Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,458 --> 00:01:06,582
(suona Jingle Bells)
2
00:01:08,375 --> 00:01:10,457
(ululati in lontananza)
3
00:01:10,625 --> 00:01:15,207
(narratore) In un certo senso
il Natale esiste da sempre.
4
00:01:16,416 --> 00:01:20,165
Freddo, buio, angoscia...
5
00:01:21,000 --> 00:01:24,915
Il Natale era questo:
il momento pi� spaventoso dell'anno.
6
00:01:30,916 --> 00:01:33,415
Il sole sarebbe riapparso?
7
00:01:33,666 --> 00:01:36,499
Il calore e la vita sarebbero tornati?
8
00:01:36,750 --> 00:01:38,832
L'uomo primitivo non lo sapeva.
9
00:01:39,083 --> 00:01:41,165
La paura lo dominava.
10
00:01:41,416 --> 00:01:44,207
Reagiva con feste ed eccessi,
11
00:01:44,458 --> 00:01:48,624
come sempre accade
nei momenti di grande incertezza.
12
00:01:51,875 --> 00:01:54,374
Era il primo Natale!
13
00:01:59,166 --> 00:02:02,290
Anche nell'Antica Roma
i giorni pi� bui dell'anno
14
00:02:02,541 --> 00:02:06,999
erano caratterizzati da un periodo
di banchetti ed eccessi di ogni tipo:
15
00:02:07,250 --> 00:02:09,124
i Saturnali.
16
00:02:09,375 --> 00:02:12,207
La festa culminava il 25 dicembre.
17
00:02:12,458 --> 00:02:18,499
Si facevano giochi d'azzardo per
favorire amicizia e coesione sociale.
18
00:02:23,125 --> 00:02:25,832
Anche questo era Natale.
19
00:02:26,500 --> 00:02:30,707
Spreco, fuochi, luci,
banchetti, eccessi.
20
00:02:30,958 --> 00:02:36,040
Il Natale � rimasto lo stesso:
il momento pi� spaventoso dell'anno.
21
00:02:38,125 --> 00:02:41,249
Buon Natale! Ha una moneta?
22
00:02:41,500 --> 00:02:46,082
- Certo...
- Dammi tutto! Fai presto, stronzo!
23
00:02:46,333 --> 00:02:49,457
Anche lo Smartphone. Veloce!
24
00:03:01,708 --> 00:03:05,040
S�, pap�, te l'ho detto,
non ti preoccupare.
25
00:03:05,833 --> 00:03:08,165
Pap�, ti richiamo dopo.
26
00:03:10,625 --> 00:03:13,415
- Va tutto bene?
- No.
27
00:03:13,666 --> 00:03:17,415
- Hai bisogno di aiuto?
- Non lo so, forse s�.
28
00:03:19,333 --> 00:03:22,957
- Va tutto bene?
- Grazie.
29
00:03:24,458 --> 00:03:26,707
- Di che cosa?
- Non lo so.
30
00:03:26,958 --> 00:03:29,040
Fu amore a prima vista.
31
00:03:29,291 --> 00:03:32,165
So che non vi interessano
queste storielle romantiche,
32
00:03:32,666 --> 00:03:36,290
ma se crediamo a una stupidaggine
come l'amore a prima vista,
33
00:03:36,541 --> 00:03:42,165
la storia di Massimo e Giulia
fu di certo una sua manifestazione.
34
00:03:42,416 --> 00:03:46,582
Lei emanava il profumo pi� buono
che lui avesse mai sentito.
35
00:03:46,833 --> 00:03:50,290
Lui aveva il sorriso pi� furbetto
che lei avesse mai visto.
36
00:03:50,541 --> 00:03:55,124
Seguirono il primo bacio,
il secondo bacio,
37
00:03:55,541 --> 00:03:58,707
il terzo, il quarto...
insomma...
38
00:03:59,041 --> 00:04:02,290
nell'arco di tre giorni
si erano innamorati.
39
00:04:03,541 --> 00:04:05,832
Anime gemelle.
40
00:04:08,958 --> 00:04:12,082
Tutto sarebbe stato bellissimo,
41
00:04:12,916 --> 00:04:17,499
se non fosse stato Natale,
la festa delle tenebre.
42
00:04:19,583 --> 00:04:21,665
Che fai a Natale?
43
00:04:24,541 --> 00:04:26,624
- Ehi!
- S�?
44
00:04:26,875 --> 00:04:30,207
- Che fai a Natale?
- Niente.
45
00:04:30,458 --> 00:04:32,665
Ho un problema con il Natale.
46
00:04:32,916 --> 00:04:34,915
Il 25 andr� dai miei genitori,
47
00:04:35,166 --> 00:04:37,582
ma di solito il 24 resto a casa.
48
00:04:37,833 --> 00:04:41,374
- Da solo?
- S�.
49
00:04:42,916 --> 00:04:46,124
- Lo fai per attirare l'attenzione?
- No.
50
00:04:47,875 --> 00:04:52,249
Ho un problema serio con il Natale
da sempre.
51
00:04:52,500 --> 00:04:57,749
Vieni in campagna dai miei genitori.
Ti far� passare ogni angoscia.
52
00:04:58,000 --> 00:05:00,999
Ti ringrazio ma � meglio di no.
53
00:05:02,916 --> 00:05:07,665
Preferisci stare a casa da solo
piuttosto che con me?
54
00:05:07,916 --> 00:05:11,040
Non � per te, � per il Natale...
55
00:05:14,791 --> 00:05:16,874
Va bene.
56
00:05:22,083 --> 00:05:24,165
- Ciao.
- Ciao.
57
00:05:26,041 --> 00:05:28,957
Per la prima volta si allontanarono.
58
00:05:29,208 --> 00:05:32,332
Per i tre giorni successivi
non si videro.
59
00:05:32,583 --> 00:05:36,540
Lei aveva un'importante consegna
e lui delle riunioni.
60
00:05:40,208 --> 00:05:43,749
- Massimo sent� la sua mancanza.
- Giulia!
61
00:05:44,000 --> 00:05:46,499
E corse da lei.
62
00:05:53,958 --> 00:05:56,874
Stavi andando via senza salutarmi?
63
00:05:57,125 --> 00:06:00,249
- E' successo qualcosa?
- No.
64
00:06:00,500 --> 00:06:05,707
Stavo per telefonarti, ma mi sei
sembrato un po' distante ultimamente.
65
00:06:05,958 --> 00:06:10,124
Hai ragione, ma ho dei problemi
con il Natale, te l'ho detto.
66
00:06:10,375 --> 00:06:13,290
Poi mio padre mi ha sequestrato...
67
00:06:13,541 --> 00:06:16,249
Voglio passare il Natale con te.
68
00:06:19,583 --> 00:06:22,749
Io sto partendo ora.
Vieni con me adesso?
69
00:06:23,000 --> 00:06:28,832
- S�, se ai tuoi parenti non dispiace
il mio abbigliamento. - Figurati!
70
00:06:29,083 --> 00:06:32,374
Domani non devi andare
a pranzo dai tuoi genitori?
71
00:06:32,625 --> 00:06:34,874
Poi vedremo.
72
00:06:37,083 --> 00:06:38,749
Va bene.
73
00:06:57,708 --> 00:07:02,290
Siete una grande famiglia?
Ci saranno parenti e amici?
74
00:07:02,791 --> 00:07:08,207
Ci sono i fratelli di mio padre e
alcune zie. Un Natale tradizionale.
75
00:07:08,875 --> 00:07:12,540
Non ti aspettare
discorsi intellettuali.
76
00:07:12,791 --> 00:07:15,290
Siamo persone semplici.
77
00:07:15,541 --> 00:07:21,165
Credo che sar� il primo Natale
normale della mia vita.
78
00:07:21,416 --> 00:07:23,082
Grazie a te.
79
00:07:25,625 --> 00:07:27,374
Il telefono non ha segnale.
80
00:07:27,625 --> 00:07:31,790
S�, non c'� campo telefonico
intorno alla casa.
81
00:07:35,583 --> 00:07:37,040
Eccoci.
82
00:07:38,125 --> 00:07:43,957
- Ho detto ai miei genitori che
siamo solo amici. Ti dispiace? - No.
83
00:07:44,208 --> 00:07:49,707
- Sai, altrimenti loro...
- Va bene cos�. - Perfetto.
84
00:08:03,125 --> 00:08:07,707
Mamma! Pap�!...
Non c'� nessuno?
85
00:08:07,958 --> 00:08:10,665
- Aspetti un attimo?
- S�.
86
00:08:15,208 --> 00:08:18,540
- Ciao, Tiziano.
- Giulia! Buon Natale.
87
00:08:18,791 --> 00:08:24,082
- Che succede? - Zio Sauro ha detto
che alla Vigilia non verranno da noi.
88
00:08:24,333 --> 00:08:28,165
Pap� si � arrabbiato, si � chiuso in
camera e dice che uscir� domattina.
89
00:08:28,416 --> 00:08:30,707
- Domattina?
- Gi�...
90
00:08:31,166 --> 00:08:33,457
Buon Natale, Rino.
91
00:08:35,166 --> 00:08:38,874
Non sente l'atmosfera natalizia,
� nervoso.
92
00:08:39,125 --> 00:08:42,290
Ora lo porto alla riffa,
gli passer� tutto.
93
00:08:42,541 --> 00:08:46,082
- Avete provato a parlargli?
- A chi? - A pap�!
94
00:08:46,333 --> 00:08:48,915
Gli parler� dopo la riffa.
95
00:08:50,833 --> 00:08:52,707
Gli parlo io.
96
00:08:52,958 --> 00:08:56,707
Massimo!
Vieni, ti presento i miei fratelli.
97
00:08:56,958 --> 00:08:59,665
Lui � Massimo, un mio amico di Roma.
98
00:08:59,916 --> 00:09:02,540
Loro sono i miei fratelli,
Rino e Tiziano.
99
00:09:02,791 --> 00:09:05,332
Quello � mio cognato Gaetano.
100
00:09:05,583 --> 00:09:08,915
- Vado da mio padre. Mi aspetti qui?
- Va bene. - Scusa...
101
00:09:21,833 --> 00:09:25,374
- Ciao. - Dove abiti a Roma?
- A Trastevere.
102
00:09:26,666 --> 00:09:31,540
- L� c'� un ferramenta, vero?
- Credo di s�.
103
00:09:40,000 --> 00:09:42,082
Buon Natale.
104
00:09:45,125 --> 00:09:47,624
Che belle! Ciao!
105
00:09:47,875 --> 00:09:52,457
- Buon Natale! - Ciao!
- Ciao, zia, auguri.
106
00:09:52,708 --> 00:09:56,040
- Che meraviglia!
- E' vero che la festa � saltata?
107
00:09:56,291 --> 00:10:00,457
- Abbiamo fatto 3.000 cappelletti.
- Non � saltato niente!
108
00:10:00,708 --> 00:10:04,874
Festeggeremo anche senza zio Sauro.
Ho portato un amico da Roma.
109
00:10:05,125 --> 00:10:08,249
- E' il tuo fidanzato?
- No, � un amico.
110
00:10:08,500 --> 00:10:12,457
Vive in una comunit� come quello
che hai portato quando c'era la neve?
111
00:10:12,708 --> 00:10:17,707
S�... una specie... Ma dov'�?
112
00:10:17,958 --> 00:10:19,957
E' andato alla riffa con i maschi.
113
00:10:33,750 --> 00:10:36,707
(insieme) Aaaah!
114
00:10:46,291 --> 00:10:49,707
- Che caldo!
- Prendi un biglietto.
115
00:10:49,958 --> 00:10:53,707
Io ne ho troppi.
Il primo premio � "la bestia"!
116
00:10:54,375 --> 00:10:58,124
- Mi devi dare cinque euro.
- Non ho soldi con me.
117
00:10:58,375 --> 00:11:02,082
- Me li darai. - Che mestiere fai?
- Mi occupo di microcredito.
118
00:11:02,333 --> 00:11:05,874
- Che fai?
- Mi occupo di microcredito.
119
00:11:06,125 --> 00:11:08,624
(ridono)
120
00:11:17,208 --> 00:11:19,290
Rimaniamo calmi.
121
00:11:24,500 --> 00:11:28,040
(musica e grida)
122
00:11:28,291 --> 00:11:31,290
La ricotta e il prosciutto
sono stati assegnati.
123
00:11:31,541 --> 00:11:34,540
Restano i due cesti e "la bestia".
Io rischio un infarto.
124
00:11:36,041 --> 00:11:38,749
Eccola, quella � "la bestia"!
125
00:11:45,625 --> 00:11:48,832
- Mamma...
- Tuo padre deve parlarti.
126
00:11:49,083 --> 00:11:54,165
A te sta bene non festeggiare
il Natale? Ci lavori da 10 giorni!
127
00:11:54,416 --> 00:11:58,749
Io vorrei solo sapere quando morir�,
il resto non mi interessa.
