All language subtitles for Walker E14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,867 --> 00:00:09,530 Where do we start? 2 00:00:09,885 --> 00:00:11,451 One thing at a time. 3 00:00:13,680 --> 00:00:16,645 You know, we're all adrift right now. 4 00:00:16,650 --> 00:00:20,382 The work around here gives me purpose. 5 00:00:20,387 --> 00:00:22,617 Maybe it can do the same for you. 6 00:00:22,622 --> 00:00:26,855 It's not me I'm worried about, Daddy. 7 00:00:26,860 --> 00:00:29,190 These past couple weeks, what the kids have been through, 8 00:00:29,195 --> 00:00:30,592 you know, what I put them through... 9 00:00:30,596 --> 00:00:33,428 I don't know. I just feel like I gotta 10 00:00:33,433 --> 00:00:35,529 somehow see us to the other side of this. 11 00:00:35,534 --> 00:00:37,134 You know? 12 00:00:48,948 --> 00:00:51,479 This is William Walker. 13 00:00:51,484 --> 00:00:53,047 A comment? 14 00:00:53,052 --> 00:00:55,883 I will file charges for harassment... 15 00:00:55,888 --> 00:00:57,418 - Okay! - Give... 16 00:00:57,423 --> 00:00:58,887 Calling about Clint West? 17 00:00:58,892 --> 00:01:01,256 You don't need to bother with that, you're resting. 18 00:01:01,261 --> 00:01:03,224 Mama, I can take care of myself. 19 00:01:03,229 --> 00:01:05,026 No, you can't. 20 00:01:05,031 --> 00:01:07,464 None of you boys can. 21 00:01:13,305 --> 00:01:15,838 - Hi, Mr. Walker. - Geraldine. 22 00:01:19,044 --> 00:01:21,508 I'm sorry about Hoyt. 23 00:01:21,513 --> 00:01:24,278 You brought out the very best in him. 24 00:01:24,283 --> 00:01:26,146 And, uh... 25 00:01:26,151 --> 00:01:29,152 I'm so damn sorry. 26 00:01:34,159 --> 00:01:36,359 - Hey. - Hey. 27 00:01:41,666 --> 00:01:43,663 How are the kids? 28 00:01:43,668 --> 00:01:44,898 You know, it's been rough. 29 00:01:44,903 --> 00:01:47,200 Understandably. Um... 30 00:01:47,205 --> 00:01:50,039 - And-and for you... - For all of us. 31 00:01:52,710 --> 00:01:55,207 - Hoyt's? - Yeah. 32 00:01:55,212 --> 00:01:56,476 Didn't leave much. 33 00:01:56,481 --> 00:01:58,144 Rolling stone. 34 00:02:01,453 --> 00:02:02,682 Meant to leave a lot more. 35 00:02:02,687 --> 00:02:04,317 A bar coaster? What is this? 36 00:02:04,322 --> 00:02:06,288 His last will and testament. 37 00:02:09,394 --> 00:02:11,491 Hoyt bought a plot of land over in Tanglewood 38 00:02:11,496 --> 00:02:13,225 just before he got out of jail. 39 00:02:13,230 --> 00:02:16,095 He and I passed through that area once. 40 00:02:16,100 --> 00:02:18,998 I mentioned it'd be a nice place to settle. 41 00:02:22,640 --> 00:02:24,003 I guess he listened. 42 00:02:26,243 --> 00:02:29,342 So Hoyt owns land? 43 00:02:29,347 --> 00:02:31,177 Well, he would have. 44 00:02:31,182 --> 00:02:33,444 The deal fell apart after he passed. 45 00:02:33,449 --> 00:02:35,147 New owners. 46 00:02:35,152 --> 00:02:36,682 They take possession tomorrow. 47 00:02:36,687 --> 00:02:38,817 I'm sorry, Geri. I mean, I would have helped. 48 00:02:38,822 --> 00:02:39,985 You still can. 49 00:02:39,990 --> 00:02:41,887 I gotta go there 50 00:02:41,892 --> 00:02:44,389 and gather his personal belongings. 51 00:02:44,394 --> 00:02:46,725 - Okay. Of course. I'm there. Whatever. - Thank you. 52 00:02:46,730 --> 00:02:47,860 Yeah. 53 00:02:51,201 --> 00:02:53,532 What do you think about the kids coming? 54 00:02:53,537 --> 00:02:55,601 It might be good to give 'em a change of scenery. 55 00:02:55,606 --> 00:02:57,868 I think it'd be a great change of scenery for them. 56 00:02:57,873 --> 00:02:58,874 Are you sure you don't mind? 57 00:02:58,878 --> 00:03:00,238 I would... I would love it. 58 00:03:00,243 --> 00:03:03,375 - We could make a day of it. - Yeah. 59 00:03:03,380 --> 00:03:04,776 - Picnic. Okay. - Great. 60 00:03:04,781 --> 00:03:07,513 I think Hoyt would have liked that. 61 00:03:07,518 --> 00:03:08,981 Yeah. 62 00:03:08,986 --> 00:03:12,083 I just got one thing to do before we go. 63 00:03:14,824 --> 00:03:18,188 - Okay, just sign right there - _ 64 00:03:18,193 --> 00:03:20,093 and your leave of absence is official. 65 00:03:21,931 --> 00:03:23,193 Yep. 66 00:03:33,409 --> 00:03:35,609 Okay. 67 00:03:37,747 --> 00:03:40,809 So, uh, so-so that's it? 68 00:03:40,814 --> 00:03:43,014 I'm Joe Citizen now? 69 00:03:43,019 --> 00:03:44,615 Yeah. 70 00:03:44,620 --> 00:03:46,717 It seems, uh, unceremonious. 71 00:03:46,722 --> 00:03:49,587 Oh, didn't want to make a lot of hoopla. 72 00:03:49,592 --> 00:03:51,825 We're all just trying to respect your process. 73 00:03:56,298 --> 00:03:57,494 Thank you, Connie. 74 00:03:57,499 --> 00:03:59,166 Yeah. 75 00:04:05,274 --> 00:04:09,206 - Is this where I report a lost hat? - Walker. 76 00:04:09,211 --> 00:04:11,241 - Hey. Hey. - Hey. 77 00:04:11,246 --> 00:04:13,210 Uh, I'm sorry I haven't called you back. 78 00:04:13,215 --> 00:04:16,145 Uh, i-it's been... you know. 79 00:04:16,150 --> 00:04:19,950 Got the flowers you and Trey sent. 80 00:04:19,955 --> 00:04:21,951 Thank you. That-that was very kind. 81 00:04:21,956 --> 00:04:23,320 I'm so sorry about Hoyt. 82 00:04:23,325 --> 00:04:25,155 I didn't know him long, you know, 83 00:04:25,160 --> 00:04:28,125 but I felt it, his warmth. 84 00:04:28,130 --> 00:04:30,497 He had that effect. 85 00:04:32,367 --> 00:04:34,298 - Lunch today. Uh... - Yes. 86 00:04:34,303 --> 00:04:36,633 - I found a great new taco truck for us to try. - Micki... 87 00:04:36,638 --> 00:04:39,335 I was gonna say I actually can't make today. 88 00:04:39,340 --> 00:04:41,972 I got Geri and the kids out in the truck. 89 00:04:41,977 --> 00:04:45,308 And-and Hoyt's passing left some loose ends 90 00:04:45,313 --> 00:04:49,079 we-we gotta tie up, but, uh, next week, me and you. 91 00:04:49,084 --> 00:04:50,680 Taco contest. Yeah? 92 00:04:50,685 --> 00:04:52,448 Sure. 93 00:04:52,453 --> 00:04:53,984 - Yeah. Of course. - Of course. 94 00:04:53,989 --> 00:04:55,318 Great. 95 00:04:55,323 --> 00:04:56,620 Next week. 96 00:04:56,625 --> 00:04:58,491 See you next week. 97 00:05:08,569 --> 00:05:10,734 Stella, I know you won't pick up, 98 00:05:10,738 --> 00:05:12,068 but I... 99 00:05:12,073 --> 00:05:15,872 If-if we could just talk, please. 100 00:05:15,877 --> 00:05:18,174 Will you think about visiting me? 101 00:05:18,179 --> 00:05:19,643 I-I know everything is so messed up, 102 00:05:19,648 --> 00:05:21,677 but if we could just... 103 00:05:21,682 --> 00:05:24,746 I'm just sorry. I'm so... I'm so, so sor... 104 00:05:24,751 --> 00:05:26,649 Hey, uh, Uncle Hoyt never said anything about 105 00:05:26,654 --> 00:05:28,450 a secret hideout, right? 106 00:05:28,455 --> 00:05:30,518 No, I think it was more about a place, 107 00:05:30,523 --> 00:05:32,390 - you know, a dream. - Yeah. 108 00:05:33,994 --> 00:05:37,025 Hey, uh, didn't you get the sleigh around here? 109 00:05:37,030 --> 00:05:39,394 Yeah, it-it was that Christmas 110 00:05:39,399 --> 00:05:41,193 - where the reindeer came and... - Oh, my God. 111 00:05:41,197 --> 00:05:42,197 Pooped everywhere. 112 00:05:42,202 --> 00:05:43,398 - Yeah. - Oh, yeah. 113 00:05:43,403 --> 00:05:45,500 Yeah, I-I do remember that. 114 00:05:45,505 --> 00:05:48,737 Hoyt scooped up shovelfuls of horse manure from the stables 115 00:05:48,742 --> 00:05:50,839 and scattered it all over the place. 116 00:05:50,844 --> 00:05:53,242 "Rudolph pooped on our porch!" 117 00:05:53,247 --> 00:05:55,678 Oh, my God, you two were so juvenile together. 