All language subtitles for Lillith.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,432 --> 00:00:18,101 (soft rumbling) 4 00:00:37,079 --> 00:00:39,831 (chalk clatters) 5 00:00:52,094 --> 00:00:52,928 - Demons. 6 00:00:54,388 --> 00:00:55,764 The concept has been around 7 00:00:55,764 --> 00:00:58,684 since the earliest ages of mankind. 8 00:00:58,684 --> 00:01:01,979 Otherworldly non-human creatures 9 00:01:01,979 --> 00:01:06,233 whose sole purpose is to antagonize and cause harm. 10 00:01:07,985 --> 00:01:09,945 But the question is why? 11 00:01:11,822 --> 00:01:14,825 Where did this idea come from? 12 00:01:14,825 --> 00:01:18,328 Could such creatures actually exist or, 13 00:01:18,328 --> 00:01:22,749 is it just man's deeply ingrained fear of being blamed 14 00:01:22,749 --> 00:01:26,211 and held responsible for his own action? 15 00:01:26,211 --> 00:01:28,170 Yes, Ms. Mason? 16 00:01:28,170 --> 00:01:29,881 - Well, man has always looked 17 00:01:29,881 --> 00:01:32,384 for a way to avoid his responsibilities. 18 00:01:32,384 --> 00:01:33,468 And what better way to do that 19 00:01:33,468 --> 00:01:35,178 than to take the devil made me do it 20 00:01:35,178 --> 00:01:37,055 and expand it to a larger scale? 21 00:01:37,055 --> 00:01:38,390 Peter Binsfeld fell took this idea 22 00:01:38,390 --> 00:01:40,309 and stripped it down to its basics. 23 00:01:40,309 --> 00:01:41,727 - Very well said. 24 00:01:43,020 --> 00:01:44,938 I had planned on touching on Binsfeld 25 00:01:44,938 --> 00:01:47,024 later in the lecture but. 26 00:01:48,608 --> 00:01:53,155 So, in 1589 the German Bishop and theologian Peter Binsfeld 27 00:01:53,155 --> 00:01:55,407 created a classification of demons, 28 00:01:55,407 --> 00:01:58,952 wherein he posited that for each of mankind's evils 29 00:01:58,952 --> 00:02:01,163 there was an assigned demon. 30 00:02:01,163 --> 00:02:04,166 A demon for each sin, if you will. 31 00:02:04,166 --> 00:02:07,210 Similar to the Four Humors, Binsfeld thought 32 00:02:07,210 --> 00:02:10,380 that each person sinned differently 33 00:02:10,380 --> 00:02:12,382 depending on which of the different demons 34 00:02:12,382 --> 00:02:15,093 they were affected by, and that through ritual 35 00:02:15,093 --> 00:02:16,928 said demons could be brought forth. 36 00:02:16,928 --> 00:02:18,055 - [Jenna] I can't believe you really buy into 37 00:02:18,055 --> 00:02:20,557 all that stuff, Em. - [Hardy] This is of course, 38 00:02:20,557 --> 00:02:22,142 largely metaphorical. 39 00:02:22,142 --> 00:02:24,186 - Like, have you seen all the empty seats around us? 40 00:02:24,186 --> 00:02:25,437 - Come on, you guys didn't have to take 41 00:02:25,437 --> 00:02:26,897 a religious studies class with me. 42 00:02:26,897 --> 00:02:28,315 Should've have known what you were getting into. 43 00:02:28,315 --> 00:02:29,900 - Well, selling my soul and converting to Wicca 44 00:02:29,900 --> 00:02:32,861 will have to wait. - It's not like that. 45 00:02:32,861 --> 00:02:33,945 - I'll see you guys later. 46 00:02:33,945 --> 00:02:35,155 I gotta get to psych recitation. 47 00:02:35,155 --> 00:02:35,989 - [Charlie] Well, text us later 48 00:02:35,989 --> 00:02:37,449 if you wanna hang out. - Oh, I can't. 49 00:02:37,449 --> 00:02:38,992 I'm hanging out with Brad. 50 00:02:38,992 --> 00:02:43,121 He's taking me to the city for our anniversary. 51 00:02:43,121 --> 00:02:45,624 (Emma groans) 52 00:02:46,875 --> 00:02:47,876 - Hate that. 53 00:02:49,168 --> 00:02:52,756 (tire crunches softly) 54 00:02:52,756 --> 00:02:56,802 (door clacks and squeaks) 55 00:02:56,802 --> 00:02:58,053 (door thuds) 56 00:02:58,053 --> 00:03:01,139 (soft ominous music) 57 00:03:23,078 --> 00:03:23,912 - Brad? 58 00:03:32,754 --> 00:03:35,424 (ominous music) 59 00:04:15,964 --> 00:04:18,048 (knocks) 60 00:04:21,178 --> 00:04:22,637 - (gasping) Jenn! - Hey. 61 00:04:22,637 --> 00:04:23,847 - Hey! 62 00:04:23,847 --> 00:04:25,849 - Aren't you happy to see me? 63 00:04:25,849 --> 00:04:27,017 - No, no, yeah. 64 00:04:27,017 --> 00:04:30,437 Of course I am! - [Woman] Brad, who is it? 65 00:04:33,356 --> 00:04:36,860 - [Jenna] Are you fucking kidding me? 66 00:04:36,860 --> 00:04:38,487 - [Woman] Who are you? 67 00:04:38,487 --> 00:04:39,446 - I'm his girlfriend. 68 00:04:39,446 --> 00:04:41,239 Who the hell are you? 69 00:04:41,239 --> 00:04:42,782 - Wait. Girlfriend? 70 00:04:43,825 --> 00:04:45,076 I am so sorry! 71 00:04:45,076 --> 00:04:47,579 He told me that you broke up. 72 00:04:47,579 --> 00:04:48,455 I am so sorry. 73 00:04:48,455 --> 00:04:51,291 - [Jenna] Just go. - I didn't know. 74 00:04:52,918 --> 00:04:55,754 - Jenn- - Don't say a goddamn word! 75 00:04:58,798 --> 00:05:01,134 I wasted five years on this relationship. 76 00:05:01,134 --> 00:05:02,761 Five years of you standing me up, 77 00:05:02,761 --> 00:05:04,262 treating me like shit. 78 00:05:04,262 --> 00:05:06,598 You know what, I always thought it might end like this. 79 00:05:06,598 --> 00:05:08,725 But I didn't think I would have to see it. 80 00:05:08,725 --> 00:05:11,269 - Jenn, it- - Did I say I was done? 81 00:05:11,269 --> 00:05:14,189 That's five fucking years of my life, Brad. 82 00:05:14,189 --> 00:05:15,815 And I never once looked at another guy 83 00:05:15,815 --> 00:05:16,942 as anything more than a friend. 84 00:05:16,942 --> 00:05:19,486 I hated myself for even thinking about it. 85 00:05:19,486 --> 00:05:20,362 I don't know what possessed me 86 00:05:20,362 --> 00:05:22,072 to think that you would do the same. 87 00:05:22,072 --> 00:05:23,031 And tonight, though, I mean, 88 00:05:23,031 --> 00:05:25,158 tonight really was just your finest work yet. 89 00:05:25,158 --> 00:05:28,119 I mean, ditching me on our fucking anniversary. 90 00:05:28,119 --> 00:05:29,538 Leaving me alone in a parking lot 91 00:05:29,538 --> 00:05:30,914 for two fucking hours like an idiot 92 00:05:30,914 --> 00:05:33,416 while you were busy with that! 93 00:05:34,668 --> 00:05:36,044 Just tell me why? 94 00:05:37,003 --> 00:05:37,921 - I don't know. 95 00:05:37,921 --> 00:05:39,506 - How long? 96 00:05:39,506 --> 00:05:42,801 - Just a couple weeks, Jenn, fuck. 97 00:05:42,801 --> 00:05:44,386 - Let me rephrase the question then. 98 00:05:44,386 --> 00:05:46,012 How many were there before her? 99 00:05:46,012 --> 00:05:47,430 - I don't know. 100 00:05:47,430 --> 00:05:48,557 You expect me to keep track? 101 00:05:48,557 --> 00:05:51,058 (slap cracks) 102 00:05:53,186 --> 00:05:55,063 - Fuck you, Brad. 103 00:05:55,063 --> 00:05:55,897 I'm done. 104 00:06:07,033 --> 00:06:09,286 (sniffles) 105 00:06:13,373 --> 00:06:15,292 (sobs) 106 00:06:22,215 --> 00:06:24,509 (knocking) 107 00:06:24,509 --> 00:06:27,095 - Jesus Christ, Jenn, what happened? 108 00:06:27,095 --> 00:06:29,556 - Brad and I are done. 109 00:06:29,556 --> 00:06:31,600 Does your invitation still stand? 110 00:06:31,600 --> 00:06:32,808 - Oh, of course it does. 111 00:06:32,808 --> 00:06:34,019 Come here, baby. 112 00:06:34,019 --> 00:06:35,186 (Jenn sobs) It's okay. 113 00:06:35,186 --> 00:06:36,146 - I just don't get it. 114 00:06:36,146 --> 00:06:40,317 I mean, I wasted so much time on that asshole. 115 00:06:40,317 --> 00:06:42,902 I knew that he was out there treating me like shit 116 00:06:42,902 --> 00:06:44,362 but I just, 117 00:06:44,362 --> 00:06:46,948 how did it take me this long to wake up? 118 00:06:46,948 --> 00:06:48,783 - I know, I know it sucks, Jenn. 119 00:06:48,783 --> 00:06:51,328 But we've all been there. 120 00:06:51,328 --> 00:06:54,205 I mean, you just gotta find someone else. 121 00:06:54,205 --> 00:06:56,082 I mean, you've been with the same dude 122 00:06:56,082 --> 00:06:58,168 for like, half a decade. 123 00:06:58,168 --> 00:07:00,128 - I mean, you know what they always say. 124 00:07:00,128 --> 00:07:01,463 The best way to get over someone 125 00:07:01,463 --> 00:07:03,131 is to get under someone else. 126 00:07:03,131 --> 00:07:04,424 - Exactly! 127 00:07:04,424 --> 00:07:05,258 Exactly! 128 00:07:06,343 --> 00:07:08,845 That's why I fucking love you. 129 00:07:09,679 --> 00:07:12,515 But Jenn, I mean, you just, 130 00:07:12,515 --> 00:07:14,601 you just gotta meet a guy 131 00:07:15,477 --> 00:07:19,981 and you know, someone who's always been there for you. 132 00:07:21,316 --> 00:07:24,903 I mean, will always be there for you. 133 00:07:24,903 --> 00:07:26,446 - I don't know. 134 00:07:26,446 --> 00:07:29,032 I think I just need a break from guys for awhile. 135 00:07:29,032 --> 00:07:32,577 You know, some time to focus on myself might be good. 136 00:07:32,577 --> 00:07:33,787 - Yeah, yeah, I mean, 137 00:07:33,787 --> 00:07:38,166 being totally alone isn't always a bad thing. 138 00:07:38,166 --> 00:07:40,251 - Oh my God, who the hell am I kidding? 139 00:07:40,251 --> 00:07:42,212 I'm gonna be alone forever! 140 00:07:42,212 --> 00:07:43,922 (Jenna sobs) - No, no, no, no, no! 141 00:07:43,922 --> 00:07:45,757 That's not, I didn't mean it like that. 142 00:07:45,757 --> 00:07:47,759 - Smooth, dude, smooth. 143 00:07:47,759 --> 00:07:49,219 I got this. 144 00:07:49,219 --> 00:07:50,053 Jenn. 145 00:07:51,012 --> 00:07:51,846 Jenn! 146 00:07:52,847 --> 00:07:53,682 Jenn! 147 00:07:55,600 --> 00:07:58,687 You're not gonna be alone forever. 148 00:07:58,687 --> 00:08:00,271 I mean, 149 00:08:00,271 --> 00:08:04,776 there is a much, much better dude out there for you. 150 00:08:04,776 --> 00:08:06,653 You know? (burps) 151 00:08:06,653 --> 00:08:08,822 Destiny and all that shit. 152 00:08:10,490 --> 00:08:12,742 Look, I'll prove it to you. 153 00:08:18,164 --> 00:08:22,669 (bottles and cans clattering) 154 00:08:22,669 --> 00:08:24,963 - Are you okay, babe? 155 00:08:24,963 --> 00:08:25,797 - Yeah. 156 00:08:28,299 --> 00:08:30,552 (laughing) 157 00:08:32,303 --> 00:08:35,597 Look, do you want me to do a reading for you? 158 00:08:35,597 --> 00:08:36,433 - Oh, okay. 159 00:08:36,433 --> 00:08:39,561 So, I can't console her, but your stupid tarot cards can? 160 00:08:39,561 --> 00:08:40,395 - You know what? 161 00:08:40,395 --> 00:08:43,063 Go sit in the corner if you wanna be a downer, Charles. 162 00:08:43,063 --> 00:08:44,524 - No, no, no, no, no, no, no! 163 00:08:44,524 --> 00:08:46,192 The floor is yours, Emma Lynn. 164 00:08:46,192 --> 00:08:47,277 I want to see this. 165 00:08:47,277 --> 00:08:48,570 - Okay! 166 00:08:48,570 --> 00:08:49,904 I need my space. 167 00:08:51,031 --> 00:08:52,157 (bottles clatter) 168 00:08:52,157 --> 00:08:52,991 (squeals) 169 00:08:52,991 --> 00:08:54,033 (retching) 170 00:08:54,033 --> 00:08:54,868 (toilet flushes) 171 00:08:54,868 --> 00:08:57,620 (lighter clicks) 172 00:09:01,833 --> 00:09:04,169 All right, The Lovers. 173 00:09:04,169 --> 00:09:06,588 It's pretty self-explanatory. 174 00:09:07,839 --> 00:09:10,967 Love is a crucial point in your life right now. 175 00:09:10,967 --> 00:09:12,677 - Is that like, about me and Brad? 176 00:09:12,677 --> 00:09:14,262 Or is that like, a future thing? 177 00:09:14,262 --> 00:09:15,263 - I can find out. 178 00:09:15,263 --> 00:09:17,932 Do you want me to flip this one? 179 00:09:20,351 --> 00:09:23,146 Five of Swords, represents cruelty. 180 00:09:23,146 --> 00:09:25,690 Someone was dishonorable towards you. 181 00:09:25,690 --> 00:09:27,901 You're seeking vindication. 182 00:09:27,901 --> 00:09:28,735 Revenge. 183 00:09:33,615 --> 00:09:35,241 Three of Swords. 184 00:09:35,241 --> 00:09:38,661 You're in an intense state of heartbreak. 185 00:09:39,829 --> 00:09:40,663 I'm sorry. 186 00:09:48,171 --> 00:09:49,005 The Tower. 187 00:09:50,590 --> 00:09:52,884 - What's The Tower? 188 00:09:52,884 --> 00:09:54,677 - It's, it's a bad omen. 189 00:09:54,677 --> 00:09:57,263 It predicts tragedy, bad times. 190 00:10:02,143 --> 00:10:03,228 Fuck it! (giggles) 191 00:10:03,228 --> 00:10:05,730 What do the cards know, right? 192 00:10:06,564 --> 00:10:07,482 - This one. 193 00:10:09,818 --> 00:10:12,779 You said it represents revenge? 194 00:10:12,779 --> 00:10:14,739 - Yeah, but Jenn, don't read too much into it. 195 00:10:14,739 --> 00:10:17,075 I mean, it's just a stupid card reading. 196 00:10:17,075 --> 00:10:19,828 It can mean any number of things. 197 00:10:21,287 --> 00:10:23,706 - What if that's what I want? 198 00:10:25,416 --> 00:10:27,001 I want to hurt him. 199 00:10:28,086 --> 00:10:29,420 Like he hurt me. 200 00:10:32,006 --> 00:10:34,843 - Revenge isn't the way to go, Jenn. 201 00:10:34,843 --> 00:10:36,010 You know that. 202 00:10:37,637 --> 00:10:39,556 - [Emma] Why not? 203 00:10:39,556 --> 00:10:40,390 - [Kim] What? 204 00:10:40,390 --> 00:10:41,599 - No, seriously. Why not? 205 00:10:41,599 --> 00:10:44,143 I mean, Jenn's been through enough. 206 00:10:44,143 --> 00:10:45,520 Why should we sit idly by 207 00:10:45,520 --> 00:10:47,814 while this asshole who dragged her through 208 00:10:47,814 --> 00:10:50,733 God knows what gets off Scott-free? 209 00:10:52,735 --> 00:10:54,988 Did you know that a long time ago, 210 00:10:54,988 --> 00:10:59,033 men were actually afraid to cheat on women. 211 00:10:59,033 --> 00:11:02,287 They thought women had magic and would use these powers 212 00:11:02,287 --> 00:11:05,290 to punish them for their infidelity. 213 00:11:06,583 --> 00:11:09,752 I mean, maybe they had the right idea. 214 00:11:11,045 --> 00:11:13,548 - Em, can I talk to you the kitchen? 215 00:11:13,548 --> 00:11:14,382 Now. 216 00:11:19,596 --> 00:11:21,890 Em, no, that's a horrible idea! 217 00:11:21,890 --> 00:11:22,724 - Why not? 218 00:11:22,724 --> 00:11:23,725 Chances are it's not gonna work anyway. 219 00:11:23,725 --> 00:11:24,767 We might as well give it a try. 220 00:11:24,767 --> 00:11:26,144 - Because you know better than to go mess around 221 00:11:26,144 --> 00:11:27,604 with shit that you can't understand. 222 00:11:27,604 --> 00:11:29,355 - Okay, I get what you're saying, I really do. 223 00:11:29,355 --> 00:11:30,815 But this douche hurt my best friend. 224 00:11:30,815 --> 00:11:32,734 And this is the only way I can help. 225 00:11:32,734 --> 00:11:34,110 I'm not exactly an expert in boy troubles. 226 00:11:34,110 --> 00:11:35,695 - Yes, but fucking around with the occult 227 00:11:35,695 --> 00:11:37,864 goes far beyond stupid revenge fantasies. 228 00:11:37,864 --> 00:11:39,240 Okay? Threefold rule. 229 00:11:39,240 --> 00:11:40,533 I mean, any energies you put out there 230 00:11:40,533 --> 00:11:42,619 come back to you three times as strong. 