:00:52,803
Mr. Li, never mind
832
01:00:52,912 --> 01:00:53,980
Please enjoy it
833
01:00:54,096 --> 01:00:55,376
Though it's Ma's order...
834
01:00:55,486 --> 01:00:57,218
we can't do that in the prison
835
01:02:01,989 --> 01:02:02,783
Bring the suspect
836
01:02:02,894 --> 01:02:03,689
Yes
837
01:02:28,216 --> 01:02:29,319
Good idea
838
01:02:29,434 --> 01:02:31,308
The Coat can remove my inner power
839
01:02:31,417 --> 01:02:32,875
Who knows this trick?
840
01:02:32,981 --> 01:02:34,120
What a mean idea!
841
01:02:34,616 --> 01:02:37,189
But my body is without weak point
842
01:02:37,295 --> 01:02:38,575
You wasted your time
843
01:02:54,929 --> 01:02:57,111
It's the Brother Snake
844
01:02:57,573 --> 01:02:58,853
The coat must be your idea
845
01:03:07,520 --> 01:03:09,073
You think my weak point is in the head
846
01:03:09,189 --> 01:03:10,542
But you'll never find out
847
01:04:29,572 --> 01:04:30,711
Scorpion spearhead
848
01:04:30,999 --> 01:04:32,457
The Scorpion is in the room
849
01:04:32,981 --> 01:04:35,614
Who is it?
850
01:04:52,249 --> 01:04:54,195
Now I know where your weak point is
851
01:05:04,633 --> 01:05:06,814
Put the coat on him
852
01:05:26,233 --> 01:05:27,691
Sign and I'll let you go
853
01:05:37,746 --> 01:05:38,813
He has fainted
854
01:05:39,797 --> 01:05:41,814
Cuff and lock him up
with the heaviest chain
855
01:05:42,199 --> 01:05:43,266
Adjourn
856
01:05:55,346 --> 01:05:57,847
Song's Law doesn't allow sentence
without a statement
857
01:05:59,102 --> 01:06:00,524
What should we do?
858
01:06:00,632 --> 01:06:01,568
Sir, don't worry
859
01:06:01,954 --> 01:06:04,837
Everyone saw
Li's rebellious action in court
860
01:06:04,947 --> 01:06:07,935
It's already a death sentence
861
01:06:08,702 --> 01:06:10,777
We couldn't exclude the Yuan's case
862
01:06:10,894 --> 01:06:12,067
Let's accuse him of this
863
01:06:12,181 --> 01:06:14,257
I think we've got to use
this punishment again
864
01:06:14,372 --> 01:06:15,996
His inner power was torn down
865
01:06:16,110 --> 01:06:18,127
He can't take punishment anymore
866
01:06:18,233 --> 01:06:19,857
We've used the Thousand Needles Coat
867
01:06:19,971 --> 01:06:21,002
What else can we use?
868
01:06:22,198 --> 01:06:24,901
Should we use the Red Stomacher?
869
01:06:25,015 --> 01:06:26,331
Yes, we should
870
01:06:52,423 --> 01:06:53,184
Bring him here
871
01:06:53,294 --> 01:06:54,397
Yes
872
01:07:02,824 --> 01:07:05,361
Li, confess and we won't have to suffer
873
01:07:05,467 --> 01:07:08,100
You bastard, I'm not saying anything
874
01:07:08,911 --> 01:07:11,507
You can't keep me here forever
875
01:07:11,623 --> 01:07:13,389
Li, you should understand
the situation better
876
01:07:19,033 --> 01:07:21,215
I understand it very much
877
01:07:21,328 --> 01:07:24,282
He is coming back soon
878
01:07:55,832 --> 01:07:57,776
Bring witness Menfa and Tang
879
01:07:57,884 --> 01:07:58,678
Yes
880
01:08:16,250 --> 01:08:18,823
Menfa, you said you saw the murderer
881
01:08:18,928 --> 01:08:19,899
Is it true?
