All language subtitles for The.Mysterious.Benedict.Society.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,626 --> 00:00:04,746 BENEDICT: We suffer under something called "The Emergency". 2 00:00:04,838 --> 00:00:10,258 A rapidly escalating state of panic where the truth itself is under attack. 3 00:00:10,343 --> 00:00:12,803 It just feels like something bad is about to happen. 4 00:00:12,887 --> 00:00:14,307 That's The Emergency. 5 00:00:14,389 --> 00:00:16,769 MS. PERUMAL: I've been saving something for you. It's a test. 6 00:00:16,850 --> 00:00:19,770 And the winners get a scholarship to the Boatwright Academy. 7 00:00:19,853 --> 00:00:21,273 You may begin. 8 00:00:21,855 --> 00:00:26,315 BENEDICT: There are some who possess an unusually powerful love of the truth. 9 00:00:26,818 --> 00:00:29,948 Time! I shall now read the list of those who've passed the test. 10 00:00:30,030 --> 00:00:31,360 Reynard Muldoon? 11 00:00:31,448 --> 00:00:33,158 I'm Kate Wetherall. I'm a self-contained unit. 12 00:00:33,241 --> 00:00:35,161 KATE: Anything that comes up, I deal with myself. 13 00:00:35,243 --> 00:00:37,293 -REYNIE: That's Sticky Washington. -Why do they call you Sticky? 14 00:00:37,370 --> 00:00:39,960 STICKY: I remember everything I read or see. 15 00:00:40,040 --> 00:00:42,250 -Well done. 16 00:00:42,333 --> 00:00:44,343 -What's in there? -NUMBER TWO: Mr. Benedict. 17 00:00:44,419 --> 00:00:48,049 BENEDICT: Allow me to acquaint you with your fourth. Constance Contraire. 18 00:00:48,131 --> 00:00:50,011 I apologize for nothing. 19 00:00:50,091 --> 00:00:53,261 We're asking you to go on a mission. A risky, undercover mission. 20 00:00:53,344 --> 00:00:55,974 And, unfortunately, one that can only be accomplished by children. 21 00:01:03,063 --> 00:01:05,903 You can wait here for further instructions. 22 00:01:08,610 --> 00:01:10,400 -How long was I out? -We're under attack. 23 00:01:10,945 --> 00:01:13,355 -Someone's cut the power. -Cut the power? 24 00:01:14,115 --> 00:01:15,155 Take these. 25 00:01:21,247 --> 00:01:23,367 Who wants to see the safe room? 26 00:01:23,958 --> 00:01:26,038 -There we are. -Is this another test? 27 00:01:26,127 --> 00:01:27,417 This is not a test. 28 00:01:27,504 --> 00:01:28,634 This way. 29 00:01:32,175 --> 00:01:33,505 Back, back, back! 30 00:01:37,889 --> 00:01:39,519 Excuse me a moment. 31 00:01:39,599 --> 00:01:41,639 RHONDA: Follow me, right here. 32 00:01:41,726 --> 00:01:43,596 -Where's Milligan? -I don't know. 33 00:01:44,270 --> 00:01:46,730 -We'll go through the maze. -STICKY: Who are those people? 34 00:01:46,815 --> 00:01:48,895 BENEDICT: I'll detail more later. Stay close. 35 00:01:49,400 --> 00:01:50,820 We need to cross the house. 36 00:01:50,902 --> 00:01:53,152 The other staircase will lead us to the safe room. 37 00:01:57,450 --> 00:01:59,580 This way. Hurry up! Hurry up! Eh? 38 00:02:01,121 --> 00:02:02,711 -Is everybody here? - 39 00:02:02,789 --> 00:02:03,959 Let's go! Let's go! 40 00:02:04,040 --> 00:02:06,000 - 41 00:02:06,084 --> 00:02:08,344 Back, back, back! 42 00:02:11,881 --> 00:02:15,051 Stay close. Stay close. No, no, no. This way. 43 00:02:16,469 --> 00:02:18,009 No, no, no. Wait. 44 00:02:20,890 --> 00:02:23,390 - 45 00:02:31,943 --> 00:02:33,283 We have to help him. 46 00:03:10,523 --> 00:03:11,983 MAN 1: Abort! Abort! 47 00:03:18,531 --> 00:03:20,951 Oh, my. 48 00:03:22,869 --> 00:03:24,119 Where's Constance? 49 00:03:24,746 --> 00:03:27,366 She ran for it right away, to save her own skin. 50 00:03:28,666 --> 00:03:30,206 Maybe she was trying to flank them. 51 00:03:30,293 --> 00:03:31,343 -Flank them? - 52 00:03:31,419 --> 00:03:32,709 Reynie, you're too nice. 53 00:03:33,254 --> 00:03:35,924 MILLIGAN: All clear. All clear. 54 00:03:36,007 --> 00:03:37,297 CONSTANCE: He is too nice. 55 00:03:40,261 --> 00:03:42,141 Constance? Where did you go? 56 00:03:42,847 --> 00:03:44,597 Where you dummies should have gone. 57 00:03:45,600 --> 00:03:48,310 It's called hiding. Ever heard of it? 58 00:03:48,853 --> 00:03:50,403 We were helping Mr. Benedict. 59 00:03:50,897 --> 00:03:52,977 I don't owe that guy anything. 60 00:03:55,026 --> 00:03:56,896 The situation's resolved. 61 00:03:56,986 --> 00:03:59,906 The building has been locked down and we are perfectly safe here. 62 00:04:00,990 --> 00:04:01,990 Here. 63 00:04:02,617 --> 00:04:03,737 Who were they? 64 00:04:04,994 --> 00:04:08,834 Well, if it makes you feel any better, you were not their target. 65 00:04:08,915 --> 00:04:10,995 -They were here for me. -Why? 66 00:04:11,709 --> 00:04:13,629 Um, also, still, "Who?" 67 00:04:17,173 --> 00:04:18,263 Come with me. 68 00:05:17,400 --> 00:05:18,610 BENEDICT: Do you remember when I told you 69 00:05:18,693 --> 00:05:21,363 that I believe one person is creating The Emergency? 70 00:05:21,779 --> 00:05:22,949 This is how. 71 00:05:28,161 --> 00:05:29,161 Question. 72 00:05:30,705 --> 00:05:32,075 Do you feel anything? 73 00:05:32,373 --> 00:05:35,383 Hmm... My stomach is a little upset. 74 00:05:37,045 --> 00:05:41,875 Interesting. That's actually a side effect for the very sensitive. 75 00:05:42,717 --> 00:05:44,927 Number Two and Rhonda, please engage the receivers. 76 00:05:45,887 --> 00:05:47,007 Thank you. 77 00:05:47,555 --> 00:05:49,515 Now, it looks normal, 78 00:05:50,516 --> 00:05:52,476 but listen to what's underneath. 79 00:05:52,560 --> 00:05:55,190 ...giving us your final answer, please. 80 00:05:55,772 --> 00:05:59,322 MESSENGER: The missing aren't missing, they're only departed. 81 00:05:59,400 --> 00:06:03,150 Poison apples, friendly visage. 82 00:06:03,821 --> 00:06:08,581 Pardon, possession, a walk on the shore, poison worms... 83 00:06:09,202 --> 00:06:12,082 -Brush your teeth and... - 84 00:06:12,163 --> 00:06:13,713 What were those? 85 00:06:13,790 --> 00:06:15,580 Those are the hidden messages 86 00:06:15,666 --> 00:06:18,456 that are being broadcast on every TV and radio, 87 00:06:18,544 --> 00:06:21,424 and they're infecting our minds without us even knowing they're there. 88 00:06:22,924 --> 00:06:27,264 The Emergency is caused by subliminal messages. 89 00:06:27,720 --> 00:06:30,310 Manipulation sub rosa. 90 00:06:30,390 --> 00:06:33,980 Yes, yes. It's taken a long time for me to put this together. 91 00:06:34,394 --> 00:06:38,524 The sender of these messages is putting our psyches under siege. 