231 00:11:42,619 --> 00:11:44,537 - Hey, I hate to butt in but, 232 00:11:44,537 --> 00:11:45,872 what's going on? 233 00:11:46,998 --> 00:11:51,711 - I want to help you get back at Brad using magic. 234 00:11:51,711 --> 00:11:53,296 - Magic? 235 00:11:53,296 --> 00:11:57,884 What, you mean like, putting a hex on him or something? 236 00:11:59,093 --> 00:12:01,054 Oh, you're serious? 237 00:12:01,054 --> 00:12:02,138 - I know how it sounds. 238 00:12:02,138 --> 00:12:03,765 And there's no guarantee it's gonna work. 239 00:12:03,765 --> 00:12:05,391 - Yeah, 'cause it's magic. 240 00:12:05,391 --> 00:12:07,685 - Theoretically it's no different than any regular spell. 241 00:12:07,685 --> 00:12:09,312 - [Charlie] Oh yeah, magic. 242 00:12:09,312 --> 00:12:11,272 - Excuse me, But there is a huge difference 243 00:12:11,272 --> 00:12:13,983 between a regular herbal spell and ritualism. 244 00:12:13,983 --> 00:12:16,486 I mean, curses, you're talking black magic, Em. 245 00:12:16,486 --> 00:12:17,695 - [Charlie] Yeah, Em, God! 246 00:12:17,695 --> 00:12:19,822 - And what's the difference between old-school ritualism 247 00:12:19,822 --> 00:12:20,949 and new-age magic? 248 00:12:20,949 --> 00:12:22,533 - [Charlie] They're both not real! 249 00:12:22,533 --> 00:12:23,993 - They're exactly the same. 250 00:12:23,993 --> 00:12:26,579 It's just a matter of intent. 251 00:12:26,579 --> 00:12:31,417 - I can't believe this conversation is actually happening. 252 00:12:33,127 --> 00:12:34,045 - I don't know. 253 00:12:34,045 --> 00:12:36,422 I mean, it sounds crazy. 254 00:12:36,422 --> 00:12:37,507 - I know. 255 00:12:37,507 --> 00:12:39,300 I know how it sounds and 256 00:12:39,300 --> 00:12:40,969 if you need to take some time to think about it, 257 00:12:40,969 --> 00:12:42,178 go ahead. - Yeah. 258 00:12:42,178 --> 00:12:44,013 I'll definitely sleep on it at least. 259 00:12:44,013 --> 00:12:45,390 I don't think I should be making 260 00:12:45,390 --> 00:12:47,392 any major decisions tonight. 261 00:12:47,392 --> 00:12:48,601 - Well, the guest bedroom is yours, 262 00:12:48,601 --> 00:12:50,353 and Charlie can sleep on the couch! 263 00:12:50,353 --> 00:12:51,896 - You know we've been friends for a while. 264 00:12:51,896 --> 00:12:53,815 You can share a bed if we need to. 265 00:12:53,815 --> 00:12:54,899 - Yeah, keep dreaming. 266 00:12:54,899 --> 00:12:57,443 - [Charlie] I would, but you'd interpret it. 267 00:12:57,443 --> 00:12:59,070 - Thanks, Emma. 268 00:12:59,070 --> 00:13:00,363 For everything. 269 00:13:00,363 --> 00:13:02,073 - What are friends for? 270 00:13:02,073 --> 00:13:03,574 I mean, granted you're probably not 271 00:13:03,574 --> 00:13:04,909 gonna remember any of this in the morning. 272 00:13:04,909 --> 00:13:08,663 But if you do, please consider my offer. 273 00:13:08,663 --> 00:13:09,497 - I will. 274 00:13:10,707 --> 00:13:12,041 - [Emma] Go get some rest. 275 00:13:12,041 --> 00:13:16,004 You're gonna be hung over as fuck tomorrow. 276 00:13:16,004 --> 00:13:18,756 (birds chirping) 277 00:13:20,717 --> 00:13:23,803 (Jenna yawns) 278 00:13:23,803 --> 00:13:24,637 - Hey. 279 00:13:24,637 --> 00:13:25,471 - Morning! 280 00:13:28,141 --> 00:13:30,351 So, did you think it over? 281 00:13:30,351 --> 00:13:32,270 - Yeah, I did actually. 282 00:13:33,688 --> 00:13:34,522 - And? 283 00:13:36,274 --> 00:13:39,485 - I was in a really bad frame of mind last night. 284 00:13:39,485 --> 00:13:41,154 I barely remember the things that I said. 285 00:13:41,154 --> 00:13:44,157 But what I do remember, I didn't mean. 286 00:13:44,157 --> 00:13:48,703 I mean, come on, revenge would not look good on me. 287 00:13:48,703 --> 00:13:51,164 I think I should probably just focus on 288 00:13:51,164 --> 00:13:54,459 moving on, you know, getting over it. 289 00:13:54,459 --> 00:13:56,627 - You're a bigger person than I am. 290 00:13:56,627 --> 00:13:59,380 Have a seat, I'm making breakfast 291 00:14:11,100 --> 00:14:12,477 Oh shit! 292 00:14:12,477 --> 00:14:13,853 - What? 293 00:14:13,853 --> 00:14:15,188 - Nothing, just. 294 00:14:24,113 --> 00:14:24,947 Jenn? 295 00:14:31,621 --> 00:14:32,455 - Do it. 296 00:14:32,455 --> 00:14:35,040 (Emma giggles) 297 00:14:47,929 --> 00:14:48,763 - Succubi. 298 00:14:50,139 --> 00:14:54,477 Demons that take the visage of beautiful women 299 00:14:54,477 --> 00:14:59,357 to seduce unsuspecting men and drag them to Hell. 300 00:14:59,357 --> 00:15:01,901 Female counterparts to incubi 301 00:15:01,901 --> 00:15:04,737 who appear as attractive males. 302 00:15:04,737 --> 00:15:07,573 (objects clatter) 303 00:15:10,118 --> 00:15:12,537 (doors thud) 304 00:15:17,792 --> 00:15:19,836 - She- - There was this fam- 305 00:15:19,836 --> 00:15:21,629 - Family. - Family. 306 00:15:21,629 --> 00:15:23,756 - Yeah, she had to go. - She was on her period. 307 00:15:23,756 --> 00:15:24,757 - It was an emergency. 308 00:15:24,757 --> 00:15:25,925 Yeah, it was a lady- - She needed- 309 00:15:25,925 --> 00:15:27,385 - Lady things. - Lady- 310 00:15:27,385 --> 00:15:28,886 - Yeah. - Tampons. 311 00:15:28,886 --> 00:15:31,639 (birds chirping) 312 00:15:35,017 --> 00:15:37,186 - Get the fuck out of my way! 313 00:15:37,186 --> 00:15:39,355 - [Emma Voicemail] Hey, it's Emma, you know what to do. 314 00:15:39,355 --> 00:15:41,357 (voicemail beeps) - Hey, dude, where are you? 315 00:15:41,357 --> 00:15:42,608 Are you feeling all right? 316 00:15:42,608 --> 00:15:44,235 You never miss Hardy's. 317 00:15:44,235 --> 00:15:45,444 Just call me back, let me know 318 00:15:45,444 --> 00:15:46,279 everything's good. - Why don't you actually- 319 00:15:46,279 --> 00:15:47,488 Whoa! - [Jenna] Whoa! 320 00:15:47,488 --> 00:15:49,824 - [Emma] I'm okay! (gasping) 321 00:15:49,824 --> 00:15:50,992 Oh my God! 322 00:15:50,992 --> 00:15:53,578 (Emma gasps) 323 00:15:53,578 --> 00:15:54,537 (Emma coughs) 324 00:15:54,537 --> 00:15:56,372 - You good? - Yeah. 325 00:15:56,372 --> 00:15:59,542 Okay, Hardy's lecture gave me the idea when he said succubi. 326 00:15:59,542 --> 00:16:00,793 I just figured, let the punishment fit the crime. 327 00:16:00,793 --> 00:16:01,794 And I just thought- - Em, Em, Em, Em, Em. 328 00:16:01,794 --> 00:16:03,045 You're at a 10, you need to be at a three. 329 00:16:03,045 --> 00:16:05,631 (Emma gasping) 330 00:16:07,133 --> 00:16:10,386 - So, Hardy was talking about succubi. 331 00:16:10,386 --> 00:16:13,222 When he said that it gave me an idea, you know? 332 00:16:13,222 --> 00:16:15,057 Brad's a self-centered asshole 333 00:16:15,057 --> 00:16:17,518 who has dragged his dick through a Starbucks full of women. 334 00:16:17,518 --> 00:16:19,562 So, why not play off of that? 335 00:16:19,562 --> 00:16:24,192 Why not summon a succubus and just fuck him up that way? 336 00:16:25,693 --> 00:16:26,527 - What? 337 00:16:27,737 --> 00:16:29,739 - Okay, so just to be clear. 338 00:16:29,739 --> 00:16:32,241 You wanna summon a sex demon 339 00:16:32,241 --> 00:16:33,743 to have sex with my ex-boyfriend 340 00:16:33,743 --> 00:16:35,578 and then what, give him 341 00:16:35,578 --> 00:16:38,331 demon crabs or a UTI from Hell? 342 00:16:38,331 --> 00:16:40,499 - Yeah, basically. 343 00:16:40,499 --> 00:16:41,459 - Are you high? 344 00:16:41,459 --> 00:16:42,293 - Don't be a dick, Charlie. 345 00:16:42,293 --> 00:16:43,419 Come on, on being serious here. 346 00:16:43,419 --> 00:16:45,296 I found a summoning spell. 347 00:16:45,296 --> 00:16:47,131 - Oh, oh, a summoning. 348 00:16:47,131 --> 00:16:48,341 A summoning spell, naturally. 349 00:16:48,341 --> 00:16:49,884 Well that just- - [Jenna] Okay. 350 00:16:49,884 --> 00:16:51,427 - Changes everything. - Even if you didn't sound 351 00:16:51,427 --> 00:16:52,845 like a total lunatic right now, 352 00:16:52,845 --> 00:16:56,682 which to be totally clear, you absolutely do. 353 00:16:56,682 --> 00:16:58,267 Would it work? 354 00:16:58,267 --> 00:16:59,727 - I mean, no, probably not. 355 00:16:59,727 --> 00:17:03,439 But wouldn't it be just fucking cool if it did? 356 00:17:03,439 --> 00:17:06,150 - So the spell, I mean, like what does it call for? 357 00:17:06,150 --> 00:17:07,068 - You gotta be fucking kidding me. 358 00:17:07,068 --> 00:17:08,402 What? - What does it need? 359 00:17:08,402 --> 00:17:09,862 - It needs, 360 00:17:09,862 --> 00:17:12,740 it needs to be done under a full moon. 361 00:17:12,740 --> 00:17:14,200 Herbs, lots of standard junk. 362 00:17:14,200 --> 00:17:16,077 You know, most of it I have at home. 363 00:17:16,077 --> 00:17:17,036 Picture of Brad. 364 00:17:17,036 --> 00:17:18,329 I can pick up whatever else I need 365 00:17:18,329 --> 00:17:19,329 at the Wicca Emporium later. 366 00:17:19,329 --> 00:17:20,164 - [Charlie] Oh, that's so funny. 367 00:17:20,164 --> 00:17:21,999 I have a membership there. - Oh really? 368 00:17:21,999 --> 00:17:22,833 Fuck you! 369 00:17:23,960 --> 00:17:27,380 And I'm really sorry about this. 370 00:17:27,380 --> 00:17:28,547 - What? 371 00:17:28,547 --> 00:17:32,301 - So, all of the ones that I have found call for, 372 00:17:32,301 --> 00:17:34,887 and I quote, "menstrual blood." 373 00:17:36,305 --> 00:17:38,849 - Oh no, no, no. - [Emma] Yeah. 374 00:17:38,849 --> 00:17:40,476 Yeah, specifically yours. 375 00:17:40,476 --> 00:17:42,019 - No! - No, that's, 376 00:17:42,019 --> 00:17:43,396 I'm out, that's my cue. 377 00:17:43,396 --> 00:17:44,605 I'm done, I'm out, I'm out. 378 00:17:44,605 --> 00:17:46,732 So I'll see you guys in like, four months 379 00:17:46,732 --> 00:17:49,860 or when we fucking graduate, I don't know. 380 00:17:49,860 --> 00:17:50,695 Have fun! 381 00:17:51,904 --> 00:17:54,490 - So, if I were you, I'd start saving your tampons. 382 00:17:54,490 --> 00:17:55,950 - Dude, not sanitary. 383 00:17:55,950 --> 00:17:56,784 - Oh, come on. 384 00:17:56,784 --> 00:17:58,786 I mean, you can back out at any time. 385 00:17:58,786 --> 00:18:00,454 It is your decision. 386 00:18:03,124 --> 00:18:04,375 - Fine. 387 00:18:04,375 --> 00:18:05,376 - Good. Cool. 388 00:18:05,376 --> 00:18:06,961 Okay, full moon is next week 389 00:18:06,961 --> 00:18:09,046 and I think mother nature is paying you a visit 390 00:18:09,046 --> 00:18:10,756 in a couple of days. - Oh, Emma, come on! 391 00:18:10,756 --> 00:18:11,590 - Oh, come one. 392 00:18:11,590 --> 00:18:13,509 We're friends, come on! 393 00:18:14,844 --> 00:18:17,513 (ominous music) 394 00:18:31,736 --> 00:18:34,572 (gravel crunches) 395 00:18:48,753 --> 00:18:49,712 - Where's Kim? 396 00:18:49,712 --> 00:18:50,755 - Are you kidding me? 397 00:18:50,755 --> 00:18:52,089 Kim didn't approve of a curse. 398 00:18:52,089 --> 00:18:54,175 I mean, if she knew I was trying to summon a demon 399 00:18:54,175 --> 00:18:55,509 there'd be hell to pay. 400 00:18:55,509 --> 00:18:58,596 So, what's the most important thing about tonight? 401 00:18:58,596 --> 00:19:00,598 - [Both] Don't tell Kim. 402 00:19:02,391 --> 00:19:05,144 (engine rumbles) 403 00:19:08,356 --> 00:19:11,025 (ominous music) 404 00:19:11,025 --> 00:19:13,944 (insects chirping) 405 00:19:37,927 --> 00:19:39,470 - Really, dude? 406 00:19:39,470 --> 00:19:41,555 - Come on, I was excited. 407 00:19:42,515 --> 00:19:45,184 (match strikes) 408 00:19:48,896 --> 00:19:52,233 (soft mysterious music) 409 00:20:10,376 --> 00:20:11,961 Are you ready? 410 00:20:11,961 --> 00:20:13,462 - [Jenna] As ever. 411 00:20:18,884 --> 00:20:20,970 - Close your eyes. 412 00:20:20,970 --> 00:20:22,346 Clear your head. 413 00:20:22,346 --> 00:20:24,014 And repeat after me. 414 00:20:26,016 --> 00:20:28,477 Great Lillith, we invoke thee. 415 00:20:28,477 --> 00:20:30,479 - Great Lillith, we invoke thee. 416 00:20:30,479 --> 00:20:33,566 - [Emma] Connect us with your lust, your life, your power. 417 00:20:33,566 --> 00:20:36,735 - [Jenna] Connect us with your lust, your life, your power. 418 00:20:36,735 --> 00:20:38,904 - [Emma] We empty and ready ourselves for you. 419 00:20:38,904 --> 00:20:41,240 - [Jenna] We empty and ready ourselves for you. 420 00:20:41,240 --> 00:20:43,117 - [Emma] Through blood we are one. 421 00:20:43,117 --> 00:20:44,910 - [Jenna] Through blood we are one. 422 00:20:44,910 --> 00:20:46,537 - [Emma] Let the light of these candles 423 00:20:46,537 --> 00:20:48,247 burn brightly to guide your way. 424 00:20:48,247 --> 00:20:49,540 - [Jenna] Let the lights of these candles 425 00:20:49,540 --> 00:20:52,209 burn brightly to guide your way. 426 00:20:53,210 --> 00:20:54,587 - I'll be right here to help you, 427 00:20:54,587 --> 00:20:56,505 but the rest is on you. 428 00:20:56,505 --> 00:21:00,342 Just tell her what you want and be respectful. 429 00:21:09,685 --> 00:21:10,519 - Lillith? 430 00:21:12,688 --> 00:21:15,065 I come to you with a request. 431 00:21:17,193 --> 00:21:18,027 I've been 432 00:21:20,154 --> 00:21:20,988 broken 433 00:21:22,781 --> 00:21:23,616 by a man. 434 00:21:25,701 --> 00:21:26,535 A boy. 435 00:21:28,412 --> 00:21:29,246 I've been 436 00:21:30,122 --> 00:21:31,790 lied to, cheated on. 437 00:21:34,502 --> 00:21:35,586 Disrespected. 438 00:21:38,464 --> 00:21:39,548 If you would, 439 00:21:44,428 --> 00:21:47,348 I want to hurt him like he hurt me. 440 00:21:48,808 --> 00:21:50,935 I want him to feel 441 00:21:50,935 --> 00:21:52,686 the pain that I feel. 442 00:21:56,148 --> 00:21:58,400 If you would come to us and 443 00:22:01,362 --> 00:22:04,031 divinely intervene- (Emma chuckles) 444 00:22:04,031 --> 00:22:05,032 Divinely? - I'm sorry, okay. 445 00:22:05,032 --> 00:22:06,617 Stay focused, okay. 446 00:22:06,617 --> 00:22:09,370 (Jenna chuckles) 447 00:22:10,538 --> 00:22:13,415 Lillith, please receive this offering. 448 00:22:13,415 --> 00:22:15,417 - Lillith, please receive this offering. 449 00:22:15,417 --> 00:22:17,920 - [Emma] I give it to you truthfully and willingly. 450 00:22:17,920 --> 00:22:20,881 - I give it to you truthfully and willingly. 451 00:22:20,881 --> 00:22:23,926 - [Emma] And then the picture. 452 00:22:23,926 --> 00:22:26,845 (mysterious music) 453 00:22:29,098 --> 00:22:31,684 I am here to seal my fate with blood. 454 00:22:31,684 --> 00:22:35,771 I testify to a right to my body and my soul. 455 00:22:35,771 --> 00:22:38,357 I call her to appear before me. 456 00:22:39,775 --> 00:22:42,611 - I am here to seal my fate with blood. 