Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,092 --> 00:00:06,876
Dada, hi.
2
00:00:06,919 --> 00:00:08,704
Later, Daddy!
3
00:00:09,966 --> 00:00:11,924
That's from last week.
4
00:00:11,968 --> 00:00:14,623
One recording doesn't prove
he's a present father.
5
00:00:14,666 --> 00:00:15,972
How about 100?
6
00:00:16,016 --> 00:00:18,148
My client records one of these
almost every day.
7
00:00:18,192 --> 00:00:20,672
I've made a supercut.
The judge will love it.
8
00:00:20,716 --> 00:00:22,718
You don't want to take this
before a judge.
9
00:00:22,761 --> 00:00:23,849
You're right.
10
00:00:23,893 --> 00:00:25,155
They'll throw us
right out their chamber.
11
00:00:25,199 --> 00:00:27,157
The standard for grandparents
to claim custody
12
00:00:27,201 --> 00:00:28,680
over a willing parent
demands evidence
13
00:00:28,724 --> 00:00:31,161
of deprivation, addiction,
or abuse.
14
00:00:31,205 --> 00:00:33,033
He fails to meet
the standard of fitness
15
00:00:33,076 --> 00:00:34,599
set by Barnett v. Jeffries.
16
00:00:34,643 --> 00:00:36,514
Barnett?
Are you kidding me?
17
00:00:36,558 --> 00:00:38,299
What judge will believe
that a widower doctor
18
00:00:38,342 --> 00:00:39,778
who still wears
his wedding ring
19
00:00:39,822 --> 00:00:42,390
and sings his daughter
to sleep every night is unfit?
20
00:00:42,433 --> 00:00:44,348
He is unfit.
- No.
21
00:00:44,392 --> 00:00:45,915
Advise your client
that Dr. Goodwin
22
00:00:45,958 --> 00:00:47,656
is showing
extraordinary compassion
23
00:00:47,699 --> 00:00:50,572
by not pursuing charges for her
reckless disruption of custody.
24
00:00:50,615 --> 00:00:52,182
No, those voice recordings
are beautiful,
25
00:00:52,226 --> 00:00:53,531
but you only made them
26
00:00:53,575 --> 00:00:55,359
because you don't see Luna
for days at a time.
27
00:00:55,403 --> 00:00:57,448
Dr. Goodwin has
a very important job.
28
00:00:57,492 --> 00:00:59,059
Well, you could leave it.
29
00:00:59,102 --> 00:01:02,410
You could work fewer hours,
but you choose work over Luna
30
00:01:02,453 --> 00:01:04,151
at every opportunity
even when it meant
31
00:01:04,194 --> 00:01:05,891
sending her away for months.
32
00:01:05,935 --> 00:01:07,284
You work in a hospital.
33
00:01:07,328 --> 00:01:09,330
You've brought a child
into the middle of a plague
34
00:01:09,373 --> 00:01:11,375
to make yourself feel
more like a father.
35
00:01:11,419 --> 00:01:13,725
You were in a recovery ward
for days
36
00:01:13,769 --> 00:01:16,032
because you exposed yourself
to toxic chemicals.
37
00:01:16,076 --> 00:01:17,729
Did you stop to think
about Luna then?
38
00:01:17,773 --> 00:01:21,124
I think about her
every moment of every day.
39
00:01:21,168 --> 00:01:22,560
About protecting her,
40
00:01:22,604 --> 00:01:25,085
but no one will be safe
until everyone is,
41
00:01:25,128 --> 00:01:26,216
So that is a lot
of people that--
42
00:01:26,260 --> 00:01:27,391
You saw a room
full of poison,
43
00:01:27,435 --> 00:01:28,827
and you ran right in.
44
00:01:28,871 --> 00:01:31,787
You were thinking of Luna?
45
00:01:31,830 --> 00:01:33,223
You nearly orphaned her.
46
00:01:33,267 --> 00:01:35,007
Her mother is dead.
47
00:01:35,051 --> 00:01:36,705
Luna will never remember her,
48
00:01:36,748 --> 00:01:38,968
and if you died,
all she'd have is voice memos.
49
00:01:39,011 --> 00:01:42,406
The sound of some dead stranger
who loved her,
50
00:01:42,450 --> 00:01:45,061
just not enough
to put her first.
51
00:01:45,105 --> 00:01:47,585
Georgia died in your care
52
00:01:47,629 --> 00:01:49,718
knowing she never came first.
53
00:01:50,849 --> 00:01:52,416
She was our daughter.
54
00:01:52,460 --> 00:01:55,854
We're not letting that happen
to our granddaughter.
55
00:02:09,172 --> 00:02:10,652
Maybe you're right.
56
00:02:14,786 --> 00:02:16,832
Maybe she is better off
with you.
57
00:02:25,101 --> 00:02:27,103
♪ Spending
58
00:02:28,191 --> 00:02:29,627
♪ Your time with
59
00:03:00,963 --> 00:03:04,836
What are you doing?
- Oh, um, I'm--
60
00:03:04,880 --> 00:03:07,665
Looking at my stuff.
- Mina, I am so sorry.
61
00:03:07,709 --> 00:03:09,493
I was putting
the laundry away, and--
62
00:03:09,537 --> 00:03:12,583
That's fine,
but I need to work now.
63
00:03:12,627 --> 00:03:15,543
College applications.
- Oh.
64
00:03:17,936 --> 00:03:20,243
I didn't know
that you were applying early.
65
00:03:20,287 --> 00:03:22,202
I have friends at NYU.
Sarah Lawrence and--
66
00:03:22,245 --> 00:03:25,205
No, no, it's fine.
- Are you sure?
67
00:03:25,248 --> 00:03:28,817
I'm not staying in New York,
probably not even the country.
68
00:03:32,081 --> 00:03:33,648
Well, I went to Cambridge.
69
00:03:33,691 --> 00:03:35,127
Maybe I can write you
a letter of...
70
00:03:35,171 --> 00:03:36,216
No.
- Recommendation.
71
00:03:37,391 --> 00:03:38,740
Thank you.
72
00:03:43,440 --> 00:03:45,225
Here.
73
00:03:46,443 --> 00:03:48,228
You still have a fever, babe.
74
00:03:48,271 --> 00:03:49,359
Oh.
75
00:03:49,403 --> 00:03:51,840
I can't stay home
again today.
76
00:03:51,883 --> 00:03:53,885
There's too many people
that need my help.
77
00:03:53,929 --> 00:03:56,975
And they'll still need
your help tomorrow.
78
00:03:57,019 --> 00:03:58,368
Be grateful it's just the flu.
79
00:03:58,412 --> 00:04:02,024
Ah, so I'm gonna
drop the kids off at my mom's,
80
00:04:02,067 --> 00:04:03,330
and then I'll
be down in my office.
81
00:04:03,373 --> 00:04:04,418
You want anything?
82
00:04:04,461 --> 00:04:06,246
Yeah,
a stronger immune system.
83
00:04:11,729 --> 00:04:13,775
I need a full workup
in an hour.
84
00:04:15,124 --> 00:04:16,299
I need your advice,
85
00:04:16,343 --> 00:04:18,170
but you can't make
any of it about you.
86
00:04:18,214 --> 00:04:19,520
Only you would ask
for a favor
87
00:04:19,563 --> 00:04:21,086
by opening with an insult.
88
00:04:21,130 --> 00:04:22,914
There's this woman
I've been spending time with,
89
00:04:22,958 --> 00:04:26,178
a coworker, and it's become
a bit of a situation.
90
00:04:26,222 --> 00:04:27,963
Please,
half my ED is sleeping
91
00:04:28,006 --> 00:04:29,704
with at least one other person
in the building.
92
00:04:29,747 --> 00:04:31,096
It's fine.
93
00:04:31,140 --> 00:04:34,317
She's married.
- Oh.
94
00:04:34,361 --> 00:04:36,276
It's an open marriage.
- Dr. Bloom?
95
00:04:36,319 --> 00:04:39,757
Not now.
