All language subtitles for You.Are.Too.Much.E20.170513.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,341 --> 00:00:06,341 Subtitles by OnDemandKorea 2 00:00:06,342 --> 00:00:07,578 (Episode 20) 3 00:00:09,109 --> 00:00:15,562 Now that I'm letting you go, I'll forget you as if we've never met before. 4 00:00:16,758 --> 00:00:24,031 So go wherever you want and live as you please. 5 00:00:26,061 --> 00:00:33,515 Live as you please for your great name: Top Singer Yoo Ji-Na. 6 00:00:36,224 --> 00:00:39,865 I can get a new place for you myself. 7 00:00:41,295 --> 00:00:44,216 If you don't need me to, then you can find one yourself. 8 00:00:47,138 --> 00:00:53,232 If you don't want to live in my house a day longer, you can go to a hotel. 9 00:00:53,982 --> 00:00:58,232 It doesn't matter if you stay until you find a new home. 10 00:00:59,638 --> 00:01:04,630 Then I'll be going first. 11 00:01:49,988 --> 00:01:51,565 Why can't you focus? 12 00:01:52,230 --> 00:01:53,690 I should stop for today. 13 00:01:54,293 --> 00:01:57,862 How can you stop practicing already? It's an important live performance. 14 00:01:59,949 --> 00:02:02,964 If you don't prepare yourself well, you might become humiliated. 15 00:02:04,457 --> 00:02:06,734 I'm not in the mood to be dancing right now. 16 00:02:08,613 --> 00:02:10,867 Make a reservation at the place I went to last time. 17 00:02:11,964 --> 00:02:15,106 - Are you going to drink again? - Just do as I say! 18 00:02:15,389 --> 00:02:19,331 - Are you trying to get yourself into trouble? - I said, just do as I say! 19 00:02:28,769 --> 00:02:29,948 Welcome home, father. 20 00:02:31,449 --> 00:02:34,667 Don't worry. I'll go upstairs right away. 21 00:02:39,136 --> 00:02:42,183 Starting from tomorrow, come out to work. 22 00:02:48,207 --> 00:02:51,308 Mother, I'm home. I'll come in for a moment. 23 00:02:57,519 --> 00:03:00,378 He just told you to come to work, didn't he? 24 00:03:01,168 --> 00:03:05,292 - That's what I heard. - He's apologizing to you first. 25 00:03:08,565 --> 00:03:10,901 We decided to part ways. 26 00:03:13,871 --> 00:03:16,695 She's going to leave as soon as she gets a new 27 00:03:16,720 --> 00:03:19,242 place, so you don't have to worry anymore. 28 00:03:19,863 --> 00:03:24,714 - Are you serious? - I'm sorry for troubling you all this time. 29 00:03:26,761 --> 00:03:29,151 I'll be going to my room now. 30 00:03:39,050 --> 00:03:40,183 Thank you, honey. 31 00:03:41,714 --> 00:03:47,534 Telling you to come out to work means that he won't make us get a divorce right away. 32 00:03:48,674 --> 00:03:51,620 We'll have to wait and see how far he has forgiven us. 33 00:03:55,347 --> 00:03:59,448 When he told you not to come to work, I didn't know you would agree to it. 34 00:04:00,323 --> 00:04:04,125 I thought you would divorce me right away because you were afraid of your father. 35 00:04:06,996 --> 00:04:08,378 Anyways, thank you. 36 00:04:09,027 --> 00:04:15,855 From now on, make sure you're careful with every word and action. Please. 37 00:04:17,183 --> 00:04:18,183 I will. 38 00:04:22,082 --> 00:04:26,026 - Father told Hyun-sung to come back to work. - Really? 39 00:04:26,605 --> 00:04:30,730 Hyun-sung and you protected me this time. 40 00:04:31,605 --> 00:04:32,605 Thank you. 41 00:04:32,769 --> 00:04:36,698 He told me he decided to part ways with that vulgar thing in the annex. 42 00:04:37,441 --> 00:04:39,581 - Really? - We've won. 43 00:04:39,964 --> 00:04:41,386 Congratulations! 44 00:04:42,300 --> 00:04:44,534 It's embarrassing to receive congratulations for this. 45 00:04:44,886 --> 00:04:47,753 Anyhow, we've managed to chase her out. 46 00:04:48,261 --> 00:04:51,128 - You went through a lot. - So did you. 47 00:04:52,753 --> 00:04:56,472 If we team up, we can chase anyone out. 48 00:04:57,363 --> 00:04:59,776 Starting from tonight, I'll be able to sleep really well. 49 00:05:00,113 --> 00:05:01,386 It was difficult, wasn't it? 50 00:05:01,543 --> 00:05:05,488 I had almost used up my life trying to get rid of that thing. 51 00:05:05,730 --> 00:05:09,504 I'll tell my parents to send you herbal tonic. 52 00:05:10,949 --> 00:05:13,628 I have won. 53 00:05:14,152 --> 00:05:18,792 It was proven that nobody can beat you in this family. 54 00:05:34,660 --> 00:05:35,698 Are you serious? 55 00:05:36,168 --> 00:05:37,801 He told your grandmother. 56 00:05:38,238 --> 00:05:40,706 - Is he home? - He's in the bar. 57 00:05:41,457 --> 00:05:44,440 I think it would be best if you left him be alone today. 58 00:05:45,293 --> 00:05:46,909 He's probably not in his best mood. 59 00:06:20,464 --> 00:06:23,397 When are you going to move out of the annex? 60 00:06:24,863 --> 00:06:26,745 Did you come here just to ask me that? 61 00:06:28,441 --> 00:06:31,602 I don't know how many times we'll be seeing each other 62 00:06:31,627 --> 00:06:34,902 now, but you shouldn't talk down to me like that anymore. 63 00:06:36,253 --> 00:06:42,703 - What? - Now you realize that not just anyone can be part of this family, right? 64 00:06:43,534 --> 00:06:44,534 "Anyone?" 65 00:06:44,729 --> 00:06:49,276 - It was an unreasonable challenge from the beginning. - "Unreasonable challenge?" 66 00:06:51,722 --> 00:06:54,792 It already happened, so don't be too heartbroken over it. 67 00:06:55,652 --> 00:06:58,401 I hope you'll last a long time as a singer. 68 00:07:00,307 --> 00:07:02,706 Is that what you call "comforting someone?" 69 00:07:04,730 --> 00:07:09,003 The result could have been different if you had just cooperated with me. 70 00:07:09,714 --> 00:07:13,480 How dare you disrespect me and ignore my words... 71 00:07:14,211 --> 00:07:15,776 Ms. Top Singer Yoo Ji-Na? 72 00:07:17,394 --> 00:07:21,597 - What? - Just because I had done all those things for you, you had 73 00:07:22,589 --> 00:07:25,582 acted like you had become a queen and treated me like your servant. 74 00:07:26,738 --> 00:07:27,878 How dare you. 75 00:07:35,332 --> 00:07:37,409 What are you going to after you jump up like that? 76 00:07:39,550 --> 00:07:44,144 You're the first celebrity I dealt with. 77 00:07:44,363 --> 00:07:46,675 And? Were you disappointed? 78 00:07:48,105 --> 00:07:51,909 Of course not. I never had any expectations to begin with. 79 00:08:07,152 --> 00:08:11,202 He thought she was dead, but she appeared after getting plastic surgery. 80 00:08:12,097 --> 00:08:17,878 - And? - And the plastic surgeon made her face look exactly like his dead wife. 81 00:08:20,144 --> 00:08:23,370 - Then? - Then they fall in love after that. 82 00:08:24,066 --> 00:08:26,862 It's a storm-like melodrama! 83 00:08:28,183 --> 00:08:30,464 - What about the ending? - The ending? 84 00:08:31,276 --> 00:08:34,276 You just end it because the time is up. 85 00:08:35,378 --> 00:08:36,378 Mom. 86 00:08:37,214 --> 00:08:39,659 You should be the writer. 87 00:08:40,418 --> 00:08:41,948 I can be one if I put my mind to it. 88 00:08:41,973 --> 00:08:45,073 Of course you can do anything you put your mind to. 89 00:08:45,292 --> 00:08:49,027 You said you could've been a singer, and now you're saying you could've been a writer. 90 00:08:49,135 --> 00:08:54,014 When I was in elementary school, I won several awards at writing contests. 