All language subtitles for Quand

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,120 --> 00:01:19,603 WHEN I WAS A SINGER 2 00:01:43,640 --> 00:01:44,641 Good evening. 3 00:01:44,720 --> 00:01:47,428 Welcome to Royat Casino 4 00:01:47,960 --> 00:01:50,361 with the Alain Moreau Band. 5 00:01:50,640 --> 00:01:51,766 The band... 6 00:01:52,240 --> 00:01:54,026 And let me just say... 7 00:01:54,080 --> 00:01:56,230 that there's a tombola, 8 00:01:56,280 --> 00:01:58,783 organized by the town hall.. 9 00:01:58,800 --> 00:02:01,303 OK, enough talk. Music! 10 00:02:06,520 --> 00:02:07,521 You OK? 11 00:02:08,560 --> 00:02:10,892 I'll tell you in 5 minutes. 12 00:02:20,840 --> 00:02:23,059 For a flirt with you 13 00:02:23,800 --> 00:02:26,019 I'd do just anything 14 00:02:26,360 --> 00:02:27,873 Fora flirt 15 00:02:28,640 --> 00:02:29,983 with you 16 00:02:31,120 --> 00:02:33,657 I'd be up for anything 17 00:02:33,720 --> 00:02:36,189 Just for a date with you 18 00:02:36,200 --> 00:02:38,089 For a flirt 19 00:02:38,800 --> 00:02:40,108 with you 20 00:02:42,080 --> 00:02:46,290 For a little ride 21 00:02:46,280 --> 00:02:49,124 One single day 22 00:02:49,160 --> 00:02:51,492 Between your arms 23 00:02:52,240 --> 00:02:56,848 For a little ride 24 00:02:56,840 --> 00:02:59,241 One early morn 25 00:02:59,280 --> 00:03:01,681 Between your sheets 26 00:03:12,160 --> 00:03:15,073 I could abandon everything 27 00:03:15,120 --> 00:03:17,236 Even if it looks old-fashioned 28 00:03:17,280 --> 00:03:18,793 For a flirt 29 00:03:19,720 --> 00:03:21,358 with you 30 00:03:21,400 --> 00:03:24,210 Michele, meet Philippe from Vichy town hall. 31 00:03:24,960 --> 00:03:28,316 He's organizing a dance, so I thought of Alain. 32 00:03:28,320 --> 00:03:30,948 - Yes, we spoke. - OK, I'll leave you to it. 33 00:03:31,000 --> 00:03:32,536 I'll give you a card 34 00:03:32,600 --> 00:03:34,045 and a photo. 35 00:03:34,560 --> 00:03:35,561 Thank you. 36 00:03:35,640 --> 00:03:38,814 I'll call you tomorrow and you can meet Alain. 37 00:03:38,840 --> 00:03:41,787 - What time does he sing until? - 3:30am. 38 00:03:42,880 --> 00:03:44,769 He sounds good tonight. 39 00:03:45,840 --> 00:03:50,220 Allow me to say hello to the best dance teacher in the region. 40 00:03:50,360 --> 00:03:51,589 There he is. 41 00:03:51,760 --> 00:03:54,832 More volcanic than ever. I give you... 42 00:03:54,840 --> 00:03:56,319 Jean-Luc Lemoine! 43 00:03:58,560 --> 00:04:00,267 It's the least I can do. 44 00:04:00,320 --> 00:04:01,321 Not dancing? 45 00:04:01,400 --> 00:04:03,255 No, I hate dancing. 46 00:04:04,200 --> 00:04:06,225 Get ready for the Madison. 47 00:04:06,240 --> 00:04:08,572 Stand on the right, and we'll start. 48 00:04:08,640 --> 00:04:10,017 Music, maestro! 49 00:04:17,880 --> 00:04:20,622 Like a bad boy My hair is long 50 00:04:20,640 --> 00:04:22,426 Like a bad boy I wear a jacket 51 00:04:22,480 --> 00:04:25,552 A medallion, a big belt Like a bad boy 52 00:04:26,680 --> 00:04:28,432 And yet 53 00:04:29,480 --> 00:04:33,178 I'm just a girl 54 00:04:34,680 --> 00:04:36,387 But when 55 00:04:37,560 --> 00:04:40,268 I'm in your arms 56 00:04:42,440 --> 00:04:44,704 I'm just 57 00:04:45,440 --> 00:04:48,967 a little girl 58 00:04:50,800 --> 00:04:52,438 So lost 59 00:04:53,320 --> 00:04:55,789 when you're not around 60 00:04:57,680 --> 00:05:00,240 Like a bad boy I have my motorbike 61 00:05:00,280 --> 00:05:02,544 Like a bad boy I go joyriding 62 00:05:02,600 --> 00:05:05,547 I'm a terror at 120 mph Like a bad boy 63 00:05:05,560 --> 00:05:08,370 Like a bad boy I'm afraid of nothing 64 00:05:08,400 --> 00:05:10,516 Like a bad boy I've got my pals 65 00:05:10,560 --> 00:05:13,814 I'm the leader of the pack Like a bad boy 66 00:05:14,280 --> 00:05:16,100 And yet 67 00:05:17,240 --> 00:05:20,972 I'm just a girl 68 00:05:43,400 --> 00:05:45,038 Thank you very much. 69 00:05:45,280 --> 00:05:47,465 The musicians need a short break. 70 00:05:54,400 --> 00:05:58,132 Ladies and gentlemen, you can see the Alain Moreau Band 71 00:05:58,120 --> 00:06:00,896 next Friday at the Aquarius disco 72 00:06:00,960 --> 00:06:05,887 and the Saturday after at the Frog Festival in Surat. 73 00:06:06,520 --> 00:06:08,670 I can't get them going. 74 00:06:08,720 --> 00:06:10,472 Calm down, they clapped. 75 00:06:12,320 --> 00:06:15,676 But try moving more. You're like a mountain. 76 00:06:15,680 --> 00:06:17,728 I'm the Massif Central! 77 00:06:17,760 --> 00:06:21,287 You know that "Popstars" song? I know it sucks, 78 00:06:21,280 --> 00:06:22,816 but we should cover it. 79 00:06:23,440 --> 00:06:24,566 Busy tonight, huh? 80 00:06:24,640 --> 00:06:27,007 Yes, busier than last week. 81 00:06:27,040 --> 00:06:31,136 - There are even some youngsters. - They're dancing, too. 82 00:06:31,720 --> 00:06:34,223 OK, the boss lady's leaving. Let's do it. 83 00:06:34,280 --> 00:06:36,100 Look lively, lads. 84 00:06:36,160 --> 00:06:37,912 Smile. Come on. 85 00:06:58,240 --> 00:07:00,607 Heaven has a certain charm 86 00:07:00,640 --> 00:07:02,495 But I prefer 87 00:07:02,720 --> 00:07:07,032 the pleasures, joys, and tears down here on earth 88 00:07:07,640 --> 00:07:11,611 Good wine, pretty girls' shining eyes 89 00:07:12,200 --> 00:07:16,262 Life is more sparkling than champagne 90 00:07:17,040 --> 00:07:20,772 It's permitted 91 00:07:21,240 --> 00:07:24,380 To love life and to love love 92 00:07:24,680 --> 00:07:27,900 To love the night, to love the day 93 00:07:28,080 --> 00:07:32,392 And to think it's too short, Far too short 94 00:07:32,360 --> 00:07:34,385 I want 95 00:07:35,160 --> 00:07:38,232 to catch up with the racing of time 96 00:07:38,640 --> 00:07:41,962 To live life to the full, to live 97 00:07:41,960 --> 00:07:45,385 To love life, to love love 98 00:07:53,760 --> 00:07:55,683 Delightful, charming. 99 00:08:01,880 --> 00:08:05,532 So, you come to dance halls now? 100 00:08:05,960 --> 00:08:07,439 You here to make fun? 101 00:08:07,520 --> 00:08:09,158 We were at the casino. 102 00:08:09,200 --> 00:08:11,419 - You're back on that? - No, it's OK. 103 00:08:11,480 --> 00:08:12,993 Still in real estate? 104 00:08:13,040 --> 00:08:15,065 Meet the great Alain Moreau. 105 00:08:15,120 --> 00:08:16,690 - Francis. - Evening. 106 00:08:16,760 --> 00:08:18,034 Juliette. 107 00:08:18,080 --> 00:08:19,354 Philippe. 108 00:08:19,760 --> 00:08:21,034 Marie. 109 00:08:21,080 --> 00:08:23,162 - And Marion. - Evening. 110 00:08:23,200 --> 00:08:24,713 The fighter! 111 00:08:25,200 --> 00:08:28,852 So, Marion, what exactly did those guys want? 112 00:08:28,880 --> 00:08:31,247 I just accepted a dance. 113 00:08:31,280 --> 00:08:33,499 A dance isn't nothing. 114 00:08:35,280 --> 00:08:37,396 And a fight's pretty flattering. 115 00:08:38,000 --> 00:08:39,638 I don't think so, no. 116 00:08:40,200 --> 00:08:42,635 - What'll you drink? - Water for me. 117 00:08:42,680 --> 00:08:44,193 I've got 3 minutes. 118 00:08:44,240 --> 00:08:47,153 If I leave 'em alone, they'll go clubbing. 119 00:08:47,160 --> 00:08:48,468 Thanks, Bruno. 120 00:08:48,560 --> 00:08:51,063 Folks, it's time for the tombola. 121 00:08:51,400 --> 00:08:54,210 OK, number 836... 122 00:08:56,000 --> 00:08:59,868 That's the 12 bottles of wine, I think. 123 00:09:00,680 --> 00:09:02,125 Are you divorced? 124 00:09:02,200 --> 00:09:03,429 I beg your pardon? 125 00:09:04,200 --> 00:09:05,429 Are you divorced? 126 00:09:07,240 --> 00:09:08,435 No. 127 00:09:08,480 --> 00:09:10,778 This kind of place tends to be... 128 00:09:10,840 --> 00:09:15,220 for divorcees or singles to meet people, you know. 129 00:09:15,200 --> 00:09:18,852 Once they hit 40, they're scared to go to clubs. 130 00:09:20,120 --> 00:09:21,690 I had no idea. 131 00:09:22,040 --> 00:09:24,884 Next number... Maggie, go on. 132 00:09:25,960 --> 00:09:27,496 - The number is... - 819. 133 00:09:27,560 --> 00:09:29,995 How many singles are there in France? 134 00:09:30,800 --> 00:09:32,108 Take a guess. 135 00:09:32,400 --> 00:09:35,415 - No idea. - 14 million! 136 00:09:36,640 --> 00:09:38,688 14 million potential dancers! 137 00:09:38,760 --> 00:09:40,398 That's quite something! 138 00:09:44,720 --> 00:09:47,223 A big hand for Christian. Bravo! 139 00:09:52,960 --> 00:09:55,975 - Are you with Bruno? - We work together. 140 00:09:56,360 --> 00:09:58,863 I'm an intern in his firm. 141 00:09:59,160 --> 00:10:00,389 You're not local? 142 00:10:00,480 --> 00:10:02,562 No, I've been here for a month. 143 00:10:03,760 --> 00:10:05,296 A month... 144 00:10:05,600 --> 00:10:09,696 You'll see, it's pretty here. The mysterious volcanoes... 145 00:10:10,160 --> 00:10:11,980 Do you know Bruno well? 146 00:10:12,040 --> 00:10:15,772 Oh, yeah. He helped me look for a house 2 years ago. 147 00:10:16,000 --> 00:10:17,274 He's full of life. 148 00:10:17,320 --> 00:10:20,642 Something sparkles in him... 149 00:10:21,680 --> 00:10:22,841 Did you find it? 150 00:10:22,920 --> 00:10:24,706 - What? - The house. 151 00:10:24,720 --> 00:10:26,506 The hou... No, no. 152 00:10:26,560 --> 00:10:29,632 No, he got me into clubs, I found him girls. 153 00:10:29,680 --> 00:10:30,988 Where are you from? 154 00:10:31,040 --> 00:10:35,136 It is great there! Do you come dancing here often? 155 00:10:35,160 --> 00:10:38,107 Ever been onstage to sing or dance? 156 00:10:38,120 --> 00:10:39,940 No, why? 157 00:10:40,400 --> 00:10:44,303 Well, you stand out, you shine... 158 00:10:44,280 --> 00:10:46,396 You have a rare quality. 159 00:10:47,160 --> 00:10:48,503 Lady killer, huh? 160 00:10:48,560 --> 00:10:52,770 - Want to come up onstage with me? - No, it's not my thing. 