All language subtitles for Miss.Monte-Cristo.S01E94

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,769 --> 00:00:06,869 (Episode 94) 2 00:00:06,870 --> 00:00:09,479 I'm you. And you're me. 3 00:00:11,750 --> 00:00:12,850 Servant. 4 00:00:13,480 --> 00:00:15,750 How does it feel to succeed thanks to DDM Queen? 5 00:00:16,750 --> 00:00:17,820 No. 6 00:00:18,150 --> 00:00:19,449 Was it thanks to Hwang Ga Heun? 7 00:00:20,389 --> 00:00:21,420 No. 8 00:00:21,889 --> 00:00:24,260 To be precise, it was thanks to Ko Eun Jo, wasn't it? 9 00:00:26,589 --> 00:00:27,689 You're... 10 00:00:29,959 --> 00:00:31,630 You're DDM Queen? 11 00:00:36,339 --> 00:00:37,670 No. It can't be. 12 00:00:39,569 --> 00:00:40,940 No. 13 00:00:50,249 --> 00:00:51,319 That's right, Se Rin. 14 00:00:51,950 --> 00:00:53,520 No matter how hard you try, 15 00:00:53,620 --> 00:00:55,660 you're nothing if you don't steal from me. 16 00:00:55,789 --> 00:00:57,659 Just as you were five years ago, 17 00:00:57,660 --> 00:00:59,429 you're a thief who stole from me. 18 00:01:02,459 --> 00:01:04,529 No... No. 19 00:01:04,899 --> 00:01:06,630 No! 20 00:01:12,069 --> 00:01:13,169 No. 21 00:01:18,179 --> 00:01:21,350 You should've died five years ago, Eun Jo. 22 00:01:21,479 --> 00:01:23,750 I must be the only DDM Queen. 23 00:01:24,789 --> 00:01:26,050 You're a fake. 24 00:01:26,449 --> 00:01:27,719 You're a loser. 25 00:01:27,720 --> 00:01:29,288 Why am I a fake? 26 00:01:29,289 --> 00:01:30,589 Why am I a loser? 27 00:01:30,890 --> 00:01:33,459 Die. Just die. 28 00:01:33,929 --> 00:01:35,059 Die! 29 00:01:39,699 --> 00:01:42,299 Let go. Se Rin says she'll kill me. 30 00:01:42,300 --> 00:01:44,869 Go ahead and kill me! Do it. 31 00:01:45,169 --> 00:01:47,410 Do you think I'll let you do it like last time? 32 00:01:47,940 --> 00:01:50,410 Were you happy living off of my designs? 33 00:01:50,809 --> 00:01:52,780 All that remains for you is your demise. 34 00:01:53,380 --> 00:01:55,418 Fall deep into the fiery pit! 35 00:01:55,419 --> 00:01:57,918 I... I'm DDM Queen. 36 00:01:57,919 --> 00:01:59,989 I'm DDM Venus! 37 00:01:59,990 --> 00:02:01,559 You can never beat me. 38 00:02:01,860 --> 00:02:03,089 DDM Venus? 39 00:02:03,259 --> 00:02:05,729 Were you enjoying the little game I made? 40 00:02:06,089 --> 00:02:08,759 Now, the whole world will know that you're a fraud. 41 00:02:09,130 --> 00:02:12,529 I'll expose you for the fraud that you are and that you stole... 42 00:02:12,530 --> 00:02:13,930 Eun Jo's designs! 43 00:02:15,569 --> 00:02:17,239 I have to be the queen. 44 00:02:17,900 --> 00:02:19,910 I'm DDM Queen. 45 00:02:21,239 --> 00:02:24,409 Take that off. Take it off. Only queens can wear this. 46 00:02:24,410 --> 00:02:26,810 - Take it off! - Get it together! 47 00:02:27,350 --> 00:02:28,519 It's all mine. 48 00:02:29,049 --> 00:02:30,850 They're all my designs. 49 00:02:31,789 --> 00:02:35,389 I... I'm DDM Queen. 50 00:02:38,329 --> 00:02:40,430 Se Rin. Se Rin! 51 00:03:06,449 --> 00:03:08,489 Se Rin will be right out. 52 00:03:08,889 --> 00:03:10,788 We'll just take pictures today. 53 00:03:10,789 --> 00:03:12,859 We'll set a separate date for interviews. 54 00:03:13,329 --> 00:03:15,259 Please write us nice reviews. 55 00:03:15,960 --> 00:03:17,560 Mr. Kim! Get the car! 56 00:03:20,370 --> 00:03:22,168 What's going on? What happened? 57 00:03:22,169 --> 00:03:23,469 There's no time to explain. 58 00:03:23,470 --> 00:03:25,310 - Get the car! - Yes, sir. 59 00:03:26,639 --> 00:03:28,810 - But... - What's going on? 60 00:03:29,680 --> 00:03:31,650 Well... So... 61 00:03:32,079 --> 00:03:34,709 Se Rin had been exhausted... 62 00:03:34,710 --> 00:03:36,219 preparing for this launch. 63 00:03:36,220 --> 00:03:38,318 She probably overexerted herself. 64 00:03:38,319 --> 00:03:39,750 I'm sorry. Next time. 65 00:03:54,669 --> 00:03:56,239 What's wrong with her? 66 00:03:57,470 --> 00:03:59,470 That's the dress Se Rin was wearing. 67 00:04:06,750 --> 00:04:07,880 Let's go. 68 00:04:17,960 --> 00:04:19,630 What happened... 69 00:04:20,729 --> 00:04:22,830 between Se Rin and Ga Heun? 70 00:04:27,369 --> 00:04:28,470 Gosh. 71 00:04:33,369 --> 00:04:34,668 Why my room? 72 00:04:34,669 --> 00:04:36,010 Take her to a hotel. 