All language subtitles for LeeShunShin.E081.SDTVRiP.XViD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,409 --> 00:00:54,577 Admiral! Admiral! 2 00:00:56,350 --> 00:00:58,485 What is it? 3 00:00:58,701 --> 00:01:02,430 Several dozen Japanese ships were spotted off the coast of 4 00:01:02,633 --> 00:01:05,408 Danghang-po terrorizing the civilians! 5 00:01:05,409 --> 00:01:07,283 Alert the soldiers at once! 6 00:01:07,284 --> 00:01:08,658 Admiral! 7 00:01:09,826 --> 00:01:15,559 Have you already forgotten Commander Yu Jung's orders? 8 00:01:16,117 --> 00:01:20,516 Do you think you will survive if you defy the Emperor's command? 9 00:01:21,451 --> 00:01:25,115 What are you waiting for? Alert the soldiers at once! 10 00:01:25,326 --> 00:01:28,741 We will sail out to Danghang-po and crush the enemy! 11 00:01:28,920 --> 00:01:30,450 Yes, Admiral! 12 00:01:30,571 --> 00:01:32,207 Yes, Admiral! 13 00:01:35,159 --> 00:01:36,241 Admiral! 14 00:01:43,492 --> 00:01:47,658 I'm giving you one last chance. 15 00:01:49,159 --> 00:01:54,325 You will not live if you defy the Emperor's command. 16 00:01:55,739 --> 00:01:58,943 Return to your base immediately. 17 00:01:59,201 --> 00:02:02,673 If you attempt to stop the Chosunese Navy from doing its job, 18 00:02:04,167 --> 00:02:07,263 I could get you out of the way first. 19 00:02:09,492 --> 00:02:16,692 You will regret this! 20 00:02:22,492 --> 00:02:23,968 Let's go! 21 00:02:40,994 --> 00:02:43,038 Be seated. 22 00:02:48,117 --> 00:02:52,351 I'm sure you've been informed about the enemy fleet that is moving west. 23 00:02:53,242 --> 00:02:54,796 Commander Yi... 24 00:02:54,992 --> 00:02:55,991 Yes, Admiral! 25 00:02:55,992 --> 00:02:57,618 Magistrate Uh... 26 00:02:57,793 --> 00:02:59,450 Yes, sir. 27 00:02:59,576 --> 00:03:01,866 I want Kwang-yang and Bang-dap divisions 28 00:03:01,867 --> 00:03:03,960 to seal off Kyunneryang immediately. 29 00:03:04,367 --> 00:03:06,033 Yes, sir! 30 00:03:06,909 --> 00:03:08,200 Constable Kim... 31 00:03:08,274 --> 00:03:09,658 Yes, sir. 32 00:03:09,659 --> 00:03:13,507 Send reconnaissance out to Danghang-po and Jinhae once more. 33 00:03:13,784 --> 00:03:17,821 We need an accurate count of the enemy vessels. 34 00:03:18,034 --> 00:03:20,116 You got it, sir! 35 00:03:21,742 --> 00:03:24,489 Are we going to take hostile action? 36 00:03:24,742 --> 00:03:26,658 We must. 37 00:03:27,701 --> 00:03:30,783 But the order from Yu Jung of Ming... 38 00:03:30,784 --> 00:03:35,658 Are we to obey an order that tells us not to fight the enemy? 39 00:03:39,743 --> 00:03:43,741 I have no intention of obeying the order. 40 00:03:45,992 --> 00:03:51,991 On March, 1594, Yi Soon-shin made a decision to attack 41 00:03:51,992 --> 00:03:55,274 the enemy that was attempting to move west. 42 00:03:55,534 --> 00:04:02,185 It had been exactly one year after his eighteenth battle in Ung-po. 43 00:04:04,326 --> 00:04:08,616 The Japanese army that began to to move south in April, 1593, 44 00:04:08,617 --> 00:04:10,866 completed their withdrawal to 45 00:04:10,867 --> 00:04:14,042 Kyung-sang Province in June the same year. 46 00:04:14,401 --> 00:04:19,575 Thereafter, they built a wall around Pusan Harbor and prepared for a 47 00:04:19,576 --> 00:04:23,397 prolonged stay receiving supplies and reinforcements from Japan. 48 00:04:23,784 --> 00:04:29,866 By this time, as many as 900 Japanese ships were positioned around Pusan. 49 00:04:31,034 --> 00:04:35,991 Yi Soon-shin positioned his navy against the Japanese Navy at 50 00:04:36,115 --> 00:04:41,314 Hansando with Kyunneryang straits sealed off. 51 00:04:42,792 --> 00:04:46,908 Ming allies led by Yu Jung and Cho Seung-hoon as well as the 52 00:04:46,909 --> 00:04:50,277 government and citizen armies of Chosun were keeping the Japanese 53 00:04:50,278 --> 00:04:56,686 checked on land at Tae-gu, Eui-ryung and Sunsan. 54 00:05:04,159 --> 00:05:08,491 But the Ming leaders who was in command of the Cho-Ming allied 55 00:05:08,492 --> 00:05:12,322 forces at the time strongly suppressed Chosun's aggression 56 00:05:12,323 --> 00:05:14,702 against the Japanese invaders. 57 00:05:16,659 --> 00:05:22,797 This was because all that the Ming leaders wanted was to negotiate 58 00:05:22,992 --> 00:05:27,378 peace and end the war since they had already succeeded in keeping 59 00:05:27,954 --> 00:05:31,950 the war out of their territory. 60 00:05:38,742 --> 00:05:42,164 Knowing this, the Japanese invaders manipulated the half-hearted 61 00:05:42,165 --> 00:05:45,928 Ming leaders and continued their violent acts against Chosun. 62 00:05:54,617 --> 00:05:57,533 Commander, over there? 63 00:06:01,326 --> 00:06:06,700 Those miserable, pathetic, worthless bastards! 64 00:06:12,506 --> 00:06:16,129 It wouldn't satisfy me to cut them into pieces and pickle them in salt! 65 00:06:16,437 --> 00:06:19,533 If I could just get my hands on them! 66 00:06:20,660 --> 00:06:22,866 Move it, move it! 67 00:06:28,201 --> 00:06:31,192 General, it's the enemy reconnaissance vessel! 