All language subtitles for Lost.Girl.S05E08.BDRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,090 --> 00:00:07,258 Previously on Lost Girl: 2 00:00:07,466 --> 00:00:08,986 Somebody's trying to send us a message. 3 00:00:09,135 --> 00:00:10,553 The Ancients are behind this. 4 00:00:10,761 --> 00:00:12,013 My dad is Hades. 5 00:00:12,221 --> 00:00:13,621 He's trying to use me for something. 6 00:00:13,764 --> 00:00:14,515 What can you do? 7 00:00:14,724 --> 00:00:16,100 I'm a shifter. 8 00:00:16,309 --> 00:00:17,435 I serve my keepers. 9 00:00:17,643 --> 00:00:18,978 Your keepers? 10 00:00:19,187 --> 00:00:20,313 I mean, my parents. 11 00:00:20,521 --> 00:00:22,190 I know where your heart truly lies. 12 00:00:22,398 --> 00:00:24,150 It's with me. 13 00:00:24,358 --> 00:00:25,985 - -Tamsin. - -Don't! 14 00:00:27,445 --> 00:00:28,805 Zeus' lightning. Takes the power of 15 00:00:28,988 --> 00:00:30,188 an Ancient to kill an Ancient. 16 00:00:30,364 --> 00:00:32,533 Please, let me go. 17 00:00:34,118 --> 00:00:36,370 It's time for us to meet the other side of the family. 18 00:00:38,664 --> 00:00:40,041 You are part of this team, Tamsin. 19 00:00:40,249 --> 00:00:41,542 You can't just walk away. 20 00:00:41,751 --> 00:00:43,544 We need you. I need you. 21 00:00:43,753 --> 00:00:46,088 You know what? 22 00:00:46,297 --> 00:00:49,842 That's really nice of you. But we both know it's not true. 23 00:00:50,051 --> 00:00:51,153 And I don't need you either. 24 00:00:51,177 --> 00:00:52,345 Tamsin. 25 00:00:52,553 --> 00:00:54,764 Oh. These leather pants yours? 26 00:00:54,972 --> 00:00:57,058 Doesn't matter. You keep 'em. 27 00:00:57,266 --> 00:00:59,310 I know you like to reuse old styles. 28 00:00:59,518 --> 00:01:01,354 Fashion snark, huh? 29 00:01:01,562 --> 00:01:03,272 Is that where we're at now? 30 00:01:03,481 --> 00:01:05,483 Come on, Tamsin. We can talk about this. 31 00:01:05,691 --> 00:01:07,568 You know what? We don't need to. 32 00:01:07,777 --> 00:01:09,028 I was upset and now I'm not. 33 00:01:09,237 --> 00:01:10,717 I realize there's no winning with you. 34 00:01:10,821 --> 00:01:12,101 What game were we playing again? 35 00:01:12,240 --> 00:01:13,634 Uh, doesn't matter where your body is, 36 00:01:13,658 --> 00:01:15,243 your heart'|| always be with her. 37 00:01:15,451 --> 00:01:16,994 Have you been listening to John Legend? 38 00:01:17,203 --> 00:01:18,621 You and Lauren... 39 00:01:18,829 --> 00:01:21,332 You two, you'll just always be a couple. 40 00:01:21,540 --> 00:01:23,334 Even when you're not. 41 00:01:23,542 --> 00:01:25,044 Damn it! 42 00:01:26,837 --> 00:01:28,047 Where will you go? 43 00:01:28,256 --> 00:01:30,675 Wherever the universe takes me. 44 00:01:32,051 --> 00:01:36,097 Motel Six. And then wherever the universe takes me. 45 00:01:36,305 --> 00:01:38,474 Oh, I forgot. 46 00:01:38,683 --> 00:01:40,476 This came for you. 47 00:01:41,978 --> 00:01:43,646 Tamsin. 48 00:01:43,854 --> 00:01:48,192 I lost Kenzi. I don't wanna lose you too. 49 00:01:48,401 --> 00:01:50,361 It's better this way. 50 00:01:51,988 --> 00:01:59,988 A'. 51 00:02:02,915 --> 00:02:04,500 No way. 52 00:02:15,011 --> 00:02:16,721 It's always nice to be popular. 53 00:02:16,929 --> 00:02:19,223 Yeah, well, speak for yourself. 54 00:02:19,432 --> 00:02:20,808 I didn't get an invite, did I? 55 00:02:21,017 --> 00:02:22,310 Count yourself lucky. 56 00:02:22,518 --> 00:02:24,312 The question is, why now? 57 00:02:24,520 --> 00:02:26,981 Human sacrifices. Murdering a football player. 58 00:02:27,189 --> 00:02:28,869 Mutilating the oracles. A storm that almost 59 00:02:28,941 --> 00:02:30,151 wiped out the colony. 60 00:02:30,359 --> 00:02:31,777 They need a palette cleanser? 61 00:02:33,029 --> 00:02:34,949 These supposed Ancients are related to my father. 62 00:02:34,989 --> 00:02:36,782 He's behind all of this, I know it. 63 00:02:36,991 --> 00:02:38,951 In your oracle vision you saw him, didn't you? 64 00:02:39,160 --> 00:02:40,161 What did he say? 65 00:02:40,369 --> 00:02:42,204 A bunch of riddles. 66 00:02:42,413 --> 00:02:44,790 Greatest evil is the greatest mercy. 67 00:02:44,999 --> 00:02:46,184 If we want to get to the bottom of this, 68 00:02:46,208 --> 00:02:48,085 we're gonna have to go to the source. 69 00:02:49,128 --> 00:02:52,298 And we're gonna have to get you a new suit. 70 00:02:52,506 --> 00:02:55,176 What do you say? You up for your first mission? 71 00:02:55,384 --> 00:02:57,011 Yeah, yeah. Wh-What's the plan? 72 00:02:57,219 --> 00:03:00,306 Mythology states even the Ancients have an Achilles heel. 73 00:03:00,514 --> 00:03:03,142 So we find out what it is and we take them down. 74 00:03:03,351 --> 00:03:04,769 Let's go. 75 00:03:07,563 --> 00:03:08,606 Hey: Hey! Hey' 76 00:03:08,814 --> 00:03:12,318 Are you sure he's ready? The kid hasn't even shifted yet. 77 00:03:12,526 --> 00:03:14,528 He's gotta become a man sometime. 78 00:03:18,991 --> 00:03:21,077 First mission, huh? 79 00:03:21,285 --> 00:03:23,788 Are you gonna get yourself your very own vest? 80 00:03:23,996 --> 00:03:25,539 Oh, please. God no. 81 00:03:27,625 --> 00:03:32,088 Yeah, well... Give me a call if you need backup, all right? 82 00:03:32,296 --> 00:03:33,547 I'll call you if I get bored. 83 00:03:41,263 --> 00:03:42,890 Hope they have an open bar. 84 00:03:43,099 --> 00:03:45,142 Except you won't be drinking. 85 00:03:45,351 --> 00:03:47,228 No alcohol. Right. 86 00:03:47,436 --> 00:03:48,145 And? 87 00:03:48,354 --> 00:03:50,648 Keep your back to the wall. Know your exits. 88 00:03:50,856 --> 00:03:51,941 And trust your gut. 89 00:03:52,149 --> 00:03:54,151 If you feel something's off, listen to it. 90 00:03:54,360 --> 00:03:55,152 If the plan changes... 91 00:03:55,361 --> 00:03:56,987 Roll with it. 92 00:03:57,196 --> 00:03:58,196 I got it. 93 00:03:58,239 --> 00:03:59,800 You know, I hate to be a buzzkill, but are we gonna 94 00:03:59,824 --> 00:04:04,578 talk about the possibility that this could be a trap? 95 00:04:04,787 --> 00:04:05,871 No? 96 00:04:18,134 --> 00:04:19,194 Now are we going to talk about 97 00:04:19,218 --> 00:04:21,637 the possibility that this could be a trap? 98 00:04:22,596 --> 00:04:24,515 Surprise! 