73 00:04:36,340 --> 00:04:40,080 We have to be careful so people don't talk. 74 00:04:40,450 --> 00:04:43,549 If reporters find out she's living in a serviced apartment, 75 00:04:43,850 --> 00:04:45,549 they'll start spreading rumors. 76 00:04:48,220 --> 00:04:50,619 Why did she suddenly faint? 77 00:04:50,720 --> 00:04:52,660 The launching show was a success. 78 00:04:53,330 --> 00:04:55,629 She has been working hard. 79 00:04:55,700 --> 00:04:57,200 I'm sure she was tired. 80 00:04:57,859 --> 00:05:00,270 Your body shuts down sometimes once the stress is gone. 81 00:05:01,530 --> 00:05:03,969 Gosh. But she pulled it off. 82 00:05:03,970 --> 00:05:06,970 She launched DDM Venus in the midst of it all. 83 00:05:08,039 --> 00:05:09,780 Are you praising Se Rin? 84 00:05:10,479 --> 00:05:14,179 Mom. Did you forget everything she did to you? 85 00:05:14,479 --> 00:05:17,249 Stop whining. Take care of her. 86 00:05:18,179 --> 00:05:20,390 You saw the celebs today, right? 87 00:05:20,619 --> 00:05:22,489 DDM Venus will be a hit. 88 00:05:22,689 --> 00:05:25,129 It'll become a global brand in no time. 89 00:05:25,830 --> 00:05:28,700 You have to be the face of the brand, okay? 90 00:05:34,470 --> 00:05:37,739 Se Rin. What happened between you... 91 00:05:38,039 --> 00:05:40,309 and Ga Heun on the runway? 92 00:05:41,470 --> 00:05:45,350 Why were you wearing the same dress? 93 00:05:48,280 --> 00:05:50,118 What's going on? 94 00:05:50,119 --> 00:05:52,850 Why did Master Ha Jun carry the baby evil witch home? 95 00:05:53,150 --> 00:05:54,220 Ms. Park. 96 00:05:55,890 --> 00:05:58,530 Prepare some nutritious food. 97 00:05:59,229 --> 00:06:01,660 - For Se Rin? - Yes. 98 00:06:01,900 --> 00:06:04,559 Have it ready for her to eat as soon as she wakes up. 99 00:06:05,729 --> 00:06:07,489 Why should I do that for the baby evil witch? 100 00:06:07,970 --> 00:06:09,070 What was that? 101 00:06:10,439 --> 00:06:11,869 You have such good hearing. 102 00:06:12,109 --> 00:06:13,270 I'll go cook. 103 00:06:19,410 --> 00:06:23,080 My mother has a stiff back, so we wanted to test it out. 104 00:06:23,879 --> 00:06:25,090 How does it feel? 105 00:06:26,289 --> 00:06:29,319 This is nice. It feels really good. 106 00:06:29,320 --> 00:06:32,229 Honey. It's a nice, classic design too. 107 00:06:32,429 --> 00:06:33,890 Should we get it for Mother? 108 00:06:46,869 --> 00:06:48,010 Are you okay? 109 00:06:48,439 --> 00:06:50,010 Why wouldn't I be? 110 00:06:51,479 --> 00:06:53,710 I put Se Rin on my runway of revenge. 111 00:06:54,479 --> 00:06:57,049 I told her that I'm DDM Queen. 112 00:06:58,249 --> 00:07:00,890 Are you really DDM Queen? 113 00:07:01,450 --> 00:07:03,820 Was DDM Venus, which Se Rin launched, 114 00:07:04,059 --> 00:07:05,629 a trap that you had set? 115 00:07:05,859 --> 00:07:08,799 Yes. I had hidden my identity... 116 00:07:09,559 --> 00:07:11,900 and was her ghost designer. 117 00:07:12,970 --> 00:07:15,470 What did you mean, she stole from you? 118 00:07:15,570 --> 00:07:17,270 Did she really steal from you? 119 00:07:17,470 --> 00:07:18,570 Yes. 120 00:07:19,239 --> 00:07:20,809 Five years ago, 121 00:07:21,669 --> 00:07:24,439 Se Rin won the design contest by stealing my designs. 122 00:07:25,809 --> 00:07:28,049 Ha Ra, who was a judge for the contest, 123 00:07:29,119 --> 00:07:31,220 used that to blackmail Se Rin. 124 00:07:32,249 --> 00:07:33,950 Se Rin drugged my juice... 125 00:07:34,989 --> 00:07:37,919 and made me drink it in order to hide what she did. 126 00:07:40,059 --> 00:07:41,900 That was why Star died. 127 00:07:47,100 --> 00:07:49,570 Se Rin coveted what Eun Jo had. 128 00:07:50,669 --> 00:07:52,809 She forfeited being human in exchange for that greed. 129 00:07:54,570 --> 00:07:56,580 Greed must be repaid with greed. 130 00:07:56,710 --> 00:07:58,340 That way, she'll go crazy. 131 00:08:01,450 --> 00:08:03,950 All that remains for her is her demise. 132 00:08:08,049 --> 00:08:11,019 Are you done with your revenge on Se Rin? 133 00:08:11,020 --> 00:08:12,129 No. 134 00:08:13,359 --> 00:08:15,330 She isn't anywhere near the fiery pit. 135 00:08:16,260 --> 00:08:19,228 Her greed killed my dad instead of saving him. 136 00:08:19,229 --> 00:08:20,499 She must pay for that. 137 00:08:23,169 --> 00:08:26,239 She has to experience all the pain I experienced. 138 00:08:26,340 --> 00:08:27,770 That's only fair. 139 00:08:30,109 --> 00:08:31,809 It's thrilling just thinking about it. 140 00:08:32,450 --> 00:08:35,280 I can't wait to see the look on her face as she falls... 