91 00:08:54,479 --> 00:08:58,776 Whenever I wrote something, the teachers would cry because it was so touching. 92 00:08:58,801 --> 00:09:01,367 - Because of an elementary student's writing? - I'm the only one 93 00:09:01,392 --> 00:09:03,926 who had received a response after writing letters to soldiers. 94 00:09:03,950 --> 00:09:06,163 Not only were you good at writing letters to soldiers. 95 00:09:06,188 --> 00:09:07,918 You were also good at writing love letters. 96 00:09:09,261 --> 00:09:10,261 What? 97 00:09:10,472 --> 00:09:15,448 Back then, all the writing contests had been about how to conserve supplies, 98 00:09:15,894 --> 00:09:18,558 so the poor ones had been at an advantage. 99 00:09:18,644 --> 00:09:21,618 Then were you so rich and precious that you hadn't 100 00:09:21,643 --> 00:09:24,675 even received one award from such a writing contest? 101 00:09:24,700 --> 00:09:29,378 To be honest, you're good at writing, singing, and running. 102 00:09:30,049 --> 00:09:32,370 You were good at everything besides school work. 103 00:09:32,472 --> 00:09:34,651 Oh, I see. 104 00:09:35,230 --> 00:09:42,905 You can't even write, sing, or run, so why were you so bad at school work, too? 105 00:09:44,058 --> 00:09:45,565 Of course I was good at school work! 106 00:09:46,058 --> 00:09:48,534 I was better at it than you were. 107 00:09:49,253 --> 00:09:53,320 What were you better at than me? You're making things up now! 108 00:09:53,582 --> 00:09:55,198 I'm not making things up. 109 00:09:55,307 --> 00:10:01,423 Your nickname used to be "the girl from a well-born family who couldn't get married." 110 00:10:03,550 --> 00:10:06,940 Whatever! I'm not making dried pollack soup! 111 00:10:08,253 --> 00:10:11,558 Where are you going Miss "girl from a well-born family who couldn't get married?" 112 00:10:11,583 --> 00:10:14,325 - I'll give the soup when it's done. - Thank you! 113 00:10:15,074 --> 00:10:16,995 - All we need to do is make the rice. - Yup. 114 00:10:17,613 --> 00:10:18,940 Oh, dad! 115 00:10:22,978 --> 00:10:26,970 So you must have really been awful at school work. 116 00:10:27,707 --> 00:10:29,394 W-What did you say? 117 00:10:29,683 --> 00:10:33,847 You couldn't even argue against him. 118 00:10:34,261 --> 00:10:39,042 If you could have, you wouldn't have given up like that. 119 00:10:39,347 --> 00:10:40,972 Who says I had given up? 120 00:10:41,121 --> 00:10:43,854 You always said you were regretful you hadn't been able to receive 121 00:10:44,027 --> 00:10:46,636 proper education, so I thought you had been good at school work. 122 00:10:48,113 --> 00:10:50,886 - What? - Just scoop the rice. 123 00:10:52,918 --> 00:10:55,285 If someone says they're going to become in-laws with their 124 00:10:55,310 --> 00:10:57,957 elementary school alumni, I'm going to do everything to stop them! 125 00:10:57,982 --> 00:11:00,394 There's no such thing as privacy! 126 00:11:01,097 --> 00:11:03,370 Mr. Jung suffered much more from you. 127 00:11:04,913 --> 00:11:06,757 You wait and see, Jung Kang-sik! 128 00:11:12,678 --> 00:11:17,740 Her nickname in elementary school was "Big Eyes" because her eyes were huge! 129 00:11:19,257 --> 00:11:24,548 If she was born nowadays, she could've become a child actress. 130 00:11:25,593 --> 00:11:29,475 She's still beautiful now. It's just because she doesn't dress up. 131 00:11:30,195 --> 00:11:32,212 You compliment her when she's not here, so why 132 00:11:32,237 --> 00:11:34,038 do you keep teasing her when she's around? 133 00:11:35,101 --> 00:11:37,404 Hey, it's all for laughs. 134 00:11:37,429 --> 00:11:40,696 It's fun to see her get angry and shake all over. 135 00:11:43,171 --> 00:11:46,811 Anyways, where did Bong-soo sneak out after dinner? 136 00:11:47,514 --> 00:11:49,905 - Did he go downstairs? - Maybe. 137 00:11:53,335 --> 00:11:54,795 Did Bong-soo go downstairs? 138 00:11:55,038 --> 00:11:59,858 - He went for a walk. - A walk? Why out of the blue? 139 00:12:06,601 --> 00:12:10,029 I used to run a black goat restaurant, but after my husband 140 00:12:10,054 --> 00:12:13,367 got cancer and passed away, I'm suffering alone like this. 141 00:12:13,757 --> 00:12:16,319 It must be tiring for a woman like you to do this by yourself. 142 00:12:19,695 --> 00:12:21,100 - Here you go. - Thank you. 143 00:12:23,991 --> 00:12:28,194 I'm happy that an old-fashioned tented vendor is in our neighborhood now. 144 00:12:29,437 --> 00:12:30,960 It makes me think of my single days. 145 00:12:31,601 --> 00:12:33,334 - Come by often. - I will. 146 00:12:35,906 --> 00:12:37,702 You have a warm impression. 147 00:12:38,663 --> 00:12:43,921 Maybe that's why I feel like I'm being healed when I come here. 148 00:12:44,960 --> 00:12:47,264 You have a better impression than I do. 149 00:12:47,445 --> 00:12:51,843 You have big eyes and a prominent nose. You're very handsome. 150 00:12:51,913 --> 00:12:56,819 Oh, I am? Thank you. 151 00:12:58,202 --> 00:12:59,358 Do you have a big sister? 152 00:13:00,820 --> 00:13:01,858 Why do you ask that? 153 00:13:01,883 --> 00:13:05,163 If you don't, you should think of me as one and come by often. 154 00:13:05,437 --> 00:13:07,046 Oh, I see. 155 00:13:10,445 --> 00:13:11,655 I don't have a big sister. 156 00:13:13,281 --> 00:13:15,124 I don't have anything similar to one either. 157 00:13:33,991 --> 00:13:35,242 I didn't order this. 158 00:13:35,671 --> 00:13:39,094 You make me think of my late younger brother, so I want to be good to you. 159 00:13:39,679 --> 00:13:42,506 Your husband passed away, and earlier, you said 160 00:13:42,531 --> 00:13:45,357 your son had passed away in a car accident, too. 161 00:13:46,531 --> 00:13:48,340 So your brother passed away, too. 162 00:13:50,163 --> 00:13:53,452 There's no one I can rely on in this world. 163 00:13:53,757 --> 00:13:56,983 Then you must be very lonely. 164 00:13:59,663 --> 00:14:03,210 The more I look at you, the manlier you look. 165 00:14:04,054 --> 00:14:07,968 Oh, really? Thank you. 166 00:14:29,663 --> 00:14:31,405 Where did you go at this time of night? 167 00:14:31,718 --> 00:14:34,632 - Did you go for a walk? - Oh, yes... 168 00:14:36,937 --> 00:14:41,616 - Did you drink? - I had half a bottle of soju at a nearby tented vendor. 169 00:14:42,132 --> 00:14:45,475 - By yourself? - Don't worry and go to bed. 170 00:14:52,788 --> 00:14:55,721 Did something happen to him? He seems happy. 171 00:14:56,788 --> 00:14:58,864 What is there for him to be happy about by himself? 172 00:15:06,429 --> 00:15:09,241 Have you been well? 173 00:15:10,804 --> 00:15:12,108 Have you been well? 174 00:15:13,140 --> 00:15:14,835 - What are you doing? - Pardon? 175 00:15:16,733 --> 00:15:19,475 N-Nothing. I should sleep. 176 00:15:20,437 --> 00:15:22,504 Is she studying in Hoon's room? 177 00:15:22,812 --> 00:15:24,413 Probably. 178 00:15:31,679 --> 00:15:33,428 What are you so happy about? 179 00:15:33,835 --> 00:15:36,991 Oh, come on. Stop talking to me and get out. 180 00:15:37,304 --> 00:15:39,452 I'm asking you, what are you so happy about? 181 00:15:39,477 --> 00:15:41,537 It's because I'm being healed. 