All language subtitles for Sex.Life.2021.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,089 --> 00:00:08,089 [theme music playing] 2 00:00:18,351 --> 00:00:20,521 ♪ Your love is like petrol ♪ 3 00:00:22,022 --> 00:00:24,732 ♪ Your lips are gasoline ♪ 4 00:00:25,984 --> 00:00:28,614 ♪ I thought you were special ♪ 5 00:00:29,904 --> 00:00:31,414 ♪ Till you broke... ♪ 6 00:00:31,489 --> 00:00:33,949 [Billie] You forget, in the moment. 7 00:00:34,034 --> 00:00:36,584 ♪ Your love is like petrol ♪ 8 00:00:37,370 --> 00:00:38,960 [Billie] It feels so good. 9 00:00:39,998 --> 00:00:41,248 So right. 10 00:00:41,958 --> 00:00:45,208 ♪ You walk the streets, looking... ♪ 11 00:00:45,295 --> 00:00:50,045 [Billie] You forget that you are, in fact, strangers. 12 00:00:51,342 --> 00:00:52,682 [moaning] 13 00:00:54,721 --> 00:00:56,351 This is crazy. 14 00:00:57,891 --> 00:01:01,021 Lucky for you, I like crazy. 15 00:01:01,978 --> 00:01:03,898 ♪ I'm burning up ♪ 16 00:01:05,690 --> 00:01:07,440 ♪ Junkie love, junkie love ♪ 17 00:01:07,525 --> 00:01:09,435 ♪ Junkie love, junkie love ♪ 18 00:01:09,527 --> 00:01:11,487 ♪ Junkie love, junkie love ♪ 19 00:01:11,571 --> 00:01:13,491 ♪ Junkie love, neon bright ♪ 20 00:01:14,282 --> 00:01:15,372 [woman] Honey? 21 00:01:16,367 --> 00:01:18,287 Honey? You're wet. 22 00:01:22,290 --> 00:01:23,290 Oh, my God. 23 00:01:23,958 --> 00:01:24,788 Oh. 24 00:01:25,251 --> 00:01:26,291 Thank you. 25 00:01:26,377 --> 00:01:27,627 [woman] We've all been there. 26 00:01:27,712 --> 00:01:29,092 [both laugh] 27 00:01:30,465 --> 00:01:31,295 Yes. 28 00:01:32,509 --> 00:01:33,639 Oh, my God. 29 00:01:41,976 --> 00:01:42,806 Sorry. 30 00:01:43,686 --> 00:01:44,896 I forgot my pump. 31 00:01:45,939 --> 00:01:49,359 -So gross. -Okay, trust me. 32 00:01:49,442 --> 00:01:52,862 I'm more pissed off than you. All right? This shit is liquid gold. 33 00:01:55,532 --> 00:01:56,912 Oh, my God. 34 00:01:57,700 --> 00:01:58,580 Here you are. 35 00:01:59,119 --> 00:02:00,829 Tits out and everything. 36 00:02:01,579 --> 00:02:03,119 Listen, let me talk to you. 37 00:02:03,832 --> 00:02:06,132 -Let me explain. -How long have you been together? 38 00:02:06,209 --> 00:02:09,089 We are not together, all right? And it is not a regular thing. 39 00:02:09,170 --> 00:02:13,170 We hooked up, like, a year ago. 40 00:02:13,258 --> 00:02:15,468 But it is so not serious. 41 00:02:15,552 --> 00:02:17,892 We're fuck buddies, when we wanna be. 42 00:02:18,721 --> 00:02:20,681 We're in the same world. We see each other. 43 00:02:20,765 --> 00:02:24,515 You see a lot of people. I mean, you fuck a lot of people. 44 00:02:24,602 --> 00:02:26,102 Why do you have to fuck him? 45 00:02:26,187 --> 00:02:28,687 I don't have to, I just... 46 00:02:30,275 --> 00:02:33,525 It's been eight years since you guys were together, and until last night, 47 00:02:33,611 --> 00:02:35,741 I thought you were deliriously happy 48 00:02:35,822 --> 00:02:39,032 living in the burbs with your dream husband and two perfect babies. 49 00:02:39,117 --> 00:02:43,037 Okay, but you still fucked him last night after I told you what was going on. 50 00:02:43,121 --> 00:02:46,671 How I was missing him. And I was questioning everything! 51 00:02:46,749 --> 00:02:48,629 I thought that was about you. 52 00:02:48,710 --> 00:02:50,090 Not him, not really. 53 00:02:51,004 --> 00:02:55,684 Everyone wonders "what if," all the time. I didn't think it was real. 54 00:02:55,758 --> 00:02:58,888 That you were seriously considering leaving your husband? 55 00:02:58,970 --> 00:03:00,970 I wasn't. I mean, I'm not! 56 00:03:01,055 --> 00:03:02,885 You know, I just but... 57 00:03:04,517 --> 00:03:06,847 But I think I messed things up, like... 58 00:03:08,980 --> 00:03:09,810 bigtime. 59 00:03:11,024 --> 00:03:13,364 -What do you mean? -[dramatic music playing] 60 00:03:14,277 --> 00:03:18,737 I started writing in my journal about Brad, in, like... 61 00:03:20,283 --> 00:03:23,243 graphic, minute detail. 62 00:03:23,328 --> 00:03:26,998 Obsessing about him and all the unbelievable... 63 00:03:28,791 --> 00:03:33,001 game-changing sex that we had, and Cooper read it. 64 00:03:37,300 --> 00:03:38,930 He read my fucking journal. 65 00:03:39,010 --> 00:03:40,180 Holy shit. 66 00:03:42,305 --> 00:03:43,965 What was his response? 67 00:03:45,183 --> 00:03:49,233 He bent me over the kitchen counter and fucked me probably better 68 00:03:49,312 --> 00:03:51,312 than he's ever fucked me before. 69 00:03:53,107 --> 00:03:56,277 I'm not seeing the problem. Like, at all! 70 00:03:56,361 --> 00:03:57,861 I know, but it was just... 71 00:03:57,946 --> 00:04:04,286 It was like, it was angry and it was just kind of weird and violent. 72 00:04:04,369 --> 00:04:08,079 And he didn't even say a word to me before he left for work this morning. 73 00:04:08,164 --> 00:04:13,464 Sash, I'm telling you, he is pissed. 74 00:04:14,212 --> 00:04:15,172 It's a journal. 75 00:04:15,255 --> 00:04:18,335 It's your thoughts. It's supposed to be private. 76 00:04:19,050 --> 00:04:20,430 Well, it's not anymore. 77 00:04:21,344 --> 00:04:25,274 I mean, I am totally exposed here. 78 00:04:26,432 --> 00:04:27,932 He read about things... 79 00:04:29,936 --> 00:04:35,976 I mean, it's a version of me that he doesn't even know. 80 00:04:37,860 --> 00:04:39,110 [cell phone ringing] 81 00:04:48,663 --> 00:04:50,793 Hi, Olga. How's it going? 