92 00:06:39,107 --> 00:06:40,567 Why would someone do that? 93 00:06:41,067 --> 00:06:44,987 When people are anxious or frightened, they're more susceptible to suggestion. 94 00:06:45,071 --> 00:06:46,991 They panic. They turn on each other. 95 00:06:47,073 --> 00:06:49,413 I mean, look... look how people are treating each other now. 96 00:06:49,492 --> 00:06:51,832 Aggressive, suspicious, unkind. 97 00:06:51,911 --> 00:06:54,251 -It's all part of the plan. -We are being softened up. 98 00:06:55,123 --> 00:06:56,713 That sounds... 99 00:06:57,333 --> 00:06:58,543 bad. 100 00:06:58,626 --> 00:06:59,666 It is. 101 00:07:00,002 --> 00:07:03,842 These messages are increasing in frequency and getting stronger. 102 00:07:04,424 --> 00:07:06,344 Our society is fragile 103 00:07:06,426 --> 00:07:09,796 and so much closer to the breaking point than we've ever been. 104 00:07:09,887 --> 00:07:13,217 And almost no one is aware enough to fight it. 105 00:07:13,307 --> 00:07:15,137 Why are those children's voices? 106 00:07:15,643 --> 00:07:18,313 People aren't naturally suspicious of children. 107 00:07:18,938 --> 00:07:21,608 Your voices don't trigger our defenses. 108 00:07:21,691 --> 00:07:24,991 Using children to send the messages makes them virtually undetectable. 109 00:07:26,070 --> 00:07:29,280 Shouldn't you just, I don't know, call the cops? 110 00:07:29,365 --> 00:07:31,735 -I wish it were that easy. 111 00:07:31,826 --> 00:07:33,286 You have a phone, right? 112 00:07:33,786 --> 00:07:35,866 But the government agencies that could have helped 113 00:07:35,955 --> 00:07:37,365 have been dismantled. 114 00:07:37,707 --> 00:07:39,287 You have to understand me. 115 00:07:39,375 --> 00:07:43,125 Good women and men who worked for them have gone missing. 116 00:07:43,212 --> 00:07:45,012 But you've got the evidence. 117 00:07:45,840 --> 00:07:47,090 Oh, Reynie. 118 00:07:47,967 --> 00:07:49,297 Proof is useless 119 00:07:49,385 --> 00:07:52,555 unless it's proof of something people already want to believe. 120 00:07:53,473 --> 00:07:55,483 And I'm afraid no one wants to believe this. 121 00:07:56,517 --> 00:08:01,807 However, I have finally discovered where the messages are coming from. 122 00:08:05,943 --> 00:08:09,533 The Learning Institute for Veritas and Enlightenment. 123 00:08:10,031 --> 00:08:12,661 You mean the school out on Harbor Island? 124 00:08:12,742 --> 00:08:13,782 Yes! 125 00:08:13,868 --> 00:08:18,918 That is where the sender must be, and that is where your mission lies. 126 00:08:19,540 --> 00:08:22,040 What makes you think that four kids can stop all of this? 127 00:08:22,126 --> 00:08:24,126 Oh, not just kids. 128 00:08:24,629 --> 00:08:27,379 Four extraordinary kids. 129 00:08:28,299 --> 00:08:30,009 And, yes, I believe you can. 130 00:08:32,470 --> 00:08:34,850 In fact, I believe you're the only ones who can. 131 00:08:37,808 --> 00:08:41,058 It has been a long night. Well, too long, actually. 132 00:08:41,145 --> 00:08:43,185 I suggest we get some sleep. 133 00:08:43,272 --> 00:08:46,942 Hmm. Yeah. We can go over the plan in the morning, hmm. 134 00:08:47,693 --> 00:08:49,243 Number Two and Rhonda, would you please 135 00:08:49,320 --> 00:08:51,700 -show our friends their rooms? -Yes. Right this way. 136 00:08:52,073 --> 00:08:55,373 -Please get some rest. -RHONDA: We'll get you all set up. 137 00:09:15,179 --> 00:09:17,349 Maybe I wish I never heard about any of this. 138 00:09:17,932 --> 00:09:19,312 But now I have heard of it. 139 00:09:20,142 --> 00:09:21,142 Can't go back. 140 00:09:26,649 --> 00:09:28,649 Are we sure any of this is even real? 141 00:09:29,652 --> 00:09:31,032 Doesn't it seem real? 142 00:09:31,779 --> 00:09:33,029 I've never been on a team. 143 00:09:35,408 --> 00:09:37,788 Yeah. That part is kind of cool. 144 00:09:38,744 --> 00:09:40,664 Team demands a name. 145 00:09:41,747 --> 00:09:44,627 I've workshopped a few. How about... 146 00:09:47,336 --> 00:09:49,416 Kate the Great 147 00:09:50,381 --> 00:09:53,131 and Her Triumphant Trio? 148 00:09:54,427 --> 00:09:56,137 CONSTANCE: That's a dumb name. 149 00:09:57,221 --> 00:10:01,271 It does seem less team-ish. 150 00:10:01,767 --> 00:10:03,597 We'll sleep on it. See how it ages. 151 00:10:09,692 --> 00:10:11,862 Constance, are you pretending to sleep 152 00:10:11,944 --> 00:10:13,404 so you don't have to talk to us? 153 00:10:43,267 --> 00:10:45,097 Constance, can you pass the orange juice? 154 00:10:45,519 --> 00:10:47,769 -No. -No? 155 00:10:48,689 --> 00:10:49,859 BENEDICT: Oh. 156 00:10:50,149 --> 00:10:53,649 I'm so grateful you've all chosen to stay. 157 00:10:53,736 --> 00:10:55,106 Rhonda, the dossiers. 158 00:10:55,196 --> 00:10:56,486 Now, please... 159 00:10:56,572 --> 00:10:57,912 Please forgive the chaos. 160 00:10:57,990 --> 00:10:59,580 Preparations must be made. 161 00:11:03,663 --> 00:11:04,963 Oh, thank you. 162 00:11:05,748 --> 00:11:07,628 Oh, now, as I mentioned earlier, 163 00:11:07,708 --> 00:11:10,878 the signals are coming from the Institute on Harbor Island. 164 00:11:10,961 --> 00:11:11,921 Heavily guarded. 165 00:11:12,672 --> 00:11:16,052 Access to it is almost exclusively limited to incoming students. 166 00:11:16,634 --> 00:11:18,144 That's why it has to be children. 167 00:11:18,636 --> 00:11:20,596 Exactly, which is why I could never get near the island. 168 00:11:20,680 --> 00:11:21,970 But you can. You can. 169 00:11:22,056 --> 00:11:23,056 -Sir. -Oh, oh, that's... 170 00:11:23,140 --> 00:11:24,060 That's a lot. No, thank you. 171 00:11:24,141 --> 00:11:25,561 -NUMBER TWO: You ordered this. -BENEDICT: No, thank you. No. 172 00:11:26,018 --> 00:11:28,148 You four are going to infiltrate the Institute 173 00:11:28,229 --> 00:11:31,439 as new students, as my secret agents. 174 00:11:33,442 --> 00:11:35,242 I'm gonna need a bigger bucket. 175 00:11:36,320 --> 00:11:37,860 So, what do we do? 176 00:11:38,364 --> 00:11:40,074 Well, to begin with, deep breath. 177 00:11:46,372 --> 00:11:47,792 Now, your first job 178 00:11:47,873 --> 00:11:50,383 is to find the identity of the sender. 179 00:11:51,127 --> 00:11:52,797 I mean, who's running the school? 180 00:11:52,878 --> 00:11:55,968 I find it very odd that that information is not even in the brochure. 181 00:11:56,048 --> 00:11:57,628 -Yeah. -That's weird. 182 00:11:57,717 --> 00:11:58,587 Very weird. 183 00:11:58,676 --> 00:12:01,886 Once we know who we're dealing with, we can get to work on our end, 184 00:12:01,971 --> 00:12:06,231 while you, next, find the transmitter that's sending the messages. 