Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,076 --> 00:00:36,618
Hi. This is shannan.
2
00:00:36,704 --> 00:00:38,537
How's it going?
3
00:00:43,127 --> 00:00:44,376
I look even better
in person.
4
00:00:48,883 --> 00:00:51,008
Yeah. How much?
5
00:00:52,887 --> 00:00:54,303
You're gonna have to
do better than that.
6
00:00:56,265 --> 00:00:57,681
You won't be sorry,
7
00:00:57,767 --> 00:00:59,391
you're just gonna have to
do better than that.
8
00:01:03,773 --> 00:01:05,230
Uh huh, okay, okay.
9
00:01:06,609 --> 00:01:07,941
What's your address?
10
00:01:08,027 --> 00:01:10,235
Okay, just hold on one sec.
11
00:01:17,912 --> 00:01:19,369
Uh huh.
12
00:01:19,455 --> 00:01:22,998
Okay, can you just actually
text me the address?
13
00:01:23,084 --> 00:01:25,334
I have to give it
to my driver.
14
00:01:27,213 --> 00:01:28,420
Okay.
15
00:01:43,229 --> 00:01:44,436
Don't look at my phone.
16
00:01:54,532 --> 00:01:57,616
Bye, mom. Sarra.
17
00:01:57,660 --> 00:01:58,867
Bye.
18
00:01:58,953 --> 00:02:00,619
Where you goin'?
19
00:02:00,704 --> 00:02:02,913
I have a date.
20
00:02:02,998 --> 00:02:04,540
I'll be back
for mother's day.
21
00:02:04,625 --> 00:02:06,917
Shannan.
Let me talk to joe.
22
00:02:07,002 --> 00:02:09,086
He'll get you a job
at the walmart with me.
23
00:02:09,130 --> 00:02:11,755
My apartment
rent went up.
24
00:02:11,841 --> 00:02:14,424
I need to make
some real money, mom.
25
00:02:14,510 --> 00:02:16,635
You worry too much.
Love you.
26
00:02:17,805 --> 00:02:19,054
Bye.
27
00:02:23,144 --> 00:02:24,935
Why do you let her
get away with that, mom?
28
00:02:25,020 --> 00:02:27,104
She's an adult, sarra.
What can I do?
29
00:02:27,189 --> 00:02:28,313
Get your feet
off the counter.
30
00:02:40,244 --> 00:02:41,994
Thanks, mike.
31
00:02:42,079 --> 00:02:44,163
I'll call when I'm done.
32
00:03:02,308 --> 00:03:03,682
[doorbell rings]
33
00:03:10,608 --> 00:03:11,690
hey, how are you?
Come on in.
34
00:03:32,338 --> 00:03:34,755
Hello?
35
00:03:34,840 --> 00:03:36,715
Voice: Is this shannan gilbert's mother?
36
00:03:36,800 --> 00:03:38,800
Yeah, it is. Who's this?
37
00:03:38,886 --> 00:03:41,053
Voice: I run a home for wayward girls.
38
00:03:41,096 --> 00:03:43,555
What? Who is this?
39
00:03:43,641 --> 00:03:45,140
How do you know shannan?
40
00:03:45,226 --> 00:03:47,226
Hello?
41
00:03:53,609 --> 00:03:54,691
Oh my god.
42
00:04:01,200 --> 00:04:03,116
Shannan: Hi. It's shannan. You know what to do.
43
00:04:03,202 --> 00:04:05,702
Honey.
Call me. Please.
44
00:04:05,788 --> 00:04:06,912
I love you.
45
00:04:36,527 --> 00:04:39,653
Oh, this is gorgeous.
46
00:04:39,738 --> 00:04:44,783
Way too expensive, honey.
47
00:04:44,868 --> 00:04:46,618
You're worth it, mom.
48
00:04:46,662 --> 00:04:47,786
Every penny.
49
00:04:54,169 --> 00:04:55,627
Come on, get closer,
I want to get a photo.
50
00:05:03,971 --> 00:05:06,138
Near jones beach.
51
00:05:33,042 --> 00:05:34,958
Excuse me.
52
00:05:35,044 --> 00:05:36,251
Clerk:
Yes, how can I help you, ma'am?
53
00:05:36,337 --> 00:05:39,212
I want to report
a missing person.
54
00:05:39,298 --> 00:05:41,673
My daughter.
My daughter shannan's missing.
55
00:05:41,759 --> 00:05:43,675
How old is your
daughter, ma'am?
56
00:05:43,719 --> 00:05:45,177
She's 24.
57
00:05:45,220 --> 00:05:47,804
She doesn't live with me,
she was visiting last weekend
58
00:05:47,890 --> 00:05:50,098
and I haven't
heard from her since.
59
00:05:50,184 --> 00:05:52,517
I called her cell
a bunch of times
60
00:05:52,603 --> 00:05:54,603
and she's not picking up.
61
00:06:00,069 --> 00:06:01,485
And then a man called me,
I didn't get his name,
62
00:06:01,528 --> 00:06:03,195
he didn't tell
me his name,
63
00:06:03,238 --> 00:06:06,573
but he said he runs
a home for "wayward girls."
64
00:06:06,658 --> 00:06:09,326
is she a sex worker, ma'am?
65
00:06:09,411 --> 00:06:11,870
She does that
sometimes, yeah.
66
00:06:11,914 --> 00:06:14,831
Last Saturday night
she was on a call.
67
00:06:14,917 --> 00:06:19,127
Then I found this address,
which is near here, right?
68
00:06:20,839 --> 00:06:22,047
I'm not from
long island.
69
00:06:22,091 --> 00:06:23,507
Does she live here, ma'am?
70
00:06:23,592 --> 00:06:25,050
She lives in jersey city.
71
00:06:25,094 --> 00:06:26,885
Just a sec.
72
00:06:39,900 --> 00:06:41,358
Okay, ma'am, here we are,
you're gonna have to
73
00:06:41,443 --> 00:06:43,193
file that report
in jersey city
74
00:06:43,278 --> 00:06:44,903
and then they're gonna
send it on to us.
75
00:06:44,988 --> 00:06:46,488
But keep in mind ma'am
76
00:06:46,573 --> 00:06:48,907
that your daughter's
an adult in the sex industry.
77
00:06:48,951 --> 00:06:50,659
It hasn't even been a week
since you've seen her.
78
00:06:52,454 --> 00:06:53,662
Jersey city?
79
00:06:53,747 --> 00:06:54,996
Those are the rules, ma'am.
80
00:07:04,675 --> 00:07:06,007
[phone rings]
81
00:07:06,093 --> 00:07:07,884
hello?
82
00:07:07,970 --> 00:07:09,928
Voice: I tried to help your daughter but she's run away.
83
00:07:10,013 --> 00:07:11,263
I'm really worried.
84
00:07:11,306 --> 00:07:14,099
Wait. Hello?
85
00:07:23,318 --> 00:07:26,903
He just called back, that man,
he just called me back!
86
00:07:26,989 --> 00:07:28,655
You gotta do something!
You gotta do something!
87
00:07:28,740 --> 00:07:30,240
We have to find where he is.
88
00:07:30,325 --> 00:07:31,950
Let me take care of this.
89
00:07:32,035 --> 00:07:33,452
I'm detective varrone.
90
00:07:33,537 --> 00:07:34,786
You wanna tell me
what's going on?
91
00:07:34,872 --> 00:07:37,080
This man's calling me
about my missing daughter.
92
00:07:37,166 --> 00:07:39,416
He's called me twice now,
and then he hangs up.
93
00:07:39,501 --> 00:07:43,462
-How long has she been missing?
-Since last weekend.
94
00:07:43,547 --> 00:07:45,172
Have a seat.
95
00:07:45,257 --> 00:07:48,758
So, explain to me,
somebody called?
96
00:07:48,844 --> 00:07:50,469
He called and said he was
trying to help my daughter.
97
00:07:50,554 --> 00:07:51,636
Do you know who he is?
98
00:07:51,680 --> 00:07:53,221
No, I don't know
who he is.
99
00:07:53,307 --> 00:07:56,183
He talks, he says a few things
and then he gets off the phone.
100
00:07:56,268 --> 00:07:59,603
-Did you try to call him back?
-Yes, I did.
101
00:07:59,688 --> 00:08:01,271
I pushed and then
it was blocked.
102
00:08:01,356 --> 00:08:03,148
Did he sound like a young man?
An older man?
103
00:08:03,192 --> 00:08:04,774
I don't know.
I don't know.
104
00:08:04,860 --> 00:08:06,943
He just said he was trying
to help my daughter so that,
105
00:08:06,987 --> 00:08:09,154
and I've not heard
from my daughter.
106
00:08:09,239 --> 00:08:10,655
All right. Well maybe
I can put a trace on that.
107
00:08:10,741 --> 00:08:13,158
In the meantime,
108
00:08:13,243 --> 00:08:17,496
why don't to give me
your number and if-
109
00:08:19,875 --> 00:08:21,333
I was trying to make
a police report-
110
00:08:21,376 --> 00:08:23,084
...If I find out anything,
I'll call you back.
111
00:08:27,925 --> 00:08:29,257
Where'd you take her?
112
00:08:29,343 --> 00:08:30,884
What?
113
00:08:30,969 --> 00:08:32,844
I haven't heard from
her for over a week.
114
00:08:32,930 --> 00:08:34,346
Where'd you take her?
115
00:08:34,389 --> 00:08:36,348
She wouldn't leave.
116
00:08:36,391 --> 00:08:38,350
She was hiding behind the sofa.
She was acting all crazy.
117
00:08:38,435 --> 00:08:40,143
Why? Did you give her drugs?
118
00:08:40,229 --> 00:08:42,521
-No, of course not.
-Wait a minute.
119
00:08:42,564 --> 00:08:45,148
After I dropped her off,
you guys left the house.
120
00:08:45,234 --> 00:08:46,650
Shannan okayed it with me.
121
00:08:46,735 --> 00:08:49,152
You were gone for something
like a quarter of an hour.
122
00:08:49,238 --> 00:08:50,570
Did you take her
to get drugs?
123
00:08:50,656 --> 00:08:51,988
No.
124
00:08:52,074 --> 00:08:53,448
Look, all I know is that
the girl was acting nuts.
125
00:08:53,534 --> 00:08:54,866
Called 9-1-1.
126
00:08:54,910 --> 00:08:56,201
She called for help?
127
00:08:56,245 --> 00:08:57,661
Yeah. Talked to them
for over 20 minutes.
128
00:08:57,746 --> 00:08:58,912
20 minutes?
129
00:08:58,997 --> 00:09:00,705
Next thing I know,
she was out the door.
130
00:09:00,749 --> 00:09:02,207
Get her out of here.
131
00:09:02,292 --> 00:09:04,042
Okay, alright.
132
00:09:04,127 --> 00:09:05,961
Shannan, what's wrong?
133
00:09:06,046 --> 00:09:07,546
Okay. Just...
134
00:09:09,591 --> 00:09:10,882
Shannan!
Where are you going?
135
00:09:10,968 --> 00:09:13,134
-No, no! No!
-Shannan! Shannan!
136
00:09:13,220 --> 00:09:15,345
Mike:
What the hell, man?
137
00:09:15,430 --> 00:09:16,555
No, help!
138
00:09:16,598 --> 00:09:20,308
[screaming]
139
00:09:20,394 --> 00:09:24,729
hello?
140
00:09:24,773 --> 00:09:30,235
[screaming and panting]
141
00:09:30,279 --> 00:09:34,406
ah! Hello?
142
00:09:38,704 --> 00:09:39,995
Help me.
143
00:09:40,080 --> 00:09:41,162
Help me!
144
00:09:41,248 --> 00:09:42,581
Help me, please.
145
00:09:45,335 --> 00:09:47,586
Help me.
They're trying to kill me.
146
00:09:47,671 --> 00:09:50,922
What? Who?
Who try and kill you?
147
00:09:50,966 --> 00:09:53,508
Come in the house.
You're safe, here.
148
00:09:53,594 --> 00:09:54,593
I'm going to
call the police.
149
00:09:54,636 --> 00:09:55,885
It's okay.
150
00:09:55,971 --> 00:09:58,763
Soon as I said we'll
call the police, she run.
151
00:09:58,849 --> 00:10:01,224
I see her running,
past the boat,
152
00:10:01,310 --> 00:10:03,268
down a path
to the beach.
153
00:10:09,651 --> 00:10:11,484
No!
154
00:10:11,570 --> 00:10:13,945
[screams]
155
00:10:21,204 --> 00:10:22,704
ahh!
156
00:10:26,710 --> 00:10:28,793
Help me!
