All language subtitles for SubtitleTools.com Official.Bad.Teacher.Parody

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,540 --> 00:00:08,640 Jeste艣 podekscytowana jutrzejszym powrotem do szko艂y po wiosennej przerwie? 2 00:00:08,640 --> 00:00:14,220 Ju偶? O kurwa! To si臋 nie dziej臋, musz臋 si臋 napi膰. 3 00:00:15,620 --> 00:00:18,620 Elizabeth wre艣cie dotar艂a艣. 4 00:00:18,620 --> 00:00:22,860 - Zapomnia艂a艣 o swoim spotkaniu o 12.00? - Nie, zamierza艂am na nie przyj艣膰. 5 00:00:22,860 --> 00:00:27,140 Nie chce by膰 natr臋tny, ale wida膰 ci cipk臋. 6 00:00:27,140 --> 00:00:31,040 O cholera! Tak mi przykro. O m贸j Bo偶e! 7 00:00:31,040 --> 00:00:32,380 A teraz? 8 00:00:32,380 --> 00:00:36,860 "OFFICIAL BAD TEACHER PARODY" 9 00:00:36,860 --> 00:00:40,160 Jeste艣 moim najlepszym uczniem i potrzebuj臋... 10 00:00:40,160 --> 00:00:43,560 ...twojej osoby na konkurs matematyczny w ten weekend. 11 00:00:43,560 --> 00:00:48,160 Napisy stworzone ze s艂uchu: by 艢wierszczyk69 12 00:00:48,160 --> 00:00:53,180 Specjalnie dla urzytkownik贸w: www.pornoonline.com.pl 13 00:00:54,800 --> 00:00:56,800 WYST臉PUJ膭: 14 00:00:57,960 --> 00:01:01,180 Michelle Lay jako: Principal Winnie 15 00:01:01,540 --> 00:01:05,160 Chod藕my zabawi膰 si臋 na biurku. 16 00:01:06,480 --> 00:01:10,520 - My艣l臋, 偶e powinni艣my zachowywa膰 post臋py w seksie. - O tak 17 00:01:10,520 --> 00:01:15,940 B艂臋dy napewno jakie艣 s膮 wi臋c mile widziana korekta ;) 18 00:01:15,940 --> 00:01:19,180 Mi艂ego seansu :) 19 00:01:23,460 --> 00:01:27,380 Isis Taylor jako: Student 20 00:01:28,660 --> 00:01:31,080 Aha... Wi臋c to ty! 21 00:01:31,080 --> 00:01:34,880 Pr贸bowa艂em przy艂apa膰 kogo艣 na paleniu w moim schowku od tygodni. 22 00:01:47,060 --> 00:01:50,640 Ann Marie Rios jako: Lynn 23 00:01:50,880 --> 00:01:54,440 Zastanawia艂em si臋 jak by to by艂o gdyby艣my gdzie艣 czasem wyskoczyli. 24 00:01:54,940 --> 00:01:57,480 A wi臋c jeste艣 nauczycielem w-f'u? 25 00:01:57,480 --> 00:02:00,100 - Tak - Pierdolisz bez sensu 26 00:02:00,100 --> 00:02:03,900 Czekaj, czekaj! Nie jestem zwyk艂ym nauczycielem w-f'u. 27 00:02:03,900 --> 00:02:05,980 Jestem nauczycielem w-f'u z kutasem konia. 28 00:02:17,280 --> 00:02:22,100 Tak, wiem. Po prostu potrzebowa艂e艣 troch臋 czasu, to znaczy 6 miesi臋cy to do艣膰 d艂ugo. To naprawd臋 smutne. 29 00:02:22,100 --> 00:02:23,720 Min臋艂o troch臋 czasu. 30 00:02:28,280 --> 00:02:32,200 Nicole Aniston jako: Elizabeth 31 00:02:32,660 --> 00:02:36,240 RE呕YSERIA: 32 00:02:38,820 --> 00:02:41,900 Jeste艣 podekscytowana jutrzejszym powrotem do szko艂y po wiosennej przerwie? 33 00:02:41,900 --> 00:02:47,240 Ju偶? O kurwa! To si臋 nie dziej臋, musz臋 si臋 napi膰. 