All language subtitles for Silent.Night.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,387 --> 00:00:29,387 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:02:18,647 --> 00:02:20,649 Come on, love. You're gonna be late for school. 3 00:02:22,049 --> 00:02:23,585 All right, come. Hold my hand. 4 00:02:25,720 --> 00:02:27,622 Watch this. Get across the road. 5 00:02:38,566 --> 00:02:40,001 Hello, little Miss Daisy. 6 00:02:40,035 --> 00:02:41,603 Hello, Daddy. 7 00:02:41,637 --> 00:02:43,739 So you been a good girl this year? 8 00:02:43,772 --> 00:02:45,608 - Yeah. - Yeah? 9 00:02:45,641 --> 00:02:47,675 'Cause you know Santa only comes if you've been a good girl. 10 00:02:47,708 --> 00:02:49,411 - Yeah. - Okay. 11 00:02:49,445 --> 00:02:51,680 And what do you hope he brings you this year? 12 00:02:51,713 --> 00:02:53,549 I'd really like a pony. 13 00:02:53,582 --> 00:02:54,617 A pony? 14 00:02:55,817 --> 00:02:57,886 But isn't a pony a little bit big to fit in your garden? 15 00:02:57,919 --> 00:02:59,821 - Where are you going to put it? - In my room. 16 00:02:59,855 --> 00:03:01,556 - In your room? - Yeah. 17 00:03:01,589 --> 00:03:02,591 Okay. 18 00:03:13,901 --> 00:03:16,439 - Where's all her friends? - She doesn't have a lot 19 00:03:16,471 --> 00:03:18,840 since they all started going to this after-school ballet class. 20 00:03:18,874 --> 00:03:20,643 So why didn't she go? 21 00:03:21,943 --> 00:03:24,579 It's nice you want to be in her life, Mark. 22 00:03:24,613 --> 00:03:25,915 Didn't think you'd hang around, to be honest, 23 00:03:25,947 --> 00:03:27,016 thought you would have left by now. 24 00:03:28,149 --> 00:03:29,517 I'm not going anywhere. 25 00:03:34,555 --> 00:03:36,624 I've got a letter from the council. 26 00:03:36,657 --> 00:03:38,661 They want to re-home. It's something about Birmingham. 27 00:03:38,693 --> 00:03:40,595 Birmingham? You don't know anyone there. 28 00:03:40,629 --> 00:03:42,565 I'm not going. 29 00:03:42,597 --> 00:03:44,466 Just saving every penny. 30 00:03:44,500 --> 00:03:45,802 See what happens. 31 00:03:59,113 --> 00:04:00,916 I'm told you haven't been at the hostel. 32 00:04:01,883 --> 00:04:04,553 You know it's for your own good to stay there, don't you? 33 00:04:05,654 --> 00:04:07,923 I need to work. 34 00:04:07,955 --> 00:04:10,058 Well, you need to fix the dress, then. 35 00:04:10,091 --> 00:04:12,260 I'm not looking for handouts. 36 00:04:12,293 --> 00:04:14,128 I just want a job. You can find me a job. 37 00:04:14,161 --> 00:04:16,164 But if you can't be trusted 38 00:04:16,197 --> 00:04:18,868 to be in the same place you say you're going to be, 39 00:04:18,901 --> 00:04:21,237 there's really nothing I can do to help you. 40 00:04:21,269 --> 00:04:24,272 I'm not just here just to give out handouts. 41 00:04:24,305 --> 00:04:27,909 I need you to help yourself. 42 00:04:27,942 --> 00:04:30,712 But it has to be done inside the system. 43 00:05:09,618 --> 00:05:10,952 That's lunch sorted, then. 44 00:05:16,625 --> 00:05:18,160 Fucking hell! 45 00:05:18,993 --> 00:05:21,696 I never thought we'd see each other again. 46 00:05:23,664 --> 00:05:25,034 You look like you've seen a ghost. 47 00:05:30,038 --> 00:05:31,807 Been a while, man. 48 00:05:31,839 --> 00:05:33,675 Too long. 49 00:05:33,709 --> 00:05:36,078 - Time moves fast. - It has for you. 50 00:05:36,111 --> 00:05:38,813 So, what are you doing here? 51 00:05:38,846 --> 00:05:40,149 Same as you. 52 00:05:40,182 --> 00:05:42,318 Getting splinters for shit money. 53 00:05:43,284 --> 00:05:44,654 Ain't freedom a bitch. 54 00:05:46,721 --> 00:05:48,657 Surprised to see you doing all this. 55 00:05:49,757 --> 00:05:50,926 Got debts. 56 00:05:56,130 --> 00:05:58,267 You weren't settling on doing this. 57 00:05:58,300 --> 00:05:59,835 Cash in hand. 58 00:06:02,236 --> 00:06:03,972 It's loose change, mate. 59 00:06:04,005 --> 00:06:05,773 Every penny counts. 60 00:06:05,807 --> 00:06:07,176 When you're a pauper. 61 00:06:14,916 --> 00:06:16,285 Ain't you forgetting something? 62 00:06:37,072 --> 00:06:38,673 It's all packed up, mate. 63 00:06:38,707 --> 00:06:40,175 It's all right if I take some of these with me? 64 00:06:40,207 --> 00:06:41,876 Yeah, take whatever you want, mate. 65 00:06:41,909 --> 00:06:43,411 I had to take a bit off, 66 00:06:43,445 --> 00:06:45,147 because obviously you're using the tools. 67 00:06:45,180 --> 00:06:46,182 All right? 68 00:07:22,950 --> 00:07:24,285 You don't have to hang around, you know. 69 00:07:24,319 --> 00:07:25,721 I'm all right on my own. 70 00:07:25,753 --> 00:07:27,255 It's a pleasure to be here, Mark. 71 00:07:27,288 --> 00:07:28,658 Right. 72 00:07:38,933 --> 00:07:40,101 Want one? 73 00:07:40,135 --> 00:07:41,671 No. 74 00:07:47,976 --> 00:07:50,879 I reckon me and you can make some serious money 75 00:07:50,911 --> 00:07:52,481 if we put our heads together. 76 00:07:52,514 --> 00:07:53,882 Yeah, right. 77 00:07:53,914 --> 00:07:55,383 Do a job. 78 00:07:56,752 --> 00:07:58,187 You know, a proper job. 79 00:07:58,219 --> 00:08:00,288 Nice and quick. 80 00:08:00,322 --> 00:08:02,858 Fuck off to Spain, away from this shithole. 81 00:08:02,890 --> 00:08:04,760 Like you used to speak about inside. 82 00:08:04,793 --> 00:08:08,464 We had to talk, because we had nothing else. 83 00:08:10,132 --> 00:08:11,867 I've got a daughter, Alan. 84 00:08:11,899 --> 00:08:13,969 I can't just shoot off. 85 00:08:14,002 --> 00:08:15,404 Just think about it. 86 00:08:15,437 --> 00:08:17,707 The good life. 87 00:08:18,507 --> 00:08:19,942 You deserve it. 88 00:08:19,974 --> 00:08:21,376 We both do. 89 00:08:25,980 --> 00:08:27,849 Pick me up in the morning, yeah? 90 00:09:06,086 --> 00:09:08,256 All right, so you're saying 91 00:09:08,290 --> 00:09:10,793 when the aliens come down, we'll say, 92 00:09:10,825 --> 00:09:14,128 "Yeah, here's a person who represents us as a nation," 93 00:09:14,161 --> 00:09:16,330 and old Liz bowls out with her crown and shit, 94 00:09:16,363 --> 00:09:19,868 draped in diamonds and fur, like, fucking do one! 95 00:09:19,901 --> 00:09:22,103 I can think of worse people to represent us. 96 00:09:22,137 --> 00:09:24,073 That's all I'm saying. 97 00:09:25,906 --> 00:09:27,942 Do you reckon the queen eats sausage rolls? 98 00:09:27,975 --> 00:09:29,877 Not from garages. 99 00:09:29,911 --> 00:09:32,314 Do you reckon the queen's ever done, like, a belly flop 100 00:09:32,347 --> 00:09:33,949 or a bomb in the pool, 101 00:09:33,982 --> 00:09:37,019 really splashed Charles right in the eyes? 102 00:09:37,051 --> 00:09:38,519 Reckon the queen's played football? 103 00:09:38,552 --> 00:09:40,488 Of course she has. She's the fucking queen. 104 00:09:40,522 --> 00:09:43,224 What, like gone on a run and proper nutmeg Charles? 105 00:09:43,257 --> 00:09:46,060 I reckon she's got a wicked left foot nobody knows about. 106 00:09:46,094 --> 00:09:47,896 Maybe. 107 00:09:47,929 --> 00:09:50,199 Bums it down the right then switches it onto her left, 108 00:09:50,232 --> 00:09:51,900 leaving Charles on his back 109 00:09:51,932 --> 00:09:53,835 before curling past Harry into the top corner. 110 00:09:53,868 --> 00:09:55,570 - It's possible. - Of course it's possible. 111 00:09:55,603 --> 00:09:57,372 She'd buy the game off. 112 00:09:57,405 --> 00:09:59,575 You can talk all you want about some nice old lady 113 00:09:59,608 --> 00:10:01,443 who speaks proper representing us, 114 00:10:01,475 --> 00:10:03,845 but all these fucks in power take their liberties 115 00:10:03,878 --> 00:10:05,046 because they can. 116 00:10:05,079 --> 00:10:06,381 Just wheel up the drawbridge 117 00:10:06,414 --> 00:10:08,183 and keep the gold inside for themselves. 118 00:10:08,215 --> 00:10:09,951 Well, she's good for tourism. 119 00:10:09,984 --> 00:10:11,887 Tourism? Shut up. 120 00:10:14,189 --> 00:10:15,924 The fucking 1%, Mark. 121 00:10:15,956 --> 00:10:17,525 - What? - I'm telling you, mate. 122 00:10:17,559 --> 00:10:20,395 There's people at the top getting away with murder. 123 00:10:20,427 --> 00:10:22,363 As soon as they get a little bit of power, 124 00:10:22,397 --> 00:10:23,998 they try and keep us down. 125 00:10:24,031 --> 00:10:25,868 I doubt the queen's buried any bodies. 126 00:10:25,901 --> 00:10:27,236 No, of course she hasn't. 127 00:10:27,268 --> 00:10:28,903 She gets lackeys like us to do it. 128 00:10:28,936 --> 00:10:30,238 Like that fucking foreman, 129 00:10:30,272 --> 00:10:31,974 he's paying us half what he should. 130 00:10:32,007 --> 00:10:33,976 - He doesn't have to hire us. - Yeah, well, he did, 131 00:10:34,008 --> 00:10:36,978 and we're working just as hard. 132 00:10:37,012 --> 00:10:39,047 Did he give you extra for the van? 133 00:10:40,581 --> 00:10:42,617 Exactly. My point exactly. 134 00:10:42,651 --> 00:10:45,353 He's an asshole No, Mark, seriously, mate. 135 00:10:45,387 --> 00:10:47,289 He's a fucking prick. 136 00:10:47,321 --> 00:10:51,058 Oy! I've got the power. Branch is coming down. 137 00:10:51,092 --> 00:10:53,429 Yeah, it's all right, mate. You're all clear. 138 00:10:55,430 --> 00:10:58,467 You saw the look he gave you when he paid you. 139 00:10:58,499 --> 00:11:00,234 It said, "Go fuck yourself." 140 00:11:00,267 --> 00:11:02,470 - Alan. - You should say something. 141 00:11:04,039 --> 00:11:06,408 Mark, I need the money just as much as you do. 142 00:11:06,440 --> 00:11:09,310 Are you going to keep letting these pricks mug you off? 143 00:11:09,344 --> 00:11:11,313 Shut up and do some work, Alan. 144 00:11:11,345 --> 00:11:14,248 Whoa! Hey, hold up! Whoa, whoa, whoa! Hold it! 145 00:11:16,417 --> 00:11:18,186 Fucking thumb! 146 00:11:21,723 --> 00:11:24,092 You fucking idiot. What did I tell you? 147 00:11:24,124 --> 00:11:26,494 - No pissing around on my jobs! - He came out of nowhere. 148 00:11:26,527 --> 00:11:28,397 Yeah, you daydreaming fuckwit. 149 00:11:29,296 --> 00:11:30,699 Talk to me like that. 150 00:11:30,732 --> 00:11:33,001 Get off my fucking site, now! Right now. 151 00:11:33,033 --> 00:11:34,702 - Fuck! - Fucking go. 152 00:11:34,735 --> 00:11:36,371 Fuck! 153 00:11:37,705 --> 00:11:39,206 Come on at me, then! 154 00:11:41,408 --> 00:11:43,177 Well, now... 155 00:11:45,446 --> 00:11:47,382 What are you going to show me? 156 00:11:50,417 --> 00:11:52,119 I can do it. 157 00:11:52,152 --> 00:11:53,955 Is that it? 158 00:11:53,988 --> 00:11:55,357 No. 159 00:11:55,390 --> 00:11:57,559 Well, I'm not as good as you, am I? 160 00:11:59,026 --> 00:12:00,594 Are you coming in for dinner? 161 00:12:00,627 --> 00:12:04,199 Daddy's busy, darling. Maybe another time, yeah? 162 00:12:04,232 --> 00:12:05,434 Oh, I love you, darling. 163 00:12:06,334 --> 00:12:07,536 See you. 164 00:12:10,738 --> 00:12:13,709 - Jules... - Don't call me that. 165 00:12:13,742 --> 00:12:17,179 Look, I don't know how much ballet stuff costs. 166 00:12:17,211 --> 00:12:20,681 That better not come from where I think it does. 167 00:12:20,714 --> 00:12:23,017 - Of course not. - I mean it, Mark. 168 00:12:23,050 --> 00:12:25,252 I don't want you bringing trouble our way. 169 00:12:25,286 --> 00:12:27,321 It's from tree work. 170 00:12:27,354 --> 00:12:28,724 I promise. 171 00:12:32,326 --> 00:12:34,162 - Thanks. - I'll see you later. 172 00:13:13,167 --> 00:13:15,669 I don't see what the problem is. 173 00:13:15,703 --> 00:13:19,808 They probably got work. Real work. 174 00:13:19,840 --> 00:13:21,243 Real money. 175 00:13:21,276 --> 00:13:22,611 We both need it. 176 00:13:22,643 --> 00:13:25,113 You don't want to work for them. Trust me. 177 00:13:25,146 --> 00:13:26,781 What's the worst that could happen? 178 00:13:28,282 --> 00:13:29,584 Another six years. 179 00:13:29,617 --> 00:13:31,353 They owe you, then. 180 00:13:31,386 --> 00:13:33,387 You owe me two of them. 181 00:13:33,421 --> 00:13:35,424 You didn't complain at the fucking time, did you? 182 00:13:35,456 --> 00:13:37,124 No! 183 00:13:37,157 --> 00:13:38,793 No, I don't think so, mate. 184 00:13:38,826 --> 00:13:41,095 I'm not having that, Mark. 185 00:13:45,800 --> 00:13:48,303 Well, they won't stop contacting you. 186 00:13:49,036 --> 00:13:51,138 They want you, they'll just keep going. 