All language subtitles for Marian.paratiisi.2019.NORDiC.1080p.BluRay.x264-RAPiDCOWS.fi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,615 --> 00:00:26,286 Mitä haluavat pojat olla Herran työssä? 2 00:00:26,453 --> 00:00:28,788 Taistelutovereita. 3 00:00:28,955 --> 00:00:31,958 Mitä haluavat tytöt olla Herran työssä? 4 00:00:32,125 --> 00:00:34,210 Sanansaattajia. 5 00:00:34,377 --> 00:00:37,339 Kuka on viitoittava meille tien? 6 00:00:39,966 --> 00:00:42,385 Tähti on johtava meitä! 7 00:01:27,722 --> 00:01:30,642 Seuraat väärää profeettaa! 8 00:01:39,275 --> 00:01:41,319 Valehtelija! 9 00:01:41,403 --> 00:01:43,405 Murhaaja! 10 00:01:57,585 --> 00:02:00,380 Auh! 11 00:02:13,309 --> 00:02:16,729 Jumala rankaisee! - Valehtelija! 12 00:02:35,748 --> 00:02:38,334 Missä se Luvattu maa on? 13 00:02:38,460 --> 00:02:41,171 - Siellä Egyptin ja Babylonian takana. 14 00:02:41,296 --> 00:02:43,840 Mut nyt mennään ensiks Helsinkiin. 15 00:03:15,079 --> 00:03:16,789 Salome! 16 00:04:23,565 --> 00:04:26,234 Täällä meillä on hyvä. 17 00:04:28,570 --> 00:04:33,199 - Hyvä, ottakaa tavarat, niin mennään katsomaan yläkerran huoneet läpi. 18 00:04:39,831 --> 00:04:41,916 Minä! - Minä! Ei! 19 00:04:42,000 --> 00:04:45,920 - Isommat saa valita ensin. Kuulitteko, Rosa-Lie ja Rosa-Maj? 20 00:04:46,004 --> 00:04:49,716 Jos ei kelpaa, saa mennä pihalle nukkumaan. 21 00:04:50,633 --> 00:04:52,802 Elsa, alas petaamaan. 22 00:05:11,487 --> 00:05:13,531 Tämä myös. 23 00:06:08,086 --> 00:06:13,007 Yhdessä käymme, rinne jyrkkä 24 00:06:13,633 --> 00:06:18,262 Kohoaa Siion taivaisiin 25 00:06:18,930 --> 00:06:23,810 Jos eksyn, tietä jos en löydä 26 00:06:24,519 --> 00:06:29,148 Niin ohjaa ääni enkelin 27 00:06:30,608 --> 00:06:35,071 Ristin tuon tunnen painavan 28 00:06:36,072 --> 00:06:41,035 Mut nään jo portin valtavan 29 00:06:41,953 --> 00:06:47,083 Mua oottaa siellä enkel kaunis 30 00:06:47,792 --> 00:06:52,296 Salin nyt näyttää taivaisen 31 00:06:53,548 --> 00:06:58,636 Juhlapöytä on jo valmis 32 00:06:59,137 --> 00:07:04,058 Istun mä viereen Jeesuksen 33 00:07:04,517 --> 00:07:09,480 Saan ilon suuren, autuaan 34 00:07:23,453 --> 00:07:28,750 Saan ilon suuren, autuaan 35 00:07:32,420 --> 00:07:38,342 Mä vihdoin saavun satamaan 36 00:07:44,682 --> 00:07:49,061 Meillä on Jumala, joka johtaa meidän tien maailman halki. 37 00:07:50,813 --> 00:07:54,609 Hän johdattaa meidät kohti Taivaan valtakuntaa, 38 00:07:55,276 --> 00:07:58,571 ja pyhä tie sinne käy Jerusalemin kautta. 39 00:07:58,654 --> 00:08:01,407 Jerusalem, Jerusalem... 40 00:08:02,784 --> 00:08:06,120 - Siellä on appelsiinipuita ja viiniköynnöksiä, 41 00:08:06,204 --> 00:08:08,831 ja lämmintä siellä on aina. 42 00:08:08,915 --> 00:08:11,292 Kylmyyttä ei ole. 43 00:08:11,459 --> 00:08:14,796 Vain luja työ, luja usko 44 00:08:15,630 --> 00:08:18,049 ja lopullinen palkkio! 45 00:08:20,635 --> 00:08:23,304 Meitä vainotaan. 46 00:08:23,387 --> 00:08:25,807 Meidän oli pakko lähteä. 47 00:08:27,642 --> 00:08:32,480 Mutta ne eivät tiedä, että Helsinki on vain välietappi tällä matkalla. 48 00:08:32,647 --> 00:08:36,150 Sillä polku kuljetaan yhdessä loppuun asti. 49 00:08:37,485 --> 00:08:40,196 Siellä on se, minkä sota meiltä vei. 50 00:08:40,446 --> 00:08:44,200 Ne, jotka vei sairaus ja puute, rikos ja vääryys. 51 00:08:44,283 --> 00:08:47,328 Kaikki ne, jotka ollaan menetetty. 52 00:08:47,411 --> 00:08:51,916 Oon puhunut niitten kanssa, ja ne sanoo: "Tulkaa!" 53 00:08:58,130 --> 00:09:00,132 Mä näin ne. 54 00:09:03,761 --> 00:09:07,890 Niillä oli kauniit vaatteet, ilo ja onni silmissä. 55 00:09:09,016 --> 00:09:11,394 Pieni tyttö ja pieni poika. 56 00:09:26,826 --> 00:09:28,744 Salome... 57 00:09:33,165 --> 00:09:36,544 Sun äitis on susta ylpeä. 58 00:09:38,379 --> 00:09:43,175 Taivaaseen asti se kuulee, miten kauniisti sä laulat. 59 00:09:48,055 --> 00:09:52,602 "Tulkaa", ne sanoo. "Uskokaa ikuiseen elämään." 60 00:09:52,685 --> 00:09:56,397 Niin me tavataan siellä, missä on lämpö ja rakkaus. 61 00:09:56,522 --> 00:09:59,567 Ja paratiisin ilot ja kukkivat puut! 62 00:09:59,650 --> 00:10:02,695 Jerusalem, Jerusalem. 63 00:10:39,023 --> 00:10:40,942 Salome. 64 00:10:43,611 --> 00:10:45,613 Salome! 65 00:10:48,741 --> 00:10:51,369 Joku huus. - Ssshh. 66 00:10:52,328 --> 00:10:54,330 Ei oo hätää. 67 00:10:55,623 --> 00:10:58,250 Sä näit vaan pahaa unta. 68 00:11:11,597 --> 00:11:13,474 Kato. 69 00:11:16,352 --> 00:11:18,646 Se oli mun äidin. 70 00:11:19,730 --> 00:11:23,192 Maria anto sen mulle, kun mä täytin 14. 71 00:11:24,819 --> 00:11:28,906 Se on merkki siitä, että mä oon siunattu. Ja turvassa. 72 00:11:29,782 --> 00:11:31,784 Ihan niinku säkin. 73 00:11:33,619 --> 00:11:37,665 Me ollaan Marian lapsia. - Voinks mä olla sun lapsi? 74 00:11:39,208 --> 00:11:41,419 - No et oikein. 75 00:11:41,669 --> 00:11:44,839 Mutta kyllä mäkin susta huolen pidän. 76 00:12:00,062 --> 00:12:01,897 Salome. 