457 00:22:42,611 --> 00:22:45,823 I testify to her right to my body and my soul. 458 00:22:45,823 --> 00:22:47,825 I call her to appear before me. 459 00:22:47,825 --> 00:22:50,911 - With blood I feed you, with blood I bind you. 460 00:22:50,911 --> 00:22:52,580 With blood I give you life. 461 00:22:52,580 --> 00:22:55,583 - With blood I feed you, with blood I bind you. 462 00:22:55,583 --> 00:22:57,585 With blood I give you life. 463 00:22:57,585 --> 00:22:59,336 - And then the blood. 464 00:23:00,838 --> 00:23:03,757 (mysterious music) 465 00:23:08,554 --> 00:23:09,471 Fire it up. 466 00:23:16,145 --> 00:23:19,273 (match strikes) 467 00:23:19,273 --> 00:23:21,358 - Just throw it right in there? 468 00:23:21,358 --> 00:23:23,193 - Yeah, and cook well. 469 00:23:54,183 --> 00:23:56,018 Oh, what the hell, man? 470 00:23:56,018 --> 00:23:58,646 We did everything right. 471 00:23:58,646 --> 00:24:00,105 - I mean, you said it was a long shot anyway. 472 00:24:00,105 --> 00:24:01,440 At least we tried. 473 00:24:01,440 --> 00:24:03,359 - [Emma] No, it's fucking lame. 474 00:24:03,359 --> 00:24:07,363 (soft disembodied voice echoes) 475 00:24:08,238 --> 00:24:09,406 - Em, I don't, 476 00:24:10,491 --> 00:24:12,242 I don't feel so good. 477 00:24:12,242 --> 00:24:13,994 (body thuds) 478 00:24:13,994 --> 00:24:15,579 - Jenna? Shit. 479 00:24:15,579 --> 00:24:17,039 Jenna! 480 00:24:17,039 --> 00:24:18,374 Jenna, are you okay? 481 00:24:18,374 --> 00:24:19,291 Jenna! 482 00:24:19,291 --> 00:24:20,250 Come on, it's okay. 483 00:24:20,250 --> 00:24:21,669 Wake up, come on. 484 00:24:21,669 --> 00:24:22,670 Okay, let's go. 485 00:24:22,670 --> 00:24:24,380 It's fine, it's fine. 486 00:24:27,549 --> 00:24:30,177 (ominous music) 487 00:24:37,643 --> 00:24:40,229 (spacey music) 488 00:25:46,044 --> 00:25:48,297 (coughing) 489 00:25:52,009 --> 00:25:54,595 (spacey music) 490 00:26:10,986 --> 00:26:13,489 (music fades) 491 00:26:28,212 --> 00:26:30,380 (Jenna groans) 492 00:26:30,380 --> 00:26:31,715 - Jenna, 493 00:26:31,715 --> 00:26:32,800 are you okay? 494 00:26:34,468 --> 00:26:36,553 - Yeah, I think. 495 00:26:36,553 --> 00:26:37,805 - What happened? 496 00:26:37,805 --> 00:26:39,306 - We were just out for a walk and- 497 00:26:39,306 --> 00:26:42,643 - We went to the Blackwoods to try and summon a succubus 498 00:26:42,643 --> 00:26:44,561 to get revenge on Brad. 499 00:26:45,896 --> 00:26:47,481 - I'm sorry, what? 500 00:26:47,481 --> 00:26:48,315 - We didn't want to tell you 501 00:26:48,315 --> 00:26:50,776 'cause we didn't want you to worry, I'm sorry. 502 00:26:50,776 --> 00:26:51,652 What? 503 00:26:51,652 --> 00:26:53,028 It didn't work anyway. 504 00:26:53,028 --> 00:26:53,987 - Okay. Fine. 505 00:26:53,987 --> 00:26:55,823 I took her to the woods, we tried a summoning spell. 506 00:26:55,823 --> 00:26:58,617 But nothing happened and Jenna's fine. 507 00:26:58,617 --> 00:27:00,536 - Jenna is in a hospital bed. 508 00:27:00,536 --> 00:27:01,620 - She's fine. 509 00:27:01,620 --> 00:27:05,165 She just inhaled the fumes or something. 510 00:27:05,165 --> 00:27:07,125 - I'm okay, Kim. Really. 511 00:27:09,711 --> 00:27:11,713 - [Emma] Babe, wait! 512 00:27:11,713 --> 00:27:13,090 - Sorry. 513 00:27:13,090 --> 00:27:14,007 - It's fine. 514 00:27:14,007 --> 00:27:16,009 Are you okay? - Yeah. Go! 515 00:27:18,303 --> 00:27:20,305 I shouldn't have said anything. 516 00:27:20,305 --> 00:27:21,390 - You told her the truth. 517 00:27:21,390 --> 00:27:22,641 She can't really blame you for that. 518 00:27:22,641 --> 00:27:24,226 Besides, Kim would've found out sooner or later. 519 00:27:24,226 --> 00:27:26,353 - Yeah. I guess so. 520 00:27:26,353 --> 00:27:30,482 - So, you really believed Emma's occult shit, huh? 521 00:27:30,482 --> 00:27:32,150 - What can I say, the girl's persuasive. 522 00:27:32,150 --> 00:27:36,488 I mean, I didn't really think anything was gonna happen but, 523 00:27:36,488 --> 00:27:38,866 I mean also- - What? 524 00:27:38,866 --> 00:27:41,577 - I don't know, the moment before I blacked out 525 00:27:41,577 --> 00:27:43,120 there was this weird noise. 526 00:27:43,120 --> 00:27:44,621 It was like a ringing noise. 527 00:27:44,621 --> 00:27:45,706 And then there was something else. 528 00:27:45,706 --> 00:27:48,125 It was like, a woman singing. 529 00:27:49,209 --> 00:27:51,962 - Yeah, I'm pretty sure that's called a hallucination. 530 00:27:51,962 --> 00:27:55,674 You were breathing in fumes from like, God knows what. 531 00:27:55,674 --> 00:27:57,759 Just be glad you're okay. 532 00:27:57,759 --> 00:27:59,219 Doctor's gonna be back in a second. 533 00:27:59,219 --> 00:28:01,054 And if you're okay, he said you're free to go. 534 00:28:01,054 --> 00:28:05,142 Which means you'll be out just in time for Hardy's midterm. 535 00:28:05,142 --> 00:28:06,768 - Fuck, that's today! 536 00:28:06,768 --> 00:28:08,186 - [Charlie] Mm-hmm. 537 00:28:08,186 --> 00:28:09,438 (Jenna sighs) 538 00:28:09,438 --> 00:28:11,189 - You know, all of a sudden I'm feeling really faint. 539 00:28:11,189 --> 00:28:12,107 - Yeah, I'm sure. 540 00:28:12,107 --> 00:28:14,443 - Yeah. - [Charlie] Study up. 541 00:28:19,031 --> 00:28:20,782 - Kim, wait up. 542 00:28:20,782 --> 00:28:22,534 Kim! - Did you really think 543 00:28:22,534 --> 00:28:24,411 that I wouldn't find out about this? 544 00:28:24,411 --> 00:28:25,245 Really? 545 00:28:27,289 --> 00:28:28,373 Well? 546 00:28:28,373 --> 00:28:30,083 - Honestly, Kim, no I didn't. 547 00:28:30,083 --> 00:28:30,918 What do you want me to say? 548 00:28:30,918 --> 00:28:32,294 I didn't say anything so we could avoid all this 549 00:28:32,294 --> 00:28:33,629 and I knew you'd react this way. 550 00:28:33,629 --> 00:28:34,963 - Oh, so I'm overreacting? 551 00:28:34,963 --> 00:28:37,299 I told you one thing, Em, one thing. 552 00:28:37,299 --> 00:28:39,426 I told you not to fuck around with live magic 553 00:28:39,426 --> 00:28:41,136 and you go and do a summoning spell 554 00:28:41,136 --> 00:28:43,305 to try and summon a demon? 555 00:28:46,642 --> 00:28:49,269 I've done summoning spells before, Em. 556 00:28:49,269 --> 00:28:51,438 They don't end well, ever. 557 00:28:53,982 --> 00:28:57,027 - What are you talking about? 558 00:28:57,027 --> 00:28:58,820 - Look, a few years before I met you, 559 00:28:58,820 --> 00:28:59,738 my friends and I were fucking around 560 00:28:59,738 --> 00:29:01,573 with black magic as a joke. 561 00:29:01,573 --> 00:29:02,741 Okay, we tried to summon a demon 562 00:29:02,741 --> 00:29:04,326 because we thought it was gonna be fun. 563 00:29:04,326 --> 00:29:05,160 Like, kid shit. 564 00:29:05,160 --> 00:29:09,873 I mean, we didn't think it would actually work. 565 00:29:09,873 --> 00:29:11,583 Turns out it did. 566 00:29:11,583 --> 00:29:15,587 And it made our lives a living hell for a while. 567 00:29:17,255 --> 00:29:20,926 It ended up costing my best friend his life. 568 00:29:22,469 --> 00:29:25,597 That's what got me into actual madness, Em, 569 00:29:25,597 --> 00:29:27,140 trying to get rid of an actual demon 570 00:29:27,140 --> 00:29:29,935 that we summoned by accident. 571 00:29:29,935 --> 00:29:31,979 - You never told me that before. 572 00:29:31,979 --> 00:29:33,814 - Yeah, because I don't like talking about it. 573 00:29:33,814 --> 00:29:38,360 I mean, if I did, would you have even listened to me? 574 00:29:38,360 --> 00:29:39,945 Yeah. 575 00:29:39,945 --> 00:29:42,030 You're reckless, Em. 576 00:29:42,030 --> 00:29:44,866 You think that you're invincible, but you're not. 577 00:29:44,866 --> 00:29:46,535 And you put Jenna in harm's way too. 578 00:29:46,535 --> 00:29:47,703 I mean, you guys are just lucky 579 00:29:47,703 --> 00:29:50,372 that nothing happened this time. 580 00:29:51,873 --> 00:29:53,125 I don't want to be around the next time 581 00:29:53,125 --> 00:29:55,794 when your plan blows up in your face. 582 00:29:55,794 --> 00:29:58,171 I won't be around that again. 583 00:29:58,171 --> 00:30:00,590 - What are you saying? 584 00:30:00,590 --> 00:30:02,843 - I'm saying I don't know. 585 00:30:02,843 --> 00:30:05,429 I just need some time to think. 586 00:30:17,941 --> 00:30:20,694 (birds chirping) 587 00:30:26,199 --> 00:30:28,952 (ethereal music) 588 00:31:03,779 --> 00:31:06,531 (ethereal music) 589 00:31:18,835 --> 00:31:21,421 (door squeaks) 590 00:31:38,563 --> 00:31:39,523 (ethereal boom) 591 00:31:39,523 --> 00:31:41,566 - (gasps) Shit! 592 00:31:41,566 --> 00:31:43,026 Who are you? - [Lily] You know, 593 00:31:43,026 --> 00:31:45,570 you're not at all like I pictured you'd be. 594 00:31:45,570 --> 00:31:47,030 - I'm not what? 595 00:31:47,030 --> 00:31:48,532 - I don't know, I pictured somebody a bit more, 596 00:31:48,532 --> 00:31:49,866 you know, short, geeky. 597 00:31:49,866 --> 00:31:50,909 You're not exactly the type of girl 598 00:31:50,909 --> 00:31:52,619 who would need someone like me. 599 00:31:52,619 --> 00:31:55,205 - I think you have me confused for someone else. 600 00:31:55,205 --> 00:31:57,249 - You're Jenna Collins, right? 601 00:31:57,249 --> 00:31:58,667 - How did you? - Right. Thought so. 602 00:31:58,667 --> 00:31:59,501 So, like I was saying, 603 00:31:59,501 --> 00:32:00,877 you're nothing like my usual clientele. 604 00:32:00,877 --> 00:32:04,631 So, I'm curious, why exactly did you bring me here? 605 00:32:04,631 --> 00:32:06,550 - Bring you here? 606 00:32:06,550 --> 00:32:08,343 - Blood ritual, tampons. 607 00:32:08,343 --> 00:32:09,845 Ringing any bells? 608 00:32:10,762 --> 00:32:13,014 Okay, maybe this will help. 609 00:32:15,559 --> 00:32:17,144 - Wait, you're not? 610 00:32:18,061 --> 00:32:20,397 You're not a- - A succubus? 611 00:32:20,397 --> 00:32:21,523 Succubus, yeah. 612 00:32:21,523 --> 00:32:23,191 My name's Lily, short for Lillith. 613 00:32:23,191 --> 00:32:24,943 But seriously, just call me Lily. 614 00:32:24,943 --> 00:32:26,486 Yes, I am really a demon. 615 00:32:26,486 --> 00:32:27,863 No, I don't really look like this, 616 00:32:27,863 --> 00:32:29,531 but I figured bombshell college senior 617 00:32:29,531 --> 00:32:32,492 would be easiest for getting the job done. 618 00:32:32,492 --> 00:32:34,703 Honestly, Jenna, I figured you knew 619 00:32:34,703 --> 00:32:36,413 what you were summoning, given the amount 620 00:32:36,413 --> 00:32:39,499 of prep that went into that ceremony. 621 00:32:39,499 --> 00:32:41,168 Unless you had help? 622 00:32:42,127 --> 00:32:43,461 Okay, well, if it's not you, 623 00:32:43,461 --> 00:32:47,966 then I want to know whoever has that kind of know how. 624 00:32:50,051 --> 00:32:50,886 Okay, okay. 625 00:32:50,886 --> 00:32:51,928 You clearly need a minute. 626 00:32:51,928 --> 00:32:53,930 I tell you what, let's go for a walk. 627 00:32:53,930 --> 00:32:55,682 You can tell me all about this guy. 628 00:32:55,682 --> 00:32:57,017 How he fucked you over, 629 00:32:57,017 --> 00:32:59,603 so I know how to fuck him over. 630 00:33:00,687 --> 00:33:02,105 - God, and it was ridiculous. 631 00:33:02,105 --> 00:33:03,940 And then he had the nerve to get mad at me, 632 00:33:03,940 --> 00:33:06,193 as if I was in the wrong, even though I caught him 633 00:33:06,193 --> 00:33:07,861 literally fucking another girl! 634 00:33:07,861 --> 00:33:10,363 - Jenn, men are only good for one thing. 635 00:33:10,363 --> 00:33:11,198 Can I call you Jenn? 636 00:33:11,198 --> 00:33:12,282 I'm gonna call you Jenn. 637 00:33:12,282 --> 00:33:15,452 Jenn, men are good for only one thing: 638 00:33:15,452 --> 00:33:17,329 Subservience to women. 639 00:33:17,329 --> 00:33:18,413 - (scoffs) I don't- 640 00:33:18,413 --> 00:33:20,332 - Really, think about it, though. 641 00:33:20,332 --> 00:33:22,083 They're our play things. 642 00:33:22,083 --> 00:33:23,877 Have fun with them and then throw 'em away. 643 00:33:23,877 --> 00:33:26,338 Let me tell you, I have been around a long time 644 00:33:26,338 --> 00:33:28,006 and I've never met a guy who was good for anything 645 00:33:28,006 --> 00:33:29,799 other than a good fuck. 646 00:33:29,799 --> 00:33:32,928 - Okay, but what about like, I don't know, having children? 647 00:33:32,928 --> 00:33:33,970 - Oh honey! 648 00:33:33,970 --> 00:33:36,556 - Wait, so, you never have to worry about becoming pregnant? 649 00:33:36,556 --> 00:33:37,390 - Oh, God no! 650 00:33:37,390 --> 00:33:38,975 That's such a human concern. 651 00:33:38,975 --> 00:33:41,311 No, my job is to fuck guys. 652 00:33:41,311 --> 00:33:42,145 - Oh sure. 653 00:33:42,145 --> 00:33:43,104 Yeah, okay. 654 00:33:43,104 --> 00:33:44,439 Wait, I never asked. 655 00:33:44,439 --> 00:33:45,941 How did you know that it was me? 656 00:33:45,941 --> 00:33:47,234 You had never seen me before? 657 00:33:47,234 --> 00:33:49,611 - How did you know to follow me? 658 00:33:49,611 --> 00:33:50,987 Blood bond, bitch. 659 00:33:50,987 --> 00:33:54,199 You feel that little tingling sensation down in your vag? 660 00:33:54,199 --> 00:33:56,201 - [Jenna] Oh. - Hi! 661 00:33:56,201 --> 00:33:58,495 So, let's get down to business. 662 00:33:58,495 --> 00:34:00,163 I want to see who I'm dealing with. 663 00:34:00,163 --> 00:34:04,167 I'm wanna see that asshole who broke your heart. 664 00:34:09,005 --> 00:34:09,839 Oh my God. 665 00:34:11,507 --> 00:34:12,342 This guy? 666 00:34:13,217 --> 00:34:14,844 You've gotta be kidding me. 667 00:34:14,844 --> 00:34:18,014 I'll have him begging for it in less than a week. 668 00:34:18,014 --> 00:34:18,974 - You know, I don't know. 669 00:34:18,974 --> 00:34:21,309 It doesn't make sense to me. 670 00:34:23,186 --> 00:34:24,020 I... 671 00:34:32,612 --> 00:34:35,031 (Brad sighs) 672 00:34:36,658 --> 00:34:39,577 (insects chirping) 673 00:34:44,248 --> 00:34:46,876 (Emma laughs) 674 00:34:46,876 --> 00:34:50,255 So, why haven't I seen you around before? 675 00:34:51,422 --> 00:34:55,467 How'd a girl as hot as you escape my notice? 676 00:34:55,467 --> 00:34:58,179 - Maybe you were just too focused on your girlfriend? 677 00:34:58,179 --> 00:34:59,764 - (chuckles) Who? 678 00:34:59,764 --> 00:35:01,016 Oh yeah, right. 679 00:35:02,267 --> 00:35:04,602 You know I saw you talking to her. 680 00:35:04,602 --> 00:35:06,855 What did she tell you? 681 00:35:06,855 --> 00:35:07,939 - Enough. 682 00:35:07,939 --> 00:35:11,026 - (scoffs) And yet here you are. 683 00:35:11,026 --> 00:35:14,029 That's interesting, I would've thought. 684 00:35:14,029 --> 00:35:16,531 You know, nevermind. 685 00:35:16,531 --> 00:35:17,866 The past is in the past. 686 00:35:17,866 --> 00:35:19,951 - You wouldn't have see me anyway. 687 00:35:19,951 --> 00:35:22,620 I just moved here from downtown. 688 00:35:30,045 --> 00:35:32,672 You know, you can really judge a diner 689 00:35:32,672 --> 00:35:34,382 by whether or not they serve fried pickles. 