All language subtitles for God.Of.Gamblers.II.1991.720p.BluRay.H264.AAC
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,667 --> 00:00:50,205
"San Francisco, usa"
2
00:00:56,917 --> 00:00:58,407
Ladies and gentleman,
3
00:00:58,417 --> 00:01:01,489
welcome to our fund-raising activity
which is organized by
4
00:01:01,542 --> 00:01:03,248
the San Francisco Chinese society
for those starving children in the world
5
00:01:03,250 --> 00:01:05,286
called "charitable Las Vegas"
6
00:01:05,292 --> 00:01:06,907
is now beginning.
7
00:01:06,917 --> 00:01:11,160
We have invited "god of gamblers"
Mr. ko Jin as our guest-of-honour.
8
00:01:12,625 --> 00:01:14,206
Though Mr. ko has quitted
from the gambling field
9
00:01:14,208 --> 00:01:17,280
he still sent his top disciple Mr.
Michael chan
10
00:01:17,292 --> 00:01:18,657
as our guest-of-honour.
11
00:01:18,667 --> 00:01:21,374
Mr. Michael chan please!
12
00:01:39,750 --> 00:01:42,708
Though my mentor has quitted
from the gambling field.
13
00:01:42,792 --> 00:01:44,077
But he has mentioned
14
00:01:44,083 --> 00:01:45,744
in all charitable functions
15
00:01:45,750 --> 00:01:47,957
we will donate our money
and put in our effort.
16
00:01:49,042 --> 00:01:52,955
What is "god of gamblers"
you are so cocky about it.
17
00:01:53,792 --> 00:01:55,657
Such a swindler.
18
00:01:55,667 --> 00:01:57,658
Cn, don't put up a show.
19
00:01:58,917 --> 00:02:01,374
He's a new immigrant
from hk, called on tai.
20
00:02:01,375 --> 00:02:03,411
He is very cheeky, but never mind.
21
00:02:05,708 --> 00:02:07,289
I have never seen a cheeky guy.
22
00:02:07,292 --> 00:02:09,533
You will see today.
23
00:02:09,583 --> 00:02:12,575
Show your talents, if you have any.
24
00:02:12,958 --> 00:02:15,665
I will, if somebody makes a donation.
25
00:02:18,583 --> 00:02:21,040
Remember what you said.
26
00:02:21,333 --> 00:02:23,699
This first thing we do in this world
is for money.
27
00:02:23,708 --> 00:02:25,448
One person in charge of one table.
28
00:02:25,625 --> 00:02:29,743
If you have guts, bet on $100,000
at maximum in one game.
29
00:02:29,750 --> 00:02:32,207
If you can win one million from my table.
30
00:02:32,292 --> 00:02:34,999
I will give you an extra ten million.
31
00:02:35,292 --> 00:02:40,457
Your mentor will lose the title
of "god of gamblers" if you lose
32
00:02:40,792 --> 00:02:42,657
we will call him "god of shits" instead.
33
00:02:51,333 --> 00:02:53,369
Four decks.
34
00:02:53,375 --> 00:02:55,161
Want to withdraw?
35
00:02:56,167 --> 00:02:59,034
Casino rule: I want to cut the cards.
36
00:03:00,375 --> 00:03:02,081
Here.
37
00:03:04,625 --> 00:03:05,785
$100,000!
38
00:03:05,917 --> 00:03:08,374
Deal!
39
00:03:18,958 --> 00:03:20,073
I will divide it.
40
00:03:24,750 --> 00:03:25,990
Divide it again.
41
00:03:31,917 --> 00:03:33,077
Further divide it.
42
00:03:37,750 --> 00:03:40,116
16 aces go together!
43
00:03:40,750 --> 00:03:41,910
And further divide it.
44
00:03:44,875 --> 00:03:47,241
How come there're so many sets in one?
45
00:03:47,500 --> 00:03:50,947
Never mind. It'll be one anyway.
46
00:03:58,833 --> 00:04:00,198
Only 17 points in one set.
47
00:04:00,208 --> 00:04:03,826
The rest are 3.3.4.4. You'll lose.
48
00:04:04,208 --> 00:04:05,243
Hit!
49
00:04:05,333 --> 00:04:07,449
Let me finish you off with picture
50
00:04:08,750 --> 00:04:09,910
picture!
51
00:04:10,667 --> 00:04:15,707
Picture!
52
00:04:16,958 --> 00:04:17,993
Your hands are trembling.
53
00:04:24,333 --> 00:04:26,995
We're playing black Jack,
not competing for the largest card.
54
00:04:27,833 --> 00:04:30,950
You've lost! $100,000 each
for 16 sets of cards here.
55
00:04:30,958 --> 00:04:33,745
You're losing $1.6 million,
and you'll donate an extra ten million.
56
00:04:33,750 --> 00:04:35,991
Well, a great mentor breeds
an excellent disciple.
57
00:04:36,125 --> 00:04:39,197
The mentor is " god of gamblers".
This Michael of yours
58
00:04:39,208 --> 00:04:42,120
travels around the world
for charity functions.
59
00:04:42,208 --> 00:04:43,869
Can be called "knight of gamblers".
60
00:04:50,500 --> 00:04:53,492
Uncle, the noodles have turned pasty.
61
00:04:54,167 --> 00:04:57,785
Don't let the boiling soup spill out.
Is it ready?
62
00:05:04,833 --> 00:05:07,449
You've spent ages in
cooking a bowl of noodles.
63
00:05:07,708 --> 00:05:11,030
I'm ladling it.
64
00:05:11,167 --> 00:05:13,249
Such a hungry homeless guy you are!
65
00:05:13,250 --> 00:05:15,206
You can bring it here
next year if you like.
66
00:05:17,333 --> 00:05:18,448
What kind of head is this?
67
00:05:18,458 --> 00:05:19,458
A human's head.
68
00:05:21,750 --> 00:05:25,413
Result of the Mark six have been announced.
Let me see.
69
00:05:28,333 --> 00:05:33,782
18. Got 3 numbers only every time.
70
00:05:35,125 --> 00:05:38,037
Hey... my boy, hold on.
71
00:05:38,042 --> 00:05:40,203
Help your uncle by using
your special power.
72
00:05:40,208 --> 00:05:41,869
And make me got all 6 numbers right.
73
00:05:41,875 --> 00:05:43,831
I've told you thousand times.
74
00:05:44,125 --> 00:05:45,456
The money I won from using my special power
75
00:05:45,458 --> 00:05:47,699
can only be used for charity purposes.
We can't spend it.
76
00:05:47,708 --> 00:05:49,539
- If I spend it the first time...
- You will get bad luck.
77
00:05:49,542 --> 00:05:52,374
The second makes you go to hell
and the third makes you die.
78
00:05:52,375 --> 00:05:55,572
The first time we won in the gambling den.
79
00:05:55,583 --> 00:05:57,539
We got beaten up right afterwards.
Bad luck.
80
00:05:57,542 --> 00:06:00,374
So last time we donated 10 million
right after winning.
81
00:06:00,375 --> 00:06:03,697
We'll go to hell if we dare
to spend the money again.
82
00:06:03,708 --> 00:06:06,245
I won't go out. How can I enter hell?
83
00:06:07,083 --> 00:06:08,118
You don't believe me?
84
00:06:08,125 --> 00:06:09,125
No.
85
00:06:09,208 --> 00:06:12,780
These are the rest of our donation
last time, sister wong jing.
86
00:06:13,625 --> 00:06:14,910
What's up?
87
00:06:15,250 --> 00:06:17,081
We're living under the same roof.
I'll do you a favour.
88
00:06:17,083 --> 00:06:18,744
You don't have to work at Volvo tonight.
89
00:06:18,750 --> 00:06:19,785
You're supporting me?
90
00:06:19,792 --> 00:06:20,792
Right!
91
00:06:20,958 --> 00:06:22,198
These money are all for you.
92
00:06:22,208 --> 00:06:23,823
You spend whole night for my uncle tonight.
93
00:06:23,833 --> 00:06:25,323
Are you rich?
94
00:06:25,542 --> 00:06:27,828
No, just being flirtations.
95
00:06:28,417 --> 00:06:29,623
Don't waste time.
96
00:06:29,625 --> 00:06:31,115
Alright, quick.
97
00:06:34,458 --> 00:06:38,076
Always throwing men's underwear down here.
No women there?
98
00:06:39,625 --> 00:06:40,831
Hey, sing.
99
00:06:41,958 --> 00:06:43,994
We're uncle - nephew. Let's do it together.
100
00:06:44,125 --> 00:06:45,831
Where're we going?
101
00:06:54,250 --> 00:06:55,456
Luck! Luck...
102
00:06:55,458 --> 00:06:57,540
I said we'll go to hell. Believe me now?
103
00:06:57,542 --> 00:06:59,703
Still no? What?
104
00:06:59,708 --> 00:07:01,118
- Going to hell.
- Really?
105
00:07:04,542 --> 00:07:07,864
The way you did it is funny.
106
00:07:08,083 --> 00:07:10,369
Everybody's got his weakness.
107
00:07:10,375 --> 00:07:13,333
Mine is right in the head.
What can you say?
108
00:07:13,417 --> 00:07:16,489
Nothing. What am I say
when you're so cool now?
109
00:07:16,500 --> 00:07:17,956
Don't want it? Right!
110
00:07:24,708 --> 00:07:26,073
Here it is.
111
00:07:27,917 --> 00:07:30,784
What do you call this new way
of eating noodles?
112
00:07:30,792 --> 00:07:35,456
I figured this up myself. What can you say?
113
00:07:35,458 --> 00:07:39,406
We uncle - nephew both got talents
114
00:07:39,417 --> 00:07:41,578
why should we be reduced
to eating instant noodles?
115
00:07:41,583 --> 00:07:45,121
We can't spend the money
you won by your power.
116
00:07:45,125 --> 00:07:47,616
But you can learn the art
of gambling properly.
117
00:07:47,625 --> 00:07:51,368
Then you'll win money,
women and everything.
118
00:07:51,375 --> 00:07:54,447
After the great guys left by 1997,
I'll be the richest man here.
119
00:07:54,458 --> 00:07:56,540
Great I'll be Donald dump!
120
00:07:56,792 --> 00:07:58,498
It's Donald Trump!
121
00:07:59,667 --> 00:08:00,702
Really?
122
00:08:01,167 --> 00:08:03,032
Who can I learn this from?
123
00:08:11,250 --> 00:08:12,535
"God of gamblers".
124
00:08:12,542 --> 00:08:14,407
Right.
125
00:08:14,417 --> 00:08:15,873
If you become a disciple
of "god of gamblers".
126
00:08:15,875 --> 00:08:17,706
You'll be winning the whole world.
127
00:08:17,708 --> 00:08:19,699
And you can provide me a better life.
128
00:08:21,917 --> 00:08:24,784
I didn't say I will look after you.
129
00:08:25,917 --> 00:08:26,997
Haven't you learnt at school?
130
00:08:27,000 --> 00:08:28,865
Don't you know you should
treat your uncle as parents?
131
00:08:28,875 --> 00:08:32,163
I only know that mao zedong is more closer
than our parents!
132
00:08:32,667 --> 00:08:35,739
As long as you become a disciple of
"god of gamblers",
133
00:08:35,750 --> 00:08:37,035
it'll be great.
134
00:08:37,042 --> 00:08:38,122
What am I going to do?
135
00:08:38,125 --> 00:08:38,784
Write him a letter.
136
00:08:38,792 --> 00:08:40,908
Say I adore you, take me as your disciple?
137
00:08:41,208 --> 00:08:43,790
Such old-fashioned letter!
138
00:08:43,792 --> 00:08:45,874
Of course I'll be shooting a video.
139
00:08:46,292 --> 00:08:47,657
What "eo"?
140
00:08:50,333 --> 00:08:52,540
Video is recording of pictures
you can see on screen.
141
00:08:52,542 --> 00:08:55,659
It's useless. We don't know
where "god of gamblers" is
142
00:08:55,667 --> 00:08:56,827
right!
143
00:08:56,833 --> 00:08:59,666
You can see through the wall.
144
00:08:59,667 --> 00:09:02,739
Use this power and see
where "god of gamblers" is.
145
00:09:02,750 --> 00:09:05,287
But he's not just in the neighbourhood.
He can be miles away.
146
00:09:05,292 --> 00:09:07,704
Unless I use "penetrating eyes".
147
00:09:09,125 --> 00:09:10,535
Hey, who are you?
148
00:09:10,542 --> 00:09:11,907
Sing!
149
00:09:11,917 --> 00:09:13,123
What are you doing?
150
00:09:13,500 --> 00:09:15,206
Relaxing my eyes nerves.
151
00:09:15,208 --> 00:09:17,073
You've frightened me!
152
00:09:17,083 --> 00:09:18,083
Start now.
153
00:09:18,375 --> 00:09:19,490
Start.
154
00:09:21,208 --> 00:09:23,950
What can you see?
155
00:09:25,708 --> 00:09:26,618
I can see "god of gamblers".
156
00:09:26,625 --> 00:09:28,206
Where is he?
157
00:09:28,208 --> 00:09:28,947
He's gambling.
158
00:09:28,958 --> 00:09:30,323
Where is he gambling?
159
00:09:40,625 --> 00:09:42,286
What's up?
160
00:09:42,292 --> 00:09:43,327
Nothing!
161
00:09:44,708 --> 00:09:46,164
- What do you see?
- I'm watching "god of gamblers".
162
00:09:46,167 --> 00:09:47,873
What is he doing?
163
00:09:48,292 --> 00:09:50,078
He's wearing a pair of fancy socks.
164
00:09:59,208 --> 00:10:00,414
Wao!
165
00:10:00,417 --> 00:10:01,406
What is it?
166
00:10:01,417 --> 00:10:04,124
Somebody's shooting. Bullets in the air.
Then I can't see anything.
167
00:10:04,583 --> 00:10:06,915
Don't worry. Use your
"penetrating eyes" again.
168
00:10:07,208 --> 00:10:09,665
I'm not fairy. I can only
see once in a while.
169
00:10:09,667 --> 00:10:10,907
What are we going to do?
170
00:10:11,125 --> 00:10:14,447
I've heard the disciple of "god
of gamblers" is coming to h.K.
171
00:10:14,458 --> 00:10:15,664
Let's shoot a video
172
00:10:15,667 --> 00:10:17,623
and ask him to bring it to his mentor.