68 00:06:37,909 --> 00:06:41,440 Don't mind them. Just continue your work. 69 00:06:41,576 --> 00:06:45,158 But if they should attack us with cannons... 70 00:06:46,659 --> 00:06:49,700 Ming is Chosun's mother country. 71 00:06:49,836 --> 00:06:55,368 That means the Ming generals are their leaders in this war. 72 00:06:56,654 --> 00:07:07,477 How could they dare attack us when their leaders have forbid them? 73 00:07:10,489 --> 00:07:16,848 They can kick and scream, but they can't touch us. 74 00:07:23,326 --> 00:07:30,792 I want to feed those octopus heads to the dogs! 75 00:07:31,701 --> 00:07:37,877 I want to take their ship apart and bum them piece by piece! 76 00:07:37,986 --> 00:07:39,491 Commander... 77 00:07:39,576 --> 00:07:45,346 Yes, you can fart louder when you hold it back and let it out at once. 78 00:07:45,534 --> 00:07:48,741 Turn the ship around! Return to the headquarters! 79 00:07:48,742 --> 00:07:50,285 Yes, sir! 80 00:07:50,451 --> 00:07:58,155 Turn the ship around! Return to the headquarters! 81 00:08:01,576 --> 00:08:05,182 Yi Soon-shin is preparing to attack the Japanese? 82 00:08:10,909 --> 00:08:13,241 A lowly warrior of Chosun is attempting to defy 83 00:08:13,242 --> 00:08:15,664 the Ming Emperor's command? 84 00:08:16,784 --> 00:08:19,616 And you couldn't stop him? 85 00:08:20,326 --> 00:08:24,426 He threatened to make my life, and I... 86 00:08:24,568 --> 00:08:29,091 What? How dare he! 87 00:08:29,451 --> 00:08:31,286 Arrest Yi Soon-shin at once! 88 00:08:31,451 --> 00:08:35,650 I will make him pay for defying the Emperor's command! 89 00:08:38,742 --> 00:08:42,325 What are you waiting for? Arrest him at once! 90 00:08:42,659 --> 00:08:48,068 I'm certain he will put up a fight, sir. 91 00:08:53,701 --> 00:08:55,178 Let us begin. 92 00:08:59,275 --> 00:09:04,866 According to reconnaissance, total of 31 enemy ships have moved west. 93 00:09:06,534 --> 00:09:12,878 They are currently touched at Danghang-po, Jinhae and Juh-do... 94 00:09:13,576 --> 00:09:21,598 twenty-one in Danghang-po, seven in Jinhae and three in Juh-do. 95 00:09:22,741 --> 00:09:26,241 We will divide our fleet into three large groups: 96 00:09:26,379 --> 00:09:29,200 a group to attack the enemy in Dang-po and Jinhae, 97 00:09:29,201 --> 00:09:32,471 a group to seal off Kyunneryang and defend the headquarters, 98 00:09:32,617 --> 00:09:38,412 and a group on standby to deal with a possible counterattack. 99 00:09:41,951 --> 00:09:45,908 High commanders Yi and Won, reorganize the fleet and 100 00:09:46,015 --> 00:09:48,576 work out the details of this operation. 101 00:09:48,867 --> 00:09:50,545 Yes, sir. 102 00:09:51,496 --> 00:09:53,158 And Constable Won... 103 00:09:53,265 --> 00:09:54,283 Yes, Admiral. 104 00:09:54,284 --> 00:09:56,502 Did you send the message to the ground forces? 105 00:09:56,701 --> 00:10:01,792 Yes, sir. They've been instructed to stamp out the enemy attempting 106 00:10:01,951 --> 00:10:06,449 to flee by land once we hit Danghang-po and Jinhae. 107 00:10:08,076 --> 00:10:12,616 We will launch tomorrow, 4th of March, at 05:00 hour. 108 00:10:13,617 --> 00:10:20,411 Inspect your ships, weapons and your crew, and prepare for battle. 109 00:10:20,576 --> 00:10:22,606 Yes, Admiral! 110 00:10:28,867 --> 00:10:31,116 Fine, you may go. 111 00:10:31,451 --> 00:10:34,366 We launch tomorrow at five o'clock in the morning, 112 00:10:34,600 --> 00:10:36,158 so if I could get a definite answer... 113 00:10:36,159 --> 00:10:41,543 I said you may go. 114 00:10:57,284 --> 00:11:02,713 Come tomorrow, these arrows will pierce through the enemy soldiers! 115 00:11:07,486 --> 00:11:10,098 Hustle, guys! 116 00:11:11,776 --> 00:11:14,491 Can't you move faster? 117 00:12:10,826 --> 00:12:12,700 Inspect everything thoroughly. 118 00:12:12,701 --> 00:12:13,950 Yes, sir! 119 00:12:34,659 --> 00:12:37,938 These are emergency medical supplies for injuries that 120 00:12:37,939 --> 00:12:39,791 might occur during the battle. 121 00:12:43,951 --> 00:12:45,450 Thank you. 122 00:12:46,701 --> 00:12:48,158 Take it. 123 00:12:52,108 --> 00:12:55,533 Couldn't you bring that when we're not around? 124 00:12:56,898 --> 00:13:00,950 I get anxious every time I see that stuff... 125 00:13:02,867 --> 00:13:07,318 Oh dear, I'm sorry. I didn't think that far... 126 00:13:08,512 --> 00:13:13,818 Hey! She carried that heavy sack all the way here with 127 00:13:13,819 --> 00:13:16,905 those fragile hands for us. 128 00:13:17,117 --> 00:13:22,737 You shouldn't be complaining. You should be thanking the lady! 129 00:13:22,992 --> 00:13:24,648 Give him some slack. 130 00:13:24,826 --> 00:13:28,783 He's nervous because we haven't been in a battle in a while. 131 00:13:32,201 --> 00:13:42,407 Well, that's true. I guess we're all kind of nervous... 132 00:13:48,617 --> 00:13:50,491 Lady Chung-hyang... 133 00:13:51,169 --> 00:14:01,791 would it be too much if I asked you to hold my hand just once? 134 00:14:04,367 --> 00:14:11,450 It would give me so much strength out there on the battlefield... 