690 00:35:34,382 --> 00:35:36,051 Am I right or am I right? 691 00:35:36,051 --> 00:35:37,010 - Huh? 692 00:35:37,010 --> 00:35:37,844 Oh, yeah. 693 00:35:37,844 --> 00:35:39,846 Yeah, right. Definitely. 694 00:35:41,097 --> 00:35:44,809 You know, I gotta say, I've never met a girl 695 00:35:44,809 --> 00:35:47,479 who was comfortable enough to 696 00:35:47,479 --> 00:35:49,814 eat so much on a first date. 697 00:35:50,857 --> 00:35:54,069 That confidence is kind of sexy. 698 00:35:54,069 --> 00:35:54,903 - Brad, 699 00:35:55,737 --> 00:35:57,947 you can't postpone joy. 700 00:35:57,947 --> 00:36:00,492 If you want something, you just take it. 701 00:36:00,492 --> 00:36:04,621 I just happen to be a girl who knows what she wants. 702 00:36:04,621 --> 00:36:06,414 And right now, 703 00:36:06,414 --> 00:36:07,999 what I want is food 704 00:36:10,669 --> 00:36:11,503 and you. 705 00:36:15,715 --> 00:36:17,217 - My place then? 706 00:36:17,217 --> 00:36:18,551 - (chuckles) I thought you'd- 707 00:36:18,551 --> 00:36:19,552 - Never ask. 708 00:36:21,805 --> 00:36:23,640 - Oh my God, it lives. 709 00:36:24,682 --> 00:36:26,101 - Huh? What happened? 710 00:36:26,101 --> 00:36:26,976 - How about you tell us. 711 00:36:26,976 --> 00:36:30,105 You were on another planet just now. 712 00:36:30,105 --> 00:36:31,272 - I don't know. 713 00:36:31,272 --> 00:36:32,816 I totally spaced out. 714 00:36:32,816 --> 00:36:34,484 That was weird. 715 00:36:34,484 --> 00:36:36,069 I've been feeling weird for a couple days. 716 00:36:36,069 --> 00:36:37,404 I'm not sure, I think I'm just like, 717 00:36:37,404 --> 00:36:38,863 coming down with something. 718 00:36:38,863 --> 00:36:41,116 - What, like, coming down with a coma? 719 00:36:41,116 --> 00:36:42,117 Are you sure you're okay? 720 00:36:42,117 --> 00:36:43,451 Do you want me to like, take you home or anything? 721 00:36:43,451 --> 00:36:44,285 - Oh, no, no, no. 722 00:36:44,285 --> 00:36:45,578 That's totally fine, I got it. 723 00:36:45,578 --> 00:36:47,247 I think I'm still just kinda like, 724 00:36:47,247 --> 00:36:48,540 bouncing back, you know? 725 00:36:48,540 --> 00:36:49,874 I just need to sleep it off. 726 00:36:49,874 --> 00:36:51,835 I'll see you guys later. 727 00:36:51,835 --> 00:36:53,878 - Yeah, feel better, bitch. 728 00:36:53,878 --> 00:36:55,797 - [Jenna] Thanks, slut. 729 00:36:57,924 --> 00:37:00,343 (horn honks) 730 00:37:06,182 --> 00:37:07,267 - Come on in. 731 00:37:15,525 --> 00:37:18,194 (ominous music) 732 00:37:58,860 --> 00:38:01,529 (ominous music) 733 00:38:08,161 --> 00:38:09,496 - Oh, fuck yeah! 734 00:38:11,539 --> 00:38:14,542 (Brad sighs deeply) 735 00:38:22,759 --> 00:38:23,760 Do you mind? 736 00:38:24,886 --> 00:38:26,137 - By all means. 737 00:38:33,770 --> 00:38:35,230 Are you good? 738 00:38:35,230 --> 00:38:37,106 - [Brad] Oh, it's nothing. 739 00:38:37,106 --> 00:38:38,691 - Okay. - It's just, 740 00:38:39,734 --> 00:38:41,402 it's Jenna. 741 00:38:41,402 --> 00:38:43,488 I'm sure she probably told you by now 742 00:38:43,488 --> 00:38:45,406 everything that happened between us. 743 00:38:45,406 --> 00:38:48,201 - In a very colorful way, yeah. 744 00:38:48,201 --> 00:38:50,453 You do seem like quite the monster. 745 00:38:50,453 --> 00:38:52,622 - And you still had sex with me? 746 00:38:52,622 --> 00:38:53,456 That's... 747 00:38:55,792 --> 00:38:56,626 Huh? 748 00:38:57,502 --> 00:38:58,753 - I'm my own girl. 749 00:38:58,753 --> 00:39:01,756 I don't let the opinions of others dictate 750 00:39:01,756 --> 00:39:03,174 what or who I do. 751 00:39:04,175 --> 00:39:08,513 Besides I know a thing or two about monsters, myself. 752 00:39:08,513 --> 00:39:09,347 - Oh, no. 753 00:39:10,515 --> 00:39:14,227 I just, can't help but feel a little guilty. 754 00:39:14,227 --> 00:39:16,896 - Baby, it's a little late for that. 755 00:39:16,896 --> 00:39:19,107 - No, I just mean, 756 00:39:19,107 --> 00:39:20,733 she makes a new friend 757 00:39:20,733 --> 00:39:24,320 and the first thing I do is sleep with her. 758 00:39:25,822 --> 00:39:27,657 What is wrong with me? 759 00:39:28,783 --> 00:39:29,993 I have a problem. 760 00:39:29,993 --> 00:39:32,495 - That's an understatement. 761 00:39:32,495 --> 00:39:34,706 - But like, it's her fault too, though. 762 00:39:34,706 --> 00:39:36,040 Isn't it? (scoffs) 763 00:39:36,040 --> 00:39:38,251 I mean the kind of pressure she was putting on me. 764 00:39:38,251 --> 00:39:41,796 Do you know her dad was actually talking to me 765 00:39:41,796 --> 00:39:44,090 about proposal ideas over Christmas. 766 00:39:44,090 --> 00:39:45,925 I mean, for fuck sake! 767 00:39:46,926 --> 00:39:48,428 - You were scared. 768 00:39:49,345 --> 00:39:50,263 It happens. 769 00:39:51,097 --> 00:39:53,558 Probably for the better anyway. 770 00:39:53,558 --> 00:39:55,977 Otherwise I wouldn't be here. 771 00:39:58,396 --> 00:39:59,230 Here. 772 00:40:00,106 --> 00:40:02,525 Let me take your mind off of her. 773 00:40:02,525 --> 00:40:03,526 I'll take you somewhere 774 00:40:03,526 --> 00:40:06,988 where you won't even think about Jenna. 775 00:40:06,988 --> 00:40:11,242 - (chuckles) Going for round two already. 776 00:40:11,242 --> 00:40:13,828 God damn, you are something else. 777 00:40:13,828 --> 00:40:16,080 - Baby, you've got no idea. 778 00:40:19,584 --> 00:40:22,503 - Oh yeah, that feels good. 779 00:40:22,503 --> 00:40:24,922 Oh yeah, just like that! 780 00:40:24,922 --> 00:40:25,965 Oh, okay! 781 00:40:25,965 --> 00:40:27,383 Maybe not just like that. 782 00:40:27,383 --> 00:40:29,135 Maybe a little less teeth. 783 00:40:29,135 --> 00:40:31,054 (gasps) Okay! 784 00:40:31,054 --> 00:40:32,972 Baby, a lot less teeth. 785 00:40:32,972 --> 00:40:36,017 (gasping) What are you doing? 786 00:40:36,017 --> 00:40:38,603 (Brad screams) 787 00:40:38,603 --> 00:40:40,480 What the fuck! 788 00:40:40,480 --> 00:40:43,024 - Come on, Brad, don't you know spitters are quitters? 789 00:40:43,024 --> 00:40:46,861 (Brad gasping and whimpering) 790 00:40:48,863 --> 00:40:52,116 (blood gurgling) (Brad groans) 791 00:40:52,116 --> 00:40:54,077 (Jenna gasps) 792 00:40:54,077 --> 00:40:56,954 (breathing deeply) 793 00:41:05,630 --> 00:41:07,507 (frantic knocking) 794 00:41:07,507 --> 00:41:09,217 - [Jenna] Emma! 795 00:41:09,217 --> 00:41:11,010 - [Emma] Jenna, what the shit? 796 00:41:11,010 --> 00:41:12,512 - I don't, I don't know. 797 00:41:12,512 --> 00:41:13,346 Something's wrong. 798 00:41:13,346 --> 00:41:14,430 We did something bad! - Slow down. 799 00:41:14,430 --> 00:41:15,556 What are you talking about? 800 00:41:15,556 --> 00:41:17,100 - God, I don't even know how to say this. 801 00:41:17,100 --> 00:41:18,017 It's gonna sound crazy. 802 00:41:18,017 --> 00:41:19,811 - [Emma] It's okay, just let me be the judge of that. 803 00:41:19,811 --> 00:41:21,020 - It worked. 804 00:41:21,020 --> 00:41:22,355 Okay? It worked. 805 00:41:23,648 --> 00:41:25,024 - What do you mean, it worked? 806 00:41:25,024 --> 00:41:26,818 - The spell fucking worked! 807 00:41:26,818 --> 00:41:28,444 - Jenn, that's not possible. 808 00:41:28,444 --> 00:41:29,362 - I saw her, okay? 809 00:41:29,362 --> 00:41:31,739 I fucking talked to her. 810 00:41:31,739 --> 00:41:34,242 - Are you fucking joking with me right now? 811 00:41:34,242 --> 00:41:35,243 - Have you seen the news? 812 00:41:35,243 --> 00:41:36,244 - [Emma] No. 813 00:41:39,664 --> 00:41:41,457 - A town rocked by tragedy tonight 814 00:41:41,457 --> 00:41:43,459 as the body of local student Brad Coleman 815 00:41:43,459 --> 00:41:46,254 has been found brutally murdered in his campus apartment. 816 00:41:46,254 --> 00:41:48,423 Police haven't disclosed any further details yet, 817 00:41:48,423 --> 00:41:50,842 but Coleman's roommate stated that he found the boy's body 818 00:41:50,842 --> 00:41:52,927 severely mutilated in his bedroom. 819 00:41:52,927 --> 00:41:54,887 Police haven't disclosed whether or not 820 00:41:54,887 --> 00:41:57,181 said roommate has been ruled out as a suspect. 821 00:41:57,181 --> 00:41:59,100 Now back to you, John. 822 00:41:59,100 --> 00:42:01,185 - What the actual fuck? 823 00:42:01,185 --> 00:42:02,729 - Dude, I thought it was just a bad dream or something. 824 00:42:02,729 --> 00:42:04,230 But it's like she was in my head. 825 00:42:04,230 --> 00:42:05,732 I watched it happen. 826 00:42:05,732 --> 00:42:07,108 This is because of us, Emma! 827 00:42:07,108 --> 00:42:08,526 What the fuck did we do? 828 00:42:08,526 --> 00:42:09,861 - I don't know, Jenn! 829 00:42:09,861 --> 00:42:11,821 - I thought she was just gonna give him an STD or something. 830 00:42:11,821 --> 00:42:12,947 Just mess with him. - Wait, wait, wait. 831 00:42:12,947 --> 00:42:14,741 What do you mean, you watched it happen? 832 00:42:14,741 --> 00:42:16,159 - I don't know, it's like I was seeing it 833 00:42:16,159 --> 00:42:17,368 through her eyes or something. 834 00:42:17,368 --> 00:42:19,162 It's like, I saw them on a date together last night. 835 00:42:19,162 --> 00:42:22,248 I saw her rip him apart while he was asleep. 836 00:42:22,248 --> 00:42:26,169 - Okay, so, this is like the sex demon thing, right? 837 00:42:26,169 --> 00:42:30,506 That you guys summoned with the tampon blood ritual. 838 00:42:31,632 --> 00:42:33,593 Jenn, you're stressed. 839 00:42:33,593 --> 00:42:35,303 You're grieving now. 840 00:42:35,303 --> 00:42:37,555 That shit can give you all kinds of fucked-up dreams. 841 00:42:37,555 --> 00:42:40,266 - Charlie, I saw him fucking die and now he's dead. 842 00:42:40,266 --> 00:42:42,310 - Okay, it's a coincidence probably. 843 00:42:42,310 --> 00:42:44,729 Like, some animal probably got him. 844 00:42:44,729 --> 00:42:46,814 What, you're saying that's somehow more far-fetched 845 00:42:46,814 --> 00:42:48,900 than the succubus did it, seriously? 846 00:42:48,900 --> 00:42:50,651 - What's up, bitches? 847 00:42:52,945 --> 00:42:55,239 - [Emma] Who the fuck are you? 848 00:42:55,239 --> 00:42:56,532 - Oh, right. Sorry. 849 00:42:56,532 --> 00:42:57,700 Human customs. 850 00:42:59,160 --> 00:42:59,994 Hi, guys, 851 00:43:00,870 --> 00:43:01,662 I'm Lily. 852 00:43:05,124 --> 00:43:07,543 Huh, I just figured you would've mentioned me 853 00:43:07,543 --> 00:43:09,212 by now or something. 854 00:43:10,671 --> 00:43:11,881 - She's? 855 00:43:11,881 --> 00:43:13,382 You're- - Succubus. 856 00:43:14,717 --> 00:43:17,970 - [Emma] Wow, this is not at all what I was picturing. 857 00:43:17,970 --> 00:43:20,348 - What were you picturing? 858 00:43:20,348 --> 00:43:23,351 Wait, you're the Wiccan, aren't you? 859 00:43:24,685 --> 00:43:26,187 I knew you had help. 860 00:43:26,187 --> 00:43:27,814 There was no way someone as green as her 861 00:43:27,814 --> 00:43:30,525 could have done such a complicated spell on her own. 862 00:43:30,525 --> 00:43:32,568 I gotta say, I'm impressed, girl. 863 00:43:32,568 --> 00:43:34,111 That took a ton of skill. 864 00:43:34,111 --> 00:43:35,029 - Oh. 865 00:43:35,029 --> 00:43:36,656 Thank you. - No, thank you. 866 00:43:36,656 --> 00:43:39,617 It's been so long since I've been topside. 867 00:43:39,617 --> 00:43:41,619 - Not for nothing but 868 00:43:41,619 --> 00:43:43,621 how did you knew where I lived? 869 00:43:43,621 --> 00:43:46,916 - Oh, she and I have a little connection. 870 00:43:46,916 --> 00:43:50,127 I got a tingle saying she was thinking about me. 871 00:43:50,127 --> 00:43:51,128 - Tingle? 872 00:43:51,128 --> 00:43:54,382 - Yeah, little buzzing feeling between my legs. 873 00:43:54,382 --> 00:43:55,216 Anyway. 874 00:43:56,133 --> 00:43:57,343 I did it! 875 00:43:57,343 --> 00:43:58,719 - Yeah, we saw the news. 876 00:43:58,719 --> 00:44:00,471 That was you? - Oh yeah, that was me! 877 00:44:00,471 --> 00:44:02,473 I was gonna wait to tell you guys until tomorrow, 878 00:44:02,473 --> 00:44:04,058 but I could barely contain myself. 879 00:44:04,058 --> 00:44:07,270 You guys should have heard the noises he was making. 880 00:44:07,270 --> 00:44:10,565 He was like (moans) "Oh, oh so good! 881 00:44:10,565 --> 00:44:14,151 "Oh, oh, oh, oh!" (laughs) 882 00:44:17,196 --> 00:44:19,198 I made sure to let you tune in. 883 00:44:19,198 --> 00:44:22,201 Hope you enjoyed the show. 884 00:44:22,201 --> 00:44:24,579 Speaking of which, anyone got a beer? 885 00:44:24,579 --> 00:44:27,748 Blood and cum, not a good combination. 886 00:44:35,214 --> 00:44:39,635 (laughs) Anyone have any toothpicks? 887 00:44:42,805 --> 00:44:45,474 (Lily chuckles) 888 00:44:48,227 --> 00:44:49,645 Okay, what's wrong? 889 00:44:49,645 --> 00:44:51,063 I come here with good news and you all look like 890 00:44:51,063 --> 00:44:56,152 your mom's died or something. (chuckles) 891 00:44:56,152 --> 00:44:58,988 - She didn't want you to kill him. 892 00:45:00,489 --> 00:45:02,158 - What? Yes she did. 893 00:45:02,158 --> 00:45:05,411 You wanted me to kill him, right, Jenn? 894 00:45:16,631 --> 00:45:17,798 I don't. 895 00:45:17,798 --> 00:45:18,799 I don't get it. 896 00:45:18,799 --> 00:45:19,884 If you didn't want him dead, 897 00:45:19,884 --> 00:45:23,804 what was the point of bringing me here exactly? 898 00:45:24,931 --> 00:45:27,016 I mean, succubus. 899 00:45:27,016 --> 00:45:30,728 Fucking and killing is kind of what I do. 900 00:45:30,728 --> 00:45:32,355 I mean, what exactly did you expect? 901 00:45:32,355 --> 00:45:33,272 - I thought you were just gonna 902 00:45:33,272 --> 00:45:35,274 break his heart or something. 903 00:45:35,274 --> 00:45:36,108 - I did. 904 00:45:37,985 --> 00:45:39,820 When people summon me it's because 905 00:45:39,820 --> 00:45:41,656 they want something or someone dead 906 00:45:41,656 --> 00:45:43,240 but don't have the balls, sorry, 907 00:45:43,240 --> 00:45:45,910 ovaries to do it themselves. 908 00:45:45,910 --> 00:45:48,245 I thought this was what you wanted, Jenn. 909 00:45:48,245 --> 00:45:49,497 I did this for you. 910 00:45:49,497 --> 00:45:51,707 - That was not what I wanted at all. 911 00:45:51,707 --> 00:45:53,751 So, please just go. 912 00:45:53,751 --> 00:45:54,585 Please go! 913 00:45:56,587 --> 00:45:57,922 - Go? 914 00:45:57,922 --> 00:45:59,382 - You did what you came here to do. 915 00:45:59,382 --> 00:46:02,635 Now please just go back to wherever. 916 00:46:02,635 --> 00:46:04,470 - Why would I do that? 917 00:46:06,305 --> 00:46:07,556 I like it here. 918 00:46:09,308 --> 00:46:10,309 It's scenic. 