You come.
96
00:04:42,978 --> 00:04:44,936
Okay, go.
97
00:04:46,982 --> 00:04:48,592
I don't know
how it got to this.
98
00:04:48,636 --> 00:04:51,378
Our chemistry's insane.
- Yeah?
99
00:04:52,292 --> 00:04:54,903
And honestly, I just
can't stop thinking about her.
100
00:04:54,946 --> 00:04:56,644
Now, I'm not down
for the polyamorous thing,
101
00:04:56,687 --> 00:04:58,689
but it feels kind of weird
102
00:04:58,733 --> 00:05:02,040
hanging out as friends
with this secret attraction.
103
00:05:02,084 --> 00:05:03,564
Well, it's not a secret.
104
00:05:03,607 --> 00:05:06,436
It's keeping something
complicated to yourself
105
00:05:06,480 --> 00:05:07,959
to protect the other person.
106
00:05:08,003 --> 00:05:11,223
Well, can't do that,
and I'm seeing her tonight,
107
00:05:11,267 --> 00:05:13,138
so please tell me
how to end it
108
00:05:13,182 --> 00:05:15,793
before I fall off this cliff
and somebody gets hurt.
109
00:05:15,837 --> 00:05:18,883
Huh,
why does this sound familiar?
110
00:05:18,927 --> 00:05:21,016
I knew it.
- Right, right,
111
00:05:21,059 --> 00:05:23,671
because it's exactly
what you did with us.
112
00:05:23,714 --> 00:05:26,717
You start something
that you've already decided
113
00:05:26,761 --> 00:05:29,416
doesn't have a future,
so even though it's great,
114
00:05:29,459 --> 00:05:30,721
you're gonna torch it.
115
00:05:30,765 --> 00:05:32,636
Well, because it's not
what I wanted.
116
00:05:32,680 --> 00:05:34,421
Look, I never wavered on that--
117
00:05:34,464 --> 00:05:36,379
a traditional marriage,
a Black family.
118
00:05:36,423 --> 00:05:37,728
Yet you let Evie go.
119
00:05:39,251 --> 00:05:42,342
Look, Floyd, I know that you
like to think of yourself
120
00:05:42,385 --> 00:05:44,387
as this man who walks the path,
121
00:05:44,431 --> 00:05:45,954
but you keep ending up
on the cliffs.
122
00:05:45,997 --> 00:05:48,391
Incoming.
- I don't know.
123
00:05:48,435 --> 00:05:50,350
Maybe it's because
you really want to jump.
124
00:05:56,399 --> 00:05:58,706
Five-year-old Kiri Almeida.
Status: post heart transplant.
125
00:05:58,749 --> 00:06:00,664
Increasing shortness of breath.
Pulse--
126
00:06:00,708 --> 00:06:02,187
She's got
a congenital heart defect.
127
00:06:02,231 --> 00:06:04,407
Had four heart surgeries
and a transplant last year.
128
00:06:04,451 --> 00:06:06,278
They have her file.
You can read everything.
129
00:06:06,322 --> 00:06:08,193
Hey, Dr. Reynolds.
- Ted, Madeline, what happened?
130
00:06:08,237 --> 00:06:09,847
Kiri can't breathe.
131
00:06:09,891 --> 00:06:13,460
Oh, Kir, I thought we agreed,
no more emergencies.
132
00:06:13,503 --> 00:06:15,679
Let's type and cross.
- Well, she's AB.
133
00:06:15,723 --> 00:06:17,420
Kiri's been my patient
since she was born.
134
00:06:17,464 --> 00:06:19,422
Well, could she be
rejecting the heart?
135
00:06:19,466 --> 00:06:20,597
I have to do a biopsy.
136
00:06:20,641 --> 00:06:22,686
But could she?
- Yes.
137
00:06:22,730 --> 00:06:24,122
The question is how badly.
138
00:06:24,166 --> 00:06:26,864
Book an OR and page Dr. Sharpe
for a biopsy.
139
00:06:26,908 --> 00:06:28,692
80-year-old man
found in St. Vartan's Park
140
00:06:28,736 --> 00:06:30,041
with extremely high blood sugar
141
00:06:30,085 --> 00:06:31,478
and altered
sense of consciousness.
142
00:06:31,521 --> 00:06:33,131
Alert and oriented times zero.
143
00:06:33,175 --> 00:06:36,657
Sir, can you hear me?
144
00:06:36,700 --> 00:06:39,573
Okay, let's run a chem 7,
CBC with diff,
145
00:06:39,616 --> 00:06:41,270
and let's get
a blood tox screen stat.
146
00:06:41,313 --> 00:06:43,968
Got it.
- And who is next?
147
00:06:45,013 --> 00:06:47,058
She's had
so many risky surgeries.
148
00:06:47,102 --> 00:06:49,713
Yeah,
it's all standard protocol.
149
00:06:49,757 --> 00:06:54,283
I know, but for a child?
- Extracting heart sample now.
150
00:07:00,855 --> 00:07:02,465
Prepare to withdraw
the catheter.
151
00:07:02,509 --> 00:07:04,032
Yes, Dr. Reynolds.
152
00:07:04,075 --> 00:07:06,469
Heart rate holding steady
at 75 BPM.
153
00:07:10,038 --> 00:07:12,127
What's the severity
of the rejection?
154
00:07:12,170 --> 00:07:13,563
It's 2R? 3R?
155
00:07:13,607 --> 00:07:15,739
Ox at 95.
156
00:07:15,783 --> 00:07:18,002
Dopamine and vasopressin
all 4.
157
00:07:18,046 --> 00:07:19,526
Zero.
158
00:07:20,570 --> 00:07:22,877
Zero?
159
00:07:22,920 --> 00:07:25,401
There's no evidence
that she's rejecting the heart.
160
00:07:27,925 --> 00:07:29,623
Then what the hell's
causing her symptoms?
161
00:07:34,541 --> 00:07:37,369
Tox screen's crazy.
- Is that dioxin?
162
00:07:37,413 --> 00:07:39,328
Who gets poisoned with dioxin?
163
00:07:39,371 --> 00:07:42,331
Dioxin poisoning
was a favorite of the KGB.
164
00:07:42,374 --> 00:07:43,637
Yeah, didn't we agree
165
00:07:43,680 --> 00:07:45,813
that we'd leave
our nerd interests at home?
166
00:07:45,856 --> 00:07:47,597
Oh, Cold War era spy craft
is the opposite of nerdy.
167
00:07:47,641 --> 00:07:48,946
It's awesome.
168
00:07:48,990 --> 00:07:51,427
And the Cold War
is also, you know, over.
169
00:07:51,471 --> 00:07:53,821
Yeah, but the KGB players
didn't just disappear.
170
00:07:53,864 --> 00:07:55,779
Man, everyone knows
that they're the guys
171
00:07:55,823 --> 00:07:57,868
who poisoned
Viktor Yushchenko in 2004.
172
00:07:57,912 --> 00:07:59,609
And now I'm worried
that you're serious.
173
00:07:59,653 --> 00:08:03,308
This man is our patient,
not a Russian spy.
174
00:08:12,404 --> 00:08:13,493
Sounds like Russian to me.
175
00:08:23,372 --> 00:08:24,895
Reed?
176
00:08:24,939 --> 00:08:26,506
Max.
177
00:08:26,549 --> 00:08:28,333
Please don't tell me that
we're short on vaccines again.
178
00:08:28,377 --> 00:08:31,336
I can't take that today.
- No, no, we have the vaccines.
179
00:08:31,380 --> 00:08:33,208
Problem is,
they've been thawing all night.
180
00:08:33,251 --> 00:08:34,644
This freezer's dead.
181
00:08:35,645 --> 00:08:37,429
How many are in there?
- 1,000.
182
00:08:37,473 --> 00:08:41,433
We're gonna have to toss 'em.
- Toss 1,000 vaccines?
183
00:08:41,477 --> 00:08:42,696
Unless you have a Ferrari
184
00:08:42,739 --> 00:08:44,045
and plan on delivering them
door-to-door.