882
01:08:25,014 --> 01:08:26,022
Yes, yes, yes
883
01:08:26,128 --> 01:08:27,063
The murderer is a man of about 20
884
01:08:27,171 --> 01:08:29,319
strong and beardless
885
01:08:30,337 --> 01:08:31,439
Is he in the court?
886
01:08:31,554 --> 01:08:33,666
Him. It's him
887
01:08:34,441 --> 01:08:35,234
What about him?
888
01:08:38,754 --> 01:08:39,549
I didn't see him before
889
01:08:39,658 --> 01:08:42,290
I've never met a man with beard
890
01:08:42,405 --> 01:08:44,030
Tan can go free now
891
01:08:44,944 --> 01:08:46,047
The evidence is well-established
892
01:08:46,163 --> 01:08:48,178
Li is to be locked up and executed
893
01:08:51,484 --> 01:08:52,587
Ask the murderer to sign
894
01:09:30,753 --> 01:09:31,856
You may go now
895
01:09:32,388 --> 01:09:33,917
You need to be available on hand
896
01:11:19,970 --> 01:11:21,250
Why do you have to be so fierce?
897
01:11:22,753 --> 01:11:26,157
Your weak point was broken
898
01:11:37,048 --> 01:11:38,363
You should have thanked me
899
01:11:38,474 --> 01:11:41,142
I'll save your head to be chopped
900
01:11:41,258 --> 01:11:42,883
and keep your dead body complete
901
01:13:05,883 --> 01:13:06,951
Hang him
902
01:13:07,065 --> 01:13:08,488
Report it tomorrow morning
903
01:13:08,596 --> 01:13:10,505
saying that he committed suicide
904
01:13:12,839 --> 01:13:14,119
Okay
905
01:13:14,787 --> 01:13:15,795
Go in
906
01:13:50,544 --> 01:13:51,824
All fixed?
907
01:13:52,179 --> 01:13:53,246
Fixed
908
01:13:54,091 --> 01:13:55,620
Mr. Hong, how could you know?
909
01:13:56,178 --> 01:13:58,159
What do you think?
910
01:13:58,473 --> 01:13:59,375
Of course
911
01:14:00,282 --> 01:14:01,776
The guys inside are from my group
912
01:14:02,091 --> 01:14:04,000
No, we all belong to your group
913
01:14:04,109 --> 01:14:06,850
Right, we're from the same group
914
01:14:17,674 --> 01:14:19,512
I heard constables like you know...
915
01:14:19,622 --> 01:14:22,124
how to kill without leaving traces
916
01:14:22,822 --> 01:14:24,411
This is called a brain pin
917
01:14:25,708 --> 01:14:27,475
The pin goes straight inside the head
918
01:14:27,935 --> 01:14:30,082
You won't notice from outside
919
01:14:30,962 --> 01:14:32,977
Menfa has gone earlier
920
01:14:33,501 --> 01:14:37,213
He's been taken care of
with a throat barb
921
01:14:37,326 --> 01:14:38,915
...which slit his throat
922
01:14:39,031 --> 01:14:42,185
Can these be compared to yours?
923
01:14:55,901 --> 01:14:56,801
All fixed
924
01:14:59,309 --> 01:15:00,210
Shit
925
01:15:00,526 --> 01:15:02,992
The rack stick in the hall hurt me a lot
926
01:15:06,440 --> 01:15:07,470
I was tortured
927
01:15:07,761 --> 01:15:10,085
The treasure map still hasn't been found
928
01:15:10,405 --> 01:15:11,793
The efforts aren't justified
929
01:15:13,360 --> 01:15:15,827
I'm afraid the matter isn't over yet
930
01:15:17,291 --> 01:15:18,572
Those deserved to die were gone
931
01:15:18,684 --> 01:15:19,786
How could it not be over?