82 00:04:50,873 --> 00:04:51,963 It's good. 83 00:04:52,041 --> 00:04:54,341 I am so sorry to bother you. 84 00:04:54,419 --> 00:04:56,629 It's, uh-- Hudson wanted to talk to you. 85 00:04:59,340 --> 00:05:01,010 [Hudson] Mommy, where are you? 86 00:05:01,718 --> 00:05:03,798 Hi, sweetheart, I'm in the city. 87 00:05:03,886 --> 00:05:06,966 -Is everything okay? -No, I miss you. 88 00:05:09,142 --> 00:05:14,862 Yes, I miss you too, baby, but I'm coming home. 89 00:05:15,523 --> 00:05:17,903 I'm coming home right now. I promise. 90 00:05:17,984 --> 00:05:20,284 Can you give the phone back to Olga, please? 91 00:05:21,863 --> 00:05:22,703 Hudson? 92 00:05:26,409 --> 00:05:27,409 [cell phone beeps] 93 00:05:33,082 --> 00:05:35,212 I am so fucking sorry, B. 94 00:05:36,669 --> 00:05:37,629 About all of it. 95 00:05:44,844 --> 00:05:45,934 We'll figure it out. 96 00:05:47,013 --> 00:05:47,853 We always do. 97 00:05:59,734 --> 00:06:02,114 [Billie] It was my choice, this life. 98 00:06:02,195 --> 00:06:03,525 And it was a good one. 99 00:06:05,823 --> 00:06:07,743 [sighs] I can still feel it. 100 00:06:08,618 --> 00:06:10,788 The release of leaving the city. 101 00:06:10,870 --> 00:06:12,580 All that heartbreak. 102 00:06:13,456 --> 00:06:17,126 Cooper was my life raft, even if he never knew it. 103 00:06:18,711 --> 00:06:22,051 I met him one month to the day after Brad and I broke up. 104 00:06:22,715 --> 00:06:26,965 And from that very first moment, he just felt like home. 105 00:06:30,431 --> 00:06:32,311 Girl, it's Kossi. 106 00:06:32,392 --> 00:06:33,772 And he's playing the Garden. 107 00:06:33,851 --> 00:06:36,561 You gotta come out. You've been benched way too long. 108 00:06:36,646 --> 00:06:40,226 -I'm not benched. I'm just busy. -Mm-hm. 109 00:06:40,316 --> 00:06:41,896 You have been breakup-bummed out, 110 00:06:41,984 --> 00:06:44,954 which frankly is giving that dickwad more credit than he deserves. 111 00:06:45,029 --> 00:06:47,119 Okay, look at me. I showered. 112 00:06:47,198 --> 00:06:49,578 I put on a nice outfit. 113 00:06:49,659 --> 00:06:51,199 It's a busy semester. 114 00:06:51,285 --> 00:06:52,905 It's the Garden! 115 00:06:52,995 --> 00:06:57,165 Big enough, that even if fuckface Brad is there, you don't have to see him. 116 00:06:57,250 --> 00:06:58,960 This has nothing to do with fuckface. 117 00:06:59,043 --> 00:07:01,553 Whatever. We don't even have to go backstage, all right? 118 00:07:01,629 --> 00:07:03,879 Just get some drinks, you know? 119 00:07:04,382 --> 00:07:06,842 Watch the show like civilians. 120 00:07:07,343 --> 00:07:08,473 Huh? 121 00:07:08,553 --> 00:07:09,603 Excuse me. 122 00:07:10,430 --> 00:07:13,430 So sorry to interrupt. I just, uh... 123 00:07:14,308 --> 00:07:15,768 I'm lost. 124 00:07:15,852 --> 00:07:19,272 As embarrassing as that is to admit, I'm looking for Hamilton Hall, 125 00:07:19,355 --> 00:07:23,025 and all I can seem to find is Jefferson and John Jay. 126 00:07:23,109 --> 00:07:25,739 It's a bit like founding-father central around here, right? 127 00:07:25,820 --> 00:07:27,820 Uh, I was hoping maybe you could help me. 128 00:07:27,905 --> 00:07:29,865 I'm supposed to be at my firm's recruiting event... 129 00:07:30,741 --> 00:07:34,871 three minutes ago now, and I'm the recruiter, so... 130 00:07:34,954 --> 00:07:37,674 Let me guess, investment banker? 131 00:07:37,748 --> 00:07:41,128 Well, I don't usually lead with that, it's more of a third-date admission. 132 00:07:41,210 --> 00:07:43,590 Oh. So we're dating now? Wow, you move fast. 133 00:07:43,671 --> 00:07:46,801 -Have I met your folks yet? -No, but it can definitely be arranged. 134 00:07:46,883 --> 00:07:50,513 Just as soon as I find Hamilton Hall. I really am lost. 135 00:07:50,595 --> 00:07:55,135 Well, you're not so lost that you couldn't find your way to two cute girls 136 00:07:55,224 --> 00:07:58,024 on the quad to ask for directions, instead of campus security, 137 00:07:58,811 --> 00:08:00,731 which is right over there. 138 00:08:02,440 --> 00:08:03,820 [upbeat music playing] 139 00:08:06,068 --> 00:08:07,198 Ah. 140 00:08:08,738 --> 00:08:11,818 Busted. But at least you know I have a good eye. 141 00:08:12,825 --> 00:08:15,155 Why don't you walk him over, Billie? 142 00:08:15,244 --> 00:08:17,624 Hamilton's on your way to any-fucking-where 143 00:08:17,705 --> 00:08:18,995 you might be going tonight. 144 00:08:19,081 --> 00:08:22,041 -Right, babe? -Yeah. What do you say? 145 00:08:23,002 --> 00:08:25,962 Can you see your way to helping a stranger in need? 146 00:08:26,923 --> 00:08:28,553 You don't give up, do you? 147 00:08:29,717 --> 00:08:32,717 -I don't think I want to. -Thank you, Jesus. 148 00:08:37,725 --> 00:08:38,555 Fine. 149 00:08:39,644 --> 00:08:42,154 All right, let's go! Yeah, let's see what you got. 150 00:08:42,230 --> 00:08:44,440 -It's over there. Come on. -After you. 151 00:08:44,524 --> 00:08:45,534 [softly] What? 152 00:08:48,903 --> 00:08:52,993 You got a big decision to make, all of you, and I know what that's like. 153 00:08:53,074 --> 00:08:54,624 I sat where you are. 154 00:08:54,700 --> 00:08:57,910 I got a big fancy offer from Morgan Stanley... 