185
00:08:45,394 --> 00:08:48,571
Max!
That was a joke!
186
00:08:48,615 --> 00:08:49,833
Max.
187
00:08:49,877 --> 00:08:51,661
We are not tossing
1,000 vaccines.
188
00:08:51,705 --> 00:08:53,097
Too many people
still need them.
189
00:08:53,141 --> 00:08:54,229
We need to make it safe
for everyone.
190
00:08:54,272 --> 00:08:55,665
I'm sure we'll get
some walk-ins.
191
00:08:55,709 --> 00:08:57,798
Take 'em to the prison ward.
- Vaccinated.
192
00:08:57,841 --> 00:08:59,060
Homeless clinic
across the street.
193
00:08:59,103 --> 00:08:59,843
Vaccinated.
194
00:08:59,887 --> 00:09:01,105
Everyone in our system
195
00:09:01,149 --> 00:09:02,193
who's wanted the shot
has gotten it.
196
00:09:04,413 --> 00:09:06,589
Max, that's good news.
197
00:09:06,633 --> 00:09:10,767
Uh, when do they expire?
- Six hours.
198
00:09:10,811 --> 00:09:13,291
Okay, now, that's good.
- No, that's actually bad.
199
00:09:13,335 --> 00:09:14,466
Not if we move quickly.
200
00:09:14,510 --> 00:09:16,381
I will post
on the hospital's website.
201
00:09:16,425 --> 00:09:17,644
You hit up social media.
202
00:09:17,687 --> 00:09:19,254
If we've got six hours
to give out 1,000 shots,
203
00:09:19,297 --> 00:09:21,299
then let's get
1,000 people in here now.
204
00:09:31,179 --> 00:09:32,093
Thank you.
205
00:09:40,275 --> 00:09:41,624
Oh.
206
00:09:43,583 --> 00:09:45,323
The kids make it
to your mom's okay?
207
00:09:48,936 --> 00:09:50,328
Please don't be mad.
208
00:09:56,639 --> 00:09:58,206
That's the sashimi salad.
209
00:09:58,249 --> 00:10:00,034
Here's your octopus roll.
210
00:10:07,258 --> 00:10:09,217
Reed.
- Hmm.
211
00:10:09,260 --> 00:10:11,611
What is this?
- Great response.
212
00:10:11,654 --> 00:10:13,221
We've already administered
50 doses,
213
00:10:13,264 --> 00:10:14,396
and the line's growing.
214
00:10:14,439 --> 00:10:15,615
Most of these people
look like
215
00:10:15,658 --> 00:10:17,094
they just stepped out
of a country club.
216
00:10:17,138 --> 00:10:19,836
I literally saw a guy
checking his stock portfolio.
217
00:10:19,880 --> 00:10:21,533
No, it's wrong, okay?
218
00:10:21,577 --> 00:10:23,231
We need to get this vaccine
219
00:10:23,274 --> 00:10:25,233
to the people
who need it the most,
220
00:10:25,276 --> 00:10:26,843
the ones
who don't have access to it.
221
00:10:26,887 --> 00:10:28,715
This isn't our patient base.
222
00:10:28,758 --> 00:10:30,455
Our patient base
can't just leave their jobs
223
00:10:30,499 --> 00:10:31,674
because they got an email.
224
00:10:31,718 --> 00:10:33,328
Our patient base
probably isn't on Twitter.
225
00:10:36,418 --> 00:10:38,594
I am so sorry, Reed.
- Why?
226
00:10:38,638 --> 00:10:40,552
Because you're gonna have to
apologize to all these people.
227
00:10:40,596 --> 00:10:42,206
Why am I gonna
to have to apologize?
228
00:10:42,250 --> 00:10:44,644
Because I'm taking
these vaccines.
229
00:10:44,687 --> 00:10:46,036
Come on, man.
230
00:10:49,126 --> 00:10:51,694
Max,
what you're doing right now
231
00:10:51,738 --> 00:10:53,000
seems kind of crazy.
232
00:10:53,043 --> 00:10:54,697
We need to get this vaccine
to the people
233
00:10:54,741 --> 00:10:56,830
who can't come
to the hospital or won't,
234
00:10:56,873 --> 00:10:59,136
to the holdouts
and to the communities
235
00:10:59,180 --> 00:11:00,921
who are literally dying
at twice the rate
236
00:11:00,964 --> 00:11:02,400
because they're being
vaccinated at half the pace.
237
00:11:02,444 --> 00:11:03,358
But the people
who showed up--
238
00:11:03,401 --> 00:11:04,751
Can be rescheduled.
239
00:11:04,794 --> 00:11:06,274
If they can show up
at a moment's notice today,
240
00:11:06,317 --> 00:11:08,232
they'll have no problem
showing up tomorrow.
241
00:11:08,276 --> 00:11:09,625
Please don't do this.
242
00:11:09,669 --> 00:11:12,280
Reed, no one is safe
until everyone is safe.
243
00:11:12,323 --> 00:11:14,108
These vaccines expire
in six hours.
244
00:11:14,151 --> 00:11:15,718
Four.
245
00:11:17,807 --> 00:11:21,158
How are we feeling,
Mr. Osheyevsky?
246
00:11:21,202 --> 00:11:24,466
Leave me alone.
- Look, I have to ask.
247
00:11:24,509 --> 00:11:27,208
Do you have any idea
how something as toxic
248
00:11:27,251 --> 00:11:29,558
as dioxin ended up
in your bloodstream?
249
00:11:31,125 --> 00:11:33,736
They want me dead.
250
00:11:40,395 --> 00:11:43,267
Who wants you dead,
Mr. Osheyevsky?
251
00:11:43,311 --> 00:11:45,487
Dr. Bloom?
Mr. Osheyevsky's son is here.
252
00:11:45,530 --> 00:11:47,968
Okay.
- I don't have a son.
253
00:11:51,014 --> 00:11:52,842
Dr. Mendez to ER 1.
254
00:11:52,886 --> 00:11:54,496
Okay.
255
00:11:54,539 --> 00:11:59,240
Uh, have Mr. Osheyevsky's
visitor tested,
256
00:11:59,283 --> 00:12:00,807
and I will meet him
in the waiting area.
257
00:12:00,850 --> 00:12:02,243
Will do, Dr. Bloom.
258
00:12:02,286 --> 00:12:05,159
Casey, move Mr. Osheyevsky
to the procedure room.
259
00:12:05,202 --> 00:12:08,510
Close the blinds and stay
with him until further notice.
260
00:12:08,553 --> 00:12:10,991
You think he's in danger?
- Just as a precaution.
261
00:12:14,124 --> 00:12:15,604
Sweet.
262
00:12:16,823 --> 00:12:18,259
Oh, the exhibit
sounds exceptional.
263
00:12:18,302 --> 00:12:19,695
It is.
264
00:12:19,739 --> 00:12:21,523
I love Magritte anyway,
but the Briton stuff--
265
00:12:21,566 --> 00:12:24,395
Sorry.
I'll wait in your office?
266
00:12:24,439 --> 00:12:27,007
No, no, no, no, no, no,
Mina, come join us.
267
00:12:27,050 --> 00:12:28,530
This is Alex Dorsett.
268
00:12:28,573 --> 00:12:29,792
She's on our board
at the hospital.
269
00:12:29,836 --> 00:12:31,054
Hello, Mina.
270
00:12:31,098 --> 00:12:32,447
Your aunt's been telling me
all about you.
271
00:12:32,490 --> 00:12:34,101
As I mentioned,
Alex is on our board,
272
00:12:34,144 --> 00:12:36,625
but she also happens to be
the undergraduate dean
273
00:12:36,668 --> 00:12:38,540
of Columbia University.
274
00:12:43,763 --> 00:12:46,766
M--um, s--
275
00:12:46,809 --> 00:12:48,028
Mina?
276
00:12:48,071 --> 00:12:49,159
I told you
I wasn't staying in New York.