185 00:12:06,308 --> 00:12:08,518 Where is it? How does it work? Who has access to it? 186 00:12:08,602 --> 00:12:09,902 Can it be disabled or shut down? 187 00:12:09,979 --> 00:12:11,769 -Or destroyed. -Well, that's the same thing. 188 00:12:11,856 --> 00:12:12,976 -No. Okay. -No. Okay. 189 00:12:13,065 --> 00:12:14,355 Probably also gonna want us 190 00:12:14,442 --> 00:12:17,322 to do some sneaking around, maybe break into some offices. 191 00:12:17,403 --> 00:12:18,533 I don't. No. 192 00:12:18,612 --> 00:12:23,032 You must keep a very, very, very low profile. All right? 193 00:12:23,117 --> 00:12:26,117 Please, please, please, please do not take any unnecessary risks. 194 00:12:26,203 --> 00:12:27,583 Please, please, please. 195 00:12:27,663 --> 00:12:30,003 Just find out what you can, report back to me. 196 00:12:30,082 --> 00:12:33,132 Understood. Minimal sneaking. Break-ins only when necessary. 197 00:12:33,210 --> 00:12:34,210 Or never. 198 00:12:34,295 --> 00:12:36,045 But absorb everything. 199 00:12:36,130 --> 00:12:40,180 Every odd detail, every suspicious aspect, curious tidbit. 200 00:12:40,259 --> 00:12:41,549 Nothing is too small. 201 00:12:41,635 --> 00:12:44,255 Sticky, I imagine you'll be quite effective at this thing. 202 00:12:44,764 --> 00:12:47,104 -Get a grip, man. 203 00:12:47,892 --> 00:12:50,482 I don't know why I got picked for this. I really don't. 204 00:12:50,561 --> 00:12:52,101 BENEDICT: Well, I do, Mr. Washington. 205 00:12:52,188 --> 00:12:54,318 Nothing escapes you. That's who you are. 206 00:12:55,149 --> 00:12:58,109 And I consider myself an excellent judge of character. 207 00:13:00,613 --> 00:13:03,993 So, how will we be communicating with you? 208 00:13:04,074 --> 00:13:06,744 Hmm. I was hoping to use homing pigeons for this, 209 00:13:06,827 --> 00:13:08,787 but training did not proceed as planned, so... 210 00:13:08,871 --> 00:13:10,501 -Those are awful birds. -BENEDICT: They're just atrocious. 211 00:13:10,581 --> 00:13:12,121 We've been eating pigeon for months. 212 00:13:12,208 --> 00:13:13,248 Instead, 213 00:13:13,334 --> 00:13:17,384 we will be using Morse code signaled by flashlights. 214 00:13:18,923 --> 00:13:20,763 But, rest assured, 215 00:13:20,841 --> 00:13:24,221 we will be watching from a hidden position on the mainland 216 00:13:24,637 --> 00:13:26,057 at all times. 217 00:13:26,138 --> 00:13:29,558 All times, day and night, we will always have eyes on you. 218 00:13:30,059 --> 00:13:31,769 Will code names be needed? 219 00:13:31,852 --> 00:13:34,022 Will somewhat long-ish code names work? 220 00:13:34,480 --> 00:13:36,400 No. You'll be using your own names to enroll. 221 00:13:36,482 --> 00:13:37,692 Now... 222 00:13:37,775 --> 00:13:38,855 Oh, my. 223 00:13:38,943 --> 00:13:43,073 Signatures must be forged, orders given, bribes paid, and calls made. 224 00:13:43,155 --> 00:13:44,655 Now, while we do that, I highly suggest 225 00:13:44,740 --> 00:13:46,580 that you familiarize yourself with the dossiers 226 00:13:47,034 --> 00:13:49,664 and brush up on your Morse code. Hmm. 227 00:13:52,957 --> 00:13:54,077 I don't know Morse code. 228 00:13:54,166 --> 00:13:55,456 -Oh. -STICKY: I do! 229 00:13:56,126 --> 00:13:58,626 I know Morse code. I can teach you. 230 00:13:59,213 --> 00:14:00,173 Wonderful. 231 00:14:10,641 --> 00:14:13,891 "Quick brown fox jumps over the lazy frog." 232 00:14:14,144 --> 00:14:17,364 That's good, but it's usually a dog, right? 233 00:14:17,439 --> 00:14:19,569 Frogs are the better animals, technically. 234 00:14:20,609 --> 00:14:23,149 Reynie, guess what this word is. 235 00:14:30,619 --> 00:14:33,249 I'd rather not say that word. 236 00:14:33,747 --> 00:14:35,167 You guys are doing really well. 237 00:14:35,249 --> 00:14:37,329 Whatever, George Washington. 238 00:14:37,418 --> 00:14:39,298 I really prefer Sticky. 239 00:14:39,795 --> 00:14:41,085 Okay, George. 240 00:15:18,459 --> 00:15:21,709 STICKY: You might've noticed that my head holds a lot of information. 241 00:15:22,463 --> 00:15:24,673 Well, my aunt noticed, too. 242 00:15:25,382 --> 00:15:28,802 I went to live with her and her husband after my parents died. 243 00:15:28,886 --> 00:15:30,796 Why does it have to rain so much? 244 00:15:30,888 --> 00:15:34,178 It's actually the result of a number of different factors. 245 00:15:34,266 --> 00:15:38,596 The atmospheric and sea temperatures are in a warming phase 246 00:15:38,687 --> 00:15:41,607 with a weakening of the pressure-gradient force, 247 00:15:41,690 --> 00:15:44,280 and causes the ocean surface temperatures 248 00:15:44,360 --> 00:15:45,900 to rise, resulting... 249 00:15:45,986 --> 00:15:47,106 STICKY: I just liked reading, 250 00:15:47,196 --> 00:15:50,236 but they thought it'd be good for me to take advantage of my gift. 251 00:15:51,742 --> 00:15:54,162 Spell the letter H. 252 00:15:58,332 --> 00:16:02,542 A-I-T-C-H. 253 00:16:02,628 --> 00:16:03,998 Correct! 254 00:16:04,088 --> 00:16:05,798 - 255 00:16:09,301 --> 00:16:10,301 Who knew? 256 00:16:11,011 --> 00:16:12,221 STICKY: At first, it was fun. 257 00:16:12,721 --> 00:16:13,971 The Strait of Hormuz. 258 00:16:14,056 --> 00:16:15,266 Emerson Fittipaldi. 259 00:16:15,349 --> 00:16:16,389 Shoemaker Levy-9. 260 00:16:16,475 --> 00:16:17,475 The Danse Macabre. 261 00:16:17,559 --> 00:16:19,059 AUDIENCE: Ooh. 262 00:16:27,695 --> 00:16:29,525 -Yeah! 263 00:16:29,613 --> 00:16:30,993 -You got the car! -We got it! 264 00:16:32,908 --> 00:16:35,078 STICKY: But the more I won, the more they wanted. 265 00:16:35,619 --> 00:16:38,909 3.1415926 266 00:16:38,998 --> 00:16:44,838 5358979323846264... 267 00:16:49,633 --> 00:16:51,343 -2? - 268 00:16:51,427 --> 00:16:54,007 -Oh, so sorry. - 269 00:16:54,096 --> 00:16:55,556 -STICKY: So, I pretended 270 00:16:55,639 --> 00:16:57,179 to run away to see how they'd react. 271 00:16:58,392 --> 00:17:00,192 I found a place where I could watch them. 272 00:17:00,978 --> 00:17:04,188 Well, I guess he didn't really want to be here anyway. 273 00:17:05,441 --> 00:17:06,821 Maybe... 274 00:17:07,526 --> 00:17:08,986 maybe it's for the best. 275 00:17:09,695 --> 00:17:11,195 We never asked for this. 276 00:17:12,322 --> 00:17:14,582 He's a smart kid, but... 277 00:17:18,996 --> 00:17:20,656 So then, I ran away for real. 278 00:17:28,714 --> 00:17:31,054 There's not much else to say. 279 00:17:31,258 --> 00:17:34,388 I snuck into the library, lived there for a couple weeks. 