932
01:15:20,075 --> 01:15:22,091
The Toad is here
933
01:15:22,196 --> 01:15:24,343
The Scorpion is our guy
934
01:15:24,457 --> 01:15:26,046
No need to mention them
935
01:15:26,161 --> 01:15:28,379
Brother Gecko must be somewhere around
936
01:15:28,944 --> 01:15:31,446
But he hasn't shown up yet
937
01:15:31,795 --> 01:15:33,005
Don't ask me
938
01:15:33,117 --> 01:15:35,619
I've just met Brother Scorpion
a few times
939
01:15:36,248 --> 01:15:38,359
But what the hell
was he doing in the day?
940
01:15:38,473 --> 01:15:39,612
No idea
941
01:15:39,900 --> 01:15:41,216
That Brother Gecko
942
01:15:41,326 --> 01:15:43,165
Maybe he was dead
943
01:15:43,274 --> 01:15:46,155
I always feel that it's not over yet
944
01:15:46,787 --> 01:15:48,446
What does Brother Scorpion do?
945
01:15:48,562 --> 01:15:49,356
Do you know?
946
01:15:49,917 --> 01:15:51,091
Who knows!
947
01:15:51,204 --> 01:15:53,980
Maybe he's the one who squeezed you
948
01:16:06,092 --> 01:16:07,681
Sir. I'm back
949
01:16:08,666 --> 01:16:09,395
You may leave
950
01:16:09,709 --> 01:16:11,405
Sir, did Tan make his statement?
951
01:16:12,004 --> 01:16:13,428
None of your business. Leave
952
01:16:17,222 --> 01:16:18,122
Yes
953
01:16:34,370 --> 01:16:36,137
Yuanxin, you're back
954
01:16:37,256 --> 01:16:38,500
Take 2 days off
955
01:16:42,021 --> 01:16:44,037
Yuanxin, what's wrong?
956
01:16:44,143 --> 01:16:46,503
How's the Yuan case?
957
01:16:46,856 --> 01:16:49,144
Yuanxin, the case was over
958
01:16:50,786 --> 01:16:51,758
Over?
959
01:16:51,864 --> 01:16:53,881
They tell me Tan was set free
960
01:16:53,988 --> 01:16:55,126
Li was taken as the murderer
961
01:16:55,240 --> 01:16:56,662
Is that what you mean by 'over'?
962
01:16:57,256 --> 01:16:58,916
You tell me is it over?
963
01:17:05,151 --> 01:17:08,970
Yuanxin, Li made his statement,
964
01:17:09,083 --> 01:17:10,541
saying that he's from Five Venoms Clan
965
01:17:11,308 --> 01:17:12,173
You should know...
966
01:17:12,281 --> 01:17:14,226
the House is an evil organization
967
01:17:20,352 --> 01:17:21,252
Where are you going?
968
01:17:21,639 --> 01:17:22,434
I'm going to see Li
969
01:17:23,240 --> 01:17:25,112
Li committed suicide
970
01:17:30,057 --> 01:17:32,168
You just met him lately
971
01:17:32,282 --> 01:17:33,491
Why bother to get yourself involved?
972
01:17:34,647 --> 01:17:36,627
Are you old friends?
973
01:17:46,300 --> 01:17:47,544
Though I just recently met him
974
01:17:47,656 --> 01:17:48,795
We must be reasonable
975
01:17:49,117 --> 01:17:51,062
Menfa did see Tan
976
01:17:51,169 --> 01:17:52,556
Menfa revised his statement
977
01:17:54,161 --> 01:17:55,227
Where is Menfa?
978
01:17:55,343 --> 01:17:56,173
He died suddenly
979
01:18:03,343 --> 01:18:04,517
A neat work
980
01:18:05,152 --> 01:18:08,212
Things happened after you left
981
01:18:10,161 --> 01:18:14,157
Lin died suddenly too
982
01:18:14,543 --> 01:18:15,611
They were all murdered
983
01:18:16,108 --> 01:18:18,088
The examiner did thorough work on them
984
01:18:18,543 --> 01:18:20,072
The bodies had no wound or damage
985
01:18:20,351 --> 01:18:22,818
Wounds can be covered up by money
986
01:18:23,342 --> 01:18:24,243
Yuanxin
987
01:18:24,664 --> 01:18:26,288
We all did bad things
988
01:18:26,404 --> 01:18:27,862
You're the only decent one
989
01:18:28,177 --> 01:18:30,253
Menfa's body was just buried
990
01:18:30,370 --> 01:18:31,064
You don't believe it
991
01:18:31,065 --> 01:18:32,832
You may examine it again
992
01:18:37,500 --> 01:18:38,567
No more trouble
993
01:18:39,551 --> 01:18:41,009
A letter from my home...