99 00:04:37,194 --> 00:04:38,946 Okay - 100 00:04:39,155 --> 00:04:40,656 I need a drink. 101 00:04:49,415 --> 00:04:51,500 Does this bracelet go with this outfit? 102 00:04:51,709 --> 00:04:55,129 Don't be silly. It's a one of a kind. It goes with everything. 103 00:04:58,132 --> 00:05:00,134 Did you exfoliate? 104 00:05:00,342 --> 00:05:03,095 I used the dead sea scrub, just like you asked me to. 105 00:05:03,304 --> 00:05:05,598 Good girl. 106 00:05:05,806 --> 00:05:09,768 You know how Zee likes to show you off. 107 00:05:09,977 --> 00:05:11,937 Mm-mmm. 108 00:05:12,146 --> 00:05:13,314 Wouldn't want to upset her. 109 00:05:13,522 --> 00:05:15,941 Because she'll yell at you. 110 00:05:16,150 --> 00:05:17,794 You know what? Maybe you're not ready for this party. 111 00:05:17,818 --> 00:05:19,487 Maybe you should stay in here tonight. 112 00:05:19,695 --> 00:05:20,154 No. 113 00:05:20,362 --> 00:05:21,113 Lie down for a while. 114 00:05:21,322 --> 00:05:24,074 No! I'm sorry. I didn't mean it. 115 00:05:24,283 --> 00:05:28,078 I really wanna go to the party. Please. 116 00:05:30,498 --> 00:05:32,458 Aw, bunny. 117 00:05:32,666 --> 00:05:34,210 Okay - 118 00:05:34,418 --> 00:05:36,170 Come along, my pet. 119 00:05:37,796 --> 00:05:38,422 Well? 120 00:05:38,631 --> 00:05:41,467 The guests. I should go greet them. 121 00:05:44,929 --> 00:05:47,932 Can't wait till everyone sees how special you are. 122 00:05:48,140 --> 00:05:50,100 Mmm. 123 00:05:50,309 --> 00:05:52,978 Oh, and get the guests to try the clam dip. 124 00:05:53,187 --> 00:05:56,357 Zee tried a new recipe and... 125 00:05:56,565 --> 00:05:58,025 it's been a whole thing. 126 00:06:05,324 --> 00:06:06,659 Thank you. 127 00:06:06,867 --> 00:06:08,577 Uh, hold it right there. 128 00:06:08,786 --> 00:06:10,204 Just“. 129 00:06:15,584 --> 00:06:18,546 Okay. All clear. 130 00:06:18,754 --> 00:06:19,505 Drink up. 131 00:06:19,713 --> 00:06:22,007 Forgot how much fun you are at parties. 132 00:06:22,216 --> 00:06:23,384 Great party, Bo. Great party. 133 00:06:23,592 --> 00:06:25,512 Yes. Thank you. That's right. The party's for me. 134 00:06:25,636 --> 00:06:27,388 Yeah. And nobody seems to know why. 135 00:06:27,596 --> 00:06:30,933 This party reeks of my father. 136 00:06:31,141 --> 00:06:32,744 Do you think it's possible whatever brought in 137 00:06:32,768 --> 00:06:34,562 the Ancients brought Hades with them? 138 00:06:34,770 --> 00:06:36,289 The Greek Gods are throwing me a surprise party. 139 00:06:36,313 --> 00:06:38,691 I'd say that anything is possible. 140 00:06:42,069 --> 00:06:43,755 Preliminary sweep of the penthouse complete. 141 00:06:43,779 --> 00:06:45,447 No sign of the Ancients. 142 00:06:45,656 --> 00:06:47,908 And the clam dip is amazing. 143 00:06:48,117 --> 00:06:50,286 Uh, there seems to be a fair number of Fae here. 144 00:06:50,494 --> 00:06:51,574 Yeah, well I don't like it. 145 00:06:51,662 --> 00:06:52,942 Whatever they're planning is big. 146 00:06:53,080 --> 00:06:54,498 Yeah, and they want an audience. 147 00:06:54,707 --> 00:06:56,375 Well, then we'll give them a show. 148 00:06:56,584 --> 00:06:59,795 Well, I'm on Hera duty. Soon as I see his smug little face... 149 00:07:00,004 --> 00:07:02,423 I... I can't weaken his power, but in an effort 150 00:07:02,631 --> 00:07:04,008 to avoid another bug shower, 151 00:07:04,216 --> 00:07:08,178 D-Phenothrin, Prallethrin, Deltamethrin. 152 00:07:08,387 --> 00:07:10,264 It's bug spray, essentially. 153 00:07:10,472 --> 00:07:12,742 Wait. Can't you just turn them human like you did the Morrigan? 154 00:07:12,766 --> 00:07:14,059 That process took months. 155 00:07:14,268 --> 00:07:16,145 Isolating each unique Fae chromosome 156 00:07:16,353 --> 00:07:16,812 and then inversing of the... 157 00:07:17,021 --> 00:07:19,273 Okay, okay. Just-give me the syringe. Thank you. 158 00:07:19,481 --> 00:07:20,801 And I'll keep an eye on the crowd. 159 00:07:20,983 --> 00:07:23,819 In case there's any unusual activity. 160 00:07:24,028 --> 00:07:26,363 I'll be by the clam dip. 161 00:07:26,572 --> 00:07:28,073 What about me? 162 00:07:28,282 --> 00:07:29,491 Iris. You know her best. 163 00:07:29,700 --> 00:07:31,744 See if you can find out something about her parents. 164 00:07:31,952 --> 00:07:34,997 I'm glad you changed your mind about wanting to help. 165 00:07:35,205 --> 00:07:37,041 United force, right? 166 00:07:37,249 --> 00:07:38,768 Just show me you can take it seriously. 167 00:07:38,792 --> 00:07:40,210 Oh, you know it. 168 00:07:42,546 --> 00:07:44,465 I'm on samples. Blood, sweat, saliva. 169 00:07:44,673 --> 00:07:45,758 Anything I can break down. 170 00:07:45,966 --> 00:07:48,344 Okay, while you do that, I'll greet the hostess. 171 00:07:48,552 --> 00:07:50,471 If I can find her. 172 00:07:50,679 --> 00:07:52,139 Uh, Lauren wait. 173 00:07:55,184 --> 00:07:57,353 About what happened between us, during the blackout. 174 00:07:57,561 --> 00:07:59,647 Let me save you the trouble. We slept together. 175 00:07:59,855 --> 00:08:02,983 It was a one-time thing. I get it. I'm okay with it. 176 00:08:03,192 --> 00:08:05,778 Okay. But here's the thing. 177 00:08:05,986 --> 00:08:08,238 I'm not. 178 00:08:08,447 --> 00:08:12,618 I mean, I was... but it... it's just... 179 00:08:12,826 --> 00:08:16,455 Ther's always gonna be a reason for us not to be together. 180 00:08:16,664 --> 00:08:20,084 And I don't want to put this off any longer. 181 00:08:20,292 --> 00:08:21,835 Oh boy. 182 00:08:22,044 --> 00:08:26,215 "Oh boy" yes or "oh boy" no? 183 00:08:32,930 --> 00:08:34,932 And we're back. 184 00:08:35,140 --> 00:08:38,227 Although, it is a very nice back. 185 00:08:38,435 --> 00:08:40,604 We'll finish this later, okay? 186 00:08:40,813 --> 00:08:42,314 Okay. 187 00:08:47,486 --> 00:08:49,780 I didn't realize you got an invitation. 