182 00:15:42,092 --> 00:15:45,515 My eyes are about to become tiny and narrow because I'm always walking on eggshells 183 00:15:45,540 --> 00:15:48,554 around you and Hae-Jin. So I'm happy because my heart feels warm now. 184 00:15:50,077 --> 00:15:53,577 So why does your heart suddenly feel warm now? 185 00:15:53,788 --> 00:15:57,397 - I went for a walk. - Your heart feels warm because you went for a walk? 186 00:15:58,788 --> 00:16:01,472 Haven't you heard about the healing walking course? 187 00:16:01,593 --> 00:16:02,789 Whatever. 188 00:16:03,718 --> 00:16:05,985 Something is suspicious about you. 189 00:16:06,179 --> 00:16:09,632 Gosh, what's so suspicious now? 190 00:16:11,374 --> 00:16:12,374 You... 191 00:16:14,343 --> 00:16:15,436 found money, didn't you? 192 00:16:15,687 --> 00:16:19,874 - What? - You found money on the street during your walk, didn't you? 193 00:16:20,148 --> 00:16:23,116 Gosh! Enough about that darn money! 194 00:16:23,827 --> 00:16:26,843 Geez! 195 00:16:32,022 --> 00:16:35,780 - We'll take your pictures now. - You can take them here. 196 00:16:39,382 --> 00:16:42,022 Great. Can you stand up for a moment, please? 197 00:16:44,859 --> 00:16:46,821 "Women's Future" magazine came to interview her. 198 00:16:47,423 --> 00:16:51,899 - What interview? - It must be an interview about my father-in-law's disengagement. 199 00:16:54,173 --> 00:16:55,173 What? 200 00:17:00,923 --> 00:17:01,923 Great. 201 00:17:07,462 --> 00:17:11,071 - Let's do the interview inside. - Sure. 202 00:17:17,806 --> 00:17:18,907 What are you doing? 203 00:17:28,953 --> 00:17:30,485 What kind of interview is she doing? 204 00:17:31,196 --> 00:17:33,172 That's up to her. 205 00:17:34,150 --> 00:17:37,087 Won't the title be something like this? 206 00:17:37,868 --> 00:17:41,122 "Exclusive Interview of Park Sung-hwan's Mother Sung 207 00:17:41,147 --> 00:17:44,339 Kyung-ja Concerning His Disengagement to Yoo Ji-Na." 208 00:17:46,220 --> 00:17:48,993 If you're so worried, you should come in and listen to her. 209 00:17:49,446 --> 00:17:53,008 Or you can sit next to her and take a photo with her. 210 00:18:07,142 --> 00:18:08,688 What did you say during the interview? 211 00:18:09,063 --> 00:18:11,649 You can buy the magazine when it comes out and find out later. 212 00:18:11,728 --> 00:18:13,446 What did you say? 213 00:18:14,626 --> 00:18:18,274 Weren't you prepared for this much when you ruined my son's life? 214 00:18:18,845 --> 00:18:20,094 I ruined his life? 215 00:18:20,119 --> 00:18:24,469 Thanks to you, I won't be able to even talk to women from wealthy, dignified families. 216 00:18:24,946 --> 00:18:26,422 How will you compensate for that? 217 00:18:28,150 --> 00:18:31,282 Compensate? I was damaged as well. 218 00:18:31,431 --> 00:18:33,735 A thing like you doesn't deserve to be damaged by this. 219 00:18:34,681 --> 00:18:39,665 The fact that you were about to be married to a wealthy man was an honor for you. 220 00:18:39,970 --> 00:18:40,970 An honor? 221 00:18:43,345 --> 00:18:45,892 If this strange interview is published after the 222 00:18:45,917 --> 00:18:48,931 disengagement, I really won't be able to work as a singer. 223 00:18:50,173 --> 00:18:53,938 So why would you fearlessly get in the way without knowing your place? 224 00:18:55,868 --> 00:19:00,297 "There was a fatal reason why my son had no choice but to call his engagement off." 225 00:19:01,392 --> 00:19:03,680 That's how my son's reputation can be salvaged. 226 00:19:05,431 --> 00:19:06,601 Look forward to it. 227 00:19:06,798 --> 00:19:12,430 I gave a shocking reason for this disengagement. 228 00:19:13,790 --> 00:19:18,063 Think wisely. I'll sue you for defamation. 229 00:19:19,454 --> 00:19:24,251 - Defamation? - If you make up lies, I won't just stand by either! 230 00:19:24,743 --> 00:19:27,748 Don't worry. I didn't make up a single lie 231 00:19:27,773 --> 00:19:30,986 because the facts are already shocking enough. 232 00:19:33,243 --> 00:19:39,508 Get out. I have no reason to see you anymore. Just looking at your face exhausts me. 233 00:19:43,376 --> 00:19:46,922 Call them now and tell them not to release the interview. 234 00:19:50,501 --> 00:19:53,104 You get a thousand dollars every time you sing 235 00:19:53,762 --> 00:19:55,485 a song because you're a top singer, right? 236 00:19:57,790 --> 00:20:02,727 Then you should've been grateful about that and careful about your actions. 237 00:20:03,173 --> 00:20:05,173 How dare you do as you please! 238 00:20:06,079 --> 00:20:07,946 What kind of trouble do you want to get into? 239 00:20:11,118 --> 00:20:12,297 Please stop her. 240 00:20:12,892 --> 00:20:16,329 If she said something strange, I really can't be a singer in this country! 241 00:20:20,204 --> 00:20:23,079 - Why aren't you saying anything? - This is out of my hands. 242 00:20:24,251 --> 00:20:25,297 What did you say? 243 00:20:25,322 --> 00:20:30,016 My mother won't listen to me, and I have no wish to meddle in your affairs, too. 244 00:20:33,525 --> 00:20:35,298 What did I do so wrong? 245 00:20:37,251 --> 00:20:41,141 Was it such a big sin for me to have liked Park Hyun-joon for a moment? 246 00:20:41,735 --> 00:20:43,751 Is it so wrong to like someone? 247 00:20:44,798 --> 00:20:47,852 Then you should never have announced your engagement to me. 248 00:20:48,118 --> 00:20:49,585 You had threatened me! 249 00:20:49,610 --> 00:20:54,915 Even if I had done far worse things, you shouldn't have done it, 250 00:20:55,478 --> 00:20:58,883 even if you had had to expose the fact you had abandoned your blind son and atoned. 251 00:21:01,634 --> 00:21:04,790 Is that something you should be saying to me right now? 252 00:21:05,485 --> 00:21:10,313 In the end, you had announced your engagement to me in order to survive by yourself. 253 00:21:12,399 --> 00:21:15,329 Yet you claim you were forced to get engaged because of me. 254 00:21:15,860 --> 00:21:18,145 You didn't even care if you had humiliated me in 255 00:21:18,170 --> 00:21:20,361 front of my family and acted wickedly. 256 00:21:20,978 --> 00:21:24,954 I acted wickedly? Was I the only one who had acted wickedly? 257 00:21:26,876 --> 00:21:30,602 I had no idea you were such a filial son. 258 00:21:31,571 --> 00:21:34,626 In the end, you were going to surrender without arguing against your mother. 259 00:21:34,651 --> 00:21:37,297 Can you even say that in this situation? 260 00:21:38,290 --> 00:21:40,061 Didn't you come here to ask me for my help? 261 00:21:43,805 --> 00:21:45,735 Why can't you act your age? 262 00:22:04,798 --> 00:22:07,899 How does it feel to be dumped by Mr. Park Sung-hwan? 263 00:22:08,556 --> 00:22:10,204 Why does everyone hate me? 264 00:22:14,079 --> 00:22:16,212 What did I do wrong to you guys? 265 00:22:17,345 --> 00:22:20,547 Why are you doing this to me? Why? Why? 266 00:22:24,985 --> 00:22:28,184 Fine! I'm crazy to the core. 267 00:22:31,462 --> 00:22:34,626 So what trouble have I caused you in your life? 268 00:22:35,595 --> 00:22:37,758 Why are you making me the strange person? Why? 269 00:22:38,228 --> 00:22:40,727 - You still haven't realized it. - Realized what? 270 00:22:41,907 --> 00:22:45,118 Is it my fault that your mother couldn't receive love from her husband? 