994
01:18:41,465 --> 01:18:43,481
saying that my mother is very sick
995
01:18:43,586 --> 01:18:45,009
I'll resign soon
996
01:18:45,812 --> 01:18:48,966
I'll ask the lord to promote
997
01:18:49,082 --> 01:18:50,291
...you as the captain
998
01:18:51,412 --> 01:18:52,965
Why bother to ruin your future...
999
01:18:53,081 --> 01:18:54,221
because of this trivial matter
1000
01:18:54,334 --> 01:18:56,208
Trivial matter, eh!
1001
01:18:57,951 --> 01:19:00,548
Trivial matter
1002
01:19:06,403 --> 01:19:07,339
Mr. He
1003
01:19:10,925 --> 01:19:13,665
Mr. He...
1004
01:19:23,587 --> 01:19:25,116
Mr. He
1005
01:19:28,351 --> 01:19:29,940
All of you get out of here
1006
01:19:33,499 --> 01:19:35,337
I said, leave me alone
1007
01:19:36,002 --> 01:19:38,256
Go, go, go
1008
01:20:10,021 --> 01:20:13,140
Mr. He. I've no choice
1009
01:20:13,256 --> 01:20:16,351
I didn't touch this 100 taels of silver
1010
01:20:17,047 --> 01:20:17,806
Who gave you this?
1011
01:20:18,125 --> 01:20:19,025
Guang Lin
1012
01:20:20,489 --> 01:20:21,664
How did Li die?
1013
01:20:22,055 --> 01:20:24,107
Tissues soaked with water suffocated him
1014
01:20:24,350 --> 01:20:25,738
Bullshit! Li was a skillful boxer
1015
01:20:25,846 --> 01:20:27,863
This stupid method can't suffocate him
1016
01:20:28,212 --> 01:20:29,670
He suffered from punishment in the court
1017
01:20:29,776 --> 01:20:31,366
His inner power was crushed
1018
01:20:31,481 --> 01:20:33,699
The tool was produced swiftly
1019
01:20:33,812 --> 01:20:35,341
I didn't see it before
1020
01:20:35,447 --> 01:20:36,656
It's called the Thousand Needle Coat
1021
01:20:42,891 --> 01:20:49,390
The Thousand Needle Coat
1022
01:20:58,544 --> 01:20:59,273
How did the lord know...
1023
01:20:59,309 --> 01:21:01,181
it could crush his inner strength?
1024
01:21:03,308 --> 01:21:05,181
I heard it was Hong's idea
1025
01:21:05,290 --> 01:21:06,465
When Lin came,
1026
01:21:06,577 --> 01:21:08,035
the old constable was here too
1027
01:21:08,142 --> 01:21:10,254
We were very drunk that night
1028
01:21:10,646 --> 01:21:12,520
Old constable hung himself
1029
01:21:14,020 --> 01:21:16,001
He always said that being a civil servant
1030
01:21:16,108 --> 01:21:17,494
we don't drive out the rascals and...
1031
01:21:17,602 --> 01:21:19,441
protect the people,
but the other way around
1032
01:21:28,872 --> 01:21:30,153
Mr. He
1033
01:21:30,263 --> 01:21:31,165
I've seen the report
1034
01:21:31,273 --> 01:21:33,419
Lin and Men died suddenly
1035
01:21:33,533 --> 01:21:35,027
with no wound or damage
1036
01:21:35,133 --> 01:21:37,184
It's true that there's no wound
1037
01:21:37,290 --> 01:21:38,985
But I know the causes of their death
1038
01:21:39,098 --> 01:21:39,928
What are they?