277
00:12:49,203 --> 00:12:50,204
Yeah, it doesn't hurt
just to--
278
00:12:50,247 --> 00:12:51,161
You invited me here
for lunch.
279
00:12:51,205 --> 00:12:52,772
This is an ambush.
280
00:12:52,815 --> 00:12:54,077
No, this is me caring about
you and wanting to help you.
281
00:12:54,121 --> 00:12:55,339
I already told you
I don't want your help.
282
00:12:55,383 --> 00:12:56,732
No, you told me
283
00:12:56,776 --> 00:12:58,168
that you don't want me
writing you a letter.
284
00:12:58,212 --> 00:12:59,430
Because letters are supposed
to come from people
285
00:12:59,474 --> 00:13:00,736
who know you.
286
00:13:00,780 --> 00:13:03,043
You obviously
don't know me at all.
287
00:13:08,657 --> 00:13:10,354
Well, Kiri's chest X-ray
288
00:13:10,398 --> 00:13:12,748
and CT scans
aren't what I hoped for.
289
00:13:12,792 --> 00:13:14,924
Her lungs seem to be failing.
- Why?
290
00:13:14,968 --> 00:13:16,447
I don't know yet,
but we started her
291
00:13:16,491 --> 00:13:18,710
on a cocktail of antibiotics
to help fight infection.
292
00:13:18,754 --> 00:13:20,016
At least she's
not rejecting the heart.
293
00:13:20,060 --> 00:13:21,496
That's your takeaway?
294
00:13:21,539 --> 00:13:23,237
Just trying to find something
to hold on to, Ted.
295
00:13:23,280 --> 00:13:25,239
Kiri.
296
00:13:25,282 --> 00:13:26,893
Honey.
- I'm sorry.
297
00:13:26,936 --> 00:13:28,938
Oh, it's okay, baby.
298
00:13:28,982 --> 00:13:30,113
Oh.
- Floyd?
299
00:13:30,157 --> 00:13:31,854
Excuse me.
300
00:13:31,898 --> 00:13:34,204
Kiri, does this hurt?
301
00:13:36,946 --> 00:13:38,818
Okay, just relax.
302
00:13:39,906 --> 00:13:42,082
It's okay.
- What's happening?
303
00:13:44,606 --> 00:13:46,434
Her liver is failing
as well.
304
00:13:52,527 --> 00:13:54,703
I went to the hospital
to see you,
305
00:13:54,746 --> 00:13:57,967
but I found out you were sick,
and I got scared
306
00:13:58,011 --> 00:14:00,056
because I really need
to talk to you.
307
00:14:01,579 --> 00:14:03,364
You need to talk
to me about what?
308
00:14:03,407 --> 00:14:04,713
This.
309
00:14:07,672 --> 00:14:10,458
A restraining order's
pretty harsh, Dr. Frome.
310
00:14:10,501 --> 00:14:13,113
And you're violating it
right now...
311
00:14:15,071 --> 00:14:16,856
And you need to leave.
312
00:14:16,899 --> 00:14:19,336
But...
313
00:14:19,380 --> 00:14:20,816
but don't you want me
to get better?
314
00:14:20,860 --> 00:14:22,992
Of course
I want you to get better.
315
00:14:28,258 --> 00:14:30,347
But I can't help you.
316
00:14:34,699 --> 00:14:36,353
And you need
to leave right now,
317
00:14:36,397 --> 00:14:37,485
or I will call the police.
318
00:14:37,528 --> 00:14:39,095
Sit down!
319
00:14:43,447 --> 00:14:44,971
You're gonna help me.
320
00:14:45,014 --> 00:14:47,974
Dr. Frome,
I need you to help me.
321
00:14:50,019 --> 00:14:52,674
I'm not better.
322
00:14:52,717 --> 00:14:55,329
You promised I'd get better,
but you lied.
323
00:14:55,372 --> 00:14:57,984
Chance, please.
- My father lied too.
324
00:15:00,638 --> 00:15:03,554
He said he wouldn't hurt me,
325
00:15:03,598 --> 00:15:06,470
but...he did.
326
00:15:07,863 --> 00:15:11,345
And when I cried,
he called me weak
327
00:15:11,388 --> 00:15:13,956
and damaged goods,
328
00:15:14,000 --> 00:15:16,002
and...
329
00:15:16,045 --> 00:15:18,918
no one in the house
would help me.
330
00:15:20,571 --> 00:15:24,314
No one,
which is why I did what I did.
331
00:15:29,885 --> 00:15:33,497
Chance,
your family died in a fire...
332
00:15:33,541 --> 00:15:35,586
that you set by accident.
333
00:15:48,034 --> 00:15:49,426
Guys, I'm telling you,
334
00:15:49,470 --> 00:15:50,906
this vaccine
is so worth it, okay?
335
00:15:50,950 --> 00:15:51,994
We don't even know
who you are.
336
00:15:52,038 --> 00:15:53,169
Sorry, I told you
337
00:15:53,213 --> 00:15:54,605
I'm the medical director
at New Amsterdam.
338
00:15:54,649 --> 00:15:56,129
New Amsterdam?
- Yeah.
339
00:15:56,172 --> 00:15:57,913
You guys tried to sue me
when I was late on my bill.
340
00:15:57,957 --> 00:16:00,002
No, no,
we don't do that anymore.
341
00:16:00,046 --> 00:16:03,484
Tuskegee,
Henrietta Lacks, antebellum.
342
00:16:03,527 --> 00:16:05,529
You've had a lifetime
to earn my trust,
343
00:16:05,573 --> 00:16:08,054
and you never even tried.
Why should I trust you now?
344
00:16:08,097 --> 00:16:09,533
Sickle cell anemia
screenings,
345
00:16:09,577 --> 00:16:12,232
forced sterilization,
night doctors.
346
00:16:12,275 --> 00:16:13,885
So you want to give me
one shot now,
347
00:16:13,929 --> 00:16:15,191
another in four weeks,
348
00:16:15,235 --> 00:16:17,193
and then I got to come back in
for a booster?
349
00:16:17,237 --> 00:16:19,500
I got no money.
I got no house.
350
00:16:19,543 --> 00:16:23,156
All I got is a history
of you killing us,
351
00:16:23,199 --> 00:16:24,809
and I still got the vaccine.
352
00:16:24,853 --> 00:16:26,333
Wait?
You did?
353
00:16:26,376 --> 00:16:29,205
I don't trust you,
but I trust the science.
354
00:16:29,249 --> 00:16:31,207
I got the shot last month.
355
00:16:31,251 --> 00:16:33,905
Save your breath.
I'm already vaccinated.
356
00:16:33,949 --> 00:16:34,994
Even though you sued me,
357
00:16:35,037 --> 00:16:37,039
I still got the vaccine
from you.
358
00:16:37,083 --> 00:16:39,085
I hear there are soldiers
refusing the shot.
359
00:16:39,128 --> 00:16:40,521
I hear there's
doctors and nurses
360
00:16:40,564 --> 00:16:42,566
that don't want the vaccine.
- Heard that too.
361
00:16:42,610 --> 00:16:44,307
If you're looking
for holdouts,
362
00:16:44,351 --> 00:16:46,092
you should check
your own backyard.
363
00:16:49,095 --> 00:16:52,011
Ben Osheyevsky?
- Yes, hi.
364
00:16:52,054 --> 00:16:53,751
Hi.
- How's my father?
365
00:16:53,795 --> 00:16:56,406
Can I see some ID?
366
00:16:56,450 --> 00:16:57,886
Of course.
367
00:16:58,669 --> 00:17:01,977
Oh, I must have left
my wallet in the car.
368
00:17:02,021 --> 00:17:03,326
My wife couldn't find
a parking spot,
369
00:17:03,370 --> 00:17:05,067
so I just hopped out and ran.
370
00:17:05,111 --> 00:17:06,677
Is he okay?
371
00:17:08,157 --> 00:17:09,680
I need to see some ID.
372
00:17:11,117 --> 00:17:13,206
I need to confirm
that you're family.