271 00:22:46,142 --> 00:22:48,547 Is it my fault he loved me? 272 00:22:49,173 --> 00:22:51,860 Is it my fault that I didn't accept his love? 273 00:22:52,681 --> 00:22:55,765 Why is everyone out to get me? Why? Why? 274 00:22:56,297 --> 00:22:57,564 Why do we hate you? 275 00:22:59,047 --> 00:23:01,847 It's not because you're crazy to the core. 276 00:23:02,726 --> 00:23:05,015 It's because you're selfish to the core. 277 00:23:06,515 --> 00:23:08,335 You claim you'll get sick if you can't do 278 00:23:08,454 --> 00:23:10,403 whatever you want, so you did as you pleased. 279 00:23:11,617 --> 00:23:12,984 Yet, you don't want to be hated? 280 00:23:13,867 --> 00:23:16,508 Still, you think you're unjustified just because 281 00:23:16,533 --> 00:23:18,796 people hate you when you want to be loved? 282 00:23:20,375 --> 00:23:23,062 That's the most shameless, selfish thought. 283 00:23:23,914 --> 00:23:27,593 I'm not the one who's crazy. It's your family who's crazy. 284 00:23:28,617 --> 00:23:30,984 I was just unfortunate enough to get tangled with you guys. 285 00:23:31,492 --> 00:23:35,195 You people are strange people who drive people crazy! 286 00:23:38,719 --> 00:23:41,601 I'll tell you this, since I think this is the last time we'll ever meet. 287 00:23:42,031 --> 00:23:46,882 If you keep thinking this way, you might really go crazy. 288 00:23:48,109 --> 00:23:50,484 So don't live like that. 289 00:24:17,086 --> 00:24:18,460 My Mr. Park! 290 00:24:19,671 --> 00:24:21,109 - Have you been well? - Yes. 291 00:24:21,851 --> 00:24:25,007 Hae-dang must really like the man she's dating right now. 292 00:24:25,375 --> 00:24:28,452 Yes, I think so. 293 00:24:30,937 --> 00:24:32,640 She's not careless. 294 00:24:35,094 --> 00:24:36,913 She must have clearly through this through. 295 00:24:37,476 --> 00:24:39,343 What do I do if she says she'll get married? 296 00:24:39,500 --> 00:24:42,234 How can they get married when they have no reality? 297 00:24:42,695 --> 00:24:44,663 He's way too young. 298 00:24:45,234 --> 00:24:47,140 - Did you see him? - Yes. 299 00:24:49,008 --> 00:24:51,085 He runs a cafe in our neighborhood. 300 00:24:52,015 --> 00:24:53,226 What is he like? 301 00:24:55,140 --> 00:25:00,210 He's a very nice person. He gives a gentle impression. 302 00:25:01,750 --> 00:25:02,750 Mr. Jung. 303 00:25:04,890 --> 00:25:06,710 Still, I like you more. 304 00:25:07,359 --> 00:25:10,425 How will he be able to take care of his wife 305 00:25:10,451 --> 00:25:13,507 and kids by being gentle in this harsh world? 306 00:25:13,726 --> 00:25:14,793 I'm gentle, too. 307 00:25:16,172 --> 00:25:20,593 Truth be told, how could she live with such a young man as her husband? 308 00:25:21,836 --> 00:25:24,303 - You can't change your mind. - Okay. 309 00:25:27,305 --> 00:25:29,624 - I'm nervous. - Why? 310 00:25:29,827 --> 00:25:32,585 You do everything Hae-dang wants. 311 00:25:33,203 --> 00:25:35,382 I think you're halfway to approving him already. 312 00:25:35,539 --> 00:25:39,656 I didn't go halfway already. 313 00:25:39,773 --> 00:25:43,617 - You're a quarter away from approving him, aren't you? - Well... 314 00:25:44,070 --> 00:25:47,132 I suppose it's better than her getting old by herself. 315 00:25:47,234 --> 00:25:50,617 - Mr. Jung. - Oh, all right. All right. 316 00:25:51,969 --> 00:25:53,302 Should I go see him? 317 00:25:53,788 --> 00:25:56,701 What if you get into trouble by Hae-dang? 318 00:25:56,726 --> 00:26:00,234 You said he runs a cafe. I'll pretend to be a customer. 319 00:26:02,336 --> 00:26:07,273 All right. Then don't say anything and just have a cup of coffee. Okay? 320 00:26:09,468 --> 00:26:12,796 The cafe is located at... 321 00:26:44,937 --> 00:26:45,937 Welcome. 322 00:26:48,430 --> 00:26:49,898 Can I have some coffee right now? 323 00:26:51,680 --> 00:26:54,960 - Sure. Take a seat. - Okay. 324 00:27:03,015 --> 00:27:05,617 If there's nothing you specifically want to drink, would 325 00:27:05,642 --> 00:27:08,243 it be okay if I serve you coffee I just brewed right now? 326 00:27:09,578 --> 00:27:10,778 It doesn't matter. 327 00:27:29,585 --> 00:27:30,585 Thank you. 328 00:27:33,867 --> 00:27:35,256 You're Park Hyun-joon, aren't you? 329 00:27:38,719 --> 00:27:39,976 How do you know me? 330 00:27:40,367 --> 00:27:43,445 I saw you in front of Hae-dang's front gate one time. 331 00:27:44,789 --> 00:27:47,648 She told me you were the CEO of her agency. 332 00:27:48,140 --> 00:27:49,140 I see. 333 00:27:51,484 --> 00:27:54,492 But have we met before? 334 00:27:56,429 --> 00:27:59,999 Maybe it's because you have a good impression, but I feel like I've met you before. 335 00:28:01,922 --> 00:28:04,003 I don't remember where I had met you though. 336 00:28:05,594 --> 00:28:07,921 - It's not like that for me. - Really? 337 00:28:08,406 --> 00:28:12,452 Did you come here to see me because of Hae-dang? 338 00:28:12,734 --> 00:28:14,468 Well, that wasn't my purpose... 339 00:28:16,250 --> 00:28:19,249 but while we're on the subject, please take a seat. 340 00:28:27,124 --> 00:28:28,492 What did you need to tell me? 341 00:28:31,180 --> 00:28:33,937 - I'll be thirty-seven years old this year. - And? 342 00:28:34,320 --> 00:28:37,554 I heard you were eight years younger than Hae-dang. Is that true? 343 00:28:39,406 --> 00:28:41,640 That means you turned twenty-five this year. 344 00:28:42,961 --> 00:28:44,359 Yes, that's true. 345 00:28:45,164 --> 00:28:48,545 I don't think you're at an age yet where you know what 346 00:28:48,570 --> 00:28:51,766 it means to love and take responsibility of a woman. 347 00:28:52,719 --> 00:28:54,460 What do you think? 348 00:28:55,461 --> 00:28:58,921 I think age is just a number when it comes to love. 349 00:28:59,320 --> 00:29:01,507 No. It's not just a number. 350 00:29:04,664 --> 00:29:08,812 If you're twenty-five years old, you haven't learned how to give up yet. 351 00:29:12,828 --> 00:29:14,070 Is that what you think? 352 00:29:14,844 --> 00:29:17,920 It's an age when you can love someone, but if you don't know 353 00:29:17,945 --> 00:29:21,171 what it means to give up, you can't take responsibility for her. 354 00:29:23,164 --> 00:29:26,051 When you claim to take responsibility of someone until the 355 00:29:26,076 --> 00:29:28,717 end, it means you're ready to give up a couple things. 356 00:29:29,538 --> 00:29:32,085 Of course, Hae-dang isn't the first woman I fell in love with. 357 00:29:33,375 --> 00:29:36,515 However, I choose her. 358 00:29:38,765 --> 00:29:44,937 First, I would like to thank you for having such feelings for her. I mean it. 359 00:29:47,680 --> 00:29:51,132 Whenever someone loves her, I feel grateful. 360 00:29:52,094 --> 00:29:56,562 That's because Hae-dang is me and I am Hae-dang. 361 00:29:58,976 --> 00:30:02,757 I know I'm lacking in many ways, but Hae-dang and I will 362 00:30:03,663 --> 00:30:06,817 be able to fill up anything we lack and be happy together. 363 00:30:08,523 --> 00:30:11,281 Because we really love each other. 364 00:30:20,320 --> 00:30:25,398 I just came to drink coffee and see your face today. Thank you for the coffee. 365 00:30:26,180 --> 00:30:27,180 You're welcome. 