141 00:08:35,520 --> 00:08:36,649 Eun Jo. 142 00:08:47,430 --> 00:08:48,499 Please leave. 143 00:08:51,430 --> 00:08:53,229 Okay. I'll let you rest. 144 00:08:54,129 --> 00:08:55,170 Wait. 145 00:08:57,499 --> 00:08:59,009 How's my mom? 146 00:09:01,570 --> 00:09:03,310 Go and see for yourself. 147 00:09:03,909 --> 00:09:06,850 I'm sure she's waiting for you. 148 00:09:16,090 --> 00:09:17,320 What else? 149 00:09:17,659 --> 00:09:19,728 You know your daughter-in-law is a psycho, right? 150 00:09:19,729 --> 00:09:23,398 She wanted to kill Eun Jo's baby to steal Sun Hyuk from him. 151 00:09:23,399 --> 00:09:25,279 That was why she planned the bachelorette party. 152 00:09:27,930 --> 00:09:29,600 Eun Jo. 153 00:09:30,769 --> 00:09:32,340 My baby. 154 00:09:32,810 --> 00:09:36,940 My poor baby. Eun Jo. 155 00:09:39,609 --> 00:09:42,180 Eun Jo. 156 00:09:42,920 --> 00:09:44,850 She keeps calling out to Eun Jo. 157 00:09:50,060 --> 00:09:51,519 How's Soon Jung? 158 00:09:51,690 --> 00:09:53,759 She just fell asleep after taking medicine. 159 00:09:54,290 --> 00:09:56,529 Don't worry too much. 160 00:09:57,930 --> 00:09:58,930 Okay. 161 00:09:59,570 --> 00:10:02,999 Gosh. She found out all of those hideous things. 162 00:10:03,600 --> 00:10:06,070 The shock is probably too much for her to bear. 163 00:10:06,909 --> 00:10:09,739 Look after Soon Jung... 164 00:10:10,580 --> 00:10:12,909 and take care of her, okay? 165 00:10:13,279 --> 00:10:15,249 Okay, Bo Mi. Bye. 166 00:10:15,920 --> 00:10:18,590 What's wrong? Did something happen to Soon Jung? 167 00:10:19,519 --> 00:10:22,820 And what's all this about Eun Jo five years ago? 168 00:10:23,960 --> 00:10:25,689 You jerk. 169 00:10:25,690 --> 00:10:28,800 How could you raise your daughter to be like that? 170 00:10:29,529 --> 00:10:31,060 Gosh. But then again, 171 00:10:31,560 --> 00:10:34,800 he stole his friend's fortune as soon as he died. 172 00:10:35,129 --> 00:10:37,100 What could his daughter have learned from him? 173 00:10:37,940 --> 00:10:41,040 Since Soon Jung is sick in bed from the shock, 174 00:10:41,310 --> 00:10:44,340 should I tell him that Se Rin killed Eun Jo... 175 00:10:44,879 --> 00:10:46,550 and that Eun Jo came back as Ga Heun? 176 00:10:47,210 --> 00:10:49,320 Gosh. Forget it. 177 00:10:49,820 --> 00:10:51,479 He's terminally ill. 178 00:10:51,779 --> 00:10:53,850 He'll faint from the shock. 179 00:10:55,790 --> 00:10:59,690 Why are you staring at my face? 180 00:11:02,200 --> 00:11:03,430 What's the point? 181 00:11:10,639 --> 00:11:14,269 Seriously, what is that medicine? 182 00:11:14,869 --> 00:11:18,909 Why did you even set an alarm to take it? 183 00:11:19,050 --> 00:11:21,210 I told you, it's my lifeline. 184 00:11:21,749 --> 00:11:24,420 I'm in trouble if I forget to take it even once. 185 00:11:24,749 --> 00:11:26,720 I nearly died last time... 186 00:11:26,850 --> 00:11:28,920 because I had run out. 187 00:11:29,859 --> 00:11:31,060 Goodness. 188 00:11:32,889 --> 00:11:34,989 Are you worried about me? 189 00:11:36,999 --> 00:11:40,899 Sure. It's because I feel bad for you... 190 00:11:41,570 --> 00:11:43,700 for the slimeball life that you've led. 191 00:11:47,040 --> 00:11:48,979 DDM Queen was Ms. Hwang? 192 00:11:49,879 --> 00:11:51,979 With the plagiarism incident last time too... 193 00:11:52,310 --> 00:11:55,050 Has she been deceiving Se Rin... 194 00:11:55,279 --> 00:11:57,279 and pretending to be her ghost designer? 195 00:11:58,950 --> 00:12:03,320 Wow. Ms. Hwang is more frightening and meticulous than I thought. 196 00:12:03,920 --> 00:12:06,240 I never even imagined someone's revenge could be like this. 197 00:12:08,090 --> 00:12:09,200 Hey. 198 00:12:09,999 --> 00:12:11,399 Did you take Ms. Hwang home? 199 00:12:11,930 --> 00:12:12,969 Yes. 200 00:12:12,970 --> 00:12:14,300 What happened? 201 00:12:14,869 --> 00:12:17,440 Is she really DDM Queen? 202 00:12:17,899 --> 00:12:20,669 Yes. She had been giving Se Rin designs... 203 00:12:20,670 --> 00:12:22,340 as her ghost designer. 204 00:12:23,210 --> 00:12:26,609 She used Se Rin's greed and inferiority complex. 205 00:12:29,149 --> 00:12:31,749 Ms. Hwang got her good. 206 00:12:33,220 --> 00:12:34,720 If this gets out, 207 00:12:34,989 --> 00:12:37,560 Se Rin will be expelled from the fashion industry. 