118 00:05:55,683 --> 00:05:56,914 - Oh, come on. - It wasn't just them. 119 00:05:56,918 --> 00:05:58,346 Your mom was way into it. 120 00:05:58,351 --> 00:05:59,649 Oh, and then, on Christmas morning... 121 00:05:59,653 --> 00:06:01,449 Uncle Hoyt was on the front lawn 122 00:06:01,454 --> 00:06:03,318 in a real sleigh dressed as Santa. 123 00:06:03,323 --> 00:06:04,952 - Yeah, yeah. - Yeah, it, uh, 124 00:06:04,957 --> 00:06:06,521 it took me seven years to realize that 125 00:06:06,526 --> 00:06:08,055 not all Santas wear assless chaps. 126 00:06:08,060 --> 00:06:09,123 Yeah. 127 00:06:09,128 --> 00:06:10,358 Yeah. 128 00:06:10,363 --> 00:06:11,396 Yeah. 129 00:06:13,366 --> 00:06:15,363 That was the, uh, 130 00:06:15,368 --> 00:06:17,802 first Santa I remember. 131 00:06:19,573 --> 00:06:20,605 Yeah. 132 00:06:23,042 --> 00:06:24,872 Mmm. 133 00:06:24,877 --> 00:06:27,609 Mmm-mmm-mmm! 134 00:06:27,614 --> 00:06:32,780 Listen, I'm not complaining... these tacos are bomb... 135 00:06:32,785 --> 00:06:35,449 but, babe, weren't you supposed to, uh... 136 00:06:35,454 --> 00:06:38,986 Walker had to go take care of some things for Hoyt. 137 00:06:38,991 --> 00:06:40,622 - How they holding up? - Okay. 138 00:06:40,627 --> 00:06:42,460 All things considered. 139 00:06:43,896 --> 00:06:46,894 Actually, I... 140 00:06:46,899 --> 00:06:51,265 I don't know. Our exchange felt really... off. 141 00:06:51,270 --> 00:06:53,901 Is there any chance that... 142 00:06:53,906 --> 00:06:56,705 you might have been the one who made it feel off? 143 00:06:56,710 --> 00:07:00,041 Walker is not the only one who experienced loss. 144 00:07:00,046 --> 00:07:01,308 You lost your partner, 145 00:07:01,313 --> 00:07:03,845 even if it is just temporary. 146 00:07:03,850 --> 00:07:05,780 You know, your mom would say that loss... 147 00:07:05,785 --> 00:07:08,081 What, now all of a sudden you're interested in psychology? 148 00:07:08,086 --> 00:07:11,452 Am I just gonna have two shrinks in my family now? 149 00:07:11,457 --> 00:07:14,756 - Oy vey. - "In my family"? 150 00:07:16,462 --> 00:07:17,792 Freudian slip! 151 00:07:17,797 --> 00:07:20,061 I'm gonna burn those books. 152 00:07:21,834 --> 00:07:23,497 Oh. 153 00:07:23,502 --> 00:07:25,666 Uh, Cap-Captain. 154 00:07:25,671 --> 00:07:27,134 - Hey. - Uh... Hi. 155 00:07:27,139 --> 00:07:28,969 - C-Come in. - Sorry, I didn't mean to 156 00:07:28,974 --> 00:07:30,837 interrupt your lunch or anything. 157 00:07:30,842 --> 00:07:32,405 I'm actually here to speak to this guy. 158 00:07:32,410 --> 00:07:33,807 Hey, Trey, how's it going? 159 00:07:33,812 --> 00:07:36,132 - It's all right, man. It's good to see you. - You, too. 160 00:07:36,137 --> 00:07:37,567 Just got a quick question for you. 161 00:07:37,572 --> 00:07:39,012 Do you know a guy named Louis Kirk? 162 00:07:39,017 --> 00:07:41,481 He goes to the same physical therapist office as you. 163 00:07:41,486 --> 00:07:43,549 Yeah, yeah, sure. Lou's a good dude. 164 00:07:43,554 --> 00:07:46,719 Army vet. Same battalion as Micki and me, actually. 165 00:07:46,724 --> 00:07:49,122 We didn't meet until physical therapy, though. 166 00:07:49,127 --> 00:07:50,127 Why? What about him? 167 00:07:50,132 --> 00:07:51,824 He's been missing for three days. 168 00:07:51,829 --> 00:07:54,361 You know how military cases always make it up the ranks. 169 00:07:54,366 --> 00:07:57,216 Um, this next question's a little awkward because 170 00:07:57,221 --> 00:07:59,266 he was last seen... 171 00:07:59,271 --> 00:08:00,700 in a heated discussion with you. 172 00:08:00,705 --> 00:08:02,138 So, uh... 173 00:08:03,208 --> 00:08:05,405 ...what's that about? 174 00:08:05,410 --> 00:08:07,674 Nice lot of land. Lots of promise. 175 00:08:07,679 --> 00:08:08,741 Sure. 176 00:08:08,746 --> 00:08:10,543 Mr. Rawlins had great taste. 177 00:08:10,548 --> 00:08:12,077 That he did. 178 00:08:12,082 --> 00:08:15,415 As far as his, um, belongings... 179 00:08:15,420 --> 00:08:17,917 Neighbors are tending to your friend's personal effects. 180 00:08:17,922 --> 00:08:21,287 They are probably out grazing. 181 00:08:21,292 --> 00:08:22,622 Grazing? 182 00:08:22,627 --> 00:08:23,890 Hey, Dad, 183 00:08:23,895 --> 00:08:27,360 did you know Uncle Hoyt had four horses and a llama? 184 00:08:27,365 --> 00:08:29,729 Oh, my God, he is so cute it hurts. 185 00:08:29,734 --> 00:08:32,198 Please tell me that those belong to the neighbors, correct? 186 00:08:33,438 --> 00:08:35,735 Mr. Rawlins sweet-talked the seller into throwing in 187 00:08:35,740 --> 00:08:37,637 that family of outcasts. 188 00:08:37,642 --> 00:08:40,205 The mare, she suckled that odd-duck stray, 189 00:08:40,210 --> 00:08:41,607 raised it as her own. 190 00:08:41,612 --> 00:08:44,243 Well, sounds like Hoyt's kind of family. 191 00:08:44,248 --> 00:08:45,345 Well, they're yours now. 192 00:08:45,350 --> 00:08:47,247 But you got to get them off the property by tonight. 193 00:08:47,251 --> 00:08:50,716 I'm s... I gotta take this. 194 00:08:50,721 --> 00:08:52,684 And, hey, if you're looking for a three-bedroom 195 00:08:52,689 --> 00:08:54,786 - for yourself and the kids... - Yeah, no, we're not. 196 00:08:54,791 --> 00:08:56,522 Wh-Where... 197 00:08:56,527 --> 00:08:59,125 Uh, where am I gonna board four horses and a llama? 198 00:08:59,130 --> 00:09:00,930 Uh... 199 00:09:01,732 --> 00:09:03,893 - Dad, come on, these are Uncle Hoyt's... - His last dream. 200 00:09:03,897 --> 00:09:05,297 That is what you said. 201 00:09:05,302 --> 00:09:08,067 So... they're a part of that dream. 202 00:09:08,072 --> 00:09:09,835 Stel... 203 00:09:09,840 --> 00:09:12,070 I mean... 204 00:09:12,075 --> 00:09:14,538 maybe we need a distraction. 205 00:09:14,543 --> 00:09:16,876 Like what? You want to... want to take 'em on a cattle drive 206 00:09:16,880 --> 00:09:19,411 - or something? - I don't know. 207 00:09:19,416 --> 00:09:21,750 - Let's do it. - Let's do it. 208 00:09:26,846 --> 00:09:29,846 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 209 00:09:32,806 --> 00:09:34,299 Some woman saw Lou 210 00:09:34,324 --> 00:09:36,309 teaching me a judo throw after PT. 211 00:09:36,314 --> 00:09:39,203 She thought we were fighting, and she overreacted. 212 00:09:39,204 --> 00:09:40,537 What was he getting PT for? 213 00:09:40,542 --> 00:09:42,672 CTE. Brain injury. 214 00:09:42,677 --> 00:09:44,875 He doesn't want his daughter to know. 215 00:09:44,880 --> 00:09:47,978 Lou's family is everything to him. 216 00:09:47,983 --> 00:09:49,584 You probably know more about him than I can get 217 00:09:49,588 --> 00:09:51,880 from reading his file; you want to ride along? 218 00:09:51,885 --> 00:09:53,329 Absolutely. I mean, there's no way 219 00:09:53,334 --> 00:09:54,385 I could just sit around on my hands. 220 00:09:54,389 --> 00:09:56,519 - I'll, uh, I'll grab my coat. - All right. 221 00:09:56,524 --> 00:09:58,288 Hey, Cap, I think 222 00:09:58,293 --> 00:09:59,789 since Walker is taking his... 223 00:09:59,794 --> 00:10:02,295 Ramirez, if you want to partner up, just ask. 224 00:10:03,465 --> 00:10:05,696 It's nice having everyone on this ride. 225 00:10:05,701 --> 00:10:09,499 I mean, I know it's not exactly a picnic, but, uh, 226 00:10:09,504 --> 00:10:11,968 you know, getting out here with the kids, with you, 227 00:10:11,973 --> 00:10:14,370 - it feels... feels good, feels right. - Yeah. 228 00:10:14,375 --> 00:10:15,938 I mean, I think so. 229 00:10:15,943 --> 00:10:19,042 I honestly don't know how I even functioned this past week. 230 00:10:19,047 --> 00:10:21,245 And then I think about what you might have witnessed... 