280 00:17:34,970 --> 00:17:37,060 Then I saw Mr. Benedict's ad. 281 00:17:39,600 --> 00:17:43,440 Sticky, that's awful. I'm so sorry. 282 00:17:43,854 --> 00:17:44,864 STICKY: Thanks. 283 00:17:44,938 --> 00:17:47,398 I guess, somehow, it's for the best. 284 00:17:47,483 --> 00:17:51,533 They don't have all that responsibility, and I don't have all that pressure. 285 00:17:51,737 --> 00:17:53,447 So, it's okay. 286 00:17:55,324 --> 00:17:56,834 I have no idea what to say. 287 00:17:59,536 --> 00:18:02,496 Well, you know, you have us now. 288 00:18:11,715 --> 00:18:13,545 So, what the heck's your story? 289 00:18:13,634 --> 00:18:14,894 REYNIE: Constance. 290 00:18:15,094 --> 00:18:17,304 -What? -You shouldn't be saying that. 291 00:18:20,766 --> 00:18:24,726 I have just one memory. 292 00:18:29,900 --> 00:18:33,400 I wake blindfolded, strapped to a metal chair. 293 00:18:33,487 --> 00:18:34,737 My hands and feet are chained. 294 00:18:34,822 --> 00:18:38,202 My head is clamped into some metal restraint. 295 00:18:38,283 --> 00:18:40,123 I'm bruised and cold. 296 00:18:40,202 --> 00:18:44,502 I hear rushing water and a rat, or... 297 00:18:45,582 --> 00:18:48,342 a very husky mouse. 298 00:18:48,752 --> 00:18:53,802 I can't remember where I am, how I got here, what my name is. 299 00:18:53,882 --> 00:18:55,052 Amnesia. 300 00:18:55,134 --> 00:18:56,594 Amnesia. 301 00:18:59,555 --> 00:19:03,175 My captors return. Or maybe they never left. Questions. 302 00:19:03,267 --> 00:19:05,687 What do I remember? What do I remember? 303 00:19:05,769 --> 00:19:08,559 A slap and another slap. 304 00:19:09,898 --> 00:19:12,188 My blindfold is dislodged slightly. 305 00:19:12,276 --> 00:19:15,696 As I'm shuffled back towards my cell, I realize I'm clutching something. 306 00:19:15,779 --> 00:19:20,329 In my hand, a small key fashioned from toenail clippings. 307 00:19:20,409 --> 00:19:22,489 Mine? I can only assume. 308 00:19:22,578 --> 00:19:26,788 I trip myself, using the distraction to unlock my chains. 309 00:19:26,874 --> 00:19:30,464 I fight my captors with the elephant rage of a desperate man. 310 00:19:30,544 --> 00:19:32,554 I best them. I run. 311 00:19:32,629 --> 00:19:36,679 Away from the building. Down the hill. The grass is slick. 312 00:19:36,758 --> 00:19:41,258 I tumble and fall off of a cliff and into the bay. 313 00:19:48,478 --> 00:19:52,318 A venomous eel locks onto my ankle, 314 00:19:52,900 --> 00:19:56,030 its creeping poison rendering my right leg immobile. 315 00:19:56,111 --> 00:19:59,281 If I wasn't a left-footed swimmer, I might have drowned. 316 00:19:59,364 --> 00:20:04,044 I use a modified turtle stroke until I wash ashore. 317 00:20:05,204 --> 00:20:10,884 Half mad, I survive on peat moss and grub worms 318 00:20:10,959 --> 00:20:15,669 until I regain my strength and make my way to the city. 319 00:20:16,006 --> 00:20:17,126 But... 320 00:20:19,134 --> 00:20:22,554 no one believes my tale. I am... 321 00:20:23,805 --> 00:20:25,095 laughed at, 322 00:20:26,225 --> 00:20:29,015 pelted with garbage, 323 00:20:31,021 --> 00:20:33,021 an outcast. I... 324 00:20:35,484 --> 00:20:36,824 I am nothing. 325 00:20:39,238 --> 00:20:40,858 I am no one. 326 00:20:46,286 --> 00:20:47,496 But... 327 00:20:48,538 --> 00:20:50,118 I hear talk, 328 00:20:51,250 --> 00:20:52,880 talk of a man. 329 00:20:54,795 --> 00:20:57,545 A brilliant, compassionate man 330 00:20:57,631 --> 00:21:00,301 who seems to know about all manner of things. 331 00:21:03,262 --> 00:21:07,472 A man who will listen. 332 00:21:11,979 --> 00:21:14,399 That was pretty wordy. 333 00:21:15,148 --> 00:21:17,278 Did you ever get any of your memory back? 334 00:21:18,318 --> 00:21:19,318 No. 335 00:21:20,487 --> 00:21:23,237 But Mr. Benedict always believed me. 336 00:21:23,824 --> 00:21:25,954 Brought me in, gave me a job, 337 00:21:26,034 --> 00:21:28,874 and helped me sort out things as best he could. It... 338 00:21:31,415 --> 00:21:33,205 It is connected. 339 00:21:35,836 --> 00:21:38,876 It is all connected. 340 00:21:48,056 --> 00:21:50,846 I owe everything to Mr. Benedict. 341 00:21:51,560 --> 00:21:52,810 And for that, 342 00:21:54,187 --> 00:21:56,767 he has my undying loyalty. 343 00:22:07,492 --> 00:22:11,912 "I am terrified." 344 00:22:12,414 --> 00:22:13,504 Exactly! 345 00:22:14,249 --> 00:22:15,379 Are you? 346 00:22:15,959 --> 00:22:17,089 Terrified? 347 00:22:17,919 --> 00:22:18,919 Yeah. 348 00:22:19,504 --> 00:22:20,844 Then don't go. 349 00:22:23,216 --> 00:22:25,926 Constance, do you wanna practice at all? 350 00:22:36,646 --> 00:22:38,356 I have a poem to read. 351 00:22:38,857 --> 00:22:40,567 Oh, fantastic. 352 00:22:44,863 --> 00:22:49,373 "In a land far away where 'twas never day, 353 00:22:49,868 --> 00:22:54,368 gargoyles, three, tormented me. 354 00:22:55,457 --> 00:23:00,247 Kateena Smelleral had a head full of gears. 355 00:23:01,213 --> 00:23:05,013 Reynardo ate cat food and picked his ears. 356 00:23:06,843 --> 00:23:11,353 While Stinky, all day, pooped in fear." 357 00:23:11,973 --> 00:23:13,643 I can't help it. 358 00:23:14,601 --> 00:23:16,021 Just what it says. 359 00:23:18,355 --> 00:23:22,105 "Each was annoying and soft as dough, 360 00:23:22,401 --> 00:23:25,451 and that is all you need to know." 361 00:23:27,239 --> 00:23:28,409 The end. 362 00:23:29,783 --> 00:23:32,953 It's called The Tale of the Annoying Three. 363 00:23:33,036 --> 00:23:35,866 -Yeah, I think I get it. -Vivid imagery. 364 00:23:41,711 --> 00:23:43,261 -Yeah, keep walking! - 365 00:23:43,338 --> 00:23:44,458 CONSTANCE: I plan to. 366 00:23:44,548 --> 00:23:46,298 - 367 00:23:46,967 --> 00:23:49,337 She's not such a great wordsmith. 368 00:23:49,428 --> 00:23:50,848 KATE: All she does is insult us! 369 00:23:50,929 --> 00:23:52,849 She's like an anti-teammate. 370 00:23:52,931 --> 00:23:54,141 How are we supposed to succeed 371 00:23:54,224 --> 00:23:56,394 with someone actively trying to throw us off? 372 00:23:56,476 --> 00:23:57,806 Kate's right. 373 00:23:57,894 --> 00:23:59,984 She's only going to make a dangerous thing harder. 374 00:24:00,856 --> 00:24:02,186 I feel the same way. 375 00:24:03,108 --> 00:24:06,278 But why would Mr. Benedict let her join us if she wasn't important? 376 00:24:07,279 --> 00:24:10,779 We need to ask Benedict to drop her, for all our sakes. 