Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:11:19,244 --> 00:11:22,976
Ma idi begaj...
2
00:11:32,977 --> 00:11:36,977
Ova ne bi pro�la
recicatorsku sekciju...
3
00:11:39,978 --> 00:11:41,978
O.O
4
00:14:10,979 --> 00:14:14,979
qq lele...
5
00:17:46,979 --> 00:17:50,779
O.O
6
00:18:07,780 --> 00:18:10,780
Halo, Egone?
Ovde sam sa Zul...
7
00:18:11,181 --> 00:18:14,181
- Verujem da jesi...
- Ne, ja sam...
8
00:18:14,382 --> 00:18:16,182
Ozbiljan sam.
9
00:18:16,283 --> 00:18:17,783
Ja sam sa... Dejnom.
10
00:18:17,884 --> 00:18:19,784
A Dejna je... Zul.
11
00:18:19,885 --> 00:18:20,885
Zanimljivo.
12
00:18:21,086 --> 00:18:24,086
Jer je policija upravo
privela... roba.
13
00:18:25,387 --> 00:18:28,087
Dobro, va�i.
To je lepo.
14
00:18:28,188 --> 00:18:30,088
Ono �to �u ovde da uradim je...
15
00:18:30,289 --> 00:18:33,089
Osta�u sa Dejnom - Zul
16
00:18:33,090 --> 00:18:36,090
i postara�u se da bude u redu
tokom ve�eri.
17
00:18:36,091 --> 00:18:37,491
Va�i Pitere.
18
00:18:39,792 --> 00:18:43,192
Zulova nezasitost �e se iskazati
u jednoj od 3 forme.
19
00:18:43,893 --> 00:18:46,193
Tokom erekcije bukakija,
20
00:18:46,294 --> 00:18:49,294
Zul je odlu�io da baci veliku
koli�inu svr�otke
21
00:18:49,595 --> 00:18:51,995
i to sam siguran
ko �to sam lep.
22
00:18:52,096 --> 00:18:53,696
Na kolena.
23
00:18:56,397 --> 00:19:00,197
Mama ho�e malo opa cupa,
dr� ne daj ripanje.
24
00:19:01,198 --> 00:19:02,198
Odmah.
25
00:34:49,499 --> 00:34:53,199
Valjda je sada dobila svoje
dr� ne daj ripanje.
26
00:35:18,200 --> 00:35:20,000
To je Gozer!
27
00:35:20,001 --> 00:35:22,001
Iz Cigan male!
28
00:35:22,702 --> 00:35:25,002
Ko si ti koj kurac?
29
00:35:25,103 --> 00:35:27,003
Minja Subota.
30
00:35:28,004 --> 00:35:30,004
U redu je.
On je sa nama.
31
00:35:33,005 --> 00:35:37,005
Da li ti ima� kitu
od 30 in�a?
32
00:35:39,006 --> 00:35:40,006
Ne.
33
00:35:40,607 --> 00:35:43,007
Onda umri!
34
00:35:56,308 --> 00:35:59,408
Rej, kada te neko pita da li ima�
kitu od 30 in�a?
35
00:35:59,609 --> 00:36:01,409
Ti ka�e� da ima�.
36
00:36:01,510 --> 00:36:04,410
Devojka nas izaziva.
Dobro, ho�e� da se �ljemamo.
37
00:36:04,511 --> 00:36:07,411
Voli velike...
Voli veliku kitu...
38
00:36:09,212 --> 00:36:11,312
�ta �emo da radimo?
39
00:36:11,413 --> 00:36:15,413
Nijedan od nas nema kitu od 30 in�a.
Mislim, nije kao da smo...
40
00:36:17,714 --> 00:36:18,714
Sranje.
41
00:36:20,615 --> 00:36:24,615
U redu je. Mo�e� lepo da se zabavi�.
Deluje zastranjeno.
42
00:36:26,616 --> 00:36:29,616
Biraj formu...
43
00:36:31,417 --> 00:36:33,017
Kako to misli?
44
00:36:33,118 --> 00:36:36,018
�eli da izaberemo formu
na�eg uni�titelja.
45
00:36:36,119 --> 00:36:39,019
Ako dr�imo �iste umove,
bi�emo u redu.
46
00:36:39,220 --> 00:36:41,720
Ojsa ojsa, �ekaj malo...
47
00:36:41,721 --> 00:36:44,821
Ako ispraznimo umove i ni�ta ne
mislimo, onda ne mo�e da nam na�kodi.
48
00:36:44,822 --> 00:36:46,622
Ni�ta ne mo�e da nam na�kodi
ako ispraznimo umove.
49
00:36:46,623 --> 00:36:48,023
Ispraznimo umove...
50
00:36:54,524 --> 00:36:58,024
O ne...
O Bo�e, ne mo�e da bude...
51
00:37:01,625 --> 00:37:06,025
- Rej, �ta si uradio?
- Samo mi je sinulo!
52
00:37:06,526 --> 00:37:10,526
Nije bilo pomo�i. Mislio sam na
ne�to �to nam ne mo�e na�koditi.
53
00:37:10,627 --> 00:37:12,927
Nekada mi je �itala pri�e
kraj kamina...
54
00:37:13,628 --> 00:37:16,628
I u�u�kavala me pred spavanje.
55
00:37:26,829 --> 00:37:31,329
�ao du�o... zar ne bi trebalo da
nosi� svoju jaknu?
56
00:37:35,230 --> 00:37:37,330
�ao mama.
57
00:37:37,731 --> 00:37:40,331
Jebote �ivot, to mi je keva...
58
00:37:41,032 --> 00:37:44,932
�ao �e�eru.
Da li ima� kitu od 13 in�a?
59
00:37:45,433 --> 00:37:47,933
Mama, to je odvratno!
Dobro momci...
60
00:37:48,134 --> 00:37:50,934
Okrenite le�a...
Okrenite le�a...
61
00:37:50,935 --> 00:37:51,935
Rej...
62
00:37:52,136 --> 00:37:54,936
Keva ti je �e��a...
63
00:54:16,937 --> 00:54:21,937
Karneks pa�tete!
64
00:54:27,938 --> 00:54:34,938
Prevod: Kampfar
Kampfar_azaq@yahoo.com
http://titlovi.com/
4497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.