161 00:10:53,280 --> 00:10:56,261 I see couples forming and breaking up. 162 00:10:56,320 --> 00:11:00,120 I'm sure that by studying the dancers' movements, 163 00:11:00,120 --> 00:11:01,940 you'd understand a lot more 164 00:11:01,960 --> 00:11:04,702 about people and the world. 165 00:11:05,440 --> 00:11:07,192 A philosopher, too? 166 00:11:08,120 --> 00:11:11,340 I'm no philosopher, but you're not helping. 167 00:11:11,360 --> 00:11:13,033 That's us! 168 00:11:14,320 --> 00:11:16,857 - Come on, Let's sing. - No! 169 00:11:17,760 --> 00:11:20,980 - You're being a pain. - You're not wrong there. 170 00:11:39,560 --> 00:11:41,073 People seem to like you. 171 00:11:41,160 --> 00:11:45,472 They adore me, especially if I do the "Birdy Song"! 172 00:11:48,400 --> 00:11:49,936 Oh, thanks, Bruno. 173 00:11:52,280 --> 00:11:54,066 You've lost weight. 174 00:11:54,560 --> 00:11:57,882 The stress of opening a new agency. 175 00:11:58,360 --> 00:11:59,737 Suits you. 176 00:11:59,800 --> 00:12:02,098 - How's it going? - Not bad. 177 00:12:02,680 --> 00:12:05,559 Luckily I'm not on my own. 178 00:12:06,240 --> 00:12:07,913 More dancing now. 179 00:12:10,360 --> 00:12:12,727 OK, are you dancing? 180 00:12:13,160 --> 00:12:14,389 If you like. 181 00:12:14,480 --> 00:12:17,768 No, I mean I'm going to work. 182 00:12:20,040 --> 00:12:21,576 Try and have a dance. 183 00:12:21,640 --> 00:12:24,041 Young people are good for my image. 184 00:12:24,080 --> 00:12:26,128 See you later. 185 00:12:30,200 --> 00:12:32,635 I'll do it, sitting down. 186 00:12:32,680 --> 00:12:34,535 Ready, guys? Music! 187 00:12:42,280 --> 00:12:45,454 No Boeing for my transit 188 00:12:47,080 --> 00:12:50,607 No boat for my transatlantic 189 00:12:51,920 --> 00:12:55,686 I search in vain for the exact door 190 00:12:56,680 --> 00:13:00,298 I search in vain for the exit 191 00:13:01,640 --> 00:13:05,190 I'm singing for the transistors 192 00:13:06,600 --> 00:13:10,184 The story of this strange story 193 00:13:11,160 --> 00:13:14,744 Of your one-way love transitory 194 00:13:16,040 --> 00:13:19,465 Of a Sleeping Beauty asleep 195 00:13:20,760 --> 00:13:22,649 I love you and I fear 196 00:13:23,080 --> 00:13:25,037 I'll lose myself 197 00:13:25,080 --> 00:13:27,162 And sow seeds 198 00:13:27,200 --> 00:13:31,239 of poppy on the paving of one-way love 199 00:13:33,080 --> 00:13:36,061 You know those photos of Asia 200 00:13:37,880 --> 00:13:41,305 That I shot on 200 ASA 201 00:13:42,760 --> 00:13:46,185 Now that you have gone away 202 00:13:47,560 --> 00:13:51,212 Their bright colors have turned pale 203 00:13:52,400 --> 00:13:55,950 I thought I heard the blades 204 00:13:57,320 --> 00:14:00,540 Of a seaplane but alas 205 00:14:02,120 --> 00:14:05,852 It's the fan blades as they pass 206 00:14:07,040 --> 00:14:10,089 In the police station skies 207 00:14:11,480 --> 00:14:13,847 I love you and I fear 208 00:14:13,880 --> 00:14:15,962 I'll lose myself 209 00:14:16,240 --> 00:14:19,289 And sow seeds of poppy 210 00:14:19,320 --> 00:14:22,540 on the paving of one-way love 211 00:15:55,440 --> 00:15:57,977 We're doing a new compilation. 212 00:15:58,000 --> 00:16:00,082 Daniel, can I have a Perrier? 213 00:16:00,120 --> 00:16:01,463 Mr. Chevalier? 214 00:16:02,640 --> 00:16:04,119 A coffee. 215 00:16:04,160 --> 00:16:05,730 - Michele? - A tea. 216 00:16:05,800 --> 00:16:07,074 Is this your place? 217 00:16:07,160 --> 00:16:11,063 Yes, we bought it when I was married to Michele. 218 00:16:11,040 --> 00:16:14,840 Now Daniel and Michele look after it. 219 00:16:14,840 --> 00:16:16,729 It's kinda my office. 220 00:16:16,800 --> 00:16:18,586 Our office. 221 00:16:18,640 --> 00:16:21,382 We can have up to 8 musicians. 222 00:16:21,400 --> 00:16:24,108 Above that, it's more expensive. 223 00:16:24,120 --> 00:16:25,633 Much more? 224 00:16:25,680 --> 00:16:29,173 Alain's band costs 8,000 francs a night. 225 00:16:29,200 --> 00:16:31,601 - 1,300 euros. - Yes. 226 00:16:31,640 --> 00:16:34,655 Let's say 1,500. We round it up for extras. 227 00:16:34,680 --> 00:16:36,830 - OK, 1,500. - If that's OK. 228 00:16:36,880 --> 00:16:42,216 That's for the band, stage clothes, lighting, and sound equipment 229 00:16:42,200 --> 00:16:43,736 for 500 people. 230 00:16:43,800 --> 00:16:46,974 No more, because Alain doesn't like big halls. 231 00:16:47,000 --> 00:16:48,707 I'd strain my voice. 232 00:16:48,760 --> 00:16:51,832 Who deals with hiring the hall? 233 00:16:51,840 --> 00:16:53,888 You deal with the hall and drinks. 234 00:16:53,960 --> 00:16:55,746 We deal with the rest. 235 00:16:55,800 --> 00:16:57,552 The artistic side. 236 00:16:57,600 --> 00:17:00,854 - Who picks the songs? - We have a repertoire. 237 00:17:00,880 --> 00:17:04,578 There are about 50 songs. Take a look. 238 00:17:04,560 --> 00:17:08,110 If you want any other songs, just give us time 239 00:17:08,160 --> 00:17:09,571 to rehearse them. 240 00:17:09,600 --> 00:17:11,420 Good. I'll take this. 241 00:17:12,360 --> 00:17:13,737 Thank you. 242 00:17:15,040 --> 00:17:19,318 But the people who come to see me are there for the croonies. 243 00:17:19,320 --> 00:17:20,663 "Croonies"? 244 00:17:20,720 --> 00:17:22,472 Yes, you know, 245 00:17:22,520 --> 00:17:25,433 the slow dances, the love songs. 246 00:17:25,440 --> 00:17:26,885 The mellow croonies. 247 00:17:26,960 --> 00:17:31,238 - We do rock and soul, too. - Not as much, though... 248 00:17:31,240 --> 00:17:35,723 There's also Alain with just a PA and CDs, but it's less... 249 00:17:35,720 --> 00:17:39,759 What we like is to defend live music, with a band. 250 00:17:39,720 --> 00:17:42,667 We also thought of a karaoke. 251 00:17:43,360 --> 00:17:44,452 Oh, OK. 252 00:17:45,240 --> 00:17:48,255 - Might be fun, don't you think? - Sure! 253 00:17:48,600 --> 00:17:50,625 I understand. No problem. 254 00:17:51,400 --> 00:17:52,743 Karaoke... 255 00:17:57,840 --> 00:17:59,069 Excuse me. 256 00:17:59,120 --> 00:18:00,497 Daniel! 257 00:18:00,560 --> 00:18:02,779 I've prepared everything. 258 00:18:02,840 --> 00:18:05,377 A standard contract, technical info, 259 00:18:05,400 --> 00:18:07,664 and I've got a cover for it all. 260 00:18:07,680 --> 00:18:10,854 Thank you. I think I have all I need. 261 00:18:12,600 --> 00:18:16,468 What's the world coming to? They want karaoke now! 262 00:18:17,160 --> 00:18:19,310 You know, I'm gonna do my sale. 263 00:18:19,360 --> 00:18:23,058 I've got lots of stuff: VCRs, TVs, 264 00:18:23,200 --> 00:18:25,635 bikes, vacuum cleaners... 265 00:18:25,800 --> 00:18:28,542 - I'll hire a warehouse. - Good idea. 266 00:18:28,600 --> 00:18:30,557 And if I can help you out... 267 00:18:30,600 --> 00:18:34,434 - You could announce it at your next gig. - Sure. 268 00:18:34,440 --> 00:18:37,421 It'd be even better if you could stop by. 269 00:18:37,440 --> 00:18:39,977 That'll bring in lots of people. 270 00:18:40,000 --> 00:18:44,244 Next time, I'll handle it. That guy'll go straight to our rivals. 271 00:18:44,240 --> 00:18:46,675 Either we do it or we don't! 272 00:18:46,880 --> 00:18:49,144 Karaoke! Come on! 273 00:18:49,600 --> 00:18:52,991 I won't be treated like that after 20 years! 274 00:19:19,720 --> 00:19:24,203 275 00:19:24,560 --> 00:19:28,599 276 00:19:29,600 --> 00:19:33,980 277 00:19:34,400 --> 00:19:38,200 278 00:19:39,640 --> 00:19:43,918 279 00:19:44,520 --> 00:19:48,764 280 00:19:49,440 --> 00:19:54,014 281 00:19:54,400 --> 00:19:58,268 282 00:20:01,320 --> 00:20:05,666 283 00:20:06,200 --> 00:20:09,522 284 00:20:10,960 --> 00:20:16,160 285 00:20:16,120 --> 00:20:20,842 286 00:20:20,840 --> 00:20:24,708 287 00:20:53,000 --> 00:20:55,503 - ls Marion here? - ls she expecting you? 288 00:20:55,520 --> 00:20:58,433 I'm Moreau. Alain Moreau. 289 00:20:58,480 --> 00:21:00,335 Just one moment, please. 290 00:21:06,400 --> 00:21:08,289 Did you say I was here? 291 00:21:10,360 --> 00:21:12,510 No, you couldn't know. 292 00:21:27,280 --> 00:21:28,884 Good morning, Alain. 293 00:21:30,240 --> 00:21:31,913 Hi, how are you doing? 294 00:21:34,320 --> 00:21:36,175 I was having a look. 295 00:21:37,360 --> 00:21:38,361 Nice houses. 296 00:21:40,320 --> 00:21:41,594 Very nice. 297 00:21:41,640 --> 00:21:43,392 I didn't expect... 298 00:21:43,840 --> 00:21:45,444 to see you here. 299 00:21:48,960 --> 00:21:49,961 Hey! 300 00:21:53,720 --> 00:21:55,609 I saw you. Looking at the ads? 301 00:21:55,680 --> 00:21:58,047 It's really changed around here. 302 00:21:59,360 --> 00:22:01,920 - I've got a partner. - You renovated it? 303 00:22:02,920 --> 00:22:05,105 - Like it? - Yes, very smart. 304 00:22:05,160 --> 00:22:07,117 We'll find you a place this time. 305 00:22:07,600 --> 00:22:09,113 Yes, coming. 306 00:22:09,160 --> 00:22:12,141 - Are you leaving soon? - Yes. 307 00:22:12,160 --> 00:22:14,015 - Wait for me? - Yes. 308 00:22:14,400 --> 00:22:15,811 I need to talk to you. 309 00:22:15,880 --> 00:22:18,440 - I'll wait for you in the cafe. - OK. 310 00:22:25,640 --> 00:22:27,460 Should I go? 311 00:22:29,080 --> 00:22:30,650 You had better. 312 00:22:54,320 --> 00:22:56,175 I can't stay long. 313 00:22:58,280 --> 00:22:59,281 Hello. 314 00:22:59,360 --> 00:23:01,692 Hello. A tea, please. 315 00:23:07,680 --> 00:23:12,129 Most women sleep with me to make their husbands jealous, 316 00:23:12,120 --> 00:23:14,145 to say: "Do you see 317 00:23:14,640 --> 00:23:17,519 the singer on the poster, Alain Moreau? 318 00:23:17,560 --> 00:23:19,073 I slept with him, 319 00:23:19,120 --> 00:23:20,872 and everyone knows." 320 00:23:20,920 --> 00:23:22,843 I'd never heard of you. 321 00:23:23,760 --> 00:23:26,263 - You never go dancing? - Not there, no. 322 00:23:26,280 --> 00:23:27,793 Because it's corny? 323 00:23:27,840 --> 00:23:30,172 I'm not criticizing. It's not my style. 