128
00:11:59,000 --> 00:12:02,332
(urla e colpi dal piano di sopra)
129
00:12:03,500 --> 00:12:05,582
Vado a parlare con zio Sauro.
130
00:12:05,833 --> 00:12:08,707
- Tuo padre deve parlarti.
- Ho capito!
131
00:12:08,958 --> 00:12:11,040
E' una cosa seria!
132
00:12:11,666 --> 00:12:12,957
Vai...
133
00:12:14,750 --> 00:12:20,749
- Ultimo premio rimasto: "la bestia"!
(grida di esultanza)
134
00:12:21,958 --> 00:12:24,040
- Siete pronti?
- Dai!
135
00:12:24,291 --> 00:12:26,999
32 !
136
00:12:27,250 --> 00:12:31,415
Ce l'ho! Fammi cercare...
Ne ho tanti. Aspetta...
137
00:12:31,666 --> 00:12:35,415
- Non ce l'ho.
- Chi lo ha?
138
00:12:35,666 --> 00:12:38,165
- Chi lo ha?
- Ehi!
139
00:12:38,958 --> 00:12:43,332
- Hai vinto "la bestia"!
- Non volevo... - Testa di cazzo!
140
00:12:43,583 --> 00:12:45,665
Lo giuro...
141
00:12:47,500 --> 00:12:50,207
Lui sta con noi.
142
00:12:50,458 --> 00:12:55,457
Abbiamo vinto noi!
"La bestia" � dei Colardo!
143
00:12:55,708 --> 00:12:57,790
Vai a prenderla.
144
00:13:01,875 --> 00:13:04,999
Signori, � stato un onore vincere...
145
00:13:05,250 --> 00:13:08,165
Smettila con questo cazzo
di discorso...
146
00:13:08,416 --> 00:13:10,915
Ehi! Parla bene!
147
00:13:11,166 --> 00:13:14,707
Ora apriamo una bottiglia
e poi andiamo tutti a casa.
148
00:13:14,958 --> 00:13:18,457
(insieme) Colardo! Colardo!
149
00:13:18,708 --> 00:13:23,082
Colardo! Colardo! Abbiamo vinto!
150
00:13:23,333 --> 00:13:29,082
- Che cos'� il microcredito? - Uno
strumento di sviluppo economico...
151
00:13:29,333 --> 00:13:32,540
Non essere cos� pessimista,
devi crederci!
152
00:13:32,791 --> 00:13:36,124
Vendi "la bestia"
e ti compri del cibo, finalmente.
153
00:13:36,375 --> 00:13:38,665
No, la terr� per ricordo.
154
00:13:38,916 --> 00:13:42,457
Microcredito, devi scendere
per fare spazio alla legna.
155
00:13:42,708 --> 00:13:44,082
Qui?
156
00:13:49,583 --> 00:13:52,832
Stai attento alla "bestia",
la vorrebbero in molti.
157
00:13:53,083 --> 00:13:56,832
Hai capito dov'� casa, vero?
Sta l�!
158
00:14:20,416 --> 00:14:23,790
Scusi...
Sa dov'� la casa dei Colardo?
159
00:14:31,041 --> 00:14:33,540
Mi hanno lasciato qui e...
160
00:14:35,833 --> 00:14:40,415
Aiuto. Vuole "la bestia"?
Eccola. Nooo!
161
00:14:40,666 --> 00:14:44,415
(Giulia ride)
Hai vinto "la bestia"!
162
00:14:45,416 --> 00:14:48,332
- Sei pazza?
- Vieni qui!
163
00:14:49,625 --> 00:14:53,374
- Sono andato alla riffa e...
- Hai visto il bar di Cucuja?
164
00:14:53,625 --> 00:14:56,374
- S�.
- Vuoi andare via? - No.
165
00:14:56,625 --> 00:15:01,624
- Si sono comportati bene?
Anche Rino? - S�, tutti.
166
00:15:01,875 --> 00:15:06,540
Abbiamo giocato, festeggiato...
E' stato pazzesco!
167
00:15:08,541 --> 00:15:14,040
- Sto andando da zio Sauro, devo
risolvere una crisi... - Perch�?
168
00:15:14,291 --> 00:15:17,457
- Da quando � morto mio nonno
in famiglia c'� il caos. - Mi spiace.
169
00:15:21,458 --> 00:15:24,582
(Giulia) Bene! C'� anche lo zio Fano!
170
00:15:25,625 --> 00:15:29,582
- Zio, sei qui!
- Questo Natale andr� male.
171
00:15:29,833 --> 00:15:32,540
Zio Sauro � su? Aspettami un attimo.
172
00:15:32,791 --> 00:15:35,832
- Fano Colardo. Buon Natale.
- Anche a lei. Io sono Massimo.
173
00:15:36,875 --> 00:15:39,165
- "La bestia"!
- S�...
174
00:15:39,416 --> 00:15:42,290
Alla fine l'ha vinta uno di Roma.
175
00:15:42,541 --> 00:15:45,707
E' sempre cos�: viene uno da fuori,
afferra il bottino e va via.
176
00:15:45,958 --> 00:15:48,290
Non � cos�...
177
00:15:48,541 --> 00:15:52,790
- Quella va anche su internet.
- Speriamo...
178
00:15:53,875 --> 00:15:58,040
- Conosci internet?
- S�.
179
00:15:58,291 --> 00:16:04,374
- Andiamo.
(urla dal piano di sopra) Ora basta!
180
00:16:05,416 --> 00:16:08,540
Non si � risolto niente?
181
00:16:09,208 --> 00:16:12,124
Mi dispiace, non dovevo portarti qui.
182
00:16:12,375 --> 00:16:17,582
Se preferisci, posso tornare a Roma.
Sono abituato a stare solo a Natale.
183
00:16:17,833 --> 00:16:20,957
No, festeggeremo il Natale.
184
00:16:21,208 --> 00:16:25,582
- Io e te potremmo andare
al ristorante. - E' un'ottima idea!
185
00:16:25,833 --> 00:16:30,665
- Ce n'� uno vicino alle terme.
- Sarebbe magnifico!
186
00:16:30,916 --> 00:16:35,915
Sarebbe anche un'occasione
per parlare, ho delle cose da dirti.
187
00:16:36,166 --> 00:16:41,915
- Sauro! Sauro!
- Chi � quello? - Mio padre.
188
00:16:42,166 --> 00:16:45,082
- Pap�, aspetta, prendi freddo.
- Ammazzali!
189
00:16:52,500 --> 00:16:56,665
(grida confuse)
190
00:17:00,458 --> 00:17:02,332
Sauro!
191
00:17:02,583 --> 00:17:04,832
Pap�, no! No!
192
00:17:05,083 --> 00:17:07,790
Ti ricordo che � Natale.
193
00:17:08,041 --> 00:17:11,124
Dimmi qual � il problema.
194
00:17:11,375 --> 00:17:15,124
Lo sai benissimo!
Vuoi sempre essere al centro.
195
00:17:15,375 --> 00:17:18,499
Vuoi farci desiderare
le cose che desideri tu.
196
00:17:18,750 --> 00:17:21,665
Era tempo che qualcuno te lo dicesse:
197
00:17:21,916 --> 00:17:24,624
non esisti soltanto tu!
198
00:17:27,500 --> 00:17:33,540
L'anno scorso hai voluto comprare
quel decespugliatore potente...
199
00:17:33,791 --> 00:17:37,957
(imita il rumore del motore)
200
00:17:38,208 --> 00:17:40,915
Tutto cromato!
201
00:17:41,166 --> 00:17:44,707
Vuoi sempre stare avanti agli altri,
nel futuro degli altri!
202
00:17:44,958 --> 00:17:47,832
Che dici? Quale futuro?
203
00:17:48,083 --> 00:17:51,624
Lo hai fatto anche
con il necrologio per Tufosi.
204
00:17:51,875 --> 00:17:55,999
Dovevamo farlo tutti insieme.
Invece tu lo avevi gi� fatto!
205
00:17:56,250 --> 00:18:00,415
Vuoi fare tutti i necrologi.
Lanci sempre le sfide!
206
00:18:00,666 --> 00:18:04,415
Che cosa devo vedere!
207
00:18:04,666 --> 00:18:10,499
Alla fiera di Baiano 35 anni fa
Fumacamino si avvicin� a vostro padre
208
00:18:10,750 --> 00:18:14,082
e lui gli disse: "Vieni da me."
209
00:18:14,333 --> 00:18:18,415
Lo abbracci� forte.
210
00:18:18,666 --> 00:18:23,707
I Colardo non sono divisi.
I Colardo sono uniti!
211
00:18:24,375 --> 00:18:28,124
Uniti al punto...
212
00:18:38,125 --> 00:18:39,999
di accogliere
213
00:18:40,666 --> 00:18:44,624
uno straniero, uno sfortunato,
214
00:18:44,875 --> 00:18:47,540
nella sera di Natale.
215
00:18:47,791 --> 00:18:51,790
Questi sono i Colardo!
Esistono da 2.000 anni.
216
00:18:52,041 --> 00:18:54,124
Siete una famiglia bellissima.
217
00:18:55,000 --> 00:18:58,540
Grazie a tutti per avermi accolto qui
stasera. Grazie.
218
00:18:58,791 --> 00:19:02,957
La sera di Natale per certe persone
� ancora pi� dolorosa, vero?
219
00:19:03,208 --> 00:19:07,582
E' vero, la sera di Natale
pu� essere terribile.
220
00:19:07,833 --> 00:19:10,957
Grazie ancora per avermi accolto.
221
00:19:11,666 --> 00:19:14,790
- Perdonami.
- E tu perdona me.
222
00:19:15,041 --> 00:19:17,124
Fratello mio!
223
00:19:17,875 --> 00:19:20,332
- C'� altro?
- No.
224
00:19:20,583 --> 00:19:25,582
Si sono riconciliati grazie al fatto
che io sono un "viandante"?
225
00:19:26,875 --> 00:19:29,999
Ti ripagher� di tutto. Promesso.
226
00:19:30,250 --> 00:19:32,957
Ragazzo, aiutami.
227
00:19:40,208 --> 00:19:43,332
Lasciatelo l�,
ci penseranno i ragazzi.
228
00:19:43,583 --> 00:19:48,165
Sindaco, vai dentro che
Aldo ti deve parlare di quella cosa.
229
00:19:48,416 --> 00:19:52,582
Di quella cosa... di quella cosa...
230
00:19:52,833 --> 00:19:54,915
Avvicinati, ragazzo.
231
00:19:55,166 --> 00:20:00,790
Mi ha detto Fano che ti piace bere.
Assaggia questo. A Roma non lo trovi!
232
00:20:03,541 --> 00:20:06,457
- Bevi.
- Grazie. Lo fate voi?
233
00:20:06,708 --> 00:20:11,499
Lo fa Tonio del Quarto. E' il
migliore della zona. E' vino d'uva.
234
00:20:12,500 --> 00:20:15,874
- Allora?
- Ottimo.
235
00:20:16,125 --> 00:20:22,165
In fondo sei un bravo ragazzo.
Sono contento che stasera sei qui.
236
00:20:22,416 --> 00:20:25,374
Parlami del tuo problema.
237
00:20:25,625 --> 00:20:29,999
Forse qui nella Tuscia, tutti uniti,
possiamo fare qualcosa.
238
00:20:30,250 --> 00:20:34,415
- Non capisco di che parla...
- Certo, certo...
239
00:20:34,666 --> 00:20:39,374
- Che cazzo fai nella vita?
- Ah! Mi occupo di microcredito.
240
00:20:40,041 --> 00:20:42,499
Non ho capito la parola.
241
00:20:42,750 --> 00:20:45,249
Microcredito.
242
00:20:46,875 --> 00:20:52,707
Anche io quando ero giovane
ero disperato come te.
243
00:20:52,958 --> 00:20:56,707
Mi vergognavo quasi come te.
Ma erano anni duri.
244
00:20:56,958 --> 00:21:01,332
Io e Morbidelli abbiamo rilevato
il deposito della legna.
245
00:21:01,791 --> 00:21:05,374
E' stato difficile
ma alla fine ce l'abbiamo fatta.
246
00:21:05,625 --> 00:21:07,707
Non mollare!
247
00:21:07,958 --> 00:21:11,457
Va bene.
Per� ora entriamo, fa freddo.
248
00:21:11,708 --> 00:21:13,999
No, si sta bene qui.
249
00:21:15,583 --> 00:21:17,249
Bevi!
250
00:21:18,958 --> 00:21:21,957
Giulia! Vieni...
251
00:21:22,208 --> 00:21:25,124
Lascia... Vai! Vai!
252
00:21:25,833 --> 00:21:29,999
- Che c'�? - Una cosa importante.
Sbrighiamoci che il pranzo � pronto.
253
00:21:30,250 --> 00:21:33,374
E' ancora per quel seminterrato
in paese?
254
00:21:47,583 --> 00:21:50,290
Quanto sei bella!
255
00:21:50,541 --> 00:21:53,415
Sei laureata
e pronta a fare il salto!