155 00:08:59,288 --> 00:09:00,288 and I took it. 156 00:09:02,375 --> 00:09:06,335 And I couldn't look myself in the mirror for the next three years. 157 00:09:06,420 --> 00:09:09,300 Sure, you get the Porsche. 158 00:09:10,091 --> 00:09:13,341 You get Christmases on the beach in Phuket. But so what? 159 00:09:14,136 --> 00:09:15,386 Right? That's not a life. 160 00:09:16,514 --> 00:09:20,484 So I had to find a place where I could make a real difference. 161 00:09:20,560 --> 00:09:23,480 True impact investing. 162 00:09:23,563 --> 00:09:25,863 Now, I'm not saying that we're curing cancer... 163 00:09:27,233 --> 00:09:30,283 [clearing throat] except we kind of are. 164 00:09:30,361 --> 00:09:32,411 -[audience laughs] -We're trying to, at least. 165 00:09:32,488 --> 00:09:34,778 Those are the kinds of companies that we're after. 166 00:09:34,865 --> 00:09:39,115 So Henry Ford, Steve Jobs, Elon Musk. 167 00:09:39,203 --> 00:09:41,293 Their dream wasn't to make money. 168 00:09:43,207 --> 00:09:45,707 Their dream was to change the future for the better. 169 00:09:48,004 --> 00:09:50,634 Money's just what they got for being right. 170 00:09:51,549 --> 00:09:55,339 So if that sounds like something that you're into, let's talk. 171 00:09:55,428 --> 00:09:57,048 Sign-ups are on the website. 172 00:10:00,266 --> 00:10:01,096 Thank you. 173 00:10:02,393 --> 00:10:04,313 [indistinct chatter] 174 00:10:05,521 --> 00:10:07,821 -I think they bought it. -[Cooper laughs] 175 00:10:08,941 --> 00:10:11,991 Believe it or not, I really am one of the good guys. 176 00:10:12,069 --> 00:10:13,949 The good guy investment bankers? 177 00:10:16,949 --> 00:10:20,579 Don't worry, you're significantly less douchey than I thought. 178 00:10:20,661 --> 00:10:23,331 Good. Look, it's been a long day. 179 00:10:24,123 --> 00:10:27,003 -Wanna go get a margarita--? -Make it a Jack and Coke and I'm in. 180 00:10:27,084 --> 00:10:29,674 -[pop music playing over speakers] -Oh, come on! 181 00:10:29,754 --> 00:10:31,844 Really? A Georgia Peach? 182 00:10:31,922 --> 00:10:33,762 Why is that so hard to believe? 183 00:10:33,841 --> 00:10:38,641 Well, because I just, I can't picture you as like this tiara-wearing debutante, 184 00:10:38,721 --> 00:10:40,351 captain of the cheerleading squad. 185 00:10:40,431 --> 00:10:42,271 Well, that's because I wasn't, okay? 186 00:10:42,350 --> 00:10:45,520 Tiaras are for princesses. I was homecoming queen. 187 00:10:45,978 --> 00:10:47,228 I wore a crown. 188 00:10:47,313 --> 00:10:51,533 And, yes, my forward roll is the stuff of cheerleading legend in Cobb County. 189 00:10:51,609 --> 00:10:54,819 -Thank you very much. -Gonna make you show me one of these days. 190 00:10:54,904 --> 00:10:56,574 Okay, we'll see about that. 191 00:10:56,656 --> 00:10:59,576 So it sounds like you, uh... You had it made. 192 00:10:59,659 --> 00:11:02,579 -Must have been hard to leave. -Not as hard as people think. 193 00:11:02,662 --> 00:11:04,752 I mean, I did have a hope chest. 194 00:11:04,830 --> 00:11:07,290 But it was filled with a lot more than just embroidery 195 00:11:07,375 --> 00:11:11,545 and pictures of wedding dresses clipped out of Modern Bride and Vogue. 196 00:11:11,629 --> 00:11:17,129 I mean, I had plenty of those too, but I don't know, I just, I wanted more. 197 00:11:17,218 --> 00:11:21,598 That wasn't enough. More than all the other girls. Ever since I was little. 198 00:11:22,390 --> 00:11:23,430 Big appetite. 199 00:11:24,016 --> 00:11:26,346 I needed a big city to try and fill it. 200 00:11:27,561 --> 00:11:29,151 Doesn't get bigger than New York. 201 00:11:29,230 --> 00:11:32,360 I wanted adventure. I wanted crazy nights on the town. 202 00:11:35,986 --> 00:11:37,816 How's that working out for you? 203 00:11:39,031 --> 00:11:39,871 I don't know. 204 00:11:40,700 --> 00:11:41,580 [Billie chuckles] 205 00:11:43,035 --> 00:11:45,445 Georgia wasn't enough... 206 00:11:47,623 --> 00:11:49,793 but New York might be a little too much. 207 00:11:50,626 --> 00:11:52,336 I know exactly what you mean. 208 00:11:53,003 --> 00:11:58,183 So I've got a house, um, out in the country, Connecticut. 209 00:11:58,259 --> 00:12:00,639 Wow, nice. 210 00:12:00,720 --> 00:12:02,510 So I spend weekends out there. 211 00:12:03,597 --> 00:12:05,927 But lately I've been getting this itch, 212 00:12:06,016 --> 00:12:08,976 you know, maybe I need to move out there full-time. 213 00:12:09,854 --> 00:12:13,524 It's hard to start a family in the city. So... 214 00:12:13,607 --> 00:12:17,317 [Billie] He was so damn perfect. I kept waiting for the other shoe to drop. 215 00:12:17,403 --> 00:12:21,283 -[woman] Cooper? What are you doing here? -"Here it comes," I thought. 216 00:12:21,365 --> 00:12:23,825 -Hey! How are you? -That looks like another shoe 217 00:12:23,909 --> 00:12:25,119 if I ever saw one. 218 00:12:25,202 --> 00:12:27,252 Mm! Em, I want you to meet Billie. 219 00:12:27,329 --> 00:12:28,249 Oh. 220 00:12:28,956 --> 00:12:31,286 -Short for Wilhelmina? -Yes! 221 00:12:32,209 --> 00:12:33,879 -Except it wasn't. -You're a lucky girl. 222 00:12:33,961 --> 00:12:36,011 There isn't ever another shoe with Cooper. 223 00:12:36,088 --> 00:12:37,338 -How's your mom? -Great! 