231 00:10:21,249 --> 00:10:22,979 I can't even imagine. 232 00:10:22,984 --> 00:10:25,414 What I imagine keeps me up. 233 00:10:25,419 --> 00:10:27,516 Yeah. Me, too. 234 00:10:27,521 --> 00:10:29,751 - Especially knowing I brought all this on. - No, don't. 235 00:10:29,756 --> 00:10:32,188 It's not on you. 236 00:10:34,162 --> 00:10:36,225 Is he okay? I mean, he looks a little sick. 237 00:10:36,230 --> 00:10:37,693 We got a ways to go. 238 00:10:37,698 --> 00:10:39,828 I don't know if he's gonna make it. 239 00:10:42,435 --> 00:10:44,866 You know what, I'm gonna hang back, check on Stella. 240 00:10:44,871 --> 00:10:45,904 Okay. 241 00:10:46,840 --> 00:10:50,872 Uh, little lady, I'm gonna have to issue you a ticket 242 00:10:50,877 --> 00:10:52,140 for texting while riding. 243 00:10:52,145 --> 00:10:54,709 I'm not, I'm just... 244 00:10:54,714 --> 00:10:57,312 I'm looking at Uncle Hoyt's last text. 245 00:10:57,317 --> 00:11:01,049 It's about my old court hearing for possession. 246 00:11:01,054 --> 00:11:02,684 "The judge will see a world of remorse 247 00:11:02,689 --> 00:11:03,884 in a single tear". 248 00:11:03,889 --> 00:11:06,824 If I knew that was the last time... 249 00:11:08,161 --> 00:11:10,558 Yeah, I... I get it, Stella. 250 00:11:10,563 --> 00:11:12,793 I mean, I've been replaying those moments myself. 251 00:11:12,798 --> 00:11:16,397 Yeah, but you weren't responsible for... 252 00:11:16,402 --> 00:11:17,698 everything. 253 00:11:17,703 --> 00:11:20,902 Stella... Whoa. 254 00:11:20,907 --> 00:11:22,804 Don't put that on yourself. 255 00:11:22,809 --> 00:11:27,607 Dad, I was the one who brought Trevor, Clint in. 256 00:11:27,612 --> 00:11:29,076 Trevor's dad was 257 00:11:29,081 --> 00:11:31,479 a deeply troubled man. 258 00:11:31,484 --> 00:11:33,047 He blindsided us. 259 00:11:33,052 --> 00:11:35,750 What happened wasn't anything to do with you. 260 00:11:35,755 --> 00:11:38,018 Whoa, whoa, oh... 261 00:11:38,023 --> 00:11:39,987 Okay, okay. Whoa, whoa. Easy. 262 00:11:39,992 --> 00:11:41,889 Um, Dad, is he all right? What's wrong? 263 00:11:41,894 --> 00:11:44,258 He, uh... He's gonna be fine, buddy. 264 00:11:44,263 --> 00:11:47,261 Um... 265 00:11:47,266 --> 00:11:50,230 You know, uh, I think he may be better off 266 00:11:50,235 --> 00:11:52,201 if we leave him with someone who can take better care of him. 267 00:11:52,205 --> 00:11:54,768 Hey, Dad, are you serious? We can't just leave him here. 268 00:11:54,773 --> 00:11:56,273 I mean, they're-they're family. 269 00:11:56,278 --> 00:11:58,043 Sure, they might not be the same species or whatever... 270 00:11:58,047 --> 00:12:00,141 Okay. I think you're overreacting, bud. 271 00:12:00,145 --> 00:12:04,111 Hey, hey, Augie, it's gonna be okay. 272 00:12:04,116 --> 00:12:06,213 Did you know that, um, 273 00:12:06,218 --> 00:12:07,881 that Hoyt wanted you to have this jacket? 274 00:12:07,886 --> 00:12:10,317 And it's not just any jacket. 275 00:12:10,322 --> 00:12:11,718 It's a lucky jacket. 276 00:12:11,723 --> 00:12:14,246 Yeah, Hoyt won that, uh, 277 00:12:14,251 --> 00:12:16,556 from a tarot card-reading mystic 278 00:12:16,561 --> 00:12:18,625 - named... - The Mystifying Mehar. 279 00:12:18,630 --> 00:12:20,060 The Mystifying Mehar, that's right. 280 00:12:20,065 --> 00:12:22,463 Had a side hustle in addition to tarot. 281 00:12:22,468 --> 00:12:23,698 Yeah, three-card Monte. 282 00:12:23,702 --> 00:12:26,132 Uh, Hoyt beat him at his own game 283 00:12:26,137 --> 00:12:28,368 and won that jacket from Mehar. 284 00:12:28,373 --> 00:12:29,936 - Seriously? - Yeah. 285 00:12:29,941 --> 00:12:32,606 - Why? - Because it's a lucky jacket. 286 00:12:32,611 --> 00:12:34,741 Mehar was infamous for getting out of trouble 287 00:12:34,746 --> 00:12:35,876 because of that jacket. 288 00:12:35,881 --> 00:12:37,978 Yeah. 289 00:12:37,983 --> 00:12:39,614 Hey, kiddos, why don't y'all lead the way? 290 00:12:39,618 --> 00:12:40,818 Go on. 291 00:12:43,388 --> 00:12:45,919 Geri, hey. 292 00:12:45,924 --> 00:12:47,753 Uh, will you keep up with the kids? 293 00:12:47,758 --> 00:12:49,390 I'm gonna try and find a place to drop him off. 294 00:12:49,394 --> 00:12:51,124 - I'll catch up. - Yeah. 295 00:12:51,129 --> 00:12:52,458 Go on! 296 00:12:52,463 --> 00:12:53,760 - Get out of here! - All right. 297 00:12:53,765 --> 00:12:55,929 Silly people. My Lord. 298 00:12:55,934 --> 00:12:58,130 - What was that about? - Aw, it's just more journalists 299 00:12:58,135 --> 00:13:00,198 wanting to pester Liam. 300 00:13:00,203 --> 00:13:02,268 Well, I came out to Te... Hey! 301 00:13:02,272 --> 00:13:04,870 I came out to tell you to quit making a racket. 302 00:13:04,875 --> 00:13:05,971 Liam needs rest. 303 00:13:05,976 --> 00:13:08,507 And you probably need the same. 304 00:13:08,512 --> 00:13:10,242 You've been working all over this ranch, 305 00:13:10,247 --> 00:13:12,844 and you won't lift a finger to help yourself, 306 00:13:12,849 --> 00:13:13,947 you won't schedule an appointment. 307 00:13:13,951 --> 00:13:15,448 You know, I didn't know you could segue 308 00:13:15,452 --> 00:13:17,115 from sawing to cancer. 309 00:13:17,120 --> 00:13:19,118 If you're looking for an apology 310 00:13:19,123 --> 00:13:21,153 for me wanting to help fix up our home... 311 00:13:21,158 --> 00:13:23,291 I'm worried, Bon. 312 00:13:37,139 --> 00:13:40,605 Hey, Augie, he'll be better off there, bud. 313 00:13:40,610 --> 00:13:42,707 You know, they're-they're better suited 314 00:13:42,712 --> 00:13:43,712 for an animal like that, 315 00:13:43,717 --> 00:13:45,650 and there's no way he could have crossed this ravine. 316 00:13:45,654 --> 00:13:47,116 - You didn't even try. - Stel... 317 00:13:47,121 --> 00:13:49,214 Do you think it would have hurt if we just go back and try to... 318 00:13:49,218 --> 00:13:50,882 Augie, Augie, hold on, look. 319 00:13:50,887 --> 00:13:52,883 Sometimes, when a situation gets too dangerous, 320 00:13:52,888 --> 00:13:54,687 - it's best to recognize you gotta walk away... - Oh, my God! 321 00:13:54,691 --> 00:13:56,688 Enough with the lectures. 322 00:13:56,693 --> 00:13:59,423 Whoa! 323 00:13:59,428 --> 00:14:01,459 Stella! Stella! 324 00:14:01,464 --> 00:14:03,394 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa! 325 00:14:03,399 --> 00:14:04,995 Hold on, hold on. 326 00:14:05,000 --> 00:14:08,066 Whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa. 327 00:14:11,501 --> 00:14:13,826 Whoa, whoa, whoa. Okay. Hey, hey, hey, hey. 328 00:14:13,851 --> 00:14:16,116 Stay still. Okay? Stay calm. 329 00:14:16,121 --> 00:14:17,184 You're safe, okay? 330 00:14:17,189 --> 00:14:18,420 - I'm fine. I'm fine. - Shh. Stay calm. 331 00:14:18,424 --> 00:14:20,956 - She just, she just slipped. She just slipped. - I told you 332 00:14:20,961 --> 00:14:22,926 this wouldn't have been safe for that llama to cross. 333 00:14:22,930 --> 00:14:24,995 Dad, you didn't even know we'd have to cross this. 334 00:14:25,000 --> 00:14:26,431 - I'm saying I told you... - How can you just sit there 335 00:14:26,435 --> 00:14:29,099 and retroactively justify abandoning the llama? 