366 00:31:22,695 --> 00:31:25,288 What are you thinking about that you're so quiet? 367 00:31:26,461 --> 00:31:27,994 Park Hyun-joon came by. 368 00:31:29,226 --> 00:31:31,258 - Where? - To my cafe. 369 00:31:33,383 --> 00:31:34,450 Are you serious? 370 00:31:35,601 --> 00:31:38,476 Even I think he's trustworthy. 371 00:31:38,812 --> 00:31:40,624 What did he say? 372 00:31:41,077 --> 00:31:43,148 He was determined about his feelings for you. 373 00:31:45,023 --> 00:31:46,679 He's not a bad person... 374 00:31:47,789 --> 00:31:50,476 but sometimes he speaks rudely. 375 00:31:50,992 --> 00:31:53,945 No. He wasn't rude at all. 376 00:31:54,508 --> 00:31:56,226 What did he say? 377 00:31:57,718 --> 00:31:59,500 Did you get hurt? 378 00:32:01,601 --> 00:32:03,687 Yes, I did get hurt. 379 00:32:05,937 --> 00:32:08,913 I didn't get hurt by what he had said. 380 00:32:09,875 --> 00:32:13,242 His existence itself just hurts me. 381 00:32:24,015 --> 00:32:25,015 Park Hyun-joon! 382 00:32:31,312 --> 00:32:32,719 I know what you meant about him. 383 00:32:33,328 --> 00:32:35,547 I fully understand why you can't break away 384 00:32:35,572 --> 00:32:37,967 from a man who is eight years younger than you. 385 00:32:37,992 --> 00:32:41,695 How can you disrespect my words like that? Do I look easy to you? 386 00:32:42,179 --> 00:32:43,695 I told you not to go! 387 00:32:43,805 --> 00:32:46,929 Are you this angry that he got hurt? 388 00:32:47,133 --> 00:32:49,429 You should've ended this with me. 389 00:32:50,476 --> 00:32:54,100 Why would you go there? Did you not understand my words? 390 00:32:54,125 --> 00:32:56,296 I went because I love you. What's wrong with that? 391 00:32:57,011 --> 00:32:58,011 What? 392 00:32:59,104 --> 00:33:02,851 I was curious what the man of the woman I was in love 393 00:33:02,876 --> 00:33:06,206 with looked like, so I went to see him. So what? 394 00:33:09,323 --> 00:33:12,369 I just went to see his face, but he was the one who acted like he knew me. 395 00:33:13,145 --> 00:33:16,074 So I told him that he was too young to take responsibility 396 00:33:16,100 --> 00:33:18,333 of a woman and told him to back off. So what? 397 00:33:18,692 --> 00:33:21,879 Who are you to do that? Did you do it because you're my agency CEO? 398 00:33:22,091 --> 00:33:26,095 You're already thirty-three years old, and yet, do you not know men that well? 399 00:33:27,044 --> 00:33:30,754 - What? - I admit he's a very loveable man. 400 00:33:31,216 --> 00:33:33,465 However, half of the population in this world is women. 401 00:33:33,490 --> 00:33:37,528 He'll meet plenty of women in his lifetime. 402 00:33:38,442 --> 00:33:39,575 What do you mean? 403 00:33:39,895 --> 00:33:45,569 What I mean is that he doesn't know how much patience it takes to love someone yet. 404 00:33:46,099 --> 00:33:47,099 And you do? 405 00:33:47,606 --> 00:33:50,695 If the man doesn't know how to give up, he 406 00:33:50,720 --> 00:33:53,880 won't be able to love a woman until the end. 407 00:33:54,216 --> 00:33:57,816 You should write a thesis about women and get an award. 408 00:33:58,122 --> 00:34:00,012 I'm going to be patient with you. 409 00:34:00,981 --> 00:34:03,754 I'm going to adore you and love you. 410 00:34:04,067 --> 00:34:08,247 I'm sorry, but I don't need your love. 411 00:34:08,825 --> 00:34:13,457 Why? Because it's too brave and ruthless. 412 00:34:14,660 --> 00:34:17,231 Because there's nothing sentimental about it. 413 00:34:18,325 --> 00:34:22,028 So in conclusion, you're not my style! 414 00:34:51,184 --> 00:34:52,184 Okay, I'm sorry. 415 00:34:56,309 --> 00:34:57,871 I told you that I'm sorry. 416 00:34:58,458 --> 00:35:00,192 How can you just leave like this? 417 00:35:07,255 --> 00:35:08,353 Get on from that side. 418 00:35:10,239 --> 00:35:11,645 Aren't you going to your schedule? 419 00:35:19,184 --> 00:35:23,152 He already endured enough heartbreak. That's why I'm extra careful with him. 420 00:35:23,434 --> 00:35:26,964 Okay, fine, but how can you even dare live with 421 00:35:26,989 --> 00:35:30,150 a man you always have to be careful around? 422 00:35:31,895 --> 00:35:35,421 I want to protect and comfort him. 423 00:35:36,317 --> 00:35:39,421 That's what a man is supposed to do for a woman. 424 00:35:40,395 --> 00:35:42,536 It's not something a woman should do for a man. 425 00:35:45,590 --> 00:35:47,786 I'm more used to things like this. 426 00:35:48,645 --> 00:35:53,128 Exactly. That's why you should stop thinking about doing things for other people. 427 00:35:53,411 --> 00:35:55,059 Live for yourself. Please. 428 00:35:56,112 --> 00:35:59,231 Didn't you follow me to apologize? 429 00:36:00,403 --> 00:36:05,114 Gosh, how frustrating! Why is there so much traffic? 430 00:36:10,466 --> 00:36:12,106 We're going to get into an accident! 431 00:36:12,244 --> 00:36:15,629 So don't pretend to love that man in front of me and mess with my temper. 432 00:36:15,997 --> 00:36:19,781 - Stop the car! I'm going to drive. - No way! We're late enough already! 433 00:36:19,849 --> 00:36:21,004 Gosh! 434 00:36:26,419 --> 00:36:28,067 Go and buy the magazine if it's out. 435 00:36:30,645 --> 00:36:33,856 - Why would you look at such a thing? - Just buy it! 436 00:36:38,965 --> 00:36:41,079 ("Exclusive interview of G.R Group Sung Kyung-ja's 437 00:36:41,104 --> 00:36:43,591 confession concerning top singer Yoo Ji-na's disengagement") 438 00:36:55,981 --> 00:36:57,926 She said you can't go a day without alcohol. 439 00:36:58,997 --> 00:37:01,219 That you talked back to the woman who was going to 440 00:37:01,244 --> 00:37:03,640 become your mother-in-law and made ramen for breakfast. 441 00:37:04,309 --> 00:37:07,211 That she had tried to put up with you by teaching you but you had 442 00:37:07,236 --> 00:37:10,313 pushed Park Hyun-joon and Hong Yoon-hee to the brink of disengagement. 443 00:37:13,520 --> 00:37:16,690 - What? - It's written that she couldn't take it anymore and 444 00:37:17,817 --> 00:37:19,625 decided to take extreme measures. 445 00:37:29,887 --> 00:37:31,809 Sue them for defamation. 446 00:37:32,169 --> 00:37:33,302 About which part? 447 00:37:34,052 --> 00:37:36,215 How is their disengagement my fault? 448 00:37:37,934 --> 00:37:40,287 What if she exposes the fact that you had rode 449 00:37:40,312 --> 00:37:42,564 his car and went to the countryside with him? 450 00:37:52,755 --> 00:37:56,051 You have a live performance tomorrow, so how can you sing if you drink again? 451 00:37:58,083 --> 00:37:59,637 Then should I take medication instead? 452 00:37:59,942 --> 00:38:03,395 How could you make things go this far? How could you? 453 00:38:05,138 --> 00:38:06,938 Are you hating me now, too? 454 00:38:11,356 --> 00:38:15,098 How much more are you going to disappoint me? 455 00:38:23,070 --> 00:38:25,143 ("Exclusive interview of G.R Group Sung Kyung-ja's 456 00:38:25,168 --> 00:38:27,606 confession concerning top singer Yoo Ji-na's disengagement") 457 00:38:29,638 --> 00:38:33,895 Her engagement was such a hot topic, but in the end, it was broken off. 458 00:38:36,091 --> 00:38:39,871 This article makes it seem like the disengagement was one-sided. 