224 00:12:37,423 --> 00:12:39,223 He's a one-shoe kind of guy. 225 00:12:39,300 --> 00:12:41,090 What you see is what you get. 226 00:12:41,177 --> 00:12:44,007 -I know a great physiotherapist. -You're so sweet. She'd love that. 227 00:12:44,096 --> 00:12:47,726 "That's the kind of girl who gets to marry a guy like Cooper," I thought. 228 00:12:47,808 --> 00:12:49,478 Bright, cheerful. 229 00:12:49,560 --> 00:12:52,190 If she'd hoed her way through half of Manhattan like I had, 230 00:12:52,271 --> 00:12:54,521 she certainly wasn't letting anyone know about it. 231 00:12:54,607 --> 00:12:56,397 All right, take care of yourself. 232 00:12:58,569 --> 00:12:59,899 [Cooper clears throat] 233 00:13:02,031 --> 00:13:03,821 -That was your ex. -Okay. Yeah. 234 00:13:03,908 --> 00:13:08,198 Yes, we dated for a while. But she's married now to a great guy. 235 00:13:08,287 --> 00:13:10,207 I was at their wedding, in fact. 236 00:13:10,790 --> 00:13:12,080 -Really? -Yeah. 237 00:13:13,083 --> 00:13:14,753 You're not friends with your exes? 238 00:13:16,420 --> 00:13:17,510 [sobbing] 239 00:13:21,133 --> 00:13:21,973 Not so much. 240 00:13:23,260 --> 00:13:25,810 I mean, there, um... [stammers] 241 00:13:25,888 --> 00:13:29,268 There was a guy, Brad, but it didn't work out. Anyway... 242 00:13:30,893 --> 00:13:32,233 Let's talk about you! 243 00:13:33,312 --> 00:13:34,482 And that was it. 244 00:13:34,563 --> 00:13:41,033 It was a choice, in the moment, to for once keep my very big mouth shut 245 00:13:41,111 --> 00:13:43,781 and put everything that had happened with Brad 246 00:13:43,864 --> 00:13:47,994 and all those other crash-and-burn relationships in a box. 247 00:13:48,452 --> 00:13:50,752 I don't know. You wanna get something to eat? 248 00:13:51,413 --> 00:13:53,583 -Yeah. Yeah? -Let's do that. 249 00:13:54,667 --> 00:14:01,377 I always thought, at some point, I'd tell him everything, that I'd let him see. 250 00:14:02,842 --> 00:14:09,522 But the days go by, there's such happiness, so much love. 251 00:14:11,642 --> 00:14:12,732 Why risk it? 252 00:14:15,604 --> 00:14:19,824 ♪ Nothing's gonna hurt you, baby ♪ 253 00:14:23,320 --> 00:14:25,450 [man over PA] Greenwich. Greenwich station. 254 00:14:26,699 --> 00:14:27,529 [Hudson] Mommy! 255 00:14:27,616 --> 00:14:29,616 [tender music playing] 256 00:14:35,749 --> 00:14:36,749 Hey, baby. 257 00:14:39,795 --> 00:14:41,505 Hi. Hi, my love. 258 00:14:43,966 --> 00:14:45,376 You're not gonna get me! 259 00:14:45,467 --> 00:14:47,677 No! No! 260 00:14:47,761 --> 00:14:51,141 I've got you. I've got you this time! I got you. 261 00:14:51,223 --> 00:14:53,933 And you just get so many tickles! 262 00:14:54,018 --> 00:14:56,188 You're going upside down for that. 263 00:14:56,270 --> 00:14:57,560 Hey, little munchkin! 264 00:14:58,606 --> 00:14:59,936 Come see me, buddy. 265 00:15:04,528 --> 00:15:06,698 Oh, there's my boy! [growls] 266 00:15:08,032 --> 00:15:10,582 I missed you, buddy. What'd you do today? 267 00:15:10,659 --> 00:15:12,409 Olga and I made a snow globe. 268 00:15:12,494 --> 00:15:14,914 You made a snow globe? Are you kidding me? 269 00:15:14,997 --> 00:15:18,207 Well, go get it, dude! Let me see it. Go on. 270 00:15:24,673 --> 00:15:27,053 -Hey. How are you? -Hi. 271 00:15:31,764 --> 00:15:32,684 Where's Ellary? 272 00:15:33,432 --> 00:15:37,902 Uh, she's, ahem... She's taking her nap, or maybe she's down for the night, 273 00:15:37,978 --> 00:15:41,608 I don't know, her schedule's been kind of weird lately. 274 00:15:42,775 --> 00:15:43,685 I, um... 275 00:15:46,236 --> 00:15:47,446 I got you something. 276 00:15:48,280 --> 00:15:49,820 [clearing throat] Um... 277 00:15:51,784 --> 00:15:54,794 Okay, so I had a little bit of help. 278 00:15:54,870 --> 00:16:01,880 I went there myself, but the sales lady pointed me in the right direction. 279 00:16:03,671 --> 00:16:04,511 Hopefully. 280 00:16:04,588 --> 00:16:06,668 [upbeat music playing] 281 00:16:06,757 --> 00:16:08,127 What is this? 282 00:16:08,759 --> 00:16:09,589 Open up. 283 00:16:13,389 --> 00:16:14,849 I thought you'd like it. 284 00:16:16,725 --> 00:16:18,595 Because of what you read? 285 00:16:18,686 --> 00:16:20,436 -Cooper, that's-- -Shh, shh, shh. 286 00:16:22,398 --> 00:16:23,228 Go put it on. 287 00:16:24,149 --> 00:16:26,279 Okay. I'm sure this fits. 288 00:16:26,360 --> 00:16:29,910 -It's gorgeous, but I... -Go put it on. 289 00:16:29,989 --> 00:16:32,239 Because I'm taking you out. 290 00:16:33,450 --> 00:16:34,280 Tonight. 291 00:16:35,995 --> 00:16:39,245 Broken Social Scene might be doing a secret concert at the Capital, 292 00:16:39,331 --> 00:16:40,171 I don't know. 293 00:16:40,249 --> 00:16:43,379 -You used to love them, right? -I did, yeah. 294 00:16:43,460 --> 00:16:46,710 I mean, I still do, but I already sent Olga home. 295 00:16:46,797 --> 00:16:48,047 She was here all day. 296 00:16:48,132 --> 00:16:52,852 I've already talked to Devon, and Trina's coming over to watch the kids, 297 00:16:52,928 --> 00:16:55,758 and we are going out. 298 00:16:55,848 --> 00:16:57,598 Just like the old days. 299 00:17:00,060 --> 00:17:00,890 Go pump. 300 00:17:01,854 --> 00:17:02,864 Let's do this. 301 00:17:05,899 --> 00:17:07,109 Okay. 302 00:17:12,489 --> 00:17:14,369 [breast pump buzzing] 303 00:17:16,535 --> 00:17:17,655 [Billie] There she is. 304 00:17:19,163 --> 00:17:20,583 I remember that girl. 305 00:17:21,665 --> 00:17:24,285 She didn't have a battery-operated puke pastel contraption 306 00:17:24,376 --> 00:17:28,876 sucking the life out of her tits six times a day, but the makeup is on point. 