77 00:12:04,275 --> 00:12:06,360 Maria pyys sua. 78 00:12:06,444 --> 00:12:09,238 Saat lähtee sen kanssa kaupungille. 79 00:12:09,321 --> 00:12:11,365 - Ai Maria? 80 00:12:18,956 --> 00:12:22,043 - Teet mitä se käskee, et yhtään enempää. 81 00:12:25,004 --> 00:12:28,132 Sä oot tyhmä maalaistyttö. Muista se. 82 00:12:38,934 --> 00:12:42,688 Koita ettet heiluttais käsiäs noin kamalasti, kun kävelet. 83 00:13:27,566 --> 00:13:29,735 Mennään. 84 00:13:45,793 --> 00:13:50,965 No, miltä näyttää? - Ihan niinku ulkomaan elokuvatähti. 85 00:13:56,220 --> 00:13:58,472 - Ota sä tää vanha. 86 00:13:59,598 --> 00:14:01,517 Ota vaan. 87 00:14:03,435 --> 00:14:05,354 Koita sitä. 88 00:14:06,105 --> 00:14:08,107 Kiitos. 89 00:14:16,532 --> 00:14:18,576 Se sopii. 90 00:14:31,755 --> 00:14:34,300 Kuulemma sulla on hyvä pää. 91 00:14:35,634 --> 00:14:38,429 Oot hyvä kirjottamaan ja lukemaan. 92 00:14:43,851 --> 00:14:47,188 Saat olla tästä lähtien mulle ja Einolle apurina. 93 00:14:49,648 --> 00:14:51,650 Jos haluut. 94 00:15:10,211 --> 00:15:12,922 Joistain ihmisistä ei saa pahaa pois. 95 00:15:13,005 --> 00:15:16,175 Mutta sinä et minua petä. Ethän? 96 00:15:19,261 --> 00:15:21,138 En koskaan. 97 00:15:53,587 --> 00:15:55,589 Kalasoppaa. 98 00:15:56,006 --> 00:15:57,925 Pitää syödä. 99 00:16:07,685 --> 00:16:11,188 Haapakoskelta saatiin 900 markkaa. 100 00:16:11,313 --> 00:16:13,774 Sulkeisiin: myi hevosensa. 101 00:16:15,359 --> 00:16:20,948 Rönnqvist, 120 000 markkaa. Sulkeisiin: tila ja irtaimisto. 102 00:16:22,408 --> 00:16:24,410 Se riittää. 103 00:16:25,452 --> 00:16:27,371 Tuu. 104 00:16:28,956 --> 00:16:31,292 Saat harjata mun hiukset. 105 00:16:48,892 --> 00:16:51,145 Eino, näätsä? 106 00:16:52,646 --> 00:16:56,150 Kato, miten kaunis Salomesta on tullu. 107 00:17:00,654 --> 00:17:03,115 Kaunis oli äitiskin. 108 00:17:17,004 --> 00:17:20,632 Mäkään en saanu kauaa äitini kanssa olla. 109 00:17:20,799 --> 00:17:24,219 Ne anto mut toiseen taloon. Piiaks. 110 00:17:26,638 --> 00:17:29,391 Mä olin vaan viiden vanha. 111 00:17:34,480 --> 00:17:37,316 Eino, lue meille jotain hauskaa. 112 00:17:39,485 --> 00:17:42,196 - "Kihlaus ilmassa". 113 00:17:43,322 --> 00:17:47,868 "Helluntai-ltana soitti eräs reserviluutnantti lentosatamaan 114 00:17:47,951 --> 00:17:51,955 ja tilasi koneen kiertolentoa varten Tukholman ylle." 115 00:17:52,039 --> 00:17:55,667 "Matkalla hän vaihtoi kihlat valittunsa kanssa." 116 00:18:54,393 --> 00:18:56,687 Oksettaaks sua? 117 00:19:00,149 --> 00:19:02,109 - Vähä. 118 00:19:11,201 --> 00:19:13,912 - Meni ihan muusiks. 119 00:19:16,498 --> 00:19:19,877 - Tunsitsä sen? - Sitä näky aina joskus. 120 00:19:23,422 --> 00:19:25,799 - Se on Taivaassa nyt. 121 00:19:28,343 --> 00:19:30,345 - Tuskinpa. 122 00:19:31,013 --> 00:19:33,599 Mitä mä siitä muistan. 123 00:19:33,682 --> 00:19:36,977 Ja varmaan vaa jonku vaivasen lantin takia. 124 00:19:41,607 --> 00:19:44,610 Missä sä asut? - Toivolassa. 125 00:19:45,277 --> 00:19:48,155 - Missä se on? - Tuolla Meilahessa. 126 00:20:12,304 --> 00:20:14,223 Mä oon Salome. 127 00:20:14,640 --> 00:20:16,433 - Malin. 128 00:20:19,186 --> 00:20:22,064 Salome on kumma nimi. - Se on Raamatusta. 129 00:20:22,189 --> 00:20:25,984 Maria anto sen mulle. Mun nimi oli ennen joku muu. 130 00:20:26,109 --> 00:20:30,531 - Ai kuka Maria? Sun äiti? - Ei, mut mä asun sen kans. 131 00:20:30,656 --> 00:20:32,658 Maria Åkerblom. 132 00:20:34,326 --> 00:20:37,496 Etsä tiiä sitä? Kaikki tietää sen! 133 00:20:39,206 --> 00:20:42,668 - Mistä se on kuuluisa? - Se tekee ihmeitä. 134 00:20:42,751 --> 00:20:45,087 Puhuu enkelten kans. 135 00:20:47,923 --> 00:20:50,092 Se on ihan totta! 136 00:20:50,175 --> 00:20:54,221 Siitä on kaikkia paskajuttuja, mutta ei niistä kannata välittää. 137 00:20:54,388 --> 00:20:57,891 Me asutaan kaikki yhessä ja ollaan Marian lapsia. 138 00:20:57,975 --> 00:21:00,227 - Hihhuleita! 139 00:21:03,772 --> 00:21:08,110 Ei siinä. Oon mäkin Pelastusarmeijan keittoo syöny. - Sun pitää nyt lähtee. 140 00:21:09,069 --> 00:21:11,905 - Miks? - Mä en saa puhua ulkopuolisille. 141 00:21:13,365 --> 00:21:15,409 - Miks? 142 00:21:22,249 --> 00:21:24,835 - Koska Saatana on joka paikassa. 143 00:21:25,919 --> 00:21:27,796 - Mitä? 144 00:21:31,049 --> 00:21:35,012 Ai et mä oonki Saatana ja mä en oo ikinä tajunnu sitä? 145 00:21:49,109 --> 00:21:52,029 Mä oon ihan järkyttyny nyt! Heh! 146 00:21:58,452 --> 00:22:02,831 Oi pianhan lapsonen 147 00:22:02,956 --> 00:22:06,084 langeta vois. 148 00:22:07,127 --> 00:22:12,007 Jos käsi ei enkelin 149 00:22:12,132 --> 00:22:15,302 kädessä ois 150 00:22:16,303 --> 00:22:21,558 Jos käsi ei enkelin 151 00:22:22,392 --> 00:22:27,147 kädessä ois 152 00:22:27,230 --> 00:22:29,066 Bravo. 153 00:22:31,068 --> 00:22:33,862 - Ihastuttavia. - Orpoja. 154 00:22:33,945 --> 00:22:36,782 Yks osa Marian köyhäinaputoimintaa. 155 00:22:39,242 --> 00:22:40,911 - Niin. 156 00:22:40,994 --> 00:22:44,581 Siellä valmistellaan Kokkolassa syytettä. 