208 00:12:37,989 --> 00:12:39,989 It'll harm Jewang's image too, 209 00:12:40,159 --> 00:12:42,359 so Stepmom will be held accountable as well. 210 00:12:43,499 --> 00:12:44,629 Probably. 211 00:12:46,300 --> 00:12:49,440 It's good for us. So why does it leave a bad taste in my mouth? 212 00:12:52,369 --> 00:12:54,909 What's wrong? Is there more? 213 00:12:56,409 --> 00:12:57,940 I'm worried about Eun Jo. 214 00:12:58,710 --> 00:13:02,119 I don't think this is the end of her revenge on Se Rin. 215 00:13:02,850 --> 00:13:06,290 What do you mean? Are you saying there's more? 216 00:13:06,950 --> 00:13:10,489 I think she wants to get her back for killing her father. 217 00:13:12,129 --> 00:13:13,690 I don't know what she's thinking. 218 00:13:14,529 --> 00:13:17,600 I'm worried that she'll do something again. 219 00:13:17,930 --> 00:13:19,600 How can she get her back for that? 220 00:13:22,840 --> 00:13:26,210 You don't mean she'll get back at Se Rin's father. 221 00:13:26,710 --> 00:13:28,239 That's ridiculous. 222 00:13:28,310 --> 00:13:30,479 She can't do that. That's unacceptable. 223 00:13:48,229 --> 00:13:49,399 What are you doing? 224 00:13:50,229 --> 00:13:52,369 Please... 225 00:13:53,070 --> 00:13:54,470 give it to me. 226 00:13:55,369 --> 00:13:56,440 Please... 227 00:14:05,580 --> 00:14:08,479 Please... I'm begging you. 228 00:14:23,759 --> 00:14:24,999 This is Ha Ra's room. 229 00:14:28,070 --> 00:14:29,269 What am I doing here? 230 00:14:30,600 --> 00:14:34,409 Servant. How does it feel to succeed thanks to DDM Queen? 231 00:14:35,609 --> 00:14:38,340 No. Was it thanks to Hwang Ga Heun? 232 00:14:39,109 --> 00:14:40,210 No. 233 00:14:40,680 --> 00:14:42,879 To be precise, it was thanks to Ko Eun Jo, wasn't it? 234 00:14:43,580 --> 00:14:45,050 DDM Queen... 235 00:14:46,450 --> 00:14:47,790 was Ga Heun. 236 00:14:49,560 --> 00:14:50,960 It was Eun Jo. 237 00:14:52,489 --> 00:14:53,759 What now? 238 00:14:54,560 --> 00:14:55,759 What do I do? 239 00:14:57,460 --> 00:14:58,999 I gave Eun Jo... 240 00:14:59,399 --> 00:15:01,470 evidence of everything this family did. 241 00:15:07,310 --> 00:15:08,470 Do you know what this is? 242 00:15:08,909 --> 00:15:12,350 It's a souvenir from the murder we committed. 243 00:15:13,350 --> 00:15:15,920 Send me a copy of that evidence. 244 00:15:16,379 --> 00:15:18,420 Then she won't be able to do anything to you. 245 00:15:19,050 --> 00:15:20,950 You're right. I'll send it to you. 246 00:15:27,629 --> 00:15:30,028 My queen, this is to show my devotion to you. 247 00:15:30,029 --> 00:15:31,330 Here's the video. 248 00:15:32,629 --> 00:15:33,830 I... 249 00:15:36,399 --> 00:15:37,739 I gave Eun Jo... 250 00:15:39,239 --> 00:15:42,009 all of that evidence with my own hands. 251 00:15:43,479 --> 00:15:46,050 I didn't know DDM Queen was Eun Jo. 252 00:15:47,109 --> 00:15:48,279 I was an idiot. 253 00:15:49,680 --> 00:15:50,979 An utter fool. 254 00:15:54,389 --> 00:15:55,790 I have to get out of here. 255 00:15:56,560 --> 00:15:59,559 If Ha Ra finds out I gave DDM Queen evidence of what she did, 256 00:15:59,560 --> 00:16:01,430 she may kill me for real. 257 00:16:04,729 --> 00:16:05,899 What's your problem? 258 00:16:06,269 --> 00:16:07,930 Why did you scream? 259 00:16:08,529 --> 00:16:10,039 Come down for dinner. 260 00:16:10,040 --> 00:16:11,720 She had something nutritious made for you. 261 00:16:12,340 --> 00:16:14,139 I have to go. 262 00:16:14,310 --> 00:16:15,509 Don't stop me. 263 00:16:17,879 --> 00:16:20,050 What's wrong with her? 264 00:16:22,720 --> 00:16:24,050 Hi, Se Rin. 265 00:16:24,850 --> 00:16:26,249 I heard... 266 00:16:26,590 --> 00:16:28,850 you fainted as soon as the launching show ended. 267 00:16:29,389 --> 00:16:30,720 How do you feel? 268 00:16:31,359 --> 00:16:33,759 Yes, I'm okay. 269 00:16:34,129 --> 00:16:35,529 Don't worry about me. 270 00:16:36,060 --> 00:16:38,700 Hey, Se Rin! Hey! 271 00:16:39,100 --> 00:16:41,700 Where is she going? 272 00:16:41,869 --> 00:16:43,570 I had something nutritious made for her. 273 00:16:44,139 --> 00:16:45,200 Right? 