157
00:10:56,239 --> 00:10:57,822
Oh, here he is.
Dom, you're late.
158
00:10:57,908 --> 00:11:00,200
I know. I know, jimmy, sorry.
Too much paperwork.
159
00:11:00,285 --> 00:11:03,036
Oh, come on.
You know tom spota?
160
00:11:03,121 --> 00:11:06,831
Sure. Da spota.
Haven't seen you in a while.
161
00:11:06,875 --> 00:11:08,041
How you been?
162
00:11:08,126 --> 00:11:09,918
Keeping busy, you know.
163
00:11:10,003 --> 00:11:11,252
Watching out for
this one, here.
164
00:11:11,338 --> 00:11:13,963
Right. You two go back.
165
00:11:14,049 --> 00:11:15,674
Way back.
166
00:11:15,717 --> 00:11:17,467
Took him off the streets
when he was a kid.
167
00:11:17,552 --> 00:11:20,762
Burke?
A street kid?
168
00:11:20,847 --> 00:11:22,305
Are you serious?
169
00:11:22,391 --> 00:11:24,641
If it wasn't me,
this guy'd be in jail right now.
170
00:11:24,726 --> 00:11:25,934
No way in hell
he'd be a cop.
171
00:11:26,019 --> 00:11:27,185
Come on.
172
00:11:27,229 --> 00:11:28,395
If it wasn't for me,
173
00:11:28,480 --> 00:11:29,979
your conviction record
would be garbage.
174
00:11:30,065 --> 00:11:31,439
You know what?
You know what?
175
00:11:31,525 --> 00:11:32,607
I should've, I should've
promoted that firehouse dog
176
00:11:32,693 --> 00:11:34,359
instead of you.
177
00:11:34,403 --> 00:11:36,277
Oh, don't make promises
you can't keep.
178
00:11:36,363 --> 00:11:37,821
Give me a sec.
179
00:11:37,906 --> 00:11:39,489
Grab me a beer?
180
00:11:39,574 --> 00:11:41,199
Yeah, yeah.
Light beer.
181
00:11:43,453 --> 00:11:45,787
Hi, did you get my text?
182
00:11:45,872 --> 00:11:47,956
You shouldn't have
talked to those people.
183
00:11:48,041 --> 00:11:49,708
Why not?
184
00:11:49,751 --> 00:11:51,501
I haven't heard from
you for nearly a week.
185
00:11:51,586 --> 00:11:53,962
This takes time, ma'am.
186
00:11:54,047 --> 00:11:56,005
You really want
to do something?
187
00:11:56,091 --> 00:11:57,966
Bring me a piece
of her clothing,
188
00:11:58,051 --> 00:12:01,052
something she wore recently
that hasn't been washed.
189
00:12:01,138 --> 00:12:04,222
You mean like
for a body search?
190
00:12:04,266 --> 00:12:08,393
Sorry, but, yeah.
191
00:12:08,478 --> 00:12:10,186
Just in case.
192
00:12:44,598 --> 00:12:46,389
Sarra, shannan come on,
squeeze in.
193
00:12:46,475 --> 00:12:50,226
Get closer and smile, please.
Sarra, smile.
194
00:12:50,270 --> 00:12:52,937
Smile, smile,
there, there, good.
195
00:12:53,023 --> 00:12:55,023
Always take pictures.
196
00:12:58,445 --> 00:13:00,528
Where'd you get the money
for this, shannan?
197
00:13:00,614 --> 00:13:02,781
Do you like it?
198
00:13:02,824 --> 00:13:04,282
I love it.
199
00:13:04,367 --> 00:13:06,075
It's beside the point.
200
00:13:06,161 --> 00:13:07,702
Where'd you get the money?
201
00:13:11,166 --> 00:13:12,957
Are you selling yourself
again, shannan?
202
00:13:13,001 --> 00:13:15,627
How I make my money it's
none of your business, so-
203
00:13:15,712 --> 00:13:17,462
everything you do
is my business.
204
00:13:17,547 --> 00:13:18,922
I'm your mother.
205
00:13:19,007 --> 00:13:21,090
Since when?
206
00:13:21,176 --> 00:13:24,093
Oh, come on, please.
Don't start.
207
00:13:24,179 --> 00:13:25,845
Wait, since I started
buying nice gifts?
208
00:13:25,931 --> 00:13:27,639
Since I started
making good money?
209
00:13:27,724 --> 00:13:29,974
Oh no, that is not true.
210
00:13:32,813 --> 00:13:35,230
Well, okay, well you just
haven't really been
211
00:13:35,315 --> 00:13:38,566
much of a mother
up until now. So-
212
00:13:38,652 --> 00:13:41,319
I couldn't handle
you, shannan.
213
00:13:41,404 --> 00:13:43,321
Yeah. I know.
214
00:13:43,406 --> 00:13:45,114
You can't handle
your boyfriends, either
215
00:13:45,200 --> 00:13:47,784
and what they did
to sarra and, yeah.
216
00:13:47,869 --> 00:13:50,078
What he did to sarra
you didn't get.
217
00:13:50,163 --> 00:13:51,621
You were lucky.
218
00:13:51,706 --> 00:13:53,665
You were in a foster home,
which was a hell of a lot better
219
00:13:53,750 --> 00:13:55,959
than being with me.
220
00:13:58,046 --> 00:14:00,296
Forgot I was lucky.
221
00:14:00,382 --> 00:14:01,965
Can we not do this?
It's my birthday.
222
00:14:02,050 --> 00:14:04,008
Happy birthday.
223
00:14:07,681 --> 00:14:08,596
-She's in here.
-Thanks.
224
00:14:11,601 --> 00:14:13,893
Ms. Gilbert, come in.
225
00:14:13,979 --> 00:14:17,021
I've brought
what you asked for.
226
00:14:17,065 --> 00:14:18,648
Thank you.
227
00:14:18,733 --> 00:14:20,316
Have a seat.
228
00:14:20,402 --> 00:14:22,485
I'm sorry if I was
abrupt last night.
229
00:14:22,529 --> 00:14:24,445
You caught me
at a bad time.
230
00:14:27,409 --> 00:14:29,659
I checked out those three
men that you spoke to.
231
00:14:29,744 --> 00:14:32,787
The driver, the john,
the italian guy.
232
00:14:32,873 --> 00:14:35,957
No criminal record,
no history of violence.
233
00:14:36,042 --> 00:14:38,376
I still think
maybe your daughter,
234
00:14:38,420 --> 00:14:39,794
she partied too hard
235
00:14:39,880 --> 00:14:41,880
and she's out there
just trying to get it together.
236
00:14:44,718 --> 00:14:46,676
Did you guys have
a fight recently?
237
00:14:46,761 --> 00:14:48,887
Do you have kids,
detective?
238
00:14:48,930 --> 00:14:52,807
Even when they do
something wrong, you can't...
239
00:14:54,394 --> 00:14:57,228
I asked her so many
times not to do this.
240
00:14:57,314 --> 00:14:59,147
My daughter's
not a bad girl.
241
00:14:59,232 --> 00:15:01,232
She's incredibly bright.
242
00:15:01,276 --> 00:15:03,526
She graduated
high school a year early.
243
00:15:03,612 --> 00:15:07,071
She held down two jobs
when she was in nursing school.
244
00:15:09,743 --> 00:15:11,868
She just made
some stupid choices.
245
00:15:11,912 --> 00:15:15,830
We've all done
that, right?
246
00:15:18,752 --> 00:15:20,251
And I'm trying.
247
00:15:23,715 --> 00:15:25,340
Please find her.
248
00:16:19,020 --> 00:16:21,688
What makes you think
I can help you, ms. Gilbert?
249
00:16:21,773 --> 00:16:23,815
Aren't the police doing
whatever they can?
250
00:16:23,858 --> 00:16:25,358
They said that, yeah,
251
00:16:25,443 --> 00:16:26,567
but they said they
traced the calls I got,
252
00:16:26,653 --> 00:16:28,486
and I haven't heard
a thing.
253
00:16:28,530 --> 00:16:31,280
They just make excuses like
they're just sitting on this.
254
00:16:31,366 --> 00:16:34,117
Okay. But what can
I do that they can't?
255
00:16:34,202 --> 00:16:36,160
You're an ex-cop,
aren't you?
256
00:16:36,246 --> 00:16:38,913
That's what your ad said.
Don't you have connections, or?
257
00:16:38,999 --> 00:16:40,790
You know why
I'm an ex-cop?
258
00:16:40,875 --> 00:16:43,334
Because I couldn't
stand the bureaucracy.
259
00:16:43,378 --> 00:16:45,586
I know what these
guys were up against.
260
00:16:45,672 --> 00:16:47,171
It takes time.
261
00:16:50,051 --> 00:16:51,509
Shannan don't
got time.
262
00:16:54,556 --> 00:16:57,098
I don't have much money,
but I will give you
263
00:16:57,183 --> 00:16:59,475
everything I got.
264
00:16:59,561 --> 00:17:02,020
I don't just do
this for the money.
265
00:17:02,063 --> 00:17:05,523
I'll call some people.
See what I can find out.
266
00:17:05,608 --> 00:17:07,817
But until something,
267
00:17:07,902 --> 00:17:09,694
I don't know,
substantial turns up,
268
00:17:09,738 --> 00:17:12,530
it may not be much.
269
00:17:24,294 --> 00:17:26,794
That's it.
What'd you find, boy?
270
00:17:26,880 --> 00:17:28,171
What do you got?
271
00:17:36,931 --> 00:17:39,015
Varrone.
272
00:17:41,728 --> 00:17:43,561
You found what?
273
00:17:45,273 --> 00:17:46,814
Oh my god.
274
00:17:46,900 --> 00:17:48,066
Where?
275
00:18:22,268 --> 00:18:25,186
They appear to be
four female bodies.
276
00:18:25,271 --> 00:18:28,397
Strangled
and wrapped in burlap.
277
00:18:29,943 --> 00:18:31,818
Since they were buried
relatively close to one another,
278
00:18:31,903 --> 00:18:33,653
I have to presume
that it's the same person
279
00:18:33,738 --> 00:18:35,863
or persons behind this.
280
00:18:37,325 --> 00:18:39,575
Looks like you have
a serial on your hands, dom.
281
00:18:42,956 --> 00:18:45,790
Could any of them
be this girl here?
282
00:18:45,834 --> 00:18:48,876
She was wearing a blue,
velvety hoodie and jeans.
283
00:19:01,975 --> 00:19:04,142
You got my message.
Is shannan one of them?
284
00:19:04,227 --> 00:19:05,434
I called suffolk county.
285
00:19:05,520 --> 00:19:06,477
They wouldn't tell me
a damn thing.
286
00:19:06,521 --> 00:19:07,812
I spoke to
the coroner's office.
287
00:19:07,897 --> 00:19:10,439
She's not one of them.
288
00:19:10,525 --> 00:19:12,066
Oh my god.
289
00:19:13,194 --> 00:19:14,777
And the women
have been identified
290
00:19:14,863 --> 00:19:17,155
as maureen brainard-barnes,
291
00:19:17,240 --> 00:19:19,782
melissa barthelemy,
292
00:19:19,868 --> 00:19:22,994
megan waterman,
and amber lynn costello.
293
00:19:23,079 --> 00:19:25,163
All four were sex workers.
294
00:19:25,248 --> 00:19:27,665
Their bodies were
discovered when the police
295
00:19:27,750 --> 00:19:30,251
were searching for another
woman, shannan gilbert,
296
00:19:30,336 --> 00:19:33,171
who disappeared
on the same beach.
297
00:19:33,214 --> 00:19:36,132
This is leanne kavanaugh
reporting live.
298
00:19:38,595 --> 00:19:39,677
Shannan's
probably dead, too.
299
00:19:39,762 --> 00:19:41,095
No, don't even think that.
300
00:19:41,181 --> 00:19:43,723
No, you don't think so?
It seems pretty obvious, ma.
301
00:19:43,808 --> 00:19:45,850
Shannan is alive.
I have to believe that.
302
00:20:13,922 --> 00:20:15,546
Did you know her well?
303
00:20:17,133 --> 00:20:19,508
My best friend, melissa.
304
00:20:21,721 --> 00:20:24,222
I'm looking for
my daughter, shannan.
305
00:20:26,601 --> 00:20:29,060
When no one heard
from her after a while,
306
00:20:29,145 --> 00:20:30,603
her family went to the police
307
00:20:30,647 --> 00:20:33,314
and as soon as the cops
found out she was a sex worker,
308
00:20:33,399 --> 00:20:38,527
I feel like they
just stopped caring.
309
00:20:38,613 --> 00:20:40,071
They didn't even
try to find her?