34 00:02:50,100 --> 00:02:51,920 Bo偶e 35 00:02:53,040 --> 00:02:55,860 To troch臋 obowi膮zkowe. 36 00:02:55,860 --> 00:03:01,260 Pierdoli膰 to! Mam do艣膰 tego g贸wna. Moj膮 now膮 prac膮 jest znalezienie jakiego艣 niegodziwego frajera kt贸ry by dba艂 o mnie. 37 00:03:01,600 --> 00:03:03,260 Nawet je艣li bym musia艂a zrezygnowa膰, no wiesz... 38 00:03:03,620 --> 00:03:06,000 ...z urodzin i najwa偶niejszych 艣wi膮t. 39 00:03:06,000 --> 00:03:10,100 To brzmi...wspaniale 40 00:03:11,300 --> 00:03:14,920 Pozna艂a艣 Scott'a? Tego nowego nauczyciela zast臋pczego? 41 00:03:14,920 --> 00:03:17,840 Tak to niemowlak. Przeprosi艂am go za m贸j ostatni wybryk 42 00:03:17,840 --> 00:03:24,680 Jest pierdolonym nauczycielem zast臋pczym. Pieprzy膰 to g贸wno. Porozmawiajmy lepiej o maklerach, bankierach inwestycyjnych... 43 00:03:25,020 --> 00:03:26,500 No nie wiem. 44 00:03:26,500 --> 00:03:32,000 Plotka g艂osi, 偶e jest niezale偶nie zamo偶ny i po prostu jest nauczycielem bo kocha edukacj臋. 45 00:03:33,040 --> 00:03:37,180 Naprawd臋? To mog臋 potrzebowa膰 troch臋 dalszych bada艅 46 00:03:46,880 --> 00:03:50,660 Dobrze, Elizabeth wre艣cie dotar艂a艣 47 00:03:50,660 --> 00:03:55,540 - Zapomnia艂a艣 o swoim spotkaniu o 12.00? - Nie, zamierza艂am na nie przyj艣膰. 48 00:03:55,540 --> 00:03:59,400 Masz mo偶e 30 sekund ze zwariowan膮 osob膮. O co kurwa chodzi? 49 00:03:59,400 --> 00:04:05,340 I pozw贸l mi szybko uda膰 si臋 na obiad, bo zaciskasz m贸j rozw贸j z barmanem, kt贸ry jest 艣wietny. 50 00:04:05,340 --> 00:04:09,300 Czy naprawd臋 s膮dzisz, 偶e to jest w艂a艣ciwe dla nauczyciela my艣le膰 o piciu w szkole? 51 00:04:09,300 --> 00:04:14,220 Wiesz, nie szkodzi. Nie odpowiadaj na to. Wiem co odpowiesz. 52 00:04:15,700 --> 00:04:19,380 Wiesz, jeste艣 z艂膮 osob膮 Elizabeth. 53 00:04:19,380 --> 00:04:21,460 Nie powinna艣 uczy膰 dzieci. 54 00:04:21,460 --> 00:04:24,360 Mo偶esz mi possa膰. Co jeszcze chcesz om贸wi膰? 55 00:04:24,360 --> 00:04:28,200 Wezwa艂am ci臋 dzisiaj na spotkanie poniewa偶 Bradley, zwr贸ci艂 moj膮 uwag臋... 56 00:04:28,200 --> 00:04:30,420 ...tym co napisa艂a艣 na jego klas贸wce. 57 00:04:30,420 --> 00:04:32,740 I da艂a艣 mu za to F. 58 00:04:32,740 --> 00:04:35,780 Jak wiemy, Bradley jest jednym z najlepszych uczni贸w. 59 00:04:35,780 --> 00:04:40,320 Okaza艂o si臋 to troch臋 zaskakuj膮ce i wzie艂am to na siebie. 60 00:04:40,320 --> 00:04:43,380 Sprawdzi艂am to i zbada艂am. 61 00:04:43,380 --> 00:04:46,360 I musz臋 si臋 z nim zgodzi膰. 62 00:04:46,360 --> 00:04:48,760 To jest praca na A 63 00:04:48,760 --> 00:04:55,740 - Tak! - A jedynym komentarzem jaki napisa艂a艣 to... 64 00:04:55,740 --> 00:04:58,660 ..."Pierdol si臋 ty ma艂y, p艂aczliwy skurwysynie." 