274 00:17:04,889 --> 00:17:05,930 That's right, Se Rin. 275 00:17:06,690 --> 00:17:08,289 No matter how hard you try, 276 00:17:08,290 --> 00:17:10,199 you're nothing if you don't steal from me. 277 00:17:10,459 --> 00:17:12,129 Just as you were five years ago, 278 00:17:12,330 --> 00:17:14,169 you're a thief who stole from me. 279 00:17:16,899 --> 00:17:18,000 I'm... 280 00:17:19,969 --> 00:17:21,639 I'm nothing? 281 00:17:22,909 --> 00:17:26,080 No. I'm Ju Se Rin. 282 00:17:26,709 --> 00:17:28,250 I'm talented too. 283 00:17:29,949 --> 00:17:32,790 I could've won on my own merit even without Eun Jo. 284 00:17:32,949 --> 00:17:34,919 I could've done it with my talent. 285 00:17:41,490 --> 00:17:43,230 I don't need this anymore. 286 00:17:44,399 --> 00:17:46,699 I can do it without Eun Jo. 287 00:17:46,869 --> 00:17:48,030 I have to. 288 00:17:48,169 --> 00:17:49,500 I must. 289 00:18:10,959 --> 00:18:12,560 I can't cut this. 290 00:18:13,629 --> 00:18:15,429 Eun Jo made it for me. 291 00:18:16,359 --> 00:18:18,800 I can't throw away anything that Eun Jo made me. 292 00:18:30,340 --> 00:18:32,810 I'm not DDM Queen without this. 293 00:18:33,750 --> 00:18:36,649 I can't succeed on my own without this. 294 00:18:58,300 --> 00:19:00,010 Go and see for yourself. 295 00:19:00,669 --> 00:19:03,580 I'm sure she's waiting for you. 296 00:19:25,260 --> 00:19:28,169 Eun Jo... Don't go, Eun Jo. 297 00:19:28,270 --> 00:19:30,669 You can't go. Eun Jo. 298 00:19:33,570 --> 00:19:34,810 I'm here, Mom. 299 00:19:35,469 --> 00:19:37,040 Your daughter won't go anywhere. 300 00:19:38,280 --> 00:19:41,350 Honey... Our poor Eun Jo. 301 00:19:42,780 --> 00:19:45,219 What do we do about Eun Jo? 302 00:19:46,050 --> 00:19:49,990 What do we do about our poor Eun Jo? 303 00:19:52,020 --> 00:19:53,159 Mom. 304 00:20:04,240 --> 00:20:06,109 I'll punish Se Rin... 305 00:20:06,439 --> 00:20:07,810 for hurting you. 306 00:20:08,939 --> 00:20:11,939 I'll get her back for taking Dad away from you... 307 00:20:12,080 --> 00:20:13,750 and Eun Gyul. 308 00:20:14,649 --> 00:20:16,080 Please don't be sick. 309 00:20:17,379 --> 00:20:18,879 Don't fall apart anymore. 310 00:20:35,100 --> 00:20:37,770 Duk Kyu. Ju Tae Sik is next. 311 00:20:45,480 --> 00:20:48,010 I shouldn't have taken her... 312 00:20:48,350 --> 00:20:50,219 to see Se Rin. 313 00:20:50,750 --> 00:20:52,550 She had a fever last night, 314 00:20:52,750 --> 00:20:55,490 so Eun Gyul and I took turns changing her cold towel, 315 00:20:55,959 --> 00:20:57,820 but we both fell asleep. 316 00:20:58,260 --> 00:21:00,628 But when I checked this morning, 317 00:21:00,629 --> 00:21:02,490 the towel on her forehead was cold. 318 00:21:03,459 --> 00:21:05,359 I don't think it was Eun Gyul. 319 00:21:05,800 --> 00:21:08,270 I'm sure Eun Jo didn't come by. 320 00:21:09,969 --> 00:21:13,770 Eun Jo nursed Mommy all night long in my dream. 321 00:21:14,369 --> 00:21:17,209 I was afraid she'd disappear if Eun Gyul woke up, 322 00:21:17,639 --> 00:21:18,740 so I kept sleeping. 323 00:21:19,679 --> 00:21:21,480 I guess she really did come. 324 00:21:21,879 --> 00:21:24,149 That brat. She acted like she'd never see us again. 325 00:21:25,449 --> 00:21:29,119 Gosh. How could she not come when her mom is sick? 326 00:21:29,919 --> 00:21:32,389 Eun Jo may act mean, 327 00:21:33,990 --> 00:21:38,560 but she has a kind heart on the inside. 328 00:21:39,030 --> 00:21:40,770 She's an angel, remember? 329 00:21:43,040 --> 00:21:44,500 Hey, Bo Mi. 330 00:21:45,639 --> 00:21:49,139 Do the Jewang Group people not know... 331 00:21:50,109 --> 00:21:53,209 what Ha Ra did to Eun Jo? 332 00:21:53,909 --> 00:21:57,279 I don't know. Seeing how she's still a total psycho, 333 00:21:57,280 --> 00:21:58,480 I assume not. 334 00:21:59,050 --> 00:22:00,219 Right? 335 00:22:02,119 --> 00:22:06,859 They probably don't know. They would've gone ballistic. 336 00:22:09,330 --> 00:22:10,500 Soon Jung. 337 00:22:11,260 --> 00:22:13,929 I can't sit here and do nothing. 338 00:22:14,629 --> 00:22:17,699 I feel too bad for you and Eun Jo. I can't keep it inside anymore. 339 00:22:18,469 --> 00:22:21,040 I'm going to give that witch who ruined my son's life... 340 00:22:21,369 --> 00:22:23,139 a piece of my mind. 341 00:22:25,609 --> 00:22:27,409 Mom? Where are you going? 342 00:22:30,649 --> 00:22:34,320 What is Hoon's grandma doing here at the crack of dawn? 343 00:22:34,550 --> 00:22:36,060 Cho Shim is here? 344 00:22:38,189 --> 00:22:39,330 Hey. 345 00:22:48,500 --> 00:22:49,639 Mother. 