256
00:21:53,666 --> 00:21:55,540
Ci speravo tanto.
257
00:21:55,791 --> 00:21:59,040
- Non a caso succede proprio
a Natale... - Che c'�, pap�?
258
00:21:59,291 --> 00:22:04,290
Vorremmo che ti candidassi
come sindaco qui a Cucuja.
259
00:22:06,875 --> 00:22:11,082
Avrai sentito del mio inspiegabile
calo di consensi.
260
00:22:11,333 --> 00:22:17,707
Tu sei perfetta: laureata,
figlia di una famiglia gigantesca...
261
00:22:17,958 --> 00:22:21,082
Dirotterei su di te i miei voti.
262
00:22:22,916 --> 00:22:26,290
Un momento, scusate... Non...
263
00:22:26,541 --> 00:22:30,165
E' la grande opportunit�
per noi Colardo!
264
00:22:31,041 --> 00:22:35,165
Giulia sindaco!
Il nonno prov� a diventarlo.
265
00:22:48,875 --> 00:22:54,915
- Puoi dire a Giulia di tornare
a casa? - S�, ho quasi finito.
266
00:23:06,166 --> 00:23:11,124
Puoi dire a Giulia che noi preghiamo
che torni a casa a Cucuja?
267
00:23:12,083 --> 00:23:14,999
S�, per� lei � un bravo architetto
268
00:23:15,250 --> 00:23:18,374
e forse questo non �
il posto migliore per lei.
269
00:23:18,625 --> 00:23:22,790
- Allora glielo dici tu?
- Va bene.
270
00:23:24,125 --> 00:23:27,249
- Ti lavi?
- Quando serve...
271
00:23:27,500 --> 00:23:31,874
- Ti eri sporcato?
- S�. Ciao.
272
00:23:40,208 --> 00:23:41,665
Ehi!
273
00:23:43,541 --> 00:23:48,082
Come da tradizione cominciamo
con la ghiandola di lepre.
274
00:23:48,333 --> 00:23:51,499
(esultano)
275
00:24:06,250 --> 00:24:11,874
- Sono guardia carceraria
al Circondariale. Sai dov'�? - No.
276
00:24:12,125 --> 00:24:16,874
Sto in carcere da 20 anni
e non ho mai fatto male a nessuno.
277
00:24:17,125 --> 00:24:20,790
- Ti sembra giusto?
- Assolutamente no!
278
00:24:21,041 --> 00:24:26,040
Prima o poi succeder�.
S�, succeder�!
279
00:24:45,125 --> 00:24:47,290
- Sauro...
- Ehi!
280
00:24:49,958 --> 00:24:51,124
Chi sono?
281
00:25:09,166 --> 00:25:11,249
Sei un furbone!
282
00:25:13,541 --> 00:25:16,665
Le hai tenute per mangiarle
insieme al brodo.
283
00:25:16,916 --> 00:25:18,790
No...
284
00:25:19,041 --> 00:25:21,749
- Le mangi tutte?
- No.
285
00:25:34,916 --> 00:25:39,915
- Che avresti fatto stasera?
- Sarei stato a casa davanti alla TV.
286
00:25:40,166 --> 00:25:43,290
- In comunit�?
- In che senso?
287
00:25:43,541 --> 00:25:47,499
Scusami. Io sono sensibile.
Buon Natale, Microcredito.
288
00:25:47,750 --> 00:25:49,832
Anche a te.
289
00:25:51,875 --> 00:25:58,749
Come facevamo tre anni fa, prima
dell'incidente della bottigliata,
290
00:25:59,000 --> 00:26:04,207
propongo di riprendere il rituale del
perdono che piaceva tanto a pap�.
291
00:26:04,458 --> 00:26:06,082
Bene!
292
00:26:06,333 --> 00:26:09,207
- Posso cominciare io?
- Perfetto, inizia Antonella.
293
00:26:09,458 --> 00:26:14,499
Tiziano, ti perdono per la volta che
mi hai fatto seccare il lievito madre.
294
00:26:16,041 --> 00:26:17,874
- No...
- S�!
295
00:26:18,125 --> 00:26:22,332
- No... - S�, sei stato tu!
- Era Pasquetta.
296
00:26:22,583 --> 00:26:26,040
- Rino, ti perdono per avermi rotto
il saldatore. - Non sono stato io!
297
00:26:26,291 --> 00:26:28,374
Lo ha rotto Tiziano.
298
00:26:30,583 --> 00:26:33,707
(grida confuse)
299
00:26:33,958 --> 00:26:35,665
(rutta)
300
00:26:35,916 --> 00:26:40,082
Non riusciamo a fare il rituale del
perdono, siamo troppo appassionati.
301
00:26:40,333 --> 00:26:43,082
Non siamo ancora pronti.
302
00:26:44,166 --> 00:26:48,124
- (borbotta qualcosa)
- Scusa, non ho capito.
303
00:26:48,375 --> 00:26:52,540
Da quando mia moglie mi ha lasciato
la sera torno a casa,
304
00:26:53,000 --> 00:26:57,165
mi metto seduto,
poso la pistola sul tavolo
305
00:26:57,416 --> 00:27:00,540
tenendo lo sguardo fisso
306
00:27:00,791 --> 00:27:02,665
e penso.
307
00:27:02,916 --> 00:27:05,790
- Neanche accendo la Tv.
- Neanche la Tv?
308
00:27:06,041 --> 00:27:08,332
No. Penso tanto.
309
00:27:09,375 --> 00:27:11,457
Penso...
310
00:27:14,583 --> 00:27:17,290
Pap�, perdonami, non resisto.
311
00:27:17,541 --> 00:27:21,624
Signori, Giulia sar� il sindaco
di Cucuja!
312
00:27:21,875 --> 00:27:24,707
(applausi e grida di esultanza)
313
00:27:26,875 --> 00:27:30,874
(insieme) Colardo! Colardo! Colardo!
314
00:27:35,208 --> 00:27:40,207
No! Lo dico ora che ci siete tutti:
io non sar� sindaco di Cucuja.
315
00:27:40,458 --> 00:27:44,624
- Giulia ci deve ancora pensare.
- Non si avventa sullo stipendio.
316
00:27:44,875 --> 00:27:48,874
- E' una ragazza seria!
- (esultano)
317
00:27:49,125 --> 00:27:52,874
Giulia, davvero ritorni?
318
00:27:53,125 --> 00:27:54,332
No.
319
00:27:54,583 --> 00:27:56,665
Che bello! Finalmente!
320
00:27:56,916 --> 00:27:59,499
La mano... la mano...
321
00:27:59,750 --> 00:28:02,874
Quando era piccola
pensavamo che non ce la facesse.
322
00:28:03,125 --> 00:28:05,999
Stavamo per buttarla
insieme al cane morto.
323
00:28:06,250 --> 00:28:09,707
- Non � vero.
- Ora diventer� sindaco di Cucuja.
324
00:28:09,958 --> 00:28:13,582
Ho detto che deve ancora pensarci.
325
00:28:13,833 --> 00:28:16,540
Rispettiamola!
326
00:28:17,000 --> 00:28:20,874
Ragazzo! Sei amico di Giulia?
327
00:28:22,500 --> 00:28:25,457
S�, siamo molto amici.
328
00:28:25,708 --> 00:28:29,665
Che ne pensi di Giulia
come sindaco di Cucuja?
329
00:28:32,500 --> 00:28:35,624
Giulia � sicuramente
una ragazza fuori dal comune.
330
00:28:35,875 --> 00:28:41,415
Ma � un promettente architetto.
Si � laureata con lode...
331
00:28:41,666 --> 00:28:45,415
Quindi � perfetta
per fare il sindaco!
332
00:28:50,625 --> 00:28:52,290
Grande!
333
00:28:55,208 --> 00:29:00,415
Non pensate che al giorno d'oggi
la cosa migliore per lei sia
334
00:29:00,666 --> 00:29:06,290
cercare la sua strada ed emanciparsi
dalla famiglia e dal suo paese?
335
00:29:06,541 --> 00:29:08,957
Che cazzo dici, Microcredito?
336
00:29:10,041 --> 00:29:12,707
Niente...
337
00:29:12,958 --> 00:29:18,540
Non so nulla,
non ho le vostre competenze.
338
00:29:18,791 --> 00:29:22,374
E' l'unica cosa giusta che hai detto:
non sai nulla!
339
00:29:22,625 --> 00:29:27,040
- Bravo! - "Emanciparsi"
ha un altro significato.
340
00:29:27,291 --> 00:29:29,540
Te lo spiego dopo.
341
00:29:29,791 --> 00:29:33,540
Il trattore si emancipa,
non le persone!
342
00:29:34,791 --> 00:29:38,540
Al limite la mucca si emancipa!
343
00:29:38,791 --> 00:29:41,499
- Vieni con me.
- S�.
344
00:29:41,750 --> 00:29:44,249
Vaffanculo!
345
00:29:44,500 --> 00:29:48,457
Sono un po' euforici per
la storia del perdono e per il vino.
346
00:29:48,708 --> 00:29:51,832
Non c'� problema.
Vuoi davvero diventare sindaco?
347
00:29:52,083 --> 00:29:56,874
No, sono pazzi. Me lo hanno
appena chiesto. Non lo farei mai.
348
00:29:57,125 --> 00:29:59,624
Dai, sindaco di Cucuja...
349
00:30:00,500 --> 00:30:04,249
Io sono nata qui e
non ci vedo niente di disonorevole!
350
00:30:04,500 --> 00:30:07,165
- Volevo dire un'altra cosa.
- Cosa?
351
00:30:07,416 --> 00:30:12,624
Non devi farlo per loro. Anche
la mia famiglia ha delle aspettative
352
00:30:12,875 --> 00:30:16,415
ma io vorrei riuscire a fare
ci� che desidero davvero.
353
00:30:17,291 --> 00:30:18,957
Va bene.
354
00:30:19,625 --> 00:30:23,582
- Solo io posso parlare male
della mia famiglia. - Assolutamente.
355
00:30:23,833 --> 00:30:26,957
A me non importa,
ho soltanto voglia di baciarti.
356
00:30:30,750 --> 00:30:34,624
"Spurchiafiletto" a coppie
� un gioco di intelligenza.
357
00:30:34,875 --> 00:30:37,582
- Non so giocare.
- E' molto semplice.
358
00:30:37,833 --> 00:30:40,915
Si gioca come spurchiafiletto normale,
per� in coppia.
359
00:30:41,166 --> 00:30:43,832
- Io vi guardo.
- No!
360
00:30:44,083 --> 00:30:48,749
- Non so giocare. - Pina!
Spiega le regole a Microcredito.
361
00:30:49,958 --> 00:30:52,040
Sii chiara.
362
00:30:56,458 --> 00:30:58,957
- Facciamo coppia?
- S�.
363
00:30:59,208 --> 00:31:03,207
- Qual � la regola principale?
- Quando esce il sette tiro i dadi.
364
00:31:03,458 --> 00:31:08,540
Questo � tonto! No, gridi: "sette".
Tutti tirano i dadi.
365
00:31:08,791 --> 00:31:13,749
Se non hai gridato oppure
la somma dei dadi � un multiplo di 11
366
00:31:14,000 --> 00:31:17,124
o c'� una coppia di sei sul tavolo?
- Non lo so.
367
00:31:17,375 --> 00:31:23,249
Te l'ho detto! Gridi: "piede",
"spurchia" o "asso di spurchia".
368
00:31:23,500 --> 00:31:25,540
Sei straniero?
369
00:31:25,791 --> 00:31:30,749
Avete fatto le coppie? Mamma,
vai a messa? Non giochi con noi?
370
00:31:31,000 --> 00:31:37,124
- Mi vuoi togliere anche l'ultimo
svago? - Lascia che si divertano!
371
00:31:37,375 --> 00:31:41,540
- Giochiamo a spurchiafiletto!
- Andiamo.
372
00:31:41,791 --> 00:31:44,707
- Giochi in coppia con Tiziano?
- S�.
373
00:31:44,958 --> 00:31:49,124
- Tiziano � forte.
- Per fortuna!
374
00:31:49,791 --> 00:31:54,374
Seguilo. Da sei anni
non perde a spurchiafiletto.
375
00:31:54,833 --> 00:31:58,790
- Non fare cazzate...
- Cercher�.
376
00:32:04,166 --> 00:32:08,957
- (borbotta qualcosa)
- Come?
377
00:32:09,208 --> 00:32:12,957
Finora te l'ho perdonate tutte.
378
00:32:14,291 --> 00:32:15,957
Su le mani.
379
00:32:25,250 --> 00:32:27,332
- Siete pronti?
- S�.
380
00:32:27,583 --> 00:32:29,249
Via!
381
00:32:29,500 --> 00:32:32,290
Mantieni la calma. Vai.
382
00:32:32,541 --> 00:32:37,582
- Che carte hai? - Bruttissime.
- Stai calmo.
383
00:32:41,750 --> 00:32:45,332
- Chi fa "pontile"?