187 00:13:51,171 --> 00:13:54,242 The more you ignore them, the more pissed off they'll get. 188 00:13:54,275 --> 00:13:56,377 You know as well as I do, Mark... 189 00:13:58,746 --> 00:14:01,316 this won't end well. 190 00:14:15,662 --> 00:14:17,331 Think on it, brother... 191 00:14:18,366 --> 00:14:20,168 because the clock is ticking. 192 00:14:21,199 --> 00:14:21,670 Tick. 193 00:14:21,703 --> 00:14:23,505 Tick. Tick. 194 00:14:23,537 --> 00:14:25,740 Tick. 195 00:14:44,425 --> 00:14:46,161 Where'd you get this shit heap? 196 00:14:46,194 --> 00:14:47,562 Motorway. 197 00:14:47,594 --> 00:14:49,730 What, my motor's not good anymore? 198 00:14:49,763 --> 00:14:51,799 The last one wasn't. 199 00:14:54,199 --> 00:14:55,803 I heard you had some trouble inside. 200 00:14:55,836 --> 00:14:57,538 Not the sort of thing we can help with, 201 00:14:57,571 --> 00:15:00,241 but we made sure everything else was comfortable. 202 00:15:01,608 --> 00:15:03,445 Good to have you back. 203 00:15:03,478 --> 00:15:05,247 Finally. 204 00:15:05,280 --> 00:15:07,281 I'm not back. Not like that. 205 00:15:07,315 --> 00:15:09,917 Well, then why the fuck are you here? 206 00:15:09,950 --> 00:15:11,418 MIT. 207 00:15:12,921 --> 00:15:15,456 I'll say. It's a fucking write-off. 208 00:15:17,325 --> 00:15:19,527 Easy, Toni. I'm just dropping... 209 00:15:20,561 --> 00:15:22,397 Oh, my gosh. Mark! 210 00:15:22,430 --> 00:15:23,931 Seamus. 211 00:15:23,964 --> 00:15:26,231 Fucking hell, man! Long time. 212 00:15:26,233 --> 00:15:28,335 Marky boy. Let me just drop this off. 213 00:15:28,368 --> 00:15:30,705 - I'll come check you, yeah? - Cool. 214 00:15:33,608 --> 00:15:35,477 - Who's the kid? - Ted? 215 00:15:35,509 --> 00:15:38,712 Oh, he does bits and bobs for me, this and that. 216 00:15:38,746 --> 00:15:40,482 Some of your old stuff. 217 00:15:40,515 --> 00:15:43,552 - A bit young, isn't it? - Well, so were you. 218 00:15:43,584 --> 00:15:45,519 Ted stepped up, sorted some trouble for me. 219 00:15:45,552 --> 00:15:47,321 What sort of trouble? 220 00:15:47,354 --> 00:15:50,691 I'll let Caddy tell you. He wants to catch up. 221 00:15:50,724 --> 00:15:52,293 Yeah, I'm sure he does. 222 00:15:52,326 --> 00:15:54,361 Toni, I'm not back. 223 00:15:54,395 --> 00:15:56,631 There's a decent contract with your name on it. 224 00:15:56,664 --> 00:15:58,300 Big numbers. 225 00:15:58,333 --> 00:16:01,536 Yeah, well, just let them know that I said... 226 00:16:01,569 --> 00:16:04,673 That you came back to tell me you're not coming back. 227 00:16:04,705 --> 00:16:06,908 I'm sure he'll understand. 228 00:16:08,575 --> 00:16:10,778 I'll be sure to let him know, Mark. 229 00:16:14,248 --> 00:16:15,816 What did I do? 230 00:16:17,417 --> 00:16:19,687 Hey, Mark, drop some for the crown, will you? 231 00:16:24,559 --> 00:16:27,529 Let's go. 232 00:16:37,872 --> 00:16:40,442 When are you going to come around and see Pete, anyway? 233 00:16:40,474 --> 00:16:41,976 You'll be glad he missed you. 234 00:16:42,009 --> 00:16:44,778 Just busy at the moment, trying to find work. 235 00:16:44,811 --> 00:16:46,413 Caddy will go fucking mental 236 00:16:46,446 --> 00:16:48,315 if he finds out you're working elsewhere. 237 00:16:48,349 --> 00:16:49,685 You know that, don't you? 238 00:16:50,951 --> 00:16:52,386 Pete too. He'll kill you. 239 00:16:52,420 --> 00:16:53,755 I don't doubt it. 240 00:16:54,855 --> 00:16:56,490 It's the same yard, though, bruv. 241 00:16:56,524 --> 00:16:57,892 Come around. 242 00:16:57,924 --> 00:16:59,893 I'll never hear the end of it otherwise. 243 00:16:59,927 --> 00:17:02,330 Yeah. Well, I ain't going anywhere. 244 00:17:02,363 --> 00:17:04,766 - Yeah. - Tell him I'll come around. 245 00:17:04,798 --> 00:17:06,433 It's good seeing you, Seamus. 246 00:17:06,467 --> 00:17:08,469 Good to see you too, mate. 247 00:17:26,653 --> 00:17:29,690 I'll right, as soon as you catch up, right? 248 00:17:29,723 --> 00:17:31,358 Respect's a thing. 249 00:17:31,392 --> 00:17:33,561 Stop being such a monumental little pussy, 250 00:17:33,594 --> 00:17:35,430 take the job, take the wedge, 251 00:17:35,462 --> 00:17:37,898 and then fuck off away from them all. 252 00:17:37,931 --> 00:17:40,301 To Spain. New life. 253 00:17:40,334 --> 00:17:42,469 How many times. I'm not ducking out on Daisy. 254 00:17:42,503 --> 00:17:45,407 - It's not ducking out. - It ain't an option. 255 00:17:45,440 --> 00:17:48,677 Look, even if it is a job, you're a professional. 256 00:17:48,709 --> 00:17:49,978 How hard can it be? 257 00:17:50,010 --> 00:17:52,480 It's different now. I'm different. 258 00:17:54,848 --> 00:17:56,550 I'll do it, then. 259 00:17:56,584 --> 00:17:58,719 - I don't give a fuck. - They don't even know you. 260 00:17:58,753 --> 00:18:00,689 Caddy don't even trust his own mother. 261 00:18:00,721 --> 00:18:03,691 - You think he's gonna trust you? - Don't mention my name, then. 262 00:18:03,725 --> 00:18:05,526 Take the job. 263 00:18:05,559 --> 00:18:06,960 You set everything up. 264 00:18:06,994 --> 00:18:08,563 I'll do the rest. 265 00:18:08,595 --> 00:18:10,798 I've got my hands dirty for you before. 266 00:18:10,832 --> 00:18:13,101 Yeah, and look where that got me. 267 00:18:13,133 --> 00:18:15,469 Oh, how many times are you going to bring that up? 268 00:18:15,503 --> 00:18:17,739 I did everything you asked. 269 00:18:17,771 --> 00:18:19,540 Shh! Julia. 270 00:18:19,574 --> 00:18:22,311 No. No, I'm just at work, actually. 271 00:18:24,411 --> 00:18:26,948 No, no, no, no. I can get someone to cover. 272 00:18:26,980 --> 00:18:28,717 No. 273 00:18:28,749 --> 00:18:30,651 No, I won't be late. 274 00:18:31,753 --> 00:18:33,055 Thanks. 275 00:18:34,555 --> 00:18:35,891 Picking up Daisy? 276 00:18:37,124 --> 00:18:39,493 Well, you'd better get a move on, then. 277 00:18:47,000 --> 00:18:48,402 Daddy! 278 00:18:48,436 --> 00:18:49,938 Hello, sweetheart. 279 00:18:54,107 --> 00:18:55,844 - Thanks for coming. - Yeah, of course. 280 00:18:55,876 --> 00:18:57,878 My mom's out of town, and everyone else is... 281 00:18:57,911 --> 00:18:59,980 Jules. Sorry, Julia. 282 00:19:00,014 --> 00:19:02,484 Julia, she's my daughter. I'm glad you called. 283 00:19:02,517 --> 00:19:04,151 Have you started smoking again? 284 00:19:04,184 --> 00:19:05,686 No. 285 00:19:05,719 --> 00:19:07,654 Hmm. Okay. 286 00:19:07,688 --> 00:19:09,924 Well, I'll meet you at the café at 5:00, all right? 287 00:19:09,957 --> 00:19:12,627 - Here's some cash. Get some tea. - It's okay, I've got it. 288 00:19:12,660 --> 00:19:14,930 Oh. Okay. Fine. 289 00:19:16,029 --> 00:19:17,898 Oh, I thought you should know. 290 00:19:17,931 --> 00:19:19,968 She's in the nativity. She's playing Gabriel. 291 00:19:20,000 --> 00:19:21,802 I'm sure she'll tell you all about it. 292 00:19:21,835 --> 00:19:24,639 - You should come. - Okay. 293 00:19:24,671 --> 00:19:26,141 Thanks. 294 00:19:30,844 --> 00:19:33,949 Put your backpack on. Leave us a seat. 295 00:19:39,853 --> 00:19:41,789 You still doing food? 296 00:19:41,823 --> 00:19:43,123 You've got half an hour. 297 00:19:43,157 --> 00:19:45,193 Could I get a tea, hot chocolate... 298 00:19:45,226 --> 00:19:47,429 - You got any fish fingers? - Yeah, with chips. 299 00:19:47,461 --> 00:19:49,196 - Dad! - Yeah, one second, honey. 300 00:19:49,229 --> 00:19:52,499 - Yes, please. - Got pie and mash: £2.50. 301 00:19:52,533 --> 00:19:54,068 If you're hungry. 302 00:19:54,101 --> 00:19:55,570 Uh... 303 00:19:55,603 --> 00:19:57,939 Yeah, go on, then. 304 00:19:57,971 --> 00:19:59,773 Peas with your fish fingers? 305 00:19:59,806 --> 00:20:01,175 Daisy, do you want peas? 306 00:20:02,075 --> 00:20:04,679 Daisy, do you want pea...? 307 00:20:07,882 --> 00:20:08,783 No. 308 00:20:08,815 --> 00:20:10,619 6.50, then. 309 00:20:11,952 --> 00:20:13,153 Thanks. 310 00:20:17,725 --> 00:20:20,161 Now, why didn't you tell her about cousin Ted? 311 00:20:21,661 --> 00:20:22,896 She's so cute. 312 00:20:22,930 --> 00:20:24,199 Look at that face. 313 00:20:24,231 --> 00:20:26,834 He's not really a cousin, honey. 314 00:20:26,867 --> 00:20:29,570 We just used to work the same place together. 315 00:20:29,603 --> 00:20:32,539 Yeah, it was a proper family business, Daisy. 316 00:20:32,573 --> 00:20:35,008 And you never turn your back on family. 317 00:20:35,042 --> 00:20:36,478 Do you, Mark? 318 00:20:36,510 --> 00:20:38,212 Come here and sign on properly. 319 00:20:40,948 --> 00:20:43,017 What the fuck are you doing here? 320 00:20:43,049 --> 00:20:45,652 Just following orders. 321 00:20:45,686 --> 00:20:46,888 Remember them? 322 00:20:47,889 --> 00:20:49,591 Actually, some of the family 323 00:20:49,623 --> 00:20:52,093 will be at the restaurant tonight, 9:00 p.m. 324 00:20:52,125 --> 00:20:54,094 They'd love to catch up. 325 00:20:54,128 --> 00:20:56,231 Especially this time of year. 326 00:20:56,264 --> 00:20:58,533 And Merry Christmas, Daisy. 327 00:20:58,565 --> 00:21:01,569 And I really hope to see you again soon. 328 00:21:36,737 --> 00:21:37,738 Not good. 329 00:21:38,873 --> 00:21:40,173 Not good at all. 330 00:21:40,207 --> 00:21:41,910 Head Office won't let this continue 331 00:21:41,942 --> 00:21:44,112 into the new year, Caddy. 332 00:21:44,144 --> 00:21:46,547 They'll get rid of Southfields first, 333 00:21:46,581 --> 00:21:49,284 or maybe just hand it over. 334 00:21:51,952 --> 00:21:54,855 Sorry, could I ask you to put the cigarette out, please? 335 00:21:56,222 --> 00:21:59,226 Can you just get me my fucking usual, please? 336 00:21:59,259 --> 00:22:00,895 Thank you. 337 00:22:02,830 --> 00:22:04,933 Southfields. Nicky. 338 00:22:04,966 --> 00:22:07,834 You might have to get back out there, get the punters back in. 339 00:22:07,867 --> 00:22:09,636 It's not the girls, Caddy. 340 00:22:09,670 --> 00:22:12,140 They're all in the Azzi's club? 341 00:22:12,172 --> 00:22:13,874 Must be. 342 00:22:13,908 --> 00:22:16,111 So, what's so fucking special about their pussy? 343 00:22:17,210 --> 00:22:19,180 Punters like regulars. 344 00:22:19,212 --> 00:22:21,148 Junction's not looking too clever, neither. 345 00:22:21,181 --> 00:22:22,849 That's because I hit the coke drop. 346 00:22:22,882 --> 00:22:24,219 We know that. 347 00:22:25,119 --> 00:22:26,321 What we don't know is, 348 00:22:26,353 --> 00:22:28,890 someone's giving them information. 349 00:22:28,922 --> 00:22:30,325 - Who? - The local problem, Caddy. 350 00:22:30,357 --> 00:22:31,925 We've been through this. 351 00:22:31,959 --> 00:22:34,862 - I don't know. - Your fucking job to know. 352 00:22:34,894 --> 00:22:37,831 I just look after the girls. 353 00:22:37,864 --> 00:22:38,766 Stop it. 354 00:22:38,798 --> 00:22:40,701 You're hurting me. 355 00:22:40,735 --> 00:22:42,137 Maybe I should. 356 00:22:43,069 --> 00:22:44,237 Don't be an asshole, Caddy. 357 00:22:46,306 --> 00:22:47,941 You know what I love about you, Nicky? 358 00:22:47,975 --> 00:22:50,011 You're a bitch, but you're an honest bitch. 359 00:22:50,044 --> 00:22:54,315 We know how important to the organization Nicky is. 360 00:22:54,347 --> 00:22:56,717 Head Office are more concerned with how unstable... 361 00:22:56,750 --> 00:22:57,918 Unstable? 362 00:22:59,353 --> 00:23:01,355 I think everyone needs to remind themselves 363 00:23:01,389 --> 00:23:02,924 I brought stability. 364 00:23:02,957 --> 00:23:04,926 And it's been like that for 30 years. 365 00:23:04,959 --> 00:23:09,263 Well, all good things can come to an end, Caddy. 366 00:23:09,296 --> 00:23:11,132 So get your house back in fucking order, 367 00:23:11,164 --> 00:23:12,267 before they do. 368 00:23:25,912 --> 00:23:28,716 If he says I sounded viable, then we do this. 369 00:23:28,748 --> 00:23:30,117 It's only going to work if you do 370 00:23:30,151 --> 00:23:31,686 exactly as I say to the letter. 371 00:23:31,719 --> 00:23:32,920 No questions. 