1039
01:21:40,212 --> 01:21:44,410
Menfa was killed by a throat barb
1040
01:21:44,804 --> 01:21:49,214
Lin was killed by a brain pin
1041
01:21:52,838 --> 01:21:53,869
Mr. He
1042
01:21:54,230 --> 01:21:56,482
If someone spread my words,
1043
01:21:56,595 --> 01:21:59,097
I'll be surely dead
1044
01:22:04,246 --> 01:22:06,120
You take this money
1045
01:22:06,230 --> 01:22:07,582
and leave here immediately
1046
01:22:07,690 --> 01:22:09,978
The farther the better
1047
01:22:12,386 --> 01:22:14,045
Thanks, Mr. He
1048
01:22:39,933 --> 01:22:40,798
How can a gecko resist
1049
01:22:40,907 --> 01:22:44,062
scorpion, snake and centipede
1050
01:23:00,073 --> 01:23:01,804
The Five Venoms are out
and the world is settled
1051
01:23:03,168 --> 01:23:04,235
Let's talk up there
1052
01:23:10,507 --> 01:23:11,372
You're...
1053
01:23:11,481 --> 01:23:12,690
How are you, fourth senior?
1054
01:23:12,802 --> 01:23:14,949
I'm Yang De,
the last student of the master
1055
01:23:17,811 --> 01:23:19,864
Master had a last will before he died
1056
01:23:19,967 --> 01:23:21,664
Please talk about this somewhere else
1057
01:23:21,776 --> 01:23:22,570
Tell me here
1058
01:23:29,046 --> 01:23:30,954
Explain to me
1059
01:23:31,063 --> 01:23:35,997
how do you know there were scorpion,
1060
01:23:36,107 --> 01:23:37,210
snake, centipede and I?
1061
01:23:37,324 --> 01:23:38,947
I was watching fifth senior
1062
01:23:39,064 --> 01:23:41,007
catching the Brother Centipede
1063
01:23:41,219 --> 01:23:42,192
These few days
1064
01:23:42,299 --> 01:23:44,445
I messed around with the petty officers
1065
01:23:44,560 --> 01:23:46,433
...gambling and drinking
1066
01:23:46,543 --> 01:23:48,594
One day in the hall
1067
01:23:48,698 --> 01:23:50,358
I heard him call Hong The Snake
1068
01:23:50,646 --> 01:23:52,519
The Toad Power of fifth senior
1069
01:23:52,629 --> 01:23:54,325
wasn't crushed by the coat
1070
01:23:54,438 --> 01:23:55,718
but the Scorpion spearhead
1071
01:23:56,524 --> 01:23:58,256
Then the Scorpion was there
1072
01:23:58,367 --> 01:24:00,619
Apart from the Snake,
Scorpion and Centipede
1073
01:24:00,732 --> 01:24:02,676
there's Gecko as well
1074
01:24:02,785 --> 01:24:04,694
Say, if you weren't the fourth senior,
1075
01:24:04,802 --> 01:24:05,941
would you investigate
1076
01:24:06,054 --> 01:24:07,679
the matter of fifth senior seriously?
1077
01:24:10,507 --> 01:24:12,653
Master's last will was, asking me...
1078
01:24:13,498 --> 01:24:15,194
He Yuanxin has been back for a few days
1079
01:24:15,307 --> 01:24:16,315
He didn't make trouble
1080
01:24:16,421 --> 01:24:18,116
Then he's not the Gecko
1081
01:24:18,229 --> 01:24:19,474
You worried about this today
1082
01:24:19,585 --> 01:24:21,044
and that tomorrow
1083
01:24:21,150 --> 01:24:23,225
I think you're wasting your time
1084
01:24:23,341 --> 01:24:24,965
The matter is over
1085
01:24:25,081 --> 01:24:26,704
You're still mumbling all the time
1086
01:24:26,819 --> 01:24:29,807
The Scorpion and you are like old folks
1087
01:24:39,377 --> 01:24:40,799
The Centipede is useless
1088
01:24:41,289 --> 01:24:43,436
He's worried he will be in trouble
1089
01:24:55,898 --> 01:24:57,843
You want to...