173
00:10:17,625 --> 00:10:18,284
Does it work?
174
00:10:18,292 --> 00:10:19,577
Let's shoot it first.
175
00:10:20,500 --> 00:10:21,660
Start!
176
00:10:25,083 --> 00:10:28,155
"God of gamblers" your highness, I'm sing.
177
00:10:28,292 --> 00:10:31,204
I went to Macau at 3,
and entered the casino at 4.
178
00:10:31,208 --> 00:10:34,371
A first-rate gambler at
5, and a master at 6.
179
00:10:34,375 --> 00:10:36,411
But my whole family died at 7.
180
00:10:36,417 --> 00:10:38,658
Still achieving nothing now that I am 27.
181
00:10:38,667 --> 00:10:40,498
So I wish to become as your disciple.
182
00:10:40,500 --> 00:10:41,831
And learn the art of gambling.
183
00:10:41,833 --> 00:10:44,119
Hold it. What do you mean by taking out
the zip of your trousers?
184
00:10:44,125 --> 00:10:46,161
I want to frighten "god of gamblers"
185
00:10:46,167 --> 00:10:47,577
you can't even frighten me, put that away.
186
00:10:47,583 --> 00:10:48,583
Oki
187
00:10:49,167 --> 00:10:51,749
- start.
- You can't mumble the way you just did.
188
00:10:51,750 --> 00:10:52,364
I've tried my best.
189
00:10:52,375 --> 00:10:54,115
That's why you are fail.
190
00:10:54,125 --> 00:10:55,365
Give me another chance.
191
00:10:55,375 --> 00:10:56,034
No!
192
00:10:56,042 --> 00:10:57,748
Let me show you.
193
00:10:57,875 --> 00:10:59,411
Exchange our positions.
194
00:11:01,292 --> 00:11:02,657
Come and take the recorder.
195
00:11:02,667 --> 00:11:03,702
Oki
196
00:11:04,125 --> 00:11:06,662
close up slowly.
197
00:11:08,417 --> 00:11:09,327
Try your best to learn.
198
00:11:09,333 --> 00:11:11,449
Ok, action!
199
00:11:12,333 --> 00:11:17,453
To your highness the "god of gamblers",
I'm rotten sing.
200
00:11:17,458 --> 00:11:19,824
Uncle, are you pregnant?
201
00:11:19,833 --> 00:11:21,869
Stop! Behave yourself!
202
00:11:22,083 --> 00:11:26,531
I'm rotten sing, 27 years old
with no achievements.
203
00:11:26,542 --> 00:11:29,033
But I've got a kind heart.
204
00:11:29,083 --> 00:11:33,406
I beg you to take me as your disciple.
Let me learn the skills,
205
00:11:33,417 --> 00:11:36,614
and use them to help the weak.
206
00:11:36,625 --> 00:11:39,662
Serve our society and dedicate my life
to our country.
207
00:11:39,667 --> 00:11:42,579
For freedom, love freedom,
freedom is the best.
208
00:11:42,583 --> 00:11:44,369
Cut!
209
00:11:44,583 --> 00:11:45,789
Very good!
210
00:11:45,958 --> 00:11:47,289
- Very good!
- Very good!
211
00:11:47,583 --> 00:11:48,618
Oki
212
00:11:48,875 --> 00:11:49,990
oki
213
00:11:50,417 --> 00:11:51,873
we can mail the tape to them
214
00:11:52,208 --> 00:11:53,448
what mailing the tape?
215
00:11:53,458 --> 00:11:55,790
Who's seeking the mentor?
216
00:11:55,792 --> 00:11:57,077
Follow what I did once.
217
00:12:01,250 --> 00:12:03,866
There maybe thousands of similar videos
mailed to him.
218
00:12:03,875 --> 00:12:05,160
Everybody do the same thing.
219
00:12:05,167 --> 00:12:05,997
Really?
220
00:12:06,000 --> 00:12:08,366
If we want to be unique,
we should take a risk.
221
00:12:08,375 --> 00:12:09,375
Take a risk?
222
00:12:17,417 --> 00:12:21,786
Yesterday my Filipino maid pass the market.
223
00:12:21,792 --> 00:12:26,536
One of the hawkers mentioned
"god of gamblers", it's you.
224
00:12:29,292 --> 00:12:30,907
I was shocked.
225
00:12:32,417 --> 00:12:33,998
It's just a joke.
226
00:12:38,083 --> 00:12:42,452
There are someone who dare to call himself
as "god of gamblers"
227
00:12:43,167 --> 00:12:45,158
you are taking me as a fake.
228
00:12:46,208 --> 00:12:48,039
Well, I'm "Saint of gamblers"
229
00:12:48,125 --> 00:12:50,582
you wear contact lenses
when you're betting on cards.
230
00:12:50,583 --> 00:12:52,949
But my eyes can see through the cards.
231
00:12:52,958 --> 00:12:54,994
This is called special power.
232
00:12:56,875 --> 00:13:00,663
Here is an Ace, I only
have to rub it lightly.
233
00:13:01,000 --> 00:13:04,572
It'll become a "twisted" Ace
234
00:13:04,583 --> 00:13:05,868
because I haven't used my power yet.
235
00:13:05,875 --> 00:13:08,115
When I use my power,
I can change it to a set of mahjong!
236
00:13:08,333 --> 00:13:11,575
I am not kidding? You're such a dumb
237
00:13:11,583 --> 00:13:14,700
what are you looking at?
238
00:13:14,708 --> 00:13:17,871
Of course you have to pay me $1m first.
239
00:13:18,458 --> 00:13:20,915
What? You don't pay learning fees?
240
00:13:20,917 --> 00:13:21,906
Call me at
241
00:13:21,917 --> 00:13:24,033
h.k. Telephone: 3345678
242
00:13:24,042 --> 00:13:25,578
repeat: H.K. Telephone:
243
00:13:25,583 --> 00:13:27,198
3345678
244
00:13:27,500 --> 00:13:30,913
I don't care if you don't call me.
But it's your loss.
245
00:13:31,042 --> 00:13:34,534
Don't call me after ten, I'll be sleeping.
246
00:13:37,625 --> 00:13:39,115
Crazy guy!
247
00:13:45,500 --> 00:13:47,036
Haven't seen you for a year
248
00:13:47,958 --> 00:13:50,290
and you've learnt all the skills
from god of gamblers
249
00:13:51,042 --> 00:13:54,205
and gained the title of
"knight of gamblers"
250
00:13:54,583 --> 00:13:55,583
thanks!
251
00:13:56,042 --> 00:13:59,705
We are returning to h.K. In order to
avoid any unnecessary troubles...
252
00:13:59,708 --> 00:14:03,246
The schedule is arranged by Mr.
Sheung shan.
253
00:14:03,792 --> 00:14:07,364
Good. Nobody knows I am
"knight of gamblers".
254
00:14:07,375 --> 00:14:09,707
I'll call for a press conference
for the next two days.
255
00:14:09,917 --> 00:14:12,704
Introducing you and our plan
of the charity casino.
256
00:14:13,083 --> 00:14:15,916
Little knife, is this place comfortable
to live in?
257
00:14:16,833 --> 00:14:21,156
How come you're so smart
as to buy this house?
258
00:14:21,167 --> 00:14:23,203
Once this house was lived by an Indian.
259
00:14:23,208 --> 00:14:25,290
He always made his dog bite me.
260
00:14:26,375 --> 00:14:29,993
I was poor then and lived in a small house
down there.
261
00:14:30,250 --> 00:14:32,866
Every night I stared at this big house
262
00:14:32,875 --> 00:14:34,866
and said to my girl-friend.
263
00:14:35,167 --> 00:14:37,374
I'll run them out and make
them live down there one day
264
00:14:37,375 --> 00:14:39,366
and I will be living here all by myself.
265
00:14:43,458 --> 00:14:45,244
And this dream comes true.
266
00:14:45,500 --> 00:14:47,536
As long as you try the best to make money.
267
00:14:48,833 --> 00:14:51,290
Everything is possible.
268
00:14:52,292 --> 00:14:55,364
A kuwaitian lived here once.
269
00:14:55,792 --> 00:14:59,410
He was bankrupt after Iraq invaded Kuwait
270
00:15:00,083 --> 00:15:01,368
so I bought the house.
271
00:15:07,875 --> 00:15:10,332
O.k. You come here.
272
00:15:12,625 --> 00:15:13,625
Who is it?
273
00:15:14,000 --> 00:15:15,080
Loong kau!
274
00:15:15,458 --> 00:15:17,164
Who is this?
275
00:15:17,875 --> 00:15:20,617
She's loong kau, who do you think she is?
276
00:15:22,708 --> 00:15:25,040
What you've said is so philosophical.
277
00:15:27,333 --> 00:15:28,333
I don't get it.
278
00:15:29,958 --> 00:15:32,916
Are there any nice clubs in Japan?
Take me for a drink.
279
00:15:33,583 --> 00:15:37,451
Your mentor asked me not to bring you
to night clubs
280
00:15:37,667 --> 00:15:39,578
nor introducing girls to you
281
00:15:40,167 --> 00:15:42,328
or you'll ruin the title
of "god of gamblers".
282
00:15:43,125 --> 00:15:46,572
I've just tested you.
You're a true friend of my mentor
283
00:15:46,708 --> 00:15:49,245
and you haven't ruined
his fame in the least.
284
00:15:49,833 --> 00:15:53,701
Excuse me now. Talk to my men
if you want anything.
285
00:15:54,417 --> 00:15:55,076
Goodbye!
286
00:15:55,083 --> 00:15:56,083
Yes!
287
00:15:57,625 --> 00:15:58,785
Goodbye!
288
00:16:04,375 --> 00:16:07,082
Hey, raven, please.
289
00:16:07,333 --> 00:16:08,288
Big brother?
290
00:16:08,292 --> 00:16:09,452
Yes!
291
00:16:10,250 --> 00:16:11,205
How's my house?
292
00:16:11,208 --> 00:16:13,870
I've rented the ground floor out,
I stay on the first floor.
293
00:16:15,542 --> 00:16:16,998
Can you call my girl immediately pls?
294
00:16:17,000 --> 00:16:19,207
I'm in the Indian's house up
on the hill. Quick!
295
00:16:19,208 --> 00:16:20,368
Your girl has married, big brother.
296
00:16:20,375 --> 00:16:21,911
My girl has married?
297
00:16:22,042 --> 00:16:24,033
I've met a great girl
298
00:16:24,042 --> 00:16:25,407
she's been admiring you.
299
00:16:25,417 --> 00:16:27,032
I'll call her right now.
300
00:16:27,292 --> 00:16:28,907
- Great but... that... hello?
- Bye.
301
00:16:28,917 --> 00:16:29,917
Hello?
302
00:16:30,333 --> 00:16:31,698
- Get out!
- You can't come in.
303
00:16:31,708 --> 00:16:32,823
Get out!
304
00:16:32,833 --> 00:16:34,073
Who are you?
305
00:16:46,042 --> 00:16:48,374
You must be my senior "knight of gamblers".
306
00:16:48,375 --> 00:16:50,707
I'm your younger brother,
"Saint of gamblers".
307
00:16:52,292 --> 00:16:53,122
What's up?
308
00:16:53,125 --> 00:16:56,162
The mentor and you must have seen my vi...
309
00:16:56,500 --> 00:16:57,660
Video
310
00:16:57,667 --> 00:17:01,330
video! A talented guy like me
wants your instructions
311
00:17:01,333 --> 00:17:04,040
what more can I say
except "congratulations"?
312
00:17:04,042 --> 00:17:07,205
Congratulations.
313
00:17:07,208 --> 00:17:08,323
Right!
314
00:17:15,708 --> 00:17:17,664
When will the mentor be back?
315
00:17:19,792 --> 00:17:21,874
You're being mean. Can't
keep your eyes off me.
316
00:17:21,875 --> 00:17:23,411
You make me lose all thoughts.
317
00:17:23,417 --> 00:17:24,907
Though my outfit's looking great today.
318
00:17:24,917 --> 00:17:26,032
Yes. Yes.
319
00:17:28,792 --> 00:17:30,282
- No!
- Oh!
320
00:17:32,667 --> 00:17:33,667
Here!
321
00:17:36,417 --> 00:17:37,417
What is it?
322
00:17:37,500 --> 00:17:40,037
Don't ever let the other
party read your mind.
323
00:17:40,125 --> 00:17:41,331
What do I have in my mind?
324
00:17:41,333 --> 00:17:44,200
I don't know. Ask the banana
if you want to know.
325
00:17:44,417 --> 00:17:45,623
Oh! I see.
326
00:17:50,125 --> 00:17:53,492
Though it's quite large here,
but the decoration's quite good.
327
00:17:53,917 --> 00:17:57,739
But not everyone can have aces!
328
00:18:19,208 --> 00:18:20,994
4 aces!
329
00:18:26,500 --> 00:18:32,370
Ladies and gentlemen... 5 aces!
330
00:18:35,958 --> 00:18:37,243
Good! Good!
331
00:18:37,250 --> 00:18:38,865
But you've played too much, excuse me.
332
00:18:38,875 --> 00:18:42,538
Hold it. We're equals in this game.
333
00:18:42,917 --> 00:18:44,498
We've got to bet on anther.
334
00:18:44,500 --> 00:18:46,866
If I win, you have to take me
to see the mentor at once
335
00:18:46,875 --> 00:18:47,955
if I lose...
336
00:18:47,958 --> 00:18:49,164
Don't ever bother me again. O.K.?
337
00:18:49,167 --> 00:18:50,282
How are we going to play?
338
00:18:52,458 --> 00:18:54,184
Everyone takes one card
and see who has the largest.
339
00:18:54,208 --> 00:18:55,208
0o.k.!
340
00:18:58,750 --> 00:19:00,286
You're the guest. You go first.
341
00:19:02,708 --> 00:19:03,708
Please!
342
00:19:22,917 --> 00:19:25,408
I'll make you to take the smallest one.
343
00:19:37,292 --> 00:19:38,452
Let's see the cards.
344
00:19:38,917 --> 00:19:40,908
Oh, you have no luck today.
345
00:19:40,917 --> 00:19:41,917
Really?
346
00:19:47,083 --> 00:19:49,290
Even you have luck today,
you could not win.
347
00:19:49,292 --> 00:19:51,624
It's difficult...
348
00:20:00,958 --> 00:20:02,414
I have your card, you see.