346 00:22:54,310 --> 00:22:57,510 Mother. What do you think you're doing? 347 00:22:58,010 --> 00:23:01,109 Ha Ra. You're a despicable monster. 348 00:23:01,750 --> 00:23:03,579 You wanted to split up... 349 00:23:03,580 --> 00:23:06,119 Sun Hyuk and Eun Jo, who were about to be married, 350 00:23:06,550 --> 00:23:09,090 so you killed the baby in Eun Jo's womb? 351 00:23:10,659 --> 00:23:13,388 Who said that? Who? 352 00:23:13,389 --> 00:23:14,490 Hey! 353 00:23:15,159 --> 00:23:17,729 Eun Jo is still alive. 354 00:23:17,730 --> 00:23:19,500 How dare you play dumb? 355 00:23:21,030 --> 00:23:22,469 - Hey! - Cho Shim! 356 00:23:24,070 --> 00:23:26,540 Shut your mouth. 357 00:23:26,810 --> 00:23:28,869 I see. Eun Hwa. 358 00:23:29,340 --> 00:23:33,609 You knew what your evil daughter did to Eun Jo, didn't you? 359 00:23:33,780 --> 00:23:34,908 You... 360 00:23:34,909 --> 00:23:37,479 - Mother! - You despicable monster. 361 00:23:37,480 --> 00:23:38,549 Stop it! 362 00:23:38,550 --> 00:23:40,789 You killed Na Yeon! 363 00:23:40,790 --> 00:23:44,489 And your daughter killed Eun Jo! 364 00:23:44,490 --> 00:23:46,760 - What is all of this about? - Stop it! 365 00:23:47,929 --> 00:23:50,260 Yes, okay. 366 00:23:50,760 --> 00:23:52,560 So you didn't know. 367 00:23:53,129 --> 00:23:55,369 Fine. Then... 368 00:23:56,100 --> 00:23:59,040 Listen very closely. 369 00:24:01,109 --> 00:24:03,240 Eun Jo, whom Sun Hyuk was supposed... 370 00:24:03,909 --> 00:24:05,040 to marry. 371 00:24:06,909 --> 00:24:08,280 Ha Ra... 372 00:24:09,179 --> 00:24:12,020 killed the baby in Eun Jo's womb... 373 00:24:13,149 --> 00:24:15,649 and killed Eun Jo too. 374 00:24:17,389 --> 00:24:18,689 But you know, 375 00:24:19,060 --> 00:24:20,230 Eun Jo... 376 00:24:21,959 --> 00:24:23,899 Do you know who that Eun Jo is? 377 00:24:24,929 --> 00:24:26,270 It's Ga Heun. 378 00:24:27,199 --> 00:24:28,629 Hwang Ga Heun! 379 00:24:30,570 --> 00:24:31,570 Then... 380 00:24:32,439 --> 00:24:34,439 The girl who was going to marry Sun Hyuk... 381 00:24:36,280 --> 00:24:37,580 Ms. Hwang... 382 00:24:38,379 --> 00:24:40,050 was your friend? 383 00:24:47,689 --> 00:24:49,050 Answer me! 384 00:24:53,359 --> 00:24:55,290 - Father! - Honey! 385 00:24:56,560 --> 00:24:58,459 - Are you okay? - Father. 386 00:25:00,699 --> 00:25:03,270 What? You found Madam Black? 387 00:25:03,570 --> 00:25:05,169 Where is she? 388 00:25:05,399 --> 00:25:06,840 She's coming to my office now. 389 00:25:07,139 --> 00:25:09,609 I had thrown out bait. 390 00:25:10,139 --> 00:25:13,480 Okay. I got it. I'll run right over! 391 00:25:13,679 --> 00:25:15,449 Make sure she can't get away! 392 00:25:18,350 --> 00:25:20,789 Cho Shim, I'll be right back. 393 00:25:20,790 --> 00:25:21,790 Where? 394 00:25:22,449 --> 00:25:26,730 I may be able to get back the money I was scammed out of. 395 00:25:27,359 --> 00:25:28,659 If I do, 396 00:25:28,959 --> 00:25:32,100 I'll give you a life of luxury! 397 00:25:42,639 --> 00:25:43,740 See you later. 398 00:25:50,820 --> 00:25:54,749 (Jupiter Shopping Mall) 399 00:25:54,750 --> 00:25:58,219 This is my old office. 400 00:25:58,959 --> 00:26:00,459 Madam Black is here? 401 00:26:01,330 --> 00:26:02,429 But why? 402 00:26:03,330 --> 00:26:04,650 You'll find out when you come in. 403 00:26:11,570 --> 00:26:13,010 Hey, you. Madam Black. 404 00:26:13,709 --> 00:26:15,010 I'm glad you're here. 405 00:26:15,810 --> 00:26:18,109 Give me my money, you fraud! 406 00:26:20,379 --> 00:26:22,480 What's wrong with you? 407 00:26:23,580 --> 00:26:26,619 That witch scammed me out of 50 million dollars! 408 00:26:26,820 --> 00:26:28,090 Don't stop me. 409 00:26:28,389 --> 00:26:30,458 I'm going to turn her in... 410 00:26:30,459 --> 00:26:31,590 No. 411 00:26:32,119 --> 00:26:35,329 I'm going to kill that witch and die myself. 412 00:26:35,330 --> 00:26:36,529 Out of my way, son. 413 00:26:36,530 --> 00:26:38,030 - Move. - I'm not your son! 414 00:26:41,770 --> 00:26:43,169 My father... 415 00:26:44,000 --> 00:26:46,070 was the man you drove to his death. 416 00:26:46,939 --> 00:26:48,510 Shin Jung Pil. 417 00:26:49,109 --> 00:26:50,179 What? 418 00:26:51,179 --> 00:26:52,540 Shin Jung Pil? 419 00:26:54,010 --> 00:26:55,149 Jung Pil? 420 00:26:57,619 --> 00:26:59,250 Jackpot Clothes? That Jung Pil? 421 00:27:00,550 --> 00:27:03,889 His son is Duk Kyu. He went to med school. 