135 00:14:13,701 --> 00:14:15,616 Of course not. 136 00:14:17,451 --> 00:14:20,941 These hands will defend our country against the enemy. 137 00:14:20,942 --> 00:14:22,937 It's my honor to hold your hands. 138 00:14:25,367 --> 00:14:26,533 Wait! 139 00:14:27,784 --> 00:14:29,991 Then you have to hold my hands too. 140 00:14:32,826 --> 00:14:34,203 Come back safe. 141 00:14:34,451 --> 00:14:36,825 Hey! Sang-nam, you can't do that! 142 00:14:36,826 --> 00:14:41,658 - It's my turn! - No, it s my turn! 143 00:15:08,367 --> 00:15:10,779 Did you meet with the special military inspector? 144 00:15:11,280 --> 00:15:12,366 Yeah... 145 00:15:13,241 --> 00:15:19,457 How id it go? Can we count on the ground forces tomorrow? 146 00:15:21,301 --> 00:15:25,408 Well, to tell you the truth, I don't know. 147 00:15:25,900 --> 00:15:28,033 What do you mean? 148 00:15:29,284 --> 00:15:31,925 He doesn't have any special powers either. 149 00:15:32,009 --> 00:15:37,700 He's tiptoeing around the Ming generals like the rest of them. 150 00:15:39,410 --> 00:15:41,204 Darn... 151 00:15:41,659 --> 00:15:45,075 Why do we have to tiptoe around the Ming generals 152 00:15:45,168 --> 00:15:48,330 when we're punishing the enemy that invaded our land? 153 00:15:51,200 --> 00:15:53,320 That's what I want to know. 154 00:15:56,784 --> 00:16:00,781 Do you intend to obey the Supreme Commander and fight in this battle? 155 00:16:02,692 --> 00:16:04,244 Of course. 156 00:16:04,326 --> 00:16:08,741 Sir, Yu Jung sent official memos not to take hostile action against Japan. 157 00:16:08,742 --> 00:16:12,421 As a result, none of the ground forces are showing support for this battle. 158 00:16:12,534 --> 00:16:16,502 If we disobey the Ming Minister and launch our ships... 159 00:16:17,117 --> 00:16:21,210 We haven't had a decent battle for an entire year because the Japanese 160 00:16:21,211 --> 00:16:26,450 have been hiding in their headquarters without making a move. 161 00:16:28,411 --> 00:16:35,746 What His Majesty wants more than anything is a victory report from us. 162 00:16:36,038 --> 00:16:41,241 But sir, can his Majesty break the will of the Ming generals? 163 00:16:42,613 --> 00:16:44,825 That might prove to be difficult. 164 00:16:45,326 --> 00:16:46,870 Then... 165 00:16:47,034 --> 00:16:49,158 If our defiance causes a problem 166 00:16:49,159 --> 00:16:54,982 and Yu Jung makes a strong protest to the royal court... 167 00:16:55,291 --> 00:16:59,033 We can deal with that when that happens. 168 00:17:06,409 --> 00:17:09,366 Sir, it concerns me about Yu Jung. 169 00:17:10,867 --> 00:17:14,491 If General Yi Bin is lukewarm about this battle, 170 00:17:15,201 --> 00:17:19,075 that means he is afraid of Yu Jung. 171 00:17:22,877 --> 00:17:25,116 If we go ahead with this battle, 172 00:17:25,576 --> 00:17:31,697 you may have to fight the Ming leaders as well. 173 00:17:34,918 --> 00:17:37,908 Perhaps you could put it on hold for now and 174 00:17:37,909 --> 00:17:41,292 discuss it with Commander-in-chief Kwon Yul. 175 00:17:43,242 --> 00:17:47,658 What if in that time they retreat to their headquarters? 176 00:17:47,659 --> 00:17:49,283 But sir... 177 00:17:49,819 --> 00:17:55,325 Don't make it complicated. We must stay true to our principles. 178 00:17:56,034 --> 00:18:00,700 We are warriors of Chosun, and the safety of our people is 179 00:18:00,701 --> 00:18:02,325 what is most important to us. 180 00:18:03,034 --> 00:18:06,443 The enemy is hurting our people right before our eyes. 181 00:18:06,909 --> 00:18:10,315 How can we think twice about going after them? 182 00:18:21,992 --> 00:18:23,616 Launch the fleet! 183 00:18:24,879 --> 00:18:30,866 All sails aloft! Launch the fleet! 184 00:18:35,409 --> 00:18:44,033 On March 4, 1594, Chosunese Navy led by Supreme Naval Commander 185 00:18:44,034 --> 00:18:51,033 Yi Soon-shin set sail for the Second Danghang-po Battle 186 00:18:51,034 --> 00:18:55,841 on Yi's first battle after assuming his post. 187 00:18:58,278 --> 00:19:06,048 By this time, the Three Provinces Navy had grown to 124 galleys. 188 00:19:06,840 --> 00:19:11,386 Before the battle, Yi Soon-shin divided his fleet into four groups 189 00:19:11,387 --> 00:19:14,650 and positioned them separately. 190 00:19:16,136 --> 00:19:21,668 He placed 20 ships in Kyunneryang to defend his headquarters, 191 00:19:21,902 --> 00:19:26,200 and also placed another fleet on the 4 kilometer space between 192 00:19:26,201 --> 00:19:31,841 Jeung-do and Saweemal to prepare for a possible counterattack 193 00:19:31,842 --> 00:19:38,960 from the enemy positioned in Jepo, Ung-po, Angolpo and Gaduk. 194 00:19:39,853 --> 00:19:45,927 He assembled a special assault fleet taking 10 ships each from 195 00:19:45,928 --> 00:19:50,975 Left Cholla and Right Kyung-sang navies and 11 ships from the 196 00:19:50,976 --> 00:19:56,023 Right Cholla navy, and ordered simultaneous attack on 197 00:19:56,024 --> 00:19:59,319 Danghang-po, Oriryang and Jinhae. 