336 00:14:29,104 --> 00:14:31,770 Okay, we said this was gonna be a nice escape. 337 00:14:31,775 --> 00:14:33,337 Um, we said? 338 00:14:33,342 --> 00:14:35,333 Oh! Oh, right, now I remember. 339 00:14:35,338 --> 00:14:37,838 We said that right after we decided 340 00:14:37,843 --> 00:14:40,543 to abandon the llama that Hoyt left us. 341 00:14:44,516 --> 00:14:47,414 Hannah, this is Ranger Ramirez and Captain James. 342 00:14:47,419 --> 00:14:48,648 Nice to meet you, Mrs. Kirk. 343 00:14:48,653 --> 00:14:49,704 We're gonna do everything we can 344 00:14:49,708 --> 00:14:51,705 - to find your husband. All right? - Mm-hmm. 345 00:14:51,710 --> 00:14:53,141 APD mentioned a note? 346 00:14:53,146 --> 00:14:56,289 I, uh, found it at home 347 00:14:56,294 --> 00:14:58,091 the day Lou went missing. 348 00:14:58,096 --> 00:15:00,793 All it said was, um, that he knew how to fix everything, 349 00:15:00,798 --> 00:15:04,097 and please don't worry. Love, always. 350 00:15:04,102 --> 00:15:06,482 Fix everything. What? What does he mean by that? 351 00:15:08,073 --> 00:15:10,570 The bank threatened foreclosure. 352 00:15:10,575 --> 00:15:12,072 If we can't pay, 353 00:15:12,077 --> 00:15:13,974 they seize all our possessions Monday. 354 00:15:13,979 --> 00:15:16,308 Hannah, I'm-I'm so sorry. 355 00:15:16,313 --> 00:15:18,176 Had you noticed anything different 356 00:15:18,181 --> 00:15:19,311 with his mood? 357 00:15:19,316 --> 00:15:20,446 Maybe his schedule? 358 00:15:20,451 --> 00:15:22,282 He's been spending a lot of time in the garage 359 00:15:22,287 --> 00:15:23,549 working on his woodwork. 360 00:15:23,554 --> 00:15:25,150 That's where I thought I'd find him, 361 00:15:25,155 --> 00:15:27,805 but when I went to go look, he wasn't there. 362 00:15:27,810 --> 00:15:29,843 - Mind if we take a look? - Please. 363 00:15:31,762 --> 00:15:33,562 - Thanks, Trey. - Hey, of course. 364 00:15:33,567 --> 00:15:35,027 Look, they're gonna find him, okay? 365 00:15:35,032 --> 00:15:36,532 Mm-hmm. 366 00:15:41,004 --> 00:15:43,469 After meeting his family 367 00:15:43,474 --> 00:15:45,338 and hearing what Trey had to say about him, I just... 368 00:15:45,342 --> 00:15:47,340 I don't peg Lou for the kind of guy that would run. 369 00:15:47,344 --> 00:15:49,574 - Well, hope not. - He wouldn't. 370 00:15:49,579 --> 00:15:52,310 Hey, check out this photo. 371 00:15:52,315 --> 00:15:54,279 No flag on the uniform. 372 00:15:54,284 --> 00:15:56,281 It's a military contractor stint. 373 00:15:56,286 --> 00:15:57,715 That pays well. 374 00:15:57,720 --> 00:15:59,284 Definitely would solve money issues, 375 00:15:59,289 --> 00:16:00,585 especially if it's black ops. 376 00:16:00,590 --> 00:16:02,153 - Okay. - Clandestine work would also 377 00:16:02,158 --> 00:16:04,289 explain his hasty departure. 378 00:16:04,294 --> 00:16:05,457 Got a gun safe. 379 00:16:05,462 --> 00:16:07,226 Do soldiers have to bring their own guns for jobs like that? 380 00:16:07,230 --> 00:16:08,460 Yeah. It's mandatory. 381 00:16:08,465 --> 00:16:10,528 Man, a peek in here would answer some questions. 382 00:16:10,533 --> 00:16:13,097 It's locked. I'm gonna have Connie call a locksmith. 383 00:16:13,102 --> 00:16:15,467 May not have time for that. 384 00:16:15,472 --> 00:16:18,103 Ha-ha, besides, I learned a little trick 385 00:16:18,108 --> 00:16:20,071 while on deployment. 386 00:16:20,076 --> 00:16:21,806 Mm-hmm. 387 00:16:21,811 --> 00:16:24,809 Guess old habits die hard. 388 00:16:24,814 --> 00:16:27,915 Now, let's see what's behind door number one. 389 00:16:28,885 --> 00:16:30,981 And the guns are gone. 390 00:16:30,986 --> 00:16:33,151 Would he take a black ops job to pay off his debts? 391 00:16:33,155 --> 00:16:36,289 I think he'd stop at nothing to protect his wife and daughter. 392 00:16:40,897 --> 00:16:43,928 Shh! You sound like a herd of buffalo coming in here. 393 00:16:43,933 --> 00:16:46,497 I am here to sub in and take care of Liam, 394 00:16:46,502 --> 00:16:49,466 so you go, scram, scat. 395 00:16:49,471 --> 00:16:52,637 - I got a better bedside manner than you, anyhow. - Uh-huh. 396 00:16:52,642 --> 00:16:55,973 Barbecue for your political opponent. 397 00:16:55,978 --> 00:16:58,178 How 'bout that? 398 00:17:01,383 --> 00:17:03,714 Liam can't have barbecue. He's on bed rest. 399 00:17:03,719 --> 00:17:06,754 That's cured four generations of Walkers. Now, listen... 400 00:17:09,291 --> 00:17:11,955 I was thinking about mushroom hunting, 401 00:17:11,960 --> 00:17:14,160 what it means to you. 402 00:17:15,865 --> 00:17:18,131 How about we make some new memories? 403 00:17:20,168 --> 00:17:22,432 Ed, I can't thank you enough for providing us shelter. 404 00:17:22,437 --> 00:17:25,235 That's, uh... you're welcome. No problem at all. 405 00:17:25,240 --> 00:17:27,006 Thank you. 406 00:17:30,112 --> 00:17:32,408 - This mare's a bit of a handful, huh? - Yeah. 407 00:17:32,413 --> 00:17:34,310 Well, she's probably scared and wondering 408 00:17:34,315 --> 00:17:36,082 where her boy is, so... 409 00:17:38,183 --> 00:17:39,253 Remember how Hoyt and I 410 00:17:39,258 --> 00:17:41,683 - used to babysit you and Augie? - Yeah. 411 00:17:41,688 --> 00:17:44,755 Used to stay up past bedtime building forts. 412 00:17:47,462 --> 00:17:52,128 I'm so sorry. About Uncle Hoyt. 413 00:17:52,133 --> 00:17:53,532 He was the best. 414 00:17:56,071 --> 00:17:59,836 And I know he did some things that kept you apart, 415 00:17:59,841 --> 00:18:02,274 but you forgave him. 416 00:18:06,447 --> 00:18:08,447 Not always. 417 00:18:09,950 --> 00:18:11,217 Really wish I had. 418 00:18:13,621 --> 00:18:16,119 His heart was so big, Stel. 419 00:18:16,124 --> 00:18:18,754 I know. 420 00:18:18,759 --> 00:18:21,627 The two of you were always kind of like the dream to me. 421 00:18:23,063 --> 00:18:25,294 Yeah. 422 00:18:25,299 --> 00:18:26,599 It kind of was, right? 423 00:18:28,936 --> 00:18:33,302 Um, Stel, look, I-I know that 424 00:18:33,307 --> 00:18:36,905 I never met your boyfriend, but I get it. 425 00:18:36,910 --> 00:18:38,307 I really do. 426 00:18:38,312 --> 00:18:40,742 Don't just let that boy 427 00:18:40,747 --> 00:18:42,677 take up all the space in your head, okay? 428 00:18:42,682 --> 00:18:44,716 Not when other people need you. 429 00:18:46,586 --> 00:18:49,150 Why would anybody need me when I did this? 430 00:18:49,155 --> 00:18:52,387 Mm-mm. Nope. 431 00:18:52,392 --> 00:18:55,557 You didn't do this. Okay? 432 00:18:55,562 --> 00:18:58,393 You let love in, maybe. 433 00:18:58,398 --> 00:19:00,465 That's your worst crime. 434 00:19:04,000 --> 00:19:06,264 Do you remember my toast at Cordi and Em's 435 00:19:06,269 --> 00:19:07,269 rehearsal dinner? 436 00:19:07,274 --> 00:19:08,672 There wasn't a dry eye in the house. 437 00:19:08,676 --> 00:19:10,073 That was the best toast of the weekend. 438 00:19:10,077 --> 00:19:11,607 I'm not gonna relitigate this with you, 439 00:19:11,611 --> 00:19:16,210 but my speech at the wedding was objectively 440 00:19:16,215 --> 00:19:18,645 2.5 times more emotionally stirring. 441 00:19:18,650 --> 00:19:22,083 I mean, I'm... I'm weeping just thinking about it. 442 00:19:22,088 --> 00:19:24,216 That's the spicy barbecue doing that. 443 00:19:24,221 --> 00:19:25,584 Puts hair on your chest. 