377 00:24:12,451 --> 00:24:13,831 Reynie, go talk to him. 378 00:24:14,327 --> 00:24:16,157 What? Why me? 379 00:24:16,246 --> 00:24:17,706 Because you're the only one who can. 380 00:24:17,789 --> 00:24:20,079 If Sticky goes, he'll just implode. 381 00:24:20,167 --> 00:24:21,627 -No offense. -None taken. 382 00:24:21,710 --> 00:24:24,420 If I go, I'll just complain about her. A lot. 383 00:24:25,088 --> 00:24:26,258 I have a list. 384 00:24:27,340 --> 00:24:29,470 So, you're the guy. 385 00:24:46,276 --> 00:24:47,356 BENEDICT: Come in! 386 00:25:03,460 --> 00:25:06,710 Oh, hello. I'm just having a late-night snack. 387 00:25:07,047 --> 00:25:07,957 Biscuit? 388 00:25:08,965 --> 00:25:10,175 No, thank you. 389 00:25:11,927 --> 00:25:15,347 I assume you're here about Constance. 390 00:25:20,310 --> 00:25:21,730 Constance Contraire? 391 00:25:22,145 --> 00:25:23,475 Grumpy girl about yea high? 392 00:25:23,563 --> 00:25:25,153 Yeah, I know who she... 393 00:25:28,735 --> 00:25:29,775 Yes. 394 00:25:30,570 --> 00:25:34,240 And that you speak not just for yourself, but Kate and Sticky as well, hmm? 395 00:25:35,367 --> 00:25:36,447 Yes. 396 00:25:36,826 --> 00:25:37,986 We... 397 00:25:38,078 --> 00:25:40,248 And I feel bad about this, but... 398 00:25:41,665 --> 00:25:43,915 we don't think she should be on the team. 399 00:25:46,878 --> 00:25:48,508 I know. I know. 400 00:25:49,381 --> 00:25:51,591 And after what you've seen, I can understand that. 401 00:25:52,842 --> 00:25:54,262 Please, sit. 402 00:25:58,807 --> 00:26:01,427 Oh, you see, um... 403 00:26:03,061 --> 00:26:07,941 Constance is much more gifted than she seems. 404 00:26:08,525 --> 00:26:09,645 And much better. 405 00:26:11,194 --> 00:26:14,074 In many ways, I think she might be the key to our success. 406 00:26:15,323 --> 00:26:16,783 But it is important that you know 407 00:26:16,866 --> 00:26:21,246 that my opinion is not based on unruly optimism or pity, 408 00:26:21,329 --> 00:26:24,289 and that, while I have my opinion, I value yours. 409 00:26:25,500 --> 00:26:27,250 -You don't want a biscuit? No? -No, thank you. 410 00:26:27,335 --> 00:26:28,415 You want a biscuit? 411 00:26:29,045 --> 00:26:30,255 Ah... 412 00:26:33,758 --> 00:26:39,468 Do you know the parable of the West Aleutian Wise Woman, hmm? 413 00:26:39,848 --> 00:26:41,018 -No. -No? 414 00:26:41,099 --> 00:26:42,599 Well, that makes sense. No one does. 415 00:26:43,518 --> 00:26:44,768 Well, it goes like this. 416 00:26:45,145 --> 00:26:47,685 There was a very mischievous boy... 417 00:26:47,772 --> 00:26:50,532 Oh, I'm not saying you're mischievous, that's not the point. Sorry. 418 00:26:51,109 --> 00:26:53,149 And a very wise village woman. 419 00:26:53,862 --> 00:26:54,862 And the boy thinks 420 00:26:54,946 --> 00:26:58,026 the woman acts like she knows everything and has never been wrong. 421 00:26:58,116 --> 00:27:01,326 And he wants very badly, for some reason, to prove she's wrong. 422 00:27:01,411 --> 00:27:05,671 So, he hides a very small bird in his hands, and he asks the woman, 423 00:27:05,749 --> 00:27:08,039 "Is this bird alive or dead?" 424 00:27:08,835 --> 00:27:11,125 If she says "dead," he'll let it fly free. 425 00:27:11,546 --> 00:27:13,006 But if she says "alive," 426 00:27:13,089 --> 00:27:16,179 he will secretly crush it, so he'll win either way. 427 00:27:18,136 --> 00:27:19,846 -I would never do that. -Oh, no. I know. 428 00:27:19,929 --> 00:27:21,179 BENEDICT: It's horrible. It's horrible. It's just a parable. 429 00:27:21,264 --> 00:27:25,144 Anyway, the wise woman looks to the boy and, in answer to his question, says, 430 00:27:25,226 --> 00:27:28,646 "That, young man, depends on you." 431 00:27:29,856 --> 00:27:31,896 Now, you're not the boy, I'm not the wise woman, 432 00:27:31,983 --> 00:27:34,443 and Constance is not the bird. This actually might be the wrong parable. 433 00:27:34,527 --> 00:27:35,487 The only thing relevant 434 00:27:35,570 --> 00:27:39,370 is that I leave this decision completely in your hands. 435 00:27:40,742 --> 00:27:43,662 Progress report. The documents will be complete by sunrise. 436 00:27:43,745 --> 00:27:44,825 Ah, thank you. 437 00:27:45,413 --> 00:27:47,423 Now, all right. 438 00:27:47,499 --> 00:27:52,339 Please return to me with the group's decision, if you may. 439 00:27:53,838 --> 00:27:55,838 Oh, one more thing, um... 440 00:27:57,300 --> 00:27:59,970 How did it feel to come down here and discuss this with me? 441 00:28:01,763 --> 00:28:03,473 Terrible, sir. 442 00:28:04,808 --> 00:28:07,888 And yet you did it because you had to. 443 00:28:08,395 --> 00:28:09,895 Do you know what that's called? 444 00:28:12,774 --> 00:28:14,154 Carrying a bird? 445 00:28:17,153 --> 00:28:18,493 Leadership. 446 00:28:22,575 --> 00:28:23,945 Good night, Reynie. 447 00:28:24,703 --> 00:28:25,793 Good night. 448 00:28:40,593 --> 00:28:42,183 They'll make the right decision. 449 00:28:44,514 --> 00:28:45,644 They will. 450 00:28:46,641 --> 00:28:49,811 And whatever decision they make will become the right decision. 451 00:28:54,232 --> 00:28:57,742 REYNIE: Dear Ms. Perumal, it's Reynie. 452 00:28:57,819 --> 00:29:01,609 I wish I could write you a real letter but this is the best I can do. 453 00:29:02,115 --> 00:29:03,065 How are you? 454 00:29:03,658 --> 00:29:05,488 I'm okay, I guess. 455 00:29:06,244 --> 00:29:08,004 I'm actually not at the Boatwright Academy. 456 00:29:08,705 --> 00:29:12,665 Apparently, this special opportunity is a lot more complicated. 457 00:29:13,835 --> 00:29:15,545 At least I'm not alone. 458 00:29:16,588 --> 00:29:18,718 It's exciting to be part of something. 459 00:29:19,257 --> 00:29:21,087 And if Mr. Benedict is right, 460 00:29:21,593 --> 00:29:23,183 what we're doing is important. 461 00:29:24,721 --> 00:29:27,271 But I'm worried that I'll let everyone down. 462 00:29:28,057 --> 00:29:30,267 Part of me wishes I was back at the orphanage, 463 00:29:30,351 --> 00:29:32,271 reading the newspaper with you. 464 00:29:32,896 --> 00:29:36,066 I hope you're well. Say hello to Mr. Rutger. 465 00:29:36,900 --> 00:29:38,820 Love, Reynie. 466 00:29:40,528 --> 00:29:41,358 Muldoon. 467 00:29:44,657 --> 00:29:47,577 KATE: So, I was thinking we'd just go with 468 00:29:47,660 --> 00:29:51,580 The Great Kate Weather Machine and the Stormriders. 469 00:29:52,207 --> 00:29:53,497 It plays on a weather theme. 470 00:29:55,126 --> 00:29:57,336 Does every teammate get a vote? 471 00:29:58,671 --> 00:30:00,921 Yes, Constance. 