373
00:17:13,249 --> 00:17:15,121
Well, who else would I be?
374
00:17:16,861 --> 00:17:19,168
How did you know
that your father was here?
375
00:17:19,212 --> 00:17:21,953
I called every hospital
in the city.
376
00:17:25,392 --> 00:17:27,742
Well, my patient is saying
that he doesn't have a son.
377
00:17:30,701 --> 00:17:33,182
Well, he does.
378
00:17:33,226 --> 00:17:36,403
Ben, I had to park
four blocks away,
379
00:17:36,446 --> 00:17:39,101
and the meter was broken,
and then I had to get tested.
380
00:17:39,145 --> 00:17:40,189
You left your wallet.
381
00:17:50,808 --> 00:17:52,506
You thought his dad was a spy?
382
00:17:53,855 --> 00:17:55,770
I know it sounds crazy,
383
00:17:55,813 --> 00:17:58,294
but, well,
he said he didn't have a son,
384
00:17:58,338 --> 00:18:00,470
and while I don't usually
385
00:18:00,514 --> 00:18:03,125
suspect my patients
of espionage,
386
00:18:03,169 --> 00:18:05,214
this particular drug--
387
00:18:05,258 --> 00:18:09,175
How was he poisoned?
- We don't know yet.
388
00:18:09,218 --> 00:18:11,307
My father was a tailor
who spent 50 years
389
00:18:11,351 --> 00:18:13,483
in the garment district.
We hardly ever saw him.
390
00:18:13,527 --> 00:18:14,876
If he was a spy,
391
00:18:14,919 --> 00:18:17,357
at least we might have had
some cool stories.
392
00:18:18,227 --> 00:18:19,663
I know he's upset
393
00:18:19,707 --> 00:18:22,144
because we've been
looking into homes for him,
394
00:18:22,188 --> 00:18:24,190
but he's never
wandered off before.
395
00:18:32,894 --> 00:18:34,025
Where is he?
396
00:18:34,069 --> 00:18:36,289
Uh, just give me a second.
397
00:18:55,743 --> 00:18:56,657
What?
398
00:19:00,182 --> 00:19:01,749
First her lungs,
then her liver,
399
00:19:01,792 --> 00:19:03,664
now her kidneys.
- Yeah.
400
00:19:03,707 --> 00:19:05,492
I don't want to put Kiri
through any more operations,
401
00:19:05,535 --> 00:19:07,058
but that may be
our only option.
402
00:19:07,102 --> 00:19:09,191
Will she at least be on
the top of the transplant list?
403
00:19:09,235 --> 00:19:11,150
How many more surgeries
can she take?
404
00:19:11,193 --> 00:19:12,412
What do you want to do?
Nothing?
405
00:19:12,455 --> 00:19:15,110
Okay, guys, can we--
can we go outside?
406
00:19:21,595 --> 00:19:22,944
I just want to make a plan.
407
00:19:22,987 --> 00:19:25,164
And I don't want her
to be in any more pain.
408
00:19:25,207 --> 00:19:27,775
Our daughter
is going to die, Ted.
409
00:19:27,818 --> 00:19:29,255
Guys, guys.
410
00:19:30,299 --> 00:19:32,083
The only thing
that's gonna get you
411
00:19:32,127 --> 00:19:33,911
through this again
is each other.
412
00:19:33,955 --> 00:19:36,087
Dr. Malloy, call 247.
413
00:19:37,959 --> 00:19:39,917
We're separated.
414
00:19:41,267 --> 00:19:42,398
Five months now.
415
00:19:42,442 --> 00:19:44,008
Ironic, isn't it?
416
00:19:44,052 --> 00:19:45,967
The first minute that Kiri
doesn't have any problems,
417
00:19:46,010 --> 00:19:48,099
we find out that we do.
418
00:19:48,143 --> 00:19:50,754
Excuse me.
Sorry.
419
00:19:50,798 --> 00:19:53,061
Dr. Reynolds,
can I have a word, please?
420
00:19:58,806 --> 00:20:00,242
Please tell me
you have good news.
421
00:20:01,809 --> 00:20:04,333
Our request to put Kiri
on the transplant list
422
00:20:04,377 --> 00:20:06,683
has been rejected.
423
00:20:07,684 --> 00:20:09,469
With multiple organ failures,
424
00:20:09,512 --> 00:20:12,254
they don't see her
as a viable candidate.
425
00:20:16,563 --> 00:20:19,087
How are they holding up?
- They're not.
426
00:20:21,785 --> 00:20:24,353
They've been
through so much together.
427
00:20:24,397 --> 00:20:27,835
I mean, I really thought
nothing could break them.
428
00:20:29,489 --> 00:20:31,317
They had the perfect family.
429
00:20:33,493 --> 00:20:35,146
There's no such thing.
430
00:20:44,025 --> 00:20:47,202
So your dad hurt you.
431
00:20:47,246 --> 00:20:49,117
You said that he called you
"damaged goods"?
432
00:21:00,346 --> 00:21:02,304
Chance, I can barely
get to the bathroom.
433
00:21:02,348 --> 00:21:05,176
I'm not--I'm not
gonna run anywhere.
434
00:21:06,874 --> 00:21:09,355
You asked me
if I want you to get better.
435
00:21:10,443 --> 00:21:12,227
I do.
I really do.
436
00:21:12,271 --> 00:21:15,317
Um, you need to help me.
You need to--
437
00:21:15,361 --> 00:21:19,669
My whole family
knew what he was doing...
438
00:21:23,369 --> 00:21:26,502
But they still let it happen.
439
00:21:29,200 --> 00:21:31,942
So...
440
00:21:31,986 --> 00:21:34,728
I shouldn't feel guilty
for what I did, but--
441
00:21:36,730 --> 00:21:39,080
I get it.
- No, no, you don't.
442
00:21:39,123 --> 00:21:40,168
You can't!
- I do.
443
00:21:40,211 --> 00:21:41,387
How?
How?
444
00:21:41,430 --> 00:21:43,040
How can you know
what this feels like?
445
00:21:43,084 --> 00:21:45,347
Because...
446
00:21:45,391 --> 00:21:46,870
I killed someone too.
447
00:21:56,402 --> 00:21:58,926
I fully support
the vaccine effort.
448
00:21:58,969 --> 00:22:01,494
I think Operation Warp Speed
has been a tremendous success.
449
00:22:01,537 --> 00:22:03,234
Thank God.
I thought you were gonna say--
450
00:22:03,278 --> 00:22:07,674
Personally, I didn't get it.
- No, Todd, why?
451
00:22:07,717 --> 00:22:09,023
I've chosen to wait.
- Till when?
452
00:22:09,066 --> 00:22:10,677
Everyone you know
is dead or dying?
453
00:22:10,720 --> 00:22:12,026
May I speak freely?
- Of course.
454
00:22:12,069 --> 00:22:14,071
Without your
liberal condescension?
455
00:22:14,115 --> 00:22:15,725
Maybe.
456
00:22:15,769 --> 00:22:17,945
I have
no underlying health issues.
457
00:22:17,988 --> 00:22:20,469
I've been fortunate
to primarily work from home,
458
00:22:20,513 --> 00:22:22,689
so I've decided to wait
till the end of the line.
459
00:22:22,732 --> 00:22:24,386
But this is
the end of the line.
460
00:22:24,430 --> 00:22:26,997
Millions of people have
already been safely vaccinated.
461
00:22:27,041 --> 00:22:29,130
To keep waiting now
would just be insane.
462
00:22:29,173 --> 00:22:30,349
It would be crazy.
It would be--
463
00:22:30,392 --> 00:22:31,611
I'm sorry.
I tried.
464
00:22:31,654 --> 00:22:33,134
Whatever happened
to my body, my choice?
465
00:22:33,177 --> 00:22:34,527
Well,
it's not just your body.
466
00:22:34,570 --> 00:22:37,268
Not getting the vaccine
could hurt someone else--
467
00:22:37,312 --> 00:22:38,835
my daughter.