324 00:23:31,760 --> 00:23:33,615 What is your style? 325 00:23:33,640 --> 00:23:35,825 Look, let's not discuss music. 326 00:23:44,920 --> 00:23:48,242 People become corny when they last. 327 00:23:50,080 --> 00:23:53,812 When you don't last, you don't become corny. Logical, eh? 328 00:23:57,640 --> 00:23:59,665 Right now, you're thinking: 329 00:23:59,720 --> 00:24:03,304 "Why did I sleep with a guy like this?" 330 00:24:03,320 --> 00:24:06,130 That's what you're thinking, right? 331 00:24:09,480 --> 00:24:11,630 You're less shy at night. 332 00:24:13,920 --> 00:24:15,433 I'm gonna go. 333 00:24:15,920 --> 00:24:18,423 I like you, so I wanted to try my luck. 334 00:24:18,440 --> 00:24:19,976 It's only natural. 335 00:24:20,040 --> 00:24:22,850 It didn't work out. Too bad. 336 00:24:23,160 --> 00:24:24,696 That's life. 337 00:24:26,240 --> 00:24:28,538 No reason to humiliate me. 338 00:24:29,160 --> 00:24:31,015 No one wants to do that. 339 00:24:31,040 --> 00:24:35,932 You humiliated me, taking off next morning without saying goodbye, 340 00:24:35,920 --> 00:24:38,423 looking at me like I'm the bogeyman. 341 00:24:39,720 --> 00:24:41,256 I mean, c'mon. 342 00:24:42,360 --> 00:24:44,112 I sense these things. 343 00:24:45,360 --> 00:24:46,930 I'm not a... 344 00:24:48,040 --> 00:24:49,895 Excuse me, Mr. Moreau. 345 00:24:49,920 --> 00:24:52,002 Can I get a photo of us? 346 00:24:52,080 --> 00:24:54,299 Sure. Sit down. What's your name? 347 00:24:54,320 --> 00:24:58,086 - Monique. - I knew a back up singer called Monique. 348 00:24:58,120 --> 00:25:01,886 She had a boa around her neck and she sang... 349 00:25:01,880 --> 00:25:05,748 She had these little poodles with ribbons in their fur. 350 00:25:05,760 --> 00:25:07,103 It was nice. 351 00:25:08,560 --> 00:25:10,676 - Here. Do you mind? - No, no. 352 00:25:10,720 --> 00:25:13,530 - The flash is there. - Yeah, like that? 353 00:25:18,360 --> 00:25:20,476 - Goodbye, Monique. - Bye. 354 00:25:20,520 --> 00:25:21,794 See? 355 00:25:21,880 --> 00:25:26,124 I sing a lot of love songs, so people feel safe with me. 356 00:25:26,520 --> 00:25:29,148 Everyone needs reassuring. 357 00:25:29,640 --> 00:25:31,756 That's the way it is now. 358 00:25:32,400 --> 00:25:34,482 Can I have a cigarette? 359 00:25:34,560 --> 00:25:36,346 Yeah, sure. 360 00:25:43,920 --> 00:25:45,012 Listen, Marion, 361 00:25:45,080 --> 00:25:47,299 I want you to help me find a house. 362 00:25:49,080 --> 00:25:50,866 - Me? - I'm serious. 363 00:25:50,880 --> 00:25:53,759 I don't want to go back to all those real estate agents 364 00:25:53,800 --> 00:25:56,201 who take you for a ride. 365 00:25:59,720 --> 00:26:03,145 Forget what happened between us. It's history. 366 00:26:04,360 --> 00:26:08,228 And if it doesn't work, we can just stop. 367 00:26:12,960 --> 00:26:15,463 Is your hair dyed? Streaked? 368 00:26:17,120 --> 00:26:18,827 Yes, blond streaks. 369 00:26:19,480 --> 00:26:22,734 I like it. In this business, you gotta look good. 370 00:26:22,760 --> 00:26:24,398 It's exhausting. 371 00:26:26,800 --> 00:26:28,848 - Do you do your own hair? - Yes. 372 00:26:30,480 --> 00:26:34,758 The worst thing is... It's scary when it goes straw-colored. 373 00:26:34,720 --> 00:26:37,701 - It looks a bit stringy. - No, it's fine. 374 00:26:38,800 --> 00:26:40,586 It looks good now. 375 00:26:47,000 --> 00:26:49,332 - You OK? - We went to the wrong floor. 376 00:26:49,400 --> 00:26:53,018 - Long drive? - An hour. Traffic was good. 377 00:26:57,480 --> 00:26:59,505 He slept in the car. 378 00:27:01,080 --> 00:27:02,457 Want to get down? 379 00:27:04,680 --> 00:27:07,422 I found your lamp, but not your skirt. 380 00:27:07,680 --> 00:27:10,752 - And some mail. - I've already got the skirt. 381 00:27:11,440 --> 00:27:13,044 Martin... 382 00:27:13,440 --> 00:27:15,010 Are you hungry? 383 00:27:15,360 --> 00:27:17,476 I brought you something. Look. 384 00:27:17,840 --> 00:27:19,251 You like this. 385 00:27:23,880 --> 00:27:25,553 What's wrong? 386 00:27:25,640 --> 00:27:27,210 Are you tired? 387 00:27:30,200 --> 00:27:31,713 Be a good boy. 388 00:27:42,960 --> 00:27:46,032 He's out all day. He works a lot. 389 00:27:46,360 --> 00:27:48,283 You could take what you like. 390 00:27:51,800 --> 00:27:53,825 Did you tell him you see me? 391 00:27:53,960 --> 00:27:55,667 No, but I think he knows. 392 00:27:55,720 --> 00:27:58,530 Lamps vanish, closets are emptied. 393 00:27:59,120 --> 00:28:00,463 He's not stupid. 394 00:28:02,480 --> 00:28:04,847 - How is he? - I don't know. 395 00:28:04,880 --> 00:28:06,996 He's not talkative. 396 00:28:10,720 --> 00:28:13,155 Are you still living in the hotel? 397 00:28:13,280 --> 00:28:15,988 - Don't worry. - I'm not. 398 00:28:16,440 --> 00:28:19,000 It's not hard for you to find a place. 399 00:28:20,560 --> 00:28:23,473 I need to be paid. It's the 5th today. 400 00:28:27,960 --> 00:28:29,667 It's not Martin's fault. 401 00:28:38,840 --> 00:28:42,538 Won't he have an adventure after saving his life? 402 00:28:42,520 --> 00:28:45,535 Yeah, but he created him, too. 405 00:29:25,160 --> 00:29:27,379 Please stop crying like that 406 00:29:27,440 --> 00:29:29,659 Tomorrow or next month 407 00:29:30,080 --> 00:29:32,003 You won't think about it 408 00:29:32,320 --> 00:29:34,402 Please stop crying like that 409 00:29:34,440 --> 00:29:36,465 Today it is for you 410 00:29:36,520 --> 00:29:38,511 That we have come here 411 00:29:39,200 --> 00:29:41,020 Say nothing if you like 412 00:29:41,040 --> 00:29:44,465 But dry those eyes of yours And please don't go thinking 413 00:29:45,280 --> 00:29:48,500 That we don't care about you 414 00:29:50,760 --> 00:29:52,068 You know, 415 00:29:52,920 --> 00:29:59,041 It is no use to cry 416 00:30:01,160 --> 00:30:02,696 Just leave 417 00:30:03,200 --> 00:30:06,591 Your pain alone 418 00:30:07,760 --> 00:30:09,751 In a corner 419 00:30:14,360 --> 00:30:16,897 Please stop crying like that 420 00:30:17,480 --> 00:30:19,335 Cry for who or for what? 421 00:30:19,360 --> 00:30:21,442 For a few memories 422 00:30:24,200 --> 00:30:28,171 Cast onto the floor And which will fade to naught 423 00:30:28,680 --> 00:30:32,173 Say nothing if you like Just dry your eyes 424 00:30:32,160 --> 00:30:34,697 And please don't go thinking 425 00:30:34,760 --> 00:30:38,412 That we don't care about you 426 00:30:40,320 --> 00:30:41,856 You know, 427 00:30:42,440 --> 00:30:45,489 It is no use... 428 00:30:47,440 --> 00:30:49,113 to cry 429 00:30:50,520 --> 00:30:52,636 Just leave 430 00:30:53,680 --> 00:30:56,047 Your pain... 431 00:30:57,200 --> 00:30:59,703 You must help me understand your needs. 432 00:30:59,720 --> 00:31:02,155 That's just it, I don't know. 433 00:31:02,240 --> 00:31:03,878 What do you usually do? 434 00:31:03,960 --> 00:31:07,282 Some clients don't really know what they want. 435 00:31:07,280 --> 00:31:08,850 Others prefer to talk. 436 00:31:08,920 --> 00:31:11,184 - And you listen? - I try. 437 00:31:11,200 --> 00:31:14,454 The talkative types never make their minds up, 438 00:31:14,480 --> 00:31:16,847 and I'm paid on commission. 439 00:31:17,640 --> 00:31:19,529 I promise to be careful. 440 00:31:23,720 --> 00:31:27,304 I couldn't do it. I'd tell the truth about the houses. 441 00:31:27,320 --> 00:31:28,856 I'm too honest. 442 00:31:28,920 --> 00:31:30,843 I don't believe it. 443 00:31:31,240 --> 00:31:32,617 Well, we all lie. 444 00:31:32,680 --> 00:31:34,091 Especially men. 445 00:31:35,200 --> 00:31:37,385 You're giving me a line. 446 00:31:38,640 --> 00:31:41,519 - Here we go again. - I've got a name for you. 447 00:31:41,560 --> 00:31:43,449 "Ladies man". 448 00:31:44,000 --> 00:31:45,752 That suits you. 449 00:31:45,920 --> 00:31:47,593 Can't I say anything? 450 00:31:47,640 --> 00:31:49,904 - Do you live alone? - Yes. 451 00:31:49,960 --> 00:31:53,419 How many rooms do you need? I couldn't read your form. 452 00:31:55,040 --> 00:31:56,747 I'm open, really. 453 00:31:57,480 --> 00:32:00,700 Can we visit more select, modern properties? 454 00:32:02,720 --> 00:32:04,427 "Select"? 455 00:32:05,480 --> 00:32:07,915 I'm not as rich as Elton John. 456 00:32:07,920 --> 00:32:09,809 Yes, I realize that. 457 00:32:13,040 --> 00:32:14,678 Do you sing full-time? 458 00:32:15,600 --> 00:32:17,489 Why? Are you surprised? 459 00:32:17,560 --> 00:32:21,804 I knew it existed for weddings, Bastille Day... 460 00:32:21,800 --> 00:32:23,279 Oh, weddings... 461 00:32:23,320 --> 00:32:25,539 People your age prefer a DJ. 462 00:32:25,600 --> 00:32:29,332 I do openings, office parties, tea dances... 463 00:32:29,320 --> 00:32:30,856 It must be fun. 464 00:32:31,360 --> 00:32:33,146 People mainly come to dance. 465 00:32:33,200 --> 00:32:36,181 My job is getting them to drink champagne. 466 00:32:37,240 --> 00:32:39,675 They don't care about the songs. 467 00:32:39,920 --> 00:32:41,558 Nobody cares. 468 00:32:42,520 --> 00:32:44,784 I often sing for myself. 469 00:32:48,360 --> 00:32:50,408 Where are you, Ladies Man? 470 00:32:51,160 --> 00:32:53,242 I'm not in the least amused. 471 00:32:54,520 --> 00:32:56,705 - I'll show you the boiler. - Great! 472 00:32:58,040 --> 00:33:00,372 You never get lucky first time. 473 00:33:00,440 --> 00:33:04,058 I'm sorry, but this house isn't for me. 474 00:33:06,240 --> 00:33:07,844 It's physical. 475 00:33:16,120 --> 00:33:17,394 Well? 476 00:33:18,160 --> 00:33:20,185 Good, but a bit expensive. 477 00:33:20,880 --> 00:33:22,484 Take this, anyway. 478 00:33:22,560 --> 00:33:26,531 - Tell me if you need anything. - That's OK, ma'am. 479 00:33:27,480 --> 00:33:31,929 When I called your office, they said you'd gone to get your son. 480 00:33:32,360 --> 00:33:33,839 That's possible. 481 00:33:34,040 --> 00:33:36,372 I didn't know you had a child. 