310
00:20:40,114 --> 00:20:41,530
No.
311
00:20:41,616 --> 00:20:44,951
Not even after he was
calling her sister, not really.
312
00:20:45,036 --> 00:20:47,119
Wait, who was
calling her sister?
313
00:20:47,205 --> 00:20:50,581
Some man.
314
00:20:50,667 --> 00:20:52,541
He called like eight times
315
00:20:52,627 --> 00:20:54,252
off of melissa's cell phone
316
00:20:54,337 --> 00:20:56,754
and then the last
call he said,
317
00:21:00,510 --> 00:21:05,388
said that melissa
was a whore
318
00:21:05,473 --> 00:21:09,100
and that's why
he killed her.
319
00:21:11,813 --> 00:21:13,229
Oh my god.
320
00:21:24,367 --> 00:21:25,950
Dr. Hackett?
321
00:21:26,035 --> 00:21:27,660
Yeah?
322
00:21:27,745 --> 00:21:30,121
I'm detective varrone,
suffolk county police.
323
00:21:30,206 --> 00:21:31,914
I was wondering if you can
answer a few questions
324
00:21:32,000 --> 00:21:35,084
concerning a young woman
by the name of shannan gilbert.
325
00:21:36,337 --> 00:21:38,462
Yeah, sure.
326
00:21:44,178 --> 00:21:46,220
Could you open the door,
mr. Hackett?
327
00:21:48,975 --> 00:21:50,975
It's dr. Hackett.
328
00:21:52,854 --> 00:21:54,395
She appears
to be missing.
329
00:21:54,480 --> 00:21:56,105
She was last
seen in this area,
330
00:21:56,190 --> 00:21:58,316
early morning, may 1st,
331
00:21:58,401 --> 00:22:00,735
running down
this road, actually.
332
00:22:00,820 --> 00:22:03,112
Did you happen to see her?
333
00:22:03,197 --> 00:22:06,157
No. No.
I heard about her.
334
00:22:06,200 --> 00:22:11,287
The next day some asian guy
came by asking the same thing.
335
00:22:11,372 --> 00:22:14,290
Said he was her driver,
or something.
336
00:22:14,334 --> 00:22:16,250
She hasn't been found?
337
00:22:16,336 --> 00:22:18,336
Not yet.
338
00:22:18,379 --> 00:22:20,963
A couple of days later,
someone called her mother
339
00:22:21,049 --> 00:22:21,964
saying that he was
trying to help her,
340
00:22:22,008 --> 00:22:24,967
but he didn't leave a number.
341
00:22:25,053 --> 00:22:27,011
Do you know anything
about those calls?
342
00:22:27,055 --> 00:22:29,680
No.
343
00:22:29,766 --> 00:22:33,309
They were traced back
to your wife's phone, sir.
344
00:22:40,068 --> 00:22:41,692
How did you get
mari gilbert's number?
345
00:22:45,573 --> 00:22:49,867
Okay. Okay.
I, I was concerned.
346
00:22:49,911 --> 00:22:52,870
I was offering my help.
347
00:22:52,914 --> 00:22:54,580
That's all.
348
00:22:54,665 --> 00:22:57,750
That's all, as part of our
neighborhood association.
349
00:22:57,835 --> 00:23:00,086
We're a very closely
knit community.
350
00:23:00,171 --> 00:23:03,506
How did you get her
mother's number, sir?
351
00:23:03,549 --> 00:23:06,342
Her driver must have
given it to me.
352
00:23:06,386 --> 00:23:08,219
It's not a crime
what I did.
353
00:23:08,304 --> 00:23:10,721
I felt sorry for her.
354
00:23:10,765 --> 00:23:13,182
According to mary,
you said in one of your calls
355
00:23:13,226 --> 00:23:15,726
that you ran a home
for wayward girls.
356
00:23:15,812 --> 00:23:17,561
Is that true?
357
00:23:17,647 --> 00:23:20,898
I don't recall
saying that.
358
00:23:20,983 --> 00:23:22,691
Have you ever run
a home like that?
359
00:23:22,777 --> 00:23:26,654
No. Of course not.
360
00:23:26,739 --> 00:23:29,615
Have you ever come in contact
or met shannan gilbert?
361
00:23:29,700 --> 00:23:31,867
Absolutely not.
362
00:23:31,953 --> 00:23:34,912
You're talking to me
like I was some criminal.
363
00:23:34,997 --> 00:23:37,665
I just wanted to help.
364
00:23:49,720 --> 00:23:51,762
They found the guy who
was making those calls.
365
00:23:51,806 --> 00:23:53,722
He lives in oak beach.
366
00:23:53,808 --> 00:23:55,766
-Who?
-A dr. Peter hackett.
367
00:23:55,852 --> 00:23:58,227
He used to work for
suffolk county medical
368
00:23:58,312 --> 00:24:00,438
until he got fired
for not showing up on the job.
369
00:24:00,481 --> 00:24:02,606
Is he under arrest?
370
00:24:02,650 --> 00:24:05,901
There is no evidence connecting
him with shannan, mari.
371
00:24:05,945 --> 00:24:08,529
Then why did he call me?
372
00:24:08,614 --> 00:24:10,448
He said he tried to help her.
How did he help her?
373
00:25:01,042 --> 00:25:02,541
Wait a minute.
374
00:25:02,627 --> 00:25:04,835
After I dropped her off,
you guys left the house.
375
00:25:04,921 --> 00:25:06,504
Shannan okayed it with me.
376
00:25:06,589 --> 00:25:08,506
You were gone for something
like a quarter of an hour.
377
00:25:11,469 --> 00:25:13,177
That's how he helped her.
378
00:25:13,221 --> 00:25:15,012
He gave her drugs.
379
00:25:32,406 --> 00:25:33,948
Dr. Hackett?
380
00:25:42,083 --> 00:25:43,082
Dr. Hackett?
381
00:25:43,167 --> 00:25:44,708
I need to talk to
you about shannan.
382
00:25:53,803 --> 00:25:55,052
He wasn't home.
383
00:25:55,096 --> 00:25:56,512
What? Who?
384
00:25:56,556 --> 00:25:57,388
Peter hackett.
385
00:26:00,268 --> 00:26:03,018
Mari, what were you
doing at hackett's?
386
00:26:03,104 --> 00:26:05,896
I think he sold her drugs.
387
00:26:05,940 --> 00:26:07,690
What? Come on, mari.
388
00:26:07,775 --> 00:26:09,400
You ain't got no
proof of that.
389
00:26:09,485 --> 00:26:10,859
He's a doctor, isn't he?
390
00:26:12,989 --> 00:26:14,071
Mari.
391
00:26:16,325 --> 00:26:17,908
I don't know
what else to do.
392
00:26:20,496 --> 00:26:22,538
Reporter: Maureen brainard barnes.
393
00:26:22,623 --> 00:26:24,707
She was last seen at a bus terminal in manhattan
394
00:26:24,792 --> 00:26:27,793
looking for a ride home.
395
00:26:27,878 --> 00:26:31,213
Eleanor morris,
a woman she was close to,
396
00:26:31,299 --> 00:26:34,258
told us about a call
made to another sex worker
397
00:26:34,302 --> 00:26:37,428
just days after maureen
disappeared.
398
00:26:39,223 --> 00:26:41,765
He described her to a t,
said she was working
399
00:26:41,809 --> 00:26:43,559
in a house of
prostitution in queens,
400
00:26:43,644 --> 00:26:46,687
which we know was not true.
401
00:26:46,772 --> 00:26:50,024
Reporter: The call was traced
to a cell tower on long island,
402
00:26:50,109 --> 00:26:52,526
a place, according
to mrs. Morris,
403
00:26:52,612 --> 00:26:54,361
maureen never visited.
404
00:26:56,657 --> 00:26:59,158
The long island police
didn't investigate,
405
00:26:59,243 --> 00:27:02,620
three and a half years later
406
00:27:02,663 --> 00:27:04,580
when maureen's body
was discovered.
407
00:27:06,542 --> 00:27:08,792
If you have any information
regarding this case,
408
00:27:08,878 --> 00:27:11,462
the family asks that you please call this number
409
00:27:11,547 --> 00:27:16,425
845-kl5-00
410
00:27:22,475 --> 00:27:24,183
hi. This is mari gilbert.
411
00:27:24,268 --> 00:27:26,852
My daughter is missing too,
412
00:27:26,937 --> 00:27:29,605
and if anyone wants
to talk to me,
413
00:27:29,690 --> 00:27:32,066
I have a pi who's
trying to help.
414
00:27:32,151 --> 00:27:36,445
845-555-3464.
415
00:27:39,325 --> 00:27:40,491
Thanks.
416
00:27:53,756 --> 00:27:59,510
[phone rings]
417
00:27:59,595 --> 00:28:00,803
hello?
418
00:28:00,888 --> 00:28:02,179
Mrs. Gilbert?
419
00:28:02,223 --> 00:28:03,389
Who's this?
420
00:28:03,474 --> 00:28:05,849
I'm maureen's friend.
I got your message.
421
00:28:05,935 --> 00:28:08,519
I'm very sorry
about your daughter.
422
00:28:10,022 --> 00:28:11,855
Thank you.
423
00:28:11,941 --> 00:28:14,358
I'm sorry
about maureen.
424
00:28:14,443 --> 00:28:18,028
She was such
a good person.
425
00:28:20,074 --> 00:28:21,990
She loved her kids.
426
00:28:22,076 --> 00:28:24,952
Everything she did,
she did for those kids.
427
00:28:26,872 --> 00:28:28,956
So many people
loved maureen.
428
00:28:30,251 --> 00:28:31,917
Nothing we could do.
429
00:28:32,002 --> 00:28:34,670
Cops obviously
don't care.
430
00:28:36,215 --> 00:28:37,965
You said you found
someone who does.
431
00:28:39,927 --> 00:28:41,885
Yeah.
Yeah, I think so.
432
00:28:45,433 --> 00:28:48,392
Still, I think it's up to us
to figure this out.
433
00:28:48,477 --> 00:28:52,146
I just don't know
where to start.
434
00:28:52,231 --> 00:28:54,398
Where do we start?
435
00:29:12,543 --> 00:29:14,084
Sarra, can you come up
and give me a hand?
436
00:29:15,796 --> 00:29:16,670
Sarra?
437
00:29:20,259 --> 00:29:21,341
Sarra:
Mom, I'm done.
438
00:29:23,888 --> 00:29:24,887
It's ready to go.
439
00:29:24,972 --> 00:29:27,181
Oh, good. Thank you.
Thank you.
440
00:29:27,266 --> 00:29:28,849
Thank you, honey.
441
00:29:36,567 --> 00:29:39,443
-Ma?
-Yeah.
442
00:29:41,155 --> 00:29:42,780
If it were me,
would you do this for me?
443
00:29:42,823 --> 00:29:45,699
Of course, I would.
How can you even ask that?
444
00:29:45,785 --> 00:29:48,285
I love you both equal.
Don't you know that?
445
00:29:55,461 --> 00:29:58,420
Oh honey,
446
00:29:58,506 --> 00:30:01,131
I know I've not always
been a good mom,
447
00:30:01,217 --> 00:30:03,383
but I'm trying
to make up for it.
448
00:30:03,469 --> 00:30:05,969
I love you both so much.
449
00:30:06,055 --> 00:30:07,805
You're everything to me.
450
00:30:09,892 --> 00:30:11,225
You don't love her more?
451
00:30:11,310 --> 00:30:13,143
No. No, no, no.
Of course not.
452
00:31:17,084 --> 00:31:20,502
And that's
about it for me.
453
00:31:20,588 --> 00:31:25,173
Well, five cats
and a dream.
454
00:31:38,063 --> 00:31:41,064
Megan waterman logged
onto craigslist at 12:05
455
00:31:41,108 --> 00:31:43,066
the night she went missing.
456
00:31:43,110 --> 00:31:45,360
Video cameras show her
leaving the hotel
457
00:31:45,404 --> 00:31:47,905
where she was staying at 1:30.
458
00:31:47,948 --> 00:31:49,489
She never returned.
459
00:31:56,749 --> 00:31:58,332
And she told me she
was raped by a neighbor
460
00:31:58,417 --> 00:31:59,833
when she was six.
461
00:32:04,715 --> 00:32:06,173
She was so beaten down.
462
00:32:15,100 --> 00:32:16,266
Mari: What's going on
in suffolk county?
463
00:32:16,310 --> 00:32:18,435
Look, if it wasn't for me,
those four women
464
00:32:18,520 --> 00:32:20,062
would've never been found.
465
00:32:20,147 --> 00:32:22,022
Their relatives
reported the missing.