444 00:19:25,589 --> 00:19:27,186 Not that you need it 445 00:19:27,191 --> 00:19:29,888 after the guts you showed fighting Clint West. 446 00:19:29,893 --> 00:19:32,925 Austin electorate won't forget that. 447 00:19:32,930 --> 00:19:34,494 That little stunt may have just put you 448 00:19:34,499 --> 00:19:35,731 to the front of the race. 449 00:19:37,134 --> 00:19:40,632 You're really making this about the D.A. race? 450 00:19:40,637 --> 00:19:43,702 Stan, I'm not even sure I want a career 451 00:19:43,707 --> 00:19:45,371 - in public service anymore. - Liam! 452 00:19:45,376 --> 00:19:47,173 Come on, now. 453 00:19:47,178 --> 00:19:48,710 You need this challenge, huh? 454 00:19:52,149 --> 00:19:53,744 Look, you're facing a decision 455 00:19:53,749 --> 00:19:58,850 that is gonna affect you forever. 456 00:19:58,855 --> 00:20:01,786 I been there, and I chose wrong. 457 00:20:01,791 --> 00:20:03,921 And... 458 00:20:03,926 --> 00:20:07,795 you don't want to live with that regret, you know. 459 00:20:11,709 --> 00:20:13,009 DOD confirmed 460 00:20:13,014 --> 00:20:14,934 Sergeant Louis Kirk's last active service 461 00:20:14,939 --> 00:20:16,135 was two years ago. 462 00:20:16,140 --> 00:20:18,104 He reapplied recently but was rejected 463 00:20:18,109 --> 00:20:20,038 due to a brain injury. 464 00:20:20,043 --> 00:20:21,973 All right. Thanks, Connie. 465 00:20:21,978 --> 00:20:23,942 Well, there goes our black ops theory. 466 00:20:23,947 --> 00:20:26,945 Guys, I really hate to say it, but 467 00:20:26,950 --> 00:20:30,581 - missing rifles, money problems... - Hey, hey. 468 00:20:30,586 --> 00:20:32,717 Lou would never abandon his family like that. 469 00:20:32,722 --> 00:20:35,886 Other than money, he was doing great. 470 00:20:35,891 --> 00:20:38,022 Come to think of it, he was... 471 00:20:38,027 --> 00:20:39,624 he was losing weight. 472 00:20:39,629 --> 00:20:41,626 That's a symptom of depression 473 00:20:41,631 --> 00:20:43,127 consistent with CTE. 474 00:20:43,132 --> 00:20:45,630 Also a symptom of someone trying to lose weight. 475 00:20:45,635 --> 00:20:48,399 My man was getting shredded. 476 00:20:48,404 --> 00:20:50,735 What if he was preparing for a fight? 477 00:20:50,740 --> 00:20:53,904 Huh. Like a fight with prize money. 478 00:20:53,909 --> 00:20:55,906 That would solve some money issues. 479 00:20:55,911 --> 00:20:57,875 - Yeah. - But... 480 00:20:57,880 --> 00:20:59,510 Hello? 481 00:20:59,515 --> 00:21:01,879 Big Ed. It's Lou's friend Trey. 482 00:21:01,884 --> 00:21:03,648 Listen, man, I got a question for you. 483 00:21:03,653 --> 00:21:05,949 Do you know of any underground fights tonight 484 00:21:05,954 --> 00:21:09,053 with a big cash payout? Yeah. 485 00:21:09,058 --> 00:21:11,721 - As a matter of fact, I do. - That's great. 486 00:21:11,726 --> 00:21:13,156 You got an address? 487 00:21:36,651 --> 00:21:38,851 - Hey. - Hey. 488 00:21:44,859 --> 00:21:48,422 This reminded me of when, uh, we all snuck into that barn 489 00:21:48,427 --> 00:21:51,027 after junior year bonfire. You remember that? 490 00:21:51,032 --> 00:21:53,728 I remember the party. Don't remember after. 491 00:21:53,733 --> 00:21:55,764 Fair enough. 492 00:21:55,769 --> 00:21:58,000 Who brings 190 proof grain alcohol? 493 00:21:58,005 --> 00:21:59,601 Hoyt. 494 00:21:59,606 --> 00:22:01,336 - Hoyt does. - Hoyt. 495 00:22:01,341 --> 00:22:03,808 - Hoyt did, yeah. - Yeah. Did, yeah. 496 00:22:05,845 --> 00:22:08,310 I wonder if this is what he would have wanted. 497 00:22:08,315 --> 00:22:10,078 Us together? 498 00:22:10,083 --> 00:22:13,084 All-all of us together? 499 00:22:15,355 --> 00:22:19,187 I used to think I knew what he wanted. 500 00:22:19,192 --> 00:22:20,722 Then I learned about his land. 501 00:22:20,727 --> 00:22:23,325 All that he must have dreamt of and... 502 00:22:23,330 --> 00:22:25,327 never told me. 503 00:22:25,332 --> 00:22:28,729 I underestimated him. 504 00:22:28,734 --> 00:22:30,431 Yeah, I think we all did. 505 00:22:30,436 --> 00:22:33,534 I think he felt like if-if people didn't expect 506 00:22:33,539 --> 00:22:37,004 too much from him, then he wouldn't let anybody down. 507 00:22:37,009 --> 00:22:39,773 You know? But we all expected the world from him 508 00:22:39,778 --> 00:22:41,876 because of all that he brought into it. 509 00:22:41,881 --> 00:22:44,178 - You know, light, loyalty. - Yeah. 510 00:22:44,183 --> 00:22:48,482 All those years, he thought he owed my family. 511 00:22:48,487 --> 00:22:51,552 And I'm the one who let him down. 512 00:22:51,557 --> 00:22:53,254 You couldn't have kept that boy from 513 00:22:53,259 --> 00:22:54,855 fighting for you if you tried. 514 00:23:02,500 --> 00:23:04,700 He, uh... 515 00:23:06,304 --> 00:23:09,001 He-he told me that 516 00:23:09,006 --> 00:23:11,972 I was the reason he was alive. 517 00:23:11,977 --> 00:23:14,774 Those were my last moments with him. 518 00:23:14,779 --> 00:23:17,413 Him saying that to me, and me saying no. 519 00:23:19,217 --> 00:23:21,717 To him. To that. 520 00:23:27,324 --> 00:23:29,422 Yeah, I made a lot of, uh... I made a lot of mistakes 521 00:23:29,427 --> 00:23:31,424 after Emily passed. 522 00:23:31,429 --> 00:23:34,961 And I guess I'm finally realizing that 523 00:23:34,966 --> 00:23:37,629 what I needed to do was be around 524 00:23:37,634 --> 00:23:40,632 the people who love me most. 525 00:23:40,637 --> 00:23:44,370 Which, by the way, uh, we kept your name 526 00:23:44,375 --> 00:23:45,537 on the Side Step lease. 527 00:23:45,542 --> 00:23:46,805 You're still part owner, 528 00:23:46,810 --> 00:23:48,540 so there's always a spot there 529 00:23:48,545 --> 00:23:50,745 for you, if you want, with us. 530 00:23:53,917 --> 00:23:55,780 Thank you. 531 00:23:59,456 --> 00:24:02,321 - Uh, I'm gonna hit the hay. - Yeah. 532 00:24:02,326 --> 00:24:05,090 Pun intended. 533 00:24:08,399 --> 00:24:09,760 - Good night. - Night. 534 00:24:24,013 --> 00:24:25,776 Hey, hey, hey. 535 00:24:25,781 --> 00:24:28,646 Shh, shh, shh, shh. 536 00:24:28,651 --> 00:24:30,881 Hey, girl, it's okay. 537 00:24:30,886 --> 00:24:33,717 It's okay. 538 00:24:33,722 --> 00:24:35,789 It's gonna be okay. 539 00:24:38,061 --> 00:24:39,623 Ah, you miss him, huh? 540 00:24:39,628 --> 00:24:42,993 Yeah, I get it. I miss him, too. 541 00:24:42,998 --> 00:24:44,528 I'm sorry I left your boy behind. 542 00:24:44,533 --> 00:24:47,197 I, uh, should have known better. 543 00:24:47,202 --> 00:24:50,633 I know what it's like when someone's family like that... 544 00:24:50,638 --> 00:24:53,639 And now I'm talking to a horse. 545 00:25:00,848 --> 00:25:03,713 You know what? 546 00:25:03,718 --> 00:25:05,251 Let's go fix this. 547 00:25:12,600 --> 00:25:14,897 Hey, you know if Lou Kirk fights tonight? 548 00:25:14,902 --> 00:25:16,268 I don't know. 549 00:25:17,738 --> 00:25:19,702 I haven't seen him. 550 00:25:19,707 --> 00:25:22,738 Might be time to consider other possibilities. 551 00:25:22,743 --> 00:25:24,841 Are there any other fights happening in Austin tonight? 552 00:25:24,845 --> 00:25:26,375 Not within 300 miles. 553 00:25:26,380 --> 00:25:28,311 He's just gotta be here. 554 00:25:28,316 --> 00:25:30,913 You know what? Let me try one more thing. 555 00:25:30,918 --> 00:25:34,550 Hey, where's the fight promoter? 556 00:25:34,575 --> 00:25:37,109 Thank you. 557 00:25:40,708 --> 00:25:44,305 Hey, have you got a bantamweight fighting tonight? Five-nine. 558 00:25:44,330 --> 00:25:46,561 Crew cut. Name's Lou Kirk, 559 00:25:46,566 --> 00:25:48,396 but he may be fighting under an alias. 