482 00:33:37,280 --> 00:33:38,793 Didn't Bruno tell you? 483 00:33:42,520 --> 00:33:45,808 I didn't tell him about us, you know. 484 00:33:50,040 --> 00:33:51,348 So... 485 00:33:52,320 --> 00:33:53,731 You're separated? 486 00:33:55,640 --> 00:33:58,348 Do we have to pour out our life stories? 487 00:33:59,200 --> 00:34:01,385 - Do you understand? - Yes. 488 00:34:03,440 --> 00:34:06,421 Well, not really, but that's OK. 489 00:34:07,600 --> 00:34:11,503 If you're single, that makes you a real customer for me... 490 00:34:11,480 --> 00:34:12,709 for the dances. 491 00:34:12,800 --> 00:34:14,655 I'd spoil the mood. 492 00:34:17,760 --> 00:34:20,707 Right, this is all well and good. 493 00:34:24,160 --> 00:34:25,355 C'mon, let's go. 494 00:34:25,440 --> 00:34:27,522 Because I'm singing tonight. 495 00:34:28,480 --> 00:34:30,437 Don't you want to know where? 496 00:34:33,800 --> 00:34:36,269 See how she persuaded those guys? 497 00:34:36,320 --> 00:34:37,856 She's the best. 498 00:34:38,800 --> 00:34:41,303 She's put on weight, hasn't she? 499 00:34:43,040 --> 00:34:44,269 I don't know. 500 00:34:44,320 --> 00:34:46,470 She's letting herself go a bit. 501 00:34:48,080 --> 00:34:50,128 It bothers me. For her sake. 502 00:34:51,040 --> 00:34:53,702 I don't see her the way I used to. 503 00:34:55,160 --> 00:34:57,788 She's scared you'll end up alone. 504 00:34:58,600 --> 00:35:02,434 - Even if she still loves you... - Stop it. 505 00:35:02,760 --> 00:35:04,171 I'm not jealous. 506 00:35:07,000 --> 00:35:10,459 I'll give you the rest tomorrow. 507 00:35:10,480 --> 00:35:13,256 Forget it. Buy her a present instead. 508 00:35:13,280 --> 00:35:16,227 I don't need charity to buy her a present. 509 00:35:16,880 --> 00:35:18,803 It's going really well. 510 00:35:20,800 --> 00:35:24,088 Some people recognized you. Go say hello. 511 00:35:24,120 --> 00:35:25,428 I will. 512 00:35:26,160 --> 00:35:27,639 Come help me. 513 00:35:38,320 --> 00:35:40,789 - It's Alain. Alain Moreau. - Yes, Alain? 514 00:35:41,760 --> 00:35:43,876 - Am I disturbing you? - No. 515 00:35:43,920 --> 00:35:47,686 Thanks to you, I realized I wanted a change of style. 516 00:35:47,680 --> 00:35:49,603 A new style of house. 517 00:35:50,560 --> 00:35:54,838 I like the idea of living somewhere contemporary. 518 00:35:54,840 --> 00:35:57,616 Contemporary, modern, I don't know... 519 00:35:57,640 --> 00:36:00,484 That's good. I'll run a new search. 520 00:36:00,520 --> 00:36:02,124 New search? 521 00:36:02,160 --> 00:36:04,242 Yes, it'll take a bit longer. 522 00:36:05,120 --> 00:36:08,613 I don't want to grow old in an old place. 523 00:36:08,600 --> 00:36:10,648 I see. I'll call you, OK? 524 00:36:10,720 --> 00:36:12,290 OK. 525 00:36:12,880 --> 00:36:15,827 Well... Can you hear the guitar? 526 00:36:17,160 --> 00:36:19,379 I'm in my studio. 527 00:36:19,440 --> 00:36:21,363 Big kiss... Sorry. Goodbye. 528 00:36:22,960 --> 00:36:25,008 - Ready to go? - Yes. 529 00:36:25,080 --> 00:36:26,354 Here... 530 00:36:27,160 --> 00:36:30,482 Take a look at this sometime. It's a condo. 531 00:36:32,440 --> 00:36:36,058 No, you can't handle two dozen files at once. 532 00:36:37,840 --> 00:36:39,660 Why? Has someone complained? 533 00:36:40,760 --> 00:36:42,330 No. 534 00:36:42,400 --> 00:36:46,496 No one's complained. I'm very pleased with you. 535 00:36:48,400 --> 00:36:51,574 You did me a favor. I won't let you down. 536 00:36:54,360 --> 00:36:57,068 I know you want to be alone. That's fine. 537 00:36:57,080 --> 00:36:59,230 But if you need me, I'm here. 538 00:37:02,080 --> 00:37:03,388 Turn the light out. 539 00:37:13,240 --> 00:37:16,460 I'd like to live in a hotel, too. 540 00:37:24,480 --> 00:37:25,891 See you tomorrow. 541 00:37:25,960 --> 00:37:27,496 See you. 542 00:37:49,160 --> 00:37:51,788 - Fabrice. - Thanks, Jean-Paul. 543 00:37:53,600 --> 00:37:55,011 Thanks, Jean-Paul. 544 00:37:55,040 --> 00:37:59,170 It's 5. We did an extra half-hour. We deserve some extra cash. 545 00:37:59,200 --> 00:38:01,862 You do quality stuff. Keep it up. 546 00:38:43,360 --> 00:38:45,954 I'm here to meet Alain... Alain Moreau. 547 00:38:46,600 --> 00:38:49,001 - Are you Marion? - Yes. 548 00:38:50,000 --> 00:38:51,707 He's through there. 549 00:38:54,480 --> 00:38:57,188 I'm here, Marion. Through here. 550 00:38:59,000 --> 00:39:01,537 - Sorry. - Keep still, you'll ruin it. 551 00:39:02,320 --> 00:39:05,460 Just a rinse and it's finished. 552 00:39:05,640 --> 00:39:08,689 - Hello. I'm Michele. - I'm Marion. 553 00:39:08,680 --> 00:39:10,944 We have to go before 11. 554 00:39:11,000 --> 00:39:13,810 I'll check the route. It looks complicated. 555 00:39:13,840 --> 00:39:16,719 No, nothing's complicated, Marion. 556 00:39:17,760 --> 00:39:20,297 Nearly done. Then, he's all yours. 557 00:39:23,240 --> 00:39:25,129 - You go to Maringues. - OK. 558 00:39:25,160 --> 00:39:27,345 Maringues, D42, Vizelles, see? 559 00:39:27,400 --> 00:39:29,698 - Mark a cross here. - Yeah, OK. 560 00:39:29,760 --> 00:39:32,536 - More coffee? - Yes, please. 561 00:39:34,720 --> 00:39:37,428 It's good he's moving. It was about time. 562 00:39:37,440 --> 00:39:40,353 - Think he really wants to? - Yes, I do. 563 00:39:43,760 --> 00:39:44,818 What's that? 564 00:39:44,880 --> 00:39:47,099 We did it for a laugh. 565 00:39:47,720 --> 00:39:49,745 It's a fake gold disk. 566 00:39:51,640 --> 00:39:53,085 It impresses people. 567 00:39:55,120 --> 00:39:59,023 These bands are dying out. He carries on - I respect that. 568 00:39:59,000 --> 00:40:02,356 Well? A new lease of life, huh? 569 00:40:03,320 --> 00:40:04,344 25 years old! 570 00:40:09,000 --> 00:40:10,570 - How's Bruno? - OK. 571 00:40:10,640 --> 00:40:14,031 - He's away on business all week. - You like him, eh? 572 00:40:14,040 --> 00:40:17,908 Yes, I do. He's attractive, handsome. 573 00:40:17,920 --> 00:40:22,198 - We'll go soon. - No, now. We're already late. 574 00:40:22,720 --> 00:40:23,949 My keys. 575 00:40:24,120 --> 00:40:25,975 - In your jacket. - Nope. 576 00:40:27,120 --> 00:40:29,714 - Thanks, that's sweet. - After you. 577 00:40:29,760 --> 00:40:32,320 If we get lost, we can phone each other. 578 00:40:37,280 --> 00:40:40,227 I started my band thanks to Michele. 579 00:40:40,240 --> 00:40:42,675 She sang with me, back then. 580 00:40:43,320 --> 00:40:47,120 She sang well, she did. She had a real voice. 581 00:40:47,200 --> 00:40:49,760 She seems to have a lot of energy. 582 00:40:49,800 --> 00:40:52,019 Yes, she wasn't afraid on stage. 583 00:40:52,840 --> 00:40:55,207 It took me longer to accept myself. 584 00:40:55,240 --> 00:40:56,878 Why did she stop singing? 585 00:40:57,320 --> 00:41:00,870 She didn't have the temperament to make a career of it, 586 00:41:01,000 --> 00:41:03,469 to take all the hard knocks. 587 00:41:04,280 --> 00:41:05,884 She became my manager. 588 00:41:08,680 --> 00:41:09,875 Let's go on. 589 00:41:11,320 --> 00:41:13,948 Clermont was a lively place, then. 590 00:41:16,640 --> 00:41:18,665 Later on, we bought a cafe. 591 00:41:19,760 --> 00:41:22,707 I carried on working like crazy. 592 00:41:23,000 --> 00:41:25,981 Then, of course, she met someone else: Daniel. 593 00:41:26,000 --> 00:41:28,537 She had a more normal life with him. 594 00:41:28,800 --> 00:41:32,156 They even wanted a baby, but it was too late. 595 00:41:34,840 --> 00:41:37,241 We never really left each other. 596 00:41:38,840 --> 00:41:40,478 The bedrooms are upstairs. 597 00:41:46,600 --> 00:41:48,238 My parents came from Italy, 598 00:41:49,000 --> 00:41:50,707 from Friuli. 599 00:41:51,520 --> 00:41:54,296 They were hired by the Michelin plant. 600 00:41:54,320 --> 00:41:57,062 I worked there, too, testing tire brakes. 601 00:41:57,080 --> 00:41:58,241 I'll show you. 602 00:41:58,320 --> 00:42:03,042 But I hated the routine, so I started drumming and singing. 603 00:42:03,040 --> 00:42:04,997 I worked with the local bands: 604 00:42:05,040 --> 00:42:08,499 Georges Michel, Malbruno, Andre Verchuren. 605 00:42:08,520 --> 00:42:12,491 This is all volcanic rock. An artist designed it specially. 606 00:42:12,480 --> 00:42:14,187 It's nice 'n' brown... 607 00:42:15,520 --> 00:42:19,935 My big mistake was not doing Club Med in the '80s. 608 00:42:20,120 --> 00:42:23,818 A lot of artists made it thanks to Club Med. 609 00:42:23,840 --> 00:42:26,753 Like my pal, El Chato. Heard of El Chato? 610 00:42:28,320 --> 00:42:32,223 Sure you have. Sebastien El Chato. He did "La Chunga". 611 00:42:32,720 --> 00:42:34,063 I don't know him. 612 00:42:35,280 --> 00:42:36,372 "La Chunga"! 613 00:42:36,480 --> 00:42:39,393 Sorry, I don't know it. Let's continue. 614 00:42:44,040 --> 00:42:46,600 I can't be there by 3. No way. 615 00:42:46,640 --> 00:42:48,392 It's never-ending. 616 00:42:48,960 --> 00:42:52,134 Tell them to wait or set another date. 617 00:42:54,600 --> 00:42:57,069 The garden goes down to the field. 618 00:42:58,240 --> 00:42:59,685 Am I boring you? 619 00:43:00,160 --> 00:43:01,980 I have other appointments. 620 00:43:02,040 --> 00:43:03,417 You're expected. 621 00:43:03,480 --> 00:43:05,983 Yes, I am. I've got a job to do. 622 00:43:06,000 --> 00:43:08,628 - Do you understand? - Yes. 623 00:43:12,360 --> 00:43:15,170 I show you houses, but you say nothing. 624 00:43:15,200 --> 00:43:18,750 If this isn't what you're looking for, tell me. 625 00:43:20,760 --> 00:43:23,604 Bruno said you'd like this kind of place. 626 00:43:23,640 --> 00:43:28,055 The night we met, I thought you went with me to make Bruno jealous. 627 00:43:32,080 --> 00:43:34,617 Yeah, that's dumb. 628 00:43:34,840 --> 00:43:37,400 To be honest, I think he'd be amused. 