919 00:46:11,394 --> 00:46:13,062 The weather is nice. 920 00:46:13,980 --> 00:46:18,901 Plus, there are so many other tasty boys to suck on. 921 00:46:18,901 --> 00:46:21,570 (ominous music) 922 00:46:21,570 --> 00:46:23,197 Okay. 923 00:46:23,197 --> 00:46:25,574 You guys seem like you're not too happy 924 00:46:25,574 --> 00:46:26,951 with the idea of me sticking around, 925 00:46:26,951 --> 00:46:30,329 and I really don't want you to kill my buzz. 926 00:46:30,329 --> 00:46:32,248 So, tell you what. 927 00:46:32,248 --> 00:46:34,792 I'll head out for the night, that way no one gets mad. 928 00:46:34,792 --> 00:46:36,794 And no one has to get hurt. 929 00:46:36,794 --> 00:46:38,462 Deal? 930 00:46:38,462 --> 00:46:39,422 Awesome. 931 00:46:39,422 --> 00:46:41,966 If this really is the last time I'm gonna be hanging out 932 00:46:41,966 --> 00:46:43,551 with you guys, I just want to say 933 00:46:43,551 --> 00:46:46,262 thanks for the ride into town. 934 00:46:46,262 --> 00:46:48,597 You have a lovely home. 935 00:46:48,597 --> 00:46:50,933 It was so nice to meet you, however brief. 936 00:46:50,933 --> 00:46:54,520 I'm sure I'll be seeing some of you around. 937 00:46:56,272 --> 00:46:57,565 Oh, also, Emma, 938 00:46:57,565 --> 00:46:59,734 you really might want to think about locking your doors. 939 00:46:59,734 --> 00:47:00,693 It's a college town. 940 00:47:00,693 --> 00:47:05,740 You never know what could just waltz in off the streets. 941 00:47:05,740 --> 00:47:08,409 (ominous music) 942 00:47:12,747 --> 00:47:16,375 - Continuing on last week's lecture on Revelations, 943 00:47:16,375 --> 00:47:20,379 we come to one of my favorite sections, Babylon. 944 00:47:21,839 --> 00:47:25,509 And more specifically, the Whore of Babylon, 945 00:47:26,635 --> 00:47:30,681 meant as a metaphor for sin as a concept, 946 00:47:30,681 --> 00:47:33,059 as well as the actual city, 947 00:47:33,059 --> 00:47:36,228 which according to the Bible was a den 948 00:47:37,229 --> 00:47:38,981 of inequity and evil. 949 00:47:41,025 --> 00:47:42,735 You have something to add? 950 00:47:42,735 --> 00:47:44,070 - Her full name is Babylon the Great, 951 00:47:44,070 --> 00:47:46,197 Mother of Harlots and the Abomination of the Earth. 952 00:47:46,197 --> 00:47:48,407 And it's said that she got her name from the orchestration 953 00:47:48,407 --> 00:47:51,118 of the destruction of the city of Babylon itself. 954 00:47:51,118 --> 00:47:53,370 - [Hardy] We have a fan of Revelations, I see. 955 00:47:53,370 --> 00:47:55,915 - (chuckles) Oh, you have no idea. 956 00:47:55,915 --> 00:47:57,875 It's said that she'll return at the end of ages 957 00:47:57,875 --> 00:48:00,669 to bring about the fall of man and sire the apocalypse. 958 00:48:00,669 --> 00:48:02,922 Some say she's a metaphor for false idolatry 959 00:48:02,922 --> 00:48:04,256 while others say she exists 960 00:48:04,256 --> 00:48:06,592 in present day as the Catholic Church. 961 00:48:06,592 --> 00:48:08,219 - [Hardy] Very impressive. 962 00:48:08,219 --> 00:48:09,053 - [Emma] Professor? 963 00:48:09,053 --> 00:48:10,012 - [Hardy] One moment, Ms. Mason. 964 00:48:10,012 --> 00:48:11,305 I want to hear this. 965 00:48:11,305 --> 00:48:12,765 - There are plenty of things 966 00:48:12,765 --> 00:48:15,559 that people don't theorize about her, though. 967 00:48:15,559 --> 00:48:18,854 Like her role in the fall of other cities. 968 00:48:18,854 --> 00:48:20,940 For example, Sodom, Gomorrah. 969 00:48:20,940 --> 00:48:22,817 I believe that there are dozens of civilizations 970 00:48:22,817 --> 00:48:24,610 that fell by either her hand directly 971 00:48:24,610 --> 00:48:27,238 or by the men that she enslaved. 972 00:48:28,364 --> 00:48:31,158 - Well, I'm very impressed, Ms? 973 00:48:31,158 --> 00:48:33,327 I'm sorry, I don't believe I know your name. 974 00:48:33,327 --> 00:48:34,537 - It's Lily. 975 00:48:34,537 --> 00:48:39,041 - Well, Lily, I'd be very interested to know where you got 976 00:48:39,041 --> 00:48:41,293 all of this information from. 977 00:48:41,293 --> 00:48:43,504 Some of the things you've said I've never heard before. 978 00:48:43,504 --> 00:48:48,175 Would you mind stopping by my office later this evening? 979 00:48:49,301 --> 00:48:51,971 - Absolutely, I'd love to share. 980 00:48:52,805 --> 00:48:55,724 - [Hardy] Don't forget, I will need your thesis 981 00:48:55,724 --> 00:48:59,145 on Revelations on my desk by next Monday. 982 00:49:00,688 --> 00:49:01,522 - Hey! 983 00:49:02,731 --> 00:49:07,153 Hi, I just wanted to apologize for last night. 984 00:49:07,153 --> 00:49:11,323 I was riding high and I took things a bit too far. 985 00:49:11,323 --> 00:49:13,409 I'm just here to have fun, okay? 986 00:49:13,409 --> 00:49:15,077 - Brad was your definition of fun? 987 00:49:15,077 --> 00:49:15,995 - Oh my God, no. 988 00:49:15,995 --> 00:49:17,413 I don't mix business and pleasure. 989 00:49:17,413 --> 00:49:18,539 I mean, I guess I do. 990 00:49:18,539 --> 00:49:20,457 But hmm, I'm getting off topic. 991 00:49:20,457 --> 00:49:22,126 I want to make it up to you guys. 992 00:49:22,126 --> 00:49:24,545 - Whatever it is you're selling, we don't want it. 993 00:49:24,545 --> 00:49:26,255 - Okay then, feisty! 994 00:49:26,255 --> 00:49:30,176 Can I sell you the midterm paper pushed back a few weeks? 995 00:49:30,176 --> 00:49:31,135 - Seriously? 996 00:49:31,135 --> 00:49:32,178 You kill someone we know, and what? 997 00:49:32,178 --> 00:49:34,054 You offer to push back a term paper. 998 00:49:34,054 --> 00:49:34,889 - I'm altruistic. 999 00:49:34,889 --> 00:49:36,182 You'd be surprised at what I can accomplish. 1000 00:49:36,182 --> 00:49:37,016 - No, you know what? 1001 00:49:37,016 --> 00:49:38,017 You're right, Lily. 1002 00:49:38,017 --> 00:49:40,811 We should just stay out of each other's ways, okay? 1003 00:49:40,811 --> 00:49:44,106 As long as you really don't mean any harm. 1004 00:49:44,106 --> 00:49:44,940 - Oh. 1005 00:49:47,193 --> 00:49:48,777 Okay. (chuckles) 1006 00:49:48,777 --> 00:49:49,820 I mean, most people would kill 1007 00:49:49,820 --> 00:49:53,240 to have the power of Hell on their side but, 1008 00:49:53,240 --> 00:49:54,366 I get it. 1009 00:49:54,366 --> 00:49:56,577 No hard feelings, yeah? 1010 00:49:56,577 --> 00:49:57,411 - No. 1011 00:50:09,673 --> 00:50:12,927 - Do you guys think she was serious? 1012 00:50:12,927 --> 00:50:13,928 - About what? 1013 00:50:13,928 --> 00:50:16,096 Getting Hardy to drop a term paper. 1014 00:50:16,096 --> 00:50:17,598 I mean, who the fuck cares? 1015 00:50:17,598 --> 00:50:19,058 - No, do you think she was serious 1016 00:50:19,058 --> 00:50:22,311 about wanting to make things right with Jenn? 1017 00:50:22,311 --> 00:50:23,938 I mean, she look kind of upset. 1018 00:50:23,938 --> 00:50:25,606 I almost feel bad. 1019 00:50:25,606 --> 00:50:26,440 - Of course you did. 1020 00:50:26,440 --> 00:50:28,484 She's supposed to appeal to people like you. 1021 00:50:28,484 --> 00:50:30,110 - [Charlie] What? - Men. 1022 00:50:30,110 --> 00:50:32,780 - Fuck you, you know what I meant. 1023 00:50:32,780 --> 00:50:35,658 Did you see her face when you turned her down? 1024 00:50:35,658 --> 00:50:37,534 - What, you think I was wrong for having said that? 1025 00:50:37,534 --> 00:50:38,369 - No, no, of course not. 1026 00:50:38,369 --> 00:50:40,496 I just don't want her flying off the handle 1027 00:50:40,496 --> 00:50:42,081 because you rejected her. 1028 00:50:42,081 --> 00:50:43,958 - Well, maybe if she hadn't killed Brad 1029 00:50:43,958 --> 00:50:46,043 then I would be okay being around her but, 1030 00:50:46,043 --> 00:50:47,211 I don't know, every time I look at her, 1031 00:50:47,211 --> 00:50:49,004 all I see is how happy she was 1032 00:50:49,004 --> 00:50:50,339 when she was talking about it. 1033 00:50:50,339 --> 00:50:52,091 It's like it didn't affect her at all. 1034 00:50:52,091 --> 00:50:53,842 - Well, she is a demon and we're kind of stuck 1035 00:50:53,842 --> 00:50:57,554 dealing with her until we find a solution. 1036 00:50:57,554 --> 00:50:58,931 - Are you just suggesting 1037 00:50:58,931 --> 00:51:02,393 that we find some way to get rid of her? 1038 00:51:02,393 --> 00:51:04,311 Emma, she killed Brad. 1039 00:51:04,311 --> 00:51:06,397 I don't know if you remember Brad? 1040 00:51:06,397 --> 00:51:09,108 But he was kind of an intimidating guy. 1041 00:51:09,108 --> 00:51:10,734 - Charlie has a point. 1042 00:51:10,734 --> 00:51:13,279 We're kind of in over our heads. 1043 00:51:13,279 --> 00:51:16,657 I don't know, maybe it's best if we just 1044 00:51:16,657 --> 00:51:18,534 stay out of her way, at least for now 1045 00:51:18,534 --> 00:51:20,369 and hope for the best. 1046 00:51:29,795 --> 00:51:31,964 - [Lily] Hello, Professor. 1047 00:51:33,632 --> 00:51:35,092 - Lily. 1048 00:51:35,092 --> 00:51:36,343 Please come in. 1049 00:51:37,720 --> 00:51:39,555 I'm very interested in knowing how 1050 00:51:39,555 --> 00:51:40,931 a young woman such as yourself 1051 00:51:40,931 --> 00:51:44,268 became so well versed with Revelations. 1052 00:51:44,268 --> 00:51:45,561 - Well, a lot of that knowledge 1053 00:51:45,561 --> 00:51:48,647 came from firsthand stories actually. 1054 00:51:49,481 --> 00:51:50,482 - Excuse me? 1055 00:51:51,483 --> 00:51:53,986 - Those things I was saying 1056 00:51:53,986 --> 00:51:56,905 about Babylon, first-hand accounts. 1057 00:51:58,532 --> 00:52:01,201 - [Hardy] I'm not sure I follow. 1058 00:52:02,161 --> 00:52:06,623 - Those stories were passed down to me from childhood. 1059 00:52:07,750 --> 00:52:11,587 You see, Professor, Lily is short for Lillith. 1060 00:52:13,881 --> 00:52:14,715 The 1061 00:52:16,050 --> 00:52:17,384 Whore of Babylon 1062 00:52:18,719 --> 00:52:19,887 was my mother. 1063 00:52:24,558 --> 00:52:27,227 (Hardy screams) 1064 00:52:32,232 --> 00:52:35,069 (Emma whimpers) 1065 00:52:35,069 --> 00:52:37,363 - Dude, fuck what I said last night. 1066 00:52:37,363 --> 00:52:39,990 We've gotta do something; this is on us. 1067 00:52:39,990 --> 00:52:42,409 (whimpering) 1068 00:52:47,164 --> 00:52:50,167 (mellow rock music) 1069 00:53:13,941 --> 00:53:18,987 ♪ Spent all my money on you ♪ 1070 00:53:18,987 --> 00:53:22,574 ♪ Yesterday just don't ♪ 1071 00:53:22,574 --> 00:53:25,953 ♪ Tell me, I never ♪ 1072 00:53:25,953 --> 00:53:28,705 ♪ Never knew ♪ 1073 00:53:28,705 --> 00:53:32,918 ♪ Touch my fingers and ♪ 1074 00:53:32,918 --> 00:53:37,047 ♪ Touch your toes, drum on mine ♪ 1075 00:53:37,047 --> 00:53:40,342 ♪ My thighs playing ♪ 1076 00:53:40,342 --> 00:53:43,178 ♪ Every note ♪ 1077 00:53:43,178 --> 00:53:47,307 ♪ Gave myself a hug ♪ 1078 00:53:47,307 --> 00:53:51,270 ♪ Black eye just to ♪ 1079 00:53:51,270 --> 00:53:55,107 ♪ Show you that I never ♪ 1080 00:53:55,107 --> 00:53:57,609 ♪ Never cared ♪ 1081 00:54:00,821 --> 00:54:03,240 (chattering) 1082 00:54:06,160 --> 00:54:09,163 (mellow rock music) 1083 00:54:15,002 --> 00:54:17,254 - Looking for some company? 1084 00:54:18,922 --> 00:54:21,508 - I don't have that kind of money. 1085 00:54:21,508 --> 00:54:23,760 - I'm not that type of girl. 1086 00:54:23,760 --> 00:54:26,305 You just look lonely. 1087 00:54:26,305 --> 00:54:30,517 - What type of girl's into this type of guy? 1088 00:54:30,517 --> 00:54:32,853 - Any type of girl you want. 1089 00:54:34,062 --> 00:54:36,857 ♪ So wrong ♪ 1090 00:54:36,857 --> 00:54:39,818 (mellow rock music) 1091 00:54:52,998 --> 00:54:56,376 ♪ Can't get you to go ♪ 1092 00:54:56,376 --> 00:54:57,711 - No, not there. 1093 00:55:00,506 --> 00:55:01,757 A little lower. 1094 00:55:03,842 --> 00:55:05,427 No, that's too low. 1095 00:55:07,721 --> 00:55:08,555 No. 1096 00:55:10,641 --> 00:55:11,475 No. 1097 00:55:13,018 --> 00:55:15,562 (groans) No, just let me. 1098 00:55:15,562 --> 00:55:18,065 (man groaning) 1099 00:55:18,065 --> 00:55:20,192 (bone crunches) 1100 00:55:20,192 --> 00:55:22,694 (man gagging) 1101 00:55:23,820 --> 00:55:26,740 ♪ Love can get you ♪ 1102 00:55:33,413 --> 00:55:35,832 (Lily moans) 1103 00:55:35,832 --> 00:55:38,544 (Jenna screams) 1104 00:55:38,544 --> 00:55:40,712 (gasping) 1105 00:55:50,138 --> 00:55:52,641 (Jenna gasps) 1106 00:55:56,186 --> 00:55:57,688 - What time is it? 1107 00:55:59,773 --> 00:56:00,899 - It's 8:30. 1108 00:56:00,899 --> 00:56:03,735 You slept through most of the day. 1109 00:56:04,736 --> 00:56:06,863 - Have you been up this whole time? 1110 00:56:06,863 --> 00:56:09,157 - Every minute I sleep is another minute she's out there 1111 00:56:09,157 --> 00:56:11,285 killing God knows how many people. 1112 00:56:11,285 --> 00:56:14,705 I mean, I have the news on, Jenn. 1113 00:56:14,705 --> 00:56:17,332 Killed three people last night alone. 1114 00:56:17,332 --> 00:56:18,625 - Dude, do you think I don't know that? 1115 00:56:18,625 --> 00:56:19,876 Every time I close my eyes, 1116 00:56:19,876 --> 00:56:21,587 I see flashes of what she's doing. 1117 00:56:21,587 --> 00:56:23,755 I feel what she's feeling. 1118 00:56:24,840 --> 00:56:27,092 Okay, you've been through every website. 1119 00:56:27,092 --> 00:56:29,011 You've read every book. 1120 00:56:29,011 --> 00:56:30,596 (sighs) You're not gonna find anything else 1121 00:56:30,596 --> 00:56:33,348 by just rereading over and over again. 1122 00:56:33,348 --> 00:56:34,641 - We can't have been the first people to deal, 1123 00:56:34,641 --> 00:56:37,269 I mean, there's gotta be something somewhere 1124 00:56:37,269 --> 00:56:38,604 about how to get rid of her. 1125 00:56:38,604 --> 00:56:40,981 I'm just, I'm not gonna stop fucking looking 1126 00:56:40,981 --> 00:56:43,275 until I find a way to get rid of this bitch. 1127 00:56:43,275 --> 00:56:46,111 - Well, the bitch has been pretty busy. 1128 00:56:46,111 --> 00:56:47,779 - Another bizarre and brutal animal attack 1129 00:56:47,779 --> 00:56:51,116 leaves 28-year-old Brian Zimmerman dead in his home. 1130 00:56:51,116 --> 00:56:52,868 Roommate Mark Clemens claims he was coming home 1131 00:56:52,868 --> 00:56:53,785 from a late night at work 1132 00:56:53,785 --> 00:56:57,080 when he found Zimmerman's body lying on the ground. 1133 00:56:57,080 --> 00:57:00,959 - I just assumed he was passed out drunk or something. 1134 00:57:00,959 --> 00:57:02,544 He does that a lot. 1135 00:57:04,504 --> 00:57:06,840 I went to help him up and 1136 00:57:06,840 --> 00:57:09,676 that's when I saw his face. 1137 00:57:09,676 --> 00:57:10,510 - Fuck! 1138 00:57:10,510 --> 00:57:12,721 Can I get a God-damn break? - Emma. 1139 00:57:12,721 --> 00:57:14,973 - What am I supposed to do, Jenn? 1140 00:57:14,973 --> 00:57:16,475 What am I supposed to do it? 1141 00:57:16,475 --> 00:57:20,395 It's Brad, it's Professor Hardy, it's that guy. 1142 00:57:21,647 --> 00:57:23,565 Their blood is on my hands. 