466
00:32:22,107 --> 00:32:23,231
The police did nothing.
467
00:32:23,317 --> 00:32:25,192
Why? Because they were escorts.
468
00:32:25,277 --> 00:32:26,234
Does that make
them worthless?
469
00:32:26,278 --> 00:32:27,778
-Of course not.
-Then why?
470
00:32:27,821 --> 00:32:30,155
What are they doing?
What are the police?
471
00:32:30,240 --> 00:32:31,406
What the hell are
the police doing?
472
00:32:31,492 --> 00:32:32,741
Hey, give them a break.
473
00:32:32,826 --> 00:32:34,451
I was one of them.
474
00:32:34,495 --> 00:32:36,954
Detective varrone
has initiated a search
475
00:32:36,997 --> 00:32:39,289
of the beaches
near hackett's house.
476
00:32:39,333 --> 00:32:42,125
They'll find her.
477
00:32:42,169 --> 00:32:43,627
Be patient.
478
00:32:47,508 --> 00:32:48,924
They think she's dead,
don't they?
479
00:32:48,968 --> 00:32:51,385
Is that what
you think too?
480
00:32:56,308 --> 00:32:57,265
Oh god.
481
00:33:29,925 --> 00:33:32,634
They appear to be the remains
of four adult females,
482
00:33:32,720 --> 00:33:36,847
one adult male,
and a female child.
483
00:33:38,434 --> 00:33:41,101
The male was dressed
in women's clothing.
484
00:33:41,186 --> 00:33:43,687
We're running dna tests,
but I can definitely tell you
485
00:33:43,731 --> 00:33:47,190
that none of these six
bodies is shannan gilbert.
486
00:33:47,234 --> 00:33:50,027
They were buried long
before she disappeared.
487
00:33:52,156 --> 00:33:53,655
Thanks, lucille.
488
00:33:53,741 --> 00:33:54,614
You owe me.
489
00:34:04,293 --> 00:34:07,044
Maureen was missing for
over three and a half years.
490
00:34:07,087 --> 00:34:10,630
I told her kids
we must never give up hope.
491
00:34:11,967 --> 00:34:13,508
What do I tell
her kids now?
492
00:34:13,552 --> 00:34:16,344
How do we have hope now?
493
00:34:16,430 --> 00:34:18,055
Don't even have
a body to bury.
494
00:34:19,850 --> 00:34:21,516
They need it for forensics,
they told me.
495
00:34:24,104 --> 00:34:28,482
The only thing we
have to bury is hope.
496
00:34:30,110 --> 00:34:33,403
-I'm mari gilbert.
-Mari.
497
00:34:33,447 --> 00:34:36,198
Was shannan one
of the girls found?
498
00:34:36,283 --> 00:34:38,325
Oh, I don't know.
I don't know. Nobody's called.
499
00:34:38,410 --> 00:34:40,494
This is-
500
00:34:40,579 --> 00:34:42,579
jillian.
501
00:34:42,664 --> 00:34:46,124
Her friend melissa
was found with maureen.
502
00:34:46,210 --> 00:34:51,129
I don't really know
what to say except-
503
00:34:51,215 --> 00:34:53,507
there's nothing to say.
504
00:35:15,030 --> 00:35:16,905
-Hi.
-Oh god. Did they find-
505
00:35:16,990 --> 00:35:19,574
no, no. I just spoke to
the forensic pathologist.
506
00:35:19,660 --> 00:35:22,410
Six new bodies found,
none of them were shannan's.
507
00:35:22,496 --> 00:35:24,246
I'm here because I thought
I might check out the house
508
00:35:24,289 --> 00:35:26,540
just in case you might've,
I don't know, missed something.
509
00:35:26,625 --> 00:35:28,250
Yeah, all right.
510
00:35:30,462 --> 00:35:32,587
She visited weekends,
holidays.
511
00:35:32,673 --> 00:35:33,922
She loved her
independence,
512
00:35:33,966 --> 00:35:35,549
but she always came back
for a home-cooked meal.
513
00:35:36,802 --> 00:35:38,260
We didn't have
an easy relationship.
514
00:35:38,345 --> 00:35:39,928
That was one of
our better moments.
515
00:35:40,013 --> 00:35:42,764
Mom, I am going out
and I will not be home-
516
00:35:42,850 --> 00:35:44,933
sarra honey, say
hello to mr. Zinneman.
517
00:35:45,018 --> 00:35:46,977
He's looking into your
sister's disappearance.
518
00:35:47,020 --> 00:35:48,937
Hi, sarra.
519
00:35:50,357 --> 00:35:53,150
Sarra, she helped me
set up my computer.
520
00:35:53,193 --> 00:35:54,860
I got a computer.
521
00:35:54,945 --> 00:35:56,778
I was afraid I wasn't
smart enough to learn
522
00:35:56,864 --> 00:35:58,572
anything like that,
but sarra is a whiz.
523
00:36:00,868 --> 00:36:02,993
I have that effect
on some people.
524
00:36:03,036 --> 00:36:04,244
No.
525
00:36:04,329 --> 00:36:06,288
She's like that sometimes.
526
00:36:06,373 --> 00:36:08,832
She's schizophrenic.
527
00:36:08,917 --> 00:36:11,042
That's what the doctors say.
I don't know.
528
00:36:11,128 --> 00:36:14,379
And my shannan's bipolar.
529
00:36:14,464 --> 00:36:17,048
Both my girls got problems,
except sarra,
530
00:36:17,134 --> 00:36:21,678
one of my exes,
531
00:36:21,722 --> 00:36:25,140
when she was younger,
fooled with her.
532
00:36:25,225 --> 00:36:28,476
He went to jail,
but it's messed her up.
533
00:36:31,523 --> 00:36:33,773
And as for shannan,
let's just say...
534
00:36:33,859 --> 00:36:35,192
[door closes]
535
00:36:38,614 --> 00:36:39,362
I failed both of them.
536
00:36:41,241 --> 00:36:44,117
But this is not the way
to try to make up for it, mari.
537
00:36:44,203 --> 00:36:47,704
This is my job now,
not yours.
538
00:36:47,748 --> 00:36:50,123
I know you don't have
a lot of trust in cops,
539
00:36:50,209 --> 00:36:54,836
even ex-cops,
but stuff like this
540
00:36:54,922 --> 00:36:56,796
will just mess
up your mind.
541
00:36:56,882 --> 00:36:58,882
Trust me, I know.
542
00:36:58,926 --> 00:37:00,967
I lost someone too,
543
00:37:01,053 --> 00:37:03,220
and I was
the least-qualified person
544
00:37:03,305 --> 00:37:05,138
to try to find out
what happened.
545
00:37:09,436 --> 00:37:12,395
I was too angry to.
546
00:37:16,485 --> 00:37:19,736
Look, just be careful.
547
00:37:34,169 --> 00:37:37,087
Wkl has just learned
that five years ago
548
00:37:37,172 --> 00:37:40,548
the bodies of four women
were found buried on a beach
549
00:37:40,634 --> 00:37:42,384
in atlantic city.
550
00:37:42,469 --> 00:37:45,929
All four were sex workers
and they were all strangled.
551
00:37:47,766 --> 00:37:49,808
Are these four connected
to the 10 bodies
552
00:37:49,893 --> 00:37:52,227
recently unearthed
on long island?
553
00:37:52,312 --> 00:37:55,397
The two cases are uncomfortably similar
554
00:37:55,440 --> 00:37:58,275
and the fbi is investigating.
555
00:38:08,036 --> 00:38:10,203
We have 10 possible
victims at the moment.
556
00:38:10,289 --> 00:38:12,247
The four we initially
found on gilgo beach
557
00:38:12,332 --> 00:38:14,457
were sex workers.
558
00:38:14,543 --> 00:38:16,960
So it's likely that
the other unidentified bodies,
559
00:38:17,045 --> 00:38:19,379
not including the child,
560
00:38:19,464 --> 00:38:22,257
were also part
of that profession.
561
00:38:22,342 --> 00:38:24,134
Now the missing woman,
shannan gilbert,
562
00:38:24,219 --> 00:38:27,929
she is also a sex worker,
but we don't have any connection
563
00:38:27,973 --> 00:38:30,098
to her
and the victims yet.
564
00:38:33,478 --> 00:38:35,645
All the bodies that we
were able to autopsy,
565
00:38:35,731 --> 00:38:39,899
they were strangled,
and that's the blue pins here.
566
00:38:41,903 --> 00:38:43,987
Now groups of bodies have
been buried, basically,
567
00:38:44,072 --> 00:38:47,949
roughly in the same location,
10 on gilgo beach,
568
00:38:48,035 --> 00:38:52,203
and another four on
a beach in atlantic city.
569
00:38:52,289 --> 00:38:55,707
Now, we don't have
any evidence to prove
570
00:38:55,792 --> 00:38:58,126
that they're connected,
but it is possible
571
00:38:58,211 --> 00:39:00,712
that the murderer or murderers
are responsible
572
00:39:00,797 --> 00:39:05,342
for all or some
of the gilgo beach deaths.
573
00:39:05,385 --> 00:39:08,762
And since jessica taylor,
whose head and hands
574
00:39:08,847 --> 00:39:11,014
were found on gilgo beach,
575
00:39:11,058 --> 00:39:15,018
and whose torso
was found in manorville
576
00:39:15,103 --> 00:39:18,646
since back in 2003,
577
00:39:18,732 --> 00:39:20,523
I think it's safe to assume
578
00:39:20,609 --> 00:39:24,527
that the killer or killers
were in operation
579
00:39:24,613 --> 00:39:27,030
since back then.
580
00:39:27,115 --> 00:39:30,533
That's a lot of information.
Any questions?
581
00:39:33,872 --> 00:39:36,998
All right. Well, let's get
out there and do our best.
582
00:39:44,132 --> 00:39:46,508
What's all this about?
583
00:39:46,593 --> 00:39:48,843
Fbi delivered
a profile to verrone.
584
00:39:48,887 --> 00:39:52,180
What? What did it say?
585
00:39:52,224 --> 00:39:54,516
No surprises.
Nothing new.
586
00:39:54,601 --> 00:39:57,018
So they want to be
a part of this, huh?
587
00:39:57,104 --> 00:39:58,895
I'd imagine so.
588
00:40:00,607 --> 00:40:01,940
What?
589
00:40:02,025 --> 00:40:03,525
I'm still up for that
promotion, right?
590
00:40:03,610 --> 00:40:06,528
Yeah. Why?
591
00:40:08,407 --> 00:40:10,240
Nothing.
It's not important.
592
00:40:21,002 --> 00:40:23,002
The food is terrible
and the portions are too small.
593
00:40:23,088 --> 00:40:25,213
[laughs]
594
00:40:25,298 --> 00:40:27,715
thanks, herb.
I needed this. I did.
595
00:40:27,801 --> 00:40:28,967
Any time.
596
00:40:29,052 --> 00:40:31,886
You know, it's good to
get your mind off things
597
00:40:31,930 --> 00:40:33,721
once in a while.
598
00:40:33,807 --> 00:40:35,223
Mari:
As if.
599
00:40:35,308 --> 00:40:37,600
Where is?
600
00:40:37,644 --> 00:40:40,311
If you don't mind my asking,
whatever happened
601
00:40:40,397 --> 00:40:41,896
between you
and shannan's father?
602
00:40:41,982 --> 00:40:44,524
Don't ask.
603
00:40:44,609 --> 00:40:47,193
I couldn't get away
fast enough.
604
00:40:47,279 --> 00:40:49,404
How about you?
Ever married?
605
00:40:49,489 --> 00:40:51,739
Oh, yeah.
606
00:40:51,825 --> 00:40:53,116
Yeah? Kids?
607
00:40:53,160 --> 00:40:54,451
Yeah, one.
608
00:40:54,536 --> 00:40:57,829
He ran away
when he turned 16.
609
00:40:57,914 --> 00:41:00,415
I haven't heard
from him since.
610
00:41:00,500 --> 00:41:01,416
Is that the one you-
611
00:41:01,501 --> 00:41:03,585
yeah, yeah.
612
00:41:03,670 --> 00:41:07,964
I told you I left
the force
613
00:41:08,008 --> 00:41:09,466
because of the bureaucracy,
614
00:41:09,551 --> 00:41:14,429
and I also had
a little breakdown
615
00:41:14,473 --> 00:41:16,473
after he disappeared.
616
00:41:20,854 --> 00:41:21,978
He's why I do what I do.
617
00:41:45,212 --> 00:41:46,586
Hey, you watch out
for this one. He's a wild man.
618
00:41:49,466 --> 00:41:53,218
Hey, I've seen you at
parties before, right?