372 00:23:32,952 --> 00:23:34,321 I manage the whole job, 373 00:23:34,354 --> 00:23:36,056 oversee everything, deal with everyone. 374 00:23:36,090 --> 00:23:37,257 You got that? 375 00:23:37,891 --> 00:23:40,161 You're only looking after this. 376 00:23:40,193 --> 00:23:41,728 Nothing else. 377 00:23:41,761 --> 00:23:43,097 Okay? 378 00:23:44,465 --> 00:23:46,735 You know you can trust me, Mark. 379 00:23:51,838 --> 00:23:54,708 Nicky looks cozy in that office, don't she? 380 00:24:01,347 --> 00:24:03,017 Back in a minute. 381 00:24:31,845 --> 00:24:33,180 Done. 382 00:24:36,382 --> 00:24:38,318 Marky, come and see me, sunshine. 383 00:24:38,352 --> 00:24:41,022 Let's see them gorgeous chops of yours. 384 00:24:42,256 --> 00:24:44,191 Where you been, big box? 385 00:24:45,892 --> 00:24:47,361 Did you forget where we were, 386 00:24:47,393 --> 00:24:51,231 or did you just forget about us altogether? 387 00:24:51,265 --> 00:24:53,101 I don't know. 388 00:24:54,334 --> 00:24:56,437 I don't know. 389 00:24:56,469 --> 00:24:58,072 I don't know. 390 00:24:58,104 --> 00:25:00,408 Hmm. Ain't you gonna see what Santa brought you? 391 00:25:03,811 --> 00:25:05,780 It's a bottle of smelly. Ralph Lauren. 392 00:25:05,813 --> 00:25:09,984 That's what I used to wear, if my memory serves me right. 393 00:25:10,017 --> 00:25:12,519 I bought you a bottle of that after the first bank rob we did. 394 00:25:12,553 --> 00:25:15,489 Remember what I used to say to you? 395 00:25:15,523 --> 00:25:19,060 You always got to smell good in such a filthy business. 396 00:25:21,461 --> 00:25:23,230 Do you remember that first job? 397 00:25:24,297 --> 00:25:25,900 Nah. I don't. 398 00:25:25,932 --> 00:25:28,335 I was 14. 399 00:25:28,369 --> 00:25:30,938 Back then you always had a wise head on your shoulders. 400 00:25:30,970 --> 00:25:33,007 A lot smarter than some of them old-timers. 401 00:25:33,039 --> 00:25:35,008 You didn't even have hair on your bollocks. 402 00:25:36,242 --> 00:25:37,778 Kind words, Caddy. 403 00:25:37,812 --> 00:25:39,546 They were good days. 404 00:25:39,580 --> 00:25:41,849 Where the fuck did they go? 405 00:25:41,882 --> 00:25:45,219 I am getting pressure from all angles, Mark. 406 00:25:45,251 --> 00:25:46,853 It doesn't sit well with me. 407 00:25:46,886 --> 00:25:49,123 It puts me off my fucking ribs. 408 00:25:49,155 --> 00:25:51,091 Heavy's the head that wears the crown. 409 00:25:51,124 --> 00:25:52,392 Well, I've worn it too long 410 00:25:52,426 --> 00:25:54,228 for them Azzis to take it away from me. 411 00:25:54,260 --> 00:25:56,830 Azzis? 412 00:25:56,863 --> 00:25:58,031 That's your contract. 413 00:25:58,065 --> 00:25:59,400 Yeah. 414 00:25:59,432 --> 00:26:01,169 See, that's what I came to talk about 415 00:26:01,201 --> 00:26:04,005 You still owe me for that job. 416 00:26:04,037 --> 00:26:05,373 Four years weren't enough? 417 00:26:05,405 --> 00:26:07,340 Four years at Her Majesty's pleasure. 418 00:26:07,373 --> 00:26:08,976 Not mine. 419 00:26:09,008 --> 00:26:10,911 It was the car that Pete sorted. You know that. 420 00:26:10,944 --> 00:26:13,280 Yeah, yeah. If me aunt had a cock, she'd be me uncle. 421 00:26:13,314 --> 00:26:18,286 - Pete was the one that sorted... - I don't want to keep fucking going over this. 422 00:26:18,318 --> 00:26:20,220 Bad things have been going on around here. 423 00:26:20,254 --> 00:26:22,957 And seeing you've been banged up behind bars, 424 00:26:22,989 --> 00:26:25,058 I thought you was the one I could trust. 425 00:26:25,092 --> 00:26:27,527 I can't do that anymore, Caddy. 426 00:26:27,561 --> 00:26:30,965 All I'm asking for is bang, bang, bang, done. 427 00:26:32,565 --> 00:26:35,036 We're square. You can go on my fucking blessing. 428 00:26:39,506 --> 00:26:41,976 Each of them wears a signet ring. 429 00:26:42,008 --> 00:26:44,312 This is important. 430 00:26:44,344 --> 00:26:46,980 I want all three rings 431 00:26:47,014 --> 00:26:48,549 on a necklace 432 00:26:48,582 --> 00:26:50,184 around my throat, 433 00:26:50,217 --> 00:26:53,554 so everybody fucking knows who's in charge. 434 00:26:53,586 --> 00:26:55,189 All three? 435 00:26:55,221 --> 00:26:56,456 Like I said. 436 00:26:56,489 --> 00:26:58,258 Bang, bang, bang. 437 00:26:58,292 --> 00:27:00,061 Should be easy for a man of your abilities. 438 00:27:01,428 --> 00:27:03,231 And before you fucking kill them, 439 00:27:03,264 --> 00:27:05,533 I want to find out who's been helping them out. 440 00:27:09,636 --> 00:27:11,905 15K each. 441 00:27:11,939 --> 00:27:13,207 Five up front, 442 00:27:13,239 --> 00:27:15,876 the rest when you finish the job. 443 00:27:15,910 --> 00:27:17,378 Marky... 444 00:27:19,913 --> 00:27:21,849 if my family goes down... 445 00:27:22,982 --> 00:27:24,318 it won't be the only one. 446 00:28:56,309 --> 00:28:59,479 Not interested, mate. Got enough dishcloths, thanks. 447 00:28:59,513 --> 00:29:00,581 Come in. 448 00:29:00,613 --> 00:29:02,182 - Funny. - Yeah. 449 00:29:02,216 --> 00:29:03,684 Very funny. 450 00:29:03,717 --> 00:29:05,652 Sit down, man. You want a cup of tea? 451 00:29:05,686 --> 00:29:08,155 - Two or three sugars? - Yeah. Just make sure... 452 00:29:08,188 --> 00:29:09,590 Yeah, I remember, stirring. 453 00:29:12,226 --> 00:29:13,661 Oy, oy. 454 00:29:14,761 --> 00:29:16,529 As I live and fucking breathe. 455 00:29:16,563 --> 00:29:18,199 My old wingman. 456 00:29:21,134 --> 00:29:22,469 I miss you, man. 457 00:29:24,103 --> 00:29:26,273 Look, you know, for a long time I wanted to say... 458 00:29:26,305 --> 00:29:29,442 Pete, it's okay. Time's done. 459 00:29:29,476 --> 00:29:31,078 You know I got your back, right? 460 00:29:31,111 --> 00:29:32,680 Yeah, I should hope so. 461 00:29:32,712 --> 00:29:35,281 - Anything you need. - Yeah, yeah, you want a tissue? 462 00:29:48,629 --> 00:29:51,132 It's changed a bit around here. 463 00:29:51,164 --> 00:29:52,532 New business, Marky. 464 00:29:52,565 --> 00:29:54,334 - Yeah? - Mm. 465 00:29:54,367 --> 00:29:56,503 Well, if having to walk and then knock on your door 466 00:29:56,536 --> 00:29:58,538 ten times a day means business. 467 00:29:58,572 --> 00:30:00,574 Yeah, we had to reshape a few things 468 00:30:00,606 --> 00:30:03,810 after Caddy threw his toys out the pram. 469 00:30:03,844 --> 00:30:05,546 Fat, paranoid fucker. 470 00:30:06,747 --> 00:30:08,416 Remember Big Rich? 471 00:30:08,449 --> 00:30:10,183 Big Dick the bouncer? 472 00:30:10,217 --> 00:30:13,621 Mm. So Caddy started getting some next information, 473 00:30:13,653 --> 00:30:17,458 telling him Nicky's been fucking someone else on the border. 474 00:30:17,490 --> 00:30:19,160 So he sends me and Big Rich in. 475 00:30:19,959 --> 00:30:22,296 When we got here, we decided it was a one-man job, 476 00:30:22,328 --> 00:30:24,164 so we flipped for it. 477 00:30:24,198 --> 00:30:26,100 I waited in the car and kept dog. 478 00:30:26,132 --> 00:30:29,402 Rich must have decided he was going to hide in the wardrobe, 479 00:30:29,436 --> 00:30:31,105 let them do their thing, 480 00:30:31,138 --> 00:30:32,840 then take them out after, when they're asleep. 481 00:30:32,873 --> 00:30:35,176 Or maybe he was a pervert and wanted to watch. 482 00:30:35,209 --> 00:30:36,677 I don't know. 483 00:30:36,709 --> 00:30:39,447 What I do know is he didn't fucking kill him. 484 00:30:39,479 --> 00:30:42,216 Right? I'm sat there, and I see her come running out, 485 00:30:42,248 --> 00:30:43,717 clutching on to her clothes and bag, 486 00:30:43,749 --> 00:30:45,452 trying to get her car keys out. 487 00:30:46,620 --> 00:30:48,421 So I run over to where she's hysterical 488 00:30:48,455 --> 00:30:50,124 and not making any sense. 489 00:30:50,157 --> 00:30:52,126 I take her keys and put her in back of my car, 490 00:30:52,159 --> 00:30:55,528 lock the door and take her up to the flat. 491 00:30:55,562 --> 00:30:57,498 Big Rich is lying there 492 00:30:57,530 --> 00:30:59,532 with a wardrobe over his broken neck. 493 00:30:59,565 --> 00:31:01,501 Dumb cunt's done himself a wrong, 494 00:31:01,535 --> 00:31:03,103 and was too big for the wardrobe 495 00:31:03,136 --> 00:31:04,537 when he's come out blazing. 496 00:31:04,571 --> 00:31:07,842 Fair dues, though. Still hit the bloke. 497 00:31:07,874 --> 00:31:11,078 So, I follow the trail into the bathroom. 498 00:31:12,345 --> 00:31:14,315 He's lying there. 499 00:31:15,681 --> 00:31:17,485 Just looking at me. 500 00:31:26,593 --> 00:31:28,429 Tea and binkies? 501 00:31:29,563 --> 00:31:31,265 - Thanks. - Yeah. 502 00:31:33,232 --> 00:31:34,734 Here you are, Marky. 503 00:31:36,236 --> 00:31:37,638 Yes! 504 00:31:41,208 --> 00:31:44,711 So, what's Caddy's problem with you, then? 505 00:31:44,745 --> 00:31:46,147 Ah. 506 00:31:46,180 --> 00:31:47,781 He calls me in the next morning, 507 00:31:47,814 --> 00:31:50,183 says Nicky's claiming I tried to have my way with her. 508 00:31:50,217 --> 00:31:52,553 - Took the other two out myself. - You what? 509 00:31:52,585 --> 00:31:54,622 - Proper slapper. - Yeah, she just shifted the fact 510 00:31:54,654 --> 00:31:56,723 she's been fucking someone else onto me. 511 00:31:58,225 --> 00:31:59,526 Got him around her little finger. 512 00:31:59,559 --> 00:32:01,161 Got inside his paranoid head. 513 00:32:01,194 --> 00:32:03,429 Who's doing the work if you and Rich ain't? 514 00:32:04,831 --> 00:32:06,433 - That little kid, Ted. - Yeah. 515 00:32:06,466 --> 00:32:07,601 Horrible little fucker. 516 00:32:07,633 --> 00:32:09,335 Declining standards. 517 00:32:09,369 --> 00:32:11,172 He'd be happy you showed up. 518 00:32:17,643 --> 00:32:20,448 When there's a war going on, you need good soldiers. 519 00:32:25,552 --> 00:32:27,521 Hello. 520 00:32:27,554 --> 00:32:29,857 I want you good boys to tell me about these. 521 00:32:34,228 --> 00:32:35,829 Oh, mate, it's a fucking suicide mission. 522 00:32:35,862 --> 00:32:37,698 Yeah, that's why I need your help. 523 00:32:37,730 --> 00:32:39,666 Yeah. 524 00:32:39,700 --> 00:32:42,335 This guy, Sadit, 525 00:32:42,369 --> 00:32:44,271 he's a crazy bastard. 526 00:32:44,304 --> 00:32:46,340 Cut a partner's tongue out for spitting on one of his girls. 527 00:32:46,373 --> 00:32:48,209 Well, that's the rumor, anyway. 528 00:32:48,241 --> 00:32:49,742 Yeah. 529 00:32:49,776 --> 00:32:52,313 You still got a link with the chemist? 530 00:32:52,345 --> 00:32:55,315 What do you need? 531 00:32:55,348 --> 00:32:57,250 Cyanide would make my job a hell of a lot easier. 532 00:32:59,719 --> 00:33:01,721 This is heavy, Marky. 533 00:33:02,722 --> 00:33:04,524 That's why I'm here. 534 00:33:05,659 --> 00:33:06,994 My name don't come up once. 535 00:33:07,026 --> 00:33:09,330 Not fucking once. You hear? 536 00:33:10,998 --> 00:33:13,301 Of course not. 537 00:33:15,334 --> 00:33:16,703 What are you doing for Christmas? 538 00:33:16,737 --> 00:33:18,471 No plans. 539 00:33:18,505 --> 00:33:19,707 Yeah? 540 00:33:19,739 --> 00:33:21,275 Then come for Christmas dinner. 541 00:33:21,307 --> 00:33:22,875 A little thing we do. All the frills. 542 00:33:22,909 --> 00:33:24,678 Yeah, frills on the frills. 543 00:33:24,710 --> 00:33:26,512 I mean, that is, of course, 544 00:33:26,546 --> 00:33:28,782 if you want to spend time with us outside of business. 545 00:33:28,815 --> 00:33:31,251 Well, that depends... 546 00:33:31,285 --> 00:33:33,554 on whether your turkey's going to be succulent or not. 547 00:33:33,586 --> 00:33:35,823 Ooh! 548 00:33:37,423 --> 00:33:39,026 - Succulent? - Yeah. 549 00:33:39,058 --> 00:33:41,228 You know, moist and that. 550 00:33:42,863 --> 00:33:44,832 Yeah, I know what succulent means, you pagan. 551 00:33:44,864 --> 00:33:46,532 Of course it's going to be succulent. 552 00:33:46,565 --> 00:33:48,669 Well, I'd better bring the cranberry sauce. 553 00:33:48,701 --> 00:33:50,036 Just in case. 554 00:33:54,440 --> 00:33:55,642 Praised Be. 555 00:33:55,676 --> 00:33:56,944 It was good seeing you, man. 556 00:33:56,977 --> 00:33:58,511 Later, Seamus. 557 00:33:58,544 --> 00:34:00,347 See you later, Marky. 