472 00:30:01,674 --> 00:30:05,094 Every member of the team in good standing gets a vote. 473 00:30:07,972 --> 00:30:09,602 How about The Four Kids Gang? 474 00:30:09,682 --> 00:30:11,982 The Secret Agent Children's Group? 475 00:30:12,477 --> 00:30:13,647 Oof. 476 00:30:14,562 --> 00:30:16,152 But those are accurate. 477 00:30:16,523 --> 00:30:17,613 CONSTANCE: Accurate? 478 00:30:18,107 --> 00:30:21,107 How about The Doomed To Fail Club? 479 00:30:21,194 --> 00:30:24,284 I think the name should acknowledge who brought us together. 480 00:30:25,615 --> 00:30:29,285 Mr. Benedict and the Great Kate Weathermen. 481 00:30:29,369 --> 00:30:31,249 Kate, seriously, you need to let that go. 482 00:30:31,329 --> 00:30:32,369 REYNIE: I mean... 483 00:30:32,455 --> 00:30:35,285 The Mysterious Benedict Society. 484 00:30:43,591 --> 00:30:45,591 BENEDICT: Well, we're leaving also. 485 00:30:45,677 --> 00:30:49,257 Our home is compromised, as the events of last night demonstrated, 486 00:30:49,347 --> 00:30:50,597 as a matter of fact... 487 00:30:50,682 --> 00:30:52,852 KATE: Whoa. What's with the get-up? 488 00:30:53,601 --> 00:30:57,361 Milligan was the primary face that they saw last night, 489 00:30:57,438 --> 00:31:00,688 so we must take every precaution with your transfer. 490 00:31:01,276 --> 00:31:02,566 Now, remember, children, 491 00:31:02,652 --> 00:31:05,862 we're always just a few dots and dashes away. 492 00:31:07,657 --> 00:31:11,237 And I'm so proud of you. 493 00:31:13,538 --> 00:31:15,668 RHONDA: Okay. Okay. 494 00:31:16,541 --> 00:31:17,421 Slow. 495 00:31:17,500 --> 00:31:19,500 -Look at the plaid. -Cleansing, eh? 496 00:31:19,586 --> 00:31:21,126 -It's fine. -Slow. 497 00:31:25,758 --> 00:31:29,798 Ah, what sweet, sweet memories. 498 00:32:00,084 --> 00:32:01,384 Steady, now. 499 00:32:01,920 --> 00:32:04,710 There's not a thing to worry about. 500 00:32:08,343 --> 00:32:10,683 WORKER 1: The Emergency's gonna end up costing us our jobs. 501 00:32:10,762 --> 00:32:12,432 WORKER 2: Yeah, there's nobody at the wheel. 502 00:32:22,690 --> 00:32:24,280 How can I help you? 503 00:32:24,359 --> 00:32:26,739 These are the new transfers. 504 00:32:26,819 --> 00:32:30,909 Three from Binnud Academy, and one from... 505 00:32:31,991 --> 00:32:33,371 Stonetown... 506 00:32:34,035 --> 00:32:35,285 Pardon. Excuse me. 507 00:32:35,370 --> 00:32:37,710 Stonetown Orphanage. 508 00:32:38,706 --> 00:32:40,536 Or... orphanage, yeah. 509 00:33:05,775 --> 00:33:07,565 Just in case. 510 00:33:19,372 --> 00:33:20,582 Well, this is a new one. 511 00:33:25,837 --> 00:33:29,547 Your paperwork is flawless. I mean, completely flawless. 512 00:33:30,550 --> 00:33:32,800 And you arrived exactly on time, to the minute. 513 00:33:33,511 --> 00:33:37,221 Welcome to the Institute. You can head right to the ferry. 514 00:33:39,434 --> 00:33:40,564 This way? 515 00:34:45,083 --> 00:34:46,213 Hello? 516 00:34:46,793 --> 00:34:48,593 It's a test, dummies. 517 00:34:54,467 --> 00:34:55,887 Transfers! 518 00:35:02,558 --> 00:35:04,098 How long have you been waiting? 519 00:35:04,185 --> 00:35:05,845 -Forever. -Oh, not long. 520 00:35:06,145 --> 00:35:09,185 Hmm. Didn't really take the initiative, did you? 521 00:35:10,233 --> 00:35:11,783 We followed instructions. 522 00:35:12,360 --> 00:35:14,320 Do you always? Follow instructions? 523 00:35:14,904 --> 00:35:15,994 Ha! 524 00:35:17,698 --> 00:35:19,328 When appropriate. 525 00:35:19,408 --> 00:35:22,448 -Oh, some kind of rebel. I see. -What? 526 00:35:22,537 --> 00:35:23,827 -Just kidding. -Totally kidding. 527 00:35:28,334 --> 00:35:30,004 -I'm Jackson. -And I'm Jillson. 528 00:35:30,086 --> 00:35:31,546 We're in charge of you four. 529 00:35:31,629 --> 00:35:33,379 JACKSON: Let's get you checked into your rooms. 530 00:36:03,077 --> 00:36:05,997 -This... - 531 00:36:06,080 --> 00:36:07,830 It's... it's not working. 532 00:36:09,125 --> 00:36:11,085 Oh, those children must be terrified. 533 00:36:11,169 --> 00:36:12,839 You chose the right kids. 534 00:36:12,920 --> 00:36:14,670 Put into a completely foreign environment. 535 00:36:14,755 --> 00:36:17,755 -They can handle it. -Cast away from everything familiar... 536 00:36:17,842 --> 00:36:20,852 -And they have us, eh? -This is crazy. 537 00:36:20,928 --> 00:36:22,098 It's crazy. 538 00:36:22,555 --> 00:36:27,555 The bravery of these children, I have never seen anything like it. 539 00:36:29,270 --> 00:36:32,860 It is such, such bravery. 540 00:36:36,861 --> 00:36:38,281 -Number Two. -What? 541 00:36:38,362 --> 00:36:40,362 -Again. -Get him away from the flame. 542 00:36:40,781 --> 00:36:42,031 Mr. Benedict... 543 00:36:51,042 --> 00:36:52,132 This is it. 544 00:36:53,044 --> 00:36:55,634 JILLSON: Satellite TV. You can watch anytime. 545 00:36:55,713 --> 00:36:57,013 It's great. 546 00:36:57,089 --> 00:36:59,589 You mean, after we get our homework done? 547 00:36:59,675 --> 00:37:00,675 JACKSON: Anytime. 548 00:37:00,760 --> 00:37:02,720 Flip it on right now if you want. It's encouraged. 549 00:37:03,304 --> 00:37:04,264 Don't worry. 550 00:37:04,347 --> 00:37:06,557 Same screen dimensions as the ones in the boys' room. 551 00:37:06,641 --> 00:37:08,271 I'm sure they're enjoying it right now. 552 00:37:16,108 --> 00:37:17,568 You're all orphans, huh? 553 00:37:18,361 --> 00:37:19,741 Some of us. 554 00:37:20,196 --> 00:37:21,276 JACKSON: That is sad. 555 00:37:21,364 --> 00:37:22,914 So sad. 556 00:37:22,990 --> 00:37:25,990 But there are ton of orphans here. It's not a big deal. It's common. 557 00:37:26,202 --> 00:37:28,662 Which is not to say it's a bummer here. It's upbeat. 558 00:37:28,746 --> 00:37:30,666 The vibe. Unless you make it a bummer. 559 00:37:30,748 --> 00:37:32,378 -We can't control that. -Hmm. 560 00:37:39,757 --> 00:37:42,967 East campus is all dorms, with the exception of several classrooms. 561 00:37:43,052 --> 00:37:45,012 North campus encompasses all campuses 562 00:37:45,096 --> 00:37:47,216 except East campus, including South campus. 563 00:37:47,431 --> 00:37:49,271 It sounds confusing, but it isn't confusing, 564 00:37:49,350 --> 00:37:52,400 which happens to be an important principle you'll learn here at the Institute. 565 00:37:52,478 --> 00:37:53,558 What's that? 566 00:37:56,565 --> 00:37:57,725 JACKSON: The Tower. 567 00:37:57,817 --> 00:38:01,737 You have no reason to go there, unless you become Messengers. 