157 00:22:45,582 --> 00:22:49,628 Veneliuksella on kirkkoherra ja arkkipiispa takanaan. 158 00:22:52,839 --> 00:22:55,342 - Se on se tallipojan juttu? 159 00:22:55,425 --> 00:22:58,929 - Niin, mutta sitten on vielä tämä maanviljelijä. 160 00:23:00,472 --> 00:23:02,849 Sanovat, että tapon yritys. 161 00:23:06,561 --> 00:23:09,189 - Senhän piti olla jo selvä. 162 00:23:13,402 --> 00:23:17,030 - Venelius sen on ylipuhunut. Maksanut sille tietysti. 163 00:23:36,925 --> 00:23:38,802 Salome! 164 00:23:39,428 --> 00:23:41,179 Salome! 165 00:23:47,728 --> 00:23:50,147 Auttakaa! 166 00:24:24,264 --> 00:24:26,475 Mä näin pedon. 167 00:24:26,558 --> 00:24:30,562 Ja Herran enkelin, ja se enkeli ajoi kärryjä. 168 00:24:30,645 --> 00:24:35,275 Sillä oli kädessään miekka, ja sen hiuksissa paloi tuli. 169 00:24:37,277 --> 00:24:40,071 Ja se peto musertui neljän pyörän alle. 170 00:24:44,367 --> 00:24:47,037 Näitkö muuta? 171 00:24:48,955 --> 00:24:50,957 - Venelius... 172 00:24:52,876 --> 00:24:54,961 - Eihän me semmosta voida. 173 00:24:58,673 --> 00:25:00,592 - Kiitos, Salome. 174 00:25:12,229 --> 00:25:16,066 Jäätte Kannuksessa pois junasta ja pyöräilette Kokkolaan. 175 00:25:16,149 --> 00:25:19,027 Sen kesäpaikka on Morsiussaaressa. 176 00:25:19,110 --> 00:25:21,655 Siinä lukee portissa Venelius. 177 00:25:21,738 --> 00:25:24,032 Eikä sanaakaan tästä. 178 00:27:18,647 --> 00:27:21,232 Sun pitäs mennä sairaalaan. 179 00:27:23,944 --> 00:27:25,779 - Salome! 180 00:27:33,328 --> 00:27:35,789 - Etsä tännekään voi tulla. 181 00:28:51,614 --> 00:28:54,909 Aih! 182 00:29:02,751 --> 00:29:04,753 Mun ois pitänyt tajuta. 183 00:29:05,587 --> 00:29:09,132 Heti kun mä näin sen, niin mä ajattelin että ei. 184 00:29:09,799 --> 00:29:12,469 Mut sit mä kuitenkin menin. 185 00:29:14,846 --> 00:29:18,224 - Kuka se oli? - Jotkut on semmosia. 186 00:29:19,142 --> 00:29:21,978 Tykkää nähä kun sattuu. 187 00:29:27,776 --> 00:29:30,945 Jos mä nään sen vielä, niin mä tuikkaan sitä puukolla. 188 00:29:31,029 --> 00:29:33,656 - Sun pitäs mennä sairaalaan. 189 00:29:34,365 --> 00:29:37,619 - Jos mä meen sairaalaan, ne ilmottaa poliisille. 190 00:29:39,537 --> 00:29:43,374 Ja sit mä joudun köyhäintaloon, ja siellä ei oo ku hulluja ja... 191 00:29:44,084 --> 00:29:46,294 ...ja luteita. 192 00:29:48,505 --> 00:29:51,674 Mä nukun ihan vähän vaan. 193 00:31:21,472 --> 00:31:24,809 Pitäiskö mun leikata tämmönen? 194 00:31:27,228 --> 00:31:29,522 - Mut noi on niin kauniit. 195 00:31:34,652 --> 00:31:38,823 Eino, älä viitti olla tuommonen patsas. 196 00:31:42,285 --> 00:31:46,331 Eino osaa joskus olla niin tylsä. 197 00:32:25,411 --> 00:32:27,997 Sä et Salome tiedäkään. 198 00:32:28,623 --> 00:32:31,084 Eino on oikea sankari. 199 00:32:33,836 --> 00:32:37,048 Oli pelastamassa meitä punikeilta. 200 00:32:38,549 --> 00:32:42,178 Hän oli paikalla, kun Viipuri putsattiin. 201 00:33:01,698 --> 00:33:03,825 Rukoillaan. 202 00:33:50,204 --> 00:33:52,123 Anteeks. 203 00:33:55,668 --> 00:33:57,670 Tuli nälkä. 204 00:35:23,172 --> 00:35:25,341 Täällä on lapsia! 205 00:35:39,397 --> 00:35:42,442 Pidätän teidät Maria Åkerblom ja Eino Vartiovaara 206 00:35:42,525 --> 00:35:44,485 epäiltyinä nimismies Veneliuksen 207 00:35:44,569 --> 00:35:48,531 sekä siskonsa että palkollisensa murhan suunnittelusta ja yrityksestä 208 00:35:48,614 --> 00:35:52,285 Kokkolassa kesäkuussa 1927. 209 00:35:58,374 --> 00:36:00,793 Alkakaas viedä. 210 00:36:18,686 --> 00:36:22,315 Sun pitää nyt heti lähtee. Mä en ois saanu päästää sua tänne. 211 00:36:23,107 --> 00:36:27,069 - Enhän mä oo ku maannu tässä. - Me ei saada puhua ulkopuolisille! 212 00:36:27,153 --> 00:36:31,282 Se on sääntö. Ja nyt ne vei Marian. 213 00:36:40,583 --> 00:36:42,335 - Hei... 214 00:36:55,264 --> 00:36:57,642 - Ei se oo tehny mitään! 215 00:37:00,895 --> 00:37:04,190 - No mut sit ne varmaan päästää sen pian pois. 216 00:37:07,693 --> 00:37:10,321 Eikä ne sitä hakatakaan uskalla. 217 00:37:10,571 --> 00:37:13,449 Kerta se on kuuluisa ja kaikki. 218 00:37:15,826 --> 00:37:18,454 Ne vaan tekkee kiusaa. 219 00:37:20,248 --> 00:37:22,667 - Sun pitää nyt lähteä. 220 00:37:39,600 --> 00:37:41,519 Kuka se on? 221 00:37:42,603 --> 00:37:44,730 - Vastaa, kun sinulle puhutaan. 222 00:37:45,565 --> 00:37:48,943 - Salome, Jumalalta ei ole salaisuuksia. 223 00:37:49,443 --> 00:37:53,531 Sitä oli hakattu. Se tarvi vaan paikan, missä nukkua. 224 00:37:53,614 --> 00:37:55,700 - Valehtelet. 225 00:37:56,200 --> 00:37:58,327 - Se on totta. 226 00:38:04,875 --> 00:38:07,461 - Miten sä tänne osasit? 227 00:38:08,337 --> 00:38:12,925 - Kaikkihan sen tietää, että Maria Åkerblom asuu täällä. 228 00:38:14,051 --> 00:38:17,930 Ja et hän auttaa köyhiä ja kodittomia. 229 00:38:18,931 --> 00:38:20,766 Ja... 230 00:38:21,892 --> 00:38:25,771 Kun mun pää painettiin maahan, mä luulin jo, että... 231 00:38:26,230 --> 00:38:28,399 ...nyt mä kuolen. 