459 00:38:41,942 --> 00:38:43,989 Her image will receive some damage. 460 00:38:44,427 --> 00:38:48,770 That's not all. I don't think she'll recover from this. 461 00:38:51,020 --> 00:38:53,489 But the name of Yoo Ji-na's fiance's son who almost 462 00:38:53,515 --> 00:38:56,030 got his engagement called off is Park Hyun-joon, too. 463 00:38:59,474 --> 00:39:00,474 So? 464 00:39:00,974 --> 00:39:02,098 Nothing. It's just... 465 00:39:02,309 --> 00:39:05,348 There are more than a couple people with the name Park Hyun-joon. 466 00:39:06,372 --> 00:39:08,392 And if I was the son of a wealthy CEO, would I be 467 00:39:08,416 --> 00:39:10,435 suffering at a new entertainment agency like this? 468 00:39:12,427 --> 00:39:13,427 That's true. 469 00:39:16,294 --> 00:39:18,950 How did she end up this way? 470 00:39:22,965 --> 00:39:25,098 Goodness. Read it after you eat. 471 00:39:25,996 --> 00:39:28,862 I have to prepare for my seminar, so I don't even have time to eat. 472 00:39:31,114 --> 00:39:32,934 Why did you stop eating? 473 00:39:33,442 --> 00:39:37,129 Huh? Strangely enough, I don't have an appetite. 474 00:39:37,669 --> 00:39:40,551 What? There are times when you don't have an appetite? 475 00:39:40,684 --> 00:39:42,746 Aren't I human, too? 476 00:39:43,364 --> 00:39:45,536 Why are you taking it so seriously? 477 00:39:51,380 --> 00:39:54,950 By the way, where did you put the shirts that your father gave me? 478 00:39:55,309 --> 00:39:58,770 - In the wardrobe. Why? - The wardrobe? 479 00:39:59,005 --> 00:40:03,707 - Why are you suddenly bringing up shirts? - Don't worry and just eat. 480 00:40:21,966 --> 00:40:24,661 Why are you suddenly trying on your new shirt? 481 00:40:25,950 --> 00:40:27,254 I'm going for a walk. 482 00:40:27,279 --> 00:40:29,614 You're wearing a new shirt to go for a walk? 483 00:40:29,802 --> 00:40:32,262 I want to go for a walk with a clean heart. 484 00:40:32,410 --> 00:40:34,067 Go for a walk with a clean heart? 485 00:40:34,192 --> 00:40:37,364 Rather than walking, I’m meditating. 486 00:40:37,794 --> 00:40:41,184 It's a time to reflect on my cold self. 487 00:40:42,059 --> 00:40:45,426 - Meditate? - Yes, meditate. 488 00:40:48,902 --> 00:40:50,004 Why are you following me? 489 00:40:51,130 --> 00:40:53,340 I'm not following you. 490 00:40:54,239 --> 00:40:57,161 But you're going for a walk often lately. 491 00:40:58,325 --> 00:41:02,033 Once I started, I can't stop it. Habits are frightening things. 492 00:41:02,427 --> 00:41:03,427 I'll be back. 493 00:41:05,864 --> 00:41:07,434 Don't wait up for me and go to bed. 494 00:41:07,599 --> 00:41:10,965 That's up to me. Go and heal yourself. 495 00:41:11,630 --> 00:41:12,630 Okay. 496 00:41:33,263 --> 00:41:37,957 Once you get into walking, does it become a habit you can't stop? 497 00:41:38,255 --> 00:41:39,255 Of course. 498 00:41:39,770 --> 00:41:42,957 Once you get into walking, you get addicted to it. 499 00:41:44,277 --> 00:41:45,833 - Addicted? - Yes. 500 00:41:46,293 --> 00:41:49,442 There are many walking clubs online. 501 00:41:49,833 --> 00:41:50,903 Is it always like that? 502 00:41:51,794 --> 00:41:54,707 People nowadays lack exercise and can't digest 503 00:41:54,731 --> 00:41:57,457 their food. They have complex thoughts, too. 504 00:41:57,567 --> 00:42:01,251 So by doing this, they can get exercise and organize their thoughts. 505 00:42:02,020 --> 00:42:09,471 Oh, I see. That's true. No woman would take him even if he's offered on the streets. 506 00:42:11,013 --> 00:42:12,146 What do you mean? 507 00:42:12,645 --> 00:42:15,356 It's nothing. I was being foolish for a moment. 508 00:42:18,044 --> 00:42:21,059 Goodness! It's finally time to change shifts. 509 00:42:21,684 --> 00:42:26,028 - Did you eat dinner? - Of course. My daughters had packed me a lunchbox. 510 00:42:26,661 --> 00:42:33,114 I have some leftovers. I left dumplings, so eat it at night when you're hungry. 511 00:42:33,309 --> 00:42:36,509 I just had a bowl of noodles at a tented vendor. 512 00:42:36,661 --> 00:42:38,528 Goodness. That's not enough. 513 00:42:39,505 --> 00:42:41,200 By the way, about your son-in-law... 514 00:42:43,724 --> 00:42:44,973 Is he having an affair? 515 00:42:45,153 --> 00:42:47,450 Who? Bong-soo? 516 00:42:48,684 --> 00:42:50,817 No way! 517 00:42:51,200 --> 00:42:55,512 Even if all the men in the world had an affair, Bong-soo wouldn't. 518 00:42:56,583 --> 00:42:58,516 I saw him four times already. 519 00:42:59,614 --> 00:43:02,700 - Where? - At a tented vendor on an empty lot. 520 00:43:03,161 --> 00:43:07,559 - And every time, he was by himself. - By himself? 521 00:43:07,816 --> 00:43:11,457 - He was chatting and giggling with the owner lady. - Chatting and giggling? 522 00:43:12,949 --> 00:43:15,349 You must have seen the wrong person. 523 00:43:15,450 --> 00:43:19,387 I'm sure he's your son-in-law. There aren't many people who look like him. 524 00:43:20,263 --> 00:43:22,918 He looked like he's from Saudi Arabia. 525 00:43:23,161 --> 00:43:24,161 Saudi? 526 00:43:25,723 --> 00:43:27,317 Then he really is Bong-soo. 527 00:43:33,974 --> 00:43:34,974 Welcome! 528 00:43:38,371 --> 00:43:39,528 F-Father... 529 00:43:40,724 --> 00:43:42,364 What are you doing here? 530 00:43:42,770 --> 00:43:47,270 Oh, well, the owner lady had to suddenly use the restroom... 531 00:43:47,763 --> 00:43:51,551 I was helping her out so the fish wouldn't burn. 532 00:43:51,801 --> 00:43:52,801 I thought... 533 00:43:54,380 --> 00:43:57,153 - Oh, I'm sorry. - It's fine. 534 00:43:59,809 --> 00:44:02,036 Father, what brings you here? 535 00:44:02,856 --> 00:44:04,621 I wanted to have a drink before I went home. 536 00:44:04,958 --> 00:44:11,371 - By yourself? - Yes. For some reason, I wanted to drink by myself in solitude today. 537 00:44:12,380 --> 00:44:15,192 But here you are, frying fish. 538 00:44:15,715 --> 00:44:17,746 - Is he your father-in-law? - Yes, I am. 539 00:44:18,590 --> 00:44:21,457 I'm his father-in-law. 540 00:44:21,669 --> 00:44:26,473 - Oh, you're handsome as well. - Am I? 541 00:44:28,028 --> 00:44:31,051 - Have a seat. - Have a seat here. 542 00:44:33,630 --> 00:44:38,981 Since your father-in-law is here, I'll boil some squid for you on the house. 543 00:44:39,091 --> 00:44:42,676 Oh, no, you don't have to. 544 00:44:42,934 --> 00:44:47,723 Of course I do. He's your father-in-law, Bong-soo. 545 00:44:48,880 --> 00:44:52,152 "Bong-soo?" You know his name, too. 546 00:44:52,177 --> 00:44:55,684 - Have a glass, father. - Okay. 547 00:44:59,544 --> 00:45:04,684 She doesn't look like she's a threat. She looks completely safe. 548 00:45:04,950 --> 00:45:08,668 She gives you a good impression, doesn't she? 549 00:45:08,895 --> 00:45:13,934 Yes, she has a wide face and a round body. 550 00:45:13,959 --> 00:45:17,996 She's looks very brave and handsome! 551 00:45:18,660 --> 00:45:22,269 She has a square face, too. 552 00:45:22,989 --> 00:45:26,075 If we were in the old times, she would've definitely been called a general! 553 00:45:28,356 --> 00:45:31,992 How can you tell a woman she looks like a general? - She looks very 554 00:45:32,017 --> 00:45:35,145 reliable and heavy! She's very handsome! 555 00:45:36,669 --> 00:45:37,981 I told you; she's a woman. 