307 00:17:32,760 --> 00:17:34,430 That girl had a lot of fun. 308 00:17:36,055 --> 00:17:37,715 Got in a lot of trouble too. 309 00:17:39,850 --> 00:17:41,020 I loved that girl. 310 00:17:41,727 --> 00:17:42,807 And so did he. 311 00:17:44,063 --> 00:17:47,193 He tracked me down the very next morning after we met. 312 00:17:48,692 --> 00:17:52,952 It's, uh, one of the great debates in modern psychology, 313 00:17:53,030 --> 00:17:55,870 the efficacy of traditional monogamy. 314 00:17:56,408 --> 00:18:00,748 Now, Professor Sumner will tell us that monogamy is optimistic, 315 00:18:00,829 --> 00:18:05,079 unrealistic and, frankly, difficult to maintain. 316 00:18:05,167 --> 00:18:06,207 [students laugh] 317 00:18:06,293 --> 00:18:10,013 Sumner will also cite studies... 318 00:18:11,799 --> 00:18:13,509 [dramatic music playing] 319 00:18:18,097 --> 00:18:22,097 ...that tell us that only 3 percent of all mammals... 320 00:18:24,269 --> 00:18:27,399 are socially monogamous and that sexual monogamy... 321 00:18:29,149 --> 00:18:32,149 is almost unheard of in the animal kingdom. 322 00:18:32,945 --> 00:18:34,145 And to that I say... 323 00:18:36,490 --> 00:18:37,620 we are not animals. 324 00:18:41,120 --> 00:18:46,920 And to assume a mere biological imperative is not only foolish... 325 00:18:51,338 --> 00:18:52,418 but dangerous too. 326 00:18:53,423 --> 00:18:57,433 Okay, great. Uh, we'll just leave it at that for today. 327 00:18:59,054 --> 00:19:00,224 Thanks, guys. 328 00:19:00,305 --> 00:19:01,925 [indistinct chatter] 329 00:19:10,357 --> 00:19:13,277 What are you doing here? How did you even find me? 330 00:19:13,819 --> 00:19:14,649 You left. 331 00:19:16,071 --> 00:19:17,071 So? 332 00:19:17,865 --> 00:19:20,275 Women don't usually leave my apartment. 333 00:19:20,367 --> 00:19:25,577 Not until I ask them to anyway. 334 00:19:28,834 --> 00:19:32,884 I had to work. I had a full day of classes to take and to teach. 335 00:19:34,798 --> 00:19:35,878 So you're... 336 00:19:37,217 --> 00:19:38,967 You're kind of a big deal. 337 00:19:39,595 --> 00:19:40,425 Look, um... 338 00:19:42,389 --> 00:19:44,469 -what happened last night was... -Amazing. 339 00:19:44,558 --> 00:19:45,678 Unexpected. 340 00:19:46,185 --> 00:19:47,015 Exhausting? 341 00:19:48,353 --> 00:19:50,363 -Irresponsible. -Wild. 342 00:19:50,439 --> 00:19:51,439 Mm? 343 00:19:52,524 --> 00:19:54,404 You told me to trust you, but... 344 00:19:55,736 --> 00:19:57,026 the truth is I don't. 345 00:19:58,071 --> 00:19:59,281 I have no reason to. 346 00:19:59,907 --> 00:20:02,447 I mean, sure, you didn't murder me. 347 00:20:03,202 --> 00:20:07,622 Thanks for that, by the way. But, still, I don't know you. 348 00:20:07,706 --> 00:20:09,326 -Do you want to? -Come on. 349 00:20:09,416 --> 00:20:13,416 Anything that starts out that hot burns out real fast. 350 00:20:13,503 --> 00:20:16,843 So why don't we just save each other the time and the heartbreak? 351 00:20:16,924 --> 00:20:18,514 What do you say, "mate"? 352 00:20:21,511 --> 00:20:22,641 I say no. 353 00:20:26,099 --> 00:20:27,139 [Billie chuckles] 354 00:20:31,021 --> 00:20:32,771 What do you mean, "no"? 355 00:20:35,651 --> 00:20:36,651 [Brad] I don't want to. 356 00:20:41,907 --> 00:20:43,987 It started way before the pool... 357 00:20:46,453 --> 00:20:47,373 in the car. 358 00:20:49,581 --> 00:20:50,581 You, uh... 359 00:20:52,960 --> 00:20:53,960 You saw me. 360 00:20:55,671 --> 00:20:58,671 [chuckles] Right through me. Things I... 361 00:21:00,717 --> 00:21:02,087 I don't let people see. 362 00:21:04,513 --> 00:21:05,973 And I see you too. 363 00:21:08,016 --> 00:21:11,846 You said yes to me, to all of it, because you wanted to. 364 00:21:13,647 --> 00:21:17,477 And I think you wanna say yes all the time. 365 00:21:19,152 --> 00:21:20,152 Do everything. 366 00:21:20,779 --> 00:21:21,859 Try anything. 367 00:21:26,493 --> 00:21:28,453 And that might scare some people. 368 00:21:30,872 --> 00:21:32,292 But it doesn't scare me. 369 00:21:43,427 --> 00:21:45,137 Let me take you for a ride... 370 00:21:51,351 --> 00:21:52,981 [breast pump buzzing] 371 00:22:04,072 --> 00:22:05,702 You can get down here... 372 00:22:08,493 --> 00:22:09,953 Wow. 373 00:22:12,956 --> 00:22:16,586 Oh, my God, look at you. 374 00:22:18,086 --> 00:22:20,626 This is not your regular Tuesday night. 375 00:22:20,714 --> 00:22:23,474 -Oh, you look amazing. -Really? 376 00:22:24,343 --> 00:22:25,763 -You like it? -Yeah. 377 00:22:26,428 --> 00:22:27,428 I think I do. 378 00:22:27,512 --> 00:22:29,642 You look like a princess, Mommy. 379 00:22:30,599 --> 00:22:32,389 -Come here! -Go give Mom a hug. 380 00:22:33,852 --> 00:22:37,652 Oh! Oh, come here, sweetheart. 381 00:22:37,731 --> 00:22:39,481 Hey, you be good for Trina, okay? 382 00:22:39,566 --> 00:22:43,946 You go to sleep when she says and you keep an ear out for your baby sister. 383 00:22:44,029 --> 00:22:45,659 I love you. Go on. 384 00:22:46,239 --> 00:22:47,659 [Billie sighs, then laughs] 385 00:22:49,785 --> 00:22:53,075 Thank you so much for coming over on such short notice. 