349
00:20:05,417 --> 00:20:08,079
You can change the card that way.
Wonderful!
350
00:20:08,083 --> 00:20:11,701
You can make a card out that way.
You've got great special power.
351
00:20:11,917 --> 00:20:13,327
But it's not proper skill.
352
00:20:13,917 --> 00:20:16,408
Thanks. The mentor can have disciple
like you and I
353
00:20:16,417 --> 00:20:18,203
he'll be extremely happy.
354
00:20:18,208 --> 00:20:19,664
It's good seeing you two!
355
00:20:19,667 --> 00:20:21,453
My mentor is not in h.K. Excuse me!
356
00:20:21,750 --> 00:20:22,614
Hey!
357
00:20:22,625 --> 00:20:23,625
What's up?
358
00:20:23,750 --> 00:20:27,493
Those two who play magic want
to meet the mentor
359
00:20:27,500 --> 00:20:29,286
they just don't want to leave.
360
00:20:29,917 --> 00:20:31,873
We've got to meet the mentor,
the "god of gamblers".
361
00:20:31,875 --> 00:20:33,995
Yeah. Even if you beat us seriously,
we won't go away.
362
00:20:34,750 --> 00:20:35,910
That's easy!
363
00:20:39,750 --> 00:20:40,750
No way!
364
00:20:48,542 --> 00:20:50,954
Just kick their buttock directly.
365
00:20:52,000 --> 00:20:53,410
You are interesting!
366
00:20:55,917 --> 00:20:57,327
Dare to come again?
367
00:21:07,125 --> 00:21:08,125
I'm
368
00:21:08,750 --> 00:21:11,082
no talking. Come with me.
369
00:21:12,417 --> 00:21:15,329
Don't be too noisy,
go to the first floor quietly.
370
00:21:15,333 --> 00:21:17,369
There's a big round bed
in the middle of the room.
371
00:21:17,375 --> 00:21:19,331
You can take a bath if you want to
372
00:21:19,542 --> 00:21:21,123
I'll give you a nice drink.
373
00:21:22,292 --> 00:21:23,292
Hey!
374
00:21:29,208 --> 00:21:31,415
You're a good tighter among women.
375
00:21:31,417 --> 00:21:33,078
Good enough to handle sex maniacs like you.
376
00:21:33,083 --> 00:21:34,664
Not exactly true.
377
00:21:36,542 --> 00:21:37,577
What's up?
378
00:21:38,125 --> 00:21:39,114
- Brother!
- Nothing!
379
00:21:39,125 --> 00:21:40,410
Brother?
380
00:21:40,708 --> 00:21:44,200
My sister loong kau,
senior inspector of the h.K. Politics unit.
381
00:21:44,458 --> 00:21:46,458
She's a bodyguard for the queen
when she came here.
382
00:21:46,583 --> 00:21:49,950
I guessed this at first glance: Both
with long faces.
383
00:21:50,958 --> 00:21:53,324
He's the disciple of "god of gamblers",
chan knife...
384
00:21:56,667 --> 00:21:58,783
My name's Michael, sounds good?
385
00:22:00,667 --> 00:22:03,830
Loong kau, do you have english name?
386
00:22:04,708 --> 00:22:05,743
Kowloon!
387
00:22:05,958 --> 00:22:07,664
Kow... kowloon?!
388
00:22:09,292 --> 00:22:13,035
It was just a misunderstanding
389
00:22:13,292 --> 00:22:14,828
I'm not the guy you think.
390
00:22:14,833 --> 00:22:18,280
I'm generous and elegant guys.
391
00:22:19,000 --> 00:22:19,830
Brother?
392
00:22:19,833 --> 00:22:20,833
What?
393
00:22:21,000 --> 00:22:24,037
The gorgeous girl arrives: Frantasca!
394
00:22:24,042 --> 00:22:27,614
She has promised not going home tonight.
395
00:22:28,792 --> 00:22:30,077
What kind of person are you?
396
00:22:32,958 --> 00:22:33,958
Oh!
397
00:22:37,167 --> 00:22:38,873
Hey, still coming back?
398
00:22:38,875 --> 00:22:40,331
You are not afraid if they'll use grenade
this time?
399
00:22:40,333 --> 00:22:42,164
So never use arms.
400
00:22:42,167 --> 00:22:44,658
We are coming here to
push him to talk to us.
401
00:22:44,667 --> 00:22:46,908
Talk? Do you mean negotiation?
402
00:22:46,917 --> 00:22:47,702
No...
403
00:22:47,708 --> 00:22:50,950
We'll mess his place up in a few minutes
404
00:22:50,958 --> 00:22:53,370
then he'll come out and talk to us.
405
00:22:53,542 --> 00:22:54,873
Right.
406
00:22:57,792 --> 00:22:58,622
That joke is interesting.
407
00:22:58,625 --> 00:22:59,660
Interesting, big brother!
408
00:22:59,667 --> 00:23:01,999
Have you heard that joke?
409
00:23:02,000 --> 00:23:03,035
No!
410
00:23:03,042 --> 00:23:04,327
Let me tell you.
411
00:23:04,667 --> 00:23:06,328
I don't like jokes.
412
00:23:06,542 --> 00:23:07,702
Interesting!
413
00:23:08,292 --> 00:23:10,157
Let me give you a drink.
414
00:23:16,667 --> 00:23:17,907
Sorry...
415
00:23:17,917 --> 00:23:21,080
I'm ss 0 rry!
416
00:23:21,292 --> 00:23:26,366
The glass has run away!
I'll give you another one.
417
00:23:27,208 --> 00:23:29,369
Maybe the table is lop-sided.
418
00:23:30,167 --> 00:23:33,989
Watch out. Those two guys
must come here with purpose
419
00:23:34,000 --> 00:23:35,365
they won't stop that easily.
420
00:23:36,083 --> 00:23:37,368
Which two is he talking about?
421
00:23:37,750 --> 00:23:38,990
Us.
422
00:23:39,000 --> 00:23:40,080
I heard it.
423
00:23:46,500 --> 00:23:48,365
Both of them have been frightened to death.
424
00:23:48,375 --> 00:23:50,331
I think they won't come again, right...
425
00:23:50,333 --> 00:23:51,413
Let's not...
426
00:23:53,792 --> 00:23:55,828
Not talk about them anymore.
Let's have supper.
427
00:24:02,333 --> 00:24:05,530
You can't see me... you can't see me...
428
00:24:10,083 --> 00:24:13,826
You can't see me.
429
00:24:15,958 --> 00:24:17,243
I think they've gone.
430
00:24:21,625 --> 00:24:24,617
They know we're here. Maybe they've heard.
431
00:24:24,625 --> 00:24:27,162
Of course. He's the disciple
of "god of gamblers".
432
00:24:27,167 --> 00:24:29,499
He can even hear the dice.
Of course he's heard.
433
00:24:29,500 --> 00:24:30,535
Right!
434
00:24:32,917 --> 00:24:35,203
Why were you two face to face staring
at each other...
435
00:24:35,208 --> 00:24:36,789
As if he hasn't seen you?
436
00:24:37,417 --> 00:24:40,614
It's because I've used the most
powerful ability in my special power.
437
00:24:40,625 --> 00:24:41,831
Hypnosis!
438
00:24:41,833 --> 00:24:43,619
- Hypnosis!
- That will affect their brain activities
439
00:24:43,625 --> 00:24:45,536
and make them not seeing anything.
440
00:24:45,875 --> 00:24:48,787
It's so powerful once I've used my ability
441
00:24:48,792 --> 00:24:51,283
I can make them to have
different illusions.
442
00:24:51,292 --> 00:24:53,624
Really? Show it to me.
443
00:24:54,708 --> 00:24:58,326
You're a bitch...
444
00:24:58,333 --> 00:24:59,333
For god shake!
445
00:25:01,208 --> 00:25:04,450
Big brother, you've been following
the mentor for a year.
446
00:25:04,458 --> 00:25:06,449
I'm sure you can create a "3". Right?
447
00:25:06,708 --> 00:25:09,199
Please teach me and I'll make my living
out of this skill.
448
00:25:15,167 --> 00:25:18,910
"3"! Fail again.
449
00:25:18,917 --> 00:25:22,910
I've leant 90% of his gambling skills
after following the mentor for a year.
450
00:25:23,792 --> 00:25:26,534
But it's the most difficult
to create a "3".
451
00:25:26,542 --> 00:25:28,703
It only sucesses twice out of 10 times.
452
00:25:29,208 --> 00:25:33,030
The mentor said I do not concentrate,
so I fail sometimes
453
00:25:33,042 --> 00:25:33,952
is it that difficult?
454
00:25:33,958 --> 00:25:35,118
Yes.
455
00:25:35,417 --> 00:25:38,374
Other gambling skills
will make you win a lot.
456
00:25:38,375 --> 00:25:39,990
Lend me some money.
457
00:25:40,000 --> 00:25:43,618
How can I lend you? I'm poorer than you.
458
00:25:44,417 --> 00:25:45,657
The mentor has said
459
00:25:45,667 --> 00:25:48,864
95% of the money won has to be donated
for charity purpose.
460
00:25:48,875 --> 00:25:50,740
Only 5% will go into our pockets.
461
00:25:52,667 --> 00:25:55,374
Right. That's why I'm poor.
462
00:25:57,083 --> 00:25:58,323
Be careful!
463
00:26:06,167 --> 00:26:07,828
Why don't you let it down earlier?
464
00:26:14,583 --> 00:26:15,538
Hi!
465
00:26:15,542 --> 00:26:16,542
What is it?
466
00:26:16,750 --> 00:26:21,244
I'm sorry for what had
happened this morning.
467
00:26:23,333 --> 00:26:25,540
Would you have dinner
with me tomorrow night?
468
00:26:25,542 --> 00:26:28,375
I'm going with the governor's wife
to south east Asia tomorrow.
469
00:26:30,625 --> 00:26:34,117
Then you'll have to make
the most of tonight.
470
00:26:34,875 --> 00:26:37,366
I've got a fiancé already. Save it.
471
00:26:37,375 --> 00:26:38,455
Thanks!
472
00:26:42,958 --> 00:26:44,823
Don't feel embarrassed.
473
00:26:45,750 --> 00:26:47,581
It's just that she's got no taste.
474
00:26:48,708 --> 00:26:51,996
O.k. You'll have a taste
of having illusions.
475
00:26:58,083 --> 00:26:59,823
You aren't mad, are you?
476
00:27:01,000 --> 00:27:02,080
No.
477
00:27:02,750 --> 00:27:04,706
So get back in there.
478
00:27:05,917 --> 00:27:07,282
You said it.
479
00:27:07,292 --> 00:27:08,748
Quick!
480
00:27:08,750 --> 00:27:09,830
O.k.
481
00:27:11,875 --> 00:27:13,160
This is for you.
482
00:27:17,083 --> 00:27:20,496
What I love most is such
blossoming flowers.
483
00:27:20,667 --> 00:27:22,373
I'm glad you love them.
484
00:27:22,583 --> 00:27:25,416
So we have to make the most of tonight.
485
00:27:26,917 --> 00:27:28,953
Don't. Let me take a bath first.
486
00:27:29,208 --> 00:27:31,494
I'm taking a bath, I'll
be back in a minute.
487
00:27:31,500 --> 00:27:32,489
I'll wait for you.
488
00:27:32,500 --> 00:27:34,286
Maybe you can wait for me in bed.
489
00:27:34,292 --> 00:27:35,407
Good!
490
00:27:56,375 --> 00:27:57,660
What are you doing?
491
00:28:05,750 --> 00:28:09,948
What are you doing?
You've entered the wrong room?
492
00:28:12,458 --> 00:28:14,995
You've gone into the wrong bed.
493
00:28:15,708 --> 00:28:18,666
Since you love the bed of others,
I let you have the whole room.
494
00:28:18,667 --> 00:28:20,953
The world is changing
495
00:28:20,958 --> 00:28:23,415
you shouldn't think a killer can enter
any room he likes
496
00:28:23,417 --> 00:28:25,783
and take his host's house as his own.
497
00:28:27,833 --> 00:28:31,906
I'm sure I've entered loong kau's room.
I've run into a ghost?
498
00:28:47,583 --> 00:28:48,698
You can't see me...
499
00:28:54,917 --> 00:29:00,582
You can't see me...
500
00:29:00,583 --> 00:29:02,619
What can you do to me.
501
00:29:02,625 --> 00:29:04,786
Abracadabra, abracadabra.
502
00:29:04,792 --> 00:29:07,499
You can't see me...
503
00:29:07,500 --> 00:29:09,786
You can't see me...
504
00:29:16,208 --> 00:29:17,493
You should leave at once
505
00:29:18,750 --> 00:29:20,661
I'll call the cops if I see you again.
506
00:29:20,667 --> 00:29:23,579
We just come here to seek a mentor.
507
00:29:23,583 --> 00:29:25,323
Why are you treating us like this?
508
00:29:25,333 --> 00:29:26,539
I have you said enough?
509
00:29:26,542 --> 00:29:29,124
I must keep saying.
510
00:29:29,125 --> 00:29:32,037
Kill me... even if, you stab my eyes
511
00:29:32,042 --> 00:29:34,408
cut my throat, hollow my
heart out, punch my...
512
00:29:34,417 --> 00:29:36,954
Now... you can't hit there.
513
00:29:37,167 --> 00:29:38,782
If you don't promise me
514
00:29:38,792 --> 00:29:42,535
I'll kneel here until he dies.
515
00:29:42,542 --> 00:29:43,748
Say yes please!
516
00:29:43,750 --> 00:29:44,990
You're being shameless?
517
00:29:45,458 --> 00:29:46,868
Just ignore him, let's get inside.
518
00:29:47,833 --> 00:29:51,826
Please, big brother, please give us a hand!
519
00:29:51,833 --> 00:29:53,789
Or I'll be in a terrible situation.
520
00:29:53,792 --> 00:29:55,123
Don't disturb me.
521
00:29:55,708 --> 00:29:57,494
Please give me a hand.
522
00:29:57,500 --> 00:29:59,661
I beg you.
523
00:30:01,375 --> 00:30:02,831
- Gone.
- I know!
524
00:30:04,083 --> 00:30:05,493
We really have to kneel for a long time?
525
00:30:05,500 --> 00:30:08,367
Sure. He's just afraid of talented guys.
526
00:30:08,708 --> 00:30:10,244
So we must be patient.