558 00:34:01,415 --> 00:34:02,750 Have a good one. 559 00:34:03,817 --> 00:34:05,419 How are the spots doing? 560 00:34:05,451 --> 00:34:07,488 - Huh? - Spots? 561 00:34:07,520 --> 00:34:08,855 Oh, shit. 562 00:34:31,344 --> 00:34:33,913 Make sure you wait ten minutes. 563 00:34:33,946 --> 00:34:35,482 My wife's out there. 564 00:34:38,884 --> 00:34:40,687 But you did good. 565 00:34:42,556 --> 00:34:44,325 I'll let Sadit know. 566 00:36:18,551 --> 00:36:20,553 Fuck's sake! 567 00:36:22,922 --> 00:36:24,524 Shit! 568 00:36:29,529 --> 00:36:31,632 ♪ We three kings ♪ 569 00:36:31,665 --> 00:36:34,668 ♪ Of Orient are ♪ 570 00:36:34,701 --> 00:36:39,139 ♪ Bearing gifts We traverse afar ♪ 571 00:36:39,172 --> 00:36:41,809 ♪ Field and fountain ♪ 572 00:36:41,841 --> 00:36:44,010 ♪ Moor and mountain ♪ 573 00:36:44,044 --> 00:36:47,948 ♪ Following yonder star ♪ 574 00:36:47,980 --> 00:36:52,084 ♪ Oh... ♪ 575 00:36:52,118 --> 00:36:54,221 Do you reckon the queen has turkey? 576 00:36:54,254 --> 00:36:57,658 Yeah. She's got the biggest one out of all of them. 577 00:36:59,725 --> 00:37:01,928 Stuffs it with diamonds and jewels. 578 00:37:01,962 --> 00:37:04,198 Charles is the don of Christmas pudding, though. 579 00:37:04,230 --> 00:37:05,799 - Pudding don? - In this apron. 580 00:37:08,201 --> 00:37:09,570 Making custard. 581 00:37:09,602 --> 00:37:10,937 Pudding prince. 582 00:37:10,971 --> 00:37:12,673 Harry's on cranberry sauce. 583 00:37:12,705 --> 00:37:14,240 - What, fresh? - No! 584 00:37:15,741 --> 00:37:17,109 Last minute, from the garage. 585 00:37:17,143 --> 00:37:19,447 Only place that's open. 586 00:37:25,285 --> 00:37:27,120 - Who's this? - It's me. 587 00:37:27,152 --> 00:37:28,589 Hello, sunshine. 588 00:37:28,622 --> 00:37:29,989 Thought you weren't coming back. 589 00:37:30,022 --> 00:37:32,058 - I'm not. - Are you calling me to tell me 590 00:37:32,091 --> 00:37:33,526 you're not calling anymore? 591 00:37:33,560 --> 00:37:34,928 I got a message for him. 592 00:37:34,960 --> 00:37:36,729 Well, that was nice and quick. 593 00:37:36,763 --> 00:37:38,765 Seems you aren't that rusty after all. 594 00:37:38,797 --> 00:37:40,267 I never said I was. 595 00:37:40,299 --> 00:37:42,635 Of course not. What's your message? 596 00:37:42,669 --> 00:37:44,004 Wimpy, 8:00 a.m. 597 00:37:44,036 --> 00:37:46,672 - Breakfast on you? - Yeah. 598 00:37:46,705 --> 00:37:48,207 Of course it is. 599 00:37:48,241 --> 00:37:50,576 - Mark? - Yeah? 600 00:37:50,609 --> 00:37:52,613 Welcome back. 601 00:37:56,216 --> 00:37:58,585 Now let me do all the talking. 602 00:37:58,618 --> 00:38:00,554 You just wait for the order, yeah? 603 00:38:45,732 --> 00:38:47,535 What the fuck is this? 604 00:38:50,937 --> 00:38:54,841 Do you know who I am, you fucking moron? 605 00:38:54,873 --> 00:38:56,709 Yes, Hassan. 606 00:38:56,743 --> 00:38:58,911 Question is, do you know who I am? 607 00:38:58,944 --> 00:39:02,149 A dead man walking when my brothers find you. 608 00:39:02,181 --> 00:39:04,350 Better than a dead man kneeling. 609 00:39:04,384 --> 00:39:06,086 They'll find you, you know. 610 00:39:06,118 --> 00:39:08,254 Wherever you run. 611 00:39:10,689 --> 00:39:12,658 Good. 612 00:39:12,692 --> 00:39:14,562 It saves me looking, doesn't it? 613 00:39:16,363 --> 00:39:19,165 Listen, whatever they're paying you, 614 00:39:19,198 --> 00:39:21,634 whoever they are, yeah, we could double it. 615 00:39:21,667 --> 00:39:24,870 Unfortunately, Caddy's offering 616 00:39:24,904 --> 00:39:27,074 something a bit more important than money. 617 00:39:28,174 --> 00:39:29,910 Caddy. 618 00:39:29,942 --> 00:39:31,611 Shut it! 619 00:39:34,047 --> 00:39:36,817 He's a drunken old man. Paranoid. 620 00:39:36,850 --> 00:39:38,852 Is that why you took his coke? 621 00:39:38,884 --> 00:39:40,720 Business is booming. 622 00:39:40,754 --> 00:39:43,857 Why the fuck would we pull some low-level shit like that? 623 00:39:43,890 --> 00:39:45,359 I swear. 624 00:39:45,392 --> 00:39:46,792 Caddy's losing it. 625 00:39:46,826 --> 00:39:48,228 Well, whatever he's paying, 626 00:39:48,261 --> 00:39:49,963 yeah, we'll triple it. 627 00:39:49,995 --> 00:39:51,664 - Why ain't you pulling? - Hang on a minute. 628 00:39:51,698 --> 00:39:52,933 If they can triple it... 629 00:39:52,966 --> 00:39:54,368 Yeah, man. Triple it, triple it. 630 00:39:54,401 --> 00:39:56,969 Bleeding Brutus. Always just saying things. 631 00:39:57,002 --> 00:40:00,140 Now, somebody helped you to try and kill Caddy. Who? 632 00:40:00,172 --> 00:40:02,942 - I'm not trying to kill anyone. - You need to start talking. 633 00:40:02,975 --> 00:40:04,243 I need some information. 634 00:40:04,277 --> 00:40:05,979 Otherwise, it's out of my control. 635 00:40:06,011 --> 00:40:08,381 I don't want to have to hurt you, but... 636 00:40:08,415 --> 00:40:10,417 I'll prune you like a fucking rosebush. 637 00:40:10,450 --> 00:40:13,687 It's just the littlest cuts that yield the best results. 638 00:40:13,719 --> 00:40:15,988 Eyelids, fingers, tongue. 639 00:40:16,022 --> 00:40:17,690 Just snip, snip, snip. 640 00:40:17,723 --> 00:40:20,192 Okay! Okay! Okay! 641 00:40:20,225 --> 00:40:22,061 Sick bastard. 642 00:40:23,430 --> 00:40:25,031 Okay, okay. 643 00:40:26,232 --> 00:40:27,801 I know some guys. 644 00:40:27,834 --> 00:40:30,069 All right? They came down to his club. 645 00:40:30,102 --> 00:40:33,206 Now, after the punters come out... 646 00:40:34,973 --> 00:40:36,910 I followed him... 647 00:40:36,942 --> 00:40:38,778 beat him up, told him to stay all clear. 648 00:40:38,812 --> 00:40:41,114 It's just a bit of friendly business competition, yeah? 649 00:40:41,147 --> 00:40:43,216 It's nothing Caddy hasn't done before, is it? 650 00:40:43,248 --> 00:40:44,817 Huh? 651 00:40:45,785 --> 00:40:47,154 Very good, Hassan. 652 00:40:48,187 --> 00:40:49,789 Gee, that wasn't so hard, was it? 653 00:40:49,823 --> 00:40:52,058 Yeah. Yeah. 654 00:40:52,091 --> 00:40:53,459 Who took the coke? 655 00:40:53,493 --> 00:40:55,295 - What coke? - Who took the fucking coke? 656 00:40:55,328 --> 00:40:57,330 I don't know, I swear! 657 00:40:57,363 --> 00:40:59,466 I don't know what you're talking about. 658 00:40:59,498 --> 00:41:02,035 Last chance. 659 00:41:02,067 --> 00:41:03,836 Please. 660 00:41:07,806 --> 00:41:09,009 No, no! Aah! 661 00:41:21,187 --> 00:41:23,123 Aah! 662 00:41:23,156 --> 00:41:25,959 Oh, you crazy motherfucker! 663 00:41:30,296 --> 00:41:31,864 I'll cut you a deal. 664 00:41:33,399 --> 00:41:35,301 Your life for one name. 665 00:41:35,335 --> 00:41:38,872 The person who tried to kill Caddy, or his leak. 666 00:41:38,904 --> 00:41:41,975 Take me... Take me to Sadit or Ola. 667 00:41:42,007 --> 00:41:44,243 - They could help. - Hoping helped save their life, 668 00:41:44,277 --> 00:41:45,979 but who's going to help save yours? 669 00:41:46,011 --> 00:41:47,413 I'll do anything. 670 00:41:47,446 --> 00:41:49,982 Give me a fucking name! 671 00:41:50,015 --> 00:41:51,984 It wasn't us. 672 00:41:52,018 --> 00:41:53,853 I don't know anything! 673 00:41:55,020 --> 00:41:56,823 Well... 674 00:41:56,855 --> 00:41:58,524 that's right. 675 00:41:58,558 --> 00:42:00,460 No, no, no, no. 676 00:42:10,335 --> 00:42:13,239 Some people want souvenirs. 677 00:42:13,272 --> 00:42:15,441 The hit-and-disposal method. 678 00:42:15,475 --> 00:42:17,210 That's why the van's good. 679 00:42:17,243 --> 00:42:19,346 Do a job... 680 00:42:19,379 --> 00:42:21,081 clear up the mess at the end. 681 00:42:21,114 --> 00:42:22,516 The less people see, the better. 682 00:42:22,549 --> 00:42:24,518 Like a dog poo bag. 683 00:42:24,551 --> 00:42:28,020 Take it with you, dispose of it elsewhere. 684 00:42:28,053 --> 00:42:29,822 How... How much do you want? 685 00:42:29,855 --> 00:42:31,190 Name a price. 686 00:42:31,223 --> 00:42:34,960 It's the same old script. 687 00:42:34,993 --> 00:42:36,395 Same daytime show. 688 00:42:36,428 --> 00:42:38,998 We all know how it ends, so why bother tuning in? 689 00:42:39,966 --> 00:42:41,835 I can get you a million. 690 00:42:41,868 --> 00:42:44,036 No questions asked. 691 00:42:44,069 --> 00:42:45,372 I guarantee your safety. 692 00:42:45,404 --> 00:42:47,006 Yeah. 693 00:42:47,040 --> 00:42:50,277 Oh... oh, no. 694 00:42:50,310 --> 00:42:51,511 You've got... 695 00:42:51,544 --> 00:42:54,080 You've got the wrong... 696 00:42:55,348 --> 00:42:58,951 Why don't you die with some fucking dignity. 697 00:43:30,216 --> 00:43:33,018 Where you been? My beans have been getting cold. 698 00:43:33,051 --> 00:43:35,120 Don't tell me I've been here twiddling my thumbs 699 00:43:35,154 --> 00:43:37,056 and you've been here shopping for shoes. 700 00:43:37,089 --> 00:43:39,325 I found a perfect gift for you. 701 00:43:39,359 --> 00:43:41,527 - Where? - The sports club. 702 00:43:41,560 --> 00:43:43,363 - Alone? - Yeah. 703 00:43:43,395 --> 00:43:45,131 How'd you know where he was? 704 00:43:45,163 --> 00:43:47,500 I done my homework. 705 00:43:54,107 --> 00:43:55,242 Who's this? 706 00:43:55,274 --> 00:43:58,377 The youngest one. Hassan. 707 00:43:58,410 --> 00:44:00,346 But what is this? 708 00:44:00,379 --> 00:44:02,114 It's Hassan's hand. 709 00:44:02,147 --> 00:44:04,250 How the fuck am I supposed to know without a ring? 710 00:44:04,283 --> 00:44:05,919 Who's this? 711 00:44:06,953 --> 00:44:09,089 This could be fucking anybody. 712 00:44:10,056 --> 00:44:11,358 Hang on. 713 00:44:14,127 --> 00:44:15,895 Is that the left one? 714 00:44:15,928 --> 00:44:18,131 I thought you said the left. Look, the wedding ring. 715 00:44:18,163 --> 00:44:20,332 - I said the fucking signet ring. - On the left. 716 00:44:20,366 --> 00:44:22,035 We were fucking sold the signet ones. 717 00:44:22,067 --> 00:44:23,569 It's the signet I fucking wanted. 718 00:44:23,602 --> 00:44:26,538 Why can't you identify him from the wedding ring? 719 00:44:26,571 --> 00:44:29,108 What do you want to do? Ask his wife? Check with her? 720 00:44:29,142 --> 00:44:31,044 "Is that Hassan's hand?" 721 00:44:31,076 --> 00:44:32,312 He's the right guy, trust me. 722 00:44:32,344 --> 00:44:33,680 Trust you? Fuck you. 723 00:44:33,712 --> 00:44:35,649 This is supposed to be quick and clean. 724 00:44:35,681 --> 00:44:37,584 Okay, so we got a problem. 725 00:44:40,453 --> 00:44:42,288 What you got for me? 726 00:44:42,321 --> 00:44:45,057 He said he was intimidating your punters, but no names. 727 00:44:45,091 --> 00:44:47,359 Just says Ola or Sadit would know. 728 00:44:47,393 --> 00:44:50,931 So someone who is possibly an Azzi 729 00:44:50,964 --> 00:44:54,433 has told you something that I already fucking know. 730 00:44:56,234 --> 00:44:58,270 You'd better get that ring back here sharpish, 731 00:44:58,303 --> 00:45:01,207 because me and you can't afford a fuck out, Marky. 732 00:45:17,756 --> 00:45:19,491 Be honest. 733 00:45:19,524 --> 00:45:21,660 You think I'm just good for the dirty work, right? 734 00:45:21,694 --> 00:45:23,563 Good? You got the wrong hand, Alan. 735 00:45:23,596 --> 00:45:25,399 Not good, mate. Not good at all. 736 00:45:27,667 --> 00:45:29,636 Hassan seemed to think it was a setup. 737 00:45:29,669 --> 00:45:31,471 Yeah, of course he did. 738 00:45:34,573 --> 00:45:37,042 It would be quite convenient, wouldn't we? 739 00:45:37,076 --> 00:45:38,978 You just come back and all. 740 00:45:39,011 --> 00:45:41,347 Let's not complicate things any more than they already are. 741 00:45:41,381 --> 00:45:43,216 Let's just get the job done properly. 742 00:45:51,723 --> 00:45:53,359 Excuse me? 743 00:45:53,393 --> 00:45:56,163 Did you know you're on private land? 744 00:46:01,100 --> 00:46:02,569 What you digging there? 745 00:46:02,602 --> 00:46:04,437 Uh... 746 00:46:20,652 --> 00:46:23,156 There's always going to be some breakage, Mark. 747 00:46:23,189 --> 00:46:24,690 You know that. 748 00:46:26,058 --> 00:46:27,493 We both know that. 749 00:46:45,111 --> 00:46:47,080 - What took you? - Where's Caddy? 