619
00:41:53,303 --> 00:41:55,261
Yeah.
620
00:42:02,187 --> 00:42:03,561
What's your name?
621
00:42:03,647 --> 00:42:05,563
Amy.
622
00:42:05,649 --> 00:42:09,025
Amy. Live around here, amy?
623
00:42:09,069 --> 00:42:11,778
Sometimes.
624
00:42:20,413 --> 00:42:23,331
Somebody told me
that you're a cop.
625
00:42:23,416 --> 00:42:25,166
Sometimes.
626
00:42:25,210 --> 00:42:26,876
Is that right?
627
00:42:26,920 --> 00:42:30,046
I've always been fascinated
with police work.
628
00:42:30,131 --> 00:42:32,674
Oh, yeah, it can be
fascinating sometimes.
629
00:42:34,219 --> 00:42:36,135
Come here.
Let me tell you all about it.
630
00:42:38,306 --> 00:42:39,389
Come on.
631
00:42:39,474 --> 00:42:40,890
Easy does it.
632
00:42:43,770 --> 00:42:45,144
I'm only showing you
this because I know
633
00:42:45,230 --> 00:42:48,982
that you're not going to stop
until this guy's caught.
634
00:42:49,067 --> 00:42:50,400
You already owe
me one favor.
635
00:42:50,485 --> 00:42:52,569
Now you owe me two.
636
00:42:54,447 --> 00:42:57,407
Of the six bodies that we just
discovered on gilgo beach,
637
00:42:57,492 --> 00:42:59,075
I was only able
to identify one,
638
00:42:59,160 --> 00:43:01,703
jessica taylor, and that's
because parts of her body
639
00:43:01,788 --> 00:43:03,204
were also buried in manorville.
640
00:43:03,290 --> 00:43:05,331
Okay, yeah, so?
641
00:43:05,417 --> 00:43:07,959
So it occurred to me
that if she was buried
642
00:43:08,044 --> 00:43:10,044
in two different places,
maybe that would be true
643
00:43:10,130 --> 00:43:11,921
for some of the others.
644
00:43:11,965 --> 00:43:15,091
So I started comparing the dna
of our unidentified bodies
645
00:43:15,176 --> 00:43:19,429
with cold cases that I dug up
from my predecessor's files.
646
00:43:19,472 --> 00:43:23,850
In the year 2000 a woman's
body was found in manorville,
647
00:43:23,935 --> 00:43:25,393
and that's just
three years before
648
00:43:25,478 --> 00:43:27,020
they found jessica taylor.
649
00:43:28,523 --> 00:43:30,732
We just uncovered her
missing head on gilgo beach.
650
00:43:32,319 --> 00:43:35,069
That makes two women whose
torsos were buried in manorville
651
00:43:35,155 --> 00:43:37,447
and whose heads were
found on gilgo.
652
00:43:37,490 --> 00:43:39,407
Now, I know that doesn't
add to the body count,
653
00:43:39,492 --> 00:43:41,701
but I found two other
manorville cold cases that do.
654
00:43:41,786 --> 00:43:45,246
Rita tangretti,
colleen mcnemey,
655
00:43:45,290 --> 00:43:47,123
both sex workers
656
00:43:47,167 --> 00:43:49,083
were murdered
and buried in manorville.
657
00:43:49,169 --> 00:43:51,544
They were strangled
just like all the others.
658
00:43:51,630 --> 00:43:53,504
Oh, god.
659
00:43:53,590 --> 00:43:54,672
Yeah.
660
00:43:54,758 --> 00:43:55,757
And it gets worse.
661
00:43:57,677 --> 00:44:00,303
So I was looking through
the last pathologist cold cases
662
00:44:00,347 --> 00:44:02,388
to see if I can get
any dna matches, right?
663
00:44:02,474 --> 00:44:03,973
Yeah?
664
00:44:05,560 --> 00:44:08,436
Jane doe number seven,
who we just found on gilgo,
665
00:44:08,521 --> 00:44:10,605
she's missing her legs.
666
00:44:10,690 --> 00:44:14,150
It turns out they were
discovered back in 1996.
667
00:44:14,194 --> 00:44:17,904
Mr. And mrs. Ziff
found them on the beach.
668
00:44:24,287 --> 00:44:27,121
That led me to other
bodies with similar mos.
669
00:44:27,207 --> 00:44:32,001
2007, 2008,
670
00:44:35,131 --> 00:44:38,007
all women who were
strangled and dismembered,
671
00:44:38,051 --> 00:44:40,301
just like the ones we found
on gilgo and in manorville,
672
00:44:40,345 --> 00:44:42,637
and the police made
no connection.
673
00:44:44,724 --> 00:44:46,641
Now a possible 19 people
have been murdered
674
00:44:46,685 --> 00:44:49,310
in a period of 20 years herc,
675
00:44:49,396 --> 00:44:52,397
and we've gotten no
traction till now.
676
00:44:52,482 --> 00:44:53,439
19?
677
00:44:53,525 --> 00:44:55,149
Yeah.
678
00:44:55,235 --> 00:44:57,527
I just pray that
there aren't any more.
679
00:45:00,907 --> 00:45:02,990
Go long!
680
00:45:03,034 --> 00:45:04,283
What the hell?
681
00:45:06,788 --> 00:45:08,663
Dude, look at this.
682
00:45:37,110 --> 00:45:38,401
[knock on the door]
683
00:45:53,626 --> 00:45:55,835
I just got a call.
684
00:45:55,920 --> 00:45:57,545
They found her, mari.
685
00:46:05,472 --> 00:46:06,429
I'm sorry.
686
00:46:24,491 --> 00:46:27,950
โช god bless me. โช
687
00:46:27,994 --> 00:46:32,914
[singing]
688
00:48:07,802 --> 00:48:09,969
james burke.
689
00:48:10,054 --> 00:48:12,722
Do you swear
to fulfill the duties
690
00:48:12,807 --> 00:48:15,850
chief of suffolk county police
to the best of your ability,
691
00:48:15,894 --> 00:48:17,894
so help you god?
692
00:48:17,979 --> 00:48:19,687
I do.
693
00:48:19,731 --> 00:48:21,397
Congratulations,
chief burke.
694
00:48:21,441 --> 00:48:23,190
[all cheer]
695
00:48:38,708 --> 00:48:40,082
honey.
696
00:48:44,339 --> 00:48:46,756
I miss her.
697
00:48:50,595 --> 00:48:51,427
I miss her too.
698
00:48:54,307 --> 00:48:55,389
-Honey.
-I can't.
699
00:49:28,841 --> 00:49:31,884
โช I see the moon โช
700
00:49:31,970 --> 00:49:34,762
โช the moon sees me โช
701
00:49:34,847 --> 00:49:39,809
โช [singing] โช
702
00:49:48,653 --> 00:49:51,821
morning, chief.
703
00:49:51,906 --> 00:49:53,280
It'll take me a while
to get used to that,
704
00:49:53,366 --> 00:49:54,824
calling you chief.
705
00:49:54,909 --> 00:49:56,951
You wanted to see me?
706
00:49:56,995 --> 00:49:58,661
Yeah, grab
a seat here, don.
707
00:50:02,125 --> 00:50:04,625
I got some bad news.
708
00:50:04,711 --> 00:50:07,628
You're going to have to
leave the department.
709
00:50:07,714 --> 00:50:08,963
You're going to
need to retire.
710
00:50:11,092 --> 00:50:12,299
That's crazy.
711
00:50:12,385 --> 00:50:14,343
I'm not anywhere
near retirement.
712
00:50:14,387 --> 00:50:16,971
Well, it's either that or you
get demoted back to captain.
713
00:50:17,015 --> 00:50:18,514
Is that what you want?
714
00:50:18,558 --> 00:50:21,183
What are you talking about?
Am I being fired?
715
00:50:21,269 --> 00:50:23,019
That is not
the word I used.
716
00:50:23,104 --> 00:50:25,021
Is this you, jimmy?
717
00:50:25,064 --> 00:50:26,439
Are you doing this?
718
00:50:26,524 --> 00:50:28,024
Now, don't take this
personally, don.
719
00:50:28,067 --> 00:50:29,650
There's three other
guys got the same deal.
720
00:50:29,736 --> 00:50:32,695
Why? Why am I being fired?
721
00:50:34,741 --> 00:50:36,866
Because of the budget, tom.
722
00:50:36,951 --> 00:50:39,535
It's always because
of the budget. You know that.
723
00:50:39,579 --> 00:50:43,372
Look, I would love to sit around
and talk to you about this
724
00:50:43,458 --> 00:50:44,957
but I'm already late for an
appointment with the coroner.
725
00:50:45,043 --> 00:50:46,625
So...
726
00:50:58,347 --> 00:51:00,681
Did you find any drugs
in shannan gilbert's system?
727
00:51:00,767 --> 00:51:02,558
There wasn't much
of a system left.
728
00:51:02,602 --> 00:51:04,894
Why do you ask?
729
00:51:04,979 --> 00:51:06,937
I read the file.
730
00:51:07,023 --> 00:51:11,025
Driver said her and her john
took off for about 15 minutes.
731
00:51:11,110 --> 00:51:13,277
He said he wouldn't be surprised
if they went to get some drugs.
732
00:51:13,362 --> 00:51:15,488
And you think she oded?
733
00:51:15,573 --> 00:51:19,408
Well, I think she was
high and hysterical.
734
00:51:19,494 --> 00:51:21,827
I think it's highly unlikely
that she would've ran
735
00:51:21,913 --> 00:51:24,080
right up to a serial killer
at 4:00 in the morning
736
00:51:24,123 --> 00:51:25,748
on gilgo beach.
737
00:51:25,833 --> 00:51:28,209
Well, isn't it just as
unlikely that a sex worker
738
00:51:28,294 --> 00:51:30,586
fearing for her life
suddenly drops dead
739
00:51:30,671 --> 00:51:32,421
on the same beach
where we found the bodies
740
00:51:32,507 --> 00:51:34,507
of 10 other sex workers?
741
00:51:34,592 --> 00:51:35,716
And look at this.
742
00:51:38,554 --> 00:51:40,262
-What is that?
-It's her hyoid bone.
743
00:51:40,348 --> 00:51:41,931
It's a small bone
found in the neck.
744
00:51:42,016 --> 00:51:43,641
It's been fractured.
745
00:51:43,726 --> 00:51:45,643
Meaning?
746
00:51:45,728 --> 00:51:47,311
Meaning she could've
been strangled.
747
00:51:47,396 --> 00:51:48,896
Could've been?
748
00:51:48,940 --> 00:51:52,441
Well, yeah, okay, there might be
other explanations for this.
749
00:51:52,485 --> 00:51:54,860
But, of the other bodies,
we know of at least four
750
00:51:54,946 --> 00:51:57,321
that were strangled
with broken hyoid bones.
751
00:51:57,406 --> 00:51:58,989
So, logically,
if it's the same killer,
752
00:51:59,075 --> 00:52:00,991
that means all 10
were strangled.
753
00:52:01,077 --> 00:52:02,409
And shannan makes 11.
754
00:52:10,128 --> 00:52:13,462
Maybe. Maybe not.
755
00:52:18,886 --> 00:52:21,053
Hi.
756
00:52:21,139 --> 00:52:22,638
Verrone's been asked to retire.
He's off the case.
757
00:52:22,682 --> 00:52:24,932
-What? Why?
-He doesn't know.
758
00:52:25,017 --> 00:52:26,559
Is he being fired?
What's going on?
759
00:52:26,644 --> 00:52:29,270
Something is going on,
and I don't know what.
760
00:52:35,736 --> 00:52:38,654
Could you...
761
00:52:40,783 --> 00:52:44,994
Could you maybe
do a favor for me?
762
00:52:45,079 --> 00:52:47,163
There's something
I don't want to do alone.
763
00:54:03,824 --> 00:54:06,242
-Tim bitroff?
-Yeah?
764
00:54:06,285 --> 00:54:07,910
You're under arrest
for the violation
765
00:54:07,995 --> 00:54:09,370
of a protective order.
766
00:54:09,413 --> 00:54:10,913
You can come
with us, please.
767
00:54:10,998 --> 00:54:12,831
What's going on?
768
00:54:12,917 --> 00:54:15,125
It's nothing, bro.
769
00:54:15,211 --> 00:54:16,377
Just a bunch of crap.
770
00:54:16,462 --> 00:54:18,254
Let's go.
771
00:54:25,638 --> 00:54:27,388
It's about time.
You ready?
772
00:54:29,725 --> 00:54:32,226
Mr. Bitroff, you're
being held for violation
773
00:54:32,311 --> 00:54:34,103
of a protective order
taken against you.