468
00:22:38,879 --> 00:22:40,446
Fair point.
- Really?
469
00:22:40,489 --> 00:22:43,710
Sure, I'm pretty open-minded,
unlike some people I know.
470
00:22:43,753 --> 00:22:46,234
Fair point.
- Look.
471
00:22:46,277 --> 00:22:48,236
All I'm saying is
that a lot of the conservatives
472
00:22:48,279 --> 00:22:50,412
that I work with
still have questions.
473
00:22:50,456 --> 00:22:52,458
Conservatives are here
in this hospital?
474
00:22:52,501 --> 00:22:53,894
I hate to burst your bubble.
475
00:22:53,937 --> 00:22:56,679
Unvaccinated?
- Some.
476
00:22:56,723 --> 00:22:57,941
Who?
477
00:22:57,985 --> 00:22:59,552
Are you asking me
to name names?
478
00:22:59,595 --> 00:23:01,075
No, uh--no, Todd.
479
00:23:02,903 --> 00:23:05,645
we're never gonna have
herd immunity,
480
00:23:05,688 --> 00:23:09,910
we're never gonna be safe
until everyone is vaccinated.
481
00:23:09,953 --> 00:23:11,564
But I'm not part of a herd.
482
00:23:11,607 --> 00:23:12,869
I'm an individual
483
00:23:12,913 --> 00:23:14,523
allowed to make
individual decisions
484
00:23:14,567 --> 00:23:16,264
for my own health care.
485
00:23:16,307 --> 00:23:19,572
But you were also a soldier,
486
00:23:19,615 --> 00:23:20,964
part of a unit.
487
00:23:21,008 --> 00:23:22,488
You fought alongside
other people whose beliefs
488
00:23:22,531 --> 00:23:24,533
and opinions may have
been different than yours,
489
00:23:24,577 --> 00:23:25,752
but you fought as one.
490
00:23:25,795 --> 00:23:27,449
That's all
I'm asking you to do.
491
00:23:27,493 --> 00:23:29,973
I have 1,000 vaccines
ready to go
492
00:23:30,017 --> 00:23:31,453
and only one hour
to deliver them
493
00:23:31,497 --> 00:23:35,892
to I don't know who,
so I'm asking you, please,
494
00:23:35,936 --> 00:23:37,764
to round up as many holdouts
as you can
495
00:23:37,807 --> 00:23:39,069
and meet me
in the conference room.
496
00:23:39,113 --> 00:23:41,768
I'm asking you
to fight with me...
497
00:23:43,509 --> 00:23:45,859
So we can try to get back
some of what we lost.
498
00:23:52,300 --> 00:23:54,476
I have been looking
all over for you.
499
00:23:54,520 --> 00:23:56,957
Casey, what the hell
is going on?
500
00:23:57,000 --> 00:23:58,785
What's going on
is that I was right.
501
00:23:58,828 --> 00:24:02,963
Mr. Osheyevsky is a spy.
Well, was a spy.
502
00:24:04,312 --> 00:24:07,228
You're serious?
- And not just a regular spy.
503
00:24:07,271 --> 00:24:10,840
I'm talking, like,
a KGB double agent for the CIA.
504
00:24:12,363 --> 00:24:14,496
It's the best day of my life.
505
00:24:15,889 --> 00:24:18,935
Could you,
uh, give us a minute?
506
00:24:18,979 --> 00:24:20,197
Oh, for sure.
507
00:24:20,241 --> 00:24:21,764
I'll be the lookout.
508
00:24:29,468 --> 00:24:31,165
KGB, huh?
509
00:24:32,558 --> 00:24:34,690
The dioxin was yours.
510
00:24:39,042 --> 00:24:40,348
I would rather die
511
00:24:40,391 --> 00:24:42,916
than be sent to some home
like my son wants.
512
00:24:45,962 --> 00:24:48,530
I am nothing
but a burden to him.
513
00:24:50,445 --> 00:24:55,058
Is it possible
that he feels that way
514
00:24:55,102 --> 00:24:57,452
because he never really knew
who you were?
515
00:24:57,496 --> 00:25:00,542
It was my job
to keep secrets.
516
00:25:00,586 --> 00:25:01,674
I understand...
517
00:25:03,589 --> 00:25:05,547
But is it still?
518
00:25:11,510 --> 00:25:12,815
Dr. Reynolds?
519
00:25:12,859 --> 00:25:15,035
Where are we?
- She's in respiratory arrest.
520
00:25:16,471 --> 00:25:19,387
O2 stats are down to 84.
- I'm gonna intubate.
521
00:25:19,430 --> 00:25:21,868
Prepping intubation kit now.
- Oh, baby.
522
00:25:21,911 --> 00:25:23,957
I don't know what's happening.
523
00:25:24,000 --> 00:25:25,741
Your body's
not rejecting your heart.
524
00:25:25,785 --> 00:25:27,134
No, just everything else.
525
00:25:28,831 --> 00:25:30,180
Floyd.
526
00:25:31,312 --> 00:25:34,097
Her blood type,
you said it was AB.
527
00:25:36,665 --> 00:25:38,580
Guys, think back
to four or five weeks ago.
528
00:25:38,624 --> 00:25:40,060
Did Kiri get sick or--
529
00:25:40,103 --> 00:25:42,062
I don't think so.
- No, she had that stomachache.
530
00:25:42,105 --> 00:25:44,064
About a month ago,
but it wasn't--
531
00:25:44,107 --> 00:25:45,718
Lisa, get me tacrolimus
and methotrexate.
532
00:25:45,761 --> 00:25:47,241
What's happening?
533
00:25:47,284 --> 00:25:49,896
Hopefully Kiri's more
extraordinary than I thought.
534
00:25:52,855 --> 00:25:54,509
Okay, what do you see?
535
00:25:54,553 --> 00:25:56,946
Okay, it looks
like she had E. coli,
536
00:25:56,990 --> 00:25:58,948
but this complication
is so rare...
537
00:25:58,992 --> 00:26:00,733
But?
- We were right.
538
00:26:00,776 --> 00:26:02,212
Her blood type's changed.
539
00:26:02,256 --> 00:26:03,910
She's not AB anymore.
- Nope.
540
00:26:03,953 --> 00:26:06,303
She is type O,
same as her new heart.
541
00:26:06,347 --> 00:26:07,696
Which explains why
her body's rejecting
542
00:26:07,740 --> 00:26:10,917
everything but the heart,
so if I bombard her
543
00:26:10,960 --> 00:26:12,788
with immunosuppressants--
544
00:26:12,832 --> 00:26:14,268
Go!
545
00:26:14,311 --> 00:26:15,748
Go take care of our girl.
546
00:26:22,189 --> 00:26:25,627
Max?
- Todd?
547
00:26:28,891 --> 00:26:30,197
Come in.
548
00:26:30,240 --> 00:26:32,591
Wow, everybody, come on in.
549
00:26:32,634 --> 00:26:34,810
Uh, you can
get set up right here.
550
00:26:34,854 --> 00:26:37,900
Thank you all for coming.
But seriously, thank you.
551
00:26:37,944 --> 00:26:39,293
You're welcome.
552
00:26:39,336 --> 00:26:41,425
Uh, okay, everyone just--
let's form a line,
553
00:26:41,469 --> 00:26:43,384
and we'll be with you
in one second.
554
00:26:43,427 --> 00:26:46,517
Thank you so much.
Okay, we're gonna do this.
555
00:26:46,561 --> 00:26:49,782
Okay, there we go.
556
00:26:51,697 --> 00:26:54,438
Um, you're the man, Todd.
557
00:26:54,482 --> 00:26:56,310
You'll just feel
a little pinch.
558
00:26:56,353 --> 00:26:57,877
Max?
559
00:26:57,920 --> 00:27:02,577
Yeah.
560
00:27:02,621 --> 00:27:05,014
Don't say it.
- Max, I'm sorry, but--
561
00:27:05,058 --> 00:27:08,452
Max?