568 00:38:01,821 --> 00:38:04,281 So, not likely it'll ever become relevant to you. 569 00:38:09,120 --> 00:38:10,910 Not so high on these two. 570 00:38:14,333 --> 00:38:17,213 And, um... who is the headmaster? 571 00:38:17,670 --> 00:38:20,550 He prefers to introduce himself. You'll meet him soon. 572 00:38:21,424 --> 00:38:22,804 TEACHER: The free market... 573 00:38:22,883 --> 00:38:24,343 STUDENTS: Must always be free. 574 00:38:24,427 --> 00:38:25,717 TEACHER: The free market... 575 00:38:25,803 --> 00:38:27,893 STUDENTS: Must be controlled in certain cases. 576 00:38:27,972 --> 00:38:29,222 TEACHER: The free market... 577 00:38:29,307 --> 00:38:32,557 STUDENTS: Must be free enough to control itself in certain cases, 578 00:38:32,643 --> 00:38:35,233 -and have enough control to free itself... -What are they talking about? 579 00:38:35,313 --> 00:38:36,733 -...in certain cases. -The free market. 580 00:38:36,814 --> 00:38:38,904 -This is one of the most popular classes. -TEACHER: The free market... 581 00:38:38,983 --> 00:38:40,783 STUDENTS: Must always be free. 582 00:38:45,197 --> 00:38:46,197 TEACHER: Hello. 583 00:38:49,452 --> 00:38:50,492 Okay. 584 00:38:51,078 --> 00:38:52,868 Mm-hmm. Yes, sir. 585 00:38:54,123 --> 00:38:55,213 Class, 586 00:38:55,624 --> 00:38:57,844 Lindsay will report to Institute Control 587 00:38:57,918 --> 00:39:03,878 where she will be granted special access, as she is our newest Messenger. 588 00:39:04,383 --> 00:39:06,303 -Lindsay. 589 00:39:11,849 --> 00:39:13,599 Amazing timing that you'd get to see that. 590 00:39:13,684 --> 00:39:16,564 Usually, the headmaster would come down to give the honor himself. 591 00:39:16,645 --> 00:39:18,605 Oh, well, bad luck. Don't take it personally. 592 00:39:18,689 --> 00:39:20,399 We'll meet him in the dining hall for a quick hello, 593 00:39:20,524 --> 00:39:22,154 and it'll be unforgettable. 594 00:39:23,110 --> 00:39:25,320 Wow! Yes. Amazing. 595 00:39:25,738 --> 00:39:27,368 So... so cool. 596 00:39:27,865 --> 00:39:31,235 Anyways, how do you get to be a Messenger? 597 00:39:31,327 --> 00:39:32,827 Strictly merit-based. 598 00:39:32,912 --> 00:39:36,252 You just need to excel in the core classes and become crème de la crème. 599 00:39:37,124 --> 00:39:38,714 I mean, you four... 600 00:39:39,293 --> 00:39:41,713 It's very exclusive. I wouldn't count on it. 601 00:39:42,630 --> 00:39:44,340 But anything can happen. 602 00:39:55,101 --> 00:39:56,141 Wow. 603 00:40:02,274 --> 00:40:03,534 When's lunch? 604 00:40:03,609 --> 00:40:06,449 Whenever you want, if it's here when you are. 605 00:40:07,446 --> 00:40:08,486 What? 606 00:40:08,781 --> 00:40:12,371 Ms. Jillson, it's kind of hard to understand all these rules. 607 00:40:12,451 --> 00:40:15,451 Rules? There are virtually none. 608 00:40:15,538 --> 00:40:18,078 You can wear whatever you want that abides by the standards. 609 00:40:18,165 --> 00:40:19,955 You can bathe as much or as little as you like, 610 00:40:20,042 --> 00:40:21,132 as long as you are clean. 611 00:40:21,210 --> 00:40:23,880 You can keep the lights on all the way up to lights out at 10:00, 612 00:40:23,963 --> 00:40:25,513 if you choose, and... 613 00:40:25,589 --> 00:40:26,839 You can go wherever you want, 614 00:40:26,924 --> 00:40:28,884 as long as you stay on the paths. 615 00:40:30,094 --> 00:40:31,854 This is all so confusing. 616 00:40:32,930 --> 00:40:33,970 Ah. 617 00:40:34,473 --> 00:40:36,393 He's running a bit behind. 618 00:40:36,475 --> 00:40:38,765 We could wait. We really do want to meet him. 619 00:40:39,270 --> 00:40:41,860 Of course, you do. You're not insane. 620 00:40:54,660 --> 00:40:56,450 You wanna turn on the TV? 621 00:40:57,663 --> 00:40:59,583 I don't think that's a good idea. 622 00:41:00,458 --> 00:41:01,628 STICKY: Probably right. 623 00:41:04,211 --> 00:41:06,051 It's sort of nice to share a room. 624 00:41:06,881 --> 00:41:09,471 I know. Kids I knew back home, 625 00:41:09,550 --> 00:41:12,800 they used to complain about sharing with their brothers and sisters. 626 00:41:12,887 --> 00:41:15,097 But I always thought that sounded pretty good. 627 00:41:20,478 --> 00:41:21,438 Hello? 628 00:41:24,106 --> 00:41:25,016 Hi. 629 00:41:32,072 --> 00:41:33,322 Bucket. 630 00:41:35,576 --> 00:41:36,696 Now you. 631 00:41:43,667 --> 00:41:45,917 Well, we should get moving. 632 00:41:46,712 --> 00:41:49,052 To make contact with Mr. Benedict. 633 00:41:49,465 --> 00:41:50,665 On the first night? 634 00:41:50,925 --> 00:41:53,965 We haven't found, you know, a name yet. 635 00:41:54,845 --> 00:41:56,635 At least we can say it's a he. 636 00:42:05,356 --> 00:42:08,356 I'm hoping we don't always have to squeeze through that bathroom window 637 00:42:08,442 --> 00:42:09,492 to get out at night. 638 00:42:09,568 --> 00:42:10,898 Stealth has a price. 639 00:42:10,986 --> 00:42:13,196 Adapt or die, George. 640 00:42:13,989 --> 00:42:16,619 Sticky's the best at Morse code. So, go for it. 641 00:42:28,921 --> 00:42:30,461 -STICKY: There they are. -KATE: Okay. 642 00:42:31,090 --> 00:42:32,720 KATE: Use the code to tell them we're safe. 643 00:42:32,800 --> 00:42:34,800 Which would be... 644 00:42:34,885 --> 00:42:35,925 We're saltines. 645 00:42:36,011 --> 00:42:36,971 What? 646 00:42:37,429 --> 00:42:39,849 Well, saltines. Crackers. 647 00:42:39,932 --> 00:42:41,772 Safe crackers. 648 00:42:42,518 --> 00:42:45,978 Yeah, I wasn't paying attention during that part. 649 00:42:47,481 --> 00:42:49,281 Let's tell them about the Messengers. 650 00:42:49,900 --> 00:42:50,990 Right. 651 00:42:51,068 --> 00:42:53,148 That's gonna be a little complicated. 652 00:42:53,529 --> 00:42:55,909 Why do we have to communicate in riddles? 653 00:42:56,198 --> 00:42:57,948 An abundance of caution? 654 00:42:59,285 --> 00:43:01,695 "Hide"? What's that? A pelt? 655 00:43:02,997 --> 00:43:06,077 Dr. Jekyll, maybe? We never went over that one. 656 00:43:07,459 --> 00:43:09,209 He's still saying "hide." 657 00:43:09,295 --> 00:43:10,625 Oh, hide, hide! 658 00:43:22,308 --> 00:43:23,678 MAN 2: I know I saw something. 659 00:43:28,897 --> 00:43:31,527 Based on the flashlight's movement patterns, 660 00:43:31,609 --> 00:43:33,069 I think they're okay. 661 00:43:35,613 --> 00:43:36,953 Oh, good. 662 00:43:37,865 --> 00:43:41,195 Oh, I'm okay, dear. I'm stable. Thank you. Hmm. 663 00:43:41,785 --> 00:43:44,245 -Why don't you head inside? -Hmm. 664 00:43:46,040 --> 00:43:48,130 RHONDA: Your carpentry skills are amazing. 