556 00:45:38,497 --> 00:45:41,527 - I know that. - How can you say she looks heavy? 557 00:45:41,552 --> 00:45:45,778 You must be over seventy kilograms, right? 558 00:45:47,020 --> 00:45:49,754 Father, what's wrong with you? 559 00:45:50,434 --> 00:45:53,590 You speak very comically, old man. 560 00:45:53,888 --> 00:45:57,786 - What do you mean "old man?" - Should I just call you "mister" then? 561 00:45:58,286 --> 00:46:01,676 How can you call me an old man? I'm barely over sixty years old. 562 00:46:02,911 --> 00:46:05,629 She must already be suffering from farsightedness due to old age. 563 00:46:59,645 --> 00:47:02,661 What the heck is she doing? Is she kidding me? 564 00:47:20,122 --> 00:47:23,973 Is she crazy? What are you doing? Tell her to get up! 565 00:47:30,114 --> 00:47:35,559 Yes, right now, you are watching a live broadcast of Show Music Core... 566 00:47:35,584 --> 00:47:37,137 What happened? 567 00:47:37,356 --> 00:47:39,551 Oh my god. What is going on? 568 00:47:40,309 --> 00:47:42,207 It's the first time I see something like this. 569 00:47:43,457 --> 00:47:45,356 That woman is done for now. 570 00:47:45,599 --> 00:47:49,364 Goodness. I know it's Sunday, but are you guys just watching TV? 571 00:47:49,849 --> 00:47:54,332 Mom, Yoo Ji-Na fell during her live performance and was sitting on the ground. 572 00:47:54,357 --> 00:47:57,426 - She couldn't even finish her son. - What? 573 00:47:58,574 --> 00:48:02,145 Her engagement with a wealthy man was called off, and she fell during live broadcast. 574 00:48:02,170 --> 00:48:04,168 Gosh, she has a difficult life ahead of her now. 575 00:48:04,193 --> 00:48:05,934 So she should have been nice. 576 00:48:06,958 --> 00:48:10,200 The articles and comments are so obvious that I don't even have to look at them. 577 00:48:10,225 --> 00:48:11,225 Right. 578 00:48:12,856 --> 00:48:15,567 What just happened? 579 00:48:15,731 --> 00:48:17,395 She's totally out of her mind. 580 00:48:17,645 --> 00:48:20,223 What if Hae-dang is affected by this as well? 581 00:48:20,763 --> 00:48:23,864 Her nightclub salary is already cut, so what if her event pay is cut, too? 582 00:48:24,059 --> 00:48:25,598 Are you worrying about that right now? 583 00:48:25,623 --> 00:48:29,184 Then what else would an agency employee worry about? Should I worry about Yoo Ji-Na? 584 00:48:30,739 --> 00:48:33,161 I feel a bit strange though. 585 00:48:33,614 --> 00:48:34,614 Why? 586 00:48:35,957 --> 00:48:39,915 I should feel satisfied, but I don't. 587 00:48:40,223 --> 00:48:44,528 - Are you worried your pay will be deducted, like Mr. Jang said? - No. 588 00:48:59,325 --> 00:49:02,434 I don't know what to do now either. I don't know! 589 00:49:30,236 --> 00:49:31,743 How far are you going to go? 590 00:49:41,548 --> 00:49:45,641 Did the internet go wild again? 591 00:49:48,275 --> 00:49:52,204 What are they entertained about now? 592 00:49:52,861 --> 00:49:56,188 This happened before your disengagement news died down. 593 00:49:57,352 --> 00:50:00,556 - You'll have to be prepared for the worst. - What are they saying? 594 00:50:01,204 --> 00:50:03,563 "Dance singer Yoo Ji-Na can't handle her complicated 595 00:50:03,588 --> 00:50:05,946 personal life so she's exploding on stage." 596 00:50:09,298 --> 00:50:10,298 What else? 597 00:50:11,063 --> 00:50:13,129 "She has slow, dim dance choreography and 598 00:50:13,154 --> 00:50:15,759 old-fashioned outfits compared to young K-pop idols." 599 00:50:17,626 --> 00:50:19,884 "Stretchy flesh and excessive bearing of skin." 600 00:50:21,548 --> 00:50:23,271 "She was ale to endure until now with her 601 00:50:23,585 --> 00:50:25,430 sexy performances, but that's over now, too." 602 00:50:28,150 --> 00:50:34,540 I think...this is the end of you now. 603 00:50:37,790 --> 00:50:39,071 Who is it the end of? 604 00:50:40,283 --> 00:50:41,384 Who says it's the end? 605 00:50:42,720 --> 00:50:44,053 I didn't end it yet. 606 00:50:44,822 --> 00:50:47,087 I didn't end it yet, so who says it's the end? 607 00:50:49,986 --> 00:50:53,563 No. No. No. No! No! 608 00:50:55,470 --> 00:50:57,157 I can never end like this. 609 00:50:58,259 --> 00:50:59,259 No. 610 00:51:00,314 --> 00:51:02,040 Do you know what I did to get this far? 611 00:51:02,798 --> 00:51:04,907 Do you know what I threw away to come this far? 612 00:51:05,861 --> 00:51:07,227 I can't end it like this. 613 00:51:08,478 --> 00:51:11,516 I can never end it like this. 614 00:51:12,564 --> 00:51:18,423 I, Yoo Ji-Na, can never end it like this. 615 00:51:26,033 --> 00:51:28,793 No! No! No! 616 00:51:51,095 --> 00:51:54,562 I think it will be difficult for her to continue as a singer with this issue. 617 00:51:56,306 --> 00:51:59,259 She can't handle her own life. 618 00:51:59,861 --> 00:52:02,298 You're the one who put an end to her. 619 00:52:02,548 --> 00:52:06,321 - Why are you blaming? - Did you really have to do that interview? 620 00:52:08,275 --> 00:52:12,196 She was shocked by that, which was why this had happened to her. 621 00:52:13,164 --> 00:52:15,686 Our ties with her are over, so that should've been the end. 622 00:52:15,711 --> 00:52:18,189 Did you really have to take your anger out on her that way? 623 00:52:18,337 --> 00:52:22,407 We must set everything straight if you want a new wife. 624 00:52:23,383 --> 00:52:25,618 Who is going to have a new wife? 625 00:52:26,494 --> 00:52:27,494 What? 626 00:52:27,619 --> 00:52:29,681 Please don't interfere with my life. 627 00:52:30,080 --> 00:52:32,274 How could I when you're my child? 628 00:52:33,829 --> 00:52:37,429 Just think it's your destiny to have a mother like me. 629 00:52:39,673 --> 00:52:42,673 I'm very disappointed in you. 630 00:52:43,001 --> 00:52:45,556 I've already been disappointed by you plenty of times. 631 00:52:47,142 --> 00:52:49,806 Do you feel empty because that was some kind of separation, too? 632 00:52:50,236 --> 00:52:52,431 You have no shame in front of your children. 633 00:53:08,079 --> 00:53:09,298 Let's eat. Just eat. 634 00:53:16,142 --> 00:53:18,329 People's hearts are strange things. 635 00:53:19,509 --> 00:53:22,126 I guess you can love and hate someone at the same time. 636 00:53:22,876 --> 00:53:26,524 Did you forget everything she did to you? Like how she had attacked you with comments? 637 00:53:28,267 --> 00:53:29,704 Of course not. 638 00:53:30,001 --> 00:53:32,790 You already suffered enough from her, so what are you saying now? 639 00:53:33,220 --> 00:53:37,962 Even on a day like this, she won't have anyone to vent to. 640 00:53:38,750 --> 00:53:41,212 She got disengaged to Mr. Park Sung-hwan, 641 00:53:41,759 --> 00:53:44,759 so who would she receive comfort from? 642 00:53:57,142 --> 00:53:59,342 If she permed her hair, so did I. 643 00:54:00,251 --> 00:54:02,415 If she gained weight, so did I. 644 00:54:03,454 --> 00:54:06,587 If she changed the way she did her make-up, so did I. 645 00:54:09,157 --> 00:54:13,548 If she released a new song, I felt excited, as if it was my song. 646 00:54:18,189 --> 00:54:22,009 I never knew I would see her career end with my own two eyes. 647 00:54:31,158 --> 00:54:34,509 I'm not drinking as Jung Hae-dang today. 