562
00:27:09,540 --> 00:27:11,934
I'm sorry, sir.
We're too late.
563
00:27:11,978 --> 00:27:13,501
I don't understand.
564
00:27:13,544 --> 00:27:15,851
These vaccines have expired.
They're no good anymore.
565
00:27:15,895 --> 00:27:17,374
Just now?
566
00:27:17,418 --> 00:27:19,072
But a minute can't
make a difference, can it?
567
00:27:19,115 --> 00:27:22,684
There are regulations.
- I'm sorry, Todd.
568
00:27:25,687 --> 00:27:28,821
Sorry, everyone.
We're out of time.
569
00:27:47,404 --> 00:27:49,842
His name was Tobias.
570
00:27:49,885 --> 00:27:51,495
Toby.
571
00:27:51,539 --> 00:27:53,280
He was two years
younger than me.
572
00:27:53,323 --> 00:27:55,195
He was definitely the favorite.
573
00:27:55,238 --> 00:28:00,069
He was handsome,
confident, skinny.
574
00:28:02,506 --> 00:28:05,031
I was...
575
00:28:05,074 --> 00:28:06,641
I was me.
576
00:28:08,121 --> 00:28:10,384
I could have cured cancer,
577
00:28:10,427 --> 00:28:12,560
and it wouldn't have been
enough for our old man.
578
00:28:14,301 --> 00:28:18,261
But Toby,
oh, Toby could do no wrong.
579
00:28:18,305 --> 00:28:19,698
He was a golden boy.
580
00:28:21,090 --> 00:28:23,571
So it was prom night,
581
00:28:23,614 --> 00:28:26,530
um, senior year.
582
00:28:27,618 --> 00:28:29,620
And Toby
was with Jenny Harmeyer,
583
00:28:29,664 --> 00:28:32,841
queen of the cool kids,
and he'd rented a tux
584
00:28:32,885 --> 00:28:36,192
and a limo and the whole show.
585
00:28:41,110 --> 00:28:43,243
Um, I was up watching TV
586
00:28:43,286 --> 00:28:46,463
when they came home late,
drunk.
587
00:28:47,813 --> 00:28:51,817
They were kissing
and laughing and teasing me.
588
00:28:53,340 --> 00:28:55,385
Making fun of the fat brother.
589
00:28:58,127 --> 00:29:01,827
I just--
I hated the way he treated me,
590
00:29:01,870 --> 00:29:04,743
especially in front
of other people,
591
00:29:04,786 --> 00:29:06,179
in front of Jenny.
592
00:29:10,661 --> 00:29:12,968
So that night...
593
00:29:13,012 --> 00:29:15,188
I'd had enough, you know?
594
00:29:17,364 --> 00:29:21,324
I called out
to our parents upstairs
595
00:29:21,368 --> 00:29:23,283
to wake 'em up,
596
00:29:23,326 --> 00:29:25,372
knowing that he would be busted
for drinking.
597
00:29:28,375 --> 00:29:30,594
He was so pissed,
but what could he do?
598
00:29:30,638 --> 00:29:34,120
He just--he snatched up
our mom's keys off the table,
599
00:29:34,163 --> 00:29:36,731
and they went back out again.
600
00:29:39,516 --> 00:29:42,824
Made it about two blocks
before he broadsided a truck.
601
00:29:45,740 --> 00:29:47,655
No seat belts.
602
00:29:47,698 --> 00:29:50,092
They both
went through the windshield.
603
00:29:50,136 --> 00:29:53,008
Jenny lived, and Toby died
on the way to the hospital.
604
00:29:55,619 --> 00:29:57,186
Iggy!
605
00:29:58,579 --> 00:30:01,843
Oh, I'm gonna go get the kids.
You want anything?
606
00:30:01,887 --> 00:30:03,236
Uh...
607
00:30:06,761 --> 00:30:08,719
Yeah, some soup.
608
00:30:08,763 --> 00:30:09,982
Sure, what kind?
609
00:30:12,723 --> 00:30:14,551
Lentil...
610
00:30:14,595 --> 00:30:17,728
from that little place I like
on 9th and 11th.
611
00:30:21,384 --> 00:30:23,996
You got it.
Okay.
612
00:30:29,436 --> 00:30:31,612
You could have
told him I was here.
613
00:30:33,222 --> 00:30:34,745
How would that have helped?
614
00:30:36,443 --> 00:30:38,445
I want to help you.
615
00:30:44,886 --> 00:30:46,540
Tomorrow afternoon,
616
00:30:46,583 --> 00:30:47,671
I'm gonna go
down to the courthouse,
617
00:30:47,715 --> 00:30:49,325
and I'm gonna get this revoked,
618
00:30:49,369 --> 00:30:51,762
but you have
to promise me one thing.
619
00:30:53,112 --> 00:30:55,331
I need you to meet me
at my office tomorrow
620
00:30:55,375 --> 00:30:57,986
at 3:00 p.m. sharp...
621
00:30:58,030 --> 00:30:59,074
and we're gonna pick up
your treatment
622
00:30:59,118 --> 00:31:00,467
exactly where we left off.
623
00:31:02,425 --> 00:31:04,427
Are you gonna tell anyone
I was here?
624
00:31:05,385 --> 00:31:07,169
No.
625
00:31:07,213 --> 00:31:09,824
Not even Martin?
- No, not even Martin.
626
00:31:11,043 --> 00:31:13,872
This is between me
and you, okay?
627
00:31:19,442 --> 00:31:21,705
Thank you, Dr. Frome.
628
00:31:22,750 --> 00:31:26,797
Now, go before my family
gets back with my soup.
629
00:31:42,248 --> 00:31:43,858
Stop right there!
Don't move!
630
00:31:50,125 --> 00:31:52,954
Listen, don't move.
631
00:31:52,998 --> 00:31:54,825
Iggy?
Iggy!
632
00:31:57,089 --> 00:31:59,265
I got you.
I got you.
633
00:31:59,308 --> 00:32:01,963
You're okay.
634
00:32:04,183 --> 00:32:05,749
I got you.
I got you.
635
00:32:10,885 --> 00:32:13,932
Dada.
636
00:32:13,975 --> 00:32:16,412
Dada!
Dada, hi.
637
00:32:16,456 --> 00:32:18,110
Hi, Dada.
638
00:32:18,153 --> 00:32:20,329
Hi.
639
00:32:20,373 --> 00:32:21,678
Dada, hi.
640
00:32:22,462 --> 00:32:24,203
Thought I might
find you up here.
641
00:32:26,031 --> 00:32:29,034
Dada.
Dada.
642
00:32:31,340 --> 00:32:34,430
Dada, hi.
643
00:32:34,474 --> 00:32:36,867
Dada!
644
00:32:45,876 --> 00:32:48,444
Max...
645
00:32:48,488 --> 00:32:49,924
do you want some advice?
646
00:32:51,534 --> 00:32:52,971
I'll take it.
647
00:32:54,885 --> 00:32:57,105
You fight for her, Max.
648
00:32:59,673 --> 00:33:01,109
Fight for her.
649
00:33:06,854 --> 00:33:08,508
It feels like
all I do is fight.
650
00:33:09,857 --> 00:33:11,511
This morning,
I had 1,000 vaccines
651
00:33:11,554 --> 00:33:13,078
and a line of people
ready to take 'em,
652
00:33:13,121 --> 00:33:15,167
and that wasn't enough for me.
653
00:33:15,210 --> 00:33:17,212
I wanted to aim higher,
do better,
654
00:33:17,256 --> 00:33:21,390
so because I was stupid...
655
00:33:23,088 --> 00:33:24,045
Nobody got 'em.
656
00:33:27,005 --> 00:33:29,529
Because I had to fight.
657
00:33:34,099 --> 00:33:38,538
That wasn't really
a punch line.
658
00:33:41,410 --> 00:33:44,892
When have you ever not wanted
all of us to aim higher?
659
00:33:46,720 --> 00:33:48,939
To fight?
660
00:33:48,983 --> 00:33:50,898
It's all a fight.