- Io. "Pontile" chiama "ricotta".
384
00:32:46,541 --> 00:32:48,874
- "Burro di lepre".
- "Burro di lepre"...
385
00:32:49,125 --> 00:32:53,124
- "Catenella".
- Hai un due? - S�.
386
00:32:54,708 --> 00:32:59,082
Ti ho chiesto se lo avevi,
non di buttarlo. Concentrati.
387
00:32:59,333 --> 00:33:02,874
- Quattro sotto pontile.
- Santa Crispina e San Loredano.
388
00:33:03,125 --> 00:33:05,582
Sotto baffetto, cinque.
389
00:33:05,833 --> 00:33:10,332
- Ponte. - Figura a cavallo
su quattro sotto San Pietro.
390
00:33:10,583 --> 00:33:14,124
- Figura... - Cavallo sul tuo cinque.
Baffo e ribaffo.
391
00:33:14,375 --> 00:33:16,457
Porca puttana!
392
00:33:18,541 --> 00:33:20,415
Cambio!
393
00:33:25,541 --> 00:33:30,499
Stai calmo, Microcredito.
Se intuisco le tue carte, � fatta.
394
00:33:30,750 --> 00:33:33,957
- Sette. - Uno risponda.
- C'�! - A chiudere.
395
00:33:35,500 --> 00:33:37,124
Vai!
396
00:33:38,125 --> 00:33:41,832
- Nove. - Uno. - Quattro.
- Otto. - Chiudi.
397
00:33:42,083 --> 00:33:46,207
- Casa di mosche sotto il pontile.
- Dillo. - Che cosa?
398
00:33:46,458 --> 00:33:49,374
C'� baffo, colore e cravatta.
Dillo!
399
00:33:49,625 --> 00:33:52,165
Spurchia!
400
00:33:53,250 --> 00:33:55,124
Spurchia?
401
00:34:00,291 --> 00:34:04,665
No! No! Noooo!
402
00:34:05,125 --> 00:34:10,290
- Ha detto "spurchia"?
- Dovevi dire "piede".
403
00:34:10,541 --> 00:34:12,415
Perch�?
404
00:34:12,666 --> 00:34:17,874
- Io gliel'ho detto! - Il 6 � multiplo
di 11, perch� non lo sa?
405
00:34:18,125 --> 00:34:20,207
Non pu� dire "spurchia"!
406
00:34:20,458 --> 00:34:25,040
- E' la prima volta che gioca...
- Io gliel'ho spiegato!
407
00:34:25,291 --> 00:34:31,665
In questa partita
Microcredito ha fatto 168 punti.
408
00:34:31,916 --> 00:34:36,499
- Si chiama Massimo.
- Tutti lo chiamano "Microcredito".
409
00:34:36,750 --> 00:34:40,915
- 168 � un buon punteggio.
- Vince chi rimane a zero.
410
00:34:42,250 --> 00:34:45,749
- Vado in bagno.
- Chi ha fatto "pontile" prima?
411
00:34:46,000 --> 00:34:48,707
Sono entrati! Sono dentro!
412
00:34:49,791 --> 00:34:54,374
Lo sapevo...
Me lo sentivo da stamattina.
413
00:34:54,625 --> 00:34:56,707
Fermi tutti.
414
00:34:56,958 --> 00:35:01,540
Vostra madre ci ha chiesto di stare
buoni e non fare poste notturne.
415
00:35:01,791 --> 00:35:03,874
Io ho promesso.
416
00:35:05,583 --> 00:35:09,749
Ma pap� sarebbe stato
sicuramente d'accordo.
417
00:35:10,000 --> 00:35:13,957
- Vero, Sauro?
- Credo di s�.
418
00:35:14,583 --> 00:35:18,749
Quindi... siamo costretti.
419
00:35:19,000 --> 00:35:23,165
- Facciamo gruppi da uno o da due.
I bambini nel ripostiglio. - No!
420
00:35:23,416 --> 00:35:26,249
- Cosa...?
- Sbrigati!
421
00:35:27,291 --> 00:35:29,374
Andiamo.
422
00:35:31,041 --> 00:35:34,165
Zio Fano! Quale vuoi?
423
00:35:34,875 --> 00:35:36,749
Io ho questa.
424
00:35:37,000 --> 00:35:40,582
- Microcredito, farai il battitore?
- Non so di che cosa si tratta...
425
00:35:40,833 --> 00:35:44,999
- S� o no? - Non ho capito che
devo fare ma dar� il mio aiuto.
426
00:35:45,250 --> 00:35:48,374
Prendi questi
e li sbatti uno contro l'altro.
427
00:35:48,625 --> 00:35:51,749
- Cos� si spaventa e va
verso le poste. - Va bene.
428
00:35:52,000 --> 00:35:55,749
- Chi? - Ci divertiremo!
- No, lui rimane qui.
429
00:35:56,000 --> 00:36:00,665
- Stai tranquilla, non ho paura.
- Bravo. Vai, coraggio!
430
00:36:01,125 --> 00:36:04,249
- Dove vai?
- Tranquilla, io vado.
431
00:36:04,500 --> 00:36:08,040
Vuoi davvero partecipare
alla caccia al cinghiale?
432
00:36:08,291 --> 00:36:11,415
- S�, voglio partecipare.
- Andiamo.
433
00:36:23,125 --> 00:36:25,624
(imita il verso di un uccello)
434
00:36:31,250 --> 00:36:33,832
- Non andare!
- Stai tranquilla.
435
00:37:02,500 --> 00:37:04,582
Dai! Dai! Dai!
436
00:37:06,458 --> 00:37:10,582
Ehi! Non si diventa Colardo
in un giorno solo.
437
00:37:10,833 --> 00:37:12,915
Io ci lavoro da tre anni!
438
00:37:13,166 --> 00:37:16,290
- Io sono soltanto un battitore.
- Vai! Vai!
439
00:37:18,541 --> 00:37:20,624
Vai!
440
00:37:49,583 --> 00:37:51,665
Sono un battitore.
441
00:38:22,333 --> 00:38:23,999
Vaffanculo!
442
00:38:33,333 --> 00:38:35,624
- Ehi!
- Scusi.
443
00:38:36,250 --> 00:38:38,040
Vaffanculo!
444
00:38:40,583 --> 00:38:42,457
- Scusi...
- Vaffanculo.
445
00:39:03,125 --> 00:39:13,540
(verso di cinghiale)
446
00:39:17,708 --> 00:39:20,832
(verso di cinghiale inferocito)
447
00:39:28,791 --> 00:39:30,832
(sparo)
448
00:39:39,625 --> 00:39:42,707
- Massimo, stai bene?
- Non sento pi� niente.
449
00:39:48,666 --> 00:39:51,790
(spari)
450
00:40:13,333 --> 00:40:17,499
(grida e spari di esultanza)
451
00:40:20,208 --> 00:40:23,540
- Bravo. - Grazie.
- L'ho visto bene.
452
00:40:23,791 --> 00:40:25,749
Signori...
453
00:40:26,000 --> 00:40:27,915
La prendo!
454
00:40:28,166 --> 00:40:31,874
- No, pap�!
- S�, oggi � un giorno speciale.
455
00:40:56,250 --> 00:40:59,165
C'� una vipera l� dentro?
456
00:40:59,416 --> 00:41:03,165
La grappa di pap� � un po' forte,
per� � buonissima.
457
00:41:03,416 --> 00:41:05,499
Grazie, Aldo.
458
00:41:11,666 --> 00:41:16,249
Vacci piano con la grappa Colardo,
d� le allucinazioni.
459
00:41:21,041 --> 00:41:27,290
Hai mangiato, hai giocato,
ora bevi anche la grappa Colardo...
460
00:41:27,541 --> 00:41:31,707
Vorresti che questa serata
non finisse mai, vero?
461
00:41:34,583 --> 00:41:37,540
Invece domani tornerai in comunit�.
462
00:41:41,583 --> 00:41:43,665
Mi dispiace.
463
00:41:55,000 --> 00:41:56,832
Buona.
464
00:41:59,166 --> 00:42:02,915
(insieme) Buon Natale!
465
00:42:32,083 --> 00:42:34,165
- Sei tu?
- Come?
466
00:42:34,416 --> 00:42:36,915
Questo sei tu?
467
00:42:37,166 --> 00:42:39,249
S�.
468
00:42:39,500 --> 00:42:43,249
Mi sembrava di averti gi� visto!
469
00:42:43,500 --> 00:42:47,457
- Conosci la Rodriguez?
- Jasmine? Un po'.
470
00:42:48,125 --> 00:42:50,249
Lo sapevo!
471
00:42:51,250 --> 00:42:53,874
Guarda! Guarda! No!
472
00:42:54,125 --> 00:42:59,749
Microcredito, che ne pensi
di mia sorella come sindaco?
473
00:43:00,000 --> 00:43:05,415
Come dicevo prima, secondo me Giulia
pu� sperare in qualcosa di meglio.
474
00:43:05,666 --> 00:43:09,374
Che cosa c'� di meglio
di essere sindaco di Cucuja?
475
00:43:11,125 --> 00:43:15,374
Ci spieghi di nuovo
la storia del microcredito?
476
00:43:16,875 --> 00:43:20,332
Il microcredito nacque
in Bangladesh...
477
00:43:20,583 --> 00:43:24,915
Addirittura? Non esagerare!
Ti sei offeso?
478
00:43:25,166 --> 00:43:27,415
Offeso di che cosa?
479
00:43:27,666 --> 00:43:32,624
Ho trovato due centesimi.
Ti faccio un microcredito.
480
00:43:32,875 --> 00:43:36,124
(ridono)
481
00:43:39,875 --> 00:43:45,999
Va avanti da tutta la sera questa
incomprensione sul microcredito.
482
00:43:46,250 --> 00:43:48,082
Ora vi spiego...
483
00:43:48,333 --> 00:43:52,082
L�! L�! L�! No!
484
00:43:56,250 --> 00:43:59,999
Io soltanto una volta non ho
trascorso il Natale in famiglia.
485
00:44:00,250 --> 00:44:03,999
Avevo circa la tua et�
e avevo litigato con mio padre.
486
00:44:04,250 --> 00:44:05,915
Ero solo.
487
00:44:06,166 --> 00:44:08,249
E avevo molti debiti.
488
00:44:08,708 --> 00:44:12,874
I debiti e l'isolamento
sono una cosa brutta
489
00:44:13,125 --> 00:44:15,832
perch� ti modificano qui dentro.
490
00:44:16,083 --> 00:44:21,540
- Ma io non sono indebitato.
- Tu mi ricordi molto quel periodo.
491
00:44:21,791 --> 00:44:25,207
Se ti scambi due baci
con mia figlia per Natale...
492
00:44:25,458 --> 00:44:28,165
mi fa tenerezza.
493
00:44:28,416 --> 00:44:31,957
Ma da domani devi lasciarla stare.
494
00:44:32,416 --> 00:44:36,624
Prima devi trovare un lavoro.
La vita funziona cos�.
495
00:44:39,000 --> 00:44:42,249
Te lo dico con simpatia...
496
00:44:42,500 --> 00:44:45,832
Io sono come il cinghiale:
sembro timido
497
00:44:46,083 --> 00:44:49,790
ma se mi mettono all'angolo,
divento pericoloso!
498
00:44:52,708 --> 00:44:57,040
Cazzo, Aldo,
hai fatto un discorso bellissimo!
499
00:44:58,750 --> 00:45:03,499
Rino... Ti piace quel panettone?
500
00:45:03,750 --> 00:45:05,207
S�.
501
00:45:05,916 --> 00:45:08,832
Lo produce un'azienda
della mia famiglia.
502
00:45:11,875 --> 00:45:15,040
Anche lo spumante.
503
00:45:17,083 --> 00:45:19,957
Prima ho visto una lettera
dell'assicurazione.
504
00:45:20,208 --> 00:45:23,249
La mia famiglia ne possiede
il 45 percento.
505
00:45:23,500 --> 00:45:25,957
Poi c'� anche l'acqua che bevete.
506
00:45:26,208 --> 00:45:28,874
Non sono indebitato.
507
00:45:29,125 --> 00:45:31,832
Mi occupo di microcredito.
508
00:45:32,083 --> 00:45:34,790
Cercate su internet la definizione.
509
00:45:35,041 --> 00:45:41,207
La mia famiglia � ricca
e quindi lo sono anche io.
510
00:45:43,333 --> 00:45:46,457
Siamo una delle cinque famiglie
pi� ricche d'Italia.
511
00:45:48,958 --> 00:45:52,499
Questo ha alzato la cresta
da quando ha vinto "la bestia"!
512
00:45:52,750 --> 00:45:57,915
Gaetano... Io "la bestia"
la uso come posacenere.
513
00:46:00,708 --> 00:46:03,415
Qual � il tuo cognome?
514
00:46:03,666 --> 00:46:07,124
- Marinelli.
- Mai sentito.
515
00:46:18,083 --> 00:46:21,207
Marinelli... Pap�...