188 00:08:52,950 --> 00:08:54,910 It's nice to see you too. 189 00:08:55,119 --> 00:08:56,912 I'm glad you're here. 190 00:08:57,121 --> 00:08:58,121 We need you. 191 00:08:58,288 --> 00:08:59,456 Yeah, Dyson filled me in on 192 00:08:59,665 --> 00:09:01,750 operation Ancients go history. 193 00:09:03,585 --> 00:09:04,670 I'm game. 194 00:09:04,878 --> 00:09:06,588 Well maybe you should take it easy. 195 00:09:06,797 --> 00:09:10,342 Look, I'll play superhero with you tonight. 196 00:09:10,551 --> 00:09:13,637 But there's no way I'm not having fun while I do it. 197 00:09:33,532 --> 00:09:35,492 You look beautiful in that dress. 198 00:09:38,328 --> 00:09:40,330 It's okay. I don't mind you in my room. 199 00:09:40,539 --> 00:09:41,999 I mean, it's nice to have company. 200 00:09:42,207 --> 00:09:44,251 Hera never lets me have friends over. 201 00:09:44,460 --> 00:09:46,670 Well... 202 00:09:46,879 --> 00:09:49,798 I hate to break it to you, Iris, but... 203 00:09:50,007 --> 00:09:54,052 you and I, we aren't exactly friends. 204 00:09:54,261 --> 00:09:57,681 Your hair's so shiny. Can I touch it? 205 00:09:58,974 --> 00:10:00,601 That's a pretty bracelet. 206 00:10:00,809 --> 00:10:02,770 My parents make me wear it. 207 00:10:02,978 --> 00:10:05,105 Your parents? 208 00:10:05,314 --> 00:10:08,650 Speaking of which, 209 00:10:08,859 --> 00:10:11,069 why don't you tell me where they are? 210 00:10:11,278 --> 00:10:15,407 The blonde one. What do you call her? 211 00:10:15,616 --> 00:10:17,451 Depends on who you ask. 212 00:10:33,050 --> 00:10:35,928 Excuse me. 213 00:10:39,807 --> 00:10:42,184 I'm happy you came. 214 00:10:42,392 --> 00:10:46,063 I thought after our last interaction you might be... 215 00:10:46,271 --> 00:10:47,940 bugged by me. 216 00:10:48,148 --> 00:10:52,069 I thought you might think that. So, I brought you a little gift. 217 00:10:55,989 --> 00:10:57,074 What the hell's in that? 218 00:10:57,282 --> 00:10:58,867 Oh, a little precautionary measure. 219 00:10:59,076 --> 00:11:01,119 What can I say? Every dog has his day. 220 00:11:01,328 --> 00:11:04,206 Then again, some dogs just need to be neutered. 221 00:11:04,414 --> 00:11:06,834 Hm. 222 00:11:07,042 --> 00:11:12,005 Which reminds me. How is my bitch Alicia doing? 223 00:11:12,214 --> 00:11:13,841 She wanted me to give you this. 224 00:11:19,596 --> 00:11:21,974 Is that all you got? 225 00:11:22,182 --> 00:11:24,351 I guess I'm not match for a "god." 226 00:11:30,148 --> 00:11:33,652 In Egypt I was Amun, Oden to the Vikings, 227 00:11:33,861 --> 00:11:35,445 Jupiter to the Romans. 228 00:11:35,654 --> 00:11:37,739 But you'd know me best as Zeus. 229 00:11:37,948 --> 00:11:39,783 Zeus? 230 00:11:39,992 --> 00:11:44,955 As in white hair, thunder thighs, plus... a dude? 231 00:11:45,163 --> 00:11:47,416 Just like a patriarchal society to depict 232 00:11:47,624 --> 00:11:50,586 its most powerful member as male. 233 00:11:52,713 --> 00:11:58,468 I've had many forms, but currently Zee is a she. 234 00:11:58,677 --> 00:12:01,805 And my aunt. Huh. 235 00:12:03,348 --> 00:12:07,144 Question is... what kind are you? 236 00:12:07,352 --> 00:12:08,672 The cool aunt who buys you condoms 237 00:12:08,729 --> 00:12:11,023 or the crazy aunt who ruins Christmas? 238 00:12:11,231 --> 00:12:13,317 Oh, wait. I know. 239 00:12:13,525 --> 00:12:16,069 You're the kind that murders innocent people. 240 00:12:16,278 --> 00:12:18,780 When you're trying to make your way in a new world, 241 00:12:18,989 --> 00:12:20,782 people are bound to get hurt. 242 00:12:20,991 --> 00:12:23,785 Hm. Whatever helps you sleep at night. 243 00:12:25,370 --> 00:12:27,748 My hands are clean. 244 00:12:27,956 --> 00:12:29,666 Mostly. 245 00:12:31,668 --> 00:12:34,630 Which brings us back to Daddy. 246 00:12:34,838 --> 00:12:37,633 Hades may have inspired this shindig, 247 00:12:37,841 --> 00:12:41,970 but let's get one thing straight. 248 00:12:42,179 --> 00:12:45,223 You and I are on the same team. 249 00:12:45,432 --> 00:12:48,060 You're on a sinking ship. The balance is quickly shifting 250 00:12:48,268 --> 00:12:50,145 and I don't wanna see you go down. 251 00:12:50,354 --> 00:12:53,023 I happen to be quite buoyant. 252 00:12:53,231 --> 00:12:56,026 Deflect with humor. 253 00:12:56,234 --> 00:12:57,736 Why did you send the oracles after me? 254 00:12:57,945 --> 00:13:02,449 To find your truth. The thing that you crave above all. 255 00:13:02,658 --> 00:13:04,368 Your untimely demise? 256 00:13:04,576 --> 00:13:06,119 Come on, Bo. 257 00:13:06,328 --> 00:13:09,831 We both know what your heart truly desires. 258 00:13:10,040 --> 00:13:12,918 It's freedom from your father. 259 00:13:13,126 --> 00:13:14,962 I'm here to grant it. 260 00:13:15,170 --> 00:13:16,588 How? 261 00:13:18,298 --> 00:13:19,466 Why would you do that? 262 00:13:19,675 --> 00:13:23,011 Because, I told you. I want the same thing as you, Bo. 263 00:13:23,220 --> 00:13:24,805 But we have to stop him first. 264 00:13:25,013 --> 00:13:27,099 Stop him from what? 265 00:13:27,307 --> 00:13:29,768 From using you to end the world. 266 00:13:37,818 --> 00:13:39,087 We're leaving. Where are the others? 267 00:13:39,111 --> 00:13:40,278 Bo. What's going on? 268 00:13:40,487 --> 00:13:40,988 Did you... 269 00:13:41,196 --> 00:13:44,783 My aunt Zeus wants to emancipate me from Hades. 270 00:13:44,992 --> 00:13:45,992 Yeah, I know. 271 00:13:46,118 --> 00:13:48,278 The one thing that I want. To dangle it in front of me, 272 00:13:48,328 --> 00:13:50,163 after everything that she has done. The nerve. 273 00:13:50,372 --> 00:13:52,290 But wait. Why? 274 00:13:52,499 --> 00:13:55,127 To stop the zombie apocalypse or whatever dramatic end of days 275 00:13:55,335 --> 00:13:57,087 daddy dearest has in store for us. 276 00:13:57,295 --> 00:13:58,672 Where are Dyson and Lauren? 277 00:13:58,880 --> 00:13:59,899 Maybe we should consider... 278 00:13:59,923 --> 00:14:01,925 Never mind. I'll find them myself. 