527
00:30:10,250 --> 00:30:13,242
Where there's a will, there's a way.
528
00:30:14,500 --> 00:30:15,500
Foster father!
529
00:30:18,667 --> 00:30:21,830
Saddam, what about the appeal
to the privy council?
530
00:30:22,292 --> 00:30:23,452
Not yet settled.
531
00:30:31,125 --> 00:30:35,414
Sorry, Mr. chan, we've been
using queen-counsels three times.
532
00:30:35,417 --> 00:30:37,032
But we're still rejected by them.
533
00:30:39,208 --> 00:30:43,247
I've expected this before you came here.
534
00:30:43,792 --> 00:30:47,535
Ko Jin caused me to be guilty of manslaughter
and sentenced to 5 year's imprisonment.
535
00:30:49,250 --> 00:30:50,786
I won't let him off easily.
536
00:30:50,792 --> 00:30:54,410
"God of gamblers" ko Jin is a blockhead
537
00:30:54,417 --> 00:30:58,831
he's hiding away in south America,
enjoying himself.
538
00:30:59,958 --> 00:31:04,281
But his disciple, little
knife, appears again
539
00:31:04,625 --> 00:31:07,162
got a nickname called "knight of gamblers".
540
00:31:08,000 --> 00:31:10,116
We've got to approach him first.
541
00:31:10,500 --> 00:31:12,036
You want to...
542
00:31:12,167 --> 00:31:14,783
Not only I want the "god of gamblers"
lose his fame
543
00:31:15,125 --> 00:31:18,197
but also use his name...
544
00:31:18,208 --> 00:31:20,665
To cheat all the millionaires
in south east Asia.
545
00:31:20,958 --> 00:31:22,164
Foster father...
546
00:31:32,917 --> 00:31:35,499
Can't relax once in a while?
It's tough here.
547
00:31:35,500 --> 00:31:37,411
We don't have to kneel all the time. Right?
548
00:31:37,917 --> 00:31:40,533
We do! He keeps an eye on us.
549
00:31:40,875 --> 00:31:42,991
He wants to test our Patience.
550
00:31:43,000 --> 00:31:45,582
You'll kneel by yourself.
I'll take a cup of tea.
551
00:31:45,583 --> 00:31:47,790
And I'll buy you a chicken sticky rice.
552
00:31:48,000 --> 00:31:50,080
- I will not take care of you in the future.
- Don't!
553
00:31:57,125 --> 00:31:58,125
Watch out!
554
00:32:03,583 --> 00:32:04,993
Bulletproof glass?
555
00:32:13,917 --> 00:32:15,237
Go away, quick. I will cover you.
556
00:32:36,667 --> 00:32:39,704
It's not new year yet
why burning tire-crackers so early?
557
00:32:39,708 --> 00:32:42,745
Sounds like gun-shooting.
558
00:32:42,750 --> 00:32:44,581
Maybe it's a fake.
559
00:32:45,833 --> 00:32:50,532
No! The doors have been blown up.
560
00:32:51,125 --> 00:32:54,117
Only the doors.
561
00:32:54,125 --> 00:32:55,990
It's not you.
562
00:32:56,000 --> 00:32:57,285
Do you see my point?
563
00:32:57,292 --> 00:32:58,292
Yes!
564
00:32:59,833 --> 00:33:02,996
What? It's my turn to blown up.
565
00:33:03,000 --> 00:33:04,456
It's a fake. Does it hunt?
566
00:33:04,458 --> 00:33:05,823
Yeah!
567
00:33:05,833 --> 00:33:08,040
It proves that they're testing you.
568
00:33:08,042 --> 00:33:09,782
Why don't they test you?
569
00:33:12,250 --> 00:33:13,706
You got it. Let's go.
570
00:33:36,792 --> 00:33:37,872
Got a pistol?
571
00:33:37,875 --> 00:33:39,240
Yes.
572
00:33:48,208 --> 00:33:50,324
Why kidding on such things?
573
00:33:52,333 --> 00:33:53,448
Go!
574
00:34:14,708 --> 00:34:15,708
Close the door!
575
00:34:18,625 --> 00:34:19,990
- Catch it.
- Here it is.
576
00:34:30,083 --> 00:34:31,368
- Go!
- 0o.K.
577
00:35:37,750 --> 00:35:40,332
Hold it. Anesthetize him.
578
00:35:40,833 --> 00:35:42,369
Save his life, maybe it's of use later.
579
00:35:42,375 --> 00:35:43,375
Right.
580
00:35:45,458 --> 00:35:47,949
Slip down with me.
I'll take you to where I lived before.
581
00:35:51,875 --> 00:35:52,955
Here we are.
582
00:35:54,583 --> 00:35:55,868
How is your hand?
583
00:35:55,875 --> 00:35:56,875
It hurts.
584
00:35:58,333 --> 00:36:01,951
So many people are after you.
You've got a lot of enemies?
585
00:36:01,958 --> 00:36:03,664
Yes. That serious?
586
00:36:04,333 --> 00:36:05,994
How do I know?
587
00:36:07,667 --> 00:36:10,283
Let's go and have a rest inside.
588
00:36:36,375 --> 00:36:37,455
What are you doing?
589
00:36:37,708 --> 00:36:39,790
You've got a lot on your mind.
590
00:36:40,000 --> 00:36:41,160
How do you know?
591
00:36:41,417 --> 00:36:43,703
I just have to put my finger on your head
and I'll know.
592
00:36:43,708 --> 00:36:45,244
Put it on your mouth
and know what you've eaten.
593
00:36:45,250 --> 00:36:46,956
Put it on your hand
and know what you've touched.
594
00:36:46,958 --> 00:36:47,993
And put it on...
595
00:36:48,667 --> 00:36:49,667
Crazy!
596
00:36:51,375 --> 00:36:52,660
Stupid fool!
597
00:36:56,625 --> 00:36:57,625
Hey!
598
00:36:58,042 --> 00:36:58,997
Hey!
599
00:36:59,000 --> 00:37:01,332
Raven, raven, hey!
600
00:37:02,708 --> 00:37:04,744
Why do you come to my house again?
601
00:37:04,750 --> 00:37:07,036
I've deteriorated and am living
at the bottom of the mountain.
602
00:37:07,042 --> 00:37:08,452
Why do you come here again?
603
00:37:08,458 --> 00:37:12,406
You're living in my old house?
604
00:37:12,417 --> 00:37:13,417
Big brother...
605
00:37:15,375 --> 00:37:16,660
Big brother, what is it?
606
00:37:19,792 --> 00:37:22,329
Somebody want to kill me.
Call the cops first.
607
00:37:24,042 --> 00:37:25,031
The phone is mine.
608
00:37:25,042 --> 00:37:26,157
- Don't use it!
- Why couldn't I use the phone?
609
00:37:26,167 --> 00:37:27,873
Forget it, the ground
floor has been rented out.
610
00:37:27,875 --> 00:37:30,491
Come up to my place and use mine.
611
00:37:31,583 --> 00:37:32,948
Hands off!
612
00:37:32,958 --> 00:37:34,664
I must touch it.
613
00:37:36,625 --> 00:37:38,490
Any news from loong ng?
614
00:37:42,625 --> 00:37:44,286
Thanks. Thank you very much.
615
00:37:46,083 --> 00:37:47,083
Thanks!
616
00:37:47,875 --> 00:37:49,411
Can't they find him? Yes!
617
00:37:49,667 --> 00:37:54,115
Can't find loong ng anywhere.
And Mr. sheung shan has been killed too.
618
00:37:54,417 --> 00:37:56,457
Only he knows I'm the disciple
of "god of gamblers".
619
00:37:56,500 --> 00:37:57,660
Dead!
620
00:38:00,875 --> 00:38:04,242
Ooh! Why do they have to
kill you and loong ng?
621
00:38:04,458 --> 00:38:06,369
I don't know either.
622
00:38:07,500 --> 00:38:08,865
I can find out.
623
00:38:08,875 --> 00:38:09,830
But do you believe me?
624
00:38:09,833 --> 00:38:11,448
Your "penetrating eye"?
625
00:38:11,458 --> 00:38:13,574
You are wrong, it's "penetrating eyes".
626
00:38:22,292 --> 00:38:25,739
I see a bar, a car's approaching.
627
00:38:31,667 --> 00:38:33,578
Loong ng is in the car.
628
00:38:34,667 --> 00:38:37,409
Two guys cover him with a bag,
carry him into the bar.
629
00:38:37,417 --> 00:38:39,123
Such a great man, though he faints.
630
00:38:39,125 --> 00:38:40,990
He's still got the manners.
631
00:38:41,000 --> 00:38:41,910
Who's hitting me?
632
00:38:41,917 --> 00:38:43,748
Me! What's the name of the bar?
633
00:38:43,750 --> 00:38:46,207
Dream... dream... that's it!
634
00:38:47,750 --> 00:38:48,739
It's here!
635
00:38:48,750 --> 00:38:49,705
Go inside!
636
00:38:49,708 --> 00:38:50,538
Go inside!
637
00:38:50,542 --> 00:38:51,827
- Hold it.
- What's up?
638
00:38:51,833 --> 00:38:53,824
- You are in danger, do you know?
- Really?
639
00:38:54,792 --> 00:38:56,578
- That's not true.
- You missed my point,
640
00:38:56,583 --> 00:38:58,164
I mean people would recognize you easily.
641
00:38:58,167 --> 00:39:00,078
- You'll alert them.
- Yes.
642
00:39:00,083 --> 00:39:01,323
Let two of us go inside first.
643
00:39:01,333 --> 00:39:03,415
If something goes wrong,
I will call your name loudly.
644
00:39:03,417 --> 00:39:04,702
Ok, - you stay here.
645
00:39:04,708 --> 00:39:05,708
Yes!
646
00:39:07,000 --> 00:39:08,410
- What do you want?
- What do you have?
647
00:39:08,417 --> 00:39:09,657
Everything.
648
00:39:10,292 --> 00:39:12,533
Chinese wine, Chinese medicine,
vitasoy all mixed together
649
00:39:12,542 --> 00:39:16,455
add an ass' egg and stir,
plus a drop of ink. Do you have it?
650
00:39:16,458 --> 00:39:17,458
Yes.
651
00:39:18,875 --> 00:39:20,285
One for everybody here. My treat.
652
00:39:20,292 --> 00:39:21,327
Ok.
653
00:39:21,583 --> 00:39:23,119
I'll have an orange juice myself.
654
00:39:23,125 --> 00:39:24,125
Oki
655
00:40:12,375 --> 00:40:14,331
Are you alright?
656
00:40:15,083 --> 00:40:16,198
Beautiful dream?
657
00:40:18,125 --> 00:40:20,491
Where've you been?
658
00:40:20,500 --> 00:40:22,491
Do you know I've been trying hard
to look for you?
659
00:40:22,667 --> 00:40:24,783
I am not beautiful dream. You're wrong.
660
00:40:24,792 --> 00:40:28,080
Stop kidding. If not, who are you?
661
00:40:28,208 --> 00:40:32,406
My name's dream lo, I own this bar.
662
00:40:33,958 --> 00:40:35,678
You're sure you aren not "beautiful dream"?
663
00:40:37,500 --> 00:40:39,020
You are not "beautiful dream", really?
664
00:40:41,625 --> 00:40:45,117
I thought the kids are inexperienced
665
00:40:45,125 --> 00:40:47,787
and only they'll use such out-dated tricks.
666
00:40:48,750 --> 00:40:51,162
But a mature man like you...
667
00:40:51,750 --> 00:40:54,366
Are using such tricks to date a girl.
668
00:40:54,375 --> 00:40:56,036
No, I'm not that...
669
00:40:57,167 --> 00:40:57,997
Mature?
670
00:40:58,000 --> 00:40:59,285
I'm mature.
671
00:41:00,750 --> 00:41:01,910
Please sit!
672
00:41:01,917 --> 00:41:04,704
Excuse me, miss,
can I have a look at your armpit?
673
00:41:08,500 --> 00:41:12,539
I always think a man must have a beard,
a large stomach,
674
00:41:12,542 --> 00:41:15,204
be over 40 in order to be a true man.
675
00:41:17,708 --> 00:41:21,951
Those wearing fancy t-shirts,
676
00:41:22,083 --> 00:41:25,746
and a watch with cartoons are just kids.
677
00:41:25,750 --> 00:41:27,411
Correct.
678
00:41:28,792 --> 00:41:29,827
What do you want?
679
00:41:29,833 --> 00:41:31,789
- I'll buy you a drink.
- I want... l want...
680
00:41:31,792 --> 00:41:33,328
I want a cup of...
681
00:41:34,083 --> 00:41:35,789
Please ask for two tequilas.
682
00:41:36,792 --> 00:41:37,702
Please!
683
00:41:37,708 --> 00:41:39,244
- Go!
- Ok.
684
00:41:42,042 --> 00:41:43,532
- Sir! Anything you want?
- No reason.
685
00:41:44,333 --> 00:41:45,618
Two... na!
686
00:41:45,792 --> 00:41:46,792
Ok.
687
00:41:50,167 --> 00:41:52,249
Sex-maniac of the era.
688
00:41:55,125 --> 00:41:55,989
Right.
689
00:41:56,000 --> 00:41:58,241
Miss dream lo says she's not feeling well.
690
00:41:58,583 --> 00:42:01,040
I'll send her to home first.
691
00:42:01,042 --> 00:42:02,202
You stay here.
692
00:42:06,333 --> 00:42:07,493
What are you doing?
693
00:42:07,708 --> 00:42:09,198
You take my girl away?
694
00:42:09,208 --> 00:42:11,745
She says she's not "beautiful dream".
She's dream lo.
695
00:42:11,958 --> 00:42:13,949
It's not allowed even it has
the word "dream", ok?
696
00:42:13,958 --> 00:42:17,997
You've got all dream girls.
I can only dream of having sex.
697
00:42:18,000 --> 00:42:20,161
I'm over 40 this year
698
00:42:20,167 --> 00:42:23,534
be respectful to the elderly
and let me have a beautiful dream.
699
00:42:23,542 --> 00:42:24,873
Get away!
700
00:42:25,625 --> 00:42:27,786
We're going. Be careful.
701
00:42:28,375 --> 00:42:29,455
Hey!
702
00:42:31,667 --> 00:42:32,667
Get into the car!
703
00:42:35,042 --> 00:42:36,042
Bye bye!
704
00:42:49,917 --> 00:42:54,911
How can I keep passing passion?