516
00:46:51,250 --> 00:46:54,999
Avevi detto: "niente poste notturne".
517
00:46:55,625 --> 00:46:59,165
Io non ho mai amato quella donna!
518
00:47:05,083 --> 00:47:08,082
Lo avete visto?
519
00:47:08,333 --> 00:47:11,874
Ehi! Lo vedete?
520
00:47:12,416 --> 00:47:14,165
Lo vedi?
521
00:47:15,000 --> 00:47:18,165
(spari)
522
00:47:18,416 --> 00:47:22,165
- Zio Fano!
- Aaah!
523
00:47:28,125 --> 00:47:31,249
Se ti sei sentito di fare cos�,
hai fatto bene.
524
00:47:31,916 --> 00:47:36,082
- Mi manca pap�.
- Manca a tutti.
525
00:47:36,333 --> 00:47:39,040
Manca anche a me.
526
00:47:45,291 --> 00:47:46,957
Buon Natale.
527
00:47:53,333 --> 00:47:55,832
Perch� fanno cos�?
528
00:47:59,583 --> 00:48:03,332
Forse ho un po' esagerato
con la storia del posacenere.
529
00:48:03,583 --> 00:48:07,749
- Forse � meglio se vai via.
- Perch�? Parliamone.
530
00:48:08,000 --> 00:48:10,040
Perch� hai fatto cos�?
531
00:48:10,291 --> 00:48:14,624
Mi hanno attaccato tutta la sera
senza motivo.
532
00:48:14,875 --> 00:48:18,165
Quando ti senti attaccato ci ricordi
quanto � ricca la tua famiglia?
533
00:48:18,416 --> 00:48:21,415
Pensano che io non sia
alla tua altezza.
534
00:48:21,666 --> 00:48:24,665
Forse tu pensi che loro
non siano alla tua altezza.
535
00:48:26,875 --> 00:48:32,290
- No.
- Forse abbiamo corso troppo.
536
00:48:32,541 --> 00:48:35,665
Ci conosciamo da 10 giorni
e io non so chi sei.
537
00:48:35,916 --> 00:48:40,082
E io non so chi sei tu.
Sei una che spara ai cinghiali!
538
00:48:42,083 --> 00:48:44,165
Non voglio pi� parlare con te.
539
00:48:46,500 --> 00:48:50,082
- Vuoi che vada via?
- S�. - Come?
540
00:48:54,166 --> 00:48:56,665
Lasciale al bar sotto casa mia.
541
00:49:11,458 --> 00:49:15,415
Il microcredito � una forma
di prestito di somme minime
542
00:49:15,666 --> 00:49:20,040
a soggetti meritevoli che non possono
accedere al credito normale.
543
00:49:20,291 --> 00:49:23,832
Fu inventato nel 1986
da Muhammad Yunus,
544
00:49:24,083 --> 00:49:27,832
insigne economista bengalese
e premio Nobel.
545
00:49:28,291 --> 00:49:31,415
Era un lavoro che Massimo
faceva con passione
546
00:49:31,666 --> 00:49:34,790
dopo aver lasciato
il lavoro in banca, che odiava.
547
00:49:35,041 --> 00:49:37,957
Giulia lo amava anche per questo.
548
00:50:04,166 --> 00:50:08,332
Dicono che ho sbagliato il turno
e che dovevo stare a casa a Natale.
549
00:50:08,666 --> 00:50:11,582
Tutti bravi a parlare!
550
00:50:11,833 --> 00:50:14,957
Anche Katia mi ha detto di stare
a casa con la famiglia.
551
00:50:15,208 --> 00:50:18,207
Tanto che avrei fatto?
Avrei mangiato!
552
00:50:18,458 --> 00:50:20,499
Tu che hai fatto? Hai mangiato!
553
00:50:20,750 --> 00:50:25,249
Per me � un giorno come un altro.
Sto bene...
554
00:50:25,500 --> 00:50:27,665
Mi sento... Ah!
555
00:50:29,416 --> 00:50:31,124
Ecco! Scusa...
556
00:50:38,541 --> 00:50:43,957
Non l'avevo vista. Mi scusi.
Ho avuto una brutta esperienza con...
557
00:50:44,583 --> 00:50:48,124
Dammi tutto quello che hai!
Il portafoglio!
558
00:50:48,375 --> 00:50:52,957
- Dammi il cellulare e le chiavi.
- Che? - Le chiavi della macchina!
559
00:50:56,416 --> 00:50:58,374
Ti ammazzo!
560
00:52:21,041 --> 00:52:24,374
Massimo Marinelli Lops aveva 32 anni,
561
00:52:24,625 --> 00:52:28,999
era cresciuto a Torino dai nonni e
aveva studiato in collegio a Milano.
562
00:52:29,791 --> 00:52:32,290
Tre giorni prima di Natale
563
00:52:32,541 --> 00:52:36,290
Massimo aveva cominciato
a pensare, dopo anni di rifiuti,
564
00:52:36,541 --> 00:52:40,082
di entrare nell'azienda di famiglia
come voleva suo padre.
565
00:52:40,333 --> 00:52:43,457
Era di questo che Massimo
voleva parlare con Giulia.
566
00:52:43,708 --> 00:52:45,999
Hai studiato la situazione?
567
00:52:48,958 --> 00:52:50,624
S�, pap�.
568
00:52:50,875 --> 00:52:53,165
Marco Antonio Marinelli Lops,
569
00:52:53,416 --> 00:52:56,749
figlio del fondatore della
"Marinelli Prodotti da Forno",
570
00:52:57,000 --> 00:52:59,915
in seguito allargata in altri settori,
571
00:53:00,166 --> 00:53:03,915
ma che vende ancora prevalentemente
prodotti per le feste.
572
00:53:04,166 --> 00:53:07,707
Per lui in Natale � soprattutto
il giorno dei risultati.
573
00:53:07,958 --> 00:53:10,415
Ti va di partire per San Paolo?
574
00:53:10,666 --> 00:53:14,624
La sede di San Paolo del Brasile
era la seconda per importanza.
575
00:53:14,875 --> 00:53:18,624
Da quattro anni la guidava Baldovino,
fratello maggiore di Massimo.
576
00:53:19,083 --> 00:53:21,165
Aspettiamo di vedere i risultati.
577
00:53:21,416 --> 00:53:23,957
Forse Baldovino non ha lavorato male.
578
00:53:24,583 --> 00:53:25,915
Grazie.
579
00:53:27,916 --> 00:53:31,874
Perch� vuoi farlo fuori a Natale?
In questo modo lo ucciderai!
580
00:53:32,125 --> 00:53:35,040
Capirai quando vedrai i risultati.
581
00:53:35,291 --> 00:53:37,457
Tuo fratello � impazzito.
582
00:53:37,708 --> 00:53:41,624
E' diventato pazzo con
questa storia della religione.
583
00:53:41,875 --> 00:53:45,624
Un buon manager non pu� essere
una specie di prete.
584
00:53:50,208 --> 00:53:55,207
Bambini, dopo vi racconter� la storia
di San Bartolomeo scuoiato vivo.
585
00:53:57,500 --> 00:53:59,582
Quella � roba seria!
586
00:54:00,833 --> 00:54:02,499
Freddo!
587
00:54:02,791 --> 00:54:06,415
Mi hanno detto che in azienda
fa ascoltare l'Ave Maria agli operai.
588
00:54:06,666 --> 00:54:11,874
Per colpa sua pensano che noi
siamo una famiglia molto cattolica.
589
00:54:12,125 --> 00:54:15,665
Il Natale � una festa allegra,
non religiosa.
590
00:54:15,916 --> 00:54:19,249
E' spirituale ma in modo vago, vuoto.
591
00:54:19,500 --> 00:54:22,624
Che cosa c'entra il Natale
con la religione?
592
00:54:24,583 --> 00:54:28,540
Noi non siamo religiosi,
siamo fornai.
593
00:54:29,375 --> 00:54:33,540
Andresti a San Paolo il 28
per la chiusura dell'anno fiscale?
594
00:54:35,833 --> 00:54:39,582
Se le vendite sono scese
pi� del 5 percento, andr�.
595
00:54:39,833 --> 00:54:45,332
Baldovino ci resterebbe male, quindi
se i risultati sono buoni, non andr�.
596
00:54:45,583 --> 00:54:47,999
Allora prepara le valigie!
597
00:54:50,000 --> 00:54:52,499
- Allora?
- Siamo pronti.
598
00:54:53,541 --> 00:54:57,499
(dal video) Buon Natale.
Ciao, Marco Antonio.
599
00:54:57,750 --> 00:55:00,874
- Ciao, Massimo e Guido.
- Ciao, Sandro. - Auguri.
600
00:55:01,125 --> 00:55:06,374
- Com'� la situazione? - Secondo me
Baldovino sta lavorando bene.
601
00:55:06,625 --> 00:55:10,374
Noi qui abbiamo la sensazione
che andr� di merda!
602
00:55:10,625 --> 00:55:15,624
- Ci risentiamo quando avremo
i risultati. - Va bene.
603
00:55:19,791 --> 00:55:24,207
- Massimo... - S�?
- Sposala e portala a San Paolo.
604
00:55:27,083 --> 00:55:29,040
Ho indovinato?
605
00:55:30,958 --> 00:55:31,999
No...
606
00:55:33,291 --> 00:55:35,374
Ormai � finita.
607
00:55:47,916 --> 00:55:49,999
- Rino?
- S�?
608
00:55:51,250 --> 00:55:55,290
- Mi presti la macchina per andare
in montagna dai miei amici? - S�.
609
00:55:55,625 --> 00:56:00,415
- Non pranzo qui.
Puoi dirlo a mamma? - S�.
610
00:56:01,666 --> 00:56:06,457
- Puoi dire a tutti che non far�
il sindaco? - Lo avevo capito.
611
00:56:06,708 --> 00:56:09,415
Tu appartieni al mondo.
612
00:56:09,666 --> 00:56:12,582
- Ho capito anche un'altra cosa.
- Cosa?
613
00:56:13,666 --> 00:56:16,874
Toccher� a me scendere in campo.
614
00:56:21,041 --> 00:56:23,957
- Buon Natale.
- Buon Natale. Ehi!
615
00:56:24,208 --> 00:56:27,332
Il tuo amico della comunit�
deve darmi 5 euro. Diglielo.
616
00:56:28,833 --> 00:56:30,499
S�.
617
00:56:33,583 --> 00:56:37,332
Rino Colardo... con la fascia...
618
00:56:50,916 --> 00:56:54,457
Anche per la madre di Massimo
il Natale era molto importante.
619
00:56:54,708 --> 00:56:58,040
Ludovica Sgarra De Falchis
Marinelli Lops
620
00:56:58,291 --> 00:57:01,415
nacque in una delle famiglie
pi� antiche d'Italia
621
00:57:01,666 --> 00:57:04,165
e oggi ha un momento di gloria.
622
00:57:04,416 --> 00:57:08,582
Per lei il Natale non � solo
forma o beneficenza,
623
00:57:08,833 --> 00:57:10,915
per lei il Natale � tutto!
624
00:57:11,166 --> 00:57:13,249
Facciamo una sorpresa ai bambini.
625
00:57:13,500 --> 00:57:18,790
Bengi, Babbo Natale dovrebbe
comparire in maniera spettacolare.
626
00:57:19,041 --> 00:57:24,665
(con accento filippino)
Che bello! Ci penso io, signora.
627
00:57:30,000 --> 00:57:32,915
Fallo, testa di cazzo!
628
00:57:41,625 --> 00:57:46,415
Stavamo proprio parlando
di questa cosa con Jimmy.
629
00:57:46,666 --> 00:57:49,790
Jimmy non vede l'ora
di fare questa cosa.
630
00:57:50,041 --> 00:57:53,207
Sorridi! Sembri un coglione!
631
00:57:53,458 --> 00:57:55,082
Grazie.
632
00:57:56,666 --> 00:58:01,165
- E' arrivata Laurence per la foto?
- S�, sta aspettando di l�. - Bene.
633
00:58:01,416 --> 00:58:06,415
Mi raccomando... Poi mi direte
cosa volete organizzare.
634
00:58:09,375 --> 00:58:11,415
Laurence!
635
00:58:21,958 --> 00:58:25,707
Hai rotto il cazzo! Stai attento.
636
00:58:25,958 --> 00:58:29,082
Il cazzo � rotto.
637
00:58:51,916 --> 00:58:57,290
- Pap� mi sembra un po' strano.
- A Natale � sempre cos�.
638
00:58:57,541 --> 00:59:01,624
- La mamma � strana!
- S�, anche lei.
639
00:59:01,875 --> 00:59:04,332
Anche tu sei strano, Baldovino.
640
00:59:08,125 --> 00:59:11,249
- Anche tu sei strano, Massimo.
- E' vero.
641
00:59:11,500 --> 00:59:13,999
Ho avuto dei problemi.
642
00:59:26,041 --> 00:59:28,124
I risultati saranno buoni.