279 00:14:04,302 --> 00:14:06,930 Glad you could make it, Trick. 280 00:14:09,516 --> 00:14:11,143 The Aegis shield. 281 00:14:14,187 --> 00:14:17,232 Mythology says you were never without its protection. 282 00:14:17,441 --> 00:14:19,151 No glove, no love. 283 00:14:19,359 --> 00:14:23,613 Trick. You've gotta see this. 284 00:14:29,995 --> 00:14:31,872 The drink of prophecy. 285 00:14:32,080 --> 00:14:34,291 The original original. 286 00:14:34,499 --> 00:14:35,667 I never forget a drink. 287 00:14:35,876 --> 00:14:38,336 What is it? 288 00:14:38,545 --> 00:14:40,255 In ancient times it was custom to drink 289 00:14:40,464 --> 00:14:43,800 the Coquetel to reveal the future. 290 00:14:44,009 --> 00:14:46,470 It's the only way you can see for yourself the pain 291 00:14:46,678 --> 00:14:49,222 Hades will cause if you stay bound to him. 292 00:14:49,431 --> 00:14:50,640 Cassie was our friend. 293 00:14:50,849 --> 00:14:52,609 Do you actually think we're gonna drink this? 294 00:14:52,768 --> 00:14:54,603 I don't have time to braid your hair. 295 00:14:54,811 --> 00:14:57,939 The longer you're connected, the stronger he becomes. 296 00:14:59,066 --> 00:15:00,776 Cheers. 297 00:15:20,420 --> 00:15:28,420 A'. 298 00:15:40,774 --> 00:15:43,568 All those lives. Everything. 299 00:15:43,777 --> 00:15:44,569 Gone. 300 00:15:44,778 --> 00:15:46,780 Oh god. I need to sit down. 301 00:15:46,988 --> 00:15:49,616 I've never felt so much nothing. 302 00:15:49,825 --> 00:15:51,785 Complete and utter nothing. 303 00:15:51,993 --> 00:15:55,622 I have. In Tartarus. 304 00:15:55,831 --> 00:15:58,917 That's what I've been trying to tell you. 305 00:15:59,960 --> 00:16:02,712 How do we stop him? 306 00:16:02,921 --> 00:16:04,482 Hades has been banished to the underworld 307 00:16:04,506 --> 00:16:05,674 for thousands of years. 308 00:16:05,882 --> 00:16:08,009 That little "property of" stamp, 309 00:16:08,218 --> 00:16:09,761 that's his ticket to the ground level. 310 00:16:09,970 --> 00:16:13,390 It gives him his power. It's like an... umbilical cord. 311 00:16:13,598 --> 00:16:15,350 So I've been feeding him? 312 00:16:15,559 --> 00:16:17,727 An all-you-can-eat buffet. 313 00:16:17,936 --> 00:16:20,730 Okay. Let's say I agree to this emancipation. 314 00:16:20,939 --> 00:16:21,939 How does it work? 315 00:16:22,023 --> 00:16:24,901 Some anointing, some chanting. The ushe. 316 00:16:25,110 --> 00:16:29,364 Let me guess. A sacrifice? 317 00:16:29,573 --> 00:16:30,573 No one is getting hurt, 318 00:16:30,657 --> 00:16:33,034 unless you keep hemming and hawing. 319 00:16:33,243 --> 00:16:34,661 Tick tock. 320 00:16:38,999 --> 00:16:40,667 Time to divorce Daddy. 321 00:16:40,876 --> 00:16:47,507 A'. 322 00:16:53,221 --> 00:16:54,490 What's the most beautiful girl at the party 323 00:16:54,514 --> 00:16:57,058 doing out here all alone? 324 00:16:57,267 --> 00:16:58,643 Oh no. You didn't mix the clam dip 325 00:16:58,852 --> 00:17:01,980 and cos-Bo-politan, did you? It's lethal. 326 00:17:02,189 --> 00:17:03,666 There was a couple of pixie twins out there who think 327 00:17:03,690 --> 00:17:06,818 I'm a real riot. Just saying. 328 00:17:07,027 --> 00:17:10,864 Hey. What's wrong? 329 00:17:11,072 --> 00:17:13,200 Do you ever wish you could just fall asleep 330 00:17:13,408 --> 00:17:15,911 and wake up a whole new person? 331 00:17:16,119 --> 00:17:18,371 Robocop? 332 00:17:18,580 --> 00:17:21,082 I bet people don't tell him what to do all the time. 333 00:17:21,291 --> 00:17:22,542 Be good, Iris. 334 00:17:22,751 --> 00:17:24,419 Wear this bracelet, Iris. 335 00:17:24,628 --> 00:17:26,129 Don't ruin the party, Iris. 336 00:17:26,338 --> 00:17:29,216 Look, if you ask me, this party sucks. 337 00:17:29,424 --> 00:17:32,052 Are you leaving? 338 00:17:32,260 --> 00:17:35,805 Maybe. That depends. 339 00:17:36,014 --> 00:17:37,974 Whether you wanna get out of here or not. 340 00:17:38,183 --> 00:17:40,393 Maybe go some place and talk. 341 00:17:40,602 --> 00:17:41,853 About what? 342 00:17:42,062 --> 00:17:43,939 Whatever you want. 343 00:17:44,147 --> 00:17:46,650 Maybe what's upsetting you so much. 344 00:17:46,858 --> 00:17:48,610 Won't Dyson be mad at you? 345 00:17:48,818 --> 00:17:52,239 Nah. He knows I can handle myself. 346 00:17:52,447 --> 00:17:55,700 Yeah, well. Hera doesn't. 347 00:17:55,909 --> 00:17:58,954 I'm his divine messenger. 348 00:17:59,162 --> 00:18:01,498 His bidding is my duty. 349 00:18:01,706 --> 00:18:04,668 His bidding? Look, you're not his property, Iris. 350 00:18:04,876 --> 00:18:05,919 And you know that. 351 00:18:06,127 --> 00:18:08,380 Mark, you do what Dyson tells you. 352 00:18:08,588 --> 00:18:10,840 Dyson and I might share the same DNA, 353 00:18:11,049 --> 00:18:13,760 but it doesn't make him my boss. 354 00:18:13,969 --> 00:18:15,637 I do what I want. 355 00:18:17,639 --> 00:18:21,184 Right now I wanna get outta here. With you. 356 00:18:21,393 --> 00:18:25,814 Well, there's this place I've been wanting to show you. 357 00:18:28,733 --> 00:18:30,944 I bet no one will even notice we're gone. 358 00:18:36,908 --> 00:18:39,953 I just hope you haven't contaminated the sample. 359 00:18:40,161 --> 00:18:40,912 You're welcome. 360 00:18:41,121 --> 00:18:43,540 Oh, please. You loved it. If I didn't know better, 361 00:18:43,748 --> 00:18:46,001 I'd think you were scrapping over some girl. 362 00:18:46,209 --> 00:18:49,170 Maybe the girl who's sleeping at the boxing gym? 363 00:18:49,379 --> 00:18:51,840 You know, you're right. You don't know better. 364 00:18:53,800 --> 00:18:55,080 Remind me why we're so confident 365 00:18:55,218 --> 00:18:56,886 that they're not lying. 366 00:18:57,095 --> 00:18:58,805 Trick and Bo both saw the vision, Dyson. 367 00:18:59,014 --> 00:19:01,433 We can't not try. 368 00:19:04,227 --> 00:19:06,229 Excuse me. Hello. 