629 00:43:39,280 --> 00:43:40,850 That's mean. 630 00:43:42,440 --> 00:43:44,841 That's not what I meant. 631 00:43:45,120 --> 00:43:47,384 It's your fault, too. Screw this! 632 00:43:49,120 --> 00:43:51,964 OK, you've seen the house. Like it or not? 633 00:43:52,720 --> 00:43:53,778 So, let's go. 634 00:43:59,360 --> 00:44:02,102 - We've been waiting for an hour. - OK. 635 00:44:04,920 --> 00:44:06,297 Right... 636 00:44:06,800 --> 00:44:10,418 - What's your problem? - You're a pain in the ass. 637 00:44:10,440 --> 00:44:11,919 So, I'm an hour late! 638 00:44:11,960 --> 00:44:13,439 That's enough! 639 00:44:13,480 --> 00:44:14,823 You finished? 640 00:44:14,880 --> 00:44:16,450 Sure. let's go. 641 00:44:47,280 --> 00:44:50,193 That one has too much echo. 642 00:44:50,200 --> 00:44:52,703 - Oh, you were here? - I told you. 643 00:44:52,720 --> 00:44:56,042 Yes, I heard the rehearsal. It was very good. 644 00:44:56,080 --> 00:44:59,812 So, Michele and I agreed to Friday 22nd. 645 00:44:59,800 --> 00:45:00,892 Fine. 646 00:45:02,000 --> 00:45:05,937 - As for the karaoke idea... - All forgotten, Mr. Chevalier. 647 00:45:05,960 --> 00:45:07,951 Thanks. See you Friday. 648 00:45:08,000 --> 00:45:09,513 Good bye. 649 00:45:09,920 --> 00:45:11,740 See? You underestimate me. 650 00:45:12,240 --> 00:45:14,356 Michele, remember my pay slip. 651 00:45:14,400 --> 00:45:17,108 - Yeah, tonight. - OK, thanks. 652 00:45:20,480 --> 00:45:22,812 How's the house hunting? 653 00:45:24,320 --> 00:45:26,470 Well, I'm very undecided. 654 00:45:29,800 --> 00:45:32,747 We were glad to find ours, remember? 655 00:45:34,360 --> 00:45:36,545 I thought you were attached to it. 656 00:45:37,720 --> 00:45:39,324 I thought so, too. 657 00:45:42,080 --> 00:45:44,071 Are you just visiting? 658 00:45:44,640 --> 00:45:46,017 Of course! 659 00:45:49,040 --> 00:45:51,407 You haven't slept with her? 660 00:45:53,520 --> 00:45:55,545 I know you by heart. 661 00:45:56,520 --> 00:45:58,887 Let's get it over with. Sleep with her. 662 00:46:00,400 --> 00:46:02,425 She won't give you a thing. 663 00:46:04,560 --> 00:46:06,130 You don't know her. 664 00:46:06,760 --> 00:46:08,512 She's young, she has a son. 665 00:46:08,880 --> 00:46:10,553 She'll hurt you. 666 00:46:15,560 --> 00:46:17,267 Maybe you want that. 667 00:46:19,320 --> 00:46:21,652 To punish yourself for ruining my life. 668 00:46:23,200 --> 00:46:24,804 - A bit higher. - Still? 669 00:46:24,880 --> 00:46:26,359 - A bit more. - More? 670 00:46:26,400 --> 00:46:28,732 A bit more... OK, stop. 671 00:46:30,360 --> 00:46:31,634 There... 672 00:46:32,080 --> 00:46:33,206 How's that? 673 00:46:33,720 --> 00:46:34,949 Good. 674 00:46:41,440 --> 00:46:45,604 I don't care as long as she doesn't stop you working. 675 00:46:47,000 --> 00:46:48,752 I was good just now. 676 00:46:52,360 --> 00:46:55,432 You haven't sung like that in years. 677 00:46:55,800 --> 00:46:57,723 That's what scares me. 678 00:47:01,280 --> 00:47:03,066 I don't know... 679 00:47:04,920 --> 00:47:06,558 She's awakened me. 680 00:47:21,280 --> 00:47:23,100 The temperature of a volcano 681 00:47:23,160 --> 00:47:26,994 can reach 3,600 degrees Celsius. 682 00:47:35,480 --> 00:47:38,074 Vulcania, the volcanoes of Auvergne, 683 00:47:38,120 --> 00:47:40,077 volcanoes of the world. 684 00:48:34,040 --> 00:48:35,519 Calm down. 685 00:49:05,720 --> 00:49:08,087 Do you want to carry on or go home? 686 00:49:10,360 --> 00:49:11,873 You want to go home? 687 00:49:18,040 --> 00:49:20,543 I thought he'd enjoy it. 688 00:49:24,680 --> 00:49:26,250 I do what I can. 689 00:49:29,000 --> 00:49:30,855 I won't see him anymore. 690 00:49:30,960 --> 00:49:33,497 Some kids aren't raised by their mother. 691 00:49:33,520 --> 00:49:36,660 The mother's crazy or a junkie or dead. 692 00:49:36,640 --> 00:49:38,176 That happens. 693 00:50:25,240 --> 00:50:27,504 I will not have the time 694 00:50:28,520 --> 00:50:30,477 Not the time 695 00:50:32,240 --> 00:50:36,302 Even if I run 696 00:50:37,120 --> 00:50:39,418 More swiftly than the wind 697 00:50:40,000 --> 00:50:42,435 More swiftly than time 698 00:50:44,240 --> 00:50:48,279 Even if I fly 699 00:50:49,240 --> 00:50:51,425 I will not have the time 700 00:50:52,480 --> 00:50:54,471 Not the time 701 00:50:56,480 --> 00:51:00,007 To visit 702 00:51:01,080 --> 00:51:03,230 All the immensity 703 00:51:04,160 --> 00:51:06,697 Of this great universe 704 00:51:08,160 --> 00:51:12,609 Even in an age 705 00:51:13,120 --> 00:51:15,452 I will not have the time 706 00:51:16,480 --> 00:51:18,528 To do it all 707 00:51:20,440 --> 00:51:23,068 Do you sometimes want to stop everything? 708 00:51:23,120 --> 00:51:27,250 I'm more scared of losing my touch or sounding old. 708 00:51:28,520 --> 00:51:36,000 When we cheat. Songs tell the truth, especially if they're love songs. 709 00:51:36,960 --> 00:51:38,496 ls this place expensive? 710 00:51:38,960 --> 00:51:40,405 Far too expensive. 711 00:51:50,960 --> 00:51:54,248 I told you not to charge your phone. 712 00:52:08,600 --> 00:52:10,523 Why are you like this? 713 00:52:21,680 --> 00:52:22,988 Why? 714 00:52:29,440 --> 00:52:31,010 Look, stop it! 715 00:52:36,240 --> 00:52:37,844 Stop it! 716 00:52:38,160 --> 00:52:39,946 Stop it, please... 717 00:52:59,520 --> 00:53:02,296 You can start a new life, Marion. 718 00:53:03,120 --> 00:53:05,077 That's what life's for. 719 00:53:14,280 --> 00:53:16,715 That's rich, coming from Ladies Man. 720 00:53:25,400 --> 00:53:27,186 You can breathe here. 721 00:53:27,920 --> 00:53:32,369 Makes a change from your cubes, your apartments. 722 00:53:32,840 --> 00:53:34,547 Come over here. 723 00:53:34,560 --> 00:53:36,415 It's the office again. 724 00:53:36,440 --> 00:53:38,659 Well, just let 'em wait! 725 00:53:40,680 --> 00:53:42,284 Look at this. 726 00:53:43,320 --> 00:53:45,277 - Beautiful, huh? - Yeah. 727 00:53:46,120 --> 00:53:47,281 Heard of Rael? 728 00:53:48,120 --> 00:53:50,339 - Yeah, Rael. - Oh, yeah. 729 00:53:50,400 --> 00:53:52,937 The guru who started the Raelian cult. 730 00:53:52,960 --> 00:53:54,496 With the white robe. 731 00:53:54,560 --> 00:53:56,585 The alien worshipers. 732 00:53:56,960 --> 00:54:02,160 Well, right here on this volcano, he met the aliens. 733 00:54:02,320 --> 00:54:04,470 The flying saucer landed here. 734 00:54:04,520 --> 00:54:07,330 Right here in this crater. 735 00:54:07,360 --> 00:54:09,658 You can see its imprint. 736 00:54:14,840 --> 00:54:18,640 Rael used to be a singer, too. He had a record out in the '70s. 737 00:54:18,640 --> 00:54:21,268 His real name was Claude Celler. 738 00:54:21,320 --> 00:54:24,301 His record was called "My Love Patricia". 739 00:54:24,360 --> 00:54:27,136 I remember it well, because on the back, 740 00:54:27,160 --> 00:54:31,097 it said, "If your name is Patricia, too 741 00:54:31,920 --> 00:54:34,480 send me a photo and your vital stats 742 00:54:34,520 --> 00:54:38,070 and you can come along to a recording..." 743 00:54:38,080 --> 00:54:39,900 He had a very deep voice. 744 00:54:39,960 --> 00:54:42,804 At the end of the song, 745 00:54:42,840 --> 00:54:45,275 he said in an inspired tone: 746 00:54:45,280 --> 00:54:46,884 "Give yourself... 747 00:54:47,880 --> 00:54:49,735 Give yourself 748 00:54:52,120 --> 00:54:55,135 I slide over your thighs like a rat"! 749 00:54:55,120 --> 00:54:56,120 Honest! 750 00:54:57,560 --> 00:55:00,780 Lots of people have come here 751 00:55:00,800 --> 00:55:02,586 to try to meet the aliens. 752 00:55:02,640 --> 00:55:05,007 C'mon, you can really breathe up there. 753 00:55:05,040 --> 00:55:06,383 Feel the love. 754 00:55:06,440 --> 00:55:08,397 "Give yourself"! 755 00:55:16,760 --> 00:55:19,297 756 00:55:19,320 --> 00:55:23,086 757 00:55:23,280 --> 00:55:27,114 758 00:55:27,120 --> 00:55:30,704 759 00:55:32,360 --> 00:55:34,624 760 00:55:34,680 --> 00:55:38,480 761 00:55:38,480 --> 00:55:42,348 762 00:55:42,360 --> 00:55:45,819 Girls, turn around. Boys, you're leaving them too static. 763 00:56:04,360 --> 00:56:06,442 You almost killed the poor man. 764 00:56:07,680 --> 00:56:10,047 Mind you, nice way to die! 765 00:56:10,600 --> 00:56:12,136 Don't you dance? 766 00:56:14,960 --> 00:56:17,076 Some claim to have seen it. 767 00:56:19,560 --> 00:56:21,517 You've got your little fan. 768 00:56:21,520 --> 00:56:22,999 Well, it's hot. 769 00:56:24,600 --> 00:56:25,601 And heavy. 770 00:56:26,080 --> 00:56:28,708 - Could I get an autograph? - Sure. 771 00:56:29,360 --> 00:56:31,988 - Want a photo? - Yeah, that'd be even better! 772 00:56:32,640 --> 00:56:34,688 - What's your name? - Martine. 773 00:56:34,720 --> 00:56:37,257 For Martine. Alain Moreau. 774 00:56:37,920 --> 00:56:39,945 - Thank you. - Thank you. 775 00:56:43,760 --> 00:56:45,808 Women flock to you. 776 00:56:48,120 --> 00:56:50,009 They're not always beauties. 777 00:56:51,040 --> 00:56:53,156 You have lots of mistresses? 778 00:56:55,800 --> 00:56:57,791 Don't worry about me. 779 00:56:58,200 --> 00:57:01,784 - You possess them backstage. - Yeah. 780 00:57:10,760 --> 00:57:13,092 Doesn't coffee keep you awake? 781 00:57:13,120 --> 00:57:14,531 Yeah, it does. 782 00:57:23,960 --> 00:57:26,395 I've never met anyone like you. 783 00:57:31,680 --> 00:57:33,125 It's hot in here. 784 00:57:40,400 --> 00:57:44,200 Boys turn now. Don't forget. The New York step. 785 00:57:44,480 --> 00:57:46,630 Swing those hips now. 786 00:58:13,640 --> 00:58:18,123 787 00:58:18,120 --> 00:58:22,671 788 00:58:22,640 --> 00:58:26,474 789 00:58:27,680 --> 00:58:30,934 790 00:58:31,920 --> 00:58:36,084 791 00:58:36,680 --> 00:58:40,617 792 00:58:41,040 --> 00:58:44,499 793 00:58:46,120 --> 00:58:49,192 794 00:58:50,760 --> 00:58:53,832 795 00:58:54,760 --> 00:58:58,765 796 00:58:58,800 --> 00:59:00,985 I'll get us a drink. 