232 00:38:29,775 --> 00:38:32,903 Ihan niinku ääni ois sanonu, että: 233 00:38:34,071 --> 00:38:36,699 "Maria Åkerblom auttaa sua." 234 00:38:39,076 --> 00:38:43,748 Ja sit mä heräsin, ja mä en ollukaan kuollu. 235 00:38:46,751 --> 00:38:49,003 Sitten mä tulin tänne. 236 00:38:50,254 --> 00:38:53,257 Ja Salome autto mua. 237 00:38:54,800 --> 00:38:57,303 Ihan niinku se ääni oli luvannu. 238 00:39:02,725 --> 00:39:06,312 - Vakoilemaan se on tänne tullu. - Tossa kunnossa? 239 00:39:21,160 --> 00:39:23,621 Jos sä luotat Mariaan 240 00:39:23,704 --> 00:39:27,792 ja pelkäät Jumalaa, niin ei me sua pois ajeta. 241 00:39:49,563 --> 00:39:54,568 Eikös ne pyhät entisaikaan tykänneet, että on tälleen vaatimattomampaa? 242 00:39:55,069 --> 00:39:59,115 Sulla kävi tuuri. Hahah! 243 00:40:43,743 --> 00:40:46,412 Tänne vaan. Lasketaan tähän. 244 00:40:46,787 --> 00:40:48,539 Odota. 245 00:40:52,543 --> 00:40:55,880 - Mitä me tääl tehään? - Istu. 246 00:40:55,963 --> 00:40:58,257 Mä opetan sut rukoilemaan. 247 00:40:59,049 --> 00:41:01,135 - No kai mä nyt osaan. 248 00:41:01,218 --> 00:41:04,889 Kädet vaan yhteen, ja Jeesus, Jumala... 249 00:41:05,347 --> 00:41:07,558 Pyhä Henki. 250 00:41:10,227 --> 00:41:12,646 Mä en oo vaan tottunu. 251 00:41:18,444 --> 00:41:21,822 Mun äiti on vapaa-ajattelija. - Mikä? 252 00:41:21,906 --> 00:41:24,450 - Semmonen, joka ei usko Jumalaan. 253 00:41:25,326 --> 00:41:28,078 Mut se uskoo ihmiskunnan kehitykseen. 254 00:41:28,788 --> 00:41:31,415 Elovuutioon. 255 00:41:31,832 --> 00:41:34,210 - No nyt sun pitää kyllä oppia. 256 00:41:34,835 --> 00:41:37,046 Laita kädet ristiin. 257 00:41:40,090 --> 00:41:42,051 Näin. 258 00:41:42,593 --> 00:41:44,136 Hyvä. 259 00:41:44,220 --> 00:41:46,639 Sitte sulje silmät. 260 00:41:47,223 --> 00:41:49,225 Ja... 261 00:41:49,892 --> 00:41:53,687 Puhut hiljaa mielessäs ja kutsut Jumalaa. 262 00:41:55,481 --> 00:41:59,485 Se on niinku semmonen lämpö, jonka yhtäkkiä tuntee. 263 00:42:00,486 --> 00:42:04,365 Sitte tietää, ettei oo koskaan yksin. 264 00:42:06,700 --> 00:42:11,705 Se tulee ulkoo, mut samalla se on sussa sisällä niinku valmiiks. 265 00:42:22,132 --> 00:42:24,343 Tunnetsä sen? 266 00:42:27,304 --> 00:42:29,223 - Ehkä. 267 00:43:09,930 --> 00:43:14,351 Valhe ja väkivalta on seurannut Åkerblomia lapsesta asti. 268 00:43:15,352 --> 00:43:17,354 Isä oli jumalan kieltäjä, 269 00:43:17,438 --> 00:43:20,816 täti mieleltään sairas kaatumatautinen. 270 00:43:21,483 --> 00:43:25,946 Åkerblom annettiin pois viiden vanhana piikomaan. 271 00:43:26,030 --> 00:43:28,407 Ehkä siihen oli syynsä. 272 00:43:28,741 --> 00:43:31,911 Ainakin Åkerblomia pidettiin uudessakin perheessä 273 00:43:31,994 --> 00:43:35,706 kurittomana, pahatapaisena ja valheeseen taipuvaisena. 274 00:43:35,789 --> 00:43:38,792 Voi kysyä, liittyykö tämä käsillä olevaan tapaukseen. 275 00:43:38,876 --> 00:43:41,045 Ehkä ei. 276 00:43:41,211 --> 00:43:46,759 Kuten ei liity myöskään Åkerblomin tallipojan Sundellin kohtelu. 277 00:43:47,426 --> 00:43:51,221 Sundell hakattiin verille kepeillä, remmeillä ja kettingeillä 278 00:43:51,305 --> 00:43:55,601 ja pakotettiin sitten istumaan suolavedellä täytettyyn paljuun. 279 00:43:55,684 --> 00:43:58,646 Tätä jatkui usean päivän ajan. 280 00:43:59,063 --> 00:44:04,151 Syynä olivat Åkerblomin mielestä turhan likaiset hevosten pilttuut. 281 00:44:07,404 --> 00:44:10,908 Tähän ei liity myöskään Åkerblomin toimia tutkineen 282 00:44:10,991 --> 00:44:15,120 varakihlakunnan tuomari Pulkkisin selittämätön kuolema 283 00:44:15,204 --> 00:44:18,999 jonkinlaisen mystillisen myrkytyksen uhrina. 284 00:44:19,083 --> 00:44:23,754 Pulkkis kuvaili, että oli kuin rotta olisi syönyt vatsaa sisältäpäin. 285 00:44:24,755 --> 00:44:27,383 Verta tuli korvista ja silmistä. 286 00:44:27,466 --> 00:44:31,053 Pulkkisin palveluskuntaan kuului henkilö, 287 00:44:31,136 --> 00:44:34,056 jonka veli on åkerblomilaisia. 288 00:44:34,223 --> 00:44:37,226 Ehkä tämä on sattumaa. - Se on valhetta! 289 00:44:37,309 --> 00:44:42,606 Mikä kammottava väkivallan vuo Åkerblomia seuraakaan! 290 00:44:49,697 --> 00:44:53,450 Asia on niin, että liikkeen kannattajat ovat joutuneet 291 00:44:53,534 --> 00:44:57,746 Åkerblomin uskonnollisen suggestion vaikutuspiiriin. 292 00:44:58,539 --> 00:45:04,044 Varsinaiset ampujat saavat omat tuomionsa, ja ne ovat ankarat. 293 00:45:04,128 --> 00:45:08,924 Mutta oikeuden on vaadittava tilille nimenomaan päävastuulliset. 294 00:45:09,049 --> 00:45:11,802 Liikkeen johtajat. 295 00:45:11,885 --> 00:45:14,430 Nämä kaksi tässä. 296 00:45:15,347 --> 00:45:19,977 Jotka panevat tahdottomien seuraajiensa käteen revolverin. 297 00:45:21,270 --> 00:45:23,897 Lataavat ja tähtäävät. 298 00:45:27,943 --> 00:45:32,740 Ja Vartiovaara otti teidät ottotyttärekseen? 299 00:45:35,034 --> 00:45:37,578 - Herran enkeli sitä siltä pyysi. 300 00:45:39,872 --> 00:45:42,082 - Melkein aikuisen naisen. 301 00:45:43,042 --> 00:45:45,878 Varsin erikoista. 