1143 00:57:23,565 --> 00:57:25,859 This is our fault, this is my fault. 1144 00:57:25,859 --> 00:57:27,152 - This is not your fault. 1145 00:57:27,152 --> 00:57:28,820 You didn't know that this was gonna happen. 1146 00:57:28,820 --> 00:57:31,990 - That's just it, Jenn, I think I did. 1147 00:57:36,995 --> 00:57:38,413 I mean, 1148 00:57:38,413 --> 00:57:40,165 I didn't know it was gonna work. 1149 00:57:40,165 --> 00:57:42,042 Of course I didn't know it was gonna work, 1150 00:57:42,042 --> 00:57:44,836 but I knew what was gonna happen if it did. 1151 00:57:44,836 --> 00:57:46,880 And I didn't care. 1152 00:57:46,880 --> 00:57:49,424 In my head, it was gonna be fine. 1153 00:57:49,424 --> 00:57:50,884 I was, I mean, 1154 00:57:50,884 --> 00:57:55,263 I was so curious to see if I had to know how to do this 1155 00:57:55,263 --> 00:57:58,433 and Kim warned me and I didn't listen. 1156 00:58:03,939 --> 00:58:04,773 I'm sorry. 1157 00:58:06,316 --> 00:58:07,651 I should have known. 1158 00:58:07,651 --> 00:58:09,111 And if it's any consolation to you, 1159 00:58:09,111 --> 00:58:10,779 I don't think you can be more pissed off 1160 00:58:10,779 --> 00:58:12,948 at me than I am right now. 1161 00:58:18,203 --> 00:58:21,206 Can you say something, do something? 1162 00:58:23,208 --> 00:58:26,837 (cell phone buzzes) 1163 00:58:26,837 --> 00:58:29,005 (Jenn sighs) 1164 00:58:29,005 --> 00:58:30,924 - Hey, what's going on? 1165 00:58:34,136 --> 00:58:35,053 Oh God. 1166 00:58:35,053 --> 00:58:38,056 Okay, yeah, thanks for the heads up. 1167 00:58:38,056 --> 00:58:39,057 Yeah. Yeah. 1168 00:58:39,057 --> 00:58:40,350 That was Charlie. 1169 00:58:40,350 --> 00:58:43,395 Lily is at a frat party and she's super drunk. 1170 00:58:43,395 --> 00:58:44,813 - Which frat? 1171 00:58:44,813 --> 00:58:46,398 - Sigma Epsilon Xi. 1172 00:58:47,941 --> 00:58:49,317 - Great. Perfect. 1173 00:58:49,317 --> 00:58:51,111 We have a drunk lust demon 1174 00:58:51,111 --> 00:58:53,071 at one of the horniest frats on campus. 1175 00:58:53,071 --> 00:58:55,157 She tends to kill the people that she fucks. 1176 00:58:55,157 --> 00:58:56,616 And Charlie is there? 1177 00:58:56,616 --> 00:58:58,201 Charlie, the same Charlie that she's been 1178 00:58:58,201 --> 00:58:59,703 making eyes at this entire time. 1179 00:58:59,703 --> 00:59:00,954 - We've gotta do something right now. 1180 00:59:00,954 --> 00:59:03,665 - What are we going to do, Jenn? 1181 00:59:03,665 --> 00:59:05,417 What are we gonna do? 1182 00:59:06,376 --> 00:59:08,003 The only thing we can hope for 1183 00:59:08,003 --> 00:59:10,505 is someone roofies her and she's too drugged up 1184 00:59:10,505 --> 00:59:13,300 to go on a murder spree. - Hold on. 1185 00:59:13,300 --> 00:59:16,261 Does Kim still have all that Ativan under the sink? 1186 00:59:16,261 --> 00:59:17,262 - Yeah. Why? 1187 00:59:19,890 --> 00:59:21,183 Oh. 1188 00:59:21,183 --> 00:59:23,602 Oh shit, Jenn, that's genius. 1189 00:59:24,519 --> 00:59:28,565 We're gonna have to slut up if we're gonna make this work. 1190 00:59:28,565 --> 00:59:30,233 - Emma. 1191 00:59:30,233 --> 00:59:31,067 - Yeah? 1192 00:59:32,569 --> 00:59:35,155 - When this is all over, 1193 00:59:35,155 --> 00:59:36,573 that's it for us. 1194 00:59:51,213 --> 00:59:54,466 (party-goers cheering) 1195 01:00:09,105 --> 01:00:10,857 - [Frat Guy] Is it just y'all two? 1196 01:00:10,857 --> 01:00:11,691 - Just us. 1197 01:00:11,691 --> 01:00:14,945 - [Frat Guy] All right, right this way. 1198 01:00:17,155 --> 01:00:20,283 - You know, I'm starting to see why she picked this place. 1199 01:00:20,283 --> 01:00:21,868 - Sorry. Excuse me. 1200 01:00:23,370 --> 01:00:24,788 Sorry, hi, hello. 1201 01:00:24,788 --> 01:00:26,623 Hi, yes, excited that you're here finally. 1202 01:00:26,623 --> 01:00:27,874 Whoa, Jenna, you look great. 1203 01:00:27,874 --> 01:00:29,167 - Shut up. - [Charlie] Sorry. 1204 01:00:29,167 --> 01:00:30,293 - Have you seen her? - Yes. 1205 01:00:30,293 --> 01:00:31,586 She is right through there, 1206 01:00:31,586 --> 01:00:34,548 if you if you just follow the line of drooling men. 1207 01:00:34,548 --> 01:00:35,340 She's 1208 01:00:36,258 --> 01:00:37,717 yeah, come on. 1209 01:00:37,717 --> 01:00:39,177 Are you gonna walk? 1210 01:00:39,177 --> 01:00:41,179 Great. Sorry, excuse me. 1211 01:00:42,138 --> 01:00:43,807 - Gentlemen. 1212 01:00:43,807 --> 01:00:47,060 (dance music pounding) 1213 01:00:58,947 --> 01:00:59,906 - I'm bored. 1214 01:01:00,907 --> 01:01:01,825 Who's next? 1215 01:01:03,118 --> 01:01:04,119 - Oh my God. 1216 01:01:11,960 --> 01:01:12,794 - Lily! 1217 01:01:16,923 --> 01:01:17,757 Lily! 1218 01:01:24,890 --> 01:01:26,683 - Oh, hey guys. 1219 01:01:26,683 --> 01:01:29,311 Look, everyone, it's my friends. 1220 01:01:29,311 --> 01:01:31,605 You know, the ones who invited me out here 1221 01:01:31,605 --> 01:01:33,148 and then told me that they didn't want 1222 01:01:33,148 --> 01:01:34,691 to be friends anymore. - Lily! 1223 01:01:34,691 --> 01:01:36,151 - Even after I went out of my way 1224 01:01:36,151 --> 01:01:38,570 to do something really nice for them, 1225 01:01:38,570 --> 01:01:41,031 and they basically told me to fuck off. 1226 01:01:41,031 --> 01:01:44,492 - Hey, could I talk to you away from all these people? 1227 01:01:44,492 --> 01:01:46,328 - Oh, that's how it works around here? 1228 01:01:46,328 --> 01:01:47,454 Now you want to talk? 1229 01:01:47,454 --> 01:01:48,371 - I want to apologize. 1230 01:01:48,371 --> 01:01:49,456 - Well, let me tell you. 1231 01:01:49,456 --> 01:01:50,457 Wait. What? 1232 01:01:50,457 --> 01:01:52,626 - I want to apologize for the way that we acted. 1233 01:01:52,626 --> 01:01:56,546 But could we do it away from all these very sweaty dudes? 1234 01:01:56,546 --> 01:01:58,798 I'll make you a drink. 1235 01:01:58,798 --> 01:01:59,633 - Oh. 1236 01:02:00,675 --> 01:02:01,760 Yeah. 1237 01:02:01,760 --> 01:02:02,677 Okay, sure. 1238 01:02:07,432 --> 01:02:10,101 (ominous music) 1239 01:02:15,023 --> 01:02:17,025 Let's just get you a drink. 1240 01:02:17,025 --> 01:02:18,944 - All right, yeah, let's go this way. 1241 01:02:18,944 --> 01:02:20,195 This, this way. 1242 01:02:20,195 --> 01:02:21,196 Okay, great. 1243 01:02:21,196 --> 01:02:22,072 Ow, you're really heavy. 1244 01:02:22,072 --> 01:02:23,031 Okay (chuckles). 1245 01:02:23,031 --> 01:02:24,115 No, no, don't drink. 1246 01:02:24,115 --> 01:02:24,950 Fuck it, okay. 1247 01:02:24,950 --> 01:02:26,284 Right this way. 1248 01:02:26,284 --> 01:02:27,118 Yup, sorry. 1249 01:02:27,118 --> 01:02:29,663 Coming through, excuse us. 1250 01:02:29,663 --> 01:02:31,331 Okay, great. 1251 01:02:31,331 --> 01:02:32,624 Good, okay great. 1252 01:02:32,624 --> 01:02:33,625 No, we're having a drink. 1253 01:02:33,625 --> 01:02:34,626 Drinks, right? 1254 01:02:34,626 --> 01:02:35,502 Let's have a drink. 1255 01:02:35,502 --> 01:02:36,962 Let's have a drink, I'll make you a drink. 1256 01:02:36,962 --> 01:02:37,837 Ah, what the hell. 1257 01:02:37,837 --> 01:02:39,506 This one, cool. 1258 01:02:39,506 --> 01:02:41,675 Listen, Lily, I'm so sorry 1259 01:02:41,675 --> 01:02:43,426 for the way that we all acted. 1260 01:02:43,426 --> 01:02:44,719 That was not cool. 1261 01:02:44,719 --> 01:02:46,429 - No. - No. I'm so sorry. 1262 01:02:46,429 --> 01:02:50,558 I understand that you didn't mean any harm when you, 1263 01:02:50,558 --> 01:02:54,270 you know, maimed and ate parts of my ex-boyfriend. 1264 01:02:54,270 --> 01:02:55,647 I shouldn't have been a bitch to you 1265 01:02:55,647 --> 01:02:58,608 for just doing what you love. 1266 01:02:58,608 --> 01:02:59,609 - It's okay. 1267 01:03:00,986 --> 01:03:02,988 I'm sorry I freaked you out. 1268 01:03:02,988 --> 01:03:03,947 I didn't mean to. 1269 01:03:03,947 --> 01:03:07,283 I just thought it was what you wanted. 1270 01:03:07,283 --> 01:03:10,036 I mean, that's what everyone wants when they summon me. 1271 01:03:10,036 --> 01:03:11,037 But I guess, 1272 01:03:12,455 --> 01:03:15,500 I should ask before just going out and doing it. 1273 01:03:15,500 --> 01:03:17,877 - No, it was totally my fault. 1274 01:03:17,877 --> 01:03:19,087 I totally shouldn't have assumed 1275 01:03:19,087 --> 01:03:20,755 that it was gonna be so benign 1276 01:03:20,755 --> 01:03:23,550 when I summoned a demon. 1277 01:03:23,550 --> 01:03:25,593 I just hope that I didn't ruin 1278 01:03:25,593 --> 01:03:27,595 our chances of us being cool, you know? 1279 01:03:27,595 --> 01:03:28,805 - No, no, no, no. 1280 01:03:28,805 --> 01:03:31,349 - [Jenna] Great. - I just, 1281 01:03:31,349 --> 01:03:33,977 I just wanted to be friends. 1282 01:03:33,977 --> 01:03:34,811 I, 1283 01:03:35,854 --> 01:03:36,688 sorry. 1284 01:03:37,897 --> 01:03:39,816 I'm sorry I freaked you out. 1285 01:03:39,816 --> 01:03:40,650 I didn't, 1286 01:03:43,153 --> 01:03:45,405 it's just my way of having, 1287 01:03:46,948 --> 01:03:49,284 having a fling. - No. I know. 1288 01:03:50,702 --> 01:03:52,579 Which is why we're putting a stop to this 1289 01:03:52,579 --> 01:03:54,998 before you hurt anybody else. 1290 01:04:00,837 --> 01:04:02,338 Oh, okay. - [Charlie] You got her? 1291 01:04:02,338 --> 01:04:03,173 You good? - [Jenna] Okay. 1292 01:04:03,173 --> 01:04:04,007 - [Charlie] You need help? I can help. 1293 01:04:04,007 --> 01:04:04,841 - [Jenna] Okay. - No? 1294 01:04:04,841 --> 01:04:05,800 No help? - All right. 1295 01:04:05,800 --> 01:04:06,634 - You got it, lady? 1296 01:04:06,634 --> 01:04:07,469 Ladies, she's got it. 1297 01:04:07,469 --> 01:04:08,553 She's totally fine. 1298 01:04:08,553 --> 01:04:10,180 She's had, you know? (vocalizes) 1299 01:04:10,180 --> 01:04:12,557 You know, we all know what that's like. 1300 01:04:12,557 --> 01:04:13,391 Am I right? 1301 01:04:13,391 --> 01:04:15,477 I don't know your name. 1302 01:04:15,477 --> 01:04:16,311 No, she's good. 1303 01:04:16,311 --> 01:04:19,814 They're just taking her home. - Okay. 1304 01:04:19,814 --> 01:04:20,899 - Turn it up! 1305 01:04:41,211 --> 01:04:42,545 - What the fuck? 1306 01:04:46,716 --> 01:04:49,302 Get me the fuck out of here! 1307 01:04:49,302 --> 01:04:51,221 - You're killing people, Lily. 1308 01:04:51,221 --> 01:04:55,558 Do you honestly think we would just let that happen? 1309 01:04:56,768 --> 01:04:58,853 - That's why you brought me here, 1310 01:04:58,853 --> 01:05:00,772 you hypocritical bitch! 1311 01:05:03,399 --> 01:05:07,529 (groans) What did you do to me? 1312 01:05:07,529 --> 01:05:10,281 - Let's see, dizziness, drowsiness, 1313 01:05:10,281 --> 01:05:13,326 poor balance, changes in appetite and, 1314 01:05:13,326 --> 01:05:15,036 oh, loss of libido. 1315 01:05:15,036 --> 01:05:18,123 I wonder, what good is a succubus without her sex drive? 1316 01:05:18,123 --> 01:05:19,624 - Oh, and FYI, this whole place 1317 01:05:19,624 --> 01:05:21,000 is closed down for the season. 1318 01:05:21,000 --> 01:05:23,586 So, yeah, enjoy the B-O, bitch. 1319 01:05:37,058 --> 01:05:40,395 (laughing hysterically) 1320 01:05:47,610 --> 01:05:48,528 You fucking 1321 01:05:49,904 --> 01:05:51,072 sorry bitches. 1322 01:05:52,907 --> 01:05:55,451 You don't really think 1323 01:05:55,451 --> 01:05:58,121 you can keep me in here, do you? 1324 01:06:00,290 --> 01:06:02,041 I am a child of Hell. 1325 01:06:03,877 --> 01:06:07,839 And you've managed to really piss me off. 1326 01:06:07,839 --> 01:06:12,135 I'll give you credit, that's not easy to do. 1327 01:06:12,135 --> 01:06:16,222 You better hope I stay locked up in here. 1328 01:06:16,222 --> 01:06:19,642 I know hundreds of ways to kill a person. 1329 01:06:21,311 --> 01:06:23,521 A few of them you might actually like. 1330 01:06:23,521 --> 01:06:25,231 I know I will. 1331 01:06:25,231 --> 01:06:29,444 And as soon as I get out of here, I'll make sure it hurts. 1332 01:06:29,444 --> 01:06:31,446 I'll make you scream! 1333 01:06:31,446 --> 01:06:33,448 I'll make you suffer! 1334 01:06:33,448 --> 01:06:37,660 And then I'll fuck myself with whatever is left. 1335 01:06:37,660 --> 01:06:39,996 (shrieking) 1336 01:06:42,624 --> 01:06:44,250 - Are we sure that's gonna hold her? 1337 01:06:44,250 --> 01:06:45,793 I mean, we can't keep her in there forever. 1338 01:06:45,793 --> 01:06:47,128 Someone's gonna hear her eventually. 1339 01:06:47,128 --> 01:06:48,379 - It's a bandaid until we can figure out 1340 01:06:48,379 --> 01:06:49,589 a more permanent solution. 1341 01:06:49,589 --> 01:06:50,715 It'll work for now. 1342 01:06:50,715 --> 01:06:51,549 - Sorry, I think I have some 1343 01:06:51,549 --> 01:06:54,510 ideas and stuff that's gonna work. 1344 01:06:54,510 --> 01:06:56,221 - You should go do that then. 1345 01:06:56,221 --> 01:06:57,347 Charlie and I'll hit the library, 1346 01:06:57,347 --> 01:06:59,015 see what we can figure out. 1347 01:06:59,015 --> 01:07:00,975 - Are you sure? - Yeah. 1348 01:07:00,975 --> 01:07:02,769 - All right. Yeah. 1349 01:07:02,769 --> 01:07:04,062 No, that's fine. 1350 01:07:04,062 --> 01:07:05,813 I'll head home, I'll see what I can find. 1351 01:07:05,813 --> 01:07:09,317 And I'll just call you if I find anything. 1352 01:07:10,318 --> 01:07:13,238 (insects chirping) 1353 01:07:15,114 --> 01:07:18,284 - What the hell was that about? 1354 01:07:18,284 --> 01:07:19,118 - Come on. 1355 01:07:33,633 --> 01:07:36,552 - Okay, I've been through this shit three times now. 1356 01:07:36,552 --> 01:07:38,680 And so far all I've gotten is that 1357 01:07:38,680 --> 01:07:40,890 her pussy would feel like an icebox. 1358 01:07:40,890 --> 01:07:42,809 - There's got to be something somewhere. 1359 01:07:42,809 --> 01:07:44,811 There's no way that no one ever documented 1360 01:07:44,811 --> 01:07:47,647 how to destroy something like her. 1361 01:07:48,606 --> 01:07:49,565 - [Charlie] So are we gonna talk about 1362 01:07:49,565 --> 01:07:51,234 the elephant in the room or? 1363 01:07:51,234 --> 01:07:52,068 - What? 1364 01:07:53,111 --> 01:07:54,362 - Something happened. 1365 01:07:54,362 --> 01:07:55,780 - [Jenna] It's nothing. 1366 01:07:55,780 --> 01:07:56,948 - Jenn? 1367 01:07:56,948 --> 01:07:58,574 I've been your friend for a long time now. 1368 01:07:58,574 --> 01:08:00,034 So I can tell that right now 1369 01:08:00,034 --> 01:08:03,413 you're making your I'm-bottling-up-my-anger face. 1370 01:08:03,413 --> 01:08:04,580 'Cause you get these little dimples 1371 01:08:04,580 --> 01:08:06,791 in your cheeks when you do. 1372 01:08:07,917 --> 01:08:10,586 What happened with you and Emma? 1373 01:08:11,504 --> 01:08:14,340 - You can't fix everything, Charlie. 