750 00:46:47,113 --> 00:46:48,547 Oh, nice. 751 00:46:48,580 --> 00:46:50,482 You drag me out of bed at the crack of dawn, 752 00:46:50,515 --> 00:46:51,784 and that's the hello I get. 753 00:46:51,817 --> 00:46:53,620 Never had you down 754 00:46:53,652 --> 00:46:57,056 as someone who didn't know his left from right, Marky. 755 00:46:58,223 --> 00:46:59,692 Just look in the box, Toni. 756 00:47:04,230 --> 00:47:07,132 Christ. You could have just brought the ring. 757 00:47:07,165 --> 00:47:09,635 What am I supposed to do with all these, put them on eBay? 758 00:47:09,669 --> 00:47:11,837 Well, there can't be any question, now can there? 759 00:47:11,870 --> 00:47:13,705 Well, what did Hassan tell you? 760 00:47:13,739 --> 00:47:16,076 He said it wasn't them that hit you. 761 00:47:16,109 --> 00:47:17,544 And after what I put him through, 762 00:47:17,576 --> 00:47:19,678 if he knew anything, he would have said it. 763 00:47:19,712 --> 00:47:22,282 - Who was it then? - Doesn't know. 764 00:47:22,314 --> 00:47:24,316 Thinks Caddy's crazy. Losing the plot. 765 00:47:24,350 --> 00:47:27,520 The less Caddy finds out, the more he imagines he sees. 766 00:47:27,553 --> 00:47:30,355 You want to watch he doesn't start looking at your mistakes 767 00:47:30,388 --> 00:47:32,091 like they're a plan against him. 768 00:47:32,125 --> 00:47:35,128 When he starts suspecting those, it never ends well. 769 00:47:37,497 --> 00:47:39,332 Now... 770 00:47:39,364 --> 00:47:41,734 so we don't get off on the wrong foot 771 00:47:41,767 --> 00:47:44,803 by getting the wrong fucking hand again, 772 00:47:44,837 --> 00:47:47,273 go and get some sleep. 773 00:47:47,306 --> 00:47:49,643 You look like shit. 774 00:48:23,709 --> 00:48:25,277 Hey, wait, Jules. 775 00:48:27,480 --> 00:48:29,649 Who the fuck is cousin Ted, Mark? 776 00:48:31,450 --> 00:48:33,520 - He's no one. - Oh, well, he's someone, 777 00:48:33,553 --> 00:48:35,721 because Daisy's mentioned him a few times already. 778 00:48:35,754 --> 00:48:37,689 He's just someone I bumped into. 779 00:48:37,723 --> 00:48:39,926 - If you've gone back to... - No, it's not like that. 780 00:48:39,959 --> 00:48:41,928 I can explain. 781 00:48:41,960 --> 00:48:43,497 Get in. 782 00:48:48,433 --> 00:48:50,370 I get home and find money in an envelope. 783 00:48:50,402 --> 00:48:53,238 Where the hell does it come from, Mark? 784 00:48:53,272 --> 00:48:55,741 I just wanted to give you something before I left, Jules. 785 00:48:55,774 --> 00:48:57,643 I might not be coming back. 786 00:48:57,676 --> 00:48:59,344 What? 787 00:48:59,377 --> 00:49:01,814 What do you mean, back? Might not be coming back? 788 00:49:01,846 --> 00:49:03,649 Mark, what the hell does that mean? 789 00:49:04,649 --> 00:49:05,951 Daddy! 790 00:49:05,984 --> 00:49:07,486 Daisy. 791 00:49:07,520 --> 00:49:09,556 But I can't get to sleep. 792 00:49:09,589 --> 00:49:11,623 Daisy, listen to your mom, honey. 793 00:49:11,656 --> 00:49:13,892 Can one of you come up and read me a story? 794 00:49:13,926 --> 00:49:16,296 Yeah, I'll be up. You go up now and I'll be up... 795 00:49:16,328 --> 00:49:18,364 No, I want Daddy to. 796 00:49:24,236 --> 00:49:28,974 "And when the little mouse found the lion in the hunter's trap, 797 00:49:29,007 --> 00:49:32,879 he used his little sharp teeth to gnaw through them. 798 00:49:34,480 --> 00:49:37,284 And so the great lion was finally free." 799 00:49:54,366 --> 00:49:56,868 I know you're trying, but you leave cash, 800 00:49:56,902 --> 00:49:59,572 and I don't know who's going to come back looking for it. 801 00:49:59,605 --> 00:50:01,274 I worked hard for it. 802 00:50:01,306 --> 00:50:02,975 And sleeping in the van doesn't cost, does it? 803 00:50:03,009 --> 00:50:05,612 It doesn't even look like you've been sleeping at all. 804 00:50:06,846 --> 00:50:09,950 Look, hey, it's for the best. 805 00:50:12,317 --> 00:50:13,986 I was going to give her a present as well. 806 00:50:14,020 --> 00:50:17,357 If you want to give it to her, come here on Christmas Day. 807 00:50:17,390 --> 00:50:19,392 It's better if I leave it here, just in case. 808 00:50:19,424 --> 00:50:21,660 Just in case what, Mark? I suppose this means 809 00:50:21,694 --> 00:50:24,464 you're not going to come to the nativity after all. 810 00:50:24,497 --> 00:50:26,498 I suppose I have to break that news to her. 811 00:50:26,531 --> 00:50:28,667 I forgot. 812 00:50:28,701 --> 00:50:31,536 Look, just send me the details, yeah? 813 00:50:31,569 --> 00:50:33,705 Can you just take it for now? 814 00:50:33,739 --> 00:50:37,310 You either give it to her in person or not at all. 815 00:50:37,343 --> 00:50:38,611 Your decision. 816 00:51:01,834 --> 00:51:04,303 ♪ Peel the potato Mash the potato ♪ 817 00:51:04,337 --> 00:51:07,707 ♪ Boil the potato nice ♪ 818 00:51:07,739 --> 00:51:09,875 ♪ Peel the potato Boil the potato ♪ 819 00:51:09,908 --> 00:51:12,344 ♪ Mash the potato... ♪ 820 00:51:13,546 --> 00:51:15,381 ♪ Peel the potato Mash the potato ♪ 821 00:51:15,413 --> 00:51:16,848 ♪ Boil the potato ♪ 822 00:51:16,881 --> 00:51:18,517 ♪ Mash the potato... ♪ 823 00:51:18,551 --> 00:51:19,852 Hey! 824 00:51:19,884 --> 00:51:21,720 Yes, Marky with the rhythm section. 825 00:51:21,754 --> 00:51:23,956 Okay, let's go. 826 00:51:23,989 --> 00:51:26,993 ♪ Peel the potato Boil the potato ♪ 827 00:51:27,026 --> 00:51:29,296 ♪ Mash the potato... ♪ 828 00:51:30,730 --> 00:51:33,065 ♪ Peel the potato Boil the potato ♪ 829 00:51:33,098 --> 00:51:35,334 ♪ Mash the potato... ♪ 830 00:51:35,368 --> 00:51:36,803 - I don't know... - ♪ Peel the potato ♪ 831 00:51:36,835 --> 00:51:41,006 ♪ Boil the potato Mash the potato... ♪ 832 00:51:41,040 --> 00:51:42,475 - Mush it out. - Nice. 833 00:51:42,507 --> 00:51:44,377 And no man, 834 00:51:44,410 --> 00:51:46,779 when he hath lighted a lamp, should cover it with a vessel 835 00:51:46,812 --> 00:51:48,480 or hide it under the bed, 836 00:51:48,513 --> 00:51:51,350 rather put it on a stand, 837 00:51:51,384 --> 00:51:53,386 that they that enter may see the light. 838 00:51:53,419 --> 00:51:55,587 - Amen. - Come on, Marky. 839 00:51:55,620 --> 00:51:57,856 ♪ Peel the potato Boil the potato ♪ 840 00:51:57,890 --> 00:51:59,926 ♪ Mash the potato nice ♪ 841 00:51:59,959 --> 00:52:03,029 ♪ Peel the potato Boil the potato ♪ 842 00:52:03,062 --> 00:52:04,764 ♪ Mash the potato right ♪ 843 00:52:04,797 --> 00:52:06,866 - Mash it up. - Nice. 844 00:52:10,435 --> 00:52:12,404 I've had Toni on the phone, Mark. 845 00:52:12,437 --> 00:52:14,806 Yeah? Why's that? 846 00:52:14,839 --> 00:52:16,108 You tell me. 847 00:52:16,142 --> 00:52:18,678 I didn't mention you. You're safe. 848 00:52:18,710 --> 00:52:20,747 Well, she's been asking about. 849 00:52:20,779 --> 00:52:23,015 Said things hadn't been smooth. 850 00:52:23,047 --> 00:52:24,417 Smooth? 851 00:52:24,450 --> 00:52:26,718 The job's going fine, thanks. 852 00:52:26,752 --> 00:52:29,422 Be careful, bruv. They got their eye on you. 853 00:52:38,730 --> 00:52:40,966 What the fuck is this, bro? 854 00:52:41,000 --> 00:52:44,003 We spoke about a raise, right? What is this? 855 00:52:44,035 --> 00:52:45,103 Hey, don't fuck... 856 00:52:45,136 --> 00:52:46,638 Get the fuck out of here, man. 857 00:52:46,672 --> 00:52:48,107 Don't fuck around with me, you hear? 858 00:52:48,140 --> 00:52:50,109 Get the fuck out of my house! 859 00:52:59,951 --> 00:53:01,720 A bit easier than the hit game. 860 00:53:01,754 --> 00:53:03,022 You think? 861 00:53:03,055 --> 00:53:04,790 At least you get to work from home. 862 00:53:04,823 --> 00:53:06,825 They come to you, but you still can't trust them. 863 00:53:06,859 --> 00:53:09,629 The stuff these days is much stronger, Marky. 864 00:53:09,661 --> 00:53:11,196 - Yeah? - Yes. 865 00:53:11,230 --> 00:53:13,498 Loads of different types of green now. 866 00:53:13,531 --> 00:53:15,734 Moon Cheese, Amnesia, 867 00:53:15,768 --> 00:53:16,969 Euthanasia. 868 00:53:17,002 --> 00:53:18,504 Sounds heavy. 869 00:53:18,536 --> 00:53:20,172 Yeah, it is. Trust me. 870 00:53:20,205 --> 00:53:23,975 Is that why you cover the flat with perfume all the time? 871 00:53:24,009 --> 00:53:26,512 No, that's just Seamus Tindering his way around South London. 872 00:53:28,913 --> 00:53:30,482 So, what about my stuff? 873 00:53:35,620 --> 00:53:38,090 Wouldn't advise putting it behind your ears. 874 00:54:08,921 --> 00:54:11,756 It's only a matter of time before they look for Hassan. 875 00:54:11,790 --> 00:54:14,861 Is that how you use it? 876 00:54:14,893 --> 00:54:17,729 You spray it, inject it, put it in your food. 877 00:54:17,763 --> 00:54:19,732 We'll get this in easier than a burger. 878 00:54:19,765 --> 00:54:21,067 I fucking love it. 879 00:54:21,100 --> 00:54:23,236 This is fucking great. 880 00:54:23,268 --> 00:54:26,506 I'll have a couple of dances, look for Sadit. 881 00:54:26,538 --> 00:54:28,940 You see him go to the toilet, you follow. 882 00:54:28,973 --> 00:54:30,209 One spray. 883 00:54:30,241 --> 00:54:32,611 - One spray? - That's all we need. 884 00:54:32,645 --> 00:54:34,614 Remember to wear the mask. 885 00:54:34,647 --> 00:54:36,815 And if they frisk you and ask any questions, 886 00:54:36,848 --> 00:54:39,218 you're just a painter and decorator. 887 00:54:39,250 --> 00:54:41,254 And don't forget the ring. 888 00:54:44,290 --> 00:54:45,825 Look, it's Ola. 889 00:54:45,857 --> 00:54:47,292 Yeah. 890 00:54:47,326 --> 00:54:49,863 Let's get him while we got the chance. 891 00:55:03,841 --> 00:55:06,244 Hey. Sorry to disturb you, but... 892 00:55:06,277 --> 00:55:07,680 Sorry, what's your name? 893 00:55:07,712 --> 00:55:09,015 - Jenny. - Jenny. Perfect. 894 00:55:09,047 --> 00:55:10,649 I'm from building maintenance. 895 00:55:10,683 --> 00:55:12,285 I've just come to check your smoke alarms 896 00:55:12,317 --> 00:55:13,752 and the vents in the kitchen. 897 00:55:13,785 --> 00:55:15,186 It won't take a sec. 898 00:55:15,219 --> 00:55:16,955 You want to check my vents? 899 00:55:18,756 --> 00:55:20,125 Who is it? 900 00:55:20,158 --> 00:55:22,093 It's building maintenance. 901 00:55:22,127 --> 00:55:23,962 Well, tell them to fuck off! 902 00:55:23,995 --> 00:55:25,797 Oh, sorry. 903 00:55:25,830 --> 00:55:27,999 You're going to have to inspect my vents another time. 904 00:55:28,033 --> 00:55:30,703 That's okay. Do you mind just signing this for me. 905 00:55:30,736 --> 00:55:33,272 Just to, you know, say that I knocked on, and... 906 00:55:34,739 --> 00:55:37,643 Stay the fuck quiet, or you die. 907 00:55:45,250 --> 00:55:47,786 - Ola in there? - Yeah. 908 00:55:49,922 --> 00:55:51,858 Don't say a fucking word. 909 00:55:55,727 --> 00:55:57,062 How many? 910 00:55:58,897 --> 00:56:00,333 Ola plus two? 911 00:56:09,174 --> 00:56:11,643 I'm here for Ola. 912 00:56:11,676 --> 00:56:15,714 But everyone dies unless you cooperate. 913 00:56:16,415 --> 00:56:18,183 You understand? 914 00:56:19,118 --> 00:56:20,987 Don't make a fucking squeak. 915 00:56:37,803 --> 00:56:39,672 I'll be there, I promise. 916 00:56:42,107 --> 00:56:45,111 I wouldn't miss it for the world. 917 00:56:45,143 --> 00:56:46,979 Put my name down. 918 00:56:48,013 --> 00:56:49,248 Yeah. 919 00:56:49,281 --> 00:56:50,983 Great. 920 00:56:51,015 --> 00:56:52,917 No, of course not. 921 00:56:52,951 --> 00:56:54,754 Okay. 922 00:56:54,786 --> 00:56:56,721 All right, text me. 923 00:56:56,754 --> 00:56:58,023 Yes. 924 00:56:58,056 --> 00:56:59,625 Talk later. 925 00:57:01,893 --> 00:57:03,094 So? 926 00:57:08,033 --> 00:57:09,902 What did he say? 927 00:57:09,935 --> 00:57:11,437 Well, he wasn't that chatty. 928 00:57:19,210 --> 00:57:20,413 So you just shot him? 929 00:57:20,446 --> 00:57:21,980 Yeah. 930 00:57:23,181 --> 00:57:25,051 So you didn't get anything? 931 00:57:25,084 --> 00:57:26,285 Oh, I wouldn't say that. 932 00:57:26,317 --> 00:57:28,286 - Don't shoot! - So... 933 00:57:28,319 --> 00:57:29,888 It ain't what it looks like. 934 00:57:29,922 --> 00:57:32,792 We're all innocent, eh, Nicky? 935 00:57:32,825 --> 00:57:34,326 Every fucker's innocent. 