302 00:45:48,172 --> 00:45:51,467 Ja sitten asuitte saman katon alla. 303 00:45:58,932 --> 00:46:04,021 - Tässä on lääkärintodistus. Minä olen virgo intacta. 304 00:46:04,563 --> 00:46:08,442 Puhdas ja tahraton. Maria on puhdas ja tahraton. 305 00:46:08,525 --> 00:46:11,028 - Todistus on epäilemättä yhtä aito 306 00:46:11,111 --> 00:46:15,574 kuin Mariaa vastaan tehty niin sanottu murhayrityskin! 307 00:46:20,079 --> 00:46:22,790 Palakaa helvetin tulessa! 308 00:46:22,873 --> 00:46:27,169 Maria Åkerblom ja Eino Vartiovaara todetaan syyllisiksi 309 00:46:27,252 --> 00:46:30,881 murhayrityksen suunnitteluun ja avunantoon, 310 00:46:30,964 --> 00:46:35,552 väärään valaan, salassapitoon sekä väkivallalla uhkailuun. 311 00:46:36,345 --> 00:46:41,058 Ida Maria Åkerblom tuomitaan 15 vuodeksi kuritushuoneeseen. 312 00:46:42,059 --> 00:46:45,145 Eino Rafael Vartiovaara tuomitaan niin ikään 313 00:46:45,229 --> 00:46:47,815 15 vuodeksi kuritushuoneeseen. 314 00:46:48,440 --> 00:46:52,694 Johannes Albin Haapakoski, Anders Mikael Slotte, 315 00:46:52,778 --> 00:46:56,907 Kauko Ilmari Hemminki, sekä Erik Birger Tast 316 00:46:56,990 --> 00:47:00,285 todetaan syyllisiksi murhayritykseen. 317 00:47:00,369 --> 00:47:04,289 Heidät tuomitaan kukin 12 vuodeksi kuritushuoneeseen. 318 00:47:08,544 --> 00:47:11,255 Tuomiot pannaan täytäntöön välittömästi. 319 00:47:39,825 --> 00:47:44,204 ...anna heidän kuolla ikuisessa Helvetin tulessa... 320 00:47:44,788 --> 00:47:48,709 ...vie niiltä kaikki, mitä ne on koskaan rakastanut. 321 00:47:49,042 --> 00:47:52,588 Iänikuisesti. Anna heidän kuolla. 322 00:48:08,145 --> 00:48:10,981 Ootsä toi pieni tossa? 323 00:48:11,064 --> 00:48:13,525 - Se ei päässy takas enää. 324 00:48:15,110 --> 00:48:18,155 Mä luulen, et se pakeni Ruotsiin. 325 00:48:20,824 --> 00:48:24,036 Joku päivä mä meen sinne ja etin sen. 326 00:48:28,832 --> 00:48:31,168 Ehkä mä meen tällä veneellä. 327 00:48:33,503 --> 00:48:35,839 Mitä sä aiot tehdä? 328 00:48:39,593 --> 00:48:44,056 - Ootan, että Maria pääsee vapaaks, ja seuraan sitä Pyhään maahan. 329 00:48:47,976 --> 00:48:50,479 - Voi käydä aika pitkäksi. 330 00:49:02,241 --> 00:49:04,201 - Mitä sä teet? 331 00:49:16,505 --> 00:49:18,757 Hullu! 332 00:49:43,407 --> 00:49:47,286 Haluutsä nähdä sun sulhasen? - Mitäh? 333 00:49:48,578 --> 00:49:51,039 Se on semmonen pakanataika. 334 00:49:51,123 --> 00:49:53,125 Kokeile. 335 00:49:53,208 --> 00:49:56,253 Kumarrut yli ja katot peilikuvaas. 336 00:49:56,628 --> 00:50:00,716 Sitten suljet silmät ja sanot kolme kertaa hitaasti: 337 00:50:01,133 --> 00:50:04,511 "Näytä Hiisi naitava." - En sano. 338 00:50:07,180 --> 00:50:09,516 Sitku sä avaat silmät, 339 00:50:10,183 --> 00:50:12,686 niin sä näät sun sulhasen. 340 00:50:16,231 --> 00:50:18,358 Mut jos et nää mitään, 341 00:50:18,483 --> 00:50:22,571 et ees omaa peilikuvaas, niin sit sun sulhanen on Kuolema. 342 00:50:32,372 --> 00:50:34,958 Ei oo pakko, jos ei uskalla. 343 00:50:57,522 --> 00:50:59,941 - Näytä Hiisi naitava. 344 00:51:00,984 --> 00:51:03,695 Näytä Hiisi naitava. 345 00:51:03,779 --> 00:51:06,448 Näytä Hiisi naitava. 346 00:51:23,632 --> 00:51:27,552 Kohti taivast nousee katse 347 00:51:27,719 --> 00:51:30,722 Siellä valkea ratsu on 348 00:51:32,099 --> 00:51:35,560 Satulassa, korkealla 349 00:51:36,269 --> 00:51:39,648 istuu Jeesus peloton 350 00:51:42,484 --> 00:51:45,362 Minkälaisessa maailmassa oikein elämme, 351 00:51:45,445 --> 00:51:48,782 kun meistä puhtain on suljettu lukkojen taakse? 352 00:51:50,367 --> 00:51:54,955 Näinä koettelemusten aikoina uskomme on luja ja vakaa. 353 00:51:59,000 --> 00:52:03,130 Olemme saaneet Toivolaan myös uuden pelastusta janoavan lampaan. 354 00:52:05,090 --> 00:52:08,760 Hänen nimensä on Malin, ja hän on 17 vuotta. 355 00:52:08,844 --> 00:52:12,514 Hän on ahkera ja sopeutunut joukkoomme nopeasti. 356 00:52:14,558 --> 00:52:17,519 Lapset voivat hyvin ja koirat myös. 357 00:52:17,602 --> 00:52:22,023 Sotilaasi ovat pysyneet lujina ja odottavat tähteään. 358 00:52:22,941 --> 00:52:26,736 Rukoilevan joukkosi puolesta sinun ei tarvitse pelätä. 359 00:52:27,821 --> 00:52:30,824 Mutta kaikkien usko ei ole ollut yhtä vahva. 360 00:52:30,907 --> 00:52:34,327 Gunvor ja Per lapsineen ovat palanneet Teerijärvelle, 361 00:52:34,411 --> 00:52:36,913 samoin Holmit ovat lähteneet. 362 00:52:36,997 --> 00:52:39,666 Rukoilemme heidän sielujensa puolesta. 363 00:52:41,418 --> 00:52:43,336 Elsa! 364 00:52:49,342 --> 00:52:51,928 Einosta meilläkään ei ole uutisia. 365 00:52:52,012 --> 00:52:55,432 Voimme vain toivoa kuulevamme veljestämme pian. 366 00:52:55,515 --> 00:52:57,934 Asia on varmasti niin kuin epäilet: 367 00:52:58,018 --> 00:53:01,354 viranomaiset pitävät hänen kirjeensä itsellään. 368 00:53:01,438 --> 00:53:05,567 Tuomiopäivänä he tulevat saamaan rangaistuksensa. 369 00:53:13,658 --> 00:53:15,827 Ei oo totta! 