422 00:27:04,590 --> 00:27:08,159 He even put up a banner when he got into med school. 423 00:27:08,659 --> 00:27:10,030 You have a good memory. 424 00:27:11,199 --> 00:27:12,730 I'm Duk Kyu. 425 00:27:13,730 --> 00:27:16,939 The son of the owner of Jackpot Clothes. Shin Duk Kyu. 426 00:27:17,969 --> 00:27:19,100 What? 427 00:27:20,540 --> 00:27:23,980 You're saying... You're the son of Jackpot Clothes? 428 00:27:24,510 --> 00:27:25,639 You're Shin Duk Kyu? 429 00:27:26,040 --> 00:27:27,580 Do you get it now? 430 00:27:30,050 --> 00:27:31,980 Why do you think I called you here? 431 00:27:39,219 --> 00:27:40,359 This office... 432 00:27:41,560 --> 00:27:43,459 belonged to Ko Sang Man, 433 00:27:43,699 --> 00:27:45,359 your childhood friend whom you betrayed. 434 00:27:47,399 --> 00:27:48,570 Madam Black. 435 00:27:49,639 --> 00:27:52,198 How do you know Sang Man? 436 00:27:52,199 --> 00:27:53,270 Of course, I know him. 437 00:27:53,840 --> 00:27:56,639 Because I'm Ko Sang Man's daughter, Ko Eun Jo. 438 00:28:01,280 --> 00:28:02,580 You're Hwang Ga Heun... 439 00:28:03,780 --> 00:28:06,419 Wait... Hold on. 440 00:28:07,350 --> 00:28:08,520 So... 441 00:28:09,659 --> 00:28:10,889 You're Eun Jo? 442 00:28:11,859 --> 00:28:13,659 I came back as Madam Black... 443 00:28:14,230 --> 00:28:16,929 to get back my dad's fortune that you stole. 444 00:28:17,600 --> 00:28:20,599 I wanted to return the assets of Goeun Shopping Center... 445 00:28:20,600 --> 00:28:22,476 to the store owners as Dad wanted when he was alive. 446 00:28:22,500 --> 00:28:23,770 That's why I set a trap. 447 00:28:25,000 --> 00:28:26,070 This is absurd. 448 00:28:27,169 --> 00:28:28,669 This is a dream. 449 00:28:29,109 --> 00:28:31,080 Eun Jo can't be alive. 450 00:28:31,379 --> 00:28:32,879 Eun Jo died! 451 00:28:35,250 --> 00:28:36,310 Mr. Ju. 452 00:28:37,820 --> 00:28:39,750 You want to know how I came back, don't you? 453 00:28:42,219 --> 00:28:45,459 Madam Black was Eun Jo? 454 00:28:46,889 --> 00:28:48,159 You... 455 00:28:50,300 --> 00:28:52,499 My drug. My drug. 456 00:28:52,500 --> 00:28:54,030 - My drug. - Not yet. 457 00:28:54,399 --> 00:28:57,869 You need to know the truth behind why my dad died. 458 00:29:04,909 --> 00:29:07,649 I can do it. I can do it too. 459 00:29:09,010 --> 00:29:11,020 I can beat Eun Jo. 460 00:29:13,149 --> 00:29:16,290 No... No. Darn it. 461 00:29:21,859 --> 00:29:25,699 Why? Why can't I do it? Why? 462 00:29:26,570 --> 00:29:27,929 Why? 463 00:29:28,699 --> 00:29:31,139 Why can't I be like Eun Jo? 464 00:29:42,850 --> 00:29:43,949 What is it, Eun Jo? 465 00:29:45,350 --> 00:29:46,820 Do you have more to say to me? 466 00:29:47,350 --> 00:29:49,649 Do you still have more to betray me with? 467 00:29:53,959 --> 00:29:56,500 I'm going to show your dad that security footage... 468 00:29:56,629 --> 00:29:58,300 that you had kept for five years. 469 00:29:58,560 --> 00:30:00,300 What? No. 470 00:30:00,399 --> 00:30:03,840 My dad will faint if he sees that. He may really die! 471 00:30:04,000 --> 00:30:05,399 Of course. 472 00:30:05,770 --> 00:30:07,409 If you don't run over here now, 473 00:30:07,609 --> 00:30:10,310 you won't see your dad's last moment before he dies. 474 00:30:10,939 --> 00:30:12,109 Just like I couldn't. 475 00:30:14,149 --> 00:30:16,179 No. Where are you? 476 00:30:16,409 --> 00:30:17,550 No! 477 00:30:19,550 --> 00:30:23,050 Eun Jo... Eun Jo. Please save me. 478 00:30:23,790 --> 00:30:26,590 I'm begging you. Please give me the drug. 479 00:30:27,359 --> 00:30:28,859 Se Rin needs to rush over here. 480 00:30:30,000 --> 00:30:32,030 Let me show you something while you wait. 481 00:30:42,909 --> 00:30:44,080 What is this? 482 00:30:48,409 --> 00:30:50,780 What... Sang Man? 483 00:30:52,020 --> 00:30:55,149 Wait... Se Rin and Ha Ra? 484 00:30:55,850 --> 00:30:57,090 What are they doing? 485 00:30:58,919 --> 00:31:01,560 Se Rin and Ha Ra killed me five years ago. 486 00:31:02,929 --> 00:31:04,730 What you're watching now... 487 00:31:05,300 --> 00:31:07,899 is Se Rin watching my dad die. 488 00:31:08,899 --> 00:31:11,968 He would've lived if he had gotten his insulin shot, 489 00:31:11,969 --> 00:31:13,709 but Se Rin didn't give it to him. 490 00:31:18,109 --> 00:31:20,510 Your daughter killed my dad. 491 00:31:21,350 --> 00:31:22,510 No! 492 00:31:23,149 --> 00:31:25,649 Dad. Don't watch that. It's all a lie! 493 00:31:26,689 --> 00:31:28,919 Se... Se Rin... 494 00:31:30,290 --> 00:31:32,090 Is this true? 495 00:31:33,929 --> 00:31:34,959 Did you... 496 00:31:36,859 --> 00:31:37,899 really... 