560 00:25:48,401 --> 00:25:50,298 No, can't help you. 561 00:25:50,299 --> 00:25:51,395 I'm busy, so... 562 00:25:51,400 --> 00:25:53,164 We're not the Athletics Commission. 563 00:25:53,169 --> 00:25:54,569 We're not looking to shut you down. 564 00:25:55,617 --> 00:25:57,181 - But I can. - Hey, hey, 565 00:25:57,206 --> 00:26:00,871 I just need to find my friend. Please. 566 00:26:00,876 --> 00:26:04,078 He's got an Army infantry tat on his right leg, if that helps. 567 00:26:13,689 --> 00:26:16,053 Lou. 568 00:26:16,058 --> 00:26:19,489 Trey. What are you doing here? 569 00:26:26,601 --> 00:26:29,032 Oh, I just... 570 00:26:29,037 --> 00:26:30,233 I want to thank you. 571 00:26:30,238 --> 00:26:33,103 I know it isn't easy for you 572 00:26:33,108 --> 00:26:35,038 to step out of your comfort zone, 573 00:26:35,043 --> 00:26:38,541 you know, to do this for me, and with me. 574 00:26:38,546 --> 00:26:40,076 Mmm. 575 00:26:40,081 --> 00:26:43,579 - I just wish you'd do more for yourself. - Well... 576 00:26:43,584 --> 00:26:45,181 tonight's about Hoyt. 577 00:26:45,186 --> 00:26:48,485 ♪ From the time I was younger... ♪ 578 00:26:48,490 --> 00:26:52,355 You know, I-I wasn't blind to his heart. 579 00:26:52,360 --> 00:26:55,192 I saw the joy he gave you. 580 00:26:55,197 --> 00:26:57,560 Mm. 581 00:26:57,565 --> 00:26:59,194 And I'm starting to feel it myself. 582 00:26:59,199 --> 00:27:03,098 Maybe it's too little, too late, but... 583 00:27:03,103 --> 00:27:05,067 No, it's not. 584 00:27:05,072 --> 00:27:08,004 ♪ But I tear it all down... ♪ 585 00:27:08,009 --> 00:27:09,939 - You know what I'm gonna do? - What's that? 586 00:27:09,944 --> 00:27:13,242 I'm gonna grab Stan, rustle up our youngest, 587 00:27:13,247 --> 00:27:16,111 go on out to the shed, grab 40 two-by-fours, 588 00:27:16,116 --> 00:27:18,114 some roofing shingles and a box of annular 589 00:27:18,119 --> 00:27:19,582 ring shank nails. 590 00:27:19,587 --> 00:27:21,216 That's what I'm gonna do. 591 00:27:21,221 --> 00:27:24,119 What? 592 00:27:25,660 --> 00:27:27,957 All right, hey, come on. 593 00:27:27,962 --> 00:27:29,425 Come on now. 594 00:27:29,430 --> 00:27:31,560 Soon as we get past this, it's smooth sailing. 595 00:27:31,565 --> 00:27:33,062 Galloping. 596 00:27:33,067 --> 00:27:34,463 Hey, look, look, look. 597 00:27:34,468 --> 00:27:36,765 Look at that. There's your mama. 598 00:27:36,770 --> 00:27:38,868 Up there. Yeah. Yeah! 599 00:27:38,873 --> 00:27:41,503 Look. There she is. Okay, come on. 600 00:27:41,508 --> 00:27:43,108 Come on. 601 00:27:45,679 --> 00:27:48,510 Yeah, I know, I'm the one who should've paid for this. 602 00:27:48,515 --> 00:27:50,446 All right. Yeah. 603 00:27:50,451 --> 00:27:52,147 For everything. 604 00:27:52,152 --> 00:27:53,482 All right. 605 00:27:53,487 --> 00:27:55,084 A little tricky getting up here. 606 00:27:55,089 --> 00:27:56,751 Crap! 607 00:27:56,756 --> 00:27:58,820 We're okay. All right. 608 00:27:58,825 --> 00:28:03,058 Ooh. All right, okay. 609 00:28:03,063 --> 00:28:05,593 Hey, hey, come on. Come on. 610 00:28:05,598 --> 00:28:07,595 Let's go to Mama, all right? 611 00:28:07,600 --> 00:28:08,863 And I need this fight. 612 00:28:08,868 --> 00:28:11,299 It's a huge payout, even if I lose. 613 00:28:11,304 --> 00:28:13,201 - Trey, my family... - I get that. 614 00:28:13,206 --> 00:28:15,503 But you can't fight with CTE, man. 615 00:28:15,508 --> 00:28:17,072 I tried getting a loan. 616 00:28:17,077 --> 00:28:18,872 I've tried everything. 617 00:28:18,877 --> 00:28:21,008 I sold my rifles, all my valuables. 618 00:28:21,013 --> 00:28:23,244 But it's not enough. In a few months, I'll be 619 00:28:23,249 --> 00:28:26,447 in the carpenters union, and then I'll be financially set. 620 00:28:26,452 --> 00:28:28,151 But I need this now. 621 00:28:32,725 --> 00:28:34,287 What is happening right now? 622 00:28:34,292 --> 00:28:35,355 I'll fight in your place. 623 00:28:35,360 --> 00:28:37,221 All right? Hey, we got the fight promoter 624 00:28:37,226 --> 00:28:39,126 over a barrel since the fight's unsanctioned. 625 00:28:39,131 --> 00:28:40,523 And listen, the jiu-jitsu training 626 00:28:40,528 --> 00:28:41,529 that I learned in the Army, 627 00:28:41,533 --> 00:28:42,998 I mean, that gives me a fighting chance. 628 00:28:43,002 --> 00:28:45,266 Okay, allergic to shirts. 629 00:28:45,271 --> 00:28:47,134 Now, baby, you still have a TBI. 630 00:28:47,139 --> 00:28:49,603 Look, I know it's not as serious as a CTE, 631 00:28:49,608 --> 00:28:51,806 but there's no way I'm gonna let you make it worse. 632 00:28:51,810 --> 00:28:55,335 Besides, you're nowhere near 633 00:28:55,340 --> 00:28:57,244 his weight class. 634 00:28:57,249 --> 00:28:58,378 Thank you. 635 00:28:58,383 --> 00:29:01,015 Don't worry, Lou, if we're being honest, 636 00:29:01,020 --> 00:29:04,584 I was the jiu-jitsu star during our deployment. 637 00:29:04,589 --> 00:29:07,453 Uh, no, no, no, no 638 00:29:07,458 --> 00:29:09,188 I know it sounds kind of crazy. 639 00:29:09,193 --> 00:29:11,191 Yes, it does. And irresponsible and dangerous, 640 00:29:11,195 --> 00:29:13,860 and something that can cause DPS a lot of grief; Micki, no. 641 00:29:13,865 --> 00:29:15,695 You must understand why Lou needs this. 642 00:29:15,700 --> 00:29:17,931 - I understand. I understand. It's... - Captain, 643 00:29:17,936 --> 00:29:19,502 what wouldn't you do for your son? 644 00:29:21,172 --> 00:29:22,736 I can empathize with doing anything, 645 00:29:22,741 --> 00:29:26,574 with doing the crazy for the ones you love. 646 00:29:26,579 --> 00:29:29,142 And if I can help in any way, 647 00:29:29,147 --> 00:29:30,744 I have to. 648 00:29:30,749 --> 00:29:33,512 You're gonna do this no matter what I say, aren't you? 649 00:29:33,517 --> 00:29:34,547 Yes, I am. 650 00:29:34,552 --> 00:29:36,581 Okay, okay... 651 00:29:36,586 --> 00:29:39,184 Listen, I'm not here. 652 00:29:39,189 --> 00:29:40,852 I was never here. Do you understand that? 653 00:29:40,857 --> 00:29:42,954 - Never where? - Abs, are we clear on that? 654 00:29:42,959 --> 00:29:44,590 Crystal. 655 00:29:44,595 --> 00:29:47,559 - There's the mare. Come on, guys, let's go. - It's gonna be okay. 656 00:29:47,564 --> 00:29:50,062 All right, go. 657 00:29:50,067 --> 00:29:51,696 Hey, Dad, we've been looking for you. 658 00:29:51,700 --> 00:29:53,399 - Are you all right? - Hey, hey. I'm good, I'm good. 659 00:29:53,403 --> 00:29:54,866 Just, uh, had a little slip. 660 00:29:54,871 --> 00:29:56,546 Nothing huge. Gonna take it slow. 661 00:29:56,551 --> 00:29:57,751 Are you all right? 662 00:29:57,756 --> 00:30:00,172 - Hey. - You went back for the llama? 663 00:30:00,177 --> 00:30:01,875 - Come on. - All right, how can we help? 664 00:30:01,879 --> 00:30:03,542 You yelled at me earlier for doing, like, 665 00:30:03,547 --> 00:30:06,077 the exact same thing, trying to cross this alone. 666 00:30:06,082 --> 00:30:08,679 First of all, that was clearly the right advice. 667 00:30:08,684 --> 00:30:10,715 Second, I wasn't yelling, Stella. 668 00:30:10,720 --> 00:30:12,083 This was a teachable moment. 669 00:30:12,088 --> 00:30:13,885 All right, you know what, here. 670 00:30:13,890 --> 00:30:15,620 Catch this. 671 00:30:15,625 --> 00:30:17,889 Aunt Geri, help me hold. Can you get this? 672 00:30:17,894 --> 00:30:19,591 Uh, ha-ha! 673 00:30:19,596 --> 00:30:22,260 Okay, okay, yep. All right, I'm good. 674 00:30:22,265 --> 00:30:23,628 - All right, ready? - Yeah, yeah. 675 00:30:23,633 --> 00:30:24,799 All right, go ahead. 