648 00:54:35,048 --> 00:54:38,899 Just think as if I'm drinking as Yoo Ji-Na's impersonating singer Yoo G-Na. 649 00:54:46,095 --> 00:54:48,532 I do kind of understand what you're talking about. 650 00:54:56,845 --> 00:54:57,993 What would you like? 651 00:54:59,609 --> 00:55:01,727 - Please give me soju. - Okay. 652 00:55:06,009 --> 00:55:07,142 That's Yoo Ji-Na. 653 00:55:08,259 --> 00:55:09,957 Why would she come someplace like this? 654 00:55:10,197 --> 00:55:13,102 Actually, this is where I had met her for the first time. 655 00:55:18,665 --> 00:55:21,462 I'm sorry, but can you go home first? 656 00:55:21,789 --> 00:55:24,270 What if says weird things to you again? 657 00:55:25,689 --> 00:55:27,368 Go home. Please. 658 00:56:10,689 --> 00:56:12,220 Can I join you? 659 00:56:46,181 --> 00:56:47,446 Do you feel happy? 660 00:56:50,572 --> 00:56:52,696 This makes me think of the first day we met. 661 00:56:55,392 --> 00:56:56,509 This is where we had met. 662 00:57:10,322 --> 00:57:12,556 Did you think I would’ve felt happy? 663 00:57:19,681 --> 00:57:20,852 I'm done. 664 00:57:25,650 --> 00:57:30,321 Once my life started to get twisted, it was only a moment before I went down. 665 00:57:34,704 --> 00:57:38,165 I don't know what you'll make of this... 666 00:57:41,204 --> 00:57:43,977 but I felt as if I was done, too. 667 00:57:47,869 --> 00:57:51,337 I'm not just worried about my pay getting deducted. 668 00:57:53,360 --> 00:57:59,911 Since my downfall makes you feel as if you're done, too, you don't 669 00:57:59,936 --> 00:58:05,899 want me to feel so lonely. Is that what you're trying to say? 670 00:58:07,618 --> 00:58:15,563 More than anyone else, I know how much you suffered to get so far up. 671 00:58:31,337 --> 00:58:35,953 I lived for the name Yoo Ji-Na. 672 00:58:37,212 --> 00:58:39,032 That's why you had succeeded, 673 00:58:40,188 --> 00:58:43,596 but you couldn't fill up the emptiness in your heart with that success. 674 00:58:46,032 --> 00:58:48,000 That's why you had been so desperate for love... 675 00:58:50,281 --> 00:58:54,992 just in case love would do the deed. 676 00:59:07,000 --> 00:59:11,461 So you still understand me. 677 00:59:13,829 --> 00:59:15,817 You're the only one in this world who does. 678 00:59:22,016 --> 00:59:26,211 I wanted to succeed, and I wanted to love. 679 00:59:28,407 --> 00:59:31,781 That's all I had ever wanted. 680 00:59:35,360 --> 00:59:37,469 You didn't love Mr. Park Sung-hwan, did you? 681 00:59:39,313 --> 00:59:41,970 Then you shouldn't have announced your engagement to him. 682 00:59:43,438 --> 00:59:45,641 Isn't that when things had started to get complicated? 683 00:59:49,876 --> 00:59:51,883 He found out about my son. 684 00:59:54,774 --> 00:59:55,774 Really? 685 00:59:56,602 --> 01:00:00,039 He threatened me that he would reveal everything. 686 01:00:02,860 --> 01:00:06,969 So, by force, I announced my engagement to him. 687 01:00:09,891 --> 01:00:11,180 So that's what had happened. 688 01:00:13,204 --> 01:00:14,204 In the end... 689 01:00:17,102 --> 01:00:22,360 In the end, my life had become complicated because of my son's existence. 690 01:00:33,782 --> 01:00:35,906 It's late. You should call a cab. 691 01:00:40,594 --> 01:00:41,805 Can I head home first? 692 01:00:48,954 --> 01:00:49,954 I... 693 01:00:52,008 --> 01:00:53,180 met my son. 694 01:00:58,204 --> 01:00:59,362 He had grown up well. 695 01:01:01,329 --> 01:01:02,462 You met your son? 696 01:01:07,204 --> 01:01:08,524 I pretended not to know him. 697 01:01:09,836 --> 01:01:10,836 Why? 698 01:01:13,423 --> 01:01:20,930 What's the point of being mom and son now? 699 01:01:23,594 --> 01:01:28,117 Just like you had said, in the end, I'm this kind of person. 700 01:01:30,524 --> 01:01:35,657 If I hadn't been this kind of person, I wouldn't have abandoned my young son. 701 01:01:39,438 --> 01:01:42,071 If you hadn't known about his existence, 702 01:01:42,805 --> 01:01:43,872 the two of us... 703 01:01:46,860 --> 01:01:48,752 might have not ended up this way. 704 01:01:53,587 --> 01:01:54,587 Is that so? 705 01:02:00,976 --> 01:02:02,055 I'll be going now. 706 01:02:44,352 --> 01:02:47,774 For the past ten years, not a day has gone by 707 01:02:48,516 --> 01:02:51,563 for me when I hadn't thought of Yoo Ji-Na. 708 01:02:53,954 --> 01:02:55,235 Of course. 709 01:02:57,532 --> 01:02:59,024 Since you're her impersonator. 710 01:03:01,133 --> 01:03:05,360 - Who would know how I feel? - I think I can understand you. 711 01:03:07,719 --> 01:03:12,125 It would've been nice if the two of you had gotten along. 712 01:03:17,352 --> 01:03:20,805 I came to know one of her enormous secrets. 713 01:03:21,782 --> 01:03:22,899 What secret? 714 01:03:23,657 --> 01:03:27,688 A secret that could completely ruin her life. 715 01:03:30,829 --> 01:03:31,829 Really? 716 01:03:34,298 --> 01:03:37,320 Today, she told me that... 717 01:03:40,743 --> 01:03:43,010 if I hadn't found out that secret, 718 01:03:43,852 --> 01:03:46,508 we wouldn't have become like this. 719 01:03:48,727 --> 01:03:55,169 Her biggest secret and fatal weakness had been discovered by me. 720 01:03:57,915 --> 01:04:01,360 So imagine how uncomfortable I must have been. 721 01:04:03,055 --> 01:04:05,289 What's that secret? 722 01:04:08,133 --> 01:04:10,860 Is it about her son? 723 01:04:14,524 --> 01:04:17,203 How do you know about that? 724 01:04:18,805 --> 01:04:22,375 I had heard something similar from my friend at the orphanage. 725 01:04:24,430 --> 01:04:29,875 I thought it wasn't true, but it was? 726 01:04:33,359 --> 01:04:36,110 She said she met her son. 727 01:04:41,516 --> 01:04:42,516 What...? 728 01:04:43,524 --> 01:04:47,203 She met him, but she pretended like she didn't know him. 729 01:04:53,571 --> 01:04:59,625 - Why? - She said she thought... 730 01:05:02,579 --> 01:05:04,367 there's no point of being mom and son now. 731 01:05:40,997 --> 01:05:43,493 ("You Are Too Much") 732 01:05:43,518 --> 01:05:47,766 I'll make sure to survive in this house and make you live as the son of a wealthy man. 733 01:05:47,829 --> 01:05:49,055 You can go up and rest. 734 01:05:49,080 --> 01:05:52,062 People who have succumbed to the lowest of the low 735 01:05:52,087 --> 01:05:54,776 instinctively manage to find a way to survive. 736 01:05:54,860 --> 01:05:57,691 I might tell him to find a place for me near his work and 737 01:05:57,716 --> 01:06:00,531 end up bringing one of your grandchildren into this house. 738 01:06:00,556 --> 01:06:02,789 Mr. Park Sung-hwan's son is Park Hyun-joon. 739 01:06:03,048 --> 01:06:05,637 Who said I don't like wealthy men? I'm a nightclub singer. 740 01:06:05,743 --> 01:06:07,844 Why isn't there even one percent of a possibility? 741 01:06:07,869 --> 01:06:10,805 Do you think I'll meekly lose the woman whom I'm determined to love? 742 01:06:10,830 --> 01:06:14,212 We might be able to obtain the secret that has to do with your mother's death. 743 01:06:15,344 --> 01:06:16,344 Were you happy? 744 01:06:17,586 --> 01:06:18,929 I asked you; were you happy? 745 01:06:18,953 --> 01:06:20,953 Subtitles by OnDemandKorea 61236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.