386 00:22:53,163 --> 00:22:54,623 I'd say the pleasure's all mine, 387 00:22:54,706 --> 00:22:57,536 but I don't think by the end of the night that'll be true. 388 00:22:57,626 --> 00:22:58,666 Enjoy yourself. 389 00:22:58,752 --> 00:23:01,762 Enjoy your husband. Okay? 390 00:23:03,382 --> 00:23:04,382 Ready? 391 00:23:05,550 --> 00:23:06,550 Let's do this. 392 00:23:11,264 --> 00:23:13,354 Yeah, it's a big ask. 393 00:23:13,433 --> 00:23:16,693 I mean, it's three times the size of our normal investment. 394 00:23:16,770 --> 00:23:18,940 And they've got the money since the merger. 395 00:23:19,022 --> 00:23:21,272 I'm just not sure they're ready to spend it, but... 396 00:23:21,358 --> 00:23:22,398 Cooper. 397 00:23:22,484 --> 00:23:26,244 Are we ever gonna talk about what happened this morning? 398 00:23:26,321 --> 00:23:28,451 About what you read? 399 00:23:35,330 --> 00:23:37,000 Tonight's about having fun. 400 00:23:37,666 --> 00:23:42,206 It's about playing hooky from real life. And that's what we're gonna do. 401 00:23:44,381 --> 00:23:45,221 Okay. 402 00:23:46,258 --> 00:23:48,258 [pop music playing over speakers] 403 00:23:48,343 --> 00:23:50,353 [indistinct chatter] 404 00:23:59,146 --> 00:24:00,396 -[Billie sighs] -We made it. 405 00:24:02,732 --> 00:24:04,992 -I'm gonna go get us some drinks. Yeah? -Okay. 406 00:24:05,068 --> 00:24:07,568 Feels a bit like a Jack and Coke kind of night. Hm? 407 00:24:08,155 --> 00:24:09,195 [Billie] Mmm. 408 00:24:19,332 --> 00:24:20,882 [Billie] Love bubble rush. 409 00:24:22,043 --> 00:24:23,043 There it is. 410 00:24:24,546 --> 00:24:26,006 I remember that feeling. 411 00:24:27,257 --> 00:24:30,337 Truth is, it's kind of hard to forget. 412 00:24:35,724 --> 00:24:37,894 Okay, what's going on? 413 00:24:37,976 --> 00:24:42,686 Are we going someplace your black behemoth of a gas guzzler can't take us? 414 00:24:43,231 --> 00:24:44,731 Yeah, you could say that. 415 00:24:47,569 --> 00:24:49,649 What the hell are you doing? 416 00:24:49,738 --> 00:24:51,028 Come on. 417 00:24:52,115 --> 00:24:55,575 No! Nope. No fucking way. 418 00:24:55,660 --> 00:24:57,290 You better hurry up. 419 00:24:57,370 --> 00:25:00,210 You've got seven minutes until the next train, and trust me, 420 00:25:00,290 --> 00:25:02,210 you do not want me down here when it comes. 421 00:25:02,292 --> 00:25:05,342 Okay, I-- I don't want you down there at all. 422 00:25:05,420 --> 00:25:06,420 Come on. Here, get up. 423 00:25:07,297 --> 00:25:08,417 Sorry. 424 00:25:08,507 --> 00:25:10,427 Best way out is always through. 425 00:25:12,052 --> 00:25:13,552 Brad. Brad! 426 00:25:13,637 --> 00:25:16,347 -What the hell? -You know you want to. Come on. 427 00:25:18,183 --> 00:25:20,813 Hey, say yes. 428 00:25:26,399 --> 00:25:28,359 I'm not gonna let anything happen to you. 429 00:25:30,695 --> 00:25:32,235 Oh, my God. Oh, screw it. 430 00:25:32,322 --> 00:25:35,742 All right, you-- You better know what the hell you're doing. 431 00:25:44,042 --> 00:25:46,962 I used to come down here as a kid. Yeah. 432 00:25:47,045 --> 00:25:48,255 When things got bad. 433 00:25:50,215 --> 00:25:51,215 Bad how? 434 00:25:54,469 --> 00:25:58,809 Oh, just a troubled-8-year-old- on-his-own-in-Manhattan kind of bad. 435 00:25:59,724 --> 00:26:02,814 -So you grew up in New York? -Yeah, for a while. 436 00:26:04,604 --> 00:26:05,944 Till my parents split. 437 00:26:07,524 --> 00:26:08,864 Mom took me back home. 438 00:26:10,860 --> 00:26:12,650 This place is pretty hardcore. 439 00:26:12,737 --> 00:26:14,237 -You weren't scared? -Nah. 440 00:26:15,198 --> 00:26:16,908 Fear is relative. 441 00:26:16,992 --> 00:26:18,992 [train approaching] 442 00:26:20,745 --> 00:26:24,865 -Uh, you said seven minutes. -Give or take. 443 00:26:24,958 --> 00:26:27,998 -I want to go back. -No, you don't. 444 00:26:28,086 --> 00:26:30,006 -Yes, I do! -You're not gonna make it. 445 00:26:30,088 --> 00:26:33,298 -There is a fucking train coming! -Then we need to hurry up! 446 00:26:33,383 --> 00:26:35,223 -I told you, I've got you! -No, Brad! 447 00:26:35,302 --> 00:26:38,052 -[train horn honking] -No, listen to me, Brad! 448 00:26:38,972 --> 00:26:39,812 Come on! 449 00:26:40,974 --> 00:26:41,934 [shouts] 450 00:26:42,976 --> 00:26:44,976 [suspenseful music playing] 451 00:27:03,913 --> 00:27:05,003 What do you think? 452 00:27:05,081 --> 00:27:07,081 ["Blood" playing] 453 00:27:09,169 --> 00:27:12,339 ♪ I want it to be over ♪ 454 00:27:12,422 --> 00:27:16,682 ♪ Turn the boat around And bring that girl in ♪ 455 00:27:16,760 --> 00:27:20,140 ♪ I stumble through the error... ♪ 456 00:27:21,097 --> 00:27:21,927 Yeah! 457 00:27:22,557 --> 00:27:23,387 Yes! 458 00:27:26,895 --> 00:27:29,605 [Billie] But I'm not supposed to be thinking about him. 459 00:27:32,150 --> 00:27:32,980 Hey! 460 00:27:34,527 --> 00:27:38,197 Hey. Coop. Maybe this was a mistake. 461 00:27:38,698 --> 00:27:41,578 -What are you talking about? -Let's just go to the Oyster House. 462 00:27:41,660 --> 00:27:44,790 We can grab some drinks, um, maybe get some dinner. 463 00:27:44,871 --> 00:27:47,671 [man over PA] Ladies and gentlemen, Broken Social Scene! 464 00:27:47,749 --> 00:27:49,169 [crowd cheering] 465 00:27:51,002 --> 00:27:53,422 It's not that big of a deal, it's okay. 466 00:27:53,505 --> 00:27:55,375 Really. Okay? 467 00:27:55,465 --> 00:27:58,715 -Come on. -No. No, no, no. 468 00:27:58,802 --> 00:28:00,392 We're gonna do this. 469 00:28:00,470 --> 00:28:01,600 We're gonna dance. 