774
00:54:34,188 --> 00:54:36,146
-She lied.
-Sure.
775
00:54:36,232 --> 00:54:38,440
You were read your rights.
Do you understand them?
776
00:54:38,484 --> 00:54:40,067
-Hell yeah.
-You want a lawyer?
777
00:54:40,152 --> 00:54:42,903
I don't need no lawyer.
She lied.
778
00:54:42,947 --> 00:54:44,530
Sure.
779
00:54:44,615 --> 00:54:46,448
May we have permission
to get a dna sample?
780
00:54:46,492 --> 00:54:47,533
It's just routine.
781
00:54:47,618 --> 00:54:49,660
Sure.
782
00:54:49,745 --> 00:54:51,203
I got nothing to hide.
783
00:54:51,289 --> 00:54:52,246
Go ahead.
784
00:55:13,144 --> 00:55:14,977
-Amy?
-Yeah?
785
00:55:15,021 --> 00:55:16,520
Leanne cavanaugh.
786
00:55:16,605 --> 00:55:18,647
-Here you go.
-Oh.
787
00:55:21,152 --> 00:55:23,485
Yeah, hi.
788
00:55:23,529 --> 00:55:24,987
You said you
wanted to talk.
789
00:55:27,658 --> 00:55:29,575
Dr. Hackett, dr. Hackett.
790
00:55:29,660 --> 00:55:35,497
[all shouting]
791
00:55:35,541 --> 00:55:37,166
dr. Hackett, did you run
a home for wayward girls?
792
00:55:37,251 --> 00:55:38,667
Of course not.
793
00:55:38,753 --> 00:55:40,127
So, you didn't have
anything to do
794
00:55:40,171 --> 00:55:41,503
with shannan gilbert's death?
795
00:55:41,589 --> 00:55:43,088
Of course not.
796
00:55:43,174 --> 00:55:46,216
When you called the station, you
said you had some information
797
00:55:46,302 --> 00:55:48,552
about a suffolk county
detective,
798
00:55:48,637 --> 00:55:51,472
someone with whom
you had paid sex.
799
00:55:51,515 --> 00:55:53,849
Yeah.
800
00:55:54,977 --> 00:55:56,185
You want to tell
me about it?
801
00:56:02,360 --> 00:56:06,153
I was invited
to a party.
802
00:56:07,531 --> 00:56:11,075
I went to this party
with a friend
803
00:56:11,160 --> 00:56:12,493
and this guy was
introduced to me
804
00:56:12,536 --> 00:56:15,037
as a high-up with
the suffolk county police.
805
00:56:22,630 --> 00:56:24,463
Do you recall his name?
806
00:56:24,548 --> 00:56:26,840
Jimmy. Jimmy burke.
807
00:56:28,761 --> 00:56:30,552
Chief of police,
james burke?
808
00:56:30,638 --> 00:56:32,096
Yeah.
809
00:56:32,181 --> 00:56:34,181
But he wasn't
chief of police then.
810
00:56:36,727 --> 00:56:39,228
Dr. Hackett, did shannan
ever come to your house?
811
00:56:39,313 --> 00:56:40,479
No.
812
00:56:40,564 --> 00:56:42,898
As I said before,
I never saw her.
813
00:56:42,983 --> 00:56:45,818
Now please,
no more questions.
814
00:56:45,903 --> 00:56:48,404
[all shouting]
815
00:56:48,447 --> 00:56:49,363
some of your neighbors
on oak beach-
816
00:56:49,448 --> 00:56:51,156
no, no. This is enough.
817
00:56:51,242 --> 00:56:53,575
Now please,
I'm asking you politely,
818
00:56:53,619 --> 00:56:55,744
no more questions.
819
00:56:55,830 --> 00:56:57,663
Where was this party?
820
00:56:57,748 --> 00:56:58,747
Oak beach.
821
00:57:03,129 --> 00:57:04,253
Were there other law
enforcement officers present?
822
00:57:05,798 --> 00:57:09,299
Well, I would imagine so
but I can't say for sure.
823
00:57:09,385 --> 00:57:11,552
Were there other escorts
at the party?
824
00:57:11,595 --> 00:57:13,512
Oh yeah.
825
00:57:13,597 --> 00:57:15,597
Drugs?
826
00:57:15,641 --> 00:57:18,892
Yeah, but I wasn't on coke,
827
00:57:22,940 --> 00:57:24,064
just a whole lot of booze.
828
00:57:24,150 --> 00:57:27,109
I was fairly intoxicated.
829
00:57:30,364 --> 00:57:32,614
And...
830
00:57:43,085 --> 00:57:44,460
What happened?
831
00:57:46,839 --> 00:57:48,964
According to mari gilbert,
you gave shannan medication.
832
00:57:51,135 --> 00:57:53,719
Absolutely not.
833
00:57:53,804 --> 00:57:57,514
I have no idea how that woman
got that kind of information.
834
00:57:57,600 --> 00:57:59,308
I never gave
shannan drugs.
835
00:58:01,353 --> 00:58:03,479
And then he took me
into the bathroom.
836
00:58:05,733 --> 00:58:10,110
We started to engage
in sexual behavior.
837
00:58:13,324 --> 00:58:15,699
He was frustrated
838
00:58:15,784 --> 00:58:19,119
because he couldn't
consummate the act.
839
00:58:24,710 --> 00:58:26,502
He started to get
really aggressive
840
00:58:28,714 --> 00:58:30,839
and he told me
I was not a good whore.
841
00:58:35,054 --> 00:58:38,514
He grabbed me aggressively
by the hair
842
00:58:38,557 --> 00:58:43,352
while he was inside of me
choking me.
843
00:58:47,942 --> 00:58:52,069
I remember tears
but not tears from crying,
844
00:58:52,154 --> 00:58:55,364
tears from how
aggressive he was.
845
00:59:01,247 --> 00:59:05,374
He still couldn't
reach ejaculation,
846
00:59:05,417 --> 00:59:08,877
so I guess he kind of
just gave up,
847
00:59:08,921 --> 00:59:11,880
threw money at me.
848
00:59:19,056 --> 00:59:21,557
This was my first time
getting paid for sex.
849
00:59:23,978 --> 00:59:26,520
You got to understand,
850
00:59:26,605 --> 00:59:29,064
we put ourselves at risk.
851
00:59:30,693 --> 00:59:32,109
And when the cops
treat us like crap,
852
00:59:32,152 --> 00:59:35,028
it just goes to prove that
the whole world is against us.
853
00:59:35,114 --> 00:59:37,072
We're throwaways.
854
00:59:38,784 --> 00:59:40,242
Not to me.
855
00:59:54,675 --> 00:59:55,924
See you later.
856
01:00:06,103 --> 01:00:07,436
Where were you?
857
01:00:07,479 --> 01:00:09,104
I was on a date,
I told you that.
858
01:00:09,148 --> 01:00:10,939
No, no, no, no.
859
01:00:10,983 --> 01:00:13,567
Please, sarra,
don't be like shannan.
860
01:00:13,611 --> 01:00:16,653
I don't want you
dating like shannan.
861
01:00:16,739 --> 01:00:18,447
I'm not dating
like shannan.
862
01:00:18,490 --> 01:00:19,740
Stop comparing us.
863
01:00:19,825 --> 01:00:20,991
And, for god's sake,
stop drinking.
864
01:00:21,076 --> 01:00:22,034
You're pathetic.
865
01:00:22,119 --> 01:00:26,622
No, I'm not.
[mumbles]
866
01:00:30,210 --> 01:00:32,085
I miss her.
867
01:00:33,213 --> 01:00:34,463
I miss her.
868
01:00:37,343 --> 01:00:38,258
I miss her.
869
01:00:42,056 --> 01:00:43,805
I'm not comparing you.
870
01:00:43,891 --> 01:00:47,934
I know you're not her.
871
01:00:53,359 --> 01:00:55,817
And I'm sorry for
what happened to you,
872
01:00:55,861 --> 01:00:57,694
to both of you.
873
01:00:57,780 --> 01:01:00,322
I'm, I'm... Oh!
874
01:01:03,535 --> 01:01:04,993
Oh!
875
01:01:37,069 --> 01:01:39,027
Okay, yeah.
876
01:01:53,460 --> 01:01:54,710
[knock on the door]
877
01:02:02,970 --> 01:02:04,928
-hi.
-Hi.
878
01:02:05,013 --> 01:02:06,638
-You going out?
-No.
879
01:02:06,724 --> 01:02:09,015
But you're all dressed up.
880
01:02:09,059 --> 01:02:11,393
No, sometimes a girl
just likes to look nice.
881
01:02:11,478 --> 01:02:12,894
Come on in.
882
01:02:16,525 --> 01:02:18,567
You said you
wanted to see me.
883
01:02:18,652 --> 01:02:22,696
Yeah, I...
884
01:02:22,781 --> 01:02:24,364
I want to talk
to you about shannan.
885
01:02:24,450 --> 01:02:27,701
Mari, I'm not convinced
886
01:02:27,745 --> 01:02:29,703
that shannan
was murdered.
887
01:02:29,788 --> 01:02:31,872
What?
888
01:02:33,959 --> 01:02:35,292
Shannan was contacted
by her john
889
01:02:35,377 --> 01:02:38,253
in a totally different way
than the others were.
890
01:02:38,297 --> 01:02:40,255
He didn't try to hide
his cell number or his address.
891
01:02:41,800 --> 01:02:44,760
In fact, none of
the men she was with,
892
01:02:44,803 --> 01:02:47,262
the john, the driver,
the neighbor,
893
01:02:47,347 --> 01:02:49,097
none of them
is a serious suspect.
894
01:02:49,141 --> 01:02:51,600
There has to be somebody.
There's got to be somebody.
895
01:02:51,643 --> 01:02:53,769
I don't think so.
896
01:02:53,812 --> 01:02:56,104
If shannan was murdered,
she met her killer by chance.
897
01:02:56,190 --> 01:02:58,273
I don't believe
that's likely.
898
01:02:58,358 --> 01:03:00,275
I think she drowned.
899
01:03:00,319 --> 01:03:02,694
The area they found her
body in was very marshy.
900
01:03:02,780 --> 01:03:03,862
She was probably on drugs.
901
01:03:03,947 --> 01:03:05,322
Oh jesus, no.
She was hysterical.
902
01:03:05,407 --> 01:03:07,115
She passed out
or collapsed
903
01:03:07,159 --> 01:03:08,283
and fell into
shallow water.
904
01:03:08,368 --> 01:03:09,910
No, no, that
is not possible.
905
01:03:09,953 --> 01:03:13,121
I read the forensic
pathologist's report.
906
01:03:13,207 --> 01:03:15,415
Shannan was
found face up.
907
01:03:15,501 --> 01:03:17,751
How could she drown
if she was face up?
908
01:03:17,795 --> 01:03:19,961
And they didn't find
any drugs in her system.
909
01:03:20,005 --> 01:03:23,173
What they found
was a bone in her throat
910
01:03:23,258 --> 01:03:25,634
that was broken.
911
01:03:25,719 --> 01:03:27,677
Shannan was strangled.
912
01:03:27,763 --> 01:03:31,306
There are animals out there,
mari, that feed on the dead.
913
01:03:31,391 --> 01:03:32,933
Foxes, dogs-
914
01:03:32,976 --> 01:03:34,601
whoa.
915
01:03:34,686 --> 01:03:35,977
... That could've turned her
body over and broken the bones.
916
01:03:36,021 --> 01:03:37,938
We don't know for certain
that she was drug-free.
917
01:03:38,023 --> 01:03:39,481
No.
918
01:03:39,566 --> 01:03:41,399
Because,
and I'm sorry to say this,
919
01:03:41,485 --> 01:03:43,860
there wasn't enough left
of her for testing.
920
01:03:43,946 --> 01:03:45,362
I spoke to forensics.
921
01:03:45,447 --> 01:03:48,698
Shannan, she dialed 911.
922
01:03:48,784 --> 01:03:50,992
She called 911.
923
01:03:51,036 --> 01:03:53,370
She said, "someone
is trying to kill me."
924
01:03:53,455 --> 01:03:55,705
she said,
"they're trying to kill me."
925
01:03:55,791 --> 01:03:57,916
they, plural.
926
01:03:58,001 --> 01:03:59,835
Who was she with?
927
01:03:59,920 --> 01:04:01,670
The john.
928
01:04:01,713 --> 01:04:03,797
Maybe her driver,
but he was no threat to her.
929
01:04:03,841 --> 01:04:05,006
Do you think her
driver's the killer?