1374 01:08:14,340 --> 01:08:17,218 - Maybe not, but I can be here and listen 1375 01:08:17,218 --> 01:08:19,970 when you clearly need someone to. 1376 01:08:21,096 --> 01:08:22,514 - She knew. Okay? 1377 01:08:23,515 --> 01:08:25,393 She knew what was gonna happen. 1378 01:08:25,393 --> 01:08:26,685 I mean, she didn't know if it would work or not, 1379 01:08:26,685 --> 01:08:29,522 but she knew exactly what would happen if it did. 1380 01:08:29,522 --> 01:08:31,566 I just can't look at her without thinking that 1381 01:08:31,566 --> 01:08:34,235 she knew what was gonna happen to Brad. 1382 01:08:34,235 --> 01:08:35,278 - Oh my God. 1383 01:08:35,278 --> 01:08:36,237 - I think Kim knew too. 1384 01:08:36,237 --> 01:08:38,823 I think that's why she hasn't been around. 1385 01:08:38,823 --> 01:08:39,782 - [Charlie] Well, she couldn't have known 1386 01:08:39,782 --> 01:08:40,742 that it would get this bad, right? 1387 01:08:40,742 --> 01:08:42,744 - I don't care what she knew or didn't know. 1388 01:08:42,744 --> 01:08:44,453 She put everyone's lives in danger 1389 01:08:44,453 --> 01:08:47,247 and it got completely out of control. 1390 01:08:47,247 --> 01:08:48,624 If you don't think that that warrants 1391 01:08:48,624 --> 01:08:50,042 the cold shoulder I don't- - No, no, no, no, no. 1392 01:08:50,042 --> 01:08:50,877 That's not what I'm saying. 1393 01:08:50,877 --> 01:08:52,210 I'm just saying that 1394 01:08:52,210 --> 01:08:55,340 things aren't always so black and white, you know? 1395 01:08:55,340 --> 01:08:56,466 I mean, you and Emma have been friends 1396 01:08:56,466 --> 01:08:57,800 even longer than I've known you. 1397 01:08:57,800 --> 01:08:59,260 So, if your friendship can survive her 1398 01:08:59,260 --> 01:09:02,263 coming out, you know, I'm sure it could survive this. 1399 01:09:02,263 --> 01:09:04,057 - Are you equating my best friend being gay 1400 01:09:04,057 --> 01:09:08,728 with my best friend summoning a murder-hungry sex demon? 1401 01:09:15,026 --> 01:09:16,235 - Right, bad example. 1402 01:09:16,235 --> 01:09:17,487 Sorry. 1403 01:09:17,487 --> 01:09:19,488 My point is, is that 1404 01:09:19,488 --> 01:09:21,491 we need Emma here. 1405 01:09:21,491 --> 01:09:25,995 We're way in over our heads with this and you know it. 1406 01:09:34,086 --> 01:09:35,837 - Hey, babe. 1407 01:09:35,837 --> 01:09:40,510 (sniffles) I know we're not talking right now, 1408 01:09:40,510 --> 01:09:42,178 for good reason but, 1409 01:09:44,971 --> 01:09:49,227 I just, I really want to hear your voice right now. 1410 01:09:50,728 --> 01:09:52,146 I need your help. 1411 01:09:54,648 --> 01:09:56,025 I'm really sorry. 1412 01:10:02,281 --> 01:10:03,950 (Lily shrieks) 1413 01:10:03,950 --> 01:10:04,784 - Fuck! 1414 01:10:08,454 --> 01:10:10,206 - All right, go home! 1415 01:10:11,082 --> 01:10:15,335 I don't wanna fuck a girl who can't dribble anyway. 1416 01:10:26,347 --> 01:10:29,100 (ethereal music) 1417 01:10:37,316 --> 01:10:38,151 Hello? 1418 01:10:44,031 --> 01:10:47,618 - [Emma Voicemail] I know we're not talking right now, 1419 01:10:47,618 --> 01:10:49,287 for good reason but, 1420 01:10:52,039 --> 01:10:56,294 I just, I really want to hear your voice right now. 1421 01:10:57,712 --> 01:10:59,130 I need your help. 1422 01:11:01,674 --> 01:11:03,092 I'm really sorry. 1423 01:11:33,206 --> 01:11:35,208 - [Lily] She and I have a little connection. 1424 01:11:35,208 --> 01:11:39,212 I got a tingle saying she was thinking about me. 1425 01:11:41,672 --> 01:11:42,507 - Oh shit! 1426 01:11:43,549 --> 01:11:45,550 Come on, pick up, Jenna. 1427 01:11:47,344 --> 01:11:48,513 Fuck! 1428 01:11:48,513 --> 01:11:52,099 Charlie, hi, are you with Jenna right now? 1429 01:11:52,099 --> 01:11:53,476 Okay, can you go get her? 1430 01:11:53,476 --> 01:11:56,562 I think I might have an idea on how to fix this. 1431 01:11:56,562 --> 01:11:57,396 Okay, go get her. 1432 01:11:57,396 --> 01:11:59,023 I'm gonna meet up with you guys. 1433 01:11:59,023 --> 01:12:00,107 Okay. 1434 01:12:00,107 --> 01:12:00,942 Okay. Bye. 1435 01:12:16,040 --> 01:12:18,291 (knocking) 1436 01:12:30,096 --> 01:12:31,305 Kim, 1437 01:12:31,305 --> 01:12:32,807 hi. 1438 01:12:32,807 --> 01:12:34,350 Did you get my message? 1439 01:12:34,350 --> 01:12:35,601 - I did, I just, 1440 01:12:35,601 --> 01:12:37,687 I felt really weird about how we left it. 1441 01:12:37,687 --> 01:12:40,106 - I did too and I'm, 1442 01:12:40,106 --> 01:12:41,648 I'm so sorry. 1443 01:12:41,648 --> 01:12:43,985 I really didn't mean for anything to happen. 1444 01:12:43,985 --> 01:12:45,486 And I meant everything that I said. 1445 01:12:45,486 --> 01:12:48,573 I just fucked things up and I didn't- 1446 01:12:51,200 --> 01:12:53,327 - It's okay, I'm here now. 1447 01:12:54,579 --> 01:12:57,290 - I don't want to fight like that again. 1448 01:12:57,290 --> 01:12:59,041 - Me either. 1449 01:12:59,041 --> 01:13:00,501 - But you'll be happy to know, 1450 01:13:00,501 --> 01:13:03,296 I did find a solution to our succubus problem. 1451 01:13:03,296 --> 01:13:05,214 - Your what problem? 1452 01:13:05,214 --> 01:13:07,925 - Right, you weren't there for that. 1453 01:13:07,925 --> 01:13:10,177 I have a story to tell you. 1454 01:13:10,177 --> 01:13:12,263 Do you wanna come inside? 1455 01:13:13,431 --> 01:13:15,308 (both laugh) 1456 01:13:15,308 --> 01:13:17,226 - Yeah! Of course I do. 1457 01:13:24,150 --> 01:13:24,984 Okay! 1458 01:13:27,361 --> 01:13:29,780 (soft music) 1459 01:13:35,745 --> 01:13:38,831 So tell me, what was this plan? 1460 01:13:38,831 --> 01:13:41,000 - Really, you want to discuss this right now? 1461 01:13:41,000 --> 01:13:42,960 It wasn't one. 1462 01:13:42,960 --> 01:13:43,794 - Right. 1463 01:13:45,338 --> 01:13:47,757 (soft music) 1464 01:13:50,927 --> 01:13:52,887 It's just, I kind of want to make sure 1465 01:13:52,887 --> 01:13:54,597 that it's a solid plan before you go ahead 1466 01:13:54,597 --> 01:13:56,014 and do something stupid again. 1467 01:13:56,014 --> 01:13:58,768 - That's fine, but not right now. 1468 01:14:02,897 --> 01:14:04,231 (knocking) 1469 01:14:04,231 --> 01:14:05,232 Oh, come on! 1470 01:14:06,609 --> 01:14:09,111 - Em, I got your message. 1471 01:14:09,111 --> 01:14:12,615 I just, I feel really bad about how we left everything. 1472 01:14:12,615 --> 01:14:14,282 (ominous music) 1473 01:14:14,282 --> 01:14:16,452 Can I just come inside so we can talk it out? 1474 01:14:16,452 --> 01:14:20,581 - [Emma] Yeah, just give me a second, Kim. 1475 01:14:20,581 --> 01:14:22,083 - Is everything okay? 1476 01:14:22,083 --> 01:14:24,418 - Yeah, I'm just tidying up. 1477 01:14:32,259 --> 01:14:33,678 Hi. 1478 01:14:33,678 --> 01:14:35,137 - [Kim] What took you so long? 1479 01:14:35,137 --> 01:14:36,931 - I told you I was just tidying up. 1480 01:14:36,931 --> 01:14:38,099 I mean, I had books everywhere. 1481 01:14:38,099 --> 01:14:39,850 I'm trying to solve this whole succubus problem. 1482 01:14:39,850 --> 01:14:42,311 But- - The what problem? 1483 01:14:42,311 --> 01:14:44,313 - Nothing, don't worry about it. 1484 01:14:44,313 --> 01:14:45,690 I think I have a solution anyway. 1485 01:14:45,690 --> 01:14:49,693 So, why don't you come inside and I'll show you. 1486 01:14:56,200 --> 01:14:58,869 (ominous music) 1487 01:14:59,870 --> 01:15:02,456 (Emma moaning) 1488 01:15:09,213 --> 01:15:12,466 (ominous music swells) 1489 01:15:13,550 --> 01:15:16,219 (loud knocking) 1490 01:15:17,304 --> 01:15:18,139 - Coming! 1491 01:15:20,099 --> 01:15:21,058 Jesus, Charlie! 1492 01:15:21,058 --> 01:15:22,101 What's wrong? - Emma called. 1493 01:15:22,101 --> 01:15:23,018 She thinks she had a breakthrough. 1494 01:15:23,018 --> 01:15:24,145 - Wait. Really? - Yeah. 1495 01:15:24,145 --> 01:15:25,062 I don't know what it was, though. 1496 01:15:25,062 --> 01:15:27,106 Just that it sounded not good. 1497 01:15:27,106 --> 01:15:29,442 Not that it really matters, given the other bad news. 1498 01:15:29,442 --> 01:15:31,110 The cops are down at the Rec Center. 1499 01:15:31,110 --> 01:15:33,446 They found another student dead inside. 1500 01:15:33,446 --> 01:15:34,405 - Don't say it. 1501 01:15:34,405 --> 01:15:35,656 - [Charlie] They're calling it another animal attack. 1502 01:15:35,656 --> 01:15:37,116 Jenn, she got out! - Fuck! 1503 01:15:37,116 --> 01:15:38,743 - What about the mental link 1504 01:15:38,743 --> 01:15:39,952 or whatever you call it? - I don't know. 1505 01:15:39,952 --> 01:15:41,245 It's like she blocked me out or something. 1506 01:15:41,245 --> 01:15:43,621 Just give me a second. 1507 01:15:43,621 --> 01:15:45,458 Okay, we could try Emma's plan, whatever that is. 1508 01:15:45,458 --> 01:15:46,416 Does she know about this? 1509 01:15:46,416 --> 01:15:47,626 - [Charlie] No, I called her but she didn't pick up. 1510 01:15:47,626 --> 01:15:48,960 - I have to get over there right now. 1511 01:15:48,960 --> 01:15:49,879 - What do you want me to do? 1512 01:15:49,879 --> 01:15:50,796 - I don't know. 1513 01:15:50,796 --> 01:15:52,048 Check in with your fraternity friends. 1514 01:15:52,048 --> 01:15:53,382 Maybe some of them have seen her. 1515 01:15:53,382 --> 01:15:56,677 Maybe they could help us figure out where she's gonna be. 1516 01:15:56,677 --> 01:15:59,221 Charlie, you don't think she's gonna be too pissed, do you? 1517 01:15:59,221 --> 01:16:00,347 - Jenna, she literally said she was gonna 1518 01:16:00,347 --> 01:16:02,308 fuck herself with our remains. 1519 01:16:02,308 --> 01:16:03,642 - Fuck, this was so fucking stupid! 1520 01:16:03,642 --> 01:16:06,187 How did we think this was gonna work? 1521 01:16:06,187 --> 01:16:08,355 Okay, I have to find Emma. 1522 01:16:11,609 --> 01:16:13,235 - Don't feel bad, Emma. 1523 01:16:13,235 --> 01:16:15,529 I can be very convincing. 1524 01:16:15,529 --> 01:16:16,947 If it's any consolation, 1525 01:16:16,947 --> 01:16:19,325 you were actually a really good kisser. 1526 01:16:19,325 --> 01:16:21,035 Almost made me rethink the whole 1527 01:16:21,035 --> 01:16:24,538 only having to seduce men part of the job. 1528 01:16:26,081 --> 01:16:28,834 (Kim whimpering) 1529 01:16:29,877 --> 01:16:32,463 (Lily shushes) 1530 01:16:35,674 --> 01:16:38,469 You know this would be a whole lot easier 1531 01:16:38,469 --> 01:16:41,555 and less painful if you just told me 1532 01:16:41,555 --> 01:16:44,975 how you were planning on dealing with me. 1533 01:16:47,311 --> 01:16:50,648 (Kim whimpers and sobs) 1534 01:16:55,653 --> 01:17:00,157 Tell me now, or I'll rip her tongue out with my teeth. 1535 01:17:05,329 --> 01:17:07,706 - We were looking for a way, a spell, a ritual, 1536 01:17:07,706 --> 01:17:10,918 something to get rid of you, to kill you. 1537 01:17:10,918 --> 01:17:13,629 She had nothing to do with it, please. 1538 01:17:13,629 --> 01:17:14,630 There were only three of us. 1539 01:17:14,630 --> 01:17:16,590 Just let her go and, 1540 01:17:16,590 --> 01:17:18,259 I don't know, kill me or something. 1541 01:17:18,259 --> 01:17:19,343 She had nothing, 1542 01:17:19,343 --> 01:17:21,554 nothing to do with this. - Seriously? 1543 01:17:21,554 --> 01:17:23,806 You were just gonna off me? 1544 01:17:29,395 --> 01:17:32,731 (Kim whimpers and sobs) 1545 01:17:37,778 --> 01:17:40,322 - Don't you fucking touch her! 1546 01:17:40,322 --> 01:17:42,407 She's mine. She is not yours. 1547 01:17:42,407 --> 01:17:44,326 And I love her so much! 1548 01:17:45,327 --> 01:17:47,162 I (whimpers), 1549 01:17:47,162 --> 01:17:48,581 Kim, just look at me, just look at me. 1550 01:17:48,581 --> 01:17:49,540 Don't look at her, okay? 1551 01:17:49,540 --> 01:17:51,584 Just look at me, it's okay, it's okay. 1552 01:17:51,584 --> 01:17:54,169 I love you, I love you so much. 1553 01:17:55,963 --> 01:17:57,548 I love you so much. 1554 01:17:59,925 --> 01:18:03,053 (neck cracks) 1555 01:18:03,053 --> 01:18:06,724 (soft droning tone) 1556 01:18:06,724 --> 01:18:09,559 (muffled sobbing) 1557 01:18:26,702 --> 01:18:29,204 No! (whimpers) 1558 01:18:29,204 --> 01:18:32,791 - Do you think what I did to Brad was terrible? 1559 01:18:32,791 --> 01:18:37,546 Baby, you haven't seen the things I can do with my mouth. 1560 01:18:39,173 --> 01:18:42,384 (ominous music swells) 1561 01:18:48,641 --> 01:18:49,475 - Em? 1562 01:18:52,853 --> 01:18:54,438 (gasps) No! 1563 01:18:54,438 --> 01:18:55,731 No, no! 1564 01:18:55,731 --> 01:18:56,857 Emma! 1565 01:18:56,857 --> 01:18:57,942 Emma, no! 1566 01:18:57,942 --> 01:18:59,652 Emma, okay, no! 1567 01:18:59,652 --> 01:19:02,655 (whimpering) Oh my. 1568 01:19:03,530 --> 01:19:04,865 I'm so sorry! 1569 01:19:04,865 --> 01:19:08,160 (whimpering) I'm so sorry! 1570 01:19:08,160 --> 01:19:10,663 (Jenna cries) 1571 01:19:16,585 --> 01:19:19,254 (ominous music) 1572 01:19:46,115 --> 01:19:47,741 - [Emma Reading] Jenna, 1573 01:19:47,741 --> 01:19:49,952 I know this doesn't change the way things are 1574 01:19:49,952 --> 01:19:52,788 between us right now, but I hope that this will at least 1575 01:19:52,788 --> 01:19:55,708 put me on the path to making things right. 1576 01:19:55,708 --> 01:19:59,253 It's a shot in the dark, but it might work. 1577 01:19:59,253 --> 01:20:03,757 Lily kept going on about you two having a connection. 1578 01:20:03,757 --> 01:20:08,178 I think I might have a way to sever that connection. 1579 01:20:08,178 --> 01:20:11,181 (cell phone buzzes) 1580 01:20:17,187 --> 01:20:18,689 - [Lily] Hey Jenn. 1581 01:20:21,775 --> 01:20:23,152 - You sick bitch! 1582 01:20:23,152 --> 01:20:26,237 - Oh, you got my present? Good. 1583 01:20:26,237 --> 01:20:27,281 You know, I've never actually 1584 01:20:27,281 --> 01:20:29,366 tried anything with a girl before. 1585 01:20:29,366 --> 01:20:33,245 But this little experiment has really opened up my views. 1586 01:20:33,245 --> 01:20:36,206 I wonder if there's ever been a bisexual succubus? 1587 01:20:36,206 --> 01:20:37,041 Huh! 1588 01:20:37,041 --> 01:20:41,420 Anyway, the possibilities this opens up for me. 1589 01:20:41,420 --> 01:20:43,589 I can just taste it. 1590 01:20:43,589 --> 01:20:45,674 And speaking of taste, 1591 01:20:45,674 --> 01:20:48,427 I've sampled almost all of your friends, Jenn, 1592 01:20:48,427 --> 01:20:50,596 except for Charlie. 