705
00:42:55,458 --> 00:43:00,282
Even a little bit of love won't stay.
706
00:43:00,583 --> 00:43:05,327
More and more plights I've been through.
707
00:43:05,750 --> 00:43:13,750
I don't know... son of a...!
708
00:43:16,042 --> 00:43:17,042
You're calling me?
709
00:43:17,917 --> 00:43:19,248
Yes. Good morning!
710
00:43:21,333 --> 00:43:25,201
What are you doing?
You haven't slept last night.
711
00:43:25,208 --> 00:43:28,450
And making noise in early morning.
712
00:43:29,292 --> 00:43:31,248
- What's up?
- I didn't want to say,
713
00:43:31,250 --> 00:43:32,615
but I have no choice
714
00:43:32,625 --> 00:43:36,197
I can't help from telling you.
715
00:43:36,208 --> 00:43:37,914
Last night my uncle took away my girl.
716
00:43:38,875 --> 00:43:39,875
He took away my girl.
717
00:43:40,333 --> 00:43:43,871
He is dirty mind.
He's unscrupulous. He's a beast.
718
00:43:43,875 --> 00:43:45,536
What are you talking?
719
00:43:46,333 --> 00:43:50,076
You lied to me. You said you'll look
for loong ng.
720
00:43:50,250 --> 00:43:52,286
Instead you've been flghting over a girl.
721
00:43:52,417 --> 00:43:54,328
Don't ever talk to me again.
722
00:43:54,333 --> 00:43:56,699
Please let me finish.
723
00:43:57,917 --> 00:43:59,327
Let me explain.
724
00:43:59,625 --> 00:44:03,664
It's important to me this
time, my first love.
725
00:44:03,667 --> 00:44:06,704
I've even never kissed a
girl in my whole life.
726
00:44:06,708 --> 00:44:09,199
Don't talk that much to me again.
727
00:44:09,458 --> 00:44:11,949
I think you'll die
if you shut up for 30 minutes.
728
00:44:11,958 --> 00:44:14,540
You're wrong. I won't die.
729
00:44:14,708 --> 00:44:17,541
I'll do everything if you shut up
for half an hour.
730
00:44:18,583 --> 00:44:21,074
You said that. We'll bet on that.
731
00:44:21,083 --> 00:44:23,870
If I shut up for half an hour,
you take me to see the mentor.
732
00:44:24,583 --> 00:44:25,743
Ok.
733
00:44:26,667 --> 00:44:27,827
Ok.
734
00:44:37,333 --> 00:44:41,372
These two steps are broken.
No wonder he skips it.
735
00:44:41,375 --> 00:44:44,617
You can't trap me.
736
00:45:02,917 --> 00:45:06,080
Tell me if you need help.
737
00:45:09,000 --> 00:45:10,991
What? You don't need help?
738
00:45:11,292 --> 00:45:12,873
I won't do a thing if you say nothing.
739
00:45:26,083 --> 00:45:32,579
I only wish to love one person,
a whole life is not enough...
740
00:45:43,667 --> 00:45:44,667
Excuse me!
741
00:45:47,708 --> 00:45:50,950
Love one person. Hey, sing! Sing!
742
00:45:52,625 --> 00:45:55,458
Where's the kid? Sing!
743
00:46:03,417 --> 00:46:05,999
Hey, what are you doing?
744
00:46:07,750 --> 00:46:10,162
Sing!
745
00:46:11,833 --> 00:46:13,698
Little knife, have you seen sing?
746
00:46:21,333 --> 00:46:22,333
Watch him.
747
00:46:24,250 --> 00:46:25,330
Are you alright?
748
00:46:31,500 --> 00:46:32,706
You speak foul language!
749
00:46:34,542 --> 00:46:36,908
I didn't harm you, why the foul language?
750
00:46:40,000 --> 00:46:43,413
Where've you been last night?
751
00:46:43,417 --> 00:46:44,953
In dream lo's home.
752
00:46:44,958 --> 00:46:46,368
What did you do in her house?
753
00:46:46,375 --> 00:46:47,740
Ate egg tarts.
754
00:46:50,333 --> 00:46:51,869
That's all, right?
755
00:46:52,500 --> 00:46:53,535
And then...
756
00:46:53,833 --> 00:46:55,414
What more?
757
00:46:55,417 --> 00:46:56,782
Drinking tea.
758
00:46:58,292 --> 00:46:59,998
- That's all, right?
- Yes.
759
00:47:02,458 --> 00:47:06,371
You're crazy. She said she's dream lo,
not beautiful dream.
760
00:47:06,375 --> 00:47:07,740
Can't have the word dream.
761
00:47:07,750 --> 00:47:08,785
Why cannot?
762
00:47:09,708 --> 00:47:11,289
I am your uncle, come on!
763
00:47:11,667 --> 00:47:12,907
I thought maybe I could discuss with you.
764
00:47:12,917 --> 00:47:15,033
I hope you can give me
half of your special power.
765
00:47:15,542 --> 00:47:18,500
Half? The egg tarts made you crazy?
766
00:47:27,583 --> 00:47:29,824
Remember three things for special power.
767
00:47:29,833 --> 00:47:32,324
First, don't use it to make money
and enjoy yourself.
768
00:47:32,333 --> 00:47:34,540
Second, don't rape women.
769
00:47:34,917 --> 00:47:36,157
How about men?
770
00:47:36,167 --> 00:47:36,997
That'll be fine.
771
00:47:37,000 --> 00:47:38,115
But I won't.
772
00:47:38,125 --> 00:47:41,082
Third, no foul language
before the ability finish.
773
00:47:41,083 --> 00:47:43,244
Committing any one of them,
you'll lose the power.
774
00:47:43,250 --> 00:47:45,582
Since your power is transmitted through me
775
00:47:45,583 --> 00:47:48,996
if you break the rules,
I will lose my power too.
776
00:47:49,208 --> 00:47:50,197
Don't worry.
777
00:47:50,208 --> 00:47:52,870
After I've shown my power,
I'll return all of it to you.
778
00:47:52,875 --> 00:47:54,240
- Go away! What is it?
- Hold it!
779
00:47:54,250 --> 00:47:55,990
Since you've just got special power.
780
00:47:56,000 --> 00:47:57,786
You've got to go through a test.
781
00:47:58,417 --> 00:48:00,874
Though not everyone can have special power.
782
00:48:00,875 --> 00:48:02,740
Remember: Even you've got it,
783
00:48:02,750 --> 00:48:04,706
you shouldn't show off.
784
00:48:05,042 --> 00:48:05,952
I don't.
785
00:48:05,958 --> 00:48:07,198
Your voice shows.
786
00:48:07,208 --> 00:48:09,244
No, I didn't. Come, quick.
787
00:48:09,250 --> 00:48:10,285
Ready!
788
00:48:16,958 --> 00:48:17,958
So?
789
00:48:18,875 --> 00:48:19,910
How come it doesn't work?
790
00:48:19,917 --> 00:48:21,453
It works! The bricks have all been smashed.
791
00:48:21,458 --> 00:48:22,698
Now blood is coming out from my head.
It should.
792
00:48:22,708 --> 00:48:26,155
You should, or your head will be blown off.
793
00:48:26,167 --> 00:48:28,533
You've said there's a test.
794
00:48:28,542 --> 00:48:30,658
I want to test the hardness of the bricks,
795
00:48:30,667 --> 00:48:32,658
so I make use of your head.
796
00:48:33,000 --> 00:48:35,412
Basically this test's got nothing
to do with your head.
797
00:48:35,417 --> 00:48:36,657
Oh!
798
00:48:36,667 --> 00:48:37,747
Go and date the girl.
799
00:48:38,250 --> 00:48:41,207
It's lucky it's got nothing to do
with my head, or my head will hurt.
800
00:48:41,208 --> 00:48:42,888
Don't be silly. How will I hurt your head?
801
00:48:47,542 --> 00:48:49,703
Brother tat! Do come in.
802
00:48:54,583 --> 00:48:56,824
Why do all these people eating egg tarts
in your house?
803
00:48:57,875 --> 00:49:00,161
They are my regular customers.
804
00:49:00,167 --> 00:49:02,954
They're a nuisance. Always after me.
805
00:49:03,208 --> 00:49:07,827
They're conscious of their being rich,
and I can't make them go away.
806
00:49:08,375 --> 00:49:09,285
I'll make them go away for you.
807
00:49:09,292 --> 00:49:12,830
Don't, it'll affect my business.
808
00:49:12,833 --> 00:49:13,618
You're right.
809
00:49:13,625 --> 00:49:17,413
Yesterday you told me
you've got special power?
810
00:49:17,417 --> 00:49:18,076
Yes.
811
00:49:18,083 --> 00:49:20,199
Maybe you can gamble with them
812
00:49:20,208 --> 00:49:23,655
and win all their money.
813
00:49:24,417 --> 00:49:26,578
But you can't spend the money you win.
814
00:49:26,583 --> 00:49:27,868
I won't.
815
00:49:27,875 --> 00:49:28,455
Ok.
816
00:49:28,458 --> 00:49:30,073
Sing, sing, come here.
817
00:49:31,000 --> 00:49:32,115
- What is it?
- Let's see.
818
00:49:33,167 --> 00:49:35,658
The disciple of "god of gamblers"
created the charity ship
819
00:49:35,667 --> 00:49:37,783
and will hold a press conference tomorrow.
820
00:49:38,417 --> 00:49:40,017
It must be the one who claimed he's you.
821
00:49:40,792 --> 00:49:42,202
Why does he do that?
822
00:49:42,208 --> 00:49:44,039
Maybe they use the mentor
and my name to cheat the rich guys
823
00:49:44,042 --> 00:49:46,249
in the name of "charity".
824
00:49:46,250 --> 00:49:48,582
He'll cheat all of their money.
825
00:49:49,042 --> 00:49:50,202
How can he do such things?
826
00:49:50,333 --> 00:49:53,405
We'll reveal his identity
when he's holding a press conference.
827
00:49:53,417 --> 00:49:55,703
No way, when we board the ship like this.
828
00:49:55,708 --> 00:49:57,768
Nobody believes you're "knight of
gamblers", and I'm "Saint of gamblers".
829
00:49:57,792 --> 00:50:01,080
We need some money for
gambling if necessary.
830
00:50:01,458 --> 00:50:02,578
We've got to get some money.
831
00:50:02,667 --> 00:50:03,782
From where?
832
00:50:03,792 --> 00:50:06,864
A friend of mine's got a den.
But I need your help.
833
00:50:10,708 --> 00:50:11,618
Hi!
834
00:50:11,625 --> 00:50:12,831
You stay here.
835
00:50:12,833 --> 00:50:14,698
Call the police when you hear me shout.
836
00:50:14,708 --> 00:50:16,664
Ok., big brother. It
should be brother Michael.
837
00:50:18,542 --> 00:50:21,579
Brother kau!
838
00:50:22,000 --> 00:50:24,787
Little knife, long time no see.
839
00:50:24,792 --> 00:50:27,704
I've been doing business in the mainland.
840
00:50:30,458 --> 00:50:32,574
You, son of bitch! Are you blind?
841
00:50:32,583 --> 00:50:35,746
He's my younger cousin,
a great entreprenear... very rich.
842
00:50:35,750 --> 00:50:38,287
Let's cheat his money together.
843
00:50:38,292 --> 00:50:41,124
Last time your elder cousin,
this time your younger cousin.
844
00:50:41,125 --> 00:50:43,286
Last time your dumb elder
cousin almost won me.
845
00:50:43,292 --> 00:50:47,331
Look at him, he's dumber
than my elder cousin.
846
00:50:50,875 --> 00:50:52,331
What's your name?
847
00:50:52,333 --> 00:50:53,664
My mother is wong.
848
00:50:53,667 --> 00:50:54,406
I am asking yours.
849
00:50:54,417 --> 00:50:55,657
My elder cousin is Michael.
850
00:50:56,208 --> 00:50:56,993
I am asking for your name?
851
00:50:57,000 --> 00:50:58,285
Michael Jackson!
852
00:51:00,833 --> 00:51:02,744
Your cousin doesn't talk proper.
853
00:51:02,750 --> 00:51:03,865
Really?
854
00:51:03,875 --> 00:51:05,285
Really!
855
00:51:05,292 --> 00:51:06,998
What kind of game do you want to play?
856
00:51:07,417 --> 00:51:08,623
Let me see.
857
00:51:11,958 --> 00:51:14,370
A blanket for baccarat?
The table has got a cold?
858
00:51:14,750 --> 00:51:16,615
Why telling you?
859
00:51:16,833 --> 00:51:18,073
What do you want to bet on?
860
00:51:18,375 --> 00:51:19,455
Cards.
861
00:51:24,250 --> 00:51:26,286
How handsome he is!
862
00:51:27,250 --> 00:51:31,744
Do you think they are siblings?
863
00:51:32,167 --> 00:51:33,373
I think so.
864
00:51:34,417 --> 00:51:37,159
500,000 chips everybody,
I'll deal the cards.
865
00:51:42,292 --> 00:51:43,327
Two pair!
866
00:51:45,208 --> 00:51:46,493
Flush straight.
867
00:51:47,750 --> 00:51:48,364
Thanks!
868
00:51:48,375 --> 00:51:49,375
Quarts.
869
00:51:51,125 --> 00:51:52,581
- Thanks!
- Can he be cheating?
870
00:51:52,583 --> 00:51:56,622
Thanks. Let's play again some other day.
Thanks...
871
00:51:56,625 --> 00:52:00,994
You're smart. Do I have a share
of this much money won?
872
00:52:01,000 --> 00:52:03,366
Yes, take them.
873
00:52:05,833 --> 00:52:08,245
Brother tai. What's up?
874
00:52:13,083 --> 00:52:14,163
What are you doing?
875
00:52:29,292 --> 00:52:30,407
Yours out too.
876
00:52:32,000 --> 00:52:37,074
I'll never let people say
"yours out too" to me.
877
00:52:44,875 --> 00:52:46,285
Have you finished rubbing?
878
00:52:46,292 --> 00:52:48,374
You won't make a second one by rubbing.
879
00:52:55,583 --> 00:52:57,073
- Go!
- Hold it.
880
00:52:58,292 --> 00:52:59,873
Let me see first.
881
00:53:00,833 --> 00:53:01,697
You're sweating.
882
00:53:01,708 --> 00:53:04,199
Wipe it for me, please.