930
01:04:05,050 --> 01:04:06,258
I don't know,
I don't know.
931
01:04:06,343 --> 01:04:07,717
Everyone she met
says the same thing,
932
01:04:07,803 --> 01:04:09,511
she wasn't making sense.
933
01:04:09,555 --> 01:04:11,972
Then why the hell
didn't 911 respond?
934
01:04:12,057 --> 01:04:13,682
Because they
couldn't trace it.
935
01:04:13,767 --> 01:04:16,518
I found out that much.
936
01:04:16,562 --> 01:04:18,854
The cell towers just bounced
it all over the place.
937
01:04:18,897 --> 01:04:19,896
Look mari-
938
01:04:19,982 --> 01:04:21,731
I want to hear that call.
939
01:04:21,817 --> 01:04:24,192
I have a right to
listen to that call.
940
01:04:24,236 --> 01:04:25,527
Get me a copy
of that call.
941
01:04:25,612 --> 01:04:28,780
I can't.
I haven't been granted access.
942
01:04:28,866 --> 01:04:31,032
I am her mother.
943
01:04:31,076 --> 01:04:33,368
Officially, I can't.
944
01:04:36,915 --> 01:04:40,917
Unofficially,
I heard it, mari.
945
01:04:41,003 --> 01:04:42,544
There's nothing there.
946
01:04:48,385 --> 01:04:49,718
I want to hear
that call.
947
01:04:51,597 --> 01:04:52,762
Are you sure?
948
01:04:52,848 --> 01:04:54,556
Damn it, I want
to hear that call.
949
01:05:11,992 --> 01:05:14,034
Operator: County 911, what's your location?
950
01:05:14,119 --> 01:05:16,077
-Help me. Help me. -What's your name?
951
01:05:16,121 --> 01:05:19,080
Shannan, shannan gilbert.
952
01:05:19,166 --> 01:05:21,249
Operator: Okay, shannan. Can you tell me where you are?
953
01:05:21,293 --> 01:05:24,419
-They're trying to kill me. -Shannan, where are you?
954
01:05:24,504 --> 01:05:27,422
[unclear shouting]
955
01:05:27,507 --> 01:05:30,258
shannan: No, you're trying to kill me.
956
01:05:30,302 --> 01:05:32,218
Operator: Who's with you, shannan?
957
01:05:32,304 --> 01:05:34,596
Shannan: No, don't come near me.
958
01:05:34,640 --> 01:05:36,097
Operator: Shannan, are you okay?
959
01:05:36,183 --> 01:05:41,061
[shouting]
960
01:05:41,146 --> 01:05:43,772
operator: Shannan, can you tell me where you are?
961
01:05:43,857 --> 01:05:46,274
Shannan: Help me, please. They're trying to kill me.
962
01:05:46,318 --> 01:05:47,609
Operator:Can you find a safe place to go?
963
01:05:47,653 --> 01:05:51,947
[shouting]
964
01:05:53,450 --> 01:05:55,283
okay, shannan, I need you to calm down.
965
01:05:55,327 --> 01:05:57,077
I'm trying to get help out to you.
966
01:06:10,801 --> 01:06:11,925
Oh god.
967
01:06:23,772 --> 01:06:24,980
Reporter: In the early '90s, a man
968
01:06:25,023 --> 01:06:26,439
by the name of steven reuben,
969
01:06:26,525 --> 01:06:28,316
incarcerated here, was convicted
970
01:06:28,360 --> 01:06:32,153
in the killings of nine female sex workers.
971
01:06:32,239 --> 01:06:35,490
He strangled, dismembered and hid them
972
01:06:35,575 --> 01:06:38,660
much like the current serial killer
973
01:06:38,704 --> 01:06:40,328
with the earliest victims.
974
01:06:40,372 --> 01:06:43,164
Is this killer a reuben copycat?
975
01:06:43,208 --> 01:06:46,584
Are two long island killing sprees a coincidence?
976
01:06:46,670 --> 01:06:50,797
Reuben is currently servingfive consecutive life sentences
977
01:06:50,882 --> 01:06:52,507
at culkin correctional.
978
01:07:30,255 --> 01:07:32,380
They said your
daughter was killed.
979
01:07:32,466 --> 01:07:33,715
Very sorry to hear that.
980
01:07:35,594 --> 01:07:37,260
Thank you.
981
01:07:37,345 --> 01:07:40,055
No one
believes it but me.
982
01:07:40,140 --> 01:07:42,348
You should know.
983
01:07:43,685 --> 01:07:44,893
You killed nine women.
984
01:07:46,605 --> 01:07:48,063
Yep.
985
01:07:54,362 --> 01:07:56,237
Did you kill any
of the ones they just found?
986
01:08:01,411 --> 01:08:02,535
No.
987
01:08:02,621 --> 01:08:04,954
I don't take credit
for what I didn't do.
988
01:08:05,040 --> 01:08:06,915
I'm not jealous.
989
01:08:06,958 --> 01:08:09,417
He's an amateur
compared to me.
990
01:08:13,048 --> 01:08:14,089
But they're not mine.
991
01:08:18,804 --> 01:08:20,595
Do you know who he is?
992
01:08:20,680 --> 01:08:23,264
No, but it shouldn't be
too hard to find out.
993
01:08:23,350 --> 01:08:25,266
Why is that?
994
01:08:25,352 --> 01:08:29,145
Well, some of them were
found wrapped in burlap, right?
995
01:08:29,231 --> 01:08:33,108
Not a common material except
in the job I was working.
996
01:08:35,403 --> 01:08:38,196
-What was that?
-Gardening.
997
01:08:38,281 --> 01:08:40,949
Plenty of burlap
in that business.
998
01:08:40,992 --> 01:08:44,244
If I wanted to find him,
that's where I'd start,
999
01:08:46,665 --> 01:08:48,456
checking on owners
and employees
1000
01:08:48,542 --> 01:08:49,791
of local nurseries.
1001
01:09:16,528 --> 01:09:17,819
Oh my god.
1002
01:09:23,285 --> 01:09:25,451
Woman: Wkl news network.
1003
01:09:25,537 --> 01:09:27,078
I'd like to speak
to a crime reporter
1004
01:09:27,164 --> 01:09:29,372
named leanne cavanaugh.
1005
01:09:29,457 --> 01:09:30,456
Woman: One moment please.
1006
01:09:33,044 --> 01:09:34,669
Leanne: Hi, this is leanne, please leave a message
1007
01:09:34,713 --> 01:09:35,670
and I'll get back.
1008
01:09:36,882 --> 01:09:39,382
Hi, leanne,
ms. Cavanaugh.
1009
01:09:39,467 --> 01:09:41,634
My name is mari gilbert.
1010
01:09:41,720 --> 01:09:44,762
My daughter shannan
was murdered
1011
01:09:44,848 --> 01:09:47,515
and this man,
1012
01:09:47,601 --> 01:09:51,227
this man committed suicide
two days after she was found,
1013
01:09:51,313 --> 01:09:55,356
and this detective
was fired.
1014
01:09:55,442 --> 01:09:58,985
I'm beginning to think
there's a coverup.
1015
01:09:59,029 --> 01:10:03,865
I'm at
8-4-5-5-5-5-3-4-6-4.
1016
01:10:03,909 --> 01:10:05,533
Thank you.
1017
01:10:19,007 --> 01:10:21,841
[phone rings]
1018
01:10:21,885 --> 01:10:23,551
yeah?
1019
01:10:23,595 --> 01:10:25,303
Leanne: This is leanne cavanaugh returning your call.
1020
01:10:25,388 --> 01:10:27,889
You said you think there's a cover up?
1021
01:10:35,440 --> 01:10:36,564
Son of a...
1022
01:10:40,737 --> 01:10:42,195
-Hey.
-What?
1023
01:10:42,280 --> 01:10:44,572
You guys did a dna swipe
on a guy named tim bittrolff.
1024
01:10:44,658 --> 01:10:46,908
Yeah. Why?
1025
01:10:46,993 --> 01:10:49,244
We just got a relative match
on a couple of our murders,
1026
01:10:49,287 --> 01:10:51,996
a rita tangredi
and a colleen mcnamee.
1027
01:10:52,082 --> 01:10:54,082
They were both sex workers
who were killed
1028
01:10:54,125 --> 01:10:57,085
and buried in manorville
in '93 - '94.
1029
01:10:57,170 --> 01:11:00,713
We still have dna samples from
semen found in their bodies.
1030
01:11:00,757 --> 01:11:03,424
-You found a familial match?
-Yeah.
1031
01:11:03,468 --> 01:11:04,842
It wasn't tim bittrolff,
but I would see
1032
01:11:04,928 --> 01:11:07,428
if his dad's still around
or if he has any brothers?
1033
01:11:11,017 --> 01:11:12,725
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1034
01:11:12,811 --> 01:11:16,437
Leanne:These women, friends, mothers,
1035
01:11:16,523 --> 01:11:20,191
grandmothers, sisters all share a sorrow,
1036
01:11:20,277 --> 01:11:22,902
and behind that a mystery that the police,
1037
01:11:22,946 --> 01:11:25,154
they believe, have ignored.
1038
01:11:25,240 --> 01:11:29,659
One senior detective said
that it was a consolation
1039
01:11:29,744 --> 01:11:31,119
to the general public
1040
01:11:31,204 --> 01:11:34,289
that the victims
were prostitutes.
1041
01:11:34,332 --> 01:11:37,500
Mari,
let's start with you.
1042
01:11:37,585 --> 01:11:41,921
Your daughter was
the last one found.
1043
01:11:41,965 --> 01:11:45,258
You think her murder
is part of a coverup.
1044
01:11:45,302 --> 01:11:47,135
I do.
1045
01:11:54,269 --> 01:11:56,769
Excuse me,
john bittrolff?
1046
01:11:56,813 --> 01:11:59,105
Yeah?
1047
01:12:03,862 --> 01:12:05,153
Would you mind coming down
the station answering
1048
01:12:05,238 --> 01:12:08,364
a few questions regarding
your brother timothy?
1049
01:12:08,450 --> 01:12:10,825
Man, what's he done now?
1050
01:12:12,829 --> 01:12:14,162
Hop in this side.
1051
01:12:17,375 --> 01:12:19,917
Two days after
shannan was found
1052
01:12:20,003 --> 01:12:23,629
the chief detective
on the case was fired.
1053
01:12:23,715 --> 01:12:24,839
-Do you know why?
-No.
1054
01:12:48,239 --> 01:12:50,156
The same day,
after varrone as fired,
1055
01:12:50,241 --> 01:12:53,201
two days after
shannan was found,
1056
01:12:53,244 --> 01:12:57,163
this guy who owned a nursery
committed suicide.
1057
01:12:57,248 --> 01:12:58,706
Nurseries carry burlap.
1058
01:12:58,750 --> 01:13:02,085
Some of,
some of the girls
1059
01:13:02,170 --> 01:13:03,795
were wrapped in burlap.
1060
01:13:03,880 --> 01:13:05,505
I hear you,
but some might say
1061
01:13:05,590 --> 01:13:08,257
that's hardly
proof of anything.
1062
01:13:08,343 --> 01:13:10,885
Oh, well, he was a big mover
and shaker in suffolk county.
1063
01:13:10,929 --> 01:13:12,553
Are they
investigating him?
1064
01:13:15,475 --> 01:13:17,350
So has your brother
always had a problem
1065
01:13:17,394 --> 01:13:19,435
with violence, mr. Bittrolff?
1066
01:13:19,521 --> 01:13:21,396
Well, nothing serious.
1067
01:13:21,481 --> 01:13:24,899
Buddy has been getting into
trouble since he was a kid,
1068
01:13:24,943 --> 01:13:28,236
but he's got a good heart,
1069
01:13:28,321 --> 01:13:31,072
he just doesn't
think about consequences.
1070
01:13:52,887 --> 01:13:54,262
Whoa.
1071
01:13:54,305 --> 01:13:56,597
And peter hackett,
dr. Peter hackett,
1072
01:13:56,641 --> 01:13:59,934
the guy who called me right
after shannan disappeared,
1073
01:14:00,019 --> 01:14:03,729
he used to work for
the suffolk county.
1074
01:14:03,815 --> 01:14:06,607
It seems to me,
everybody knew everybody.
1075
01:14:09,404 --> 01:14:11,946
Well, thank you
so much for coming down.
1076
01:14:12,031 --> 01:14:14,115
Oh, yeah, anything
for my little brother.
1077
01:14:14,159 --> 01:14:16,117
All right,
you're free to go.
1078
01:14:16,202 --> 01:14:18,286
An officer will take you
anywhere you've got to go.
1079
01:14:18,329 --> 01:14:19,287
-Thanks.