198 00:20:00,938 --> 00:20:05,593 Lastly, the remaining galleys, led by Yi Soon-shin himself, 199 00:20:05,594 --> 00:20:09,091 took position near Juh-do in a crane-wing formation prepared 200 00:20:09,174 --> 00:20:12,788 to destroy the enemy that attempt to flee the battle. 201 00:20:25,714 --> 00:20:28,636 It's the enemy! The enemy! 202 00:20:33,309 --> 00:20:35,203 Oh no! 203 00:20:46,723 --> 00:20:49,248 General! General! 204 00:20:52,389 --> 00:20:53,972 What's the commotion? 205 00:20:54,213 --> 00:20:56,305 The Chosunese Navy has attacked! 206 00:20:56,681 --> 00:20:57,972 What? 207 00:21:10,050 --> 00:21:11,903 Fire! 208 00:21:15,431 --> 00:21:19,071 Wipe out the enemy! Fire! 209 00:21:24,503 --> 00:21:30,387 Fire! Turn them into mincemeat! 210 00:21:30,473 --> 00:21:36,305 Drive the arrow off wrath into their skulls! 211 00:21:56,889 --> 00:21:58,972 Destroy the enemy! 212 00:21:59,065 --> 00:22:02,972 Reload the cannons and continue the attack! 213 00:22:25,598 --> 00:22:31,409 Fire! Don't leave a single enemy ship afloat! 214 00:22:31,514 --> 00:22:36,263 Fire! Don't send a single enemy soldier back alive! 215 00:22:43,056 --> 00:22:49,350 Fire! Wipe out the enemy! 216 00:22:51,639 --> 00:22:56,555 The second Danghang-po Battle which took place on the 217 00:22:56,556 --> 00:23:01,263 4th and 5th of March, 1594 ended in another overwhelming victory 218 00:23:01,264 --> 00:23:07,259 for Chosun with 31 Japanese battleships destroyed. 219 00:23:07,902 --> 00:23:13,043 But only a handful of Japanese soldiers were killed. 220 00:23:16,348 --> 00:23:19,818 Well aware of the strength of the Chosunese Navy, 221 00:23:19,819 --> 00:23:24,055 Japanese had abandoned their ships when the attack began 222 00:23:24,056 --> 00:23:26,053 and fled on foot on land. 223 00:23:29,514 --> 00:23:33,396 We've destroyed 31 enemy ships, but... 224 00:23:33,588 --> 00:23:36,972 We weren't able to go after the enemy that fled ashore, sir. 225 00:23:37,134 --> 00:23:41,555 Do you mean General Yi Bin did not come through on land? 226 00:23:41,665 --> 00:23:43,305 No, sir. 227 00:23:43,806 --> 00:23:46,096 I've repeatedly emphasized the importance 228 00:23:46,097 --> 00:23:49,180 of joint operation from land and sea! 229 00:23:51,787 --> 00:23:56,385 Move out. We will return to Hansando Headquarters. 230 00:23:57,056 --> 00:23:58,638 Yes, sir. 231 00:24:00,639 --> 00:24:04,186 Move out. Return to the headquarters. 232 00:24:07,641 --> 00:24:16,670 Retreat! All ships retreat! 233 00:24:23,431 --> 00:24:26,567 How dare you! What is the meaning of this! 234 00:24:27,519 --> 00:24:28,972 Take him outside! 235 00:24:30,223 --> 00:24:35,246 How dare you! Let go of me! Let go! 236 00:24:50,556 --> 00:24:53,371 What is the meaning of this? 237 00:24:53,598 --> 00:24:59,010 It looks like your time is up in this life, Ambassador Dam. 238 00:24:59,011 --> 00:25:03,442 What? Do you know who I am? 239 00:25:04,014 --> 00:25:08,305 I am His Majesty the Ming Emperor's messenger Dam Jong-in! 240 00:25:08,391 --> 00:25:12,930 How dare you treat an Imperial messenger who is here to negotiate 241 00:25:13,031 --> 00:25:15,097 peace for your country! 242 00:25:15,098 --> 00:25:16,763 Shut your mouth! 243 00:25:17,514 --> 00:25:19,097 General Kato...! 244 00:25:19,264 --> 00:25:25,765 Peace? Are you sure what you want with Japan is peace? 245 00:25:27,598 --> 00:25:33,375 How could you stab us in the back and have the Chosunese Navy 246 00:25:33,376 --> 00:25:37,766 attack us, if what you want is peace? 247 00:25:37,889 --> 00:25:40,722 What are you talking about? 248 00:25:40,937 --> 00:25:45,555 Chosunese Navy just destroyed 31 of our battleships! 249 00:25:45,677 --> 00:25:46,930 What? 250 00:25:46,931 --> 00:25:49,680 This peace talk is over! 251 00:25:50,056 --> 00:25:54,037 I will cut off you head right now and send it back to the Ming camp, 252 00:25:54,038 --> 00:25:59,871 and request reinforcements from Japan! 253 00:26:00,639 --> 00:26:04,135 What are you waiting for? Kill him! 254 00:26:05,972 --> 00:26:07,222 Stop! 255 00:26:13,090 --> 00:26:15,347 What is the meaning of this, General Kato? 256 00:26:16,211 --> 00:26:19,513 Stay out of this, General Konishi. 257 00:26:21,501 --> 00:26:24,605 What do you seek to accomplish by killing the Ming envoy? 258 00:26:24,764 --> 00:26:27,276 I never liked this whole idea of peace negotiations 259 00:26:27,277 --> 00:26:29,771 that you've been pitching from the very start! 260 00:26:30,764 --> 00:26:34,430 This is what His Eminence the Taiko wants. 261 00:26:34,587 --> 00:26:37,847 Do you think I don't know about your little games? 262 00:26:38,556 --> 00:26:44,847 An eye for an eye, tooth for a tooth... I'm just getting started with this one. 263 00:26:45,389 --> 00:26:51,472 And won't stop until every Ming and Chosunese bastards are wiped out! 264 00:26:52,431 --> 00:26:59,347 If I stripped Yi Soon-shin of his rank... would that appease you, General? 265 00:27:01,031 --> 00:27:08,091 I understand your rage, but what could you benefit by acting this way? 266 00:27:09,217 --> 00:27:13,005 Like General Konishi said, if is your Taiko that decided 267 00:27:13,006 --> 00:27:15,013 to pursue this negotiation. 