936 00:57:34,359 --> 00:57:37,363 He's blackmailing me. To run the clubs. 937 00:57:37,395 --> 00:57:39,464 Blackmailing you with what? 938 00:57:39,497 --> 00:57:41,366 I haven't always be faithful to Caddy. 939 00:57:41,399 --> 00:57:42,734 No shit. 940 00:57:44,069 --> 00:57:45,438 You want to end up like your mate. 941 00:57:46,504 --> 00:57:48,707 I told him about the coke drops. 942 00:57:52,810 --> 00:57:55,280 Gifts aplenty, Mark. 943 00:57:57,248 --> 00:57:59,285 Getting quite good at this now. 944 00:58:00,451 --> 00:58:02,455 Let's go back and get Sadit. 945 00:58:24,343 --> 00:58:25,911 When Sadit finally turns up, 946 00:58:25,944 --> 00:58:28,247 I'm going to spray the shit out of him. 947 00:58:29,413 --> 00:58:31,950 For fuck's sake. 948 00:58:31,984 --> 00:58:33,886 You need to be focused on this job, 949 00:58:33,919 --> 00:58:36,221 not flirting with your fucking ex who can't stand you. 950 00:58:36,254 --> 00:58:38,423 - What's your problem? - You not fully focused, 951 00:58:38,457 --> 00:58:39,924 is my fucking problem. 952 00:58:39,957 --> 00:58:41,326 You're going to get us all killed. 953 00:58:41,359 --> 00:58:43,194 - Focus. - What are you talking about? 954 00:58:43,227 --> 00:58:45,296 Your head's in two fucking places. 955 00:58:45,330 --> 00:58:47,500 Fuck's sake. 956 00:58:47,533 --> 00:58:50,236 Shit. Go, go, man. 957 00:58:54,506 --> 00:58:56,408 All right, been here long? 958 00:58:56,440 --> 00:58:58,910 Uh, no. Not long, no. 959 00:58:58,944 --> 00:59:00,346 All right. 960 00:59:00,379 --> 00:59:02,314 Just had a report of a break-in, you see. 961 00:59:02,346 --> 00:59:04,015 Well, I ain't seen anything. 962 00:59:04,049 --> 00:59:05,785 - You working around here? - Yeah. 963 00:59:05,817 --> 00:59:07,520 Just painting the house around the corner. 964 00:59:07,553 --> 00:59:09,154 Well, they're probably long gone, 965 00:59:09,187 --> 00:59:11,156 but if you do see anything suspicious, 966 00:59:11,189 --> 00:59:13,392 - then please let us know. - Yeah, will do. 967 00:59:18,397 --> 00:59:20,966 This is a 2004 Ford Transit 260. 968 00:59:20,998 --> 00:59:22,334 Short wheel base. 969 00:59:22,366 --> 00:59:23,968 Yeah. 970 00:59:27,272 --> 00:59:29,241 Thought so, yeah. 971 00:59:29,274 --> 00:59:31,143 I traveled around Germany in one of these. 972 00:59:31,176 --> 00:59:33,279 2006 World Cup. It was brilliant. 973 00:59:33,312 --> 00:59:35,014 Didn't we go out in penalties? 974 00:59:35,047 --> 00:59:36,849 Yeah, more about the road trip, really. 975 00:59:36,881 --> 00:59:38,283 Went everywhere. 976 00:59:38,317 --> 00:59:41,219 Kaiserslautern, Munsterland, Frankfurt. 977 00:59:41,252 --> 00:59:43,221 - Yeah, all around Germany. - Yeah. Great times. 978 00:59:43,254 --> 00:59:44,589 Yeah, solid as you like, aren't they, these? 979 00:59:48,460 --> 00:59:50,162 Anyway, sorry to be a stickler, 980 00:59:50,194 --> 00:59:52,131 but this is actually a resident parking zone. 981 00:59:52,163 --> 00:59:54,966 Yeah, two old blokes had a bit of a dispute, 982 00:59:55,000 --> 00:59:57,503 and now council are making everyone pay, so... 983 01:00:02,875 --> 01:00:05,878 - Dog back there or something? - No, there's nothing back there. 984 01:00:05,910 --> 01:00:08,479 Oh, it's some special paints. 985 01:00:08,513 --> 01:00:10,181 They can pop when mixed. No worries. 986 01:00:10,214 --> 01:00:12,483 Yeah. See, you can't have a dog back there, see? 987 01:00:12,517 --> 01:00:15,087 No, if I had a dog it'd be up here with me, mate. 988 01:00:15,120 --> 01:00:17,857 Honestly, it's the chemicals that can pop. 989 01:00:20,459 --> 01:00:22,928 I am going to have to have a look in the back of the van. 990 01:00:22,960 --> 01:00:24,129 Sure. 991 01:00:29,167 --> 01:00:31,569 Yeah, come on. Yeah, you're all right. 992 01:00:31,602 --> 01:00:32,937 Come on. 993 01:00:37,942 --> 01:00:39,344 Alan. Alan. 994 01:00:39,377 --> 01:00:40,946 What have you done, mate? 995 01:00:40,978 --> 01:00:42,948 Oh, just drive the fucking van. 996 01:00:42,980 --> 01:00:43,982 Fuck! 997 01:00:48,152 --> 01:00:50,355 You're not happy, Mark, mate? 998 01:00:50,388 --> 01:00:52,357 Fuck's sake. Fuck. 999 01:00:52,390 --> 01:00:54,559 Killed Ola, got the ring. 1000 01:00:54,593 --> 01:00:57,562 Even found out who the leak was. I think they call that... 1001 01:00:57,596 --> 01:00:59,632 Well, I don't think there's a word for it, 1002 01:00:59,665 --> 01:01:01,166 but it's fucking good, yeah? 1003 01:01:01,198 --> 01:01:02,634 It's a good result, is what it is. 1004 01:01:02,667 --> 01:01:05,136 Have you forgot what we talked about? 1005 01:01:16,314 --> 01:01:19,050 Fuck! Fuck! 1006 01:01:21,118 --> 01:01:22,622 Fuck! 1007 01:01:24,388 --> 01:01:25,924 Fuck. 1008 01:01:26,959 --> 01:01:28,460 You need to calm the fuck down. 1009 01:01:28,493 --> 01:01:31,130 I can only keep her safe if I know everything. 1010 01:01:31,163 --> 01:01:33,465 Oh, don't make out like you were in the dark. 1011 01:01:33,497 --> 01:01:35,233 You know exactly what happened there, 1012 01:01:35,267 --> 01:01:37,402 or did you forget? 1013 01:01:40,071 --> 01:01:43,075 Now, this is exactly what Caddy wants. 1014 01:01:43,107 --> 01:01:45,678 We're just ticking things off the list, mate. 1015 01:01:45,710 --> 01:01:47,946 And this one is just a Christmas bonus. 1016 01:01:47,980 --> 01:01:50,449 And you think they're going to believe us and not her? 1017 01:01:50,482 --> 01:01:52,317 I didn't sign up to this. 1018 01:01:52,350 --> 01:01:54,053 There's supposed to be three brothers, 1019 01:01:54,085 --> 01:01:55,620 and not policemen and lovers. 1020 01:01:55,654 --> 01:01:57,389 You're going to get us killed, mate. 1021 01:01:57,422 --> 01:02:00,192 Perhaps you should start doing the dirty work then. 1022 01:02:19,611 --> 01:02:21,113 Fuck. 1023 01:02:21,145 --> 01:02:22,647 What are you banging on the door for? 1024 01:02:22,681 --> 01:02:24,550 I just need you to hide something. 1025 01:02:24,582 --> 01:02:26,151 - Say what? - A girl. 1026 01:02:26,183 --> 01:02:27,652 A girl? 1027 01:02:27,685 --> 01:02:30,189 What are you up to, Marky? You dog. 1028 01:02:31,622 --> 01:02:33,224 Just for a night. 1029 01:02:34,493 --> 01:02:35,627 What... 1030 01:02:35,660 --> 01:02:37,096 - Who is it? - Please, Seamus. 1031 01:02:37,129 --> 01:02:38,663 Look, man, I'd like to help. 1032 01:02:38,696 --> 01:02:40,498 No, no, no. Mark, I want to help, but... 1033 01:02:40,531 --> 01:02:42,734 - Oh, fuck's sake, Mark. - Come on, help me with it. 1034 01:02:42,768 --> 01:02:44,636 Jeez, he's not going to be happy, man. 1035 01:02:44,669 --> 01:02:46,138 I mean, who is she? 1036 01:02:46,171 --> 01:02:47,638 The less you know, right? 1037 01:02:47,672 --> 01:02:50,075 You must be stupid or nuts if you think... 1038 01:02:50,107 --> 01:02:51,776 Look, I know it's a bit, but I can sort it. 1039 01:02:51,810 --> 01:02:53,645 Just, she just needs to stay for one day, 1040 01:02:53,678 --> 01:02:55,147 'cause I got the cop in the van. 1041 01:02:55,180 --> 01:02:57,181 - You what? - It was an accident. 1042 01:02:57,214 --> 01:02:58,616 Sort of. It wasn't meant to happen. 1043 01:02:58,649 --> 01:03:00,585 - You killed a copper? - No. My partner did. 1044 01:03:00,618 --> 01:03:03,721 Your partner? What is he, crazy? 1045 01:03:03,754 --> 01:03:05,556 I don't know anymore, to be honest. 1046 01:03:05,589 --> 01:03:07,459 Pete's gonna kill me for letting you bring this in here. 1047 01:03:08,759 --> 01:03:10,662 - Yes, Marky... - Shh! 1048 01:03:11,830 --> 01:03:14,199 What the fuck's going on? 1049 01:03:14,232 --> 01:03:15,768 - Who the fuck is this? - I told him. 1050 01:03:15,801 --> 01:03:18,036 - No, no. Shut up. - Look, it's just for one night. 1051 01:03:18,069 --> 01:03:20,071 - That's all, mate. - She's alive. 1052 01:03:20,105 --> 01:03:21,340 What? 1053 01:03:21,372 --> 01:03:23,174 She's alive in the bin. 1054 01:03:26,243 --> 01:03:29,647 - For one night, that's all. - At least not the copper, right? 1055 01:03:29,681 --> 01:03:31,283 What? 1056 01:03:31,315 --> 01:03:32,750 You kidnapped a policeman? 1057 01:03:32,783 --> 01:03:34,719 No. Dead. His partner killed him. 1058 01:03:34,752 --> 01:03:36,687 - Listen, man... - What the fuck are you doing? 1059 01:03:36,721 --> 01:03:39,625 She was there when he killed Ola, my partner... 1060 01:03:39,658 --> 01:03:41,660 This partner's going to get you killed, bruv. 1061 01:03:41,692 --> 01:03:43,461 You're my mate, but this shit costs. 1062 01:03:43,495 --> 01:03:45,163 You know how it goes. 1063 01:03:45,196 --> 01:03:46,564 The only money I've got is for my daughter, Pete. 1064 01:03:46,598 --> 01:03:48,567 Yeah, well, then get her to look after it, yeah? 1065 01:03:48,600 --> 01:03:50,469 - Go on, get out. - Okay, okay. 1066 01:03:50,502 --> 01:03:52,103 I'll be back tomorrow. 1067 01:03:52,136 --> 01:03:55,440 Yeah. Bring me five grand for my troubles. 1068 01:04:09,754 --> 01:04:12,458 Bloody hell. That thing's loud. 1069 01:04:12,491 --> 01:04:15,393 You know, a lot of guys are using Prius these days. 1070 01:04:15,426 --> 01:04:17,395 Run on electric, so you can roll up on a man 1071 01:04:17,428 --> 01:04:18,830 and they barely hear you. 1072 01:04:18,864 --> 01:04:21,400 Before bang, you blast them with a shotgun 1073 01:04:21,433 --> 01:04:22,734 and away you go. 1074 01:04:22,767 --> 01:04:24,569 Saving the planet at the same time. 1075 01:04:24,602 --> 01:04:26,305 I could do with one of those, actually. 1076 01:04:26,337 --> 01:04:27,805 - What, a shotgun? - No. 1077 01:04:27,839 --> 01:04:30,209 - I've got one for 500 quid. - No, it's okay. 1078 01:04:30,241 --> 01:04:31,810 Okay, 400 for you, my boy. 1079 01:04:31,843 --> 01:04:33,779 Toni, I mean a Prius. 1080 01:04:33,812 --> 01:04:35,848 I need some wheels, just for a night. 1081 01:04:35,881 --> 01:04:38,283 Oh, okay. Suit yourself. 1082 01:04:38,315 --> 01:04:40,118 It's a good shotgun, though. 1083 01:04:40,152 --> 01:04:41,653 Blast a guy's head clean off. 1084 01:04:41,685 --> 01:04:43,689 I don't doubt it. 1085 01:04:43,721 --> 01:04:45,723 Where's Caddy? 1086 01:04:45,756 --> 01:04:48,593 Why? 1087 01:04:48,627 --> 01:04:50,362 There's a bit of trouble, Toni. 1088 01:04:51,428 --> 01:04:53,464 - Load in the back? - Yeah. 1089 01:04:53,497 --> 01:04:54,866 And not the sort you wanted. 1090 01:05:05,944 --> 01:05:07,779 I see. Okay. 1091 01:05:07,812 --> 01:05:11,683 Ted, sort this scrap in the back shop, Ted. 1092 01:05:13,285 --> 01:05:15,353 I know it's bad breakage, Toni, but... 1093 01:05:15,386 --> 01:05:17,689 This puts me in a very unhealthy situation, Mark. 1094 01:05:17,721 --> 01:05:20,658 I just need a couple of hours and then I can sort this out. 1095 01:05:20,692 --> 01:05:24,363 Okay. Okay, let me see what I can do, all right? 1096 01:05:29,701 --> 01:05:31,203 Yeah, Roxy? 1097 01:05:31,236 --> 01:05:32,904 Toni. 1098 01:05:32,937 --> 01:05:35,473 You still got that Polo? 1099 01:05:40,745 --> 01:05:42,281 Yeah? 1100 01:05:45,350 --> 01:05:46,652 Okay, yeah. 1101 01:05:46,685 --> 01:05:48,821 I'll call you when he's on his way. 1102 01:05:53,257 --> 01:05:54,826 Sorted. 1103 01:05:54,859 --> 01:05:57,696 Wonderful. I needed this. 1104 01:05:57,728 --> 01:06:00,832 I just wanted Daisy and Jules secure. 1105 01:06:00,864 --> 01:06:02,633 You know? 1106 01:06:02,667 --> 01:06:04,703 Safe. Looked after. 1107 01:06:04,736 --> 01:06:07,272 What's she like? 1108 01:06:07,305 --> 01:06:08,640 Daisy? 1109 01:06:08,672 --> 01:06:11,343 Never known anything so pure, Toni. 1110 01:06:12,243 --> 01:06:13,511 She's an angel. 1111 01:06:14,913 --> 01:06:17,349 You'll get to spoil her when this is all wrapped up. 1112 01:06:17,381 --> 01:06:19,984 Not long now. 1113 01:06:20,018 --> 01:06:21,520 I'd die a happy man if I knew 1114 01:06:21,553 --> 01:06:23,355 she was going to be all right. 1115 01:06:37,768 --> 01:06:39,303 I'm sorry, Mark. 1116 01:06:39,337 --> 01:06:40,940 There's only so much I can do for you. 1117 01:06:57,821 --> 01:06:59,524 Long time, Marky. 