369 00:19:07,439 --> 00:19:08,231 But there's no reason why we can't 370 00:19:08,440 --> 00:19:12,485 set up some collateral. Just in case. 371 00:19:13,486 --> 00:19:15,822 I was hoping to give you a little tour. 372 00:19:23,121 --> 00:19:24,401 When I said disobey your parents, 373 00:19:24,456 --> 00:19:26,656 breaking and entering wasn't exactly what I had in mind. 374 00:19:26,708 --> 00:19:29,961 You told me to do what I wanted for once. This is it. 375 00:19:30,170 --> 00:19:32,505 What? Get thrown in jail for a night? 376 00:19:32,714 --> 00:19:35,550 Well, it's better than living with Zee and Hera. 377 00:19:35,759 --> 00:19:40,555 Besides... no one has been here for a couple of days. 378 00:19:40,764 --> 00:19:43,266 Wait. How do you know that? 379 00:19:49,147 --> 00:19:51,775 I bet they have a king sized bed. 380 00:19:59,491 --> 00:20:02,952 Let the emancipation begin! 381 00:20:03,161 --> 00:20:04,621 So is there like a book of chants 382 00:20:04,829 --> 00:20:06,122 or do I get to choose my own? 383 00:20:06,331 --> 00:20:08,833 Chanting comes later. Our first course of action? 384 00:20:09,042 --> 00:20:11,544 Carving your father's mark from your chest. 385 00:20:19,511 --> 00:20:21,304 Make your choice. 386 00:20:24,432 --> 00:20:27,102 And if I choose wrong? 387 00:20:27,310 --> 00:20:28,812 You die. 388 00:20:36,486 --> 00:20:38,905 Pick your poison for the extraction. 389 00:20:39,114 --> 00:20:42,033 Choose correctly or the ritual will fail. 390 00:20:42,242 --> 00:20:44,202 Can I phone a friend? 391 00:20:44,411 --> 00:20:46,830 Only you can decide. 392 00:20:47,038 --> 00:20:50,333 I don't make the rules. Take it up with the Erin yes. 393 00:20:52,669 --> 00:20:55,046 Leeches. 394 00:20:55,255 --> 00:20:57,882 Belonged to a Naiad. 395 00:20:58,091 --> 00:20:59,926 Lovely creatures. 396 00:21:00,135 --> 00:21:03,763 Used by water nymphs for cleansing rituals. 397 00:21:03,972 --> 00:21:07,100 Pros: Painless. Won't leave a mark. 398 00:21:07,308 --> 00:21:11,229 Cons: Ew. And, ew. 399 00:21:14,065 --> 00:21:16,651 Xiphos sword. 400 00:21:16,860 --> 00:21:18,361 A classic. 401 00:21:18,570 --> 00:21:22,449 Would get the job done. Sharp. Precise. 402 00:21:24,451 --> 00:21:26,161 Obvious. 403 00:21:29,205 --> 00:21:31,040 Horn of Minotaur. 404 00:21:31,249 --> 00:21:33,460 The Minotaur. Feasted on children. 405 00:21:33,668 --> 00:21:37,755 A sacrifice to hold off the plague in ancient times. 406 00:21:38,840 --> 00:21:40,258 Hm. 407 00:21:50,101 --> 00:21:51,811 This is it. 408 00:21:52,604 --> 00:21:54,647 I've never seen it before. 409 00:21:54,856 --> 00:21:55,958 How do you know it's the right one? 410 00:21:55,982 --> 00:21:57,484 Because I just know. 411 00:21:57,692 --> 00:22:01,321 The Amethusto dagger. Interesting choice. 412 00:22:01,529 --> 00:22:07,327 It's said to keep its owner sober of evil thoughts. 413 00:22:07,535 --> 00:22:09,162 Are you sure? 414 00:22:10,747 --> 00:22:14,918 Rusty dagger. Final answer. 415 00:22:16,461 --> 00:22:19,088 Is this really necessary? 416 00:22:19,297 --> 00:22:21,633 Quid pro quo. You're our little insurance policy 417 00:22:21,841 --> 00:22:23,092 in case anything happens to Bo. 418 00:22:23,301 --> 00:22:25,887 Yeah. We find out first and you pay. 419 00:22:26,095 --> 00:22:28,348 Right? 420 00:22:28,556 --> 00:22:29,349 At least I'll have something to 421 00:22:29,557 --> 00:22:31,726 keep my mind off Bo. 422 00:22:31,935 --> 00:22:36,564 Oh, okay. Ignoring me. That's mature. 423 00:22:38,358 --> 00:22:41,444 Or we could talk about it like two grown adults. 424 00:22:41,653 --> 00:22:43,905 You know, there's a novel idea. 425 00:22:44,113 --> 00:22:48,243 Why would I want to talk about Bo's emancipation with you? 426 00:22:50,495 --> 00:22:52,181 You've been wanting to talk about this all night, 427 00:22:52,205 --> 00:22:53,581 haven't you Tamsin? 428 00:22:53,790 --> 00:22:55,833 Hm? Go ahead. 429 00:22:56,042 --> 00:22:58,878 You. Me. Bo. 430 00:22:59,087 --> 00:23:03,883 Look, Lauren. I entered the game and I lost. 431 00:23:04,092 --> 00:23:06,344 That's life. 432 00:23:06,553 --> 00:23:08,763 The best woman won. 433 00:23:10,390 --> 00:23:12,809 I'm over it and you should be too. 434 00:23:13,977 --> 00:23:19,524 Oh. Well, that's very noble of you. 435 00:23:19,732 --> 00:23:21,859 Not really sure what to say. 436 00:23:29,284 --> 00:23:30,994 Well this is nice. 437 00:23:39,002 --> 00:23:42,213 What the hell are these? Are these restraints? 438 00:23:48,678 --> 00:23:51,889 Okay. Before you overreact, let me explain. 439 00:23:52,098 --> 00:23:53,641 Why you'd want to restrain a child 440 00:23:53,850 --> 00:23:55,893 that makes me not wanna kill you? 441 00:23:56,102 --> 00:23:56,811 Is that possible? 442 00:23:57,020 --> 00:24:01,774 No. No, I don't think it is at all. 443 00:24:01,983 --> 00:24:04,319 Okay, look. We didn't... 444 00:24:04,527 --> 00:24:05,647 We didn't do it to hurt her. 445 00:24:05,778 --> 00:24:09,490 We... We did it because we have to. 446 00:24:09,699 --> 00:24:13,870 Why? Why do you tie up a little girl while you sleep? 447 00:24:14,078 --> 00:24:15,371 Are you afraid of her? 448 00:24:15,580 --> 00:24:19,959 Doesn't make any sense. Powerful Fae like them. 449 00:24:20,168 --> 00:24:23,713 Except, what if Iris is more powerful than they are? 450 00:24:25,089 --> 00:24:27,050 Can we hurry up and rip this hand-aid off 451 00:24:27,258 --> 00:24:28,468 before I change my mind? 452 00:24:28,676 --> 00:24:31,554 Anointing oil will numb the pain. You'll barely feel a thing. 453 00:24:31,763 --> 00:24:32,763 Barely? 454 00:24:32,847 --> 00:24:37,310 You have gorgeous skin. It's flawless, like Aphrodite. 455 00:24:37,518 --> 00:24:40,730 Especially now that the scar has healed from your bolt. 456 00:24:40,938 --> 00:24:44,776 Impressive. You heal faster than most. 457 00:24:44,984 --> 00:24:46,402 Not even a blemish. 458 00:24:46,611 --> 00:24:48,738 Must be good genes. 459 00:24:48,946 --> 00:24:52,575 You'll have to forgive me. I overreacted that day. 460 00:24:52,784 --> 00:24:55,662 Couldn't have you interfering with Clay's game. 461 00:24:55,870 --> 00:24:59,707 Right. Fueling up to face Big Brother? 