268 00:27:16,014 --> 00:27:21,513 What could you gain by defying him and killing a diplomatic envoy? 269 00:27:23,789 --> 00:27:27,879 Leave this matter to me. 270 00:27:28,431 --> 00:27:32,585 I will bring Yi Soon-shin down from the rank of 271 00:27:32,586 --> 00:27:36,347 Supreme Naval Commander. 272 00:27:38,702 --> 00:27:41,138 I give you my word. Would that satisfy you? 273 00:27:45,348 --> 00:27:47,555 Do you think Kato knows about 274 00:27:48,272 --> 00:27:53,403 us fabricating the Taiko's capitulatory letter? 275 00:27:54,330 --> 00:28:01,763 No one knows about that other than the three of us in this room. 276 00:28:04,002 --> 00:28:07,515 Meanwhile, in the Japanese camps 277 00:28:07,516 --> 00:28:11,079 a tale of great fraud and deception was unfolding... 278 00:28:11,488 --> 00:28:16,746 the fabrication of Hideyoshi's capitulation letter to Ming. 279 00:28:18,090 --> 00:28:23,947 One year earlier, Shim Yu-kyung went back to Ming with Hideyoshi's 280 00:28:23,948 --> 00:28:28,430 demand for an Imperial Princess of Ming and cession of Chosun's 281 00:28:28,431 --> 00:28:31,555 four provinces as conditions for peace. 282 00:28:31,659 --> 00:28:36,164 But Shim Yu-kyung had to have known that they were 283 00:28:36,165 --> 00:28:42,039 outrageous demands that the Ming government would never accept. 284 00:28:42,323 --> 00:28:46,770 He would falsely present to his court that Japan's only conditions 285 00:28:46,771 --> 00:28:51,552 for peace are permission to pay tributes and acknowledgment of 286 00:28:51,553 --> 00:28:54,331 Hideyoshi as a sovereign king. 287 00:28:54,723 --> 00:28:58,555 But Ming court flat out rejected the deal demanding a 288 00:28:58,556 --> 00:29:02,388 written acknowledgment of capitulation from Japan. 289 00:29:03,098 --> 00:29:07,781 There was no way that Hideyoshi, who still held on to the dreams 290 00:29:07,965 --> 00:29:12,922 of Ming Conquest, would submit to this request. 291 00:29:13,306 --> 00:29:17,972 So Konishi and Shim Yu-kyung would have a false letter of 292 00:29:17,973 --> 00:29:20,513 capitulation fabricated by Genzo. 293 00:29:21,718 --> 00:29:26,157 Once I deliver the letter of capitulation, my government will 294 00:29:26,341 --> 00:29:32,722 not only acknowledge your leader as a sovereign king but perhaps 295 00:29:32,851 --> 00:29:36,930 agree to cede a part of Chosun to Japan as well. 296 00:29:38,098 --> 00:29:42,097 It is very important that we keep the Chosunese army quiet until then. 297 00:29:42,630 --> 00:29:48,471 If they should provoke Kato and Wakizakas aggressive nature, 298 00:29:48,472 --> 00:29:51,305 they could sabotage everything. 299 00:29:57,209 --> 00:30:00,722 How about this? 300 00:30:03,056 --> 00:30:05,138 An official edict? 301 00:30:06,038 --> 00:30:07,805 Yes, Ambassador Dam. 302 00:30:08,383 --> 00:30:10,919 If the Chosunese forces do not stop their aggression, I cannot 303 00:30:11,264 --> 00:30:14,675 guarantee that what happened today won't happen again. 304 00:30:15,598 --> 00:30:21,309 The Japanese warriors are quite aggressive by nature. 305 00:30:21,973 --> 00:30:29,595 And peace will never be reached between Ming and Japan. 306 00:30:31,223 --> 00:30:32,680 Shim Yu-kyung? 307 00:30:33,723 --> 00:30:37,055 That's why an official edict is necessary. 308 00:30:38,056 --> 00:30:42,638 The imperial emissary's edict cannot be ignored by anyone, 309 00:30:42,639 --> 00:30:44,680 not even the King. 310 00:30:45,223 --> 00:30:48,013 Yi Soon-shin will not be able to act in haste 311 00:30:48,014 --> 00:30:51,583 once this order is delivered. 312 00:31:03,889 --> 00:31:06,472 After Yi Soon-shin's attack on Danghang-po, 313 00:31:06,473 --> 00:31:10,910 Ming ambassador Dam Jong-in who was conducting peace negotiations 314 00:31:10,911 --> 00:31:16,430 in the Japanese camp, issued an outrageous order to Yi 315 00:31:16,431 --> 00:31:23,972 forbidding him from taking further military action against Japan. 316 00:31:45,556 --> 00:31:52,083 You have accomplished a great deal last March between 4th and 5th. 317 00:31:54,848 --> 00:31:59,013 Distinguished services deserves great praise, 318 00:31:59,153 --> 00:32:02,858 but how do we praise an offender who defied the Emperor's command? 319 00:32:03,139 --> 00:32:05,180 It's a shame. 320 00:32:07,490 --> 00:32:12,773 On top of that, you've placed a high official of Ming in a terrible situation. 321 00:32:13,223 --> 00:32:16,055 How will you redress your offenses? 322 00:32:17,246 --> 00:32:20,430 It leaves me speechless to hear you say 323 00:32:20,608 --> 00:32:23,263 that it is an offense to have fought the enemy. 324 00:32:24,473 --> 00:32:29,314 I'm sure you've received Ambassador Dam's order. 325 00:32:29,889 --> 00:32:31,555 I have. 326 00:32:32,318 --> 00:32:37,013 Be aware that the ambassador speaks not only for himself 327 00:32:37,014 --> 00:32:41,557 but for the great Ming army and the Emperor as well. 328 00:32:43,723 --> 00:32:46,972 High officials of Ming are in the process of negotiating 329 00:32:46,973 --> 00:32:49,118 peace for your country. 