1118 01:06:59,556 --> 01:07:01,893 Dave. Sam. 1119 01:07:03,027 --> 01:07:04,663 Looking well, Boj. 1120 01:07:04,696 --> 01:07:06,931 Cheers, Marky. Been doing some spin classes. 1121 01:07:08,600 --> 01:07:10,803 I like the pad, Marky. 1122 01:07:12,469 --> 01:07:14,973 I see you brought your toys with you from the loony bin. 1123 01:07:15,006 --> 01:07:16,875 In case the van breaks down, Caddy. 1124 01:07:27,585 --> 01:07:29,488 You've done better than I thought, Marky. 1125 01:07:29,520 --> 01:07:31,055 Yeah? 1126 01:07:31,089 --> 01:07:33,025 I didn't think you'd be up for it. 1127 01:07:33,058 --> 01:07:35,326 You still sent me anyway. 1128 01:07:35,359 --> 01:07:37,296 You got Toni to thank for that. 1129 01:07:37,328 --> 01:07:39,297 So who's this partner I'm hearing about? 1130 01:07:39,330 --> 01:07:41,632 You don't know him. It's just someone I met inside. 1131 01:07:41,665 --> 01:07:43,067 Has he got a name? 1132 01:07:43,100 --> 01:07:44,602 Alan. 1133 01:07:44,636 --> 01:07:46,438 And where's Alan? 1134 01:07:46,471 --> 01:07:48,306 He's gone. 1135 01:07:49,341 --> 01:07:50,375 Gone where? 1136 01:07:50,408 --> 01:07:51,410 I don't know. 1137 01:08:02,786 --> 01:08:05,056 Just let me finish the job. 1138 01:08:05,089 --> 01:08:07,625 Let you keep fucking it up? 1139 01:08:07,658 --> 01:08:09,560 Tell me, 1140 01:08:09,594 --> 01:08:12,431 when did killing people become so fucking hard, Marky? 1141 01:08:15,065 --> 01:08:18,002 Do you know who the biggest gang in London are? 1142 01:08:18,036 --> 01:08:20,939 Not us. Not the Azzis. 1143 01:08:20,971 --> 01:08:22,675 Not even Head Office. 1144 01:08:24,475 --> 01:08:26,444 It's the Metropolitan fucking Police, Marky. 1145 01:08:26,478 --> 01:08:28,913 And now one of their little fucking piggies gone AWOL, 1146 01:08:28,947 --> 01:08:31,616 do you think they'll be shaking down? 1147 01:08:31,648 --> 01:08:34,886 And you brought him here to my fucking garage! 1148 01:08:37,488 --> 01:08:39,457 I brought you onboard to make my life easier. 1149 01:08:39,491 --> 01:08:41,426 You don't know your fucking left from your right. 1150 01:08:41,459 --> 01:08:42,827 You don't know your ass from your elbow. 1151 01:08:42,861 --> 01:08:45,630 - You're a fucking joke, Mark. - I can fix it. 1152 01:08:45,662 --> 01:08:49,533 I don't think so, mate. No more last chances. 1153 01:08:49,567 --> 01:08:51,435 Shit-dick Azzi's gone underground. 1154 01:08:51,469 --> 01:08:53,839 You are staying with us till he pops his head up again. 1155 01:08:53,871 --> 01:08:55,373 In the meantime, you might remember 1156 01:08:55,407 --> 01:08:56,975 where you dropped your partner off. 1157 01:08:57,007 --> 01:08:58,609 Get him out of my sight. 1158 01:09:37,114 --> 01:09:38,983 Go, Rosie! Go, Rosie! 1159 01:09:39,017 --> 01:09:42,019 Go, Rosie! I love you, Rosie. 1160 01:09:50,228 --> 01:09:52,631 Ha, ha, ha. 1161 01:09:52,663 --> 01:09:54,565 Yay! Yay! 1162 01:09:55,867 --> 01:09:57,636 Rosie! 1163 01:10:11,782 --> 01:10:13,684 Always knew they'd cut their losses 1164 01:10:13,718 --> 01:10:15,453 once they'd used you. 1165 01:10:29,200 --> 01:10:30,969 I knew you'd be trouble. 1166 01:10:32,737 --> 01:10:34,573 Had to show your face, didn't you? 1167 01:10:34,605 --> 01:10:36,140 You stay away. 1168 01:10:36,174 --> 01:10:39,010 You wanted to have your cake and eat it, as usual. 1169 01:10:39,042 --> 01:10:41,212 You had to fuck it up, didn't you? 1170 01:10:42,913 --> 01:10:45,716 It was always going to end in tears, Mark. 1171 01:10:45,750 --> 01:10:47,586 You knew that, same way I did. 1172 01:10:48,519 --> 01:10:50,488 I'd have done a job like this back in the day 1173 01:10:50,522 --> 01:10:51,890 with my eyes closed. 1174 01:10:51,922 --> 01:10:54,792 I didn't need you. I didn't need anybody. 1175 01:10:54,826 --> 01:10:58,029 Oh, but you did need me, obviously. 1176 01:10:58,062 --> 01:10:59,665 Because here I am. 1177 01:11:06,571 --> 01:11:08,739 No more running, Mark. 1178 01:11:10,207 --> 01:11:13,812 And what exactly am I running from? 1179 01:11:13,845 --> 01:11:15,680 The truth. 1180 01:11:15,712 --> 01:11:18,517 Don't pretend like you don't know what I'm talking about. 1181 01:11:19,917 --> 01:11:21,053 What's going on? 1182 01:11:22,252 --> 01:11:25,189 Open yourself up to the truth, Mark. 1183 01:11:27,024 --> 01:11:30,595 You'll feel 12 stone lighter. 1184 01:11:43,140 --> 01:11:45,777 You can't control everything, Mark. 1185 01:11:46,743 --> 01:11:48,145 Life's just not like that. 1186 01:11:49,813 --> 01:11:52,216 It's like the room we first met in, right? 1187 01:11:52,250 --> 01:11:53,718 Who are you? 1188 01:11:53,751 --> 01:11:55,554 Ha, ha, you know who I am, Mark. 1189 01:11:57,020 --> 01:11:58,657 Don't play that game with me. 1190 01:12:00,058 --> 01:12:03,828 You are not me. 1191 01:12:05,330 --> 01:12:06,832 Correct. 1192 01:12:07,732 --> 01:12:10,202 You are me. 1193 01:12:11,234 --> 01:12:13,971 Very, very different. 1194 01:12:19,711 --> 01:12:21,112 But you got me way fucking wrong 1195 01:12:21,144 --> 01:12:23,147 if you think I'm going to stand here 1196 01:12:23,180 --> 01:12:24,782 and watch you give up on us. 1197 01:12:26,283 --> 01:12:27,818 I got a daughter. 1198 01:12:30,654 --> 01:12:32,224 - Yeah. - What do we do? 1199 01:12:34,058 --> 01:12:35,993 You can't be around me. 1200 01:12:36,027 --> 01:12:39,831 That's why I've been telling you to go to Spain. 1201 01:12:39,863 --> 01:12:43,167 See us straight and get away from it all. 1202 01:12:44,167 --> 01:12:45,937 Safer for her. 1203 01:12:45,970 --> 01:12:47,238 For you. 1204 01:12:47,270 --> 01:12:49,107 For everyone. 1205 01:13:12,663 --> 01:13:14,232 Oy! 1206 01:13:16,334 --> 01:13:17,234 Oy! 1207 01:13:19,269 --> 01:13:21,071 What do you want, Marky? 1208 01:13:21,104 --> 01:13:24,375 I need a fucking toilet, mate. 1209 01:13:24,408 --> 01:13:26,810 Isn't there a bottle or something in there? 1210 01:13:26,844 --> 01:13:28,413 I need a toilet! 1211 01:13:28,446 --> 01:13:31,248 I need a fucking toilet! 1212 01:13:33,417 --> 01:13:35,319 All right! 1213 01:13:35,353 --> 01:13:38,288 Don't do anything stupid... 1214 01:13:38,322 --> 01:13:40,225 or I'm shooting you in the bollocks, okay? 1215 01:13:47,931 --> 01:13:50,035 Aah! Aah! 1216 01:13:53,270 --> 01:13:55,107 Stay the fuck down! 1217 01:13:56,373 --> 01:13:57,341 You know what? 1218 01:14:04,014 --> 01:14:07,251 I ain't got a problem with you. I just want my money. 1219 01:14:07,285 --> 01:14:09,120 So stay the fuck down, okay? 1220 01:14:09,153 --> 01:14:13,291 And you think Caddy will be fine with me letting you do that? 1221 01:14:13,323 --> 01:14:14,358 For brownie points. 1222 01:14:14,392 --> 01:14:16,428 Oh! Jesus! 1223 01:14:16,461 --> 01:14:18,163 Oh, my leg! 1224 01:14:18,196 --> 01:14:20,364 Marky, you wanker! 1225 01:14:20,398 --> 01:14:21,966 Oh! 1226 01:14:21,998 --> 01:14:23,702 You bastard! 1227 01:15:01,339 --> 01:15:03,140 I heard you was out. 1228 01:15:04,442 --> 01:15:05,944 How are you doing, Mark? 1229 01:15:08,278 --> 01:15:09,281 Little Dick. 1230 01:15:10,247 --> 01:15:11,215 Richard. 1231 01:15:12,250 --> 01:15:14,152 Big Rich's son? 1232 01:15:14,184 --> 01:15:15,886 Oh, yeah. Richard. 1233 01:15:17,121 --> 01:15:19,858 You're grown up, ain't you? Hey? 1234 01:15:19,890 --> 01:15:21,492 I was sorry to hear about your dad. 1235 01:15:21,526 --> 01:15:24,062 He was always straight with me. Decent. 1236 01:15:24,095 --> 01:15:26,264 Thanks, Mark. 1237 01:15:26,296 --> 01:15:28,065 - Is Caddy about? - Yeah. 1238 01:15:28,099 --> 01:15:29,768 Gone up. 1239 01:15:32,236 --> 01:15:34,171 Here you go. Buy yourself some fags. 1240 01:15:34,205 --> 01:15:37,108 Disappear for ten minutes, eh? 1241 01:15:37,140 --> 01:15:38,509 Go on. 1242 01:16:21,419 --> 01:16:22,886 I borrowed this, Toni. 1243 01:16:22,920 --> 01:16:24,556 I hope you don't mind. 1244 01:16:25,857 --> 01:16:27,425 He's like a fucking bad smell. 1245 01:16:28,326 --> 01:16:29,861 Hands up. 1246 01:16:29,894 --> 01:16:31,797 Get up. Now. 1247 01:16:32,596 --> 01:16:34,232 Over there. 1248 01:16:35,265 --> 01:16:36,902 Facing me. 1249 01:16:50,313 --> 01:16:51,916 Don't mind? 1250 01:17:00,056 --> 01:17:01,925 What's the code? 1251 01:17:01,959 --> 01:17:03,295 What? 1252 01:17:04,327 --> 01:17:06,464 - What's the code? - What code? 1253 01:17:07,364 --> 01:17:08,933 I'm way past the point 1254 01:17:08,965 --> 01:17:10,500 of worrying about pulling this trigger. 1255 01:17:10,533 --> 01:17:12,370 Give me the fucking code. 1256 01:17:16,239 --> 01:17:18,042 Only 66. 1257 01:17:34,392 --> 01:17:36,894 This is my money, Caddy. 1258 01:17:36,928 --> 01:17:38,630 Because I'm going to finish the job. 1259 01:17:38,662 --> 01:17:40,230 And then we'll be all square. 1260 01:17:40,264 --> 01:17:41,900 I'm going to do exactly what you asked, 1261 01:17:41,933 --> 01:17:44,669 which means Jules and Daisy stay safe. 1262 01:17:44,702 --> 01:17:46,238 I promised. 1263 01:17:47,537 --> 01:17:48,906 Sure. 1264 01:17:48,939 --> 01:17:51,108 That's if you can find Sadit. 1265 01:17:52,209 --> 01:17:53,979 Don't worry about that. 1266 01:17:57,648 --> 01:17:59,551 He's going to find me. 1267 01:18:14,197 --> 01:18:15,566 Hey, Santa's arrived. 1268 01:18:16,599 --> 01:18:18,636 Oh, what happened to you? 1269 01:18:19,737 --> 01:18:22,073 - Don't want to talk about it? - No. 1270 01:18:22,105 --> 01:18:24,475 Hiding any more girls in here? What's that? 1271 01:18:25,710 --> 01:18:27,279 Bloody hell, Mark. 1272 01:18:28,645 --> 01:18:30,148 This isn't that dodgy old thing 1273 01:18:30,180 --> 01:18:31,648 Toni's always trying to sell, is it? 1274 01:18:31,681 --> 01:18:33,584 - Just let me, Seamus. - What else you got? 1275 01:18:33,617 --> 01:18:35,053 What's in there? 1276 01:18:35,886 --> 01:18:37,721 Wow, now that really is dangerous. 1277 01:18:37,755 --> 01:18:40,091 Kill a dinner in an instant. You can keep that. 1278 01:18:46,429 --> 01:18:48,131 Hey, look who's turned up. 1279 01:18:48,165 --> 01:18:50,268 - And look what he's brought. - Bro. 1280 01:18:50,300 --> 01:18:54,004 The turkey's already dead, you know, Marky. 1281 01:18:54,037 --> 01:18:55,406 Hope you're hungry. 1282 01:18:56,674 --> 01:18:58,609 We've got a feast here could feed 5,000. 1283 01:18:58,642 --> 01:19:01,078 I'm hungry, yeah. 1284 01:19:01,112 --> 01:19:02,346 Nice one. 1285 01:19:02,380 --> 01:19:04,549 Ha! Joker. 1286 01:19:04,581 --> 01:19:06,416 Wasn't expecting you just yet. 1287 01:19:06,450 --> 01:19:08,420 Where is she? 1288 01:19:10,520 --> 01:19:12,357 Bedroom. 1289 01:19:33,443 --> 01:19:34,745 Oh! 1290 01:19:34,778 --> 01:19:36,747 Equal now, ain't we? 1291 01:19:36,781 --> 01:19:38,683 Just in time, Marky. 1292 01:19:38,715 --> 01:19:40,218 I was about to dish up. 1293 01:19:41,352 --> 01:19:42,687 What's going on? 1294 01:19:44,688 --> 01:19:47,458 Well, you know, smart as you think you are, 1295 01:19:47,491 --> 01:19:49,594 you were followed here by one of Sadit's lot. 1296 01:19:49,626 --> 01:19:51,361 We had no choice. 1297 01:19:51,394 --> 01:19:53,764 Could have got us all fucking killed, you know. 1298 01:19:56,533 --> 01:19:58,502 This looks cozy, Nicky. 1299 01:20:01,404 --> 01:20:03,573 Regular thing, is it? 1300 01:20:03,607 --> 01:20:05,609 So many questions, eh, Marky? 1301 01:20:05,643 --> 01:20:06,711 What is the answer? 1302 01:20:08,211 --> 01:20:10,680 We're making our money under Caddy. 1303 01:20:10,714 --> 01:20:13,084 You blame me for Big Rich. 1304 01:20:13,117 --> 01:20:15,319 Took me off a gig I worked 20 years loyal. 1305 01:20:15,352 --> 01:20:17,321 Started treating me like a maggot. 1306 01:20:17,354 --> 01:20:20,558 Making all sorts of accusations about me and Nicky. 1307 01:20:20,590 --> 01:20:22,227 It hurt, Marky. 1308 01:20:23,626 --> 01:20:26,230 - Shall we? - Yeah. 1309 01:20:28,465 --> 01:20:31,135 I thought it was Nicky making the accusations. 1310 01:20:32,303 --> 01:20:33,504 You know what I mean. 1311 01:20:33,537 --> 01:20:35,073 Pass the sprouts, Seamus. 1312 01:20:35,105 --> 01:20:36,340 Hmm, really? 