462 00:24:59,916 --> 00:25:02,418 Suddenly makes me grateful I'm an only child. 463 00:25:06,881 --> 00:25:09,717 And there he is now. 464 00:25:15,890 --> 00:25:17,308 Are we really gonna let this happen? 465 00:25:17,517 --> 00:25:19,102 Let her cut our girl? 466 00:25:19,310 --> 00:25:21,729 The fate of the colony depends on it. 467 00:25:21,938 --> 00:25:24,148 I saw it too, Dyson. 468 00:25:28,069 --> 00:25:30,530 The moment of truth. 469 00:25:32,657 --> 00:25:36,577 What? I love this shit. 470 00:25:36,786 --> 00:25:39,163 Bo, stop. 471 00:25:39,372 --> 00:25:42,166 Iris is more powerful than both of the Ancients combined. 472 00:25:42,375 --> 00:25:44,669 Mark is alone with her? 473 00:25:44,877 --> 00:25:46,921 Mark! Mark, get out here! 474 00:25:47,130 --> 00:25:48,756 Dyson, I already looked for him. 475 00:25:48,965 --> 00:25:50,508 They're gone. Both of them. 476 00:25:50,717 --> 00:25:52,385 Come on. What is the big deal? 477 00:25:52,593 --> 00:25:55,179 The most powerful of you is with the least powerful of us. 478 00:25:55,388 --> 00:25:56,681 We need to find them. Now. 479 00:25:56,889 --> 00:25:58,850 You can't leave. I'm not finished. 480 00:25:59,058 --> 00:26:01,853 Well there's a first time for everything. 481 00:26:02,729 --> 00:26:04,230 Fine. 482 00:26:06,899 --> 00:26:08,443 Plan B. 483 00:26:11,195 --> 00:26:13,072 Imagine we lived here all the time. 484 00:26:13,281 --> 00:26:17,744 Yeah. No boxing gym smell. 485 00:26:17,952 --> 00:26:18,953 No murder board. 486 00:26:19,162 --> 00:26:22,874 No Dyson lecturing me about responsibilities. 487 00:26:23,082 --> 00:26:25,376 No Zee and Hera telling me what to do. 488 00:26:25,585 --> 00:26:27,336 Telling me what to eat. 489 00:26:29,046 --> 00:26:31,466 What do you wanna do now? 490 00:26:31,674 --> 00:26:36,095 I mean, a nice house like this has gotta have some snacks, right? 491 00:26:43,519 --> 00:26:46,439 Hey. If you find chips, I call dibs. 492 00:26:48,191 --> 00:26:56,191 A'. 493 00:27:00,369 --> 00:27:03,247 Didn't she live a happy life? 494 00:27:03,456 --> 00:27:05,082 This is where Cee Cee grew up. 495 00:27:05,291 --> 00:27:07,460 She banged her chin right on that corner there 496 00:27:07,668 --> 00:27:10,880 and she had to get stitches. See? Right here. 497 00:27:11,088 --> 00:27:13,424 This is your vessel's house? 498 00:27:13,633 --> 00:27:14,673 Why did you bring me here? 499 00:27:14,801 --> 00:27:16,803 Sometimes, I still talk to her 500 00:27:17,011 --> 00:27:19,096 and she thinks you're really cute. 501 00:27:19,305 --> 00:27:20,723 She's still alive inside of you? 502 00:27:20,932 --> 00:27:22,058 But don't tell Zee and Hera. 503 00:27:22,266 --> 00:27:23,935 I was supposed to kill mine. 504 00:27:24,143 --> 00:27:26,562 Please, let's just... Let's go home. 505 00:27:26,771 --> 00:27:29,315 Why? This could be my home. 506 00:27:29,524 --> 00:27:30,644 This could be my new family. 507 00:27:30,775 --> 00:27:32,335 Look, you took over her body, all right. 508 00:27:32,401 --> 00:27:34,862 But that doesn't make you her. This isn't your family. 509 00:27:35,071 --> 00:27:35,822 All right, we need to go now. 510 00:27:36,030 --> 00:27:37,990 No. When they meet me, they'll love me 511 00:27:38,199 --> 00:27:39,992 just as much as they loved Cee Cee. 512 00:27:40,201 --> 00:27:41,702 She misses them. 513 00:27:41,911 --> 00:27:43,996 I hear her crying. 514 00:27:46,165 --> 00:27:49,168 Oh, shit. They're home. 515 00:27:49,377 --> 00:27:51,963 We need to go. We need to go. 516 00:27:58,886 --> 00:28:00,388 Daddy? 517 00:28:04,809 --> 00:28:06,227 It can't be. 518 00:28:06,435 --> 00:28:10,022 It's me. I'm home. 519 00:28:10,231 --> 00:28:12,024 It's really you? 520 00:28:13,526 --> 00:28:15,486 Nancy! 521 00:28:18,823 --> 00:28:20,700 Cecilia. 522 00:28:33,129 --> 00:28:34,755 No. 523 00:28:36,799 --> 00:28:39,218 You're not my daughter. 524 00:28:39,427 --> 00:28:41,387 I know my daughter. 525 00:28:44,682 --> 00:28:46,851 You're not my daughter. 526 00:28:47,059 --> 00:28:51,230 Why don't you love me? Does your heart not work? 527 00:29:08,122 --> 00:29:09,540 What did you do? 528 00:29:14,670 --> 00:29:17,048 It was you who killed all those people. 529 00:29:17,256 --> 00:29:19,258 They had to go to sleep, Mark. 530 00:29:26,515 --> 00:29:28,893 There's no use. I can't do anything. 531 00:29:29,101 --> 00:29:31,771 Mark, it's okay. Someday they're all gonna wake up 532 00:29:31,979 --> 00:29:32,979 a-and they'll be better. 533 00:29:33,147 --> 00:29:34,357 No they won't, Iris. 534 00:29:34,565 --> 00:29:36,067 Iris, you... you killed them. 535 00:29:36,275 --> 00:29:36,984 Hera said that... 536 00:29:37,193 --> 00:29:40,112 Hera is evil! All right. How do you not get that by now?! 537 00:29:40,321 --> 00:29:40,988 They used you! 538 00:29:41,197 --> 00:29:46,202 No. No. Stop! No, no! No, this is what... 539 00:29:46,410 --> 00:29:47,679 This is what I'm supposed to do, Mark! 540 00:29:47,703 --> 00:29:50,289 They said-they said it's all gonna end. 541 00:29:50,498 --> 00:29:52,578 They're gonna wake up. This is what that means, Mark. 542 00:29:52,708 --> 00:29:54,348 Everything that ends is gonna start again. 543 00:29:54,460 --> 00:29:58,631 Iris, just calm down, all right. Let me think. 544 00:29:58,839 --> 00:30:00,967 I didn't mean to hurt them. 545 00:30:01,175 --> 00:30:03,260 You didn't know what you were doing. They used you. 546 00:30:05,888 --> 00:30:07,640 Not anymore. 547 00:30:07,848 --> 00:30:09,892 I won't let them. 548 00:30:14,313 --> 00:30:15,731 Mark. 549 00:30:15,940 --> 00:30:18,985 Somethings happening. 550 00:30:20,152 --> 00:30:24,281 Mark, you have to help me. Somethings happening. 551 00:30:24,490 --> 00:30:26,492 Mark. 552 00:30:26,701 --> 00:30:27,994 Iris. Iris, look. 553 00:30:28,202 --> 00:30:29,888 Look, you need to get out of here, all right. Go! 554 00:30:29,912 --> 00:30:31,914 Go! I'll take care of it. Go! 555 00:30:34,667 --> 00:30:36,544 Oh my god. 556 00:30:50,516 --> 00:30:52,184 She knows better than to remove it. 557 00:30:52,393 --> 00:30:54,729 Even Iris isn't that stupid. 