676 00:30:26,802 --> 00:30:28,366 Hey, Dad, we could, uh, 677 00:30:28,371 --> 00:30:31,236 use the jacket to wrap the llama in as a harness. 678 00:30:31,241 --> 00:30:32,637 - Perfect. Yeah. - Yeah. Ready? 679 00:30:32,642 --> 00:30:34,138 There it is. 680 00:30:34,143 --> 00:30:36,241 - All right. - Nice. 681 00:30:36,246 --> 00:30:37,843 Look at this. 682 00:30:38,348 --> 00:30:39,644 Nice thinking, Augie. 683 00:30:39,649 --> 00:30:40,811 Thank you. 684 00:30:40,816 --> 00:30:42,179 It's gonna work great. 685 00:30:42,184 --> 00:30:45,082 Know what? 686 00:30:45,087 --> 00:30:47,985 I owe you guys an apology. Uh... 687 00:30:48,690 --> 00:30:50,787 all we been through, 688 00:30:50,792 --> 00:30:53,590 what this little guy meant to Hoyt, 689 00:30:53,595 --> 00:30:56,059 what Hoyt means to us... 690 00:30:56,064 --> 00:30:59,062 I'm sorry I didn't see it sooner, 691 00:30:59,067 --> 00:31:01,298 just how much I can count on you. 692 00:31:01,303 --> 00:31:03,267 More than I ever imagined. 693 00:31:03,272 --> 00:31:04,468 I hope y'all feel the same. 694 00:31:04,473 --> 00:31:07,738 Yeah, well, I'm sure they do, and that's all very sweet, 695 00:31:07,743 --> 00:31:09,940 but can we please get you up here to safety? Come on. 696 00:31:09,945 --> 00:31:11,642 - Let's pull, let's pull. - Yeah, yeah. All right, ready? 697 00:31:11,646 --> 00:31:13,444 Uh, you know what? I have a little bit of a 698 00:31:13,448 --> 00:31:15,745 privileged view of this guy, 699 00:31:15,750 --> 00:31:18,747 and I think he's a... I think he's a she. 700 00:31:18,752 --> 00:31:19,815 Come on. What? 701 00:31:19,820 --> 00:31:21,951 - And I think she's about to give birth. - What? 702 00:31:21,955 --> 00:31:24,086 Gonna need all hands on deck, ha-ha. 703 00:31:24,091 --> 00:31:26,355 There you go, girl. 704 00:31:26,360 --> 00:31:28,740 - Come on, come on - AUGUST: There. There you go. 705 00:31:36,994 --> 00:31:39,692 No, no, no, no, no. Don't try to leap him. 706 00:31:39,697 --> 00:31:42,327 Good shot by Ramirez. 707 00:31:42,332 --> 00:31:44,864 Yeah! Yeah! Yeah! 708 00:31:45,250 --> 00:31:47,047 Body shot when he lunges. 709 00:31:47,072 --> 00:31:48,368 Go for the takedown. 710 00:31:48,373 --> 00:31:50,102 All that sounds like good advice to me. 711 00:31:50,107 --> 00:31:51,871 There you go, baby! 712 00:31:54,879 --> 00:31:56,779 Oh, that's my girl. Come on! 713 00:32:02,700 --> 00:32:05,431 Oh! 714 00:32:05,456 --> 00:32:07,687 Get around him, get around him! 715 00:32:07,692 --> 00:32:09,689 That's right, get around! 716 00:32:09,694 --> 00:32:11,526 There you go! 717 00:32:15,566 --> 00:32:17,597 Whoo-hoo! 718 00:32:22,206 --> 00:32:25,070 Raucous Ramirez is on top! 719 00:32:25,075 --> 00:32:27,272 Micki and I had a black belt sergeant in the Army. 720 00:32:27,277 --> 00:32:28,708 He said that Micki could teach him 721 00:32:28,713 --> 00:32:30,743 how to sweep from this position. 722 00:32:33,483 --> 00:32:35,346 There we go! 723 00:32:35,351 --> 00:32:37,148 That's it. We're done! 724 00:32:37,153 --> 00:32:39,084 I told you. 725 00:32:39,089 --> 00:32:41,953 That's what I'm talking about, baby! 726 00:32:41,958 --> 00:32:43,622 Yes! 727 00:32:43,627 --> 00:32:47,158 Baby, I gotta tell you, I've never been more proud and scared 728 00:32:47,163 --> 00:32:49,560 of you more than for you. 729 00:32:49,565 --> 00:32:51,662 Never doubt... 730 00:32:51,667 --> 00:32:53,898 - Sergeant Carlson's star pupil. - Never again. 731 00:32:53,903 --> 00:32:56,600 - Mm-hmm. - Not bad for your first time. 732 00:32:56,605 --> 00:32:59,103 Give me a call if you ever want another fight. 733 00:32:59,108 --> 00:33:00,238 I'll keep that in mind. 734 00:33:00,243 --> 00:33:03,077 - No, no, you won't. - Hey, Lou. 735 00:33:05,428 --> 00:33:07,092 Go home to your family. 736 00:33:07,117 --> 00:33:10,213 That was the most kind, crazy thing 737 00:33:10,218 --> 00:33:12,116 anybody has ever done for me. 738 00:33:12,121 --> 00:33:14,819 - Thank you. - Yeah. 739 00:33:14,824 --> 00:33:16,487 Micki, 740 00:33:16,492 --> 00:33:18,055 your partner's rubbing off on you. 741 00:33:18,060 --> 00:33:19,323 Although maybe you can teach me 742 00:33:19,328 --> 00:33:21,291 that sweep sometime, "Raucous Ramirez". 743 00:33:21,296 --> 00:33:22,627 - Oh, I'll show you a thing or two. - No, no, no. 744 00:33:22,631 --> 00:33:24,294 Yeah, you don't want those problems, bro. 745 00:33:24,299 --> 00:33:25,963 I don't want any of that. 746 00:33:29,905 --> 00:33:32,172 Hey, Liam, hand me that board. 747 00:33:37,045 --> 00:33:41,645 _ 748 00:33:41,650 --> 00:33:44,682 He's stronger than you think, you know. 749 00:33:44,687 --> 00:33:46,984 He doesn't need our saving. 750 00:33:46,989 --> 00:33:49,282 I'm starting to think it wasn't him 751 00:33:49,287 --> 00:33:50,487 I was trying to save. 752 00:33:50,492 --> 00:33:53,057 I've been spinning my wheels trying to control things 753 00:33:53,062 --> 00:33:54,825 I just can't, and... 754 00:33:55,230 --> 00:33:57,060 trying to change the past by controlling 755 00:33:57,065 --> 00:33:59,930 the people I have left. 756 00:33:59,935 --> 00:34:01,098 And I know it's stupid. 757 00:34:01,103 --> 00:34:03,700 It's not. 758 00:34:03,705 --> 00:34:05,738 I understand. 759 00:34:06,808 --> 00:34:10,140 I made the appointment. 760 00:34:10,145 --> 00:34:12,245 Radiation treatment. 761 00:34:15,117 --> 00:34:17,250 I'd sure love it if you came with me. 762 00:34:28,997 --> 00:34:30,394 What's the matter? Hand bothering you? 763 00:34:30,398 --> 00:34:31,861 I think I may have jammed it. 764 00:34:31,866 --> 00:34:34,330 Mm. Yeah, when you throw a hook as hard as you do, 765 00:34:34,335 --> 00:34:36,200 you're bound to hurt something. 766 00:34:36,205 --> 00:34:38,105 Let me take a look. 767 00:34:39,974 --> 00:34:43,039 Now, I'm sure you don't need me to point out 768 00:34:43,044 --> 00:34:45,808 how much you're becoming more and more 769 00:34:45,813 --> 00:34:46,876 like your old partner. 770 00:34:46,881 --> 00:34:48,211 I don't need you playing therapist. 771 00:34:48,215 --> 00:34:50,413 I-I get the connection. 772 00:34:50,418 --> 00:34:53,950 The-the reason why I was just so... 773 00:34:53,955 --> 00:34:56,552 driven to help Lou's family. 774 00:34:56,557 --> 00:34:58,987 And... 775 00:34:58,992 --> 00:35:01,156 also the reason why I was passive-aggressive 776 00:35:01,161 --> 00:35:02,460 to Walker yesterday. 777 00:35:04,197 --> 00:35:06,231 Given everything, it's... 778 00:35:08,701 --> 00:35:10,699 It's still just hard for me to trust in something 779 00:35:10,704 --> 00:35:12,568 I don't want to lose. 780 00:35:12,573 --> 00:35:15,571 You all went through a lot. 781 00:35:15,576 --> 00:35:18,406 But he's still here. 782 00:35:18,411 --> 00:35:20,976 You, too. 783 00:35:20,981 --> 00:35:22,678 And me. 784 00:35:24,951 --> 00:35:27,553 - I know. - Yeah. 785 00:35:31,191 --> 00:35:32,588 I can't wait to see Mawline's face 786 00:35:32,593 --> 00:35:33,956 when she sees this little guy. 787 00:35:33,961 --> 00:35:36,358 Hey, look. We're almost home. 788 00:35:36,363 --> 00:35:38,826 You know, I'm glad we all got to do this together. 