65 00:05:00,020 --> 00:05:02,360 Nie my艣la艂am, 偶e jeste艣 taka tw贸rcza. 66 00:05:02,360 --> 00:05:09,920 Nie wa偶ne, zmie艅 to je艣li chcesz, nie chc臋 tego g贸wna. Ten ma艂y popapraniec zadaje w klasie ka偶dego dnia jakie艣 pytania. 67 00:05:09,920 --> 00:05:12,540 Powiem ci Bradley dam ci z automatu A... 68 00:05:12,540 --> 00:05:15,500 ...je艣li przez reszt臋 semestru zamkniesz pysk. 69 00:05:17,480 --> 00:05:18,980 Oh dzi臋ki Bogu. 70 00:05:18,980 --> 00:05:24,900 Bardzo dzi臋kuj臋 za pomoc w rozwi膮zaniu tego problemu. Nigdy nie dosta艂em ni偶szego stopnia ni偶 A 71 00:05:24,900 --> 00:05:29,420 To kosztowa艂o mnie tyle stresu. Naprawd臋 my艣la艂em, 偶e dosta艂em ni偶szy stopie艅. 72 00:05:29,420 --> 00:05:32,300 Uspokuj si臋 Bradley. Wszystko jest w porz膮dku. 73 00:05:32,300 --> 00:05:35,520 Jeste艣 moim najlepszym uczniem i potrzebuj臋... 74 00:05:35,520 --> 00:05:39,740 ...twojej osoby na konkurs matematyczny w ten weekend. 75 00:05:39,740 --> 00:05:43,640 Moje ko艣ci na to czeka艂y. Musisz to wygra膰 76 00:05:43,640 --> 00:05:48,500 Wi臋c, jest jeszcze co艣 innego w czym mog臋 pom贸c? 77 00:05:48,500 --> 00:05:50,500 Po prostu daj mi zna膰. 78 00:05:51,660 --> 00:05:57,940 Co偶, widzisz... Mia艂em erekcj臋 na drugim roku. 79 00:05:57,940 --> 00:06:00,760 Sk膮d mam wiedzie膰, co zamierzasz mi powiedzie膰? 80 00:06:00,760 --> 00:06:02,760 Powiedz mi czego chcesz Bradley. 81 00:06:03,100 --> 00:06:08,780 Wiesz gdzie mieszkam. Mo偶e o 19.00 tam? 82 00:06:12,960 --> 00:06:19,500 - Wiesz ja naprawd臋 doceniam, 偶e pomagasz mi z moj膮 erekcj膮. - Wiem Bradley. 83 00:06:19,500 --> 00:06:22,340 Potrzebuj臋 mojego wzorowego ucznia. 84 00:06:23,300 --> 00:06:27,600 Po prostu musz臋 si臋 upewni膰, 偶e wygrasz ten konkurs w ten weekend. 85 00:06:27,900 --> 00:06:29,560 - Wygram - O tak 86 00:25:07,020 --> 00:25:11,020 Otrzymujesz A Za pomys艂 z ssaniem. 87 00:25:11,020 --> 00:25:16,720 Bradley wiesz... jeste艣 moj膮 b艂yszcz膮c膮 pere艂k膮. 88 00:25:23,760 --> 00:25:26,040 Przepraszam. 89 00:25:26,040 --> 00:25:29,800 Mam problem ze znalezieniem pokoju 125. Pomo偶esz mi? 90 00:25:29,800 --> 00:25:33,260 Jest po drugiej stronie hali, lalusiu. 91 00:25:33,260 --> 00:25:34,880 Czekaj, ty jeste艣 ten nowy. 92 00:25:34,880 --> 00:25:40,440 - Tak jestem Scoot, przepraszam, 偶e ci przeszkodzi艂em. - Ta, mi艂o pozna膰. 93 00:25:40,440 --> 00:25:45,880 Wi臋c jak tam twoja nowa dziewczyna czy 偶ona? 94 00:25:45,880 --> 00:25:47,880 Lubisz swoj膮 prac臋? 95 00:25:47,880 --> 00:25:52,520 Tak, od niedawna jestem singlem, ale pozostali艣my nadal w bliskim kontakcie. 