330 00:32:49,920 --> 00:32:53,324 So stop your aggressions toward the Japanese at once. 331 00:32:53,325 --> 00:32:58,263 Then I will overlook your last blunder. 332 00:32:59,549 --> 00:33:01,180 That's impossible. 333 00:33:02,098 --> 00:33:03,388 Admiral Yi! 334 00:33:04,014 --> 00:33:07,138 Peace offer that accompanies not one word of apology for their 335 00:33:07,242 --> 00:33:08,930 past offenses is unacceptable. 336 00:33:09,395 --> 00:33:15,055 If they want peace, the instigator of this war, Hideyoshi of Japan, 337 00:33:15,261 --> 00:33:18,675 must first apologize for his crimes against our people. 338 00:33:20,636 --> 00:33:25,767 The fact is they do not want peace. 339 00:33:26,473 --> 00:33:27,972 Admiral... 340 00:33:27,973 --> 00:33:32,669 How do I know? Because the Japanese forces have not stopped 341 00:33:32,744 --> 00:33:35,906 their acts of violent against the people of Chosun. 342 00:33:35,907 --> 00:33:39,304 In fact, they have become more violent than ever. 343 00:33:39,305 --> 00:33:43,138 Am I to believe that these are acts of those who want peace? 344 00:33:43,806 --> 00:33:47,013 A Ming Ambassador is staying in the Japanese base in Pusan. 345 00:33:47,014 --> 00:33:49,722 Do you have no regard for his safety? 346 00:33:50,186 --> 00:33:54,472 Do not attack them again without our permission. 347 00:33:54,889 --> 00:33:58,180 The Japanese invasion force must first stop all of their military 348 00:33:58,181 --> 00:34:00,722 activities and move their troops out of Chosun, General. 349 00:34:00,875 --> 00:34:03,138 I am Minister Yu Jung of Great Ming! 350 00:34:03,253 --> 00:34:06,430 I am in command of the Chosun-Ming allied forces! 351 00:34:07,264 --> 00:34:12,347 The burden of saving Chosun is on us, the soldiers of Chosun. 352 00:34:14,419 --> 00:34:17,966 You dare continue to fight me? 353 00:34:18,431 --> 00:34:21,262 Do you think you will get away with this? 354 00:34:26,014 --> 00:34:29,699 What do you mean you didn't get a definite answer from Yi Soon-shin? 355 00:34:31,226 --> 00:34:33,505 This is truly frustrating. 356 00:34:33,989 --> 00:34:36,825 Why is it so difficult to suppress 357 00:34:36,826 --> 00:34:39,696 a single military officer of a subordinate country? 358 00:34:40,438 --> 00:34:43,742 There is no reasoning with him. 359 00:34:44,285 --> 00:34:48,307 So are you going to let him do whatever he wants? 360 00:34:51,306 --> 00:34:53,430 If the Chosunese do not put down their arms, 361 00:34:53,605 --> 00:34:58,921 this peace negotiation will never reach a settlement. 362 00:35:00,348 --> 00:35:03,912 But don't you have the capitulation letter from the Taiko of Japan? 363 00:35:05,889 --> 00:35:07,222 Yes, we do. 364 00:35:07,848 --> 00:35:12,972 Then the Emperor will grant them sovereign state status, 365 00:35:13,598 --> 00:35:16,472 so have the Japanese troops pulled out instead. 366 00:35:16,473 --> 00:35:18,430 That will never happen. 367 00:35:19,014 --> 00:35:24,319 Japan is intent on keeping at least the three southern provinces 368 00:35:24,320 --> 00:35:27,475 of Chosun under its control. 369 00:35:28,014 --> 00:35:34,510 So it's only fitting that they maintain their presence. 370 00:35:36,679 --> 00:35:39,975 All we have to do is to stop the Japanese 371 00:35:40,751 --> 00:35:45,132 from invading the borders of Ming. 372 00:35:45,382 --> 00:35:48,763 What happens to Chosun is not our business. 373 00:35:52,819 --> 00:35:58,486 But if Chosun doesn't cooperate the Japanese will be provoked. 374 00:35:59,930 --> 00:36:05,796 The military force of Japan is much stronger than you think. 375 00:36:08,389 --> 00:36:15,868 Are you going to take the blame if they rise up again, 376 00:36:16,335 --> 00:36:19,680 expand the battle line and invade the borders of Ming? 377 00:36:24,139 --> 00:36:26,888 Make an example of Yi Soon-shin 378 00:36:27,392 --> 00:36:30,195 even if you must involve the royal court of Chosun. 379 00:36:30,306 --> 00:36:35,586 Then the Chosunese warriors will be suppressed. 380 00:36:51,306 --> 00:36:58,430 Meanwhile, King Sonjo had finally returned to the capital city. 381 00:37:01,889 --> 00:37:06,437 He had been drifting for two ears from Gaesung to Pyong-yang to Uiju 382 00:37:06,438 --> 00:37:10,427 to Hae-ju after fleeing the capital 20 days after the outbreak of war. 383 00:37:11,178 --> 00:37:14,097 Yu Sung-ryong who, in one day, was appointed and dismissed from 384 00:37:14,098 --> 00:37:18,305 the seat of the Prime Minister in the beginning of the war, 385 00:37:18,514 --> 00:37:22,013 was reappointed Prime Minister upon return to the capital. 386 00:37:22,014 --> 00:37:25,806 As the leader of the Privy Council and Military Affairs Council, 387 00:37:25,807 --> 00:37:28,776 he was working hard to restore order in the war-torn country. 388 00:37:29,452 --> 00:37:33,138 Commander Yu Jung is telling me to punish Yi Soon-shin 389 00:37:33,139 --> 00:37:36,254 for attacking the Japanese. 