789 00:35:38,831 --> 00:35:41,496 Me, too. 790 00:35:41,501 --> 00:35:43,731 You know what, um, 791 00:35:43,736 --> 00:35:45,800 I think it might be quicker for me to 792 00:35:45,805 --> 00:35:47,902 take the bus the rest of the way home. 793 00:35:47,907 --> 00:35:50,004 The 290 west is just over the hill. 794 00:35:50,009 --> 00:35:51,606 Geri, the-the ranch is right there. 795 00:35:51,611 --> 00:35:54,342 - I can drive you when we get back. - I know. 796 00:35:54,347 --> 00:35:56,711 - Listen, as nice as this was... - Yeah? 797 00:35:56,716 --> 00:35:59,013 ...I just feel like there's an ocean 798 00:35:59,018 --> 00:36:01,281 of unsaid things between us. 799 00:36:01,286 --> 00:36:04,919 And we're both too scared to dip a toe in. 800 00:36:04,924 --> 00:36:08,388 You know, Hoyt, it reframed everything. 801 00:36:08,393 --> 00:36:11,092 I'm sorry, I-I didn't see it coming, 802 00:36:11,097 --> 00:36:12,460 but it hits me hard, Cordi. 803 00:36:12,465 --> 00:36:14,231 I-I understand. Me, too. 804 00:36:16,268 --> 00:36:19,000 Hey, kids... 805 00:36:19,005 --> 00:36:21,368 I'm gonna, uh, I'm gonna peel off here. 806 00:36:21,373 --> 00:36:23,370 I gotta take care of some things. 807 00:36:23,375 --> 00:36:26,459 And now, uh, so do you. 808 00:36:32,918 --> 00:36:34,684 Thanks, Ger. 809 00:36:37,455 --> 00:36:38,587 - Whoa. - Hey. 810 00:36:39,891 --> 00:36:41,955 - I love you. - Love you, too. 811 00:36:41,960 --> 00:36:43,433 Love you. 812 00:36:43,458 --> 00:36:45,257 I love you. 813 00:36:57,699 --> 00:37:00,138 Hey, Dad, you're not gonna let Gramps sell 'em, right? 814 00:37:00,139 --> 00:37:02,219 Hey, let me take care of Gramps, all right? 815 00:37:02,220 --> 00:37:04,638 Just, uh... Hey, Daddy. 816 00:37:04,639 --> 00:37:06,890 Before you start, just let me say something. 817 00:37:06,891 --> 00:37:09,353 Yeah, Geraldine called. Follow me. 818 00:37:09,358 --> 00:37:10,855 Gramps, Hoyt left them for us. 819 00:37:10,860 --> 00:37:12,724 - And this one's just a baby. - Sorry. 820 00:37:12,729 --> 00:37:14,725 I got a strict no-llama policy. 821 00:37:14,730 --> 00:37:16,961 It's a good thing we got an alpaca stable. 822 00:37:16,966 --> 00:37:19,164 Wait, we got a-a what? 823 00:37:19,169 --> 00:37:21,732 You're an idiot. That ain't a llama. 824 00:37:21,737 --> 00:37:24,702 What kind of rancher's boy are you? 825 00:37:24,707 --> 00:37:26,804 Anyhow, I reckon this'll hold 'em for now. 826 00:37:26,809 --> 00:37:30,108 We converted the tool shed into an alpaca barn last night. 827 00:37:30,113 --> 00:37:32,807 It should fit this whole ragtag crew 828 00:37:32,812 --> 00:37:34,412 of misfits you dragged home. 829 00:37:34,417 --> 00:37:37,381 Wow. Dad, I, uh... 830 00:37:37,386 --> 00:37:40,418 Your mother, Liam, Stan, 831 00:37:40,423 --> 00:37:41,853 they did most of the heavy lifting. 832 00:37:44,192 --> 00:37:45,456 Is he crying? 833 00:37:45,461 --> 00:37:47,825 Yeah. He's big, but a soft touch. 834 00:37:47,830 --> 00:37:49,894 Oh, come on into the house. 835 00:37:49,899 --> 00:37:50,899 Breakfast is waiting. 836 00:37:50,904 --> 00:37:53,402 Thanks, Mawline. All right. 837 00:37:53,407 --> 00:37:55,837 Let's put the family in their new home. 838 00:37:55,842 --> 00:37:57,439 - All right, hand down. - All right. 839 00:37:57,444 --> 00:37:58,674 - Here we go. - You got it? 840 00:37:58,679 --> 00:38:00,738 Yep, yep, yep, yep. All right. 841 00:38:00,743 --> 00:38:03,240 There you go. 842 00:38:10,919 --> 00:38:13,053 You got a name for this little one? 843 00:38:14,222 --> 00:38:15,518 Um... 844 00:38:15,523 --> 00:38:17,287 Hoyt. 845 00:38:17,292 --> 00:38:18,956 Hoyt. 846 00:38:18,961 --> 00:38:21,561 That's a good name. 847 00:38:23,698 --> 00:38:25,128 It's a great name. 848 00:38:28,136 --> 00:38:31,268 Hey, hey, I just want to say I feel blessed 849 00:38:31,273 --> 00:38:34,474 to be here with three generations of Walkers. 850 00:38:37,446 --> 00:38:39,809 Now, if I can just get your help to, uh, 851 00:38:39,814 --> 00:38:43,482 apply a little peer pressure to young Liam here. 852 00:38:44,952 --> 00:38:46,718 That's for you. 853 00:38:47,688 --> 00:38:49,852 First donation to your campaign. 854 00:38:49,857 --> 00:38:52,688 What's wrong with you? 855 00:38:52,693 --> 00:38:55,257 Oh, my goodness, you're slicker than snake oil. 856 00:38:55,262 --> 00:38:57,193 Using my son to split the progressive vote. 857 00:38:57,198 --> 00:38:59,928 Oh, as if I need help with those nobody candidates. 858 00:38:59,933 --> 00:39:01,731 Don't listen to your pops. Don't. You, either. 859 00:39:01,735 --> 00:39:03,032 I knew there... 860 00:39:03,037 --> 00:39:05,103 I knew there was an ulterior motive here. 861 00:39:08,977 --> 00:39:11,811 Uh, you know what? Excuse me. 862 00:39:15,149 --> 00:39:18,247 Hey, Trevor. 863 00:39:18,252 --> 00:39:22,784 So, I'm not really sure when you'll hear this. 864 00:39:23,689 --> 00:39:27,755 I'm not even sure what to say, except... 865 00:39:27,760 --> 00:39:29,660 I'm sorry, too. 866 00:39:31,364 --> 00:39:34,762 I don't think I can visit. 867 00:39:34,767 --> 00:39:36,597 I might just need to leave the past behind, 868 00:39:36,602 --> 00:39:37,865 you know? 869 00:39:37,870 --> 00:39:40,101 And... 870 00:39:40,106 --> 00:39:43,505 my family still needs me. 871 00:39:45,512 --> 00:39:49,210 Anyway, um, I hope 872 00:39:49,215 --> 00:39:54,215 that you're healing... somehow. 873 00:39:54,220 --> 00:39:58,386 And I hope at the very least 874 00:39:58,391 --> 00:40:00,257 you know we were real. 875 00:40:02,661 --> 00:40:05,728 Bye, Trevor. 876 00:40:13,205 --> 00:40:15,569 Found it after you left. 877 00:40:15,574 --> 00:40:18,872 Oh, ho-ho, come on now. 878 00:40:18,877 --> 00:40:20,240 Wait, what'd you do? 879 00:40:20,245 --> 00:40:22,739 Oh, you know I cannot divulge confidential 880 00:40:22,744 --> 00:40:24,744 Ranger information to a civilian. 881 00:40:24,749 --> 00:40:26,447 - Ow. Hey! - You know that. 882 00:40:26,452 --> 00:40:29,383 - Did you get a little sun out there, cowboy? - Eh, a little bit. 883 00:40:29,388 --> 00:40:32,418 - Hey, um... - Yeah? 884 00:40:32,423 --> 00:40:33,920 I was holding a grudge earlier. 885 00:40:33,925 --> 00:40:36,823 And I-I just... I didn't know it. 886 00:40:36,828 --> 00:40:40,093 Um, my whole Ranger journey 887 00:40:40,098 --> 00:40:42,228 has been with your jackass, 888 00:40:42,233 --> 00:40:46,265 and so when you left, I just... I felt... 889 00:40:46,270 --> 00:40:48,268 - Adrift. - Yeah. 890 00:40:48,273 --> 00:40:50,607 I get it. We're good. Honest. 891 00:40:54,245 --> 00:40:56,278 Come on, now. 892 00:40:57,749 --> 00:40:59,779 You know, now I'm kind of looking forward to 893 00:40:59,784 --> 00:41:02,416 letting go of the whole partner thing for a while. 894 00:41:02,421 --> 00:41:04,917 Now we can just be friends. 895 00:41:04,922 --> 00:41:08,124 Hell, Micki, we're not friends. We're family. 896 00:41:11,662 --> 00:41:15,161 - When did you get an alpaca? - Yeah... 897 00:41:15,166 --> 00:41:17,563 What? 898 00:41:17,568 --> 00:41:22,335 Oh, she's beautiful. Hi. 899 00:41:22,940 --> 00:41:24,403 Her and her baby girl. 900 00:41:24,408 --> 00:41:27,305 So her baby's a girl, too? 901 00:41:27,310 --> 00:41:29,641 You can tell just by looking? 902 00:41:29,646 --> 00:41:32,410 Most people can, Walker. 903 00:41:37,618 --> 00:41:40,418 _ 904 00:41:48,996 --> 00:41:52,496 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 64163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.