96 00:25:52,520 --> 00:25:57,840 C贸偶, witam w szkole. Jaby艣 czego艣 potrzebowa艂 i w og贸le to jestem po drugiej stronie korytarza. 97 00:25:57,840 --> 00:25:59,840 Nie chce by膰 natr臋tny... 98 00:25:59,840 --> 00:26:02,060 ...ale wida膰 ci cipk臋 99 00:26:02,060 --> 00:26:06,020 O cholera! Tak mi przykro. O m贸j Bo偶e! 100 00:26:06,020 --> 00:26:08,020 A teraz? 101 00:26:15,460 --> 00:26:17,560 Pierdoli膰 t膮 zwyk艂膮 prac臋! 102 00:26:23,600 --> 00:26:25,980 Cholera, umieram! 103 00:26:27,660 --> 00:26:31,260 Chod藕my zabawi膰 si臋 na biurku. 104 00:26:31,260 --> 00:26:36,880 - My艣l臋, 偶e powinni艣my zachowywa膰 post臋py w seksie. - O tak 105 00:45:23,220 --> 00:45:26,200 Sp贸j偶 na to. Na moje pieprzone cycki. 106 00:45:39,260 --> 00:45:43,860 Powinni艣my si臋 ubra膰 zanim wr贸ci nauczyciel. 107 00:45:56,500 --> 00:45:59,480 Cze艣膰 Elizabeth! Dobrze ci臋 widzie膰. 108 00:45:59,480 --> 00:46:01,960 Co ty wyprawiasz z m臋sk膮 szafk膮? 109 00:46:02,860 --> 00:46:06,920 Wyluzuj Russell. Te skurwysyny maj膮 troch臋 prawdziwych ekstrakt贸w czy co艣 tam. 110 00:46:06,920 --> 00:46:09,940 Mo偶esz mie膰 wi臋cej szcz臋艣cia w grupie sprzedawc贸w. 111 00:46:10,320 --> 00:46:13,320 Oh...Kurwa fakt! Dobry pomys艂, dzi臋ki. 112 00:46:13,320 --> 00:46:18,320 Czekaj, czekaj! Zaczekaj chwilk臋! Zastanawia艂em si臋 jak by to by艂o gdyby艣my gdzie艣 czasem wyskoczyli. 113 00:46:18,320 --> 00:46:20,920 A wi臋c jeste艣 nauczycielem w-f'u? 114 00:46:20,920 --> 00:46:23,460 - Tak - Pierdolisz bez sensu 115 00:46:23,460 --> 00:46:25,120 Zaczekaj, zaczekaj! 116 00:46:25,120 --> 00:46:29,700 Nie jestem zwyk艂ym nauczycielem w-f'u. Jestem nauczycielem w-f'u z kutasem konia. 117 00:46:29,700 --> 00:46:31,240 Naprawd臋? 118 00:46:35,740 --> 00:46:40,280 Dobra. Pierdoli膰 to! 119 00:46:49,420 --> 00:46:53,320 Masz niesamowite cycki. 120 01:08:53,340 --> 01:08:56,800 Tak, kutas, kutas. 121 01:09:10,200 --> 01:09:13,520 - Jeste艣 zmys艂owy? - Tak 122 01:09:16,260 --> 01:09:18,080 Bardzo dobrze. 123 01:09:27,520 --> 01:09:31,740 Tutaj jeste艣 szuka艂am ci臋 wsz... Co ty wyprawiasz? 124 01:09:31,740 --> 01:09:34,700 Nie mo偶esz pali膰 na terenie szko艂y. Mog膮 ci臋 zwolni膰. 125 01:09:34,700 --> 01:09:38,260 To nie podzia艂a. Potrzebuj臋 medycznej marihuany. 126 01:09:38,260 --> 01:09:45,100 Nie b膮d藕 oszczypliwa dla mnie. Musz臋 lecie膰, zbli偶am si臋 do nowej, ci臋偶kiej, gor膮cej rzeczy. 127 01:09:55,420 --> 01:09:57,740 Aha! Wi臋c to ty! 128 01:09:57,740 --> 01:10:02,440 Pr贸bowa艂em przy艂apa膰 kogo艣 na paleniu w moim schowku od tygodni. 129 01:10:02,700 --> 01:10:06,460 Nie, ja nie pal臋. To nie ja. Po prostu go tutaj znalaz艂am. 