470 00:28:02,347 --> 00:28:03,557 You wanna dance? 471 00:28:03,640 --> 00:28:04,470 Mm. 472 00:28:05,600 --> 00:28:09,940 -You hate dancing. -I hate but I wanna dance with you. 473 00:28:10,021 --> 00:28:13,151 ♪ How could you be and I be... ♪ 474 00:28:16,528 --> 00:28:19,278 [Billie] This is why I love my husband. 475 00:28:19,864 --> 00:28:21,284 Aw, I love this song! 476 00:28:21,366 --> 00:28:23,236 He's a terrible liar, 477 00:28:23,326 --> 00:28:29,416 a terrible dancer but a sweetheart of a man. 478 00:28:29,499 --> 00:28:31,629 ♪ You're the bell and you beckon ♪ 479 00:28:32,085 --> 00:28:35,335 ♪ The hours, the minutes, the seconds ♪ 480 00:28:35,422 --> 00:28:37,512 ♪ The more you are will I be ♪ 481 00:28:38,383 --> 00:28:40,223 ♪ Will I be me ♪ 482 00:28:54,816 --> 00:28:57,526 No, I'm telling you, those girls were into you. 483 00:28:57,610 --> 00:29:01,030 I heard them in the ladies room, the "hot preppy dad" dude. 484 00:29:01,114 --> 00:29:03,704 -Oh, God. -I mean, come on, that's you. 485 00:29:06,161 --> 00:29:07,291 -Coop. -Yeah? 486 00:29:08,621 --> 00:29:10,831 -What are you doing? -I don't know. 487 00:29:10,915 --> 00:29:12,165 What am I doing? 488 00:29:12,250 --> 00:29:14,250 [suspenseful music playing] 489 00:29:20,759 --> 00:29:21,799 What is going on? 490 00:29:37,150 --> 00:29:40,240 -Cooper, whose house is this? -I have no idea. 491 00:29:41,654 --> 00:29:42,494 What? 492 00:29:43,740 --> 00:29:45,830 -What are you...? Whoa. -This way. 493 00:29:45,909 --> 00:29:48,659 -What are you doing? -[Cooper shushing] 494 00:29:48,745 --> 00:29:51,075 -Where are you going? What is going on? -You'll see. 495 00:29:54,793 --> 00:29:56,213 Not bad, right? 496 00:29:56,961 --> 00:30:00,051 [Billie] These people obviously had a stupid amount of money. 497 00:30:00,131 --> 00:30:04,301 And so probably owned a state-of-the-art, Hunger Games-style security system, 498 00:30:04,385 --> 00:30:07,385 with invisible lasers and paralysis-inducing mist. 499 00:30:08,681 --> 00:30:09,891 But it was too late. 500 00:30:10,892 --> 00:30:12,442 I was already paralyzed. 501 00:30:13,102 --> 00:30:16,482 This bad-boy shit, this is my jam. 502 00:30:17,565 --> 00:30:20,855 Which now Cooper knows all about. 503 00:30:20,944 --> 00:30:22,114 Oh, my God. 504 00:30:23,112 --> 00:30:24,492 Cooper, no. 505 00:30:25,156 --> 00:30:26,736 -Yes. -No. 506 00:30:28,910 --> 00:30:30,910 ["White Noise" playing] 507 00:30:32,956 --> 00:30:33,786 Yes. 508 00:30:35,083 --> 00:30:35,923 Come on. 509 00:30:40,129 --> 00:30:43,049 [Billie] This is what a sweetheart does when he reads your journal. 510 00:30:48,513 --> 00:30:49,933 He doesn't get mad. 511 00:30:50,765 --> 00:30:52,805 He gets busy... 512 00:30:54,727 --> 00:30:56,347 trying to give you what you want. 513 00:30:58,982 --> 00:31:04,322 What your impossibly sexy ex-boyfriend gave you ten years ago. 514 00:31:04,404 --> 00:31:06,204 ♪ ...as is illustrated ♪ 515 00:31:06,281 --> 00:31:10,661 ♪ I'm body soft and disintegrated ♪ 516 00:31:10,743 --> 00:31:15,213 ♪ I'm in the self, half illuminated ♪ 517 00:31:15,290 --> 00:31:19,420 ♪ I'm on the call But it's distant and faded ♪ 518 00:31:19,502 --> 00:31:23,052 ♪ I myself am the robber denied ♪ 519 00:31:23,131 --> 00:31:28,261 ♪ I chased all I lost Down a spiraling silence ♪ 520 00:31:28,344 --> 00:31:32,564 ♪ I'm on your side It's just so hard to see you ♪ 521 00:31:32,640 --> 00:31:37,100 ♪ I'm on the side Of the ghost and the needle ♪ 522 00:31:38,229 --> 00:31:39,229 [Billie giggles] 523 00:31:42,483 --> 00:31:43,783 My God. 524 00:31:45,904 --> 00:31:46,744 Look at you. 525 00:31:47,780 --> 00:31:50,030 ♪ When it's so full of tricks ♪ 526 00:31:50,116 --> 00:31:54,246 ♪ I'll be toasting The gold lights of life ♪ 527 00:31:57,206 --> 00:32:01,416 ♪ The trail is cold and hard ♪ 528 00:32:01,502 --> 00:32:06,092 ♪ The course of the light of the child ♪ 529 00:32:06,174 --> 00:32:07,804 ♪ A slow messenger ♪ 530 00:32:07,884 --> 00:32:11,804 ♪ I'm in charge of the coal and the fire ♪ 531 00:32:35,495 --> 00:32:38,865 ♪ White noise calling on a sudden deluge ♪ 532 00:32:38,957 --> 00:32:43,747 ♪ I'm chased out of breath Trying to come back to you ♪ 533 00:32:43,836 --> 00:32:47,626 ♪ I'm in arrest of the subtle hues... ♪ 534 00:32:48,383 --> 00:32:51,643 I love you so much. 535 00:32:54,055 --> 00:32:54,885 I love you. 536 00:32:57,934 --> 00:32:59,604 You're the one that I want. 537 00:33:01,688 --> 00:33:05,108 ♪ I'm in the flesh Of the hungering few... ♪ 538 00:33:05,191 --> 00:33:06,321 [moans] 539 00:33:06,401 --> 00:33:08,281 [Billie] An instruction manual. 540 00:33:08,361 --> 00:33:10,361 That's what my journal was to him. 541 00:33:11,698 --> 00:33:12,948 [moaning] 542 00:33:13,616 --> 00:33:17,156 And, oh, my God, was he good at following instructions. 543 00:33:17,245 --> 00:33:20,615 ♪ The suicide or the slaughtered lamb? ♪ 544 00:33:21,582 --> 00:33:27,632 ♪ When it's so full of tricks I'll be toasting the gold lights of life ♪ 545 00:33:32,385 --> 00:33:34,925 [man] Hey! What the hell are you doing in my pool? 546 00:33:35,013 --> 00:33:36,853 Shit! Oh, shit! 547 00:33:36,931 --> 00:33:39,061 [pop music playing] 548 00:33:39,142 --> 00:33:40,642 [Billie screaming] 549 00:33:41,644 --> 00:33:43,154 -Aw, shit! -Get your shoe! 550 00:33:43,229 --> 00:33:45,269 Go! Keep going! Go! 551 00:33:50,403 --> 00:33:52,363 Hey! What the hell are you doing? 