370 00:53:15,911 --> 00:53:18,955 Sä sait sen! - Et kerro muille. 371 00:53:19,789 --> 00:53:22,751 Ne alkaa taas vaan nurista. 372 00:53:25,962 --> 00:53:29,049 Me odotamme ja valmistaudumme, 373 00:53:29,132 --> 00:53:33,011 tietäen, että sinä palaat ja johdat meitä eteenpäin. 374 00:53:33,094 --> 00:53:36,556 Kohti päämäärää, kohti Jerusalemia. 375 00:53:36,806 --> 00:53:39,476 Siellä meitä odottavat kukkivat puut, 376 00:53:39,559 --> 00:53:42,145 siellä kaikki koettelemukset... 377 00:54:01,581 --> 00:54:05,293 Kyllä me sitä tallipoikaa lyötiin. Se oli väärin. 378 00:54:06,127 --> 00:54:08,630 Muu on valetta. 379 00:54:11,049 --> 00:54:13,969 Ne vie mut Kokkolaan kuultavaks. 380 00:54:16,429 --> 00:54:19,474 Jos saisin rakkaille viestin. 381 00:54:22,185 --> 00:54:24,896 Mä oon Jumalan asialla. 382 00:54:31,444 --> 00:54:34,573 Sille ei saa puhua. 383 00:54:36,283 --> 00:54:38,493 - Miksei? 384 00:54:38,577 --> 00:54:41,371 - Kai se tulis siitä vaan hullummaks. 385 00:54:50,088 --> 00:54:52,048 - Se itkee! 386 00:54:53,216 --> 00:54:57,095 Itkeekö se äitiä? Minä kuulen, kun se itkee! 387 00:55:02,017 --> 00:55:05,312 - Se tekee joskus tollasta. Ei siitä tarvii välittää. 388 00:55:08,815 --> 00:55:10,984 Me rukoillaan sen puolesta. 389 00:55:11,735 --> 00:55:14,112 Joku päivä Maria parantaa sen. 390 00:55:55,987 --> 00:55:58,782 Pitäis päästä käymään naistenhuoneessa. 391 00:56:16,383 --> 00:56:19,552 Vai tuutko auttamaan? 392 00:57:38,381 --> 00:57:40,467 Hiljaa sit. 393 00:58:18,880 --> 00:58:21,090 Kato! 394 00:58:43,947 --> 00:58:46,032 Ne kuulee! 395 00:59:39,002 --> 00:59:41,254 Jumala vielä palkitsee sut. 396 00:59:47,927 --> 00:59:50,513 - Viinaa tällä ennen vietiin. 397 00:59:50,597 --> 00:59:53,182 Mutta nyt ollaan paremmalla asialla. 398 01:00:05,445 --> 01:00:08,156 Kato miten kauniita. 399 01:00:08,823 --> 01:00:10,867 Näytä. 400 01:00:13,995 --> 01:00:16,789 Melkein samanlainen ku mun äidin. 401 01:00:17,498 --> 01:00:19,417 Outoa. 402 01:00:21,377 --> 01:00:23,963 - Tunnetsä sen jossain? 403 01:00:28,426 --> 01:00:30,720 Et se on kuollu? 404 01:00:31,888 --> 01:00:34,974 Tuntuuks se sulla jossain? 405 01:00:36,100 --> 01:00:38,436 - En mä oikein tiedä. 406 01:00:40,813 --> 01:00:44,943 En mä oikein muista, miltä tuntu, kun se eli. 407 01:00:47,070 --> 01:00:51,157 Ennen mä aattelin, et se näytti vähän samalta ku Maria, mut... 408 01:00:52,909 --> 01:00:55,912 En mä oikeestaan muista sitä. 409 01:01:01,584 --> 01:01:04,128 - Sitku mä oon löytäny äidin... 410 01:01:07,632 --> 01:01:10,134 ...niin sit mä lähden johonkin kauas. 411 01:01:11,594 --> 01:01:14,097 Mä osaan jo kaikkii kielii. 412 01:01:16,391 --> 01:01:19,143 Vill du knulla? Bra och billig. 413 01:01:20,019 --> 01:01:23,731 Komm her, Mädchen. Hab keine Angst. 414 01:01:24,440 --> 01:01:26,609 Djevushka. 415 01:01:27,902 --> 01:01:30,238 Krasavitsa. 416 01:01:32,281 --> 01:01:34,909 Mä haluun nähdä Pariisin. 417 01:01:35,702 --> 01:01:37,704 - Ja Rooman. 418 01:01:38,621 --> 01:01:40,915 - Kairo. 419 01:01:43,251 --> 01:01:45,878 - Efesos. - Mikä? 420 01:01:47,422 --> 01:01:50,258 - No se Paavalin kirjeissä. 421 01:01:50,341 --> 01:01:53,845 - Jos sä oikeesti lähet jonnekin maailmalle, 422 01:01:53,928 --> 01:01:57,015 on ehkä parempi, että tuun mukaan. 423 01:02:54,405 --> 01:02:57,617 Malin, meidän pitää mennä. - Mitä... 424 01:02:57,909 --> 01:03:00,119 - Meidän pitää mennä. Nyt. 425 01:03:11,339 --> 01:03:13,674 Tuokaa lapset alas. 426 01:03:20,598 --> 01:03:23,643 Jumalan ihme! 427 01:03:37,156 --> 01:03:39,617 Salome... 428 01:03:45,498 --> 01:03:48,417 Ssshh... 429 01:04:01,347 --> 01:04:03,558 Kaikki on hyvin. 430 01:04:04,016 --> 01:04:06,519 Kaikki on nyt hyvin. 431 01:05:07,747 --> 01:05:10,333 Lasten takia laitettiin lukkoon. 432 01:05:10,416 --> 01:05:13,669 Se on tarttuva tauti, ei voi ottaa riskiä. 433 01:05:26,599 --> 01:05:30,228 - Hommatkaa nyt hyvät ihmiset sille lääkäri. 434 01:05:30,478 --> 01:05:32,730 - Maria... 435 01:05:45,868 --> 01:05:48,246 Mitään ette tiedä? 436 01:05:54,919 --> 01:05:57,338 Mikäs sun nimi on? 437 01:05:59,715 --> 01:06:03,386 - Mä oon Malin. - Mä muistan sut. 438 01:06:04,637 --> 01:06:07,723 Sä oot tuolla kaduilla pyöriny. 439 01:06:07,807 --> 01:06:10,393 Vaikka vähän erinäkösenä. 440 01:06:12,561 --> 01:06:15,231 Ethän sä tänne kuulu. 441 01:06:15,314 --> 01:06:19,151 Kato, sä et oo tyhmä tyttö. Kyllähän mä sen nään. 442 01:06:19,235 --> 01:06:23,823 Ei nää näiden jutut suhun uppoa, nää helvetit ja enkelit ja muut. 443 01:06:25,283 --> 01:06:27,785 Mä autan sua. 444 01:06:30,913 --> 01:06:33,833 - Jos lähtisitte pois meidän kodista. 445 01:06:33,916 --> 01:06:37,336 - Menkää nyt ja antakaa ihmisten nukkua. 446 01:06:42,258 --> 01:06:44,302 - Niin... 447 01:06:49,974 --> 01:06:53,227 Me rukoillaan teidän puolesta! 448 01:07:35,561 --> 01:07:38,272 Oota sit, et se puhuu ensin. 449 01:07:38,356 --> 01:07:41,400 Ja älä kato heti silmiin, vaan oota, et se... 450 01:07:52,703 --> 01:07:54,830 Rakkaat. 