1593 01:20:50,596 --> 01:20:53,891 I wonder if he'll be as good in bed as Brad was? 1594 01:20:53,891 --> 01:20:56,268 - I swear if you go near him, if you touch him- 1595 01:20:56,268 --> 01:20:57,644 - I'll be sure to let you know. 1596 01:20:57,644 --> 01:20:58,978 Talk soon, babe. 1597 01:21:00,272 --> 01:21:02,941 - No! (gasping) 1598 01:21:04,526 --> 01:21:07,321 (knocking) 1599 01:21:07,321 --> 01:21:08,697 - Jenn, thank God! 1600 01:21:08,697 --> 01:21:09,823 Wait. What happened? 1601 01:21:09,823 --> 01:21:10,657 Did you find Emma? 1602 01:21:10,657 --> 01:21:11,742 Is everything okay? 1603 01:21:11,742 --> 01:21:13,744 - She got there first. 1604 01:21:13,744 --> 01:21:15,788 Em's dead, Charlie. 1605 01:21:15,788 --> 01:21:16,789 And Kim too. 1606 01:21:18,165 --> 01:21:18,999 - What? 1607 01:21:18,999 --> 01:21:22,460 - She said she's coming for you next. 1608 01:21:22,460 --> 01:21:23,629 I'm so scared! 1609 01:21:23,629 --> 01:21:25,380 I'm so scared. - No. It's okay. 1610 01:21:25,380 --> 01:21:27,174 I'm right here. It's okay. 1611 01:21:27,174 --> 01:21:30,886 - I just, I couldn't let something bad happen to you. 1612 01:21:30,886 --> 01:21:31,719 - No, it's okay. 1613 01:21:31,719 --> 01:21:32,888 Nothing bad is gonna happen to me. 1614 01:21:32,888 --> 01:21:33,680 We're going to be- 1615 01:21:33,680 --> 01:21:35,474 - I don't know what I would've done 1616 01:21:35,474 --> 01:21:36,975 without you. - What? 1617 01:21:36,975 --> 01:21:39,394 What? - I don't know, I just, 1618 01:21:39,394 --> 01:21:41,188 maybe I didn't realize it before 1619 01:21:41,188 --> 01:21:43,982 or didn't want to jeopardize our friendship. 1620 01:21:43,982 --> 01:21:44,983 - But Jenna- 1621 01:21:45,984 --> 01:21:47,861 - I love you, Charlie. 1622 01:21:47,861 --> 01:21:49,947 Think I have for a long time. 1623 01:21:49,947 --> 01:21:51,448 - Jenna, you're not in the- 1624 01:21:51,448 --> 01:21:53,784 (Charlie moans softly) 1625 01:21:53,784 --> 01:21:56,954 You're not in the right state of mind. 1626 01:22:00,999 --> 01:22:04,085 (cell phone buzzing) 1627 01:22:07,923 --> 01:22:10,592 (ominous music) 1628 01:22:12,094 --> 01:22:14,388 - Come on, Charlie, pick up! 1629 01:22:17,182 --> 01:22:20,561 (cell phone buzzing) - Oh, I should get that. 1630 01:22:20,561 --> 01:22:21,812 Somebody might have found Lily. 1631 01:22:21,812 --> 01:22:23,230 - Just let it go to voicemail. 1632 01:22:23,230 --> 01:22:25,148 - No, it'll just be a second. 1633 01:22:25,148 --> 01:22:28,235 (cell phone buzzing) 1634 01:22:29,445 --> 01:22:32,239 (ominous music) 1635 01:22:32,239 --> 01:22:33,657 Jenna? 1636 01:22:33,657 --> 01:22:36,869 (cell phone buzzing) 1637 01:22:36,869 --> 01:22:38,704 - Sorry to disappoint. 1638 01:22:42,332 --> 01:22:43,166 - Dammit! 1639 01:22:46,920 --> 01:22:49,548 - So I lied about who I was. 1640 01:22:49,548 --> 01:22:50,507 So what? 1641 01:22:50,507 --> 01:22:52,384 You were all for it just a second ago. 1642 01:22:52,384 --> 01:22:53,218 - Yeah, that was before I knew you were 1643 01:22:53,218 --> 01:22:55,971 the thing killing my friends. 1644 01:22:55,971 --> 01:22:56,805 - Thing? 1645 01:22:57,764 --> 01:22:59,600 You really know how to make a girl feel wanted. 1646 01:22:59,600 --> 01:23:01,184 Don't you, Charlie? 1647 01:23:02,978 --> 01:23:04,146 - Can we just get this over with? 1648 01:23:04,146 --> 01:23:05,647 What are you waiting for? 1649 01:23:05,647 --> 01:23:07,733 - Before we have fun? 1650 01:23:07,733 --> 01:23:10,152 I can't kill you just yet, Charlie. 1651 01:23:10,152 --> 01:23:12,862 I can't kill a man who I haven't played with first. 1652 01:23:12,862 --> 01:23:15,324 - Is that the rules for all succubi or is it just for you? 1653 01:23:15,324 --> 01:23:18,494 'Cause you can forget about me ever fucking you willingly. 1654 01:23:18,494 --> 01:23:19,786 - Never say never. 1655 01:23:19,786 --> 01:23:21,830 I can be very convincing. 1656 01:23:25,125 --> 01:23:26,460 What? 1657 01:23:26,460 --> 01:23:28,587 You think I was going to have sex with you 1658 01:23:28,587 --> 01:23:30,547 without your consent? - Yeah. I don't know. 1659 01:23:30,547 --> 01:23:31,590 I don't know. Maybe? 1660 01:23:31,590 --> 01:23:32,799 - I'm not a monster! 1661 01:23:32,799 --> 01:23:34,134 No, no, no, no, no, no. 1662 01:23:34,134 --> 01:23:35,969 - Oh. Oh, okay. - [Lily] Oh my God, no. 1663 01:23:35,969 --> 01:23:36,887 - Oh, well. 1664 01:23:38,096 --> 01:23:40,264 - You're going to fuck me, 1665 01:23:42,434 --> 01:23:45,812 because I can be anyone you want. 1666 01:23:45,812 --> 01:23:47,314 Anything you want. 1667 01:23:48,357 --> 01:23:49,691 I could be- 1668 01:23:49,691 --> 01:23:51,109 - Taller. 1669 01:23:51,109 --> 01:23:52,402 - Older. 1670 01:23:52,402 --> 01:23:53,237 - Younger. 1671 01:23:54,862 --> 01:23:58,282 - Or maybe something a bit more friendly. 1672 01:24:01,954 --> 01:24:04,039 It's this face, isn't it? 1673 01:24:05,123 --> 01:24:06,875 I was right on the money before. 1674 01:24:06,875 --> 01:24:09,503 You really do love her. 1675 01:24:09,503 --> 01:24:12,339 She doesn't love you, though. 1676 01:24:12,339 --> 01:24:13,840 And you'll never have her. 1677 01:24:13,840 --> 01:24:18,262 So, why don't you take advantage of this opportunity? 1678 01:24:21,598 --> 01:24:23,558 Think about it, Charlie. 1679 01:24:23,558 --> 01:24:26,478 It'll be exactly like fucking her. 1680 01:24:26,478 --> 01:24:29,314 Every part of me is her right now. 1681 01:24:30,440 --> 01:24:31,858 She's part of me. 1682 01:24:32,943 --> 01:24:35,070 I know what she likes. 1683 01:24:35,070 --> 01:24:37,322 I could even moan like her. 1684 01:24:38,282 --> 01:24:41,243 Don't you want to know what it would be like? 1685 01:24:41,243 --> 01:24:44,496 (ominous music swells) 1686 01:24:55,048 --> 01:24:57,592 (tires squeal) 1687 01:24:58,468 --> 01:25:01,263 - Get away from him, you slut! 1688 01:25:01,263 --> 01:25:04,516 (ominous music) 1689 01:25:04,516 --> 01:25:05,601 - Oh come on, Jenn. 1690 01:25:05,601 --> 01:25:07,894 Like you'd ever do this for him? 1691 01:25:07,894 --> 01:25:11,064 I'm just throwing the poor guy a bone. 1692 01:25:12,065 --> 01:25:14,693 - This is too much, Lily. 1693 01:25:14,693 --> 01:25:16,903 I can't let you keep hurting my friends. 1694 01:25:16,903 --> 01:25:20,115 - Oh for fuck sake, Jenn, enough! 1695 01:25:20,115 --> 01:25:22,284 Look at me, I'm Jenna. 1696 01:25:22,284 --> 01:25:25,370 I'm so sweet and pure and innocent. 1697 01:25:25,370 --> 01:25:28,582 Stop killing people, Lily, it's wrong. 1698 01:25:28,582 --> 01:25:32,044 You don't think I know who you really are, Jenn? 1699 01:25:32,044 --> 01:25:35,547 That little mental link of ours goes both ways. 1700 01:25:35,547 --> 01:25:37,549 Sure, you were with me while I was killing Brad. 1701 01:25:37,549 --> 01:25:39,593 But I was with you too. 1702 01:25:39,593 --> 01:25:42,387 And you fucking loved it! 1703 01:25:42,387 --> 01:25:44,389 You gonna deny that too? 1704 01:25:45,557 --> 01:25:48,894 I wanted to be your friend, Jenn, for a reason. 1705 01:25:48,894 --> 01:25:50,771 Guess that ship has sailed. 1706 01:25:50,771 --> 01:25:52,939 - Don't fucking touch him! 1707 01:25:55,734 --> 01:25:57,986 - Please, you gonna stop me? 1708 01:25:57,986 --> 01:25:59,487 - You're right. 1709 01:25:59,487 --> 01:26:01,740 Maybe deep down some sick, 1710 01:26:01,740 --> 01:26:06,702 vindictive part of me did want horrific to happen to Brad. 1711 01:26:06,702 --> 01:26:10,540 And did think that he got what was coming to him. 1712 01:26:10,540 --> 01:26:14,294 Maybe you and I are more alike than I want to admit. 1713 01:26:14,294 --> 01:26:18,507 Maybe you taught me something about how to be cold. 1714 01:26:19,383 --> 01:26:22,386 - Look at you finally growing a backbone. 1715 01:26:22,386 --> 01:26:25,639 Maybe I did teach you something after all. 1716 01:26:25,639 --> 01:26:27,264 - Let's find out. 1717 01:26:27,264 --> 01:26:28,350 (Jenna groans) 1718 01:26:28,350 --> 01:26:33,355 - (laughs) Jenn, this is just embarrassing. 1719 01:26:33,355 --> 01:26:36,983 (Jenna groans and shrieks) 1720 01:26:36,983 --> 01:26:37,818 (bone cracks) 1721 01:26:37,818 --> 01:26:40,487 (Jenna screams) 1722 01:26:43,782 --> 01:26:45,450 Jenna, Jenna, Jenna. 1723 01:26:47,035 --> 01:26:49,037 All of this could have been avoided 1724 01:26:49,037 --> 01:26:51,206 if you had just stayed out of my way. 1725 01:26:51,206 --> 01:26:52,874 - You're killing innocent people. 1726 01:26:52,874 --> 01:26:54,501 You killed Emma and Kim! 1727 01:26:54,501 --> 01:26:55,627 - That's right. 1728 01:26:55,627 --> 01:26:59,423 And now I'm going to kill everyone else you love, too. 1729 01:26:59,423 --> 01:27:02,968 You made a deal with the devil, you idiot. 1730 01:27:02,968 --> 01:27:04,177 Did you really think 1731 01:27:04,177 --> 01:27:06,054 that there wouldn't be any consequences? 1732 01:27:06,054 --> 01:27:07,097 Of course you didn't. 1733 01:27:07,097 --> 01:27:08,932 You only thought about- 1734 01:27:08,932 --> 01:27:11,684 (Charlie groans) 1735 01:27:12,686 --> 01:27:13,520 Ow! 1736 01:27:15,605 --> 01:27:18,650 (Jenna gasping) 1737 01:27:18,650 --> 01:27:21,695 When I said I wanted you to penetrate me, Charlie, 1738 01:27:21,695 --> 01:27:23,697 this isn't what I meant. 1739 01:27:25,157 --> 01:27:27,032 (Charlie groans) 1740 01:27:27,032 --> 01:27:28,493 - [Jenna] Charlie, no! 1741 01:27:28,493 --> 01:27:30,787 (blade squishing) (Charlie groaning) 1742 01:27:30,787 --> 01:27:33,373 - How's that for role reversal? 1743 01:27:34,916 --> 01:27:38,837 (Charlie moaning and coughing) 1744 01:27:42,382 --> 01:27:43,675 What a shame. 1745 01:27:43,675 --> 01:27:46,386 You're forcing me to break my code. 1746 01:27:46,386 --> 01:27:49,222 (Charlie moaning) 1747 01:27:58,106 --> 01:28:01,109 (Charlie screaming) 1748 01:28:07,532 --> 01:28:08,825 - [Emma Reading] I think I might have a way 1749 01:28:08,825 --> 01:28:10,869 to sever that connection. 1750 01:28:10,869 --> 01:28:13,705 (Charlie moaning) 1751 01:28:21,588 --> 01:28:22,422 (blade squishes) 1752 01:28:22,422 --> 01:28:25,091 (Jenna screams) 1753 01:28:25,091 --> 01:28:26,885 (succubus groans) 1754 01:28:26,885 --> 01:28:28,969 (Jenna screaming) 1755 01:28:28,969 --> 01:28:31,973 (succubus groaning) 1756 01:28:33,141 --> 01:28:35,809 (Jenna gasping) 1757 01:28:36,853 --> 01:28:39,689 (succubus groans) 1758 01:28:41,525 --> 01:28:45,695 (rapid heartbeat droning) 1759 01:28:45,695 --> 01:28:49,866 (succubus coughs and groans) 1760 01:28:49,866 --> 01:28:53,370 (rapid heartbeat droning) 1761 01:28:57,541 --> 01:29:00,210 (crunching) 1762 01:29:00,210 --> 01:29:01,253 - You fucking- 1763 01:29:01,253 --> 01:29:04,005 (body splatters) 1764 01:29:15,684 --> 01:29:18,728 (soft ominous music) 1765 01:29:29,531 --> 01:29:33,118 (sirens distantly wailing) 1766 01:29:34,327 --> 01:29:37,496 (soft dramatic music) 1767 01:30:16,702 --> 01:30:19,873 (siren softly drones) 1768 01:30:26,129 --> 01:30:30,091 - Kinda broadens your worldview, doesn't it? 1769 01:30:30,091 --> 01:30:30,925 I mean, 1770 01:30:31,968 --> 01:30:33,887 demons are real, right? 1771 01:30:33,887 --> 01:30:35,263 Like, 1772 01:30:35,263 --> 01:30:37,182 what else is out there? 1773 01:30:38,475 --> 01:30:39,434 - Charlie. 1774 01:30:39,434 --> 01:30:40,894 - No, I'm fine, Jenn. 1775 01:30:40,894 --> 01:30:45,231 Just a couple of broken ribs and a perforated liver. 1776 01:30:47,692 --> 01:30:50,487 I mean, what I want to know is, 1777 01:30:50,487 --> 01:30:52,614 did you actually kill her? 1778 01:30:52,614 --> 01:30:54,574 Or did you just like, send her back 1779 01:30:54,574 --> 01:30:56,743 to wherever she came from? 1780 01:30:59,037 --> 01:31:00,205 Yeah, I guess. 1781 01:31:03,249 --> 01:31:05,585 You know, it's funny though. 1782 01:31:07,712 --> 01:31:10,465 It's like she was inside my head. 1783 01:31:12,050 --> 01:31:15,303 Like she knew everything that I wanted. 1784 01:31:17,972 --> 01:31:18,807 I guess, 1785 01:31:20,767 --> 01:31:22,602 I guess that's how 1786 01:31:22,602 --> 01:31:26,189 she knew how to make herself look like you. 1787 01:31:27,023 --> 01:31:29,442 (soft music) 1788 01:31:32,153 --> 01:31:33,487 I was wondering, 1789 01:31:34,823 --> 01:31:37,742 Jenn, now that all of this is over, 1790 01:31:39,702 --> 01:31:42,746 I don't know, maybe you and I could? 1791 01:31:42,746 --> 01:31:45,333 (music swells) 1792 01:31:46,459 --> 01:31:48,545 - Are you fucking kidding me? 1793 01:31:48,545 --> 01:31:49,379 No! 1794 01:31:52,340 --> 01:31:53,174 - Oh. 1795 01:31:54,843 --> 01:31:57,846 (upbeat rock music) 1796 01:32:15,947 --> 01:32:18,616 ♪ I heard you calling ♪ 1797 01:32:18,616 --> 01:32:21,077 ♪ You rang my bell ♪ 1798 01:32:21,077 --> 01:32:26,124 ♪ Here comes the sluttiest demon up from the depths of Hell ♪ 1799 01:32:26,124 --> 01:32:31,296 ♪ If you're feeling kind of horny, I can scratch your itch ♪ 1800 01:32:31,296 --> 01:32:36,300 ♪ I'm the girl of your nightmares, call me Succubitch ♪ 1801 01:32:37,135 --> 01:32:39,429 ♪ Succubitch ♪ 1802 01:32:39,429 --> 01:32:42,056 ♪ Succubitch ♪ 1803 01:32:42,056 --> 01:32:46,144 ♪ Succubitch ♪ 1804 01:32:46,144 --> 01:32:51,148 ♪ I'm Adam's ex-wife and Satan's maid ♪ 1805 01:32:51,523 --> 01:32:56,529 ♪ I exist to destroy and to fornicate ♪ 1806 01:32:56,862 --> 01:33:01,326 ♪ I'm not a zombie, I ain't no witch ♪ 1807 01:33:01,326 --> 01:33:06,331 ♪ I'm your friendly neighborhood Succubitch ♪ 1808 01:33:07,040 --> 01:33:09,416 ♪ Succubitch ♪ 1809 01:33:09,416 --> 01:33:12,295 ♪ Succubitch ♪ 1810 01:33:12,295 --> 01:33:14,714 ♪ Succubitch ♪ 1811 01:33:15,924 --> 01:33:19,552 (upbeat rock music) 1812 01:33:19,552 --> 01:33:23,889 ♪ Abandon hope, all ye who enter me ♪ 1813 01:33:23,889 --> 01:33:27,434 ♪ They say that I'm cold as ice ♪ 1814 01:33:27,434 --> 01:33:30,313 ♪ I'll do your bidding ♪ 1815 01:33:30,313 --> 01:33:34,025 ♪ I'll be your slave ♪ 1816 01:33:34,025 --> 01:33:36,903 ♪ I just demand a sacrifice ♪ 1817 01:33:36,903 --> 01:33:42,032 ♪ I'll crawl beneath your covers when you're fast asleep ♪ 1818 01:33:42,032 --> 01:33:47,038 ♪ I'll entertain denial, make you weep ♪ 1819 01:33:47,288 --> 01:33:49,999 ♪ I'm always on top ♪ 1820 01:33:49,999 --> 01:33:52,585 ♪ I'll never switch ♪ 1821 01:33:52,585 --> 01:33:57,549 ♪ Say goodbye to your life, boy, Succubitch ♪ 1822 01:33:57,549 --> 01:34:00,050 ♪ Succubitch ♪ 1823 01:34:00,050 --> 01:34:02,637 ♪ Succubitch ♪ 1824 01:34:02,637 --> 01:34:07,141 ♪ Succubitch, ha, ha, ha, ha, ha, ha ♪ 118651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.