797 00:59:03,960 --> 00:59:08,648 798 00:59:10,600 --> 00:59:13,774 799 00:59:15,080 --> 00:59:19,210 800 00:59:19,520 --> 00:59:22,740 801 00:59:24,640 --> 00:59:27,484 802 00:59:45,200 --> 00:59:48,488 - Many people? - Yeah, it's starting to fill up. 803 00:59:48,480 --> 00:59:51,427 I feel like fighting tonight. 804 00:59:59,360 --> 01:00:01,283 We could go to the Aquarius. 805 01:00:02,160 --> 01:00:04,151 Alain's singing tonight. 806 01:00:13,400 --> 01:00:15,550 Senorita, hurry up 807 01:00:15,600 --> 01:00:18,228 Put your taffeta dress back on 808 01:00:18,280 --> 01:00:20,499 Opera's greatest arias 809 01:00:20,520 --> 01:00:22,852 Remind me of the rumba 810 01:00:23,280 --> 01:00:25,430 Senorita, hurry up 811 01:00:25,600 --> 01:00:28,262 I'm a little older than you 812 01:00:28,320 --> 01:00:30,687 I stopped going to the movies 813 01:00:30,720 --> 01:00:33,018 They closed down the Alhambra 814 01:00:33,040 --> 01:00:35,441 Senorita, hurry up 815 01:00:35,480 --> 01:00:38,108 I forgot the camellias 816 01:00:38,160 --> 01:00:40,561 I don't have the right looks for it 817 01:00:40,600 --> 01:00:42,625 So, dance for me, dance 818 01:00:54,000 --> 01:00:57,049 Why did they put you here? Go over there. 819 01:00:57,080 --> 01:00:59,299 Jeremy, put them over there. 820 01:01:00,280 --> 01:01:03,705 I didn't know you were back. You didn't call me. 821 01:01:04,520 --> 01:01:07,945 - Do you mind us coming? - Not at all, not at all. 822 01:01:07,960 --> 01:01:09,337 Go over there. 823 01:01:15,800 --> 01:01:17,882 If you want anything else... 824 01:01:18,040 --> 01:01:21,089 I'd like you to do a slow number. 825 01:01:21,080 --> 01:01:23,708 I want to do a slow dance with Marion. 826 01:01:24,040 --> 01:01:27,021 - A real slow? - I'll leave that up to you. 827 01:01:27,920 --> 01:01:29,194 OK, I'll see. 828 01:01:30,400 --> 01:01:31,777 Thanks. 829 01:01:33,080 --> 01:01:34,832 - A slow dance? - Yeah! 830 01:01:36,200 --> 01:01:37,395 Thanks. 831 01:01:42,560 --> 01:01:45,154 I've been asked for a slow number. 832 01:01:45,800 --> 01:01:49,452 - "The Birdy Song"! - Good idea, moron! 833 01:01:49,480 --> 01:01:52,393 - "Bibi"! - I used to love that. 834 01:01:53,840 --> 01:01:56,548 Ever so slowly... Different feelings 835 01:01:56,560 --> 01:01:58,961 In your heart and in my head... 836 01:02:18,280 --> 01:02:20,715 Go and dance 837 01:02:22,360 --> 01:02:25,944 All the dances you like 838 01:02:27,120 --> 01:02:29,930 In the arms of those 839 01:02:31,280 --> 01:02:34,159 Who take you away 840 01:02:38,840 --> 01:02:41,172 Go and smile 841 01:02:43,520 --> 01:02:46,660 Marvelous smiles 842 01:02:47,800 --> 01:02:49,825 For the dancers 843 01:02:51,520 --> 01:02:54,979 Who hold your fair hand 844 01:02:57,360 --> 01:03:01,490 But don't forget 845 01:03:03,640 --> 01:03:06,075 That I will be there 846 01:03:06,880 --> 01:03:11,363 To drive you home at the end 847 01:03:16,040 --> 01:03:18,372 So, please save 848 01:03:20,800 --> 01:03:26,648 The last dance for me 849 01:03:32,400 --> 01:03:34,516 Go and dance 850 01:03:36,920 --> 01:03:39,457 If you enjoy yourself 851 01:03:41,160 --> 01:03:44,300 I'll wait for the day 852 01:03:44,920 --> 01:03:47,457 When we will return 853 01:03:53,160 --> 01:03:55,458 If someone 854 01:03:57,680 --> 01:04:00,240 Wants to take you 855 01:04:01,600 --> 01:04:03,352 All the way home 856 01:04:05,800 --> 01:04:08,849 Just say no to him 857 01:04:11,680 --> 01:04:16,129 For don't forget 858 01:04:17,880 --> 01:04:20,144 That I will be there 859 01:04:21,440 --> 01:04:26,094 To drive you home at the end 860 01:04:29,800 --> 01:04:32,167 So, please save 861 01:04:34,320 --> 01:04:40,441 The last dance for me 862 01:05:18,720 --> 01:05:20,324 What'll you bet? 863 01:05:20,400 --> 01:05:22,186 How should I know? 864 01:05:22,280 --> 01:05:24,578 You don't know. That's the point. 865 01:05:25,280 --> 01:05:27,328 You really like gambling, huh? 866 01:05:27,360 --> 01:05:29,920 - 7? - Sure, 7. 867 01:05:32,400 --> 01:05:34,152 I've gambled a lot. 868 01:05:34,920 --> 01:05:36,593 And I've lost a lot. 869 01:05:39,320 --> 01:05:40,833 Number 3. 870 01:05:40,840 --> 01:05:41,841 Thanks. 871 01:05:48,960 --> 01:05:51,008 Know your porn actress name? 872 01:05:53,480 --> 01:05:55,471 Your porn actress name. 873 01:05:55,560 --> 01:05:57,073 What's your second name? 874 01:05:57,120 --> 01:05:58,633 Corinne. 875 01:05:59,320 --> 01:06:02,130 What was your first pet? 876 01:06:02,960 --> 01:06:05,395 A rabbit called Bonsai. 877 01:06:06,680 --> 01:06:09,661 Corinne Bonsai. That's not bad. 878 01:06:11,800 --> 01:06:14,462 - Did she do softcore? - Oh, no. 879 01:06:14,520 --> 01:06:17,740 Real hardcore. Never any feelings. 880 01:06:17,760 --> 01:06:19,876 Oh, no, never any feelings. 881 01:06:23,840 --> 01:06:25,001 What's yours? 882 01:06:25,080 --> 01:06:26,832 Bernard Orange. 883 01:06:28,520 --> 01:06:31,114 He was a dachshund called Orange. 884 01:06:31,520 --> 01:06:33,306 The man of 5,000 women. 885 01:06:34,520 --> 01:06:36,568 Well, people always exaggerate. 886 01:07:07,400 --> 01:07:10,688 The veterinarians gig is on Monday. 887 01:07:10,760 --> 01:07:13,604 We could go Friday and come back Tuesday. 888 01:07:13,640 --> 01:07:16,143 Yeah, maybe. Good idea. 889 01:07:17,440 --> 01:07:19,841 - We could go to the seaside. - Yeah. 890 01:07:19,880 --> 01:07:22,588 I haven't been since God knows when. 891 01:07:55,200 --> 01:07:56,952 I'll show you the bedrooms. 892 01:08:02,800 --> 01:08:05,132 You think you've seen this one? 893 01:08:06,240 --> 01:08:08,265 Yeah, with Marion. 894 01:08:08,280 --> 01:08:11,261 Isn't she here? Where is she? 895 01:08:11,720 --> 01:08:14,462 She's out visiting. 896 01:08:15,920 --> 01:08:19,413 When you see too many, you get them mixed up. 897 01:08:19,560 --> 01:08:21,415 This one's good. 898 01:08:21,440 --> 01:08:23,397 Really good. Very rare. 899 01:08:23,440 --> 01:08:27,024 Lots of land, 2 miles away from the main road. Quiet. 900 01:08:27,040 --> 01:08:28,041 Yes, not bad. 901 01:08:28,560 --> 01:08:31,700 Apparently, you say "Not bad" every time. 902 01:08:32,840 --> 01:08:34,353 See much of her? 903 01:08:36,600 --> 01:08:38,204 She seems better. 904 01:08:38,760 --> 01:08:40,205 I think so. 905 01:08:42,680 --> 01:08:44,432 How did you meet? 906 01:08:44,480 --> 01:08:46,915 At university, in Lyon. 907 01:08:47,960 --> 01:08:51,351 We were friends. She was in love with some guy. 908 01:08:52,440 --> 01:08:53,817 The guy died. 909 01:08:55,320 --> 01:08:58,745 Then, she decided to get married, and we lost touch 910 01:08:59,160 --> 01:09:01,970 until she came here to ask for work. 911 01:09:04,280 --> 01:09:05,691 She's avoiding me. 912 01:09:06,640 --> 01:09:09,143 She's not answering my messages. 913 01:09:12,920 --> 01:09:14,968 Well, she's very busy. 914 01:09:18,320 --> 01:09:20,789 I'm not even sure if she'll call in today. 915 01:09:22,480 --> 01:09:24,016 I could punch you out. 916 01:09:24,080 --> 01:09:25,900 Sure you could! 917 01:09:40,640 --> 01:09:42,426 All you women 918 01:09:43,440 --> 01:09:45,431 With your charm 919 01:09:46,200 --> 01:09:50,364 Your sweet smiles attract us and disarm us 920 01:09:51,440 --> 01:09:53,431 All you angels 921 01:09:53,920 --> 01:09:55,809 So adorable 922 01:09:56,560 --> 01:10:01,134 And we men are poor devils 923 01:10:02,040 --> 01:10:06,386 With thousands of roses we surround you 924 01:10:07,200 --> 01:10:11,580 We love you all And silently prove it to you 925 01:10:12,520 --> 01:10:16,684 We think we're so strong We think we know you well 926 01:10:17,840 --> 01:10:21,879 We say forever You answer maybe 927 01:10:22,560 --> 01:10:24,198 All you women 928 01:10:25,520 --> 01:10:27,158 You, my downfall 929 01:10:28,040 --> 01:10:32,523 You are the source Of our laughs and tears 930 01:10:33,560 --> 01:10:37,872 Poor old devils That we men are 931 01:10:38,520 --> 01:10:42,832 Vulnerable, miserable Are all us men 932 01:10:53,880 --> 01:10:55,359 Thank you. 933 01:10:58,680 --> 01:11:00,603 I'll be back in 10 minutes. 934 01:11:02,560 --> 01:11:03,868 Enjoy your meal. 935 01:11:18,080 --> 01:11:19,206 Hello. 936 01:11:25,840 --> 01:11:28,548 I'm here to celebrate closing a deal. 937 01:11:35,520 --> 01:11:37,921 I never came here before. Not bad. 938 01:11:38,160 --> 01:11:39,730 A bit pretentious. 939 01:11:39,960 --> 01:11:42,554 It's well paid though. Very well paid. 940 01:11:42,600 --> 01:11:44,273 And the food's good. 941 01:11:44,400 --> 01:11:48,371 I'd even thought of bringing you here for dinner. 942 01:11:50,880 --> 01:11:52,632 I went away for a few days. 943 01:11:52,680 --> 01:11:54,057 Yes, I noticed. 944 01:11:54,360 --> 01:11:57,375 I visited a house with one of your colleagues 945 01:11:57,640 --> 01:11:58,948 that Bruno sent me. 946 01:12:01,680 --> 01:12:04,820 - I had things to sort out. - Really? 947 01:12:05,560 --> 01:12:07,346 And are they sorted out? 948 01:12:07,400 --> 01:12:08,970 They're much better. 949 01:12:09,240 --> 01:12:12,665 Great. Meanwhile, I waste my time with strangers 950 01:12:12,680 --> 01:12:14,705 who show me a bunch of crap. 951 01:12:16,600 --> 01:12:19,740 I warned you I might be busy, too. 952 01:12:19,800 --> 01:12:21,552 Busy? No! 953 01:12:21,800 --> 01:12:25,156 You were sick of the sight of me, that's all. 954 01:12:25,640 --> 01:12:28,268 But that's not very professional. 955 01:12:28,280 --> 01:12:30,942 Bullshit! You don't care about the houses. 956 01:12:31,000 --> 01:12:33,435 Not in the slightest. And nor do I. 957 01:12:33,480 --> 01:12:35,153 So, what're you doing? 958 01:12:35,320 --> 01:12:37,027 Being a cock-tease? 