558 00:30:56,439 --> 00:30:57,940 Well speaking of stupid. 559 00:30:58,149 --> 00:30:59,316 Oh, you're one to talk. 560 00:30:59,525 --> 00:31:01,694 Who let the cat out of the bag in the first place? 561 00:31:01,902 --> 00:31:03,696 Can you do anything without me? 562 00:31:03,904 --> 00:31:04,944 I don't think that that... 563 00:31:05,072 --> 00:31:06,072 Shut it. 564 00:31:06,198 --> 00:31:07,968 Once the super friends bring Mark and Iris back, 565 00:31:07,992 --> 00:31:10,536 we'll get this show on the road. 566 00:31:10,745 --> 00:31:12,455 Go. 567 00:31:14,540 --> 00:31:16,584 Show? 568 00:31:16,792 --> 00:31:20,963 So... they've left you here to keep an eye on us. 569 00:31:21,172 --> 00:31:23,758 Yeah. Lucky me. 570 00:31:23,966 --> 00:31:25,676 Report this back to your friends: 571 00:31:25,885 --> 00:31:28,429 Bo's emancipation is now or never. 572 00:31:28,637 --> 00:31:29,430 You aren't the least bit worried 573 00:31:29,638 --> 00:31:30,723 your daughter's missing? 574 00:31:30,931 --> 00:31:32,725 Please. They're fine. They're kids. 575 00:31:32,933 --> 00:31:36,062 Meanwhile, Hades is about to wipe us all out. 576 00:31:36,270 --> 00:31:38,564 We need Bo to complete the ceremony. 577 00:31:38,773 --> 00:31:39,813 Well, good luck with that. 578 00:31:39,982 --> 00:31:41,442 What do you mean? 579 00:31:41,650 --> 00:31:45,196 No, I think Bo should separate from her father. 580 00:31:45,404 --> 00:31:46,506 But I think Bo should make different 581 00:31:46,530 --> 00:31:49,033 relationship choices in general. 582 00:31:51,994 --> 00:31:56,665 Sounds like she's made bad choices about a lot of things. 583 00:31:56,874 --> 00:31:59,877 Care to share? 584 00:32:00,086 --> 00:32:02,254 No. 585 00:32:02,463 --> 00:32:04,465 You know, I'm actually kind of relieved. 586 00:32:04,673 --> 00:32:06,425 No more waiting for the other shoe to drop. 587 00:32:09,053 --> 00:32:11,680 I'm not really a relationship kind of person. 588 00:32:11,889 --> 00:32:15,810 Y'know, it's not in me. Kinda like a free bird. 589 00:32:20,981 --> 00:32:26,612 I've never seen a Valkyrie cry. 590 00:32:26,821 --> 00:32:29,740 It's 'cause it's against type. 591 00:32:29,949 --> 00:32:31,867 No emotions on the battlefield. 592 00:32:32,076 --> 00:32:33,744 Yes, ma'am. No ma'am. 593 00:32:33,953 --> 00:32:36,831 Doubt. Kill. Repeat. 594 00:32:40,167 --> 00:32:43,170 You'd think by my last life I'd have this figured out. 595 00:32:49,343 --> 00:32:51,178 Word of advice. 596 00:32:55,057 --> 00:33:00,396 Sometimes it can take centuries to figure it out. 597 00:33:00,604 --> 00:33:03,274 When did people stop hurting you? 598 00:33:07,528 --> 00:33:10,072 They didn't. 599 00:33:10,281 --> 00:33:16,120 I started hurting them. And you're next. 600 00:33:16,328 --> 00:33:18,164 I doubt that. 601 00:33:22,293 --> 00:33:24,670 Cassie tried to be brave, too. 602 00:33:24,879 --> 00:33:29,425 Poor girl. Terrible eyesight that one. 603 00:33:29,633 --> 00:33:32,887 You know, the difference between Cassie and me is I can fly. 604 00:33:33,095 --> 00:33:34,513 Hm. 605 00:33:41,604 --> 00:33:43,564 Not anymore. 606 00:33:43,772 --> 00:33:50,738 A' 607 00:33:50,946 --> 00:33:52,132 I just talked to Trick at The Dal. 608 00:33:52,156 --> 00:33:53,341 There's no sign of them there. 609 00:33:53,365 --> 00:33:54,366 Is this the place? 610 00:33:54,575 --> 00:33:55,677 Precinct said there was a disturbance 611 00:33:55,701 --> 00:33:56,911 at the south end of the park. 612 00:33:57,119 --> 00:33:58,996 A girl matching Iris' description. 613 00:33:59,205 --> 00:33:59,997 Police are on their way. 614 00:34:00,206 --> 00:34:01,886 Well then, let's get to her before they do. 615 00:34:05,878 --> 00:34:07,213 This is Mark's. 616 00:34:07,421 --> 00:34:10,382 That is way more blood than I like. 617 00:34:10,591 --> 00:34:11,591 He went that way. 618 00:34:11,717 --> 00:34:12,717 That's west. 619 00:34:12,843 --> 00:34:15,763 Go. I'll go south; Get Iris. 620 00:34:15,971 --> 00:34:16,971 Bo, wait. 621 00:34:17,056 --> 00:34:18,056 What? 622 00:34:18,224 --> 00:34:20,226 "Oh boy" yes. 623 00:34:28,067 --> 00:34:29,944 Okay, Iris. 624 00:34:30,152 --> 00:34:33,322 Time to find out what makes you so powerful. 625 00:34:33,530 --> 00:34:41,530 A'. 626 00:34:49,713 --> 00:34:51,257 Do you need help, miss? 627 00:34:51,465 --> 00:34:53,467 Please, sir. Just go away. 628 00:34:53,676 --> 00:34:55,469 Here. Just give me your hand. 629 00:35:08,107 --> 00:35:09,942 Iris? 630 00:35:10,150 --> 00:35:13,362 It's Bo. Is everything okay? 631 00:35:13,570 --> 00:35:17,157 Please don't get too close to me. 632 00:35:17,366 --> 00:35:20,744 I just wanna make sure that you're okay. 633 00:35:20,953 --> 00:35:22,538 You and Mark. 634 00:35:22,746 --> 00:35:24,081 Mark's mad at me. 635 00:35:24,290 --> 00:35:25,666 Stay away. Don't touch me. 636 00:35:25,874 --> 00:35:30,045 Okay. Okay. Let's just talk. Girl to girl. 637 00:35:30,254 --> 00:35:32,506 I won't touch you. 638 00:35:32,715 --> 00:35:34,466 Why is Mark mad at you? 639 00:35:34,675 --> 00:35:37,136 I'm not supposed to make you sleep. 640 00:35:37,344 --> 00:35:38,762 Zee needs you. 641 00:35:38,971 --> 00:35:41,765 IISleePII? 642 00:35:41,974 --> 00:35:44,601 Well, lucky for you, I'm a Succubus. 643 00:35:44,810 --> 00:35:46,937 I don't need much sleep. 644 00:35:47,146 --> 00:35:50,482 Mark's right. All I do is hurt people. 645 00:35:50,691 --> 00:35:57,614 Hey. When I was younger, I hurt people. 646 00:35:57,823 --> 00:35:59,992 I didn't mean to. 647 00:36:00,200 --> 00:36:04,121 But I didn't know what I was. I didn't know what I was doing. 648 00:36:04,330 --> 00:36:07,166 They make me do bad things. 649 00:36:07,374 --> 00:36:09,293 I'm a murderer. 650 00:36:09,501 --> 00:36:12,004 What do they make you do? 651 00:36:14,089 --> 00:36:18,594 Iris, please. Where is Mark? 652 00:36:18,802 --> 00:36:21,138 I told you not to touch me. 653 00:36:22,264 --> 00:36:23,807 What the hell? 654 00:36:33,275 --> 00:36:35,736 The darkness wasn't my father. 