390 00:37:39,223 --> 00:37:46,448 He is threatening to pull his troops out to Liaodong otherwise... 391 00:37:53,032 --> 00:37:54,263 Left Minister... 392 00:37:55,327 --> 00:37:57,855 Yes, Your Majesty. 393 00:37:58,732 --> 00:38:03,097 What happens if I allow the Ming forces to withdraw their troops? 394 00:38:03,556 --> 00:38:09,540 Can we defeat the Japanese on our own without the help of Ming? 395 00:38:11,092 --> 00:38:13,888 It would be a difficult ask, Your Majesty. 396 00:38:13,889 --> 00:38:20,052 There're over 800 enemy vessels positioned around Pusan. 397 00:38:20,053 --> 00:38:23,347 That means they have tens of thousands of soldiers. 398 00:38:23,348 --> 00:38:28,388 And it is the Ming army that holds them back from advancing north. 399 00:38:28,389 --> 00:38:30,097 Without them... 400 00:38:30,193 --> 00:38:35,055 Then must I forsake Yi Soon-shin? 401 00:38:35,056 --> 00:38:38,388 No, Your Majesty. 402 00:38:38,546 --> 00:38:44,121 There is no one who can lead the navy more effectively than Yi Soon-shin. 403 00:38:44,514 --> 00:38:49,186 More importantly, he is the enemy's most feared warrior. 404 00:38:50,473 --> 00:38:53,222 For this reason, the morale of the soldiers remain high and the 405 00:38:53,223 --> 00:38:57,430 people nearby are earning their livelihood in the midst of war. 406 00:38:57,523 --> 00:39:02,496 If you submit to Ming pressure and pull him out from the front, 407 00:39:02,598 --> 00:39:09,866 there will be fierce protests of the people and 408 00:39:10,066 --> 00:39:12,553 the soldiery against the royal court. 409 00:39:13,120 --> 00:39:18,055 I can't let them withdraw their troops, and I can't forsake Yi Soon-shin. 410 00:39:18,837 --> 00:39:20,680 Then what am I to do? 411 00:39:21,382 --> 00:39:25,513 Solutions, I want solutions to get us out of this dilemma! 412 00:39:49,306 --> 00:39:56,938 Commander Yu Jung sent me an angry letter asking me how a lowly 413 00:39:57,430 --> 00:40:03,430 warrior could show more pride and arrogance before him than the King. 414 00:40:06,092 --> 00:40:11,597 A warrior who is more poised and self-assured than the King... 415 00:40:11,848 --> 00:40:13,472 Your Majesty... 416 00:40:16,457 --> 00:40:24,226 He can be self-confident because the heart of the people is with him. 417 00:40:27,739 --> 00:40:31,347 How can I bring him own with my own hands 418 00:40:31,852 --> 00:40:35,250 when the people trust and depend on him? 419 00:40:42,181 --> 00:40:46,389 Crown Prince, I want you to meet Yu Jung. 420 00:40:47,431 --> 00:40:51,222 Persuade him with the authority of a sovereign. 421 00:40:51,387 --> 00:40:54,638 Protect Yi Soon-shin with your own hands. 422 00:40:56,210 --> 00:40:57,722 Father... 423 00:40:59,740 --> 00:41:04,730 You've led the court for the past two years 424 00:41:04,973 --> 00:41:09,937 and proven yourself worthy of the throne. 425 00:41:12,448 --> 00:41:17,546 I no longer have the strength to lead Chosun. 426 00:41:18,856 --> 00:41:23,097 Soon I will hand over the scepter to you and retire. 427 00:41:23,973 --> 00:41:29,881 Father, I beg you to withdraw your command. 428 00:41:30,607 --> 00:41:39,854 No, no. Yi Soon-shin is no longer my subject. He is your subject. 429 00:41:40,639 --> 00:41:44,555 And you must protect him with passion and devotion. 430 00:41:46,421 --> 00:41:52,604 You are a man of virtue and kindness, so I am certain 431 00:41:54,056 --> 00:41:57,888 you will find a way to save Yi Soon-shin. 432 00:42:01,235 --> 00:42:09,312 Remember, the fate of Chosun is in your hands. 433 00:42:12,806 --> 00:42:17,222 Will the Crown Prince be able to change Minister Yu's mind? 434 00:42:17,764 --> 00:42:19,676 Not likely... 435 00:42:19,951 --> 00:42:22,888 Then why would His Majesty do this? 436 00:42:22,889 --> 00:42:29,923 It's politics. He made the best move he can make for himself. 437 00:42:31,264 --> 00:42:37,675 If Prince Kwang-hae succeeds in saving Yi Soon-shin, 438 00:42:37,676 --> 00:42:40,714 authority of the royal house will be enhanced as a whole, 439 00:42:41,490 --> 00:42:45,103 and if he fails and Yi Soon-shin is dismissed, 440 00:42:45,511 --> 00:42:53,763 the people will point the finger at the Crown Prince for his failure. 441 00:42:58,139 --> 00:43:06,692 He uses his own son as a shield to protect his authority... 442 00:43:14,181 --> 00:43:16,680 At your service, Your Majesty... 443 00:43:17,973 --> 00:43:21,312 Left Minister, I'd like you to 444 00:43:21,313 --> 00:43:25,055 attend to the military affairs of Cholla Province for a while. 445 00:43:27,889 --> 00:43:32,805 Stay in Chunju and help the Crown Prince, and put your effort into 446 00:43:32,806 --> 00:43:36,305 producing competent warriors. 447 00:43:41,482 --> 00:43:46,913 If we only had more men like Yi Soon-shin, 448 00:43:47,348 --> 00:43:55,584 the royal house of Chosun would not have to stoop to the Ming Minister. 449 00:43:59,624 --> 00:44:04,473 This would be good for Yi Soon-shin as well. 450 00:44:05,549 --> 00:44:11,858 I have placed too much burden on his shoulders for too long. 451 00:44:13,264 --> 00:44:21,446 He needs break. Don't you agree? 