1313 01:20:36,372 --> 01:20:37,774 Tastes like dog farts. 1314 01:20:37,808 --> 01:20:39,277 Don't you like dog farts? 1315 01:20:39,309 --> 01:20:40,812 That's funny. 1316 01:20:40,845 --> 01:20:44,515 Caddy only gave a fuck about his clubs and his girls. 1317 01:20:44,547 --> 01:20:47,385 I saw an opportunity. 1318 01:20:47,417 --> 01:20:48,819 To kill him? 1319 01:20:48,853 --> 01:20:50,421 To make money. 1320 01:20:50,453 --> 01:20:51,788 That's what this is, bruv. 1321 01:20:51,822 --> 01:20:54,826 We just trying to make our way. 1322 01:20:54,858 --> 01:20:56,393 A partnership with the Azzis? 1323 01:20:56,426 --> 01:20:58,662 So it was you who stole Caddy's coke. 1324 01:20:58,696 --> 01:21:01,799 Very clever, Marky. 1325 01:21:01,831 --> 01:21:03,867 Coke, crack, weed. Whatever. 1326 01:21:03,901 --> 01:21:07,839 Doesn't discriminate. Doesn't pick a side. 1327 01:21:07,871 --> 01:21:09,706 They thought we were involved in the Ola hit. 1328 01:21:09,739 --> 01:21:12,175 So we told them about you. 1329 01:21:12,209 --> 01:21:14,312 Took a lot to convince them, Marky. 1330 01:21:14,345 --> 01:21:16,714 Hell of a lot. 1331 01:21:16,746 --> 01:21:18,648 We promised Sadit a gift today. 1332 01:21:18,681 --> 01:21:20,385 He's on his way to collect. 1333 01:21:40,871 --> 01:21:44,142 Didn't think my turkey would be so succulent, did you, Marky? 1334 01:21:45,209 --> 01:21:47,879 - Here. - No. 1335 01:21:47,912 --> 01:21:49,614 - Have you even tried it? - No, fuck that. 1336 01:21:49,647 --> 01:21:51,649 I don't want jam on my meat, thanks. 1337 01:21:51,681 --> 01:21:54,184 God, you're fussy. You like anything on this table? 1338 01:21:54,218 --> 01:21:55,486 Yeah, I do vodka cranberry. 1339 01:21:55,519 --> 01:21:57,355 I just don't fancy it on my meat. 1340 01:21:57,388 --> 01:21:58,622 Come on. 1341 01:21:58,656 --> 01:22:01,425 Put a crack on me, Nicky. 1342 01:22:01,457 --> 01:22:02,792 Not unless you try the sauce. 1343 01:22:02,826 --> 01:22:04,729 Don't be a slapper and a bitch. 1344 01:22:04,761 --> 01:22:07,364 Come on, it's Christmas. Stop arguing. 1345 01:22:08,264 --> 01:22:09,566 All right, Dad. 1346 01:22:11,969 --> 01:22:13,505 Yes. 1347 01:22:14,737 --> 01:22:16,673 Piss. 1348 01:22:18,242 --> 01:22:19,510 Fucking fakes. 1349 01:22:19,542 --> 01:22:20,911 Well, I'm going to need a crown 1350 01:22:20,944 --> 01:22:24,581 if I'm going to continue, so thank you. 1351 01:22:24,614 --> 01:22:26,251 Fucking bitch. 1352 01:22:29,353 --> 01:22:31,922 Oh, yeah, you can't. 1353 01:22:31,956 --> 01:22:33,591 Come on, Nicky. 1354 01:22:33,623 --> 01:22:34,892 My name's Bitch. 1355 01:22:34,925 --> 01:22:37,762 No, it was a joke. 1356 01:22:37,795 --> 01:22:39,630 Try some of that sauce and I'll pull it. 1357 01:22:39,662 --> 01:22:41,498 Fucking bitch. Pete? 1358 01:22:41,532 --> 01:22:43,434 You know the rules. 1359 01:22:43,466 --> 01:22:44,669 Seriously? 1360 01:22:44,702 --> 01:22:46,804 The slapper ain't joking. 1361 01:22:54,411 --> 01:22:56,647 Yeah, it's rank. Happy now? 1362 01:22:56,679 --> 01:22:57,847 Try it on the meat. 1363 01:22:57,880 --> 01:23:00,450 Aye, aye, aye, aye. 1364 01:23:02,987 --> 01:23:05,523 Yeah, it's still rank. Happy now? 1365 01:23:12,328 --> 01:23:14,232 Pull that. 1366 01:23:15,299 --> 01:23:16,868 Thank you. 1367 01:23:27,377 --> 01:23:28,712 What are you laughing about? 1368 01:23:32,882 --> 01:23:36,019 Do you remember that day I got arrested, Nicky? 1369 01:23:36,053 --> 01:23:37,520 What? No, Mark. 1370 01:23:37,554 --> 01:23:39,422 Remind Nicky, would you, Pete? 1371 01:23:39,456 --> 01:23:41,659 - Hey? - Yeah. 1372 01:23:41,692 --> 01:23:43,361 The day you delivered our car late, 1373 01:23:43,394 --> 01:23:45,563 I ended up getting nicked. 1374 01:23:45,595 --> 01:23:48,398 Sad times. What about it? 1375 01:23:48,431 --> 01:23:52,303 Who were you fucking in the car that morning that made you late? 1376 01:23:52,336 --> 01:23:54,405 You don't have to answer that. 1377 01:23:54,438 --> 01:23:57,375 I knew it was you, Nicky, all along. 1378 01:23:57,407 --> 01:23:59,509 Why do you think I brought you here? 1379 01:24:00,678 --> 01:24:02,580 You think I trusted this pair or you? 1380 01:24:02,612 --> 01:24:07,450 I knew exactly what was happening with you and Pete. 1381 01:24:07,483 --> 01:24:09,919 You didn't come here by accident. 1382 01:24:09,952 --> 01:24:13,023 You think all this is fate? 1383 01:24:13,056 --> 01:24:15,559 It wasn't just about the money with the Azzis, was it? 1384 01:24:17,327 --> 01:24:19,796 You didn't just want what you felt you'd earned. 1385 01:24:21,064 --> 01:24:23,667 You wanted them and Caddy to go to war, 1386 01:24:23,701 --> 01:24:25,469 to clean each other out 1387 01:24:25,501 --> 01:24:28,805 until you were the last man standing. 1388 01:24:28,839 --> 01:24:30,408 Or should I say, woman. 1389 01:24:30,440 --> 01:24:33,611 Clever. Clever girl, ain't you, Nicky? 1390 01:24:38,614 --> 01:24:41,419 He played you like a fucking cello, Pete. 1391 01:24:41,452 --> 01:24:42,987 You were just waiting for Head Office 1392 01:24:43,019 --> 01:24:45,322 to hand over the keys, weren't you, Nicky? 1393 01:24:45,355 --> 01:24:47,925 Give a fuck who gets hurt in the process? 1394 01:24:51,495 --> 01:24:53,497 Oh, dear. 1395 01:24:53,529 --> 01:24:56,067 You three don't look too clever at all. 1396 01:24:59,103 --> 01:25:01,639 Maybe it's something you ate. 1397 01:25:10,514 --> 01:25:12,317 That crown worth it, was it? 1398 01:25:49,886 --> 01:25:51,688 Pete? 1399 01:25:53,122 --> 01:25:54,692 Marky? 1400 01:25:56,660 --> 01:25:58,429 Marky? 1401 01:25:58,461 --> 01:26:00,630 Right on time, just like you said. 1402 01:26:01,697 --> 01:26:03,401 Sadit didn't know what hit him. 1403 01:26:04,902 --> 01:26:06,770 Dear, oh dear, oh dear. 1404 01:26:09,139 --> 01:26:10,975 We did it. 1405 01:26:12,910 --> 01:26:14,946 Well, you still got them, Marky. 1406 01:26:16,679 --> 01:26:17,848 I'm surprised. 1407 01:26:18,748 --> 01:26:21,152 You earned yourself a Christmas bonus. 1408 01:26:22,653 --> 01:26:24,955 Well, here's to you, Marky. Merry Christ... 1409 01:27:51,974 --> 01:27:53,977 Fuck. 1410 01:27:54,010 --> 01:27:55,745 Oy. 1411 01:27:55,778 --> 01:27:57,747 No sleeping on the job. 1412 01:27:57,781 --> 01:27:59,850 Come on. Get up. 1413 01:27:59,882 --> 01:28:02,118 - I can't. - Yes, you can. 1414 01:28:02,152 --> 01:28:04,922 Get the fuck up. 1415 01:28:07,189 --> 01:28:08,526 Let's go. 1416 01:28:08,559 --> 01:28:10,661 Come on, ready? Ready. 1417 01:28:10,693 --> 01:28:11,895 Go. 1418 01:28:22,805 --> 01:28:24,174 Forget Spain, Marky. 1419 01:28:24,206 --> 01:28:26,175 I've got to get you to a hospital. 1420 01:28:26,209 --> 01:28:27,711 No hospitals. 1421 01:28:27,743 --> 01:28:29,913 - Julia, then? - No. 1422 01:28:29,947 --> 01:28:32,817 - They can't see me like this. - She could help. 1423 01:28:33,884 --> 01:28:35,719 We're going to the airport. 1424 01:28:43,225 --> 01:28:45,629 All right, but we're going to a hospital 1425 01:28:45,662 --> 01:28:46,730 as soon as we get there. 1426 01:28:46,763 --> 01:28:48,666 - Okay? - Sure. 1427 01:28:51,233 --> 01:28:53,803 You think Daisy will come and see us? 1428 01:28:55,138 --> 01:28:56,640 Maybe. 1429 01:28:56,672 --> 01:28:58,007 That'd be nice, eh? 1430 01:28:58,041 --> 01:29:00,911 Yeah. 1431 01:29:00,943 --> 01:29:04,047 Maybe she could bring some sausage rolls. 1432 01:29:04,081 --> 01:29:06,250 She could. She could. 1433 01:29:08,352 --> 01:29:10,854 Why, don't they have them over there? 1434 01:29:10,886 --> 01:29:12,956 Don't know, mate. I've never been. 1435 01:29:12,989 --> 01:29:14,992 I thought that's why you loved it so much. 1436 01:29:15,024 --> 01:29:17,361 Nah. Just seemed like a nice thought, you know? 1437 01:29:17,394 --> 01:29:21,165 Sit by the pool in the sun and chill. 1438 01:29:22,832 --> 01:29:24,768 You'd get one of them blow up alligators, 1439 01:29:24,800 --> 01:29:26,903 or one you can sit on, with a cup holder. 1440 01:29:26,937 --> 01:29:29,105 Right, that is the first thing I'm buying 1441 01:29:29,139 --> 01:29:30,274 as soon as I get there. 1442 01:29:30,306 --> 01:29:32,643 No fucking about, me. 1443 01:29:34,678 --> 01:29:36,747 You reckon the queen has been to Spain? 1444 01:29:36,779 --> 01:29:38,782 Yeah, of course she has. She loves it. 1445 01:29:38,814 --> 01:29:42,885 What? They got San Miguel's in with a cooked breakfast? 1446 01:29:42,919 --> 01:29:45,221 A bit sunburned because she over did it on the beach. 1447 01:29:45,255 --> 01:29:47,324 Buried Charles in the sand, isn't it? 1448 01:29:47,357 --> 01:29:49,292 Hang on. 1449 01:29:49,326 --> 01:29:51,929 Don't they have a King of Spain? 1450 01:29:51,961 --> 01:29:54,397 Yeah. I think they do, you know. 1451 01:29:54,430 --> 01:29:57,067 You reckon that's why she goes? 1452 01:29:57,099 --> 01:29:58,801 Dirty old bird. 1453 01:29:58,835 --> 01:30:01,739 She's having it with the king, isn't she? 1454 01:30:03,172 --> 01:30:04,942 Of course she is. 1455 01:30:04,974 --> 01:30:07,243 Everyone loves to get a bit on holiday, don't they? 1456 01:30:07,277 --> 01:30:09,413 Good on the girl. 1457 01:30:09,446 --> 01:30:12,416 If the queen can't get any, what hope the rest of us got? 1458 01:30:14,850 --> 01:30:16,086 Too right. 1459 01:30:28,098 --> 01:30:29,966 To my dear Daisy. 1460 01:30:31,334 --> 01:30:33,103 Here's your pony. 1461 01:30:33,135 --> 01:30:34,804 I'm sorry you can't have a real one, 1462 01:30:34,837 --> 01:30:36,706 but he loves you just as much. 1463 01:30:43,013 --> 01:30:45,248 I made it just for you, 1464 01:30:45,282 --> 01:30:46,884 to enjoy this Christmas 1465 01:30:46,916 --> 01:30:48,385 and many more. 1466 01:30:49,885 --> 01:30:51,788 "I look forward to you coming 1467 01:30:51,822 --> 01:30:54,123 and visiting me in Spain one day. 1468 01:30:54,157 --> 01:30:55,726 You and your mom. 1469 01:30:55,759 --> 01:30:56,894 But till then, 1470 01:30:56,926 --> 01:30:59,129 whenever you want to see me, 1471 01:30:59,162 --> 01:31:01,031 or if you start to miss me, 1472 01:31:01,063 --> 01:31:02,965 you just look up at that sun shining, 1473 01:31:02,998 --> 01:31:06,103 and I'll be looking at the very same thing, 1474 01:31:06,135 --> 01:31:08,138 because that's how close we are to one another 1475 01:31:08,170 --> 01:31:10,707 at all times. 1476 01:31:10,741 --> 01:31:12,242 I love you. 1477 01:31:12,274 --> 01:31:14,178 Always will. 1478 01:31:15,312 --> 01:31:16,846 Dad." 1479 01:31:43,028 --> 01:31:47,133 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1480 01:31:47,210 --> 01:31:50,214 ♪ My Amazon ♪ 1481 01:31:50,246 --> 01:31:53,850 ♪ Six-triggered bride ♪ 1482 01:31:53,884 --> 01:31:56,819 ♪ Now searching for ♪ 1483 01:31:56,853 --> 01:31:59,724 ♪ A place to hide ♪ 1484 01:32:00,489 --> 01:32:03,193 ♪ Still sees truth ♪ 1485 01:32:03,225 --> 01:32:05,895 ♪ Quite easily ♪ 1486 01:32:06,996 --> 01:32:09,465 ♪ Shrouds all else ♪ 1487 01:32:09,498 --> 01:32:12,368 ♪ In mystery ♪ 1488 01:32:12,402 --> 01:32:14,538 ♪ While madmen ♪ 1489 01:32:14,571 --> 01:32:18,408 ♪ In top hats and tails ♪ 1490 01:32:19,876 --> 01:32:25,082 ♪ Impale themselves On six-inch nails ♪ 1491 01:32:25,114 --> 01:32:31,020 ♪ And some Arabian also-ran ♪ 1492 01:32:32,188 --> 01:32:37,093 ♪ Impersonates a watering can ♪ 1493 01:32:50,239 --> 01:32:55,345 ♪ Some Santa Claus-like Face of nose ♪ 1494 01:32:56,580 --> 01:32:58,815 ♪ Entreats my ears ♪ 1495 01:32:58,849 --> 01:33:01,185 ♪ To set afloat ♪ 1496 01:33:02,952 --> 01:33:08,024 ♪ My feeble Sick and weary brain ♪ 1497 01:33:09,125 --> 01:33:12,162 ♪ And I am overcome ♪ 1498 01:33:12,194 --> 01:33:15,198 ♪ With shame ♪ 1499 01:33:15,232 --> 01:33:19,937 ♪ And hide inside My overcoat ♪ 1500 01:33:21,170 --> 01:33:27,343 ♪ And hurriedly Begin to quote ♪ 1501 01:33:27,376 --> 01:33:32,248 ♪ While some Arabian Sheik Most grand ♪ 1502 01:33:33,416 --> 01:33:38,422 ♪ Impersonates a hot-dog stand ♪ 105067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.