655 00:36:40,741 --> 00:36:42,451 It was Iris. 656 00:36:50,084 --> 00:36:51,293 My god, Bo. Your hand. 657 00:36:51,502 --> 00:36:53,545 The vision came true. It's Iris. 658 00:36:53,754 --> 00:36:55,297 There's something else inside her. 659 00:36:55,506 --> 00:36:58,217 She's turning everything to nothing. 660 00:36:58,425 --> 00:36:59,843 Wait. 661 00:37:07,726 --> 00:37:08,726 Here. 662 00:37:08,852 --> 00:37:13,482 The Nyx. A primordial force of evil. Born from chaos. 663 00:37:13,690 --> 00:37:16,068 The chaos of the colony after the storm. 664 00:37:16,276 --> 00:37:17,504 They were waiting for the perfect time to 665 00:37:17,528 --> 00:37:19,947 release it in Iris. Wipe us out. 666 00:37:20,155 --> 00:37:22,241 Ticking time bomb wrapped in a rainbow. 667 00:37:22,449 --> 00:37:24,785 How do we fight it? 668 00:37:34,378 --> 00:37:37,381 I'm not sure that we can. 669 00:37:37,589 --> 00:37:39,216 Unless... 670 00:37:43,220 --> 00:37:47,057 There was a story that my mother told me. 671 00:37:49,852 --> 00:37:52,729 A toy box that can contain evil. 672 00:37:52,938 --> 00:37:54,523 The original jack-in-the-box. 673 00:37:54,731 --> 00:37:58,110 Only a box made of adamantine, the ore of Ancients, 674 00:37:58,318 --> 00:38:00,487 could contain such evil. 675 00:38:00,696 --> 00:38:02,448 Unless the box is a metaphor. 676 00:38:02,656 --> 00:38:04,992 No. It's real. 677 00:38:05,200 --> 00:38:09,913 And I have it. A gift from the underworld. 678 00:38:10,122 --> 00:38:11,915 A gift. From who? 679 00:38:12,124 --> 00:38:13,542 From my father. 680 00:38:13,750 --> 00:38:14,750 Well, where is it now? 681 00:38:14,835 --> 00:38:16,670 It's at the clubhouse. 682 00:38:21,717 --> 00:38:23,319 Why can't I find him, Lauren? I can't focus. 683 00:38:23,343 --> 00:38:24,663 Dyson, it's because he's your son. 684 00:38:24,761 --> 00:38:26,201 Your feelings are getting in the way. 685 00:38:26,305 --> 00:38:27,931 Look, you need to stop. 686 00:38:28,140 --> 00:38:29,850 Take a deep breath. Close your eyes. 687 00:38:30,058 --> 00:38:32,227 Picture Mark's face. 688 00:38:51,622 --> 00:38:53,040 There. 689 00:39:04,259 --> 00:39:05,259 What are you doing here? 690 00:39:05,385 --> 00:39:07,596 He called. 691 00:39:07,804 --> 00:39:08,844 He's gonna be okay, right? 692 00:39:09,014 --> 00:39:12,059 Dyson, I need you to help me put pressure on the wound. 693 00:39:12,267 --> 00:39:15,562 Dyson, please. To stanch the bleeding, please! 694 00:39:15,771 --> 00:39:18,857 I'm... I'm gonna try and get some help. 695 00:39:19,066 --> 00:39:20,275 Oh, come on, come on, come on. 696 00:39:20,484 --> 00:39:21,902 Hey. Hey. 697 00:39:22,110 --> 00:39:24,279 Mark. Mark. Hey. Stay with me. 698 00:39:24,488 --> 00:39:25,906 Stay with me, Mark. I'm right here. 699 00:39:26,114 --> 00:39:27,115 You're gonna be okay. 700 00:39:27,324 --> 00:39:30,035 Hey. Hey. 701 00:39:30,244 --> 00:39:33,789 You're gonna be okay. Lauren's gonna take care of you. 702 00:39:33,997 --> 00:39:35,165 Right? 703 00:39:45,842 --> 00:39:48,178 Oh, don't mind me. I'm just leaving. 704 00:39:48,387 --> 00:39:50,347 Over my dead hand. 705 00:39:54,601 --> 00:39:56,853 That's why you really sent the oracles after me. 706 00:39:57,062 --> 00:39:58,313 You were after my box. 707 00:39:58,522 --> 00:40:00,274 I'm not leaving without it. 708 00:40:32,848 --> 00:40:34,099 Augh! 709 00:40:34,308 --> 00:40:37,185 Fashion and function. 710 00:40:37,394 --> 00:40:42,065 Black is the new... get the hell outta my house. 711 00:40:53,660 --> 00:40:57,122 Bo. You don't wanna open that box. 712 00:40:57,331 --> 00:41:00,500 Yeah? Give me one good reason why? 713 00:41:00,709 --> 00:41:03,754 You open that box and your father will walk the Earth. 714 00:41:03,962 --> 00:41:11,887 A'. 715 00:41:15,182 --> 00:41:16,892 Come on, Bo. You have a choice right now. 716 00:41:17,100 --> 00:41:19,353 You could start over. You could free yourself 717 00:41:19,561 --> 00:41:20,979 from Hades once and for all. 718 00:41:21,188 --> 00:41:25,734 Reclaim what's yours. I could've killed you, but I let you live. 719 00:41:25,942 --> 00:41:31,281 The oracles deliver truth to extract the truth. 720 00:41:32,157 --> 00:41:34,242 Don't be afraid. 721 00:41:36,453 --> 00:41:37,996 Dad? 722 00:41:38,205 --> 00:41:42,209 There's barely any time. We must be quick. 723 00:41:42,417 --> 00:41:44,461 Leave me alone. 724 00:41:44,670 --> 00:41:47,798 There are those far more wicked than I upon this Earth. 725 00:41:48,006 --> 00:41:51,802 You must stop them. 726 00:41:52,010 --> 00:41:54,262 Who? The Ancients? 727 00:41:54,471 --> 00:41:57,641 Only family can destroy them. 728 00:41:57,849 --> 00:42:00,352 So, what? I need you? 729 00:42:00,560 --> 00:42:06,525 Our power will decide the fate of this world. 730 00:42:06,733 --> 00:42:10,696 Enough with the riddles. You just tell me what you want. 731 00:42:10,904 --> 00:42:13,990 You will do things you don't want to do. 732 00:42:14,199 --> 00:42:16,743 Lead our victory overnight. 733 00:42:16,952 --> 00:42:22,082 No. I will never share your victory. 734 00:42:22,290 --> 00:42:28,171 Sometimes the greatest evil is the greatest mercy. 735 00:42:28,380 --> 00:42:31,341 Nothing is ever simple with you is it? 736 00:42:31,550 --> 00:42:33,468 I need real answers. 737 00:42:33,677 --> 00:42:35,220 I have given you all I can. 738 00:42:35,429 --> 00:42:38,890 The answer lies with you. 739 00:42:39,099 --> 00:42:41,518 A gift. 740 00:42:49,234 --> 00:42:51,445 The answer's in a gift. 741 00:42:55,282 --> 00:42:57,284 You think... oh you think you're special? 742 00:42:57,492 --> 00:42:59,119 You think you're strong? 743 00:42:59,327 --> 00:43:03,415 Everything you have is because of him. 744 00:43:03,623 --> 00:43:06,835 Well maybe it takes evil to fight evil. 745 00:43:07,043 --> 00:43:10,255 You don't know what you're doing! 52242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.