452 00:44:22,198 --> 00:44:25,435 I couldn't agree more, Your Majesty. 453 00:44:25,652 --> 00:44:32,221 I will do everything in my power to fulfill your desire. 454 00:44:33,431 --> 00:44:36,035 I am counting on you. 455 00:44:51,098 --> 00:44:57,774 Do you remember the day His Majesty returned to the capital? 456 00:45:01,473 --> 00:45:10,274 His Majesty didn't expect a tearful welcome from the people, 457 00:45:10,431 --> 00:45:17,138 but I'm sure he didn't think the streets would be empty either. 458 00:45:21,223 --> 00:45:29,930 Now imagine Yi Soon-shin coming through those same gates. 459 00:45:31,348 --> 00:45:34,263 What would the people do? 460 00:45:35,389 --> 00:45:36,888 Brother! 461 00:45:37,973 --> 00:45:42,121 He would receive a welcoming many times bigger than His Majesty. 462 00:45:42,680 --> 00:45:48,638 Hundreds, no thousands of people would run out after him with 463 00:45:48,898 --> 00:45:54,915 teary eyes calling out his name. 464 00:45:56,556 --> 00:46:02,133 After all, he is a hero that this war has created. 465 00:46:04,294 --> 00:46:06,981 What are you thinking? 466 00:46:06,982 --> 00:46:10,520 That we should give Yi Soon-shin political power? 467 00:46:11,789 --> 00:46:14,972 I'm just talking about heart of the people... 468 00:46:14,973 --> 00:46:16,388 Brother... 469 00:46:19,431 --> 00:46:26,099 Warriors are as simple-minded as the peasants. 470 00:46:27,431 --> 00:46:30,805 They believe that they can control the word with the sword. 471 00:46:31,514 --> 00:46:39,133 It is dangerous to give them control of the government. 472 00:46:43,339 --> 00:46:52,336 But Yi Soon-shin is still useful to us as long as we are at war... 473 00:47:13,231 --> 00:47:17,888 Your Highness, I am truly ashamed 474 00:47:18,389 --> 00:47:21,972 for placing such a heavy burden on your shoulders... 475 00:47:24,430 --> 00:47:29,804 It is my duty as the Crown Prince of Chosun. 476 00:47:43,473 --> 00:47:44,847 Let's go! 477 00:47:54,973 --> 00:47:59,846 The Crown Prince is coming south to persuade Yu Jung? 478 00:48:02,600 --> 00:48:06,080 Sir, you can't just sit here and let this play out. 479 00:48:08,625 --> 00:48:13,305 The Prime Minister has implored you to find a way out of this. 480 00:48:16,764 --> 00:48:21,902 The Crown Prince doesn't have a chance against Yu Jung. 481 00:48:22,953 --> 00:48:26,347 It is likely you will lose your command, sir. 482 00:48:40,895 --> 00:48:42,305 Left Minister... 483 00:48:44,358 --> 00:48:46,537 Yes, Your Highness. 484 00:48:46,779 --> 00:48:54,698 What must I do? How do I save Supreme Commander Yi Soon-shin? 485 00:48:56,801 --> 00:49:05,879 Your Highness, you will not be able to save Yi Soon-shin. 486 00:49:07,574 --> 00:49:10,243 If you fight the Ming general, 487 00:49:10,244 --> 00:49:15,620 the Emperor will take his iron mace to the royal house of Chosun. 488 00:49:16,129 --> 00:49:17,614 But, Left Minister... 489 00:49:17,706 --> 00:49:21,388 Your dilemma should not be how you're going to save Yi Soon-shin 490 00:49:21,654 --> 00:49:26,475 but how you are going to forsake him. 491 00:49:39,736 --> 00:49:45,303 I have spent two full years opposite enemy from across the sea. 492 00:49:46,038 --> 00:49:49,643 With the ocean between us, my purpose and my enemy's purpose 493 00:49:49,644 --> 00:49:52,714 have always been very clear and simple. 494 00:49:53,682 --> 00:49:59,564 And I had hoped that it would always remain simple 495 00:49:59,565 --> 00:50:04,956 so that my sword would never lose its way... 496 00:50:10,806 --> 00:50:14,160 - Fire! - Fire! 497 00:50:14,244 --> 00:50:19,138 As the war progressed, many swords have been drawn from their sheaths. 498 00:50:20,237 --> 00:50:22,582 And I had hoped that each of those swords 499 00:50:22,806 --> 00:50:25,177 would always be drawn against the enemy. 500 00:50:25,453 --> 00:50:26,394 But... 501 00:50:26,395 --> 00:50:29,566 Lt. Yi, you miserable bastard! 502 00:50:30,985 --> 00:50:32,746 What did you say! 503 00:50:34,340 --> 00:50:36,347 Very well, let us see who wins! 504 00:50:36,348 --> 00:50:43,528 Stop your attacks against Japan. And I will overlook your offense. 505 00:50:44,279 --> 00:50:46,081 That's impossible. 506 00:50:46,198 --> 00:50:48,384 I am Yu Jung of Ming! 507 00:50:48,777 --> 00:50:51,513 Even with the enemy right before our eyes, 508 00:50:51,514 --> 00:50:54,123 many of our swords had veered from its path. 509 00:50:54,925 --> 00:50:58,271 Putting those swords back on the right path... 510 00:50:58,396 --> 00:51:03,036 Is that another battle that I must fight in this war? 511 00:51:27,639 --> 00:51:33,796 A moonlit night on Hansan Isle, I sit alone in the watch tower. 512 00:51:34,664 --> 00:51:40,388 With a great sword worn on my side, I fall deep in thought with cares. 513 00:51:41,539 --> 00:51:47,998 A melody of a flute from a distance rends my heart... 43664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.