883
00:53:11,875 --> 00:53:14,116
Big brother is shouting. Call the police.
884
00:53:17,000 --> 00:53:18,035
What's up?
885
00:53:19,792 --> 00:53:20,827
Nothing!
886
00:53:23,333 --> 00:53:24,789
Suddenly I'm stuck.
887
00:53:25,000 --> 00:53:27,491
You're the disciple of "god of gamblers",
create a "3" at once.
888
00:53:29,042 --> 00:53:30,907
It doesn't work every time.
889
00:53:32,667 --> 00:53:34,828
But I've got something more powerful.
890
00:53:38,208 --> 00:53:39,618
Be careful!
891
00:53:40,458 --> 00:53:41,573
Let me have a look.
892
00:53:51,000 --> 00:53:52,410
I'll follow.
893
00:53:52,875 --> 00:53:54,991
Follow? My card is bigger.
894
00:53:55,000 --> 00:53:58,492
How smart you are. Revoke.
895
00:53:58,500 --> 00:54:01,242
Le'ts surrender and lose a half, ok.?
896
00:54:01,750 --> 00:54:03,365
- A half, sure...
- What?
897
00:54:03,375 --> 00:54:06,117
You want me to lose a half
before looking at the cards?
898
00:54:06,125 --> 00:54:06,910
It's yours.
899
00:54:06,917 --> 00:54:08,748
It's unreasonable to
surrender and lose a half.
900
00:54:08,750 --> 00:54:09,865
There's no such rule in the mainland.
901
00:54:09,875 --> 00:54:11,536
- They play this way in the mainland?
- You're crazy,
902
00:54:11,542 --> 00:54:13,578
this is not the mainland. This is h.K.
903
00:54:13,583 --> 00:54:16,575
It's lose a half if you surrender in hk,
isn't it?
904
00:54:17,250 --> 00:54:18,410
Yes, it is.
905
00:54:18,417 --> 00:54:19,497
This half is yours.
906
00:54:20,000 --> 00:54:21,786
- This half is mine.
- It's just losing a little.
907
00:54:21,792 --> 00:54:23,532
- Return some to you.
- Shuffle the cards.
908
00:54:27,500 --> 00:54:29,707
- Next game.
- I've got some important things to do.
909
00:54:29,708 --> 00:54:30,538
I'll go with you.
910
00:54:30,542 --> 00:54:31,827
What's up?
911
00:54:32,792 --> 00:54:34,623
You can't just go away. Another game.
912
00:54:34,625 --> 00:54:35,910
One more game, ok.?
913
00:54:36,417 --> 00:54:37,998
So this is the last game.
914
00:54:40,583 --> 00:54:41,948
It's lucky today.
915
00:54:50,208 --> 00:54:51,243
What do you think?
916
00:54:51,625 --> 00:54:52,660
You make decision pls.
917
00:54:52,667 --> 00:54:53,782
Smart!
918
00:54:55,917 --> 00:54:59,284
I don't waste others' time. Out there!
919
00:55:09,667 --> 00:55:10,667
I'll follow.
920
00:55:10,958 --> 00:55:13,370
Ok. I'll follow.
921
00:55:14,958 --> 00:55:15,993
I'll follow.
922
00:55:24,208 --> 00:55:25,448
Good.
923
00:55:25,458 --> 00:55:26,948
Very smart.
924
00:55:26,958 --> 00:55:28,289
Great!
925
00:55:28,833 --> 00:55:30,243
You've got the guts.
926
00:55:35,208 --> 00:55:36,664
Deal them all.
927
00:56:02,583 --> 00:56:05,450
Anything more? You look every time.
What a nuisance.
928
00:56:14,792 --> 00:56:16,578
Do what you just did.
929
00:56:18,250 --> 00:56:19,911
Let me look carefully.
930
00:56:19,917 --> 00:56:21,157
You should!
931
00:56:29,667 --> 00:56:32,579
What a strange rule to surrender
and lose a half!
932
00:56:32,583 --> 00:56:34,198
Yes. Isn't it?
933
00:56:35,500 --> 00:56:38,617
It's the rule here to surrender
and lose a half.
934
00:56:38,625 --> 00:56:40,786
I surrender, but I'll only lose a half.
935
00:56:40,792 --> 00:56:41,827
Ok. Ok.
936
00:56:41,833 --> 00:56:44,290
Surrender? I won't surrender!
937
00:56:44,583 --> 00:56:46,198
There won't be coincidence every time.
938
00:56:46,667 --> 00:56:49,704
It's just some $100,000, I can afford it.
939
00:56:50,208 --> 00:56:52,620
Open the cards.
940
00:56:52,833 --> 00:56:53,663
- Uncle!
- What is it?
941
00:56:53,667 --> 00:56:58,115
You're so handsome. Do make it easy
for others by just losing a half.
942
00:56:58,125 --> 00:56:59,535
I don't want to. So what?
943
00:56:59,542 --> 00:57:01,453
Are you crazy?
944
00:57:01,458 --> 00:57:03,870
Yes! I'm crazy biao.
945
00:57:04,458 --> 00:57:06,449
Open his cards.
946
00:57:13,375 --> 00:57:14,990
The cops!
947
00:57:20,083 --> 00:57:21,414
Don't move, stick to the wall.
948
00:57:21,417 --> 00:57:22,497
Don't move, all of you.
949
00:57:23,000 --> 00:57:24,331
What is it, sir?
950
00:57:24,333 --> 00:57:25,823
I suspect you're gambling?
951
00:57:25,833 --> 00:57:28,791
Gambling? Just playing mahjong.
952
00:57:28,792 --> 00:57:30,373
One set of mahjong for so many people?
953
00:57:32,875 --> 00:57:34,206
Hey, what are you doing?
954
00:57:34,208 --> 00:57:36,244
Sir, it's chilling.
955
00:57:36,250 --> 00:57:37,956
Sir, some cards are missing.
956
00:57:37,958 --> 00:57:39,368
- Any cash?
- No.
957
00:57:39,750 --> 00:57:41,991
Next time you play mahjong quietly.
958
00:57:42,000 --> 00:57:42,830
Let's go!
959
00:57:42,833 --> 00:57:45,415
Great.
960
00:57:45,417 --> 00:57:51,162
I've got three Jacks
and one of your cards is lost
961
00:57:51,583 --> 00:57:53,494
I take it that you've just got an Ace pair.
962
00:58:04,375 --> 00:58:05,080
Look.
963
00:58:05,083 --> 00:58:06,118
What's that?
964
00:58:06,125 --> 00:58:07,240
Ace!
965
00:58:08,500 --> 00:58:10,365
3 aces”?
966
00:58:15,375 --> 00:58:16,455
What are you doing?
967
00:58:17,000 --> 00:58:19,787
I feel that my special power has all gone.
968
00:58:20,333 --> 00:58:21,493
How come?
969
00:58:21,500 --> 00:58:24,242
My uncle must has broken the rules
and get me into trouble.
970
00:58:24,708 --> 00:58:26,323
Oh, there's a press conference tomorrow.
971
00:58:26,333 --> 00:58:28,540
I can't help you if we've got to gamble.
972
00:58:29,458 --> 00:58:31,119
Never mind. I can manage.
973
00:58:31,125 --> 00:58:32,125
Let's go!
974
00:58:34,208 --> 00:58:35,948
How come you look like this suddenly?
975
00:58:37,333 --> 00:58:40,655
It's just... my special power...
976
00:58:41,375 --> 00:58:43,457
Because he's lost all special power.
977
00:58:44,625 --> 00:58:45,740
What do you want?
978
00:58:47,875 --> 00:58:51,367
I've hired a special power master from
China to handle "Saint of gamblers".
979
00:58:51,375 --> 00:58:55,038
He told me that as long as
you spend the money you win
980
00:58:55,042 --> 00:58:57,249
the special power will all be gone.
981
00:58:58,833 --> 00:59:00,994
I trap you and your nephew on purpose.
982
00:59:03,625 --> 00:59:05,035
You are nuts.
983
00:59:08,208 --> 00:59:10,494
Hussein, don't kill anyone here.
984
00:59:10,708 --> 00:59:13,666
I like you so much. I won't hurt you.
985
00:59:13,667 --> 00:59:15,203
Carry him away!
986
00:59:25,042 --> 00:59:27,704
I've done all what you wanted me to do
987
00:59:27,708 --> 00:59:28,993
return the iou to me.
988
00:59:29,750 --> 00:59:33,242
For god sake! You owe me,
principal and interest, over 2 million.
989
00:59:33,875 --> 00:59:37,663
Don't think that you worth $2 million
just by looking like beautiful dream.
990
00:59:37,667 --> 00:59:39,248
You're simply going back on your words.
991
00:59:41,292 --> 00:59:45,615
I just want to get some interest.
992
00:59:46,333 --> 00:59:47,893
Prepare the bathtub. I'm taking a bath.
993
00:59:48,500 --> 00:59:49,706
Get out!
994
00:59:55,875 --> 00:59:57,240
Don't put up a show.
995
00:59:57,583 --> 00:59:59,665
I've been getting whoever I want.
996
01:00:19,458 --> 01:00:20,698
Shameless!
997
01:00:21,708 --> 01:00:23,949
I'm not interested in disobedient women.
998
01:00:24,750 --> 01:00:26,081
Go to hell.
999
01:00:27,417 --> 01:00:30,989
This break even with
what you've done for me.
1000
01:00:33,000 --> 01:00:35,457
Return the $2 million in 1 week
1001
01:00:36,167 --> 01:00:39,204
unless you board the ship of "god of
gamblers", and play with me for 3 days
1002
01:00:40,250 --> 01:00:41,956
think that over!
1003
01:01:01,708 --> 01:01:04,199
Thank you everyone from the media
1004
01:01:04,208 --> 01:01:07,450
my mentor "god of gamblers"
order me to name the ship after him
1005
01:01:07,792 --> 01:01:10,659
the purpose is to save
the poor in the world
1006
01:01:11,333 --> 01:01:14,040
but in order not to
contravene the law in hk
1007
01:01:14,042 --> 01:01:17,159
we'll sail the ship into the public waters
1008
01:01:17,583 --> 01:01:20,040
with all our sincerity,
we invite hundreds of guests here
1009
01:01:20,292 --> 01:01:23,580
to enjoy a day's cruise
before returning to hk.
1010
01:01:24,792 --> 01:01:29,206
All revenue gained from this ship
will be used for charity purposes.
1011
01:01:30,375 --> 01:01:32,866
Now I'll unveiling the statue
of "god of gamblers".
1012
01:01:36,958 --> 01:01:38,744
He is not "knight of gamblers".
1013
01:01:39,542 --> 01:01:41,373
I am the real "knight of gamblers".
1014
01:01:42,167 --> 01:01:45,830
Sir, you are making troubles again,
really make me impatience.
1015
01:01:45,833 --> 01:01:47,713
You said you're a disciple
of "god of gamblers".
1016
01:01:47,792 --> 01:01:52,331
Do you know where he is?
Can you get on touch with him?
1017
01:01:52,458 --> 01:01:56,326
He's traveling around the world
and we can't contact him.
1018
01:01:56,333 --> 01:01:59,166
You're lying. The "god of gamblers"
has been staying in Brazil.
1019
01:02:01,875 --> 01:02:05,493
I can contact him directly
in the presence of all of you.
1020
01:02:05,667 --> 01:02:07,874
And you'll see who's the genuine
"knight of gamblers".
1021
01:02:08,417 --> 01:02:10,954
Ok. I'm not afraid since I'm the genuine.
1022
01:02:12,083 --> 01:02:14,540
Arrange a long distance
call before the statue.
1023
01:02:15,292 --> 01:02:17,283
Watch out for his tricks.
1024
01:02:18,167 --> 01:02:20,954
If you want to find out who's genuine,
let's gamble.
1025
01:02:21,333 --> 01:02:23,574
A genuine "knight of gamblers"
will win of course.
1026
01:02:24,083 --> 01:02:25,243
You dare to bet?
1027
01:02:42,333 --> 01:02:43,333
Please!
1028
01:02:48,250 --> 01:02:49,290
What do you want to drink?
1029
01:02:50,750 --> 01:02:52,911
Don't waste time. Let's start.
1030
01:02:53,500 --> 01:02:54,580
Fine.
1031
01:03:32,000 --> 01:03:33,520
Start the computer analysis procedure.
1032
01:03:33,708 --> 01:03:34,708
Yes!
1033
01:03:44,250 --> 01:03:47,082
According to computer,
it's 33% five, 34% seven
1034
01:03:47,083 --> 01:03:49,369
15% king, 18% Jack.
1035
01:03:49,375 --> 01:03:51,735
Not enough data to analyze
what cards they are at the moment
1036
01:03:55,042 --> 01:03:56,157
100,000
1037
01:04:02,708 --> 01:04:04,448
Ok. I'll follow.
1038
01:04:10,458 --> 01:04:11,948
Anesthetize him.
1039
01:04:43,000 --> 01:04:46,618
According to computer: 65% seven, 35% Jack
1040
01:04:46,625 --> 01:04:47,865
either 7 or Jack
1041
01:04:48,875 --> 01:04:51,992
you've got a damn straight. $1 for.
1042
01:04:52,667 --> 01:04:54,373
Since you said mine is a straight.
1043
01:04:58,083 --> 01:04:59,163
I'll show hand.
1044
01:05:00,875 --> 01:05:02,081
Are you sure?
1045
01:05:02,417 --> 01:05:03,417
Frightened by me?
1046
01:05:03,792 --> 01:05:07,489
We bet on money this game.
Yours is a straight
1047
01:05:10,083 --> 01:05:12,699
you can't beat these 2 pairs.
1048
01:05:13,875 --> 01:05:16,708
But I'm asking for troubles. I follow.
1049
01:05:18,250 --> 01:05:19,490
Face up: 2 pairs.
1050
01:05:26,042 --> 01:05:27,442
Why don't you turn your cards over?
1051
01:05:38,542 --> 01:05:40,282
You want to cheat me?
1052
01:05:42,125 --> 01:05:43,911
As if knows which cards you've got.
1053
01:05:44,667 --> 01:05:45,326
I know.
1054
01:05:45,333 --> 01:05:47,453
Because I'm the genuine disciple
of "god of gamblers".
1055
01:05:47,667 --> 01:05:49,999
And you're only a swindler.
1056
01:05:50,000 --> 01:05:51,410
- You are lying.
- Sing!