497 00:31:39,730 --> 00:31:41,070 kill Sang Man? 498 00:31:47,439 --> 00:31:49,669 Give it to me. 499 00:31:49,840 --> 00:31:51,379 Give me my drug. 500 00:31:52,409 --> 00:31:53,480 My drug. 501 00:31:54,909 --> 00:31:56,149 Looking for this? 502 00:31:56,310 --> 00:31:57,750 My drug... 503 00:31:59,379 --> 00:32:01,949 Eun Jo... I'm sorry. 504 00:32:02,790 --> 00:32:05,219 Please... Please save me first. 505 00:32:06,389 --> 00:32:07,829 Let's talk about it afterward. 506 00:32:07,830 --> 00:32:10,800 Eun Jo. My dad may really die. 507 00:32:10,959 --> 00:32:12,829 Please give him his drug. 508 00:32:12,830 --> 00:32:14,499 You can't let a person die. 509 00:32:14,500 --> 00:32:17,270 I'm begging you. Please save my dad. 510 00:32:17,540 --> 00:32:21,169 What about you? Why didn't you give my dad his insulin shot? 511 00:32:26,540 --> 00:32:28,179 My dad could've lived. 512 00:32:28,580 --> 00:32:30,179 Bring him back! 513 00:32:30,780 --> 00:32:34,050 Even if Ha Ra tried to stop you, you shouldn't have done that! 514 00:32:37,419 --> 00:32:38,659 Eun Jo... 515 00:32:39,389 --> 00:32:41,330 I'm sorry. 516 00:32:41,659 --> 00:32:44,959 So please... Please give him his drug. 517 00:32:49,070 --> 00:32:50,100 Fine. 518 00:32:51,070 --> 00:32:53,000 You didn't give it to him, but I will. 519 00:33:08,750 --> 00:33:09,850 Where is it? 520 00:33:10,590 --> 00:33:12,158 Where's the drug? 521 00:33:12,159 --> 00:33:14,189 Where is it? 522 00:33:14,689 --> 00:33:17,830 Actually, that drug does nothing. 523 00:33:19,330 --> 00:33:20,369 What? 524 00:33:20,969 --> 00:33:22,969 It's an ordinary vitamin. 525 00:33:24,340 --> 00:33:26,439 You're such a hypochondriac, 526 00:33:26,540 --> 00:33:29,109 that you relied on that drug that had no effect on your body... 527 00:33:29,909 --> 00:33:31,909 and believed it was your lifeline. 528 00:33:32,980 --> 00:33:34,949 It's the placebo effect. 529 00:33:36,080 --> 00:33:38,350 If you believe that the drug has an effect, 530 00:33:39,050 --> 00:33:41,389 your condition improves because of that fake drug. 531 00:33:42,090 --> 00:33:43,820 That's why you're in excruciating pain... 532 00:33:44,689 --> 00:33:46,490 if you don't have it. 533 00:33:48,459 --> 00:33:50,260 You were addicted... 534 00:33:50,629 --> 00:33:52,899 to money and other useless things. 535 00:33:53,869 --> 00:33:55,230 It was the perfect trap. 536 00:33:56,300 --> 00:33:57,770 That's ridiculous. 537 00:33:58,669 --> 00:33:59,800 This is a dream. 538 00:34:00,109 --> 00:34:01,810 It can't be. 539 00:34:02,570 --> 00:34:03,780 This saved me. 540 00:34:04,379 --> 00:34:06,609 It definitely had an effect! 541 00:34:06,879 --> 00:34:08,179 It can't be! 542 00:34:14,449 --> 00:34:16,989 Dad! 543 00:34:17,360 --> 00:34:20,429 Dad! 544 00:34:20,560 --> 00:34:21,960 Dad! 545 00:34:23,460 --> 00:34:25,100 No, Dad. 546 00:34:26,000 --> 00:34:27,069 Dad. 547 00:34:30,369 --> 00:34:31,400 Dad. 548 00:34:35,509 --> 00:34:36,639 Dad. 549 00:34:39,779 --> 00:34:41,949 Dad! 550 00:35:13,509 --> 00:35:14,880 (Miss Monte-Cristo) 551 00:35:15,980 --> 00:35:17,818 Your father's cause of death was a heart attack. 552 00:35:17,819 --> 00:35:19,979 What do you mean, my father? 553 00:35:19,980 --> 00:35:21,249 I don't know him. 554 00:35:21,250 --> 00:35:23,519 Se Rin refused to accept her father's body. 555 00:35:23,520 --> 00:35:24,859 Yes, I killed him. 556 00:35:24,860 --> 00:35:26,758 What's wrong with that? It's only fair. 557 00:35:26,759 --> 00:35:28,459 - It was you? - That's right. 558 00:35:28,460 --> 00:35:29,528 I'm DDM Queen. 559 00:35:29,529 --> 00:35:30,860 Am I next? 560 00:35:32,659 --> 00:35:34,169 Na Wook Do just escaped. 561 00:35:34,170 --> 00:35:35,599 You get rid of him. 562 00:35:35,600 --> 00:35:36,899 I'm DDM Queen. 563 00:35:36,900 --> 00:35:40,239 Everyone will remember me as DDM Queen. 564 00:35:40,409 --> 00:35:42,439 They say geniuses lead short lives. 565 00:35:42,440 --> 00:35:43,739 So I've made a decision. 566 00:35:44,080 --> 00:35:45,179 I'm... 37651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.