-Sure.
1080
01:14:56,951 --> 01:14:58,784
They've been stalling
and avoiding,
1081
01:14:58,870 --> 01:15:00,828
ask any of the women here.
1082
01:15:00,872 --> 01:15:04,790
Most of the girls found
were reported missing years ago.
1083
01:15:06,377 --> 01:15:08,044
Why?
1084
01:15:08,129 --> 01:15:09,378
What is going on
1085
01:15:09,464 --> 01:15:11,172
with the suffolk county
police department?
1086
01:15:13,718 --> 01:15:15,676
Man:
Find something interesting?
1087
01:15:17,055 --> 01:15:19,305
I don't think so, pal.
Not today, alright?
1088
01:15:19,390 --> 01:15:22,517
-Not in my office, alright?
-I didn't see anything.
1089
01:15:22,602 --> 01:15:24,018
-Let's go!
-I didn't see anything!
1090
01:15:25,563 --> 01:15:27,647
For years there have been
whispers of corruption
1091
01:15:27,732 --> 01:15:29,524
in suffolk county
law enforcement.
1092
01:15:30,902 --> 01:15:32,151
Open it.
1093
01:15:36,157 --> 01:15:37,823
Lock it.
1094
01:15:37,867 --> 01:15:39,242
What were you doing
in my vehicle?
1095
01:15:39,327 --> 01:15:40,952
Just looking.
1096
01:15:41,037 --> 01:15:42,703
Looking? For what?
1097
01:15:42,747 --> 01:15:44,539
Something to sell.
1098
01:15:44,624 --> 01:15:48,376
Sex tapes,
handcuffs,
1099
01:15:48,419 --> 01:15:50,711
boner pills?
1100
01:15:50,797 --> 01:15:52,880
Man, you are
such a pervert.
1101
01:15:52,966 --> 01:15:55,550
[both laugh]
1102
01:15:55,593 --> 01:15:57,510
you think that's,
you think that's funny, huh?
1103
01:16:00,765 --> 01:16:02,848
I'll show you funny.
1104
01:16:05,562 --> 01:16:06,561
Still laughing?
1105
01:16:10,984 --> 01:16:11,899
Mind your own business!
1106
01:16:17,865 --> 01:16:19,240
Please, stop.
1107
01:16:24,622 --> 01:16:26,372
Open.
1108
01:16:31,879 --> 01:16:32,753
Lock it.
1109
01:16:39,554 --> 01:16:40,761
Get back to work.
1110
01:16:41,973 --> 01:16:44,265
Morning. Any news?
1111
01:16:44,309 --> 01:16:45,266
The best.
1112
01:16:49,314 --> 01:16:51,939
John bittrolff was arrested
earlier today
1113
01:16:52,025 --> 01:16:54,066
in connection with the murder
of two women whose bodies
1114
01:16:54,152 --> 01:16:57,945
were found in manorville
in 1993 and '94.
1115
01:16:57,989 --> 01:17:01,616
In addition, we're
looking into whether
1116
01:17:01,701 --> 01:17:03,659
some of the women who were
found on gilgo beach
1117
01:17:03,745 --> 01:17:06,120
may be attributable
to mr. Bittrolff.
1118
01:17:10,209 --> 01:17:12,627
Why?
1119
01:17:12,712 --> 01:17:15,296
Why did it take 20
years to catch him?
1120
01:17:36,194 --> 01:17:37,652
Wait here.
1121
01:17:37,695 --> 01:17:38,944
Turn around.
1122
01:17:41,240 --> 01:17:42,323
Open it up.
1123
01:17:56,589 --> 01:17:57,797
Want to get high,
my friend?
1124
01:17:59,801 --> 01:18:02,843
Do you know what
a hot shot is?
1125
01:18:02,929 --> 01:18:04,178
A lethal dose of heroin.
1126
01:18:07,392 --> 01:18:09,016
Your mother would
be heartbroken.
1127
01:18:11,396 --> 01:18:12,478
No.
1128
01:18:16,859 --> 01:18:18,401
Are you going
to say anything
1129
01:18:18,486 --> 01:18:20,903
about what you
saw in that bag?
1130
01:18:20,988 --> 01:18:23,030
No.
1131
01:18:26,577 --> 01:18:28,994
Are you going to call
a lawyer and ruin my day?
1132
01:18:29,080 --> 01:18:30,538
No.
1133
01:18:35,044 --> 01:18:36,377
You're going to plead
guilty to vagrancy
1134
01:18:36,462 --> 01:18:37,920
and drug possession?
1135
01:18:38,005 --> 01:18:40,172
Yeah.
1136
01:18:40,258 --> 01:18:41,549
Yeah, atta boy.
1137
01:18:45,513 --> 01:18:47,722
Your mother posted bail.
1138
01:18:47,807 --> 01:18:49,890
Get yourself cleaned up,
you're going home.
1139
01:18:55,940 --> 01:18:57,398
Uncuff him
and get him out of here.
1140
01:19:19,380 --> 01:19:23,674
I have no idea who's responsible
for shannan's death
1141
01:19:23,760 --> 01:19:26,427
or the deaths
of these poor women.
1142
01:19:26,512 --> 01:19:30,723
All I know is attention was not paid
1143
01:19:30,808 --> 01:19:32,391
when they went missing.
1144
01:19:32,477 --> 01:19:35,269
They were written off
because of what they did
1145
01:19:35,354 --> 01:19:36,604
to support
their loved ones.
1146
01:19:36,689 --> 01:19:38,355
Why?
1147
01:19:38,441 --> 01:19:40,775
Why did the police do nothing
until it was too late?
1148
01:19:43,863 --> 01:19:46,614
I don't know
if it's directly related
1149
01:19:46,699 --> 01:19:49,784
or if it's just a reason
for people not to do their job,
1150
01:19:49,869 --> 01:19:52,411
but there is
corruption here,
1151
01:19:55,166 --> 01:19:57,500
and everybody, not just the families,
1152
01:19:57,585 --> 01:20:01,420
everybody has a right to demand that it be weeded out.
1153
01:20:01,506 --> 01:20:04,131
We should be able to trust our cops.
1154
01:20:04,175 --> 01:20:06,509
My daughter was a troubled kid.
1155
01:20:06,594 --> 01:20:09,845
Both my girls are troubled,
1156
01:20:09,931 --> 01:20:14,350
but that is not a reason
1157
01:20:14,435 --> 01:20:17,102
to write anybody off.
1158
01:20:17,188 --> 01:20:20,815
These women, these women
were were mothers,
1159
01:20:20,900 --> 01:20:25,820
and daughters, and sisters and friends.
1160
01:20:25,863 --> 01:20:28,155
Not only do they deserve justice,
1161
01:20:28,241 --> 01:20:31,784
they deserve the same respect
that every woman deserves.
1162
01:20:35,790 --> 01:20:40,125
That's what we want for them,
justice and respect.
1163
01:20:47,343 --> 01:20:48,592
Sarra,
you're not making sense.
1164
01:20:48,678 --> 01:20:49,885
Oh, I'm not making sense?
1165
01:20:49,971 --> 01:20:51,762
-No, you're not.
-I'm not making sense?
1166
01:20:51,848 --> 01:20:53,389
-Why are you on tv-
-you need to calm down.
1167
01:20:53,474 --> 01:20:54,723
-Telling people-
-sweetheart, stop it.
1168
01:20:54,809 --> 01:20:56,475
You calm down!
1169
01:20:56,561 --> 01:20:57,935
You're telling people
that I'm troubled!
1170
01:20:58,020 --> 01:21:00,229
People are going to
think that I'm crazy!
1171
01:21:00,314 --> 01:21:01,856
-That I'm crazy!
-Sarra, stop it.
1172
01:21:07,071 --> 01:21:08,654
It's okay.
1173
01:21:08,739 --> 01:21:12,157
Honey, honey,
it's okay.
1174
01:21:15,204 --> 01:21:17,121
It's all right.
1175
01:21:17,206 --> 01:21:18,706
Get off!
1176
01:21:21,127 --> 01:21:22,501
[knock on the door]
1177
01:21:30,595 --> 01:21:31,760
can I come in?
1178
01:21:31,846 --> 01:21:34,555
Not a good time.
1179
01:21:34,640 --> 01:21:36,515
That's okay.
1180
01:21:40,980 --> 01:21:43,439
I want to tell you, mari,
1181
01:21:43,524 --> 01:21:44,899
that you're a good woman.
1182
01:21:46,360 --> 01:21:48,068
No, I don't think so.
1183
01:21:48,154 --> 01:21:49,737
Are you kidding?
1184
01:21:49,780 --> 01:21:51,739
Just look at
what you've done.
1185
01:21:51,824 --> 01:21:54,241
You got this whole
investigation started.
1186
01:21:54,285 --> 01:21:56,702
You have families
who have been looking
1187
01:21:56,746 --> 01:21:58,120
for their daughters for years,
1188
01:21:58,205 --> 01:22:00,122
you helped them find
out what happened
1189
01:22:00,207 --> 01:22:01,999
to their loved ones.
1190
01:22:02,084 --> 01:22:03,751
You went public
with your anger,
1191
01:22:03,794 --> 01:22:06,629
you stood your ground
in front of powerful men,
1192
01:22:06,714 --> 01:22:09,214
the kind that used
to take advantage of you.
1193
01:22:09,300 --> 01:22:11,592
You stood up to me
for god's sake
1194
01:22:11,677 --> 01:22:14,261
and you're telling me
you ain't a good woman?
1195
01:22:14,347 --> 01:22:17,056
You're a good woman.
1196
01:22:17,141 --> 01:22:19,600
That's all I want to say.
1197
01:22:51,092 --> 01:22:52,800
Hey, morning, tom.
What's up?
1198
01:22:55,012 --> 01:22:56,595
Don't worry about it,
I'll take care of this.
1199
01:22:56,681 --> 01:22:58,472
What'd you say?
What's going on?
1200
01:23:01,769 --> 01:23:04,311
Agent carson, fbi.
Chief james burke?
1201
01:23:10,194 --> 01:23:12,069
Suffolk county police
chief james burke
1202
01:23:12,154 --> 01:23:14,863
was arrested today
for allegedly violating
1203
01:23:14,949 --> 01:23:16,865
the civil rights
of a young man
1204
01:23:16,951 --> 01:23:19,159
whom he arrested
for vagrancy.
1205
01:23:19,245 --> 01:23:22,204
The young man's lawyer
told the fbi that burke
1206
01:23:22,289 --> 01:23:24,331
attacked his client
viciously
1207
01:23:24,375 --> 01:23:27,835
and threatened his life
with an overdose of heroin.
1208
01:23:27,920 --> 01:23:30,212
Photos of the young man's
wounds and an eyewitness
1209
01:23:30,297 --> 01:23:32,297
from the holding cell
1210
01:23:32,383 --> 01:23:35,134
reportedly back up
the accusations.
1211
01:23:37,179 --> 01:23:38,846
Following his arrest and a
lenghty trial,
1212
01:23:38,931 --> 01:23:41,724
ex district attorney tom spota
has just been found guilty
1213
01:23:41,809 --> 01:23:44,435
of obstruction,
witness tampering
1214
01:23:44,520 --> 01:23:47,688
and conspiracy charges
in his attempts to cover up
1215
01:23:47,732 --> 01:23:50,482
the crimes committed by
ex police chief james burke.
1216
01:23:50,568 --> 01:23:52,776
We've brought cases
against several officials
1217
01:23:52,862 --> 01:23:54,403
throughout suffolk county.
1218
01:23:54,488 --> 01:23:56,697
There was rampant
corruption.
1219
01:23:56,741 --> 01:23:59,033
The actions of chief burke
and da spota
1220
01:23:59,076 --> 01:24:01,201
were only the tip
of a very dirty iceberg.
1221
01:24:01,287 --> 01:24:02,536
Questions?
1222
01:24:04,248 --> 01:24:06,040
I'm better now.
I'm doing much better.
1223
01:24:10,379 --> 01:24:14,381
I still believe of course
that if the cases
1224
01:24:14,425 --> 01:24:18,343
of these women
had not been ignored,
1225
01:24:18,387 --> 01:24:20,721
the person or persons
who did this
1226
01:24:20,765 --> 01:24:23,223
would have been stopped
a long time ago,
1227
01:24:25,936 --> 01:24:27,895
my shannan would
still be alive.
1228
01:24:30,357 --> 01:24:33,609
As for me, I'm...
1229
01:24:33,694 --> 01:24:36,361
I'm starting to find,
1230
01:24:36,447 --> 01:24:41,241
not closure,
but some kind of peace.
97158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.