643
00:59:30,416 --> 00:59:32,665
Me lo ha detto Dio.
644
00:59:40,208 --> 00:59:43,332
- Non farai la foto cos�?
- No, metter� la giacca.
645
00:59:43,583 --> 00:59:48,165
Questa cifra � troppo alta.
Togliamo due zeri? Scherzo!
646
00:59:48,416 --> 00:59:52,374
Ogni anno a Natale
la Marinelli Group SpA
647
00:59:52,625 --> 00:59:56,582
donava una forte somma a
un'importante associazione benefica:
648
00:59:56,833 --> 00:59:58,707
la Caritam.
649
00:59:59,375 --> 01:00:03,540
Laurence, cominciamo
senza aspettare Tiziana.
650
01:00:03,791 --> 01:00:06,290
Prendo questo.
651
01:00:06,541 --> 01:00:10,707
Cos�...
Cos� va bene?
652
01:00:13,750 --> 01:00:18,332
- Abbiamo fatto. - Sicura?
- Incantevole. - Grazie.
653
01:00:18,583 --> 01:00:23,165
Bambini, restate qui perch� forse
Babbo Natale vi far� una sorpresa.
654
01:00:23,416 --> 01:00:27,582
(Baldovino canta una nenia religiosa)
655
01:00:47,708 --> 01:00:49,374
Salve.
656
01:00:54,000 --> 01:00:56,082
Che cojoni!
657
01:00:57,375 --> 01:01:02,374
(Baldovino canta una nenia religiosa)
658
01:01:03,541 --> 01:01:06,457
Bravo... Bravissimo!
659
01:01:06,708 --> 01:01:11,499
- Scusate, non siamo molto
organizzati. - Comprendiamo.
660
01:01:11,750 --> 01:01:16,332
Buon Natale. Grazie infinite
per tutto quello che fate.
661
01:01:16,583 --> 01:01:19,290
- Marco Antonio!
- Dimmi, tesoro.
662
01:01:19,541 --> 01:01:23,499
Ci tengo che tutto sia perfetto,
soprattutto per i bambini.
663
01:01:23,750 --> 01:01:27,915
- Non dedicare la giornata
ai risultati. - Assolutamente no.
664
01:01:28,166 --> 01:01:30,207
- Ci siamo capiti?
- S�.
665
01:01:30,458 --> 01:01:33,582
Vado in cucina, c'� molto da fare.
666
01:01:34,583 --> 01:01:37,707
Ludovica, sei in forma splendida!
667
01:01:37,958 --> 01:01:40,457
- Ciao, Pierre.
- Ciao, Ludovica.
668
01:01:40,708 --> 01:01:45,415
Ho fatto portare del pesce
pescato da pescatori appassionati.
669
01:01:45,666 --> 01:01:49,207
- Gente che lo voleva pescare.
- Va bene, Pierre.
670
01:01:49,458 --> 01:01:52,707
- Vado. - Capisci la sfumatura?
- S�, ma non serviva.
671
01:01:52,958 --> 01:01:57,582
Invece serviva.
Dovrei parlare con Igme, il cuoco.
672
01:01:57,833 --> 01:02:00,707
Per favore,
non rovinare gli equilibri.
673
01:02:00,958 --> 01:02:05,332
- Non ne ho intenzione.
- Mi raccomando...
674
01:02:16,000 --> 01:02:18,749
(campanello della porta)
675
01:02:19,000 --> 01:02:21,707
Prego, signorina.
676
01:02:21,958 --> 01:02:26,749
Il signor Massimo sta aspettando?
677
01:02:27,416 --> 01:02:32,207
- Non proprio. Pu� chiamarlo?
- S�, certo.
678
01:02:32,458 --> 01:02:37,457
Mi ripete il nome, signorina?
679
01:02:37,708 --> 01:02:41,457
- Giulia Colardo.
- Colardo... Colardo...
680
01:02:41,708 --> 01:02:46,290
Colardo, Colardo, Colardo...
Colardo di Macedonia?
681
01:02:47,416 --> 01:02:49,665
Scusi, ho sbagliato.
682
01:02:49,916 --> 01:02:54,540
Colardo, Colardo, Colardo...
Colardo Orsini Di Rivalta Pagani?
683
01:02:54,791 --> 01:02:58,165
- No, Colardo e basta.
- Colardo Ebbasta!
684
01:02:58,416 --> 01:03:02,082
- Da dove viene la sua famiglia?
- Da Baiano, vicino Viterbo.
685
01:03:02,333 --> 01:03:05,040
Baiano � incantevole!
686
01:03:05,291 --> 01:03:08,832
Allora conosce la famiglia
Miraballo Mizzutti,
687
01:03:09,083 --> 01:03:12,290
che ha comprato il podere
della signora Caterina Premarino.
688
01:03:12,541 --> 01:03:17,749
Ha fatto un brutto affare
perch� il podere � disastrato.
689
01:03:18,000 --> 01:03:22,999
Ci sono i Quirini Stampalia Rabatta
e i Pallavicino.
690
01:03:23,250 --> 01:03:25,540
- Lei gioca a Polo?
- No.
691
01:03:25,791 --> 01:03:28,874
- Conosce Riccardo Macedonio
di Maione? - No.
692
01:03:29,125 --> 01:03:31,624
La famiglia Marescotti?
693
01:03:31,875 --> 01:03:36,040
- I gemelli Matti Obritti?
- No, mi dispiace.
694
01:03:36,291 --> 01:03:38,999
Vado a chiamare il signor Massimo,
695
01:03:39,250 --> 01:03:42,374
signorina Giulia Colardo Ebbasta
di Baiano.
696
01:03:42,625 --> 01:03:45,540
Se vuole, pu� giocare
con il videodrome.
697
01:03:45,791 --> 01:03:50,665
Quando viene il Senatore Monti
ci gioca molto.
698
01:03:50,916 --> 01:03:55,082
Preme questo, preme quello...
Prova tu.
699
01:03:55,333 --> 01:03:57,415
Vado subito.
700
01:04:05,625 --> 01:04:11,249
Questa storia fa riflettere
su San Bartolomeo e sulla morte.
701
01:04:14,000 --> 01:04:19,249
- Volete riflettere sulla morte?
- No, zio.
702
01:04:19,500 --> 01:04:22,249
Babbo Natale � il pap� di Ges�?
703
01:04:22,500 --> 01:04:25,457
No. E' importante non dire fesserie.
704
01:04:25,708 --> 01:04:27,957
Jean-Baptiste, ascoltami.
705
01:04:28,208 --> 01:04:33,415
- Il pap� di Ges� � l'unico
che ci pu� salvare. - Chi �?
706
01:04:36,125 --> 01:04:38,207
Parliamo della morte.
707
01:04:39,500 --> 01:04:48,332
Jimmy!
708
01:04:54,000 --> 01:04:57,165
- Ci sono domande?
(tonfo)
709
01:04:57,416 --> 01:04:59,499
Babbo Natale pu� volare?
710
01:05:00,583 --> 01:05:03,790
Se nostro Signore vuole,
tutti possiamo volare.
711
01:05:09,791 --> 01:05:11,665
Jimmy...
712
01:05:15,625 --> 01:05:19,374
Si � buttato di sotto
questo testa di cazzo!
713
01:05:27,708 --> 01:05:29,999
Mi scusi.
714
01:05:31,583 --> 01:05:33,665
Alla fine lo ha fatto...
715
01:05:37,791 --> 01:05:39,874
Si � ammazzato.
716
01:05:40,125 --> 01:05:41,874
Chi?
717
01:05:42,125 --> 01:05:44,624
Lo hanno ammazzato!
718
01:05:46,875 --> 01:05:51,040
- Chi? - Johnny si � ammazzato!
- Jimmy.
719
01:05:51,291 --> 01:05:57,749
Johnny si � ammazzato e qui la gente
gioca con il videodrome!
720
01:05:58,541 --> 01:06:03,749
- Che cosa � successo? - Niente...
- "Che cosa � successo?"
721
01:06:04,000 --> 01:06:07,749
- Un mio collega filippino
si � buttato dalla finestra. - Come?
722
01:06:08,000 --> 01:06:10,915
Non ti preoccupare, va tutto bene.
723
01:06:13,458 --> 01:06:16,582
Signor Marco Antonio,
mi dispiace per il disturbo.
724
01:06:16,833 --> 01:06:20,374
Jimmy ha fatto questa
cosa brutta a casa tua
725
01:06:20,625 --> 01:06:23,124
senza nessuno rispetto.
726
01:06:23,375 --> 01:06:27,540
Non parlare di disturbo,
� successa una cosa terribile.
727
01:06:27,791 --> 01:06:32,999
Vogliamo chiedere scusa per Jimmy
che era una testa matta.
728
01:06:33,250 --> 01:06:37,207
- Da quanto tempo
stava con noi Jimmy? - Due mesi.
729
01:06:37,458 --> 01:06:43,707
Era una specie di cugino di Ciappy.
Non un vero cugino.
730
01:06:43,958 --> 01:06:49,999
Jimmy sentiva sempre la musica,
stava da solo, leggeva...
731
01:06:50,250 --> 01:06:53,749
Nessuno si interessava a lui.
Era strano!
732
01:06:54,000 --> 01:06:58,165
Un filippino si butta dal terzo piano
vestito da Babbo Natale.
733
01:06:58,416 --> 01:07:00,499
Non mi era mai capitato.
734
01:07:01,166 --> 01:07:05,415
A Natale la gente impazzisce.
735
01:07:05,666 --> 01:07:08,624
Perch� ti vesti da Babbo Natale
se vuoi buttarti di sotto?
736
01:07:08,875 --> 01:07:11,749
Il Natale � il momento
pi� angosciante dell'anno.
737
01:07:12,000 --> 01:07:16,540
- Lo chiamavano "la festa
delle tenebre". - Lo hai gi� detto.
738
01:07:20,166 --> 01:07:21,832
(non udibile)
739
01:07:27,625 --> 01:07:31,624
- Non possiamo fare il Natale cos�.
- Certo.
740
01:07:32,500 --> 01:07:37,915
Annulliamo il pranzo e
diamo i regali alla Caritam.
741
01:07:38,166 --> 01:07:41,790
Aspettiamo, non facciamoci
prendere dal panico.
742
01:07:42,041 --> 01:07:46,790
- Anche perch�...
- L'ho ammazzato io!
743
01:07:47,041 --> 01:07:49,374
Tiziana, smettila, tu non c'eri!
744
01:07:49,625 --> 01:07:53,582
Io l'ho spinto di sotto!
745
01:07:53,958 --> 01:07:59,207
Ti ho detto io che cosa era successo,
tu non eri in questa casa.
746
01:07:59,458 --> 01:08:02,707
Te lo ricordi?
747
01:08:03,375 --> 01:08:06,499
Tu non mi hai mai voluto bene, pap�.
Vero?
748
01:08:16,125 --> 01:08:18,915
- Che c'�?
- Ciao.
749
01:08:22,500 --> 01:08:27,915
Sto andando a Campo Felice
in un rifugio con degli amici. Vieni?
750
01:08:28,791 --> 01:08:30,749
Non posso.
751
01:08:32,875 --> 01:08:37,874
Ieri abbiamo esagerato
tutti e due...
752
01:08:38,125 --> 01:08:40,749
No, tu ieri mi hai mandato via.
753
01:08:42,041 --> 01:08:46,624
- S�, ma... - Se ieri ho detto
qualcosa di sbagliato, chiedo scusa.
754
01:08:46,875 --> 01:08:49,290
Ma ora ho da fare.
755
01:08:51,875 --> 01:08:55,665
- C'� stato un incidente?
- S�.
756
01:08:59,791 --> 01:09:02,290
Vuoi che non ci vediamo pi�?
757
01:09:06,500 --> 01:09:08,582
Forse � meglio.
758
01:09:26,458 --> 01:09:30,874
Massimo, facciamo il pranzo
oppure no?
759
01:09:36,666 --> 01:09:40,957
Cerchiamo di non essere egoisti,
ricordiamoci che � Natale!
760
01:09:41,208 --> 01:09:45,165
Benedicto, detto Bengi,
Salini Damigo...
761
01:09:45,416 --> 01:09:48,540
- D'amico? - No, Damigo.
- Signorina!
762
01:09:48,791 --> 01:09:53,915
- Dove sta andando? - Vado via.
Sono stata soltanto due minuti.
763
01:09:54,166 --> 01:09:56,249
Venga.
764
01:09:58,958 --> 01:10:04,457
- Mi mostri un documento.
- Non ce l'ho.
765
01:10:04,708 --> 01:10:07,832
Stamattina andavo di fretta
e non l'ho preso.
766
01:10:09,125 --> 01:10:12,249
- Controlli bene.
- Non ce l'ho.
767
01:10:15,208 --> 01:10:18,332
Scusate, ma...
768
01:10:18,791 --> 01:10:22,957
Vi prego, fatemi andare via di qui.
Sono appena stata lasciata.