959 01:12:38,440 --> 01:12:40,397 What a shitty thing to say. 960 01:12:40,720 --> 01:12:45,681 If you pity me, you've not understood a thing about who or what I am. 961 01:12:45,640 --> 01:12:50,430 After the time we've spent together, that's what's most humiliating. 962 01:12:50,400 --> 01:12:54,439 You always feel so fucking humiliated, Mr. Corny Loser! 963 01:12:54,440 --> 01:12:55,919 A bit facile, huh? 964 01:12:58,240 --> 01:13:00,948 I've brought lots of couples together. 965 01:13:01,440 --> 01:13:03,192 Don't lecture me. 966 01:13:03,640 --> 01:13:04,766 Meaning? 967 01:13:04,880 --> 01:13:09,158 Meaning I know full well that you're an easy lay. 968 01:13:13,040 --> 01:13:14,929 You're pathetic. 969 01:13:26,560 --> 01:13:28,096 Not singing? 970 01:13:29,640 --> 01:13:31,347 Not in the mood. 971 01:13:31,600 --> 01:13:35,059 - You know what that means? - Screw your dive! 972 01:13:35,040 --> 01:13:36,644 Very well. 973 01:14:39,880 --> 01:14:41,928 Know what'll kill us? 974 01:14:45,680 --> 01:14:47,125 What? 975 01:14:50,000 --> 01:14:51,673 Karaokes. 976 01:14:56,760 --> 01:14:58,330 It'll pass. 977 01:15:29,840 --> 01:15:32,138 Alain... Are you OK? 978 01:15:32,160 --> 01:15:34,310 Yes. ls he sleeping? 979 01:15:34,360 --> 01:15:37,170 No, not yet. Be right with you. 980 01:15:40,040 --> 01:15:42,122 Have a drink with us. 981 01:15:43,840 --> 01:15:46,025 - Got any cold Perrier? - Yes. 982 01:15:46,080 --> 01:15:49,186 - What do you do? - I'm a mechanic. 983 01:15:52,080 --> 01:15:53,718 Sure you don't want any? 984 01:15:53,760 --> 01:15:55,649 No, I prefer water. 985 01:15:56,280 --> 01:15:59,261 So, the two of you are going off on your bike 986 01:15:59,280 --> 01:16:01,100 with your bags and all? 987 01:16:01,840 --> 01:16:05,265 Well, it's a bit risky. We can rent 4x4s there, 988 01:16:05,280 --> 01:16:09,217 so we can take more stuff. It's an adventure! 989 01:16:10,000 --> 01:16:12,298 An adventure... That's great. 990 01:16:13,520 --> 01:16:15,227 I left it in my bag. 991 01:16:19,960 --> 01:16:20,961 Nice. 992 01:16:22,760 --> 01:16:24,683 You're in love with her? 993 01:16:29,280 --> 01:16:31,169 It shows. 994 01:17:38,000 --> 01:17:39,445 Well? 995 01:17:45,480 --> 01:17:51,533 It's inflammation of the vocal chords. 996 01:17:52,000 --> 01:17:53,786 And smoking isn't... 997 01:17:53,840 --> 01:17:58,391 The last time I quit, I gained 30 pounds in 2 months. 998 01:17:58,560 --> 01:18:00,551 In my line of work, it's not... 999 01:18:00,600 --> 01:18:02,455 So, jump out of the window. 1000 01:18:02,840 --> 01:18:05,207 Yes, that sounds tempting. 1001 01:18:05,560 --> 01:18:08,575 You have to rest your vocal chords. 1002 01:18:08,960 --> 01:18:10,473 For how long? 1003 01:18:10,760 --> 01:18:12,649 3 weeks minimum. 1004 01:18:14,440 --> 01:18:16,113 So, he can't work? 1005 01:18:16,760 --> 01:18:19,707 I don't know about that, but singing's out. 1006 01:18:24,680 --> 01:18:26,637 We mustn't lose the Aquarius. 1007 01:18:29,040 --> 01:18:30,747 She's seeing Bruno. 1008 01:18:35,640 --> 01:18:37,153 She's seeing him. 1009 01:18:38,440 --> 01:18:40,522 At least something's happening. 1010 01:18:41,360 --> 01:18:43,385 I'd become a machine. 1011 01:18:46,800 --> 01:18:48,882 A singing machine... 1012 01:18:49,760 --> 01:18:51,580 Did this happen to me before? 1013 01:18:52,960 --> 01:18:54,815 No, not like this. 1014 01:18:55,560 --> 01:18:57,312 Not over a girl. 1015 01:19:00,200 --> 01:19:01,873 Better late than never! 1016 01:19:07,920 --> 01:19:09,627 You'll see her again. 1017 01:19:11,080 --> 01:19:13,344 You'll visit houses with her. 1018 01:19:14,480 --> 01:19:15,891 It's not over. 1019 01:19:28,720 --> 01:19:32,145 1020 01:19:32,160 --> 01:19:34,868 1021 01:19:34,880 --> 01:19:37,952 1022 01:19:38,000 --> 01:19:41,015 1023 01:19:41,040 --> 01:19:43,919 1024 01:19:44,320 --> 01:19:47,164 1025 01:19:47,400 --> 01:19:50,415 1026 01:19:58,320 --> 01:20:00,857 1027 01:20:05,800 --> 01:20:07,552 1028 01:20:10,680 --> 01:20:12,637 1029 01:20:18,840 --> 01:20:21,582 1030 01:20:21,600 --> 01:20:24,479 1031 01:20:24,480 --> 01:20:27,495 1032 01:20:27,520 --> 01:20:31,286 1033 01:20:31,320 --> 01:20:33,948 1034 01:20:33,960 --> 01:20:37,032 1035 01:20:37,360 --> 01:20:40,682 - Hi, Moreau! - Well done, it's not easy here. 1036 01:20:40,720 --> 01:20:43,018 - It's hard to get 'em going. - Yeah. 1037 01:20:43,040 --> 01:20:45,065 Your guitar solo was great. 1038 01:20:45,120 --> 01:20:46,121 Thanks. 1039 01:20:46,200 --> 01:20:47,770 - You liked it? - Yeah. 1040 01:20:47,840 --> 01:20:50,434 - How's your throat? - It's still a bit... 1041 01:20:50,440 --> 01:20:53,182 Well, take care. It can drag on for ages. 1042 01:20:53,240 --> 01:20:55,163 I've been seeing a healer. 1043 01:20:55,200 --> 01:20:56,736 It takes time. 1044 01:20:57,560 --> 01:20:58,789 But it'll pass. 1045 01:20:58,880 --> 01:21:00,769 - Sing "Telephone"? - Oh, no. 1046 01:21:00,800 --> 01:21:03,064 Jennifer, come here. 1047 01:21:03,120 --> 01:21:05,782 Meet the great Alain Moreau. 1048 01:21:07,480 --> 01:21:10,040 I really like what you do. 1049 01:21:10,160 --> 01:21:11,434 Thanks. 1050 01:21:12,200 --> 01:21:13,907 You started with your wife? 1051 01:21:16,640 --> 01:21:19,268 Did Philippe tell you that? 1052 01:21:19,320 --> 01:21:21,209 Everyone here knows you. 1053 01:21:21,240 --> 01:21:22,753 Yes. Well... 1054 01:21:23,360 --> 01:21:25,067 It's all very fragile... 1055 01:21:25,880 --> 01:21:28,588 - Know any TV people? - Yeah, a few. 1056 01:21:28,600 --> 01:21:30,273 Like who? 1057 01:21:31,200 --> 01:21:35,615 Oh, lots of people. We should get together one evening. 1058 01:21:35,600 --> 01:21:37,648 - Yeah, right! - What? 1059 01:21:37,720 --> 01:21:39,063 I mean it. 1060 01:21:41,120 --> 01:21:43,452 How long have you been with Philippe? 1061 01:21:43,840 --> 01:21:45,888 - Too long. - Oh? 1062 01:21:46,400 --> 01:21:48,186 Why do you say that? 1063 01:21:49,880 --> 01:21:52,417 I'm not settling for guys like you. 1064 01:22:01,560 --> 01:22:02,561 Bye. 1065 01:22:02,920 --> 01:22:04,593 Let's go, guys. 1066 01:22:46,920 --> 01:22:49,833 Yes, hello, Alain. It's Marion. 1067 01:22:50,560 --> 01:22:54,144 We were supposed to meet at 4, so what's up? 1068 01:22:55,520 --> 01:22:57,272 Call me. 1069 01:22:57,400 --> 01:22:58,595 Bye. 1070 01:25:11,400 --> 01:25:13,585 I was asleep. I felt good. 1071 01:25:15,560 --> 01:25:17,130 Have you taken anything? 1072 01:25:17,200 --> 01:25:19,760 Yes, I took that. 1073 01:25:22,360 --> 01:25:24,408 Well, several. 1074 01:25:31,680 --> 01:25:33,671 I'll wait downstairs. 1075 01:25:33,840 --> 01:25:35,729 How about some coffee? 1076 01:25:35,760 --> 01:25:39,731 With 2 slices of toast. There's some in the... 1077 01:25:43,200 --> 01:25:46,079 - And can you let her out? - OK. 1078 01:25:46,080 --> 01:25:49,300 She's a pain, bleating like that. 1079 01:25:50,040 --> 01:25:54,045 Yes, my girl, we're going to let you out! 1080 01:25:57,760 --> 01:25:59,910 - Coffee's ready. - Thanks. 1081 01:25:59,960 --> 01:26:02,076 - Had your shave? - Yes. 1082 01:26:06,920 --> 01:26:09,321 I kept leaving you messages all week. 1083 01:26:11,040 --> 01:26:15,455 I went to the bar. Michele said I should leave you alone. 1084 01:26:15,440 --> 01:26:18,068 Well, that's typical of Michele. 1085 01:26:20,640 --> 01:26:22,597 I turned off your sun lamp. 1086 01:26:22,640 --> 01:26:24,085 Good. 1087 01:26:27,120 --> 01:26:28,633 Why didn't you tell me? 1088 01:26:29,040 --> 01:26:30,963 - What about? - Your throat. 1089 01:26:31,080 --> 01:26:35,597 I didn't want to bother you with that. It's getting better now. 1090 01:26:38,440 --> 01:26:39,976 Have you been drinking? 1091 01:26:41,160 --> 01:26:44,482 No, Marion. I have no wish to. 1092 01:26:45,200 --> 01:26:48,374 That's all in the past. I don't want to croak. 1093 01:26:48,400 --> 01:26:52,644 Each time everyone thinks I'm done for, I bounce back! 1094 01:27:22,600 --> 01:27:24,045 Alright? 1095 01:27:24,520 --> 01:27:28,218 - Don't do any highlights. - Can you feel any? 1096 01:27:28,560 --> 01:27:32,212 What? You don't feel 'em. You see 'em. 1097 01:27:33,160 --> 01:27:35,083 No, it looks good. 1098 01:27:45,800 --> 01:27:48,303 How are things with Bruno? 1099 01:27:51,480 --> 01:27:54,359 Nothing happened with Bruno. Almost nothing. 1100 01:27:55,200 --> 01:27:56,873 Almost nothing... 1101 01:27:57,800 --> 01:27:59,404 I agree. 1102 01:28:05,520 --> 01:28:06,965 Don't stop! 1103 01:28:30,120 --> 01:28:32,589 This is a standard contract. 1104 01:28:32,640 --> 01:28:34,278 I never saw one like that. 1105 01:28:34,320 --> 01:28:35,765 Did you bring a CD? 1106 01:28:35,840 --> 01:28:39,094 Sure. It's not the latest, but I like it. 1107 01:28:39,080 --> 01:28:40,866 Thanks. 1108 01:28:43,960 --> 01:28:46,429 At least he hasn't given up. 1109 01:28:47,200 --> 01:28:49,316 I miss it. Come see. 1110 01:28:50,520 --> 01:28:52,511 You know that one. 1111 01:28:52,960 --> 01:28:56,385 Even Alain doesn't have that. He played drums, then. 1112 01:28:56,400 --> 01:28:57,879 That's me. 1113 01:28:59,200 --> 01:29:01,760 To think I now have a desk job... 1114 01:29:02,560 --> 01:29:04,779 How many songs must I sing? 1115 01:29:04,800 --> 01:29:06,950 As an opening act, 3 or 4. 1116 01:29:07,040 --> 01:29:10,021 - It's up to you. - Up to me? 1117 01:29:10,640 --> 01:29:13,780 - I just don't know if I can. - Yeah, you can. 1118 01:29:13,840 --> 01:29:16,434 Christophe's people are good guys. 1119 01:29:16,480 --> 01:29:18,983 They always try to help local talent. 1120 01:29:19,000 --> 01:29:21,150 But I'm just a has-been! 1121 01:29:21,200 --> 01:29:24,113 You know, you were the real artist. 1122 01:29:35,400 --> 01:29:37,903 I don't know if this is allowed. 