665 00:43:48,208 --> 00:43:49,498 Goodness. 666 00:43:52,546 --> 00:43:54,756 -Woodworking is a passion. -Ah. 667 00:44:06,352 --> 00:44:08,732 Um, Kate? The dorm is that way. 668 00:44:09,188 --> 00:44:12,018 You guys go back. I'm going up there. 669 00:44:12,650 --> 00:44:14,490 You think the transmitter's up there? 670 00:44:14,777 --> 00:44:18,027 Don't know. But nothing good ever happens in a tower. 671 00:44:18,113 --> 00:44:19,453 Thought I might go right at it! 672 00:44:20,074 --> 00:44:23,204 Or up the side and through the window. 673 00:44:23,285 --> 00:44:26,115 It's too dangerous and too soon. 674 00:44:26,830 --> 00:44:28,500 How are we supposed to climb up that? 675 00:44:28,582 --> 00:44:31,922 Not you. Me. By myself. 676 00:44:33,087 --> 00:44:34,247 With my bucket. 677 00:44:34,713 --> 00:44:36,923 Oh, no. You might fall. 678 00:44:38,342 --> 00:44:39,592 We're a team, Kate. 679 00:44:39,677 --> 00:44:41,677 So, that means we have to all vote on everything now? 680 00:44:41,762 --> 00:44:43,852 If you get caught, it comes back on us. 681 00:44:45,099 --> 00:44:47,599 Look, she's thinking. 682 00:44:48,143 --> 00:44:50,653 You have a personality flaw. 683 00:44:51,397 --> 00:44:53,017 Why would I care what you think? 684 00:44:53,482 --> 00:44:54,982 You're not perceptive. 685 00:44:55,442 --> 00:44:57,112 Can we go back to the rooms now? 686 00:44:58,529 --> 00:44:59,529 Team? 687 00:45:33,856 --> 00:45:35,316 Hello! 688 00:45:37,776 --> 00:45:38,896 Welcome. 689 00:45:40,028 --> 00:45:42,778 I recognize a lot of you from the halls, 690 00:45:43,741 --> 00:45:48,291 but I also see some new faces among us. 691 00:45:49,329 --> 00:45:50,539 Exciting. 692 00:45:52,624 --> 00:45:53,794 So... 693 00:45:55,544 --> 00:45:56,964 I am... 694 00:46:01,800 --> 00:46:03,590 Mr. Oshiro. 695 00:46:04,511 --> 00:46:08,141 And this class is called "Psychopractical Problem Dynamics". 696 00:46:08,223 --> 00:46:09,273 Don't be alarmed. 697 00:46:09,349 --> 00:46:11,639 That's really just a fancy term for system 698 00:46:11,727 --> 00:46:15,147 and/or practice-based mental acuity enhancement, 699 00:46:15,522 --> 00:46:18,282 based on both real-world and abstract enigmas and conundrums. 700 00:46:18,358 --> 00:46:20,488 It's fun, I promise. 701 00:46:21,487 --> 00:46:22,527 I like him. 702 00:46:22,613 --> 00:46:25,123 So, why don't we dive right in? 703 00:46:25,783 --> 00:46:26,703 As you can see, 704 00:46:26,784 --> 00:46:29,244 there are three light switches on the wall, 705 00:46:29,870 --> 00:46:33,250 one of which activates the lamp in the classroom directly above us, 706 00:46:33,332 --> 00:46:35,672 which we obviously can't see from here. 707 00:46:36,460 --> 00:46:39,050 If you're only allowed to check up there once, 708 00:46:39,129 --> 00:46:44,179 how can you determine which switch activates the lamp? 709 00:47:04,988 --> 00:47:06,568 Yes, Martina? 710 00:47:11,620 --> 00:47:13,910 Taking into consideration number selection bias, 711 00:47:13,997 --> 00:47:16,287 the assumed IQ range of the puzzle designer, 712 00:47:16,375 --> 00:47:17,495 and the widespread knowledge 713 00:47:17,584 --> 00:47:20,004 of the rock-paper-scissors wrap-around opening gambit, 714 00:47:20,087 --> 00:47:24,837 one must conclude that the first switch will, ironically, 715 00:47:24,925 --> 00:47:27,425 always be the active one. 716 00:47:29,930 --> 00:47:31,810 Your reasoning is incorrect. 717 00:47:33,684 --> 00:47:35,064 Any other ideas? 718 00:47:35,394 --> 00:47:37,274 -A very long dental mirror. -No. 719 00:47:37,354 --> 00:47:39,444 Three spools of twine and a personal dirigible. 720 00:47:39,523 --> 00:47:41,983 -No. -Flip it and flip it and flip it? 721 00:47:42,609 --> 00:47:43,859 I'm sorry, no. 722 00:47:43,944 --> 00:47:46,414 A small trained dog with a photovoltaic vest. 723 00:47:46,488 --> 00:47:48,198 Interesting approach, but, no. 724 00:47:50,826 --> 00:47:53,446 Yes... Reynard? 725 00:47:54,496 --> 00:47:55,996 It's Reynie. 726 00:47:56,748 --> 00:48:00,958 I think what I would do is flip the first switch. 727 00:48:02,462 --> 00:48:03,922 REYNIE: Then wait ten minutes. 728 00:48:07,718 --> 00:48:09,888 Then I'd turn it off and flip the second switch. 729 00:48:10,596 --> 00:48:12,346 Then I'd check upstairs. 730 00:48:16,935 --> 00:48:20,395 If the light is on, then it's the second switch. 731 00:48:21,773 --> 00:48:23,153 If the light is off... 732 00:48:25,193 --> 00:48:26,573 then I'd touch the bulb. 733 00:48:28,947 --> 00:48:31,277 If it's hot, then the first switch is the one. 734 00:48:31,658 --> 00:48:32,578 And if it's cold... 735 00:48:35,078 --> 00:48:36,498 then it's the third switch. 736 00:48:38,498 --> 00:48:41,378 Very nice, Reynie. Well reasoned. 737 00:48:44,296 --> 00:48:46,206 Yes, that's great. Love Reynie. 738 00:48:46,298 --> 00:48:49,378 But that's a lot of work when it's obviously the second switch. 739 00:48:49,968 --> 00:48:51,138 Why do you say that? 740 00:48:51,219 --> 00:48:53,389 Any competent builder would place the light switch 741 00:48:53,472 --> 00:48:56,022 one and a half inches out from the king stud of the doorjamb. 742 00:48:56,099 --> 00:48:57,679 And that would be the second switch. 743 00:48:57,768 --> 00:48:59,598 The other two are clearly dummy switches. 744 00:48:59,686 --> 00:49:01,896 I think the focus is less in construction and more... 745 00:49:01,980 --> 00:49:03,520 I highly doubt that a school such as this 746 00:49:03,607 --> 00:49:05,357 would contract with a less-than-competent-builder. 747 00:49:05,442 --> 00:49:06,612 I think you're missing the point. 748 00:49:06,693 --> 00:49:08,283 -Is it the second switch? -Ms. Wetherall... 749 00:49:08,362 --> 00:49:09,702 Is it the second switch? 750 00:49:13,617 --> 00:49:14,577 Yes. 751 00:49:15,619 --> 00:49:17,579 -DR. L.D. CURTAIN: Wow. 752 00:49:18,455 --> 00:49:19,745 Wow. 753 00:49:19,831 --> 00:49:21,581 Wonderful. Wonderful. 754 00:49:24,628 --> 00:49:28,968 That's some insight right there. Such creativity. Gracious. 755 00:49:30,717 --> 00:49:32,337 Welcome, new students. 756 00:49:33,512 --> 00:49:36,012 I'm your headmaster, Dr. L.D. Curtain. 757 00:49:42,562 --> 00:49:44,152 I tell you... 758 00:49:47,067 --> 00:49:48,317 These two... 759 00:49:49,695 --> 00:49:51,565 these two are ones to watch. 52583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.