451 01:08:00,169 --> 01:08:03,881 Miksi lapsia istuu aikuisten pöydässä? 452 01:08:04,340 --> 01:08:08,427 Oli tilaa, kun Per, Gunvor ja Holmit... 453 01:08:17,395 --> 01:08:19,522 Rukoillaan. 454 01:08:21,440 --> 01:08:24,735 Siunaa Jeesus ruokamme... 455 01:08:27,822 --> 01:08:30,074 Amen. 456 01:08:51,554 --> 01:08:54,098 Tässä on Malin. 457 01:09:00,479 --> 01:09:02,773 Käy polvilles. 458 01:09:31,969 --> 01:09:34,805 Tervetuloa, rakas lapsi. 459 01:09:56,619 --> 01:09:58,954 Eino pitää saada ulos sieltä. 460 01:09:59,038 --> 01:10:02,791 - Ei tiedetä tarkasti, missä se on. - No ottakaa selvää. 461 01:10:04,752 --> 01:10:07,338 - Se voi olla vaikeeta. 462 01:10:09,798 --> 01:10:14,303 - Ja säkö muka tiedät, mikä on Jumalalle mahdollista ja mikä ei? 463 01:10:16,013 --> 01:10:17,556 - En. 464 01:10:24,563 --> 01:10:28,901 - Onko toi Boriksen pentu? - On. Se on Voitto. 465 01:10:30,486 --> 01:10:34,907 - Totteleeko se? - Ei me oo alettu vielä kouluttaa, kun se on vasta... 466 01:10:34,990 --> 01:10:38,744 - Pitää aloittaa ajoissa, muuten se menee pilalle. 467 01:10:52,216 --> 01:10:54,969 Mä tiedän kaiken, mitä täällä tapahtuu. 468 01:10:56,136 --> 01:10:58,556 Te luulette, että mä en nää mitään. 469 01:10:58,639 --> 01:11:03,352 Mutta enkeli näyttää mulle kaiken. Kaiken. 470 01:11:21,829 --> 01:11:24,164 Lindgrenki on ylpistyny. 471 01:11:29,587 --> 01:11:33,924 - Mutta nyt sä oot tullu takas, ja kohta jatketaan Luvattuun maahan. 472 01:11:40,514 --> 01:11:42,725 Tuu tänne. 473 01:13:49,643 --> 01:13:52,187 Koirat. Ne tietää. 474 01:13:56,108 --> 01:13:57,985 Hiljaa! 475 01:13:58,819 --> 01:14:01,155 - Tuu vaan. Ei se pure. 476 01:14:11,665 --> 01:14:15,002 Malin. Mistä se tulee? 477 01:14:15,669 --> 01:14:18,088 Onks se Raamatusta? 478 01:14:18,172 --> 01:14:20,257 - En mä tiedä. 479 01:14:28,474 --> 01:14:32,186 Meidän pitää keksii sulle uus nimi. Vai mitä? 480 01:14:45,324 --> 01:14:47,576 Mikä sä oikein oot? 481 01:14:49,620 --> 01:14:51,997 - Mä oon Malin. 482 01:14:58,670 --> 01:15:00,547 Hiljaa! 483 01:15:04,218 --> 01:15:06,011 Hiljaa! 484 01:15:08,347 --> 01:15:10,557 Hiljaa! 485 01:15:18,148 --> 01:15:20,192 Hei... 486 01:15:20,275 --> 01:15:23,153 Herää, herää! 487 01:15:25,155 --> 01:15:27,991 Herää! 488 01:15:29,576 --> 01:15:32,037 Hae Eino tänne. 489 01:15:33,372 --> 01:15:36,291 Ei se oo täällä. 490 01:15:47,386 --> 01:15:49,638 - Ei oo hätää. 491 01:16:08,740 --> 01:16:10,784 Älä lähe. 492 01:16:11,577 --> 01:16:14,830 - Mua on katottu tolla tavalla aiemminkin. 493 01:16:15,789 --> 01:16:18,083 - Mitä sä puhut? 494 01:16:23,630 --> 01:16:26,383 - Etsä nää, mitä täällä tapahtuu? 495 01:16:33,765 --> 01:16:38,645 Ne kaikki jutut siellä oikeudessa. Eihän niitä oo voitu keksiä. 496 01:16:44,401 --> 01:16:47,362 Se on ihan hullu. - Miks sä puhut tommosia? 497 01:16:48,071 --> 01:16:50,532 Se on Herran enkeli. 498 01:16:52,784 --> 01:16:56,580 Ja se otti sutki tänne asumaan, vaikka ootki tommonen katutyttö. 499 01:16:57,539 --> 01:17:00,334 Ja orpo sä oot, ihan niinku mäkin. 500 01:17:01,376 --> 01:17:06,131 Sun äitis oli punahuora, ja se missään Ruotsissa oo vaan kuollu. 501 01:18:07,609 --> 01:18:09,987 Kato, ettei kiehu yli. 502 01:18:14,992 --> 01:18:17,953 - Ootsä koskaan ajatellu lähteä täältä? 503 01:18:19,121 --> 01:18:21,289 - Ei ne päästä. 504 01:18:22,374 --> 01:18:25,961 Mä yritin kerran, mutta ne löys mut asemalta. 505 01:18:27,087 --> 01:18:29,881 Ja sitte ne vei taas kellariin. 506 01:18:31,883 --> 01:18:35,637 Mut se oli ihan oikein mulle. Mä varastin. 507 01:18:35,721 --> 01:18:39,516 Se oli niin nätti se pullo ja tuoksu ihan hirmu hyvälle. 508 01:18:44,312 --> 01:18:48,316 Mä jo luulin, et mä en pääse pois ollenkaan. 509 01:18:49,943 --> 01:18:52,821 Että ne jättää mut lukkojen taa. 510 01:18:52,904 --> 01:18:56,450 Ja mulle käy niinku sille Einon rouvalle. 511 01:19:07,461 --> 01:19:11,298 Kettu päässy kanalaan. Jotku vielä kituu. 512 01:19:12,257 --> 01:19:15,385 - Kato, ettei koirat liiku pihalla. 513 01:19:16,678 --> 01:19:19,431 Mettään tuonne taakse ei nyt saa mennä. 514 01:19:19,514 --> 01:19:22,059 Mä panin raudat ison kiven viereen. 515 01:19:25,020 --> 01:19:28,690 Onks se Einon vaimo siellä huoneessa? 516 01:19:32,527 --> 01:19:35,197 - Oli joskus kauan aikaa sitten. 517 01:19:36,406 --> 01:19:38,825 - Se on Elsan äiti. 518 01:19:40,994 --> 01:19:44,998 - Nyt se on vaan sekaisin mennyt ihmisraukka, joka tarvii apua. 519 01:19:51,838 --> 01:19:54,132 Kokeile sä. 520 01:19:54,216 --> 01:19:58,762 Sunki korkea aika oppia näitä hommia. - Saga hei... 521 01:20:23,578 --> 01:20:25,831 Ei se oo kuollu. 522 01:20:28,166 --> 01:20:31,378 Etsä sitä voi tietää. - No en nii. 523 01:20:33,130 --> 01:20:35,132 Anteeks. 524 01:20:40,929 --> 01:20:44,558 Sitku ollaan päästy Ruotsiin, lähetetään kirje poliiseille. 525 01:20:45,767 --> 01:20:48,562 Ne päästää sen naisen ja hakee Elsan. 