1090
01:25:00,142 --> 01:25:02,014
He's our eldest senior after all
1091
01:25:02,124 --> 01:25:03,404
So what?
1092
01:25:03,898 --> 01:25:06,886
Don't you mean
the Toad isn't our schoolmate?
1093
01:25:09,185 --> 01:25:10,881
Who the hell are you?
1094
01:25:11,863 --> 01:25:13,879
Maybe I don't know
1095
01:25:14,750 --> 01:25:17,489
Maybe I know
1096
01:25:17,915 --> 01:25:20,762
But I won't ask this
1097
01:25:21,255 --> 01:25:25,002
We only kill people
1098
01:25:25,116 --> 01:25:27,547
...and do bad things
1099
01:25:27,654 --> 01:25:29,314
When should we stop?
1100
01:25:30,715 --> 01:25:33,976
Starting with the Toad
and then the Centipede
1101
01:25:34,506 --> 01:25:37,043
Will I be the next one?
1102
01:25:42,612 --> 01:25:45,730
Maybe we should find the Gecko first
1103
01:25:46,160 --> 01:25:47,855
You don't have to worry about this
1104
01:25:48,663 --> 01:25:50,252
You have found him...
1105
01:25:50,367 --> 01:25:53,462
or have you already joined him?
1106
01:25:53,568 --> 01:25:58,394
Hence you don't need the Centipede
or my help
1107
01:25:59,550 --> 01:26:00,795
If you're suspicious like this,
1108
01:26:00,906 --> 01:26:02,222
I've nothing to say
1109
01:26:06,124 --> 01:26:10,252
I'm a wealthy son of a influential family
1110
01:26:10,819 --> 01:26:14,603
I don't really care about
uncle's treasure
1111
01:26:15,411 --> 01:26:17,806
It was just the fighting skills
I was after
1112
01:26:17,915 --> 01:26:20,096
and entered the House by mistake
1113
01:26:20,211 --> 01:26:22,321
I've been controlled by you
1114
01:26:22,540 --> 01:26:25,351
I do more and more bad things
1115
01:26:25,671 --> 01:26:29,348
I kill more and more people
1116
01:26:30,681 --> 01:26:32,791
Until the Brother Toad was dead,
1117
01:26:32,906 --> 01:26:34,744
I realized
1118
01:26:34,854 --> 01:26:37,286
how ruthless I had become
1119
01:26:37,603 --> 01:26:41,908
But I've to kill to keep mouths sealed
1120
01:26:42,019 --> 01:26:45,244
I had to kill Menfa and Lin
1121
01:26:45,914 --> 01:26:50,432
You ask me when we can stop
1122
01:26:52,557 --> 01:26:54,610
I may as well tell you now
1123
01:26:54,716 --> 01:26:58,118
You will keep doing bad things
once you start
1124
01:26:58,228 --> 01:26:59,366
There's no end;
1125
01:26:59,794 --> 01:27:01,702
forever and ever
1126
01:27:13,427 --> 01:27:15,894
This is the training ground of the Gecko
1127
01:27:16,801 --> 01:27:18,390
You're the last student of master
1128
01:27:18,507 --> 01:27:20,001
I think you've learned my skills
1129
01:27:20,281 --> 01:27:21,739
Yes, I did
1130
01:27:21,846 --> 01:27:25,320
Master said that I'm not powerful enough
1131
01:27:25,706 --> 01:27:28,279
What I acquired...
1132
01:27:28,384 --> 01:27:31,479
is no match for any of you
1133
01:27:31,967 --> 01:27:34,564
But if I team up with one of you
1134
01:27:34,680 --> 01:27:36,412
I can defeat the others
1135
01:27:36,941 --> 01:27:38,078
I got it
1136
01:27:38,194 --> 01:27:40,861
But we don't know who the Scorpion is
1137
01:27:40,976 --> 01:27:42,220
Our enemy is hidden
1138
01:27:42,506 --> 01:27:44,795
Did Brother Gecko find any clue?