1057
01:05:53,708 --> 01:05:57,200
It's impossible he can guess it.
1058
01:05:59,000 --> 01:06:01,281
There must be very sophisticated
supervisory devices here.
1059
01:06:04,792 --> 01:06:05,998
Is the phone ready?
1060
01:06:06,708 --> 01:06:09,825
I know you're not going to reconcile.
I'll see how you call him.
1061
01:06:23,500 --> 01:06:24,285
Hello!
1062
01:06:24,292 --> 01:06:25,292
Hello!
1063
01:06:25,792 --> 01:06:26,792
Hello!
1064
01:06:30,167 --> 01:06:33,534
Hello, is it little knife?
1065
01:06:38,583 --> 01:06:39,583
Hello?
1066
01:06:44,917 --> 01:06:47,033
Have you got through?
1067
01:06:53,000 --> 01:06:54,080
Nobody answers?
1068
01:06:55,167 --> 01:06:58,409
Really? I called my foster
brother gorbecher yesterday.
1069
01:06:58,417 --> 01:06:59,907
Nobody answer too.
1070
01:07:04,125 --> 01:07:05,706
Now that we've proved it
1071
01:07:05,708 --> 01:07:08,950
you lost your bet
and you couldn't get the line through.
1072
01:07:09,458 --> 01:07:12,120
You two are shameless swindlers!
1073
01:07:12,125 --> 01:07:13,125
Get loss at once.
1074
01:07:13,708 --> 01:07:16,370
But, of course, the ship will
sail officially tomorrow.
1075
01:07:16,583 --> 01:07:19,074
You two can come here and have few games.
1076
01:07:19,333 --> 01:07:22,996
I'm a generous and easy-going guy.
1077
01:07:25,667 --> 01:07:26,667
Go away.
1078
01:07:40,458 --> 01:07:45,031
It's raining so hard, come in.
1079
01:07:45,042 --> 01:07:46,122
No.
1080
01:07:48,000 --> 01:07:49,640
It's good to have the rain pouring on me.
1081
01:07:50,250 --> 01:07:53,617
It makes my mind more clear
and figure out why we felt into his trap.
1082
01:07:56,375 --> 01:07:58,240
You shouldn't blame yourself
1083
01:07:59,917 --> 01:08:02,374
you've just beaten by
the electronic devices.
1084
01:08:16,042 --> 01:08:17,157
What are you going to do?
1085
01:08:19,000 --> 01:08:24,165
I've got no money and
can't contact mentor now?
1086
01:08:24,875 --> 01:08:26,661
Somebody will win a lot of money
and leave tomorrow.
1087
01:08:26,667 --> 01:08:29,624
I can only look at his discrediting
the name of "god of gamblers"
1088
01:08:29,625 --> 01:08:32,788
as long as there's gambling, we can win.
Let's go again tomorrow.
1089
01:08:34,292 --> 01:08:35,892
Haven't we embarrassed ourselves enough?
1090
01:08:36,542 --> 01:08:39,830
And you'll let him toy you again?
1091
01:08:41,250 --> 01:08:43,616
Now the whole world thinks
he's the "knight of gamblers".
1092
01:08:44,042 --> 01:08:46,078
And thinks he's the disciple
of "god of gamblers".
1093
01:08:46,083 --> 01:08:48,369
They think I'm a fake, can't you see?
1094
01:08:48,375 --> 01:08:51,447
"Knight of gamblers" is just a name.
1095
01:08:52,167 --> 01:08:55,034
I can call myself "sanit
of of gamblers". So what?
1096
01:08:55,375 --> 01:08:56,865
I'm as poor as ever.
1097
01:08:58,792 --> 01:09:02,034
You don't know how to gamble
if you aren't "knight of gamblers"?
1098
01:09:02,375 --> 01:09:04,957
Of course I know.
1099
01:09:05,792 --> 01:09:08,033
But the whole casino is full devices.
1100
01:09:08,208 --> 01:09:09,789
You've got special power.
1101
01:09:10,042 --> 01:09:12,704
You can help me. But you don't have it now.
1102
01:09:12,958 --> 01:09:15,540
They're so smart. But we can other plans.
1103
01:09:15,542 --> 01:09:16,748
I don't believe the computer
can defeat our brains.
1104
01:09:16,750 --> 01:09:18,581
We can win the computer.
1105
01:09:18,792 --> 01:09:19,872
We can have other plans.
1106
01:09:19,875 --> 01:09:22,235
But we don't have the money
to gamble with. Do you have any?
1107
01:09:22,917 --> 01:09:23,952
I do.
1108
01:09:24,417 --> 01:09:25,406
How much?
1109
01:09:25,417 --> 01:09:26,623
$1.25.
1110
01:09:33,792 --> 01:09:38,741
Now that I can't find a mentor.
1111
01:09:39,375 --> 01:09:42,788
And uncle's in their hands.
I don't know what to do.
1112
01:09:42,792 --> 01:09:44,202
Neither do I.
1113
01:09:44,875 --> 01:09:46,365
Loong ng also felt in their hands.
1114
01:09:47,167 --> 01:09:48,623
I can't go to Brazil to find a mentor.
1115
01:09:48,625 --> 01:09:50,661
Tell me what should I do.
1116
01:09:52,542 --> 01:09:53,657
Tell me.
1117
01:09:53,667 --> 01:09:55,703
Are you two men?
1118
01:09:56,542 --> 01:09:57,657
What are you talking about?
1119
01:09:57,667 --> 01:10:00,659
We kuwaitians lost our homeland.
1120
01:10:00,667 --> 01:10:03,329
We still haven't given up.
And look at you...?
1121
01:10:04,583 --> 01:10:09,282
I'm returning to Kuwait tomorrow to fight
against with president Hussein.
1122
01:10:10,458 --> 01:10:13,291
I have never say,
you are rubbish, stupid fool!
1123
01:10:14,000 --> 01:10:15,956
You Chinese! Cowards
1124
01:10:23,333 --> 01:10:26,325
He's right.
1125
01:10:27,042 --> 01:10:29,328
There're things a person has to do.
1126
01:10:30,083 --> 01:10:34,531
Yes, we're got nothing now.
What do we have to lost?
1127
01:10:34,875 --> 01:10:39,699
Ok. Fight with him. No matter how small
our efforts are.
1128
01:10:43,875 --> 01:10:45,331
Let's go.
1129
01:10:49,583 --> 01:10:50,583
Sorry.
1130
01:11:10,458 --> 01:11:11,458
Oh, it's you.
1131
01:11:12,958 --> 01:11:14,994
Hey!
1132
01:11:15,000 --> 01:11:16,080
Where's little knife?
1133
01:11:16,083 --> 01:11:18,123
He hit me and made me fainted.
Now he's disappeared.
1134
01:11:18,708 --> 01:11:20,664
A letter. Maybe for you.
1135
01:11:24,125 --> 01:11:26,411
Sing, I've thought it over.
1136
01:11:26,708 --> 01:11:28,744
I've decided to use my real identity,
little knife chan.
1137
01:11:28,750 --> 01:11:31,116
And gamble with Hussein aboard again.
1138
01:11:31,583 --> 01:11:34,370
Don't come here since you've lost
all your special power.
1139
01:11:34,375 --> 01:11:36,115
They're so dangerous.
1140
01:11:36,667 --> 01:11:38,578
I'm glad to meet you.
1141
01:11:38,583 --> 01:11:42,576
I'll drink with you if I come back alive.
Take care.
1142
01:11:44,625 --> 01:11:45,740
What did little knife say?
1143
01:11:47,292 --> 01:11:48,907
He boarded the ship alone.
1144
01:11:49,792 --> 01:11:51,077
How come you're here?
1145
01:11:51,417 --> 01:11:53,783
The interpol informed me in Singapore
1146
01:11:53,792 --> 01:11:56,204
that all dirtiest swindlers have come here.
1147
01:11:56,500 --> 01:11:58,220
They'll deal with the "knight of gamblers".
1148
01:11:58,708 --> 01:12:01,370
When I arrived, I found my brother
and little knife are disappeared
1149
01:12:01,375 --> 01:12:03,115
I've been looking for you since 2 days ago.
1150
01:12:04,292 --> 01:12:05,372
Where is my brother?
1151
01:12:05,792 --> 01:12:08,124
He and my uncle were
forced to board the ship.
1152
01:12:08,750 --> 01:12:09,910
Let's go now.
1153
01:12:26,500 --> 01:12:29,207
You've win nearly 200 million in 2 hours.
1154
01:12:33,250 --> 01:12:36,037
Almost 200 million when the game starts.
1155
01:12:36,375 --> 01:12:38,286
We're likely to get 400 million today.
1156
01:12:45,167 --> 01:12:47,704
Those who aren't dressed
properly are not welcome here.
1157
01:12:48,250 --> 01:12:49,850
How should I look in order to be proper?
1158
01:12:50,208 --> 01:12:51,573
At least you should wear a tie.
1159
01:12:52,333 --> 01:12:53,333
I have.
1160
01:13:02,042 --> 01:13:04,579
Welcome Mr., little knife chan.
1161
01:13:05,000 --> 01:13:09,243
You lost a lot yesterday.
It's good you still come here today.
1162
01:13:09,625 --> 01:13:12,162
Just want to play one more game.
1163
01:13:12,167 --> 01:13:15,910
I'll playing the charitable function
"king of cards" competition.
1164
01:13:16,583 --> 01:13:18,949
But we bet on at least us $3 million.
1165
01:13:19,375 --> 01:13:21,457
It's about some 20 million hk dollars.
1166
01:13:21,458 --> 01:13:25,656
I welcome you if you've got the money.
1167
01:13:25,667 --> 01:13:27,157
I don't have it.
1168
01:13:28,333 --> 01:13:30,039
Well, I can't help you.
1169
01:13:31,458 --> 01:13:32,948
You can.
1170
01:13:33,417 --> 01:13:36,864
Lead me $10 chips.
1171
01:13:36,875 --> 01:13:40,823
$10? You want to win 20
million by using $10?
1172
01:13:44,375 --> 01:13:45,831
Are you betting or not?
1173
01:13:46,667 --> 01:13:49,830
Yes. Happy are those who help others.
1174
01:13:52,042 --> 01:13:53,327
Then I'll borrow $20.
1175
01:13:59,667 --> 01:14:03,489
Excuse me. My waist hurts.
I can't squat on my heels.
1176
01:14:14,458 --> 01:14:15,458
Thanks.
1177
01:14:21,208 --> 01:14:22,888
Are you going to ask tai-kun to come here?
1178
01:14:23,375 --> 01:14:26,697
Don't let him play some games first.
1179
01:14:33,125 --> 01:14:34,125
Thanks.
1180
01:14:43,625 --> 01:14:44,625
Large!
1181
01:14:53,958 --> 01:14:55,243
Hands off.
1182
01:14:55,917 --> 01:14:57,032
Open!
1183
01:14:59,917 --> 01:15:00,952
You're smart!
1184
01:15:00,958 --> 01:15:02,539
You bet on 1:150 and you've won!
1185
01:15:02,542 --> 01:15:04,407
Pure luck. Mine!
1186
01:15:09,542 --> 01:15:11,658
Green is not lucky for me, give it to you.
1187
01:15:13,583 --> 01:15:14,863
Let's play another type of game.
1188
01:15:15,958 --> 01:15:20,998
Nobody bet on the banker?
Let me bet on him.
1189
01:15:22,625 --> 01:15:27,039
Great! I'll bet on $1,400 more
for the break even.
1190
01:15:43,667 --> 01:15:44,827
Let me take a look.
1191
01:15:55,833 --> 01:15:57,744
Computer analysis: 55% two
1192
01:15:57,750 --> 01:16:00,412
38% queen, 7% nine.
1193
01:16:01,333 --> 01:16:02,243
Look at the cards.
1194
01:16:02,250 --> 01:16:03,250
You look at them.
1195
01:16:11,458 --> 01:16:13,198
The players are great.
1196
01:16:13,500 --> 01:16:16,287
Natural nine! Never mind, me too.
1197
01:16:17,708 --> 01:16:19,994
The banker's got 9 points, break even.
1198
01:16:22,208 --> 01:16:25,120
Unusually lucky. Of course I'll play
some more games.
1199
01:16:25,125 --> 01:16:26,661
For the break even, please.
1200
01:16:39,375 --> 01:16:40,455
Wonderful.
1201
01:16:48,333 --> 01:16:50,540
Computer analysis: 78% Ace
1202
01:16:50,542 --> 01:16:52,999
20% four, 2% ten.
1203
01:16:53,167 --> 01:16:55,579
Either 9 or 2 or 8
1204
01:16:55,958 --> 01:16:58,165
give him a 6, let him win
$100 from the banker
1205
01:16:58,167 --> 01:17:00,283
yes, give him a six.
1206
01:17:03,417 --> 01:17:04,497
6 points for the player.
1207
01:17:05,125 --> 01:17:10,950
Excuse me, two "8" s
also make six points for me.
1208
01:17:12,708 --> 01:17:13,914
For god sake.
1209
01:17:15,375 --> 01:17:17,536
My habit is that when I'm looking at cards.
1210
01:17:17,542 --> 01:17:20,124
I like putting a toothpick on them.
1211
01:17:20,250 --> 01:17:22,286
And I'll have what I want.
1212
01:17:23,125 --> 01:17:25,992
People will think that it's an Ace.
1213
01:17:31,250 --> 01:17:33,161
Enough for me. I've got over $100,000.
1214
01:17:33,167 --> 01:17:35,579
The $100 out there will go to you.
1215
01:17:38,917 --> 01:17:40,453
Nuts!
1216
01:17:42,333 --> 01:17:43,573
Where do you think little knife is?
1217
01:17:43,583 --> 01:17:45,039
I'm sure he's in the casino.
1218
01:17:45,042 --> 01:17:46,248
I'll look for him.
1219
01:17:46,417 --> 01:17:49,284
We can't help him no matter
he's winning or losing.
1220
01:17:49,292 --> 01:17:51,749
The most important thing
is to find your brother and my uncle.
1221
01:17:52,750 --> 01:17:53,990
Let's go separate to find them.
1222
01:18:00,750 --> 01:18:03,867
Only this room has guards to monitor.
Brother and uncle must be here.
1223
01:18:06,750 --> 01:18:07,750
Hey!
1224
01:18:16,875 --> 01:18:18,035
Sing! Sing?
1225
01:18:18,417 --> 01:18:19,497
Dream lo?