552 00:33:52,989 --> 00:33:55,739 That guy's my client. He was supposed to be in Singapore. 553 00:33:55,825 --> 00:33:57,485 Oh, Cooper. 554 00:33:57,577 --> 00:33:58,997 [sirens wailing] 555 00:33:59,078 --> 00:33:59,908 Um... 556 00:33:59,996 --> 00:34:02,576 -The police. Oh, my God. -I see that, thank you! 557 00:34:02,665 --> 00:34:04,575 -Okay. Maybe we should pull over? -Hold on. 558 00:34:04,667 --> 00:34:06,127 -Maybe we should--? -Hold on. 559 00:34:06,210 --> 00:34:09,090 What are you doing? Oh, my God. 560 00:34:09,172 --> 00:34:10,762 -We're fine. -This is a little too much. 561 00:34:10,840 --> 00:34:12,510 -Honey, please! -We're gonna be fine. 562 00:34:12,592 --> 00:34:14,052 -Billie, I got it. -Oh, my God! 563 00:34:14,135 --> 00:34:16,465 -Here, hold on! Yes! Yes! -Oh, no! No! No! 564 00:34:16,554 --> 00:34:18,474 Yes! Hold on, we got this! 565 00:34:18,556 --> 00:34:19,806 [both shouting] 566 00:34:21,601 --> 00:34:22,601 Oh, my God. 567 00:34:24,312 --> 00:34:26,982 -Okay, watch this! -No! Cooper! 568 00:34:27,732 --> 00:34:29,482 [both shouting] 569 00:34:34,906 --> 00:34:36,066 I don't know about this! 570 00:34:49,796 --> 00:34:51,876 We lost them. We lost them! 571 00:34:51,964 --> 00:34:54,014 Oh, my God! Oh, my God. 572 00:34:54,634 --> 00:34:57,054 -What just happened? -Oh, babe! Come here. 573 00:35:02,058 --> 00:35:03,978 [Billie laughing] 574 00:35:05,603 --> 00:35:08,063 -Just-- No! -Don't... Oh! 575 00:35:08,147 --> 00:35:10,527 [Trina] Well, well, well. 576 00:35:10,608 --> 00:35:12,278 What happened to you two? 577 00:35:15,154 --> 00:35:17,244 Thank you so much. 578 00:35:17,323 --> 00:35:20,163 -Your kids were angels, by the way. -Oh. 579 00:35:20,243 --> 00:35:21,413 Call me anytime. 580 00:35:25,540 --> 00:35:26,920 Nice work, killer. 581 00:35:32,213 --> 00:35:35,473 -I should go feed Ellary. Or pump, I... -Shh. 582 00:35:36,300 --> 00:35:37,300 It's no problem. 583 00:35:38,511 --> 00:35:40,101 -I'll meet you in the bed. -Mm. 584 00:35:40,179 --> 00:35:42,179 [romantic music playing] 585 00:35:50,481 --> 00:35:51,821 Sweet, sweet girl. 586 00:35:52,775 --> 00:35:54,105 [shushing] 587 00:35:54,610 --> 00:35:57,110 [cell phone rings] 588 00:35:59,198 --> 00:36:01,488 Hey, girl, I've been waiting for you to call. 589 00:36:01,576 --> 00:36:04,196 How'd it go with Coop? Did he kill you? Are you dead? 590 00:36:04,287 --> 00:36:06,657 In the best possible way! 591 00:36:07,540 --> 00:36:10,630 You're never gonna believe what Cooper did with what he read. 592 00:36:10,710 --> 00:36:11,960 Okay. 593 00:36:19,760 --> 00:36:21,100 Badass, man. 594 00:36:28,102 --> 00:36:29,562 [shouts] 595 00:36:29,645 --> 00:36:34,435 Girl! You have just discovered the Holy Grail of behavior modification techniques. 596 00:36:35,151 --> 00:36:38,611 This is an Oprah pick. New York Times motherfucking bestseller. 597 00:36:38,696 --> 00:36:41,116 You want it? It is all yours. 598 00:36:41,199 --> 00:36:43,199 And I will take it to the bank. 599 00:36:43,284 --> 00:36:45,244 Men always say they can't read our minds. 600 00:36:45,328 --> 00:36:46,998 Well, maybe now they can. 601 00:36:49,457 --> 00:36:51,167 I'm gonna go on Good Morning America. 602 00:36:51,250 --> 00:36:54,500 Tell Robin Roberts how women across the country can save their marriages 603 00:36:54,587 --> 00:36:57,627 with subliminal spousal bibliotherapy. 604 00:36:57,715 --> 00:36:59,505 We'll call it SSB for short. 605 00:36:59,592 --> 00:37:03,432 Ooh! You are gonna get me tenure and an Audi R8 with this thing. 606 00:37:03,512 --> 00:37:04,432 You're welcome. 607 00:37:05,181 --> 00:37:07,931 Okay, well, you enjoy the rest of your night. 608 00:37:08,017 --> 00:37:09,597 -I'll talk to you later. -Talk soon. 609 00:37:09,685 --> 00:37:10,515 Bye. 610 00:37:18,277 --> 00:37:19,857 Sweet, sweet girl. 611 00:37:32,750 --> 00:37:34,750 [dramatic music playing] 612 00:37:54,272 --> 00:37:55,442 [moaning] 613 00:38:16,752 --> 00:38:17,592 Hey. 614 00:38:19,297 --> 00:38:21,877 -Are you okay? -Yeah, I'm great. 615 00:38:23,134 --> 00:38:24,644 -I'll see you in a sec. -Okay. 616 00:38:28,764 --> 00:38:29,814 [cell phone buzzing] 617 00:38:30,558 --> 00:38:32,598 What, you want more details, dirty girl? 618 00:38:34,103 --> 00:38:35,983 Uh, yes, please. 619 00:38:42,737 --> 00:38:45,317 What the hell are you doing calling me? 620 00:38:47,616 --> 00:38:51,946 Honestly, what I've wanted to do for a long time. 621 00:38:55,499 --> 00:38:58,789 I've been trying not to think of you for eight years. 622 00:39:02,381 --> 00:39:03,471 Now I'm fucked. 623 00:39:04,717 --> 00:39:05,677 I can't. 624 00:39:08,512 --> 00:39:10,012 -My husband. -Billie. 625 00:39:12,933 --> 00:39:15,143 Tell me you never think about me... 626 00:39:18,898 --> 00:39:20,818 and I'll never call you again. 627 00:39:26,906 --> 00:39:29,406 I... I don't. 628 00:40:51,699 --> 00:40:52,659 [Billie] Shit. 629 00:40:55,703 --> 00:40:57,713 [closing theme playing] 43499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.