769
01:10:23,208 --> 01:10:27,374
Mia moglie mi ha lasciato
sei mesi fa... abbia pazienza...
770
01:10:27,625 --> 01:10:29,082
No!
771
01:10:29,333 --> 01:10:32,665
- Sieda qui e aspetti.
- No, ma... - Aspetti!
772
01:10:34,791 --> 01:10:39,832
- Buongiorno. - Scusate il disturbo.
Capisco che � Natale ma...
773
01:10:40,083 --> 01:10:44,249
Dobbiamo raccogliere i documenti
e fare qualche domanda.
774
01:10:44,500 --> 01:10:48,874
Cercheremo di fare presto
ma non dovete lasciare la casa.
775
01:10:49,125 --> 01:10:52,457
Io l'adoravo... l'adoravo.
776
01:10:53,541 --> 01:10:57,707
Johnny! La mia vita � finita!
Io lo amavo!
777
01:10:57,958 --> 01:11:02,540
Scusate, la signora � molto sensibile
e molto stanca. Martin...
778
01:11:02,791 --> 01:11:05,915
Io sono un amico e
l'avvocato del dottor Marinelli.
779
01:11:06,166 --> 01:11:10,957
- Possiamo accomodarci nello studio?
- Ottimo, grazie.
780
01:11:11,208 --> 01:11:13,290
Tu sei morbido...
781
01:11:14,166 --> 01:11:16,874
Prego... da questa parte.
782
01:11:17,125 --> 01:11:19,207
Vai... vai... vai...
783
01:11:22,750 --> 01:11:26,915
(prega in latino)
784
01:11:31,625 --> 01:11:33,332
Amore...
785
01:11:36,041 --> 01:11:40,832
Cristo Santo! Mio Dio!
786
01:11:50,750 --> 01:11:54,499
Adesso dovr� ricominciare
la mia preghiera interrotta.
787
01:11:54,750 --> 01:11:57,707
Vai via. Vai via.
788
01:12:02,166 --> 01:12:05,749
Lei � cugino di Sanchez?
789
01:12:06,000 --> 01:12:09,582
No, non � mio cugino,
� cugino di Ciappy.
790
01:12:09,833 --> 01:12:13,707
Ma non � un vero cugino,
� un amico del cugino.
791
01:12:13,958 --> 01:12:20,624
Mio cugino, che vive a Bologna,
vi chiede scusa per questo casino.
792
01:12:20,875 --> 01:12:26,915
Va bene.
Questo ragazzo aveva dei debiti?
793
01:12:27,166 --> 01:12:32,165
- I filippini giocano d'azzardo.
- No. Lui era una testa matta.
794
01:12:32,416 --> 01:12:36,957
Era innamorato
di una ragazza di Manila.
795
01:12:37,208 --> 01:12:40,332
A lei non importava di lui
e lui era molto triste.
796
01:12:40,583 --> 01:12:45,374
- Era strano, leggeva i libri...
- Va bene.
797
01:12:45,625 --> 01:12:50,415
Secondo lei,
aveva un motivo per buttarsi?
798
01:12:50,666 --> 01:12:54,415
- Se si � buttato!
- S�, si � buttato.
799
01:12:54,666 --> 01:12:57,040
Credo per amore.
800
01:13:02,708 --> 01:13:07,915
- Un filippino che si ammazza
per amore? E' strano. - S�, � strano!
801
01:13:08,166 --> 01:13:11,957
- Non � molto credibile.
- Non lo �!
802
01:13:12,625 --> 01:13:16,624
Tutto pu� essere,
ne succedono di tutti i colori!
803
01:13:16,875 --> 01:13:19,832
Rosso, nero, verde...
804
01:13:20,416 --> 01:13:25,957
- Quanti sono i suoi connazionali
che lavorano qui? - Tutti? - S�.
805
01:13:26,208 --> 01:13:32,082
- Sporco Cielo! Contando anche
i bambini piccoli? - S�.
806
01:13:32,333 --> 01:13:36,290
- Sedici.
- Sedici? - S�.
807
01:13:36,541 --> 01:13:39,749
- Perderemo tutta la giornata!
- S�.
808
01:13:40,000 --> 01:13:42,832
Poi c'� la famiglia di Ciappy.
809
01:13:43,083 --> 01:13:47,665
Quindi siamo 23, signori.
810
01:13:48,958 --> 01:13:54,165
Come ti chiami?... Bengi.
Ci fai una cortesia
811
01:13:54,416 --> 01:13:58,374
se raccogli tutti di documenti
e li porti qui.
812
01:13:58,625 --> 01:14:03,415
- Mi stavo dimenticando
la cosa pi� importante. - Cosa?
813
01:14:03,666 --> 01:14:06,707
Buon Natale, signori!
814
01:14:07,375 --> 01:14:09,999
- Buon Natale.
- Buon Natale.
815
01:14:10,250 --> 01:14:13,374
Pierre mi chiede
che cosa deve dire al cuoco.
816
01:14:13,625 --> 01:14:17,790
Io penso che non possiamo fare
il pranzo di Natale. Tu che dici?
817
01:14:18,041 --> 01:14:22,415
- S�... No... Aspettiamo di capire...
- Capire che cosa?
818
01:14:23,916 --> 01:14:26,624
- Bengi, caro...
- S�, signora?
819
01:14:26,875 --> 01:14:32,749
- Quest'anno per rispetto non faremo
il pranzo di Natale. - No!
820
01:14:33,000 --> 01:14:37,207
Signora, vi prego!
Fate questo pranzo!
821
01:14:37,458 --> 01:14:39,707
Come se niente fosse.
822
01:14:39,958 --> 01:14:43,540
Come se fosse caduta una mela.
823
01:14:43,791 --> 01:14:49,624
- Come? Johnny era uno di famiglia!
- Era Jimmy, non Johnny.
824
01:14:49,875 --> 01:14:54,665
Non era di famiglia e non era neanche
il vero cugino di Ciappy.
825
01:14:54,916 --> 01:14:58,499
Nessuno gli voleva bene,
stava sempre a leggere.
826
01:14:58,750 --> 01:15:04,915
Jimmy ha sbagliato ma se non
farete il pranzo, io sar� umiliato.
827
01:15:05,166 --> 01:15:08,499
- Mi butter� di sotto anche io.
- Non scherziamo!
828
01:15:08,750 --> 01:15:14,999
- Il pranzo di Natale non si fa,
vero, Marco Antonio? - Vero.
829
01:15:15,791 --> 01:15:21,165
Il cuoco scalpita, � in forma
smagliante. Lasciamo che si esprima.
830
01:15:21,416 --> 01:15:23,249
Smettila, Pierre!
831
01:15:23,916 --> 01:15:28,082
- Non fermiamolo.
- Pu� andare nelle sue stanze.
832
01:15:28,333 --> 01:15:32,915
Facciamo un minuto di silenzio
per questo ragazzo filippino.
833
01:15:33,166 --> 01:15:35,582
Poi chi vuole comincia a mangiare.
834
01:15:35,833 --> 01:15:41,124
Abbiamo tutti perso l'appetito
ma forse non completamente.
835
01:15:41,375 --> 01:15:44,082
Stai dando il peggio di te!
836
01:15:44,333 --> 01:15:49,957
Allora facciamo una cosa...
eliminiamo i fritti.
837
01:15:50,208 --> 01:15:54,124
Facciamo un pranzo leggero:
tapas e carpacci.
838
01:15:54,791 --> 01:15:58,749
- Signor Silvestri, devo dare
una brutta notizia. - S�.
839
01:15:59,000 --> 01:16:02,124
Jimmy ha fatto un grosso danno
alla tua macchina.
840
01:16:02,375 --> 01:16:05,290
- Come?
- E' caduto sul tetto.
841
01:16:07,208 --> 01:16:09,374
Precedimi, Bengi.
842
01:16:09,625 --> 01:16:15,207
- Parlaci di Jimmy.
- Stava sempre con l'ipod e i libri.
843
01:16:15,458 --> 01:16:17,790
Non vi sta bene che leggesse.
844
01:16:18,041 --> 01:16:20,790
- Che ne pensi?
- Non lo so.
845
01:16:21,041 --> 01:16:24,165
Noi abbiamo la sensazione
che questo Paese sia finito.
846
01:16:24,416 --> 01:16:27,124
Quando c'era lui funzionava tutto!
847
01:16:27,375 --> 01:16:31,332
- Chi?
- Benito Mussolini.
848
01:16:31,583 --> 01:16:34,749
Tutto in orario. Ora c'� solo caos.
849
01:16:35,000 --> 01:16:39,124
Tanti problemi. Casino...
Tanti stranieri!
850
01:16:39,375 --> 01:16:43,332
- Va bene. - Vada.
- Troppi stranieri...
851
01:16:43,583 --> 01:16:45,707
Pu� mandarci il prossimo?
852
01:16:45,958 --> 01:16:48,874
Vieni... vieni...
853
01:16:58,333 --> 01:17:00,332
Ho tantissima fame.
854
01:17:01,833 --> 01:17:05,749
- Andiamo.
- E' caduto...
855
01:17:08,291 --> 01:17:12,665
Non combinate guai,
sposatevi e andate in Brasile.
856
01:17:12,916 --> 01:17:14,999
Sei Giulia, vero?
857
01:17:15,625 --> 01:17:18,540
Signorina Contessa
Giulia Colardo Baiano Ebbasta,
858
01:17:18,791 --> 01:17:21,874
la polizia vuole interrogarla.
Dice che non hai i documenti.
859
01:17:22,125 --> 01:17:25,249
Devi sempre portare i documenti.
860
01:17:25,500 --> 01:17:28,415
Stavolta finisce in prigione!
861
01:17:29,375 --> 01:17:31,457
Che giornata!
862
01:17:31,708 --> 01:17:35,290
Non conosco nessuno,
soltanto Massimo.
863
01:17:35,541 --> 01:17:41,582
Stiamo parlando del terzogenito
del dottor Marinelli Lops?
864
01:17:42,625 --> 01:17:47,832
Che rapporto c'� tra lei
e Massimo Marinelli Lops?
865
01:17:48,083 --> 01:17:52,832
Ci siamo lasciati.
Per questo volevo andare via.
866
01:17:53,083 --> 01:17:58,915
- Prima la signorina ci ha detto...
- Ho capito!
867
01:18:00,208 --> 01:18:04,124
- Perch� � in questa casa?
- Non lo so neanche io.
868
01:18:08,541 --> 01:18:10,540
- Che sonno!
- Bene!
869
01:18:11,625 --> 01:18:14,749
Signori, chiedo scusa
per questo disturbo
870
01:18:15,000 --> 01:18:18,124
ma credo che il caso sia risolto.
871
01:18:21,583 --> 01:18:24,707
Non � stato il maggiordomo!
872
01:18:31,416 --> 01:18:34,540
Pu� accomodarsi fuori? Grazie.
873
01:18:37,916 --> 01:18:39,499
Prego...
874
01:18:39,750 --> 01:18:43,707
E' semplice:
non faremo il pranzo di Natale
875
01:18:43,958 --> 01:18:48,249
e daremo i regali alla Caritam.
- Ancora?
876
01:18:48,500 --> 01:18:51,874
Diamo gi� molti soldi alla Caritam!
877
01:18:52,125 --> 01:18:55,999
L'ho trovato in corridoio
che vagava affamato.
878
01:18:56,250 --> 01:19:01,457
Dobbiamo fare il pranzo di Natale
per lui. Guardatelo negli occhi.
879
01:19:01,708 --> 01:19:07,540
- Zio, posso tornare di l� a giocare?
- Certo, vai.
880
01:19:09,791 --> 01:19:15,415
- Non coinvolgere i bambini.
- Hanno diritto al Natale!
881
01:19:15,666 --> 01:19:19,832
- Tu puoi fare come vuoi...
- Oh Dio!
882
01:19:20,083 --> 01:19:23,207
Ha ragione, non posso
privare i bambini
883
01:19:23,458 --> 01:19:26,582
di questa festa che
aspettano tutto l'anno.
884
01:19:26,833 --> 01:19:33,082
Ludovica... Non ti preoccupare,
andr� tutto bene.
885
01:19:33,333 --> 01:19:37,915
- Vado un attimo di l�.
- Aspetta!
886
01:19:38,166 --> 01:19:43,415
Se vai di l�,
mi metto a urlare forte.
887
01:19:43,666 --> 01:19:48,665
Ludovica...
io apprezzo molto la tua sensibilit�.
888
01:19:48,916 --> 01:19:51,624
Ti ho sposato per questo.
889
01:19:51,875 --> 01:19:54,790
Ma anche i risultati sono importanti.
890
01:19:55,041 --> 01:19:59,207
Se andranno male...
saremo costretti a licenziare.
891
01:19:59,458 --> 01:20:04,207
Ci sar� altra gente che si butter�
di sotto come ha fatto Jimmy.
892
01:20:07,333 --> 01:20:11,165
Questa �
una strumentalizzazione atroce!