526 01:20:49,688 --> 01:20:52,566 - Mua pelottaa. - Ei ne meitä kiinni saa. 527 01:20:52,649 --> 01:20:54,776 - Ei se... 528 01:20:56,236 --> 01:21:00,824 Vaan se, että osaanko mä olla tuolla ulkona. 529 01:21:02,409 --> 01:21:05,036 - No eihän kukaan mukaan osaa. 530 01:21:09,583 --> 01:21:11,918 Tietysti sä pärjäät. 531 01:21:15,964 --> 01:21:18,466 - Et sit jätä mua yksin. 532 01:21:22,846 --> 01:21:24,848 - En. 533 01:22:04,054 --> 01:22:08,099 Salome. Maria kysyy. 534 01:22:32,916 --> 01:22:34,751 Salome. 535 01:22:40,548 --> 01:22:42,550 Eino... 536 01:22:43,093 --> 01:22:46,763 Se on hylänny meidät. Kato miten rumasti se kirjottaa. 537 01:22:56,606 --> 01:22:59,067 Mua kun sattuu. 538 01:23:14,040 --> 01:23:17,961 Nuku mun vieressä ens yö. Mä en kestä olla yksin. 539 01:23:23,091 --> 01:23:25,885 Onneks sä oot siinä. 540 01:23:26,428 --> 01:23:28,972 Onneks Jumala lähetti sut. 541 01:23:38,815 --> 01:23:41,693 Salome, kato mua. Kato mua. 542 01:23:47,532 --> 01:23:51,411 Sä oot mun lapsista mulle kaikkein rakkain. 543 01:23:53,038 --> 01:23:55,373 Oot aina ollu. 544 01:24:14,017 --> 01:24:16,102 - Anteeks. 545 01:24:18,021 --> 01:24:20,190 Anteeks. 546 01:24:23,193 --> 01:24:26,404 Anteeks. 547 01:24:26,488 --> 01:24:29,240 Sä oot mun äiti. 548 01:24:30,367 --> 01:24:32,786 Ssshh. 549 01:24:32,869 --> 01:24:35,580 Ei hätää. 550 01:24:35,663 --> 01:24:38,166 Kaikki järjestyy vielä. 551 01:25:00,355 --> 01:25:03,942 Herra armahda. 552 01:25:06,694 --> 01:25:08,655 Herra armahda. 553 01:25:16,413 --> 01:25:18,623 Malin. 554 01:25:18,748 --> 01:25:21,459 - Se saa mennä, jos se haluaa. 555 01:25:21,584 --> 01:25:23,920 Ei se koskaan kuulunu tänne. 556 01:25:24,587 --> 01:25:26,756 Ei niinku sinä. 557 01:25:56,244 --> 01:25:58,163 Nouse. 558 01:25:59,247 --> 01:26:02,542 Ei nää oo Jumalan tekoja, mitä täällä tehdään. Juokse. 559 01:26:02,625 --> 01:26:05,003 Juokse! 560 01:26:56,971 --> 01:26:59,182 Juoksin sen perään. 561 01:27:15,990 --> 01:27:18,034 Rakkaat. 562 01:27:19,202 --> 01:27:21,704 Nuori Malin on jättänyt meidät. 563 01:27:22,747 --> 01:27:25,208 Se valitsi toisenlaisen tien. 564 01:27:27,752 --> 01:27:30,380 Rukoillaan. Myös Malinin puolesta. 565 01:27:48,106 --> 01:27:49,983 Amen. 566 01:27:59,367 --> 01:28:02,161 Onhan se harmi. 567 01:28:03,580 --> 01:28:06,040 Mä jotenkin pidin siitä tytöstä. 568 01:28:06,165 --> 01:28:08,835 Se oli jotenki jännä. 569 01:28:10,253 --> 01:28:13,131 Salome, kaikissa on kaks puolta. 570 01:28:13,965 --> 01:28:18,094 Toinen on se, joka kuulee Herran kutsun, ja toinen on se, 571 01:28:18,177 --> 01:28:22,473 joka on petollinen ja kostonhimoinen, ja sitä on vaikee voittaa. 572 01:28:25,560 --> 01:28:29,355 Mut mä uskon, että Malin rakasti sua sen omalla tavalla. 573 01:28:31,316 --> 01:28:34,569 Sillä vaan se toinen puoli oli paljon vahvempi. 574 01:28:34,652 --> 01:28:39,240 Kaikki, mitä sä kuulit tulevan ulos sen suusta oli pelkkää valetta. 575 01:28:41,534 --> 01:28:45,079 Sun pitää pystyy puhdistaan sun sydän siitä. 576 01:28:47,206 --> 01:28:50,043 Mä nään sen nyt Einossaki. 577 01:28:51,753 --> 01:28:54,922 Kuinka se sai mut tekemään asioita. 578 01:28:56,382 --> 01:28:59,510 Kaikki ne todistajat ja väärät valat. 579 01:29:01,054 --> 01:29:04,098 Se oli kaikki Einon idea. 580 01:29:13,399 --> 01:29:16,444 Ja nyt mä istun tääl pimeessä. 581 01:29:18,696 --> 01:29:20,990 Mä en pysty hengittään. 582 01:29:21,658 --> 01:29:24,494 Käy hakee mulle lisää juotavaa. 583 01:30:25,680 --> 01:30:28,266 Koska sä tapasit mun äidin? 584 01:30:29,600 --> 01:30:32,061 - Sillon ku ne toi sut tänne. 585 01:30:33,896 --> 01:30:38,443 - Se oli sillon jo kuollu. Se kuoli espanjantautiin keväällä '19. 586 01:30:45,783 --> 01:30:48,745 - No enhän mä nyt kaikkea voi muistaa. 587 01:30:53,332 --> 01:30:56,461 Mitä väliä sillä on? Nyt sä oot täällä. 588 01:30:58,921 --> 01:31:01,132 Laita jotain musiikkia. 589 01:34:34,470 --> 01:34:36,639 Sä saat sen. 590 01:34:44,355 --> 01:34:46,524 Ei tarvii pelätä. 591 01:34:48,442 --> 01:34:50,736 Kaikki menee hyvin. 592 01:36:10,524 --> 01:36:13,694 Viesti poliisille: Åkerblom on Toivolassa. 593 01:36:13,778 --> 01:36:17,406 Porrastasanteella on kaapin takana salahuone. 594 01:36:23,329 --> 01:36:25,915 - Yksinkö sä täällä puhelet? 595 01:36:28,375 --> 01:36:30,377 Hassu. 596 01:37:06,330 --> 01:37:08,499 Laula mulle jotain. 597 01:37:56,922 --> 01:37:59,425 Lasse! Lasse! 598 01:39:14,124 --> 01:39:16,418 Kuka siellä? 599 01:40:16,145 --> 01:40:18,063 Maria! 600 01:40:18,814 --> 01:40:20,816 Tänne! 601 01:41:01,440 --> 01:41:04,234 Jättäkää meidät rauhaan! 602 01:42:23,397 --> 01:42:25,941 Tuu auttamaan! 603 01:43:38,055 --> 01:43:42,184 Kukaan ei tuu sua koskaan rakastamaan niin kuin mä. 604 01:43:51,610 --> 01:43:54,530 Ai... 605 01:49:51,011 --> 01:49:54,931 Tekstit: Janne Kauppila Saga Vera Oy 43976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.