661
00:33:52,987 --> 00:33:57,209
Luna, Mina...
662
00:33:57,252 --> 00:33:59,080
vaccines, this hospital...
663
00:34:01,865 --> 00:34:03,215
Us.
664
00:34:08,916 --> 00:34:10,874
If you don't have
to fight for it,
665
00:34:10,918 --> 00:34:12,528
it's 'cause it's not worth it.
666
00:34:53,961 --> 00:34:56,050
Wow.
- Good start.
667
00:35:15,200 --> 00:35:18,377
Mm.
668
00:35:18,420 --> 00:35:20,857
Mm.
- Want to take it slow?
669
00:35:20,901 --> 00:35:22,990
Nah.
670
00:35:23,033 --> 00:35:25,949
I want to take you
right here.
671
00:35:25,993 --> 00:35:29,039
♪ If I lose my sight
672
00:35:29,083 --> 00:35:30,954
But knowing
you're with another man--
673
00:35:30,998 --> 00:35:33,479
♪ I'll fall for you
674
00:35:33,522 --> 00:35:35,133
I don't know.
675
00:35:35,176 --> 00:35:37,570
Maybe the type of relationship
I want doesn't exist anymore.
676
00:35:37,613 --> 00:35:39,267
Maybe it never did.
677
00:35:39,311 --> 00:35:42,183
♪ Using all that we can
678
00:35:42,227 --> 00:35:43,619
And even though my body
679
00:35:43,663 --> 00:35:46,622
is telling me
to just let go and jump...
680
00:35:46,666 --> 00:35:48,842
♪ Dominating all the land
681
00:35:51,888 --> 00:35:53,107
♪ Terrified
682
00:35:53,151 --> 00:35:54,935
I can't.
683
00:36:26,271 --> 00:36:28,098
You were right.
684
00:36:30,100 --> 00:36:33,713
We don't know each other,
and that's on me.
685
00:36:37,107 --> 00:36:39,980
I keep hammering on
at you to open up,
686
00:36:40,023 --> 00:36:42,548
but that has to go both ways.
687
00:36:44,289 --> 00:36:47,683
♪ We would come to know
688
00:36:55,561 --> 00:36:57,998
I don't like
talking about myself.
689
00:36:58,041 --> 00:37:01,349
♪ When the waters rise
690
00:37:01,393 --> 00:37:04,178
Especially about...
691
00:37:04,222 --> 00:37:05,745
about painful things.
692
00:37:08,095 --> 00:37:10,184
But that can
leave me quite alone.
693
00:37:12,839 --> 00:37:15,058
Perhaps you're
a little like that too?
694
00:37:15,102 --> 00:37:18,236
♪ And I'll fall for you
695
00:37:28,724 --> 00:37:31,379
That's your grandfather.
My father.
696
00:37:31,423 --> 00:37:33,512
♪ If bombs ignite
697
00:37:33,555 --> 00:37:35,992
And he died
when you were three.
698
00:37:36,036 --> 00:37:38,299
♪ I'll still call to you
699
00:37:49,702 --> 00:37:51,138
When did you know?
700
00:37:53,314 --> 00:37:56,578
Well, you hate lentil soup,
701
00:37:56,622 --> 00:37:59,712
and you used the safe word
from my practice.
702
00:37:59,755 --> 00:38:02,584
9th and 11th.
- 911, not too subtle.
703
00:38:07,372 --> 00:38:09,983
How did you...
704
00:38:10,026 --> 00:38:12,899
keep him calm,
from hurting you?
705
00:38:12,942 --> 00:38:15,423
I told him about my brother.
706
00:38:15,467 --> 00:38:18,296
What, how he died in Iraq?
707
00:38:21,342 --> 00:38:24,606
I gave Chance...
708
00:38:24,650 --> 00:38:27,000
everything.
709
00:38:27,043 --> 00:38:28,784
I gave him every part of me.
710
00:38:32,353 --> 00:38:34,921
I just wanted him
to get better,
711
00:38:34,964 --> 00:38:36,792
but it was never enough.
712
00:38:41,014 --> 00:38:42,624
So I made up a story.
713
00:38:46,672 --> 00:38:48,804
I lied,
714
00:38:48,848 --> 00:38:50,806
and it worked.
715
00:38:55,289 --> 00:38:57,683
I don't know
what that says about me.
716
00:38:59,424 --> 00:39:02,992
I don't know what that says
about me as a human being
717
00:39:03,036 --> 00:39:04,994
or as a therapist.
718
00:39:08,041 --> 00:39:09,347
I don't know.
719
00:39:10,913 --> 00:39:13,438
It says you finally
put yourself first...
720
00:39:15,440 --> 00:39:17,267
And that's a good thing.
721
00:39:36,896 --> 00:39:38,724
I'm an addict.
722
00:39:39,942 --> 00:39:44,207
I mean, I'm in recovery...
723
00:39:44,251 --> 00:39:46,514
but I'm always
gonna be an addict.
724
00:39:48,647 --> 00:39:50,257
I know.
725
00:39:51,389 --> 00:39:54,479
I, uh--I've been
with women before,
726
00:39:54,522 --> 00:39:57,177
like, a few times,
727
00:39:57,220 --> 00:39:58,744
never in a relationship.
728
00:40:01,268 --> 00:40:03,096
I know that too.
729
00:40:03,139 --> 00:40:06,839
I can't cook, like, at all.
730
00:40:06,882 --> 00:40:09,145
I mean, like, I would burn
this entire place down
731
00:40:09,189 --> 00:40:10,451
if I even tried.
732
00:40:11,670 --> 00:40:14,673
That, I kind of guessed.
733
00:40:15,717 --> 00:40:19,895
I don't want there to be
any secrets between us.
734
00:40:19,939 --> 00:40:22,550
I think I know everything.
- You don't.
735
00:40:23,856 --> 00:40:27,729
The thing is, I wish I--
736
00:40:29,688 --> 00:40:34,257
I never told you before...
737
00:40:38,218 --> 00:40:40,742
I love you.
738
00:41:01,502 --> 00:41:03,025
Max, what are you doing here?
739
00:41:03,069 --> 00:41:05,854
I thought to call,
but then I realized
740
00:41:05,898 --> 00:41:07,900
what I had to say
needed to be said in person.
741
00:41:09,641 --> 00:41:12,470
Everything that you said
this morning is true.
742
00:41:12,513 --> 00:41:14,907
I'm not a perfect father,
and I never will be,
743
00:41:14,950 --> 00:41:17,213
but I am a good father...
- Max--
744
00:41:17,257 --> 00:41:19,868
And I will be better tomorrow
and the day after that,
745
00:41:19,912 --> 00:41:21,479
and you know who loved
that part of me
746
00:41:21,522 --> 00:41:23,916
more than anyone?
It was your daughter.
747
00:41:23,959 --> 00:41:27,354
And I get the pain
of losing her.
748
00:41:27,397 --> 00:41:29,878
I really do,
749
00:41:29,922 --> 00:41:32,794
but she would never want Luna
to be without her dad.
750
00:41:34,056 --> 00:41:37,930
If you want to go to court,
we can,
751
00:41:37,973 --> 00:41:39,627
but you'll lose.
752
00:41:40,585 --> 00:41:41,760
And when that happens,
753
00:41:41,803 --> 00:41:42,978
I will walk
out of that courtroom,
754
00:41:43,022 --> 00:41:44,676
and you will
never see Luna again.
755
00:41:46,416 --> 00:41:49,289
And I don't want that...
756
00:41:49,332 --> 00:41:53,293
for Luna, for you...
757
00:41:53,336 --> 00:41:54,599
for Georgia...
758
00:41:56,557 --> 00:42:00,039
Because she knew so clearly...
759
00:42:00,082 --> 00:42:01,562
what you clearly don't.
760
00:42:04,304 --> 00:42:06,959
And that is that I will never
stop fighting for my daughter.
761
00:42:07,002 --> 00:42:09,439
I will fight for her
until the day I die...
50550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.