1139
01:27:44,906 --> 01:27:45,842
No
1140
01:27:46,506 --> 01:27:48,866
Indeed the Scorpion is still in town
1141
01:27:48,975 --> 01:27:50,564
The treasure uncle kept is probably
1142
01:27:50,680 --> 01:27:52,209
...in Scorpion's hands
1143
01:27:56,837 --> 01:27:58,817
It wasn't in his house. There's probably
1144
01:27:58,924 --> 01:28:02,148
a map showing the hiding spot
1145
01:28:02,784 --> 01:28:03,756
If Scorpion has the map,
1146
01:28:03,862 --> 01:28:05,106
he'll definitely go to the spot
1147
01:28:05,218 --> 01:28:07,615
Though Scorpion will leave town
1148
01:28:07,724 --> 01:28:09,039
...there are many people here
1149
01:28:09,150 --> 01:28:10,537
One less or one more
1150
01:28:10,646 --> 01:28:12,104
How can we figure it out?
1151
01:28:12,697 --> 01:28:14,084
Right
1152
01:28:14,541 --> 01:28:16,901
Leave it alone. Let's practice first
1153
01:28:17,671 --> 01:28:20,173
Master said
the eldest senior has fast hands
1154
01:28:20,279 --> 01:28:22,153
His nickname is the Thousand Hands
1155
01:28:22,262 --> 01:28:24,171
I hope to tackle him with Gecko,
1156
01:28:24,279 --> 01:28:25,975
who should attack from above to the below
1157
01:28:26,087 --> 01:28:26,953
I will attack his lower part of body
1158
01:28:27,062 --> 01:28:28,864
It'll work this way
1159
01:28:29,113 --> 01:28:30,014
Above
1160
01:28:35,862 --> 01:28:36,893
Below
1161
01:28:48,940 --> 01:28:49,840
Master also said
1162
01:28:49,949 --> 01:28:52,546
the Snake is very quick in response
1163
01:28:52,662 --> 01:28:54,881
The right is the head
and the left the tail
1164
01:28:54,993 --> 01:28:58,088
They'll protect themselves mutually
1165
01:28:58,993 --> 01:29:01,423
I'll attack him with Gecko
from both sides
1166
01:29:01,532 --> 01:29:04,069
It may break his defense system
1167
01:29:05,949 --> 01:29:06,921
The right
1168
01:29:07,166 --> 01:29:08,102
The left
1169
01:29:21,045 --> 01:29:22,883
Master said third senior...
1170
01:29:40,140 --> 01:29:42,048
I've been awaiting you for a few days
1171
01:29:42,401 --> 01:29:43,611
I know you'll come
1172
01:29:50,402 --> 01:29:51,539
You want to stop me
1173
01:29:51,966 --> 01:29:53,698
I know your temper well
1174
01:29:54,018 --> 01:29:55,678
I'm here to give you a hand
1175
01:29:55,792 --> 01:29:57,903
Ma, you're going to your motherland
1176
01:29:58,019 --> 01:29:59,406
You don't have to get involved
1177
01:30:00,210 --> 01:30:02,321
Stop saying this if you consider me
as your friend
1178
01:30:02,610 --> 01:30:05,040
Ma, I'm not looking down on you
1179
01:30:05,149 --> 01:30:06,607
When we start fighting,
1180
01:30:06,715 --> 01:30:08,303
it'll be very hard for you to step in
1181
01:30:08,419 --> 01:30:10,707
Though I can't step in,
1182
01:30:10,819 --> 01:30:12,170
I'll protect you
1183
01:30:12,280 --> 01:30:14,876
from the attack of Hong's servants
1184
01:30:14,992 --> 01:30:15,964
Is it okay?
1185
01:30:19,514 --> 01:30:21,695
Ma, have you changed?