893
01:20:11,416 --> 01:20:16,832
Se vai di l�,
mi metter� a fare la matta.
894
01:20:17,083 --> 01:20:18,957
Non andr� di l�.
895
01:20:19,208 --> 01:20:24,624
Io sono incinta di Johnny!
896
01:20:24,875 --> 01:20:28,499
- Fermatela, vi prego!
- Mamma, � vero...
897
01:20:30,416 --> 01:20:32,499
I risultati sono importanti.
898
01:20:32,750 --> 01:20:35,874
Ho parlato con Dio,
mi ha detto che saranno buoni,
899
01:20:36,125 --> 01:20:39,249
ma se vado di l� a controllare,
non si offender�.
900
01:20:39,500 --> 01:20:45,332
Baldovino! Sono contenta che
torni a Roma cos� staremo vicini!
901
01:20:45,791 --> 01:20:50,999
- Come? - Mi hanno detto
che Massimo andr� al tuo posto.
902
01:20:51,250 --> 01:20:55,415
- Me lo ha detto mamma.
- Baldovino... - Non dire niente!
903
01:20:56,000 --> 01:20:58,082
Non dire niente.
904
01:21:03,708 --> 01:21:06,415
- Lo sapevi, mamma?
- Come?
905
01:21:06,666 --> 01:21:09,374
No... Allora...
906
01:21:09,625 --> 01:21:15,374
Ho soltanto detto che sarei contenta
se tu tornassi a casa.
907
01:21:23,125 --> 01:21:24,999
Bene...
908
01:21:25,250 --> 01:21:29,374
Roboamo trad� il figlio e il fratello
909
01:21:29,625 --> 01:21:32,874
per l'avidit�
di ricchezze e di potere.
910
01:21:35,833 --> 01:21:39,790
- Baldovino, ti prego...
- Non mi toccare!
911
01:21:40,041 --> 01:21:42,540
Non mi toccare.
912
01:21:53,708 --> 01:21:57,874
- Tuo padre mi ha detto di sposarci
e andare in Brasile. - Come?
913
01:21:58,125 --> 01:22:02,082
E' euforico perch� oggi arriveranno
i risultati delle vendite di Natale.
914
01:22:02,333 --> 01:22:04,832
Per noi � un giorno molto importante.
915
01:22:05,083 --> 01:22:07,790
- Per noi?
- Per la famiglia.
916
01:22:08,041 --> 01:22:10,999
Mio padre mi ha chiesto
di entrare in azienda.
917
01:22:11,250 --> 01:22:14,915
Ho deciso di sostituire mio fratello
a San Paolo del Brasile.
918
01:22:15,166 --> 01:22:18,290
Hai deciso cos� all'improvviso?
919
01:22:18,541 --> 01:22:22,124
- Vieni con me.
- Che cazzo dici?
920
01:22:25,250 --> 01:22:29,249
Poi dici a me che devo
emanciparmi dalla mia famiglia!
921
01:22:29,500 --> 01:22:33,665
Qui la storia � pi� complessa...
Baldovino!
922
01:22:37,458 --> 01:22:42,874
- Pentiti!
- Ahia! Ahia!
923
01:22:43,125 --> 01:22:48,332
- Sembra proprio che il ragazzo
lo abbia fatto per amore. - Bah!
924
01:22:48,583 --> 01:22:51,707
Abbiamo finito, andiamo via.
925
01:22:51,958 --> 01:22:56,124
- Buon Natale.
- Auguri. - Grazie.
926
01:22:57,541 --> 01:23:00,874
Buttarsi dal tetto di un palazzo
per amore...
927
01:23:01,125 --> 01:23:03,415
Che gesto straordinario!
928
01:23:05,416 --> 01:23:10,624
- Tu lo faresti per me?
- Certo!
929
01:23:13,166 --> 01:23:15,249
Siamo una bella coppia!
930
01:23:30,833 --> 01:23:35,249
Signora, � ora di mangiare,
i bambini muoiono di fame.
931
01:23:35,500 --> 01:23:39,790
- I bambini, � vero.
- Anche noi...
932
01:23:40,041 --> 01:23:43,915
Va bene, ma lo facciamo soltanto
per i bambini.
933
01:23:44,166 --> 01:23:47,290
Certo! Lo sto dicendo da un'ora!
934
01:23:47,541 --> 01:23:51,124
La Caritam?
Dovrebbero essere gi� qui.
935
01:23:51,375 --> 01:23:55,749
- Li hai chiamati davvero?
- Certo.
936
01:23:56,000 --> 01:23:59,540
Non vorrai che ci scambiamo i regali
in un giorno come questo!
937
01:23:59,791 --> 01:24:02,915
Basta!
Ti ho gi� detto che non si pu�!
938
01:24:03,166 --> 01:24:08,790
E' una questione di principio.
Lo faccio per Johnny.
939
01:24:09,041 --> 01:24:12,165
Si chiama Jimmy, non Johnny!
940
01:24:14,583 --> 01:24:18,540
Tiziana ha detto che era Johnny.
941
01:24:18,791 --> 01:24:22,374
Ti assicuro che si chiama Jimmy.
942
01:24:22,625 --> 01:24:27,915
- Bengi, � stato Johnny a buttarsi?
- No, � stato Jimmy.
943
01:24:28,166 --> 01:24:31,290
- Come sta Johnny?
- Bene, sta di l�.
944
01:24:31,541 --> 01:24:35,040
Oh Dio! Johnny � vivo!
945
01:24:37,916 --> 01:24:41,457
Che bello! Che bella notizia!
946
01:24:41,708 --> 01:24:45,457
Come sono felice! Johnny � vivo!
947
01:24:46,625 --> 01:24:50,790
Johnny! Johnny! Johnny!
948
01:24:51,041 --> 01:24:56,874
- Io sono Manuel, Johnny � in cucina.
- Ti prego, non dire niente.
949
01:24:58,333 --> 01:25:04,582
- Baldovino, lascia che ti spieghi.
- Un giorno Dio parler� anche a te.
950
01:25:04,833 --> 01:25:07,332
Saranno dolori!
951
01:25:07,583 --> 01:25:09,457
E' possibile.
952
01:25:09,708 --> 01:25:12,624
- Forza, andiamo.
- Scusate...
953
01:25:12,875 --> 01:25:16,790
Aspettate un attimo,
fammi prendere delle cose.
954
01:25:17,041 --> 01:25:20,165
- No! La signora ha detto di prendere tutti
i regali. - Aspetta.
955
01:25:20,416 --> 01:25:25,165
Qui c'� roba che non immagini! Questa
� una lettera scritta da Garibaldi.
956
01:25:25,416 --> 01:25:28,249
Ormai Don Mario
si aspetta questi doni.
957
01:25:28,500 --> 01:25:32,040
Don Mario si aspetta
un Rolex del '61?
958
01:25:32,291 --> 01:25:34,582
S�, se lo aspetta.
959
01:25:35,625 --> 01:25:38,499
Bastardo! Ridammi tutto!
960
01:25:40,208 --> 01:25:42,915
Va bene... facciamo cos�...
961
01:25:43,166 --> 01:25:47,249
Prenda la lettera di Garibaldi,
io terr� il Rolex.
962
01:25:47,500 --> 01:25:52,707
Prendetevi tutto!
Sparite da questa casa! Fuori!
963
01:25:52,958 --> 01:25:57,165
Miserabili! Salutate Don Mario!
Buon Natale!
964
01:26:12,000 --> 01:26:15,124
Massimo, ci siamo...
Cominciamo.
965
01:26:18,916 --> 01:26:24,707
Fate presto, tanto i risultati non
saranno buoni neanche quest'anno.
966
01:26:24,958 --> 01:26:29,499
Fra poco andremo a tavola.
Ho inserito di nuovo i fritti!
967
01:26:37,916 --> 01:26:40,124
E' carina la ragazza.
968
01:26:40,375 --> 01:26:44,790
Mi piace.
Si vede che � un tipo sveglio.
969
01:26:45,041 --> 01:26:47,124
Pierre, lascia stare...
970
01:26:48,541 --> 01:26:51,665
Che c'�? Ti ha lasciato?
971
01:26:51,916 --> 01:26:53,749
E' scappata?
972
01:26:54,000 --> 01:26:56,957
E' per questo che hai quella faccia?
973
01:26:57,208 --> 01:27:01,415
Devi trovare una cosa
che ha scritto lei...
974
01:27:01,666 --> 01:27:08,290
oppure una sciarpa...
o un cappello che ha dimenticato qui.
975
01:27:08,541 --> 01:27:11,832
Magari un pupazzetto
che avete vinto alle giostre...
976
01:27:12,916 --> 01:27:17,915
Trovi questo pupazzetto,
lo prendi...
977
01:27:18,166 --> 01:27:20,249
Lo guardi...
978
01:27:20,500 --> 01:27:24,457
Capisci che � la donna della tua vita
979
01:27:24,708 --> 01:27:26,790
e impazzisci.
980
01:27:27,041 --> 01:27:33,082
Cominci a correre
e la vai a prendere ovunque sia.
981
01:27:34,375 --> 01:27:38,332
In tasca hai
un biglietto che ha scritto lei?
982
01:27:38,583 --> 01:27:42,457
Ha lasciato una sciarpa o un cappello
da qualche parte?
983
01:27:42,708 --> 01:27:48,124
- Avete giocato alle giostre?
- Non ci siamo mai andati.
984
01:27:48,375 --> 01:27:53,415
Non hai un pupazzetto?
Allora � finita.
985
01:27:53,666 --> 01:27:55,540
Mi dispiace.
986
01:27:55,791 --> 01:27:57,749
E' tutto finito.
987
01:27:59,666 --> 01:28:03,540
In cucina c'� il pesce
che ho pagato 1.700 euro. Scusa...
988
01:28:14,791 --> 01:28:17,707
Stai davvero aspettando
il pupazzetto?
989
01:28:21,916 --> 01:28:27,124
Igme! Devo dire al cuoco
di tirare fuori le alicette.
990
01:28:39,041 --> 01:28:43,415
Massimo, vieni, c'� Sandro
in collegamento dal Brasile.
991
01:28:43,666 --> 01:28:48,124
Io devo andare. Sono sicuro che
i risultati saranno ottimi.
992
01:28:48,375 --> 01:28:53,165
- Dio lo ha detto a Baldovino!
- Che dici? Vieni.
993
01:28:53,416 --> 01:28:56,832
Ho detto una cazzata,
non voglio entrare in azienda.
994
01:28:57,083 --> 01:29:00,624
Sono contento cos�,
mi piace quello che faccio.
995
01:29:00,875 --> 01:29:02,749
Ciao, pap�.
996
01:29:06,541 --> 01:29:09,665
(urla dall'altra stanza)
997
01:29:09,916 --> 01:29:13,040
(grida di esultanza)
998
01:29:16,041 --> 01:29:17,707
Pap�...
999
01:29:18,791 --> 01:29:22,957
A Natale, anche con la crisi,
la gente ha scelto la tradizione.
1000
01:29:23,208 --> 01:29:26,332
I guadagni sono aumentati
dell'8,3 percento.
1001
01:29:31,666 --> 01:29:34,374
Viva Baldovino!
1002
01:29:36,708 --> 01:29:40,874
(Baldovino continua a esultare
nell'altra stanza)
1003
01:29:41,541 --> 01:29:45,290
- 8,3 percento?
- 8,3.
1004
01:29:45,541 --> 01:29:48,665
Adesso possiamo dire:
"Buon Natale".
1005
01:29:49,750 --> 01:29:53,082
S�...
Buon Natale, Guido.
1006
01:29:56,791 --> 01:30:00,957
(voci non udibili)
1007
01:31:33,541 --> 01:31:35,624
(affannato) Giulia...
1008
01:31:38,958 --> 01:31:41,040
(affannato) Scusate...
1009
01:31:51,500 --> 01:31:55,540
- Occorrono pi� di due ore.
- Per fare che cosa?
1010
01:31:55,791 --> 01:31:58,499
Per fare il sentiero.
1011
01:32:40,000 --> 01:32:42,082
Torner� il sole?
1012
01:32:42,333 --> 01:32:47,124
Dopo l'inverno torneranno
il calore e la primavera?
1013
01:32:47,375 --> 01:32:49,457
Gli Antichi non lo sapevano.
1014
01:32:49,708 --> 01:32:53,457
Noi s�,
con ragionevole approssimazione.
1015
01:32:53,708 --> 01:32:57,457
Noi conosciamo le leggi di Keplero
sui moti dei pianeti.
1016
01:32:57,708 --> 01:33:02,082
Sappiamo quando e perch�
il sole torna e altre cose.
1017
01:33:02,750 --> 01:33:07,957
Ma alcune risposte
ancora non le abbiamo.
1018
01:33:08,916 --> 01:33:11,832
Pu� l'amore resistere al Natale?
1019
01:33:12,083 --> 01:33:14,165
E' molto difficile
1020
01:33:14,416 --> 01:33:18,999
ma pare che qualcuno
una volta ci sia riuscito.
80812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.