1123 01:29:40,200 --> 01:29:42,089 Don't let the smoke out. 1124 01:30:50,240 --> 01:30:52,641 - How old is your son? - 6. 1125 01:30:52,680 --> 01:30:55,695 - He was 6 in December. - ls he at school? 1126 01:30:55,720 --> 01:30:57,939 - 1st grade. - It's foreign to me. 1127 01:30:58,000 --> 01:31:01,254 Look, there's a loose connection. 1128 01:31:01,280 --> 01:31:04,568 - Did we pay a lot for this? - No, I did, son. 1129 01:31:04,560 --> 01:31:06,858 You call me "son" now? 1130 01:31:08,160 --> 01:31:10,754 You still haven't signed your contract. 1131 01:31:11,080 --> 01:31:12,753 Do you realize your luck? 1132 01:31:13,000 --> 01:31:14,752 How many seats are there? 1133 01:31:14,800 --> 01:31:18,020 - 5,000. - How many songs will you sing? 1134 01:31:18,040 --> 01:31:19,860 I dunno, 3 or 4... 1135 01:31:20,520 --> 01:31:22,705 Depends how the audience reacts, 1136 01:31:24,280 --> 01:31:25,725 how it goes. 1137 01:31:25,880 --> 01:31:30,488 If it goes well, I think we're going to Montpellier and Bordeaux. 1138 01:31:30,480 --> 01:31:33,222 - And where else? - Lyon. 1139 01:31:33,680 --> 01:31:35,387 You've never done this... 1140 01:31:35,440 --> 01:31:36,498 No. 1141 01:31:37,280 --> 01:31:38,918 You're not scared? 1142 01:31:42,880 --> 01:31:44,393 Let's tell him. 1143 01:31:46,200 --> 01:31:47,736 Maybe not now. 1144 01:31:47,800 --> 01:31:49,336 What's going on? 1145 01:31:50,760 --> 01:31:52,683 - We're getting married. - What? 1146 01:31:52,720 --> 01:31:54,393 We're getting married. 1147 01:31:54,840 --> 01:31:56,217 She said yes. 1148 01:31:56,920 --> 01:31:58,945 But it doesn't change anything. 1149 01:31:59,000 --> 01:32:01,048 It changes everything. 1150 01:32:01,080 --> 01:32:02,753 What the hell do you mean? 1151 01:32:03,520 --> 01:32:07,559 Give her a kiss. Help us out here, Alain. Do something! 1152 01:32:08,200 --> 01:32:09,838 We're closed! 1153 01:32:58,120 --> 01:33:00,589 I'm on Alain Moreau's guest list. 1154 01:33:01,360 --> 01:33:02,361 No, sorry. 1155 01:33:03,640 --> 01:33:06,382 He said to come here. He's expecting me. 1156 01:33:06,400 --> 01:33:08,357 Alain, it's Marion again. 1157 01:33:09,720 --> 01:33:11,768 I don't know what to do. 1158 01:33:11,840 --> 01:33:14,548 I'm stuck at the gate. I can't get in. 1159 01:33:26,840 --> 01:33:28,410 It'll be great. 1160 01:33:28,800 --> 01:33:30,689 I just know it will. 1161 01:33:32,800 --> 01:33:34,279 "Give yourself"! 1162 01:33:36,480 --> 01:33:37,788 Bye. 1163 01:33:53,160 --> 01:33:55,049 I was at the other gate. 1164 01:33:55,120 --> 01:33:58,033 - How is he? - OK. At least I think so. 1165 01:33:58,040 --> 01:34:00,634 We changed 2 songs, so it's tense. 1166 01:34:00,680 --> 01:34:02,159 Won't I disturb him? 1167 01:34:03,080 --> 01:34:04,718 We do talk, you know. 1168 01:34:15,240 --> 01:34:16,548 Michele! 1169 01:34:16,600 --> 01:34:18,932 Hi, Marion. Jean-Claude's stuck. 1170 01:34:18,960 --> 01:34:21,008 I'll go check... See you. 1171 01:34:36,320 --> 01:34:40,223 Shut the door. They're starting to get on my... 1172 01:34:45,280 --> 01:34:47,874 You know we're going to the cafe after? 1173 01:34:47,920 --> 01:34:49,968 Yeah, don't worry. 1174 01:34:50,120 --> 01:34:51,872 Of course I'm worried. 1175 01:34:56,840 --> 01:34:59,059 So, it's the big night. 1176 01:35:02,040 --> 01:35:03,860 One fight too many. 1177 01:35:08,920 --> 01:35:10,524 Shall we go? 1178 01:35:12,920 --> 01:35:16,686 That'd be great. This is just a load of hot air. 1179 01:35:18,360 --> 01:35:20,215 Let's both walk out. 1180 01:35:21,360 --> 01:35:23,408 That'd be real stylish. 1181 01:35:29,520 --> 01:35:30,863 Will this do? 1182 01:35:31,000 --> 01:35:32,126 Is it OK? 1183 01:35:33,440 --> 01:35:34,714 It'll do. 1184 01:35:35,360 --> 01:35:39,092 Oh, crap! They're the wrong boots! 1185 01:35:44,040 --> 01:35:46,441 I'm the only one who's amused. 1186 01:35:46,840 --> 01:35:50,128 You all look like I'm having an operation. 1187 01:35:53,680 --> 01:35:54,988 So... 1188 01:35:55,840 --> 01:35:57,956 we're not walking out? 1189 01:36:03,520 --> 01:36:05,511 Alain, some friends are here. 1190 01:36:05,560 --> 01:36:08,222 - We don't want to disturb you. - Hi there. 1191 01:36:08,280 --> 01:36:10,874 - Hi, Moreau, you OK? - Yeah, fine. 1192 01:36:10,920 --> 01:36:12,877 - Put on some weight? - A bit. 1193 01:36:12,920 --> 01:36:14,843 Michele will find you a seat. 1194 01:36:14,880 --> 01:36:16,928 - I'll be standing! - What? 1195 01:36:17,000 --> 01:36:18,752 I'll be standing. 1196 01:36:44,320 --> 01:36:46,106 I wanted to come with you. 1197 01:36:46,760 --> 01:36:48,103 I know. 1198 01:36:53,760 --> 01:36:55,364 What's he like? 1199 01:36:56,760 --> 01:37:00,287 Black shirt, black trousers... and his boots. 1200 01:37:19,520 --> 01:37:21,340 Nearly time, boys. 1201 01:37:23,720 --> 01:37:27,657 - What if there's an encore? - Dream on! 1202 01:37:30,240 --> 01:37:33,153 - Did you see him come out? - No. 1203 01:37:35,760 --> 01:37:38,161 Have you seen Alain go by? 1204 01:37:39,240 --> 01:37:40,366 Patrick! 1205 01:37:40,960 --> 01:37:43,497 - I think he's left. - I haven't seen him. 1206 01:37:43,520 --> 01:37:46,114 - He's vanished. - Maybe he's up there. 1207 01:37:51,440 --> 01:37:55,343 We'll start earlier, Chris. That singer's has run off. 1208 01:38:35,120 --> 01:38:37,236 I went to the wrong cafe. 1209 01:38:43,440 --> 01:38:45,044 A vodka, please. 1210 01:38:53,320 --> 01:38:56,779 They said there'd been technical trouble. 1211 01:38:58,320 --> 01:39:00,106 They can say what they like. 1212 01:39:00,160 --> 01:39:02,117 - Excuse me. - Thanks. 1213 01:39:08,280 --> 01:39:11,386 I feel like everything's possible again. 1214 01:39:16,880 --> 01:39:18,587 I can start over. 1215 01:39:19,440 --> 01:39:21,192 I feel free. 1216 01:39:21,720 --> 01:39:23,802 So, you'll carry on singing? 1217 01:39:25,080 --> 01:39:26,525 Dance halls... 1218 01:39:27,480 --> 01:39:29,016 That's my life. 1219 01:39:31,960 --> 01:39:33,667 That's where I feel good. 1220 01:39:34,760 --> 01:39:37,161 What are you going to do? 1221 01:39:41,120 --> 01:39:43,714 I know it'll be with my son, 1222 01:39:43,960 --> 01:39:45,303 but not here. 1223 01:39:47,520 --> 01:39:49,124 Do you understand? 1224 01:39:49,400 --> 01:39:50,936 I understand. 1225 01:39:57,200 --> 01:39:59,601 Alain Moreau understands... 1226 01:40:09,520 --> 01:40:13,935 1227 01:40:17,240 --> 01:40:21,928 1228 01:40:24,920 --> 01:40:29,494 1229 01:40:33,760 --> 01:40:36,673 1230 01:40:36,720 --> 01:40:40,588 1231 01:40:40,600 --> 01:40:44,400 1232 01:40:44,800 --> 01:40:48,350 1233 01:40:52,720 --> 01:40:54,358 1234 01:40:54,440 --> 01:40:58,377 1235 01:40:58,360 --> 01:41:02,228 1236 01:41:02,240 --> 01:41:04,163 1237 01:41:04,320 --> 01:41:10,100 1238 01:41:10,040 --> 01:41:13,943 1239 01:41:13,960 --> 01:41:18,204 1240 01:41:18,200 --> 01:41:21,556 1241 01:41:22,880 --> 01:41:26,271 1242 01:41:26,280 --> 01:41:29,739 1243 01:41:30,080 --> 01:41:33,607 1244 01:41:33,640 --> 01:41:37,372 1245 01:41:42,240 --> 01:41:47,360 1246 01:41:47,520 --> 01:41:51,388 1247 01:41:51,520 --> 01:41:55,354 1248 01:41:55,360 --> 01:41:59,228 1249 01:41:59,400 --> 01:42:01,220 1250 01:42:01,280 --> 01:42:07,196 1251 01:42:07,120 --> 01:42:09,202 1252 01:42:09,280 --> 01:42:11,544 1253 01:42:12,080 --> 01:42:15,368 1254 01:42:15,440 --> 01:42:19,024 1255 01:42:19,360 --> 01:42:22,887 1256 01:42:22,960 --> 01:42:26,965 1257 01:43:32,080 --> 01:43:34,924 My old rheumatism 1258 01:43:36,720 --> 01:43:39,121 ls becoming a pain 1259 01:43:41,120 --> 01:43:44,067 My poor Cecile 1260 01:43:45,920 --> 01:43:48,582 I am seventy-three 1261 01:43:50,360 --> 01:43:53,136 I lie in my chaise long 1262 01:43:54,760 --> 01:43:57,707 I have a babysitter 1263 01:43:59,360 --> 01:44:02,341 I was in much better shape 1264 01:44:04,000 --> 01:44:06,116 When I was a singer 1265 01:44:08,520 --> 01:44:11,660 I had white ankle boots 1266 01:44:13,080 --> 01:44:15,549 A big buckled belt 1267 01:44:17,720 --> 01:44:19,939 An open-necked shirt 1268 01:44:22,280 --> 01:44:24,908 A medallion 1269 01:44:26,760 --> 01:44:29,570 My smile 1270 01:44:31,400 --> 01:44:33,289 Was my biggest asset 1271 01:44:35,680 --> 01:44:38,695 I had a hell of a time 1272 01:44:40,440 --> 01:44:43,148 When I was a singer 1273 01:44:45,040 --> 01:44:47,543 One night in Saint Georges 1274 01:44:49,600 --> 01:44:52,308 I was singing at the hop 1275 01:44:54,160 --> 01:44:56,697 My wife was waiting 1276 01:44:57,040 --> 01:45:01,136 Hiding in the Mercedes 1277 01:45:03,240 --> 01:45:06,312 She got thrown in the river 1278 01:45:07,840 --> 01:45:10,502 By all my fan club 1279 01:45:12,440 --> 01:45:15,216 I had a crazy life 1280 01:45:17,280 --> 01:45:19,681 When I was a singer 1281 01:45:21,560 --> 01:45:24,370 1282 01:45:26,120 --> 01:45:28,589 1283 01:45:30,680 --> 01:45:33,342 1284 01:45:35,200 --> 01:45:37,942 1285 01:45:39,800 --> 01:45:42,849 1286 01:45:44,400 --> 01:45:47,279 1287 01:45:48,920 --> 01:45:53,164 1288 01:45:53,440 --> 01:45:55,943 1289 01:45:58,080 --> 01:46:00,742 1290 01:46:02,600 --> 01:46:05,069 1291 01:46:07,160 --> 01:46:11,609 1292 01:46:11,760 --> 01:46:14,502 1293 01:46:16,320 --> 01:46:19,096 1294 01:46:20,880 --> 01:46:23,474 1295 01:46:25,360 --> 01:46:29,672 1296 01:46:30,040 --> 01:46:34,728 1297 01:46:34,720 --> 01:46:38,338 1298 01:46:38,320 --> 01:46:40,948 1299 01:47:09,640 --> 01:47:13,406 It was over for me ages ago 1300 01:47:13,400 --> 01:47:17,462 I don't understand very much these days 1301 01:47:17,480 --> 01:47:20,905 But I still hear things that I do like 1302 01:47:20,920 --> 01:47:24,026 It keeps me entertained 84783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.