1186
01:30:22,053 --> 01:30:23,785
I've resigned from my post
1187
01:30:24,106 --> 01:30:26,050
Right, I'm not doing this anymore
1188
01:31:07,305 --> 01:31:09,321
I don't expect 3 people coming
1189
01:31:21,915 --> 01:31:22,850
Where's Tan?
1190
01:31:26,401 --> 01:31:27,408
I'm right here
1191
01:31:31,097 --> 01:31:34,085
Tan, you're the Thousand Hands
1192
01:31:35,548 --> 01:31:36,579
Wentong Hong,
1193
01:31:36,697 --> 01:31:39,127
you're the Snake. Stop pretending
1194
01:32:53,008 --> 01:32:54,503
You are the Gecko
1195
01:32:56,731 --> 01:32:58,675
You should have known earlier
1196
01:35:10,887 --> 01:35:12,097
You're still looking on with arms folded?
1197
01:35:14,052 --> 01:35:16,127
Private matter
isn't a civil servant's duty
1198
01:35:16,417 --> 01:35:17,840
Who are you? You can't fool me
1199
01:35:34,156 --> 01:35:35,330
Why didn't you start?
1200
01:35:41,078 --> 01:35:42,108
The Scorpion?
1201
01:35:42,783 --> 01:35:44,277
The Scorpion?
1202
01:35:53,252 --> 01:35:54,639
When did you know?
1203
01:35:56,626 --> 01:35:58,358
When you stroked the spearhead
1204
01:35:58,991 --> 01:36:00,829
...in the hall,
1205
01:36:01,183 --> 01:36:03,293
and crushed Toad's inner power
1206
01:36:10,052 --> 01:36:11,261
Unbelievable!
1207
01:36:13,738 --> 01:36:15,755
I just realized it lately
1208
01:36:16,487 --> 01:36:17,589
You knew it
1209
01:36:19,686 --> 01:36:21,738
You want to use me
to kill the eldest and Snake
1210
01:36:21,844 --> 01:36:22,911
Isn't that too obvious?
1211
01:36:23,548 --> 01:36:24,519
I see
1212
01:36:24,626 --> 01:36:27,198
The treasure is already in your hands?
1213
01:36:29,773 --> 01:36:30,709
What do you think?
1214
01:36:34,748 --> 01:36:37,558
Thousand Hands, you better make it clear
1215
01:36:37,670 --> 01:36:39,223
we still have grounds for discussion
1216
01:36:39,338 --> 01:36:42,149
But you too have risked
your life with them
1217
01:36:47,687 --> 01:36:49,382
He's our little junior
1218
01:36:49,495 --> 01:36:51,854
He has master's order
to clean up the dirt
1219
01:37:04,765 --> 01:37:05,424
Finish the two of them
1220
01:37:05,425 --> 01:37:06,954
I'll share the treasure evenly with you
1221
01:37:56,625 --> 01:37:57,656
Split them
1222
01:38:49,494 --> 01:38:51,961
Where's the treasure? Tell me
1223
01:39:46,990 --> 01:39:47,999
Move
1224
01:39:58,468 --> 01:39:59,333
Come on
1225
01:40:49,320 --> 01:40:51,893
The governor also took part in
killing fifth brother
1226
01:40:51,998 --> 01:40:53,528
Birds of same feather
1227
01:40:53,633 --> 01:40:54,771
Killing the governor is useless
1228
01:40:54,885 --> 01:40:56,380
Another corrupt man will replace him
1229
01:40:56,486 --> 01:40:58,430
How could we eradicate all of them?
1230
01:40:58,539 --> 01:41:00,483
Let's complete master's last will
1231
01:41:00,590 --> 01:41:03,222
Use the treasure for charity and...
1232
01:41:03,338 --> 01:41:05,176
absolve Five Venoms House of
the bad reputation
1233
01:41:05,286 --> 01:41:06,530
There's no more Five Venoms Clan
1234
01:41:07,581 --> 01:41:08,684
You're right
77720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.