130 01:10:06,460 --> 01:10:12,500 Nie mo偶esz powiedzie膰 o tym nikomu zw艂aszcza dyrektorce. Zrobi臋 wszystko. 131 01:10:12,500 --> 01:10:14,020 Kurwa masz racj臋 132 01:10:14,020 --> 01:10:17,200 Widzia艂em tylko jedno z was jak wnosi艂o pomadk臋 na karaluchy. 133 01:10:17,200 --> 01:10:21,580 Mia艂em nadziej臋 przy艂apa膰 blondyn臋 ale mo偶e si臋 zabawimy. 134 01:10:21,580 --> 01:10:25,840 Chod藕 tutaj! Ssij moje ukochane dozorcze kulki. 135 01:10:26,380 --> 01:10:29,620 Hmmm...wporz膮dku. 136 01:32:23,360 --> 01:32:25,460 Scott! 137 01:32:26,220 --> 01:32:28,680 Jak ci si臋 podoba w szkole? 138 01:32:28,680 --> 01:32:30,780 Cze艣膰 Elizabeth! Ciesz臋 si臋, 偶e tutaj jeste艣. 139 01:32:30,780 --> 01:32:34,340 Chcia艂em porozmawia膰 z tob膮 o czym艣 bardzo kr臋puj膮cym. 140 01:32:34,340 --> 01:32:37,440 Potrzebujesz mojej rady? Oczywi艣cie co to jest? 141 01:32:37,440 --> 01:32:41,300 To by艂o jakie艣 6 miesi臋cy temu kiedy zerwa艂em ze swoj膮 ex... 142 01:32:41,300 --> 01:32:44,780 Min臋艂o ju偶 troch臋 czasu odk膮d by艂em z kobiet膮... 143 01:32:44,780 --> 01:32:48,780 ...i z jakiego艣 powodu zaczyna mnie to przygniata膰. 144 01:32:48,780 --> 01:32:51,540 Tak, s膮dz臋 偶e jestem w podobnym g贸wnie. 145 01:32:51,540 --> 01:32:56,040 Wiesz skoro wiesz lepiej ni偶... Czekaj. Co powiedzia艂a艣? 146 01:32:56,040 --> 01:33:00,080 Oh...Oh jeste艣 winien... 147 01:33:00,080 --> 01:33:03,840 ...oczywi艣cie winna jest Amy. To nie powinno si臋 wydarzy膰. 148 01:33:03,840 --> 01:33:10,320 Jestem ca艂kiem pewna, 偶e ka偶da powinna zwr贸ci膰 na ciebie uwag臋 tak jak zwracaj膮 na zapach karmy dla ps贸w. 149 01:33:10,320 --> 01:33:13,780 Wi臋c, jestem pewna, 偶e nie lubi艂a kutasa. 150 01:33:13,780 --> 01:33:16,880 Oh...wow...to jest... 151 01:33:16,880 --> 01:33:19,620 To to, a ja my艣la艂em ,偶e by艂a jedyna. 152 01:33:19,620 --> 01:33:24,320 Tak, wiem. Po prostu potrzebowa艂e艣 troch臋 czasu, to znaczy 6 miesi臋cy to do艣膰 d艂ugo. To naprawd臋 smutne. 153 01:33:24,320 --> 01:33:26,740 Wiesz mo偶e po prostu... 154 01:33:26,740 --> 01:33:30,500 ...sprowadzisz mnie na lepsz膮 drog臋 a ja b臋d臋 gotowa ci pom贸c 155 01:33:30,500 --> 01:33:33,960 Dlaczego nie pozwolisz mi owin膮膰 si臋 ustami wok贸艂 ciebie i go wyci膮gn膮膰? 156 01:33:33,960 --> 01:33:39,580 Wow...Nie wiem co powiedzie膰. 157 01:33:40,220 --> 01:33:41,380 Min臋艂o troch臋 czasu. 158 01:33:41,380 --> 01:33:44,740 Tak, no to jed藕my. Ale chc臋 go zobaczy膰 zanim zaczniemy razem wsp贸艂pracowa膰. 159 01:50:25,840 --> 01:50:28,140 Lepiej ci, 偶e w艂a艣nie sko艅czyli艣my nauk臋? 160 01:50:28,300 --> 01:50:30,940 - Sko艅czyli艣my - Yhy 161 01:50:34,140 --> 01:50:36,160 KONIEC 14105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.