1226
01:18:20,250 --> 01:18:22,662
Are you dream lo or beautiful dream?
1227
01:18:24,125 --> 01:18:25,581
I'm dream lo.
1228
01:18:25,875 --> 01:18:28,457
Because Hussein knows you've got
a crush on beautiful dream.
1229
01:18:28,458 --> 01:18:32,827
So he asked me to disguise as beautiful
dream, and trap you and your uncle.
1230
01:18:32,833 --> 01:18:34,698
And make you lose your special power.
1231
01:18:37,708 --> 01:18:38,743
So it's you.
1232
01:18:39,458 --> 01:18:42,291
Sorry. Hussein made me to do so.
1233
01:18:42,875 --> 01:18:45,787
Did they hang my uncle up and beat him,
1234
01:18:45,792 --> 01:18:48,408
cut his sinews and pull
out his fingernails,
1235
01:18:48,417 --> 01:18:51,329
throw salt on his wounds
and smash his face?
1236
01:18:51,958 --> 01:18:52,993
No.
1237
01:18:53,000 --> 01:18:55,286
Really?
1238
01:18:55,292 --> 01:18:58,580
He made me lose my special
power but didn't beat him up?
1239
01:18:58,583 --> 01:19:00,369
Well... have you guys been working?
1240
01:19:00,375 --> 01:19:03,663
He's a good guy. It's Hussein.
1241
01:19:03,667 --> 01:19:05,703
He's the foster son of the "beast
of gamblers", chan kam-sing
1242
01:19:05,708 --> 01:19:07,573
he's dealing with you and
"knight of gamblers"
1243
01:19:07,583 --> 01:19:09,073
so as to revenge for his foster father.
1244
01:19:09,083 --> 01:19:10,414
Why are you helping them?
1245
01:19:16,167 --> 01:19:17,452
I owe him money.
1246
01:19:17,458 --> 01:19:20,074
Well you should have told me.
1247
01:19:21,667 --> 01:19:23,453
I owe him more than $2 million.
1248
01:19:23,458 --> 01:19:25,790
Well, should have talked to little knife.
1249
01:19:27,500 --> 01:19:28,990
Then he wanted...
1250
01:19:29,250 --> 01:19:30,330
What did he want?
1251
01:19:31,125 --> 01:19:32,205
What?
1252
01:19:32,375 --> 01:19:33,581
I can't say that.
1253
01:19:33,583 --> 01:19:37,280
What? I'm asking them
to cut all his sinews.
1254
01:19:37,292 --> 01:19:39,624
And I'll pour honey on his wounds.
1255
01:19:39,625 --> 01:19:41,456
Then put ants on them,
1256
01:19:41,458 --> 01:19:42,538
- biting his wounds.
- Don't!
1257
01:19:42,542 --> 01:19:45,033
He's hired a master of special power
from the mainland, called tai-kun
1258
01:19:45,042 --> 01:19:47,374
to deal with you.
1259
01:19:48,583 --> 01:19:50,414
Oh, I've lost all my special power
1260
01:19:50,417 --> 01:19:51,953
otherwise I don't afraid of him.
1261
01:19:52,083 --> 01:19:53,698
How can you regain your special power?
1262
01:19:54,708 --> 01:19:56,949
I've regained it once.
1263
01:19:57,167 --> 01:19:59,123
When I saw beautiful dream.
1264
01:20:00,417 --> 01:20:01,406
All you do is to see her?
1265
01:20:01,417 --> 01:20:02,532
No!
1266
01:20:02,792 --> 01:20:03,702
So?
1267
01:20:03,708 --> 01:20:05,198
And...
1268
01:20:05,417 --> 01:20:06,497
So?
1269
01:20:07,125 --> 01:20:09,081
And...
1270
01:20:10,042 --> 01:20:11,202
What?
1271
01:20:14,333 --> 01:20:16,665
It's embarrassing.
1272
01:20:23,333 --> 01:20:24,573
Like this?
1273
01:20:27,167 --> 01:20:28,577
How do you feel?
1274
01:20:29,958 --> 01:20:31,289
I can stand it.
1275
01:21:43,917 --> 01:21:45,953
They made me to wear a tie.
1276
01:21:51,833 --> 01:21:53,243
A few packets of cigarettes please.
1277
01:22:10,000 --> 01:22:16,496
The sea roars and waves flush to shore.
1278
01:22:16,750 --> 01:22:23,406
Up and down along the waves,
cherishing only tonight.
1279
01:22:23,667 --> 01:22:26,329
La... la...
1280
01:22:26,333 --> 01:22:31,828
La... la...
1281
01:22:31,833 --> 01:22:32,913
Sing!
1282
01:22:34,625 --> 01:22:37,162
- What are you doing?
- Help! Help!
1283
01:22:38,625 --> 01:22:39,705
What is it?
1284
01:22:40,000 --> 01:22:44,118
Crazy! Crazy! Lipstick all over the face!
1285
01:22:44,250 --> 01:22:45,740
- Get away!
- Who is it?
1286
01:22:54,500 --> 01:22:55,535
What's up?
1287
01:22:56,583 --> 01:22:57,698
There is a enemy
1288
01:22:58,750 --> 01:22:59,790
is it the single-eyed guy?
1289
01:23:00,833 --> 01:23:01,833
Don't look!
1290
01:23:02,792 --> 01:23:05,283
He used his special power
to make me have illusions
1291
01:23:05,292 --> 01:23:07,123
it seems he is more powerful than me.
1292
01:23:07,125 --> 01:23:10,242
But don't worry. I've
regained all my power.
1293
01:23:10,542 --> 01:23:11,542
Why?
1294
01:23:12,667 --> 01:23:14,407
The force of love.
1295
01:23:14,667 --> 01:23:16,032
Wipe them off.
1296
01:23:16,042 --> 01:23:19,114
Not yet. I want to taste the
smelt of lipstick for a while.
1297
01:23:32,083 --> 01:23:33,994
1, 2, 3, 6 points, small.
1298
01:23:34,125 --> 01:23:36,832
You know, I know, the single-eyed guy knows
1299
01:23:37,542 --> 01:23:40,284
but it's useless.
There's a button under the table.
1300
01:23:40,292 --> 01:23:42,658
A step at the button
will make the dices turn
1301
01:24:01,083 --> 01:24:02,414
I'll bet all for small.
1302
01:25:00,583 --> 01:25:01,789
Well.
1303
01:25:07,667 --> 01:25:09,623
The dices have all smashed.
Not even a single point.
1304
01:25:09,625 --> 01:25:11,081
That means small.
1305
01:25:11,083 --> 01:25:12,198
I win, please.
1306
01:25:15,167 --> 01:25:17,874
Come on. We've won.
1307
01:25:17,875 --> 01:25:18,830
Leave me alone.
1308
01:25:18,833 --> 01:25:20,118
- What is it?
- Nothing!
1309
01:25:20,125 --> 01:25:22,992
Let me see, come on.
1310
01:25:24,208 --> 01:25:25,539
My nose gats hurt.
1311
01:25:25,750 --> 01:25:26,910
Is it painful?
1312
01:25:26,917 --> 01:25:28,282
It is.
1313
01:25:28,583 --> 01:25:29,868
- Be a sweetheart, shut up.
- Ok.
1314
01:25:29,875 --> 01:25:31,331
That's a nice child.
1315
01:25:31,333 --> 01:25:35,531
Something wrong with the dices.
I announce this game null and void.
1316
01:25:35,542 --> 01:25:36,942
Take back the money and play again.
1317
01:25:42,000 --> 01:25:44,582
The charitable function "king of cards"
will start in 5 minutes.
1318
01:25:45,125 --> 01:25:49,038
You can't make $25 million
out of your $3 million.
1319
01:25:58,083 --> 01:25:58,913
Hey!
1320
01:25:58,917 --> 01:25:59,997
What is it?
1321
01:26:00,333 --> 01:26:03,200
We can't let the single-eyed guy
use his power every game.
1322
01:26:05,333 --> 01:26:07,415
Let's... do this...
1323
01:26:11,542 --> 01:26:12,577
Ok.
1324
01:26:20,833 --> 01:26:23,700
It's good here. I'm betting $1 million.
1325
01:26:24,125 --> 01:26:26,411
I'll bet $1 million in the next game.
1326
01:26:37,333 --> 01:26:39,449
What a rush you're in! Can you stand it?
1327
01:26:48,042 --> 01:26:50,203
Excuse me. Hot water.
1328
01:26:57,625 --> 01:26:58,660
What a rush you're in!
1329
01:26:58,667 --> 01:26:59,702
Yes.
1330
01:26:59,708 --> 01:27:00,743
Oh.
1331
01:27:03,542 --> 01:27:07,160
Time is running out.
Please bet them all for me.
1332
01:27:07,167 --> 01:27:08,532
We don't accept cigarettes
1333
01:27:08,875 --> 01:27:09,910
it's just cigarettes for cigarettes.
1334
01:27:09,917 --> 01:27:10,872
You can't do that!
1335
01:27:10,875 --> 01:27:13,241
No? Sorry.
1336
01:27:20,417 --> 01:27:22,453
$13 million, the banker again.
1337
01:28:07,167 --> 01:28:08,373
The player 17 points.
1338
01:28:17,958 --> 01:28:19,243
I'll bet no matter what.
1339
01:28:31,417 --> 01:28:34,454
I haven't discredited my mentor.
1340
01:28:35,250 --> 01:28:36,930
18 points for the banker. The banker wins.
1341
01:28:52,833 --> 01:28:56,030
You look cheap when poising as a woman.
1342
01:29:02,208 --> 01:29:03,243
Mr. Hussein!
1343
01:29:05,250 --> 01:29:08,572
Excuse me, I've won $25 million.
1344
01:29:08,833 --> 01:29:11,040
I think I can join
the "king of cards" competition.
1345
01:29:11,667 --> 01:29:14,409
Anyone has us $3 million can join.
1346
01:29:25,958 --> 01:29:27,164
Look up there!
1347
01:29:41,458 --> 01:29:44,416
What a big earwax!
1348
01:29:48,250 --> 01:29:49,956
- Come... come.
- What's up?
1349
01:29:49,958 --> 01:29:51,744
- Don't go in there.
- Why not?
1350
01:29:51,750 --> 01:29:53,365
Afraid that I'll reveal his identity?
Get out.
1351
01:29:53,375 --> 01:29:55,115
You can't go in, come out.
1352
01:29:55,125 --> 01:29:56,490
He's my friend.
1353
01:29:56,500 --> 01:29:57,205
Then who are you?
1354
01:29:57,208 --> 01:29:58,414
I'm a friend of your boss.
1355
01:29:58,417 --> 01:29:59,327
You know my boss?
1356
01:29:59,333 --> 01:30:00,823
Your boss is my friend.
1357
01:30:00,833 --> 01:30:02,619
Clear? Clear?
1358
01:30:03,625 --> 01:30:04,660
Clear?
1359
01:30:06,042 --> 01:30:07,157
Don't reveal his identity yet.
1360
01:30:07,167 --> 01:30:10,455
We've got to win Hussein properly.
1361
01:30:11,375 --> 01:30:12,239
Where's loong kau?
1362
01:30:12,250 --> 01:30:14,741
She's just saved brother tat.
She's now saving loong ng.
1363
01:30:15,167 --> 01:30:16,167
Good!
1364
01:30:42,125 --> 01:30:43,331
You want to see?
1365
01:30:51,000 --> 01:30:52,080
Got it.
1366
01:31:00,500 --> 01:31:01,615
You decide it.
1367
01:31:02,667 --> 01:31:03,656
$3 million.
1368
01:31:03,667 --> 01:31:05,373
You're showing hand in the first game?
1369
01:31:05,708 --> 01:31:07,994
I don't think you've got a greater card.
1370
01:31:11,250 --> 01:31:13,707
I can't let you frighten me
in the first game. I follow.
1371
01:31:17,167 --> 01:31:18,907
I'll join you.
1372
01:31:32,042 --> 01:31:34,328
Let's side bet $2 million.
1373
01:31:36,625 --> 01:31:38,081
$5 million more for me.
1374
01:31:46,000 --> 01:31:48,992
I'm lucky if it falls in your hand,
I'll be finished.
1375
01:31:49,458 --> 01:31:50,458
Hit him too.
1376
01:31:53,458 --> 01:31:54,664
I've got three "9" s.
1377
01:31:56,667 --> 01:31:58,157
Excuse me, it's a flush.
1378
01:31:58,750 --> 01:32:00,911
You think you'll win
with your Ace and king?
1379
01:32:01,500 --> 01:32:04,287
You've never thought I
can win, haven't you?
1380
01:32:04,500 --> 01:32:06,240
Any pair I'll get is greater than yours.
It can be a flush straight
1381
01:32:06,250 --> 01:32:10,744
I'd rather quit than not showing hand.
1382
01:32:15,792 --> 01:32:20,161
Sure win!
1383
01:32:29,375 --> 01:32:31,081
Won already?
1384
01:32:31,083 --> 01:32:34,325
I want a new pair of sports-shoes.
1385
01:32:37,625 --> 01:32:40,492
Sure win! Sure win!
1386
01:32:47,917 --> 01:32:51,409
Two players can't make an exciting game.
Tai-kun.
1387
01:32:51,417 --> 01:32:52,247
Yes.
1388
01:32:52,250 --> 01:32:53,205
Take a briefcase of money
and join the game.
1389
01:32:53,208 --> 01:32:54,243
Sure.
1390
01:32:55,917 --> 01:32:58,954
I seems both of us have to play.
1391
01:33:01,667 --> 01:33:03,407
- Rely on you.
- I want to be in the cheering team.
1392
01:33:03,417 --> 01:33:04,417
No!
1393
01:33:04,875 --> 01:33:06,831
That single-eyed guy is our enemy.
1394
01:33:06,833 --> 01:33:09,495
If he loses his special power
but you've got yours.
1395
01:33:09,500 --> 01:33:10,990
- We'll win for sure.
- You're right.
1396
01:33:11,000 --> 01:33:12,080
Any idea?
1397
01:33:15,750 --> 01:33:17,832
Here. Like this.
1398
01:33:43,792 --> 01:33:47,990
Take $3 million and play.
1399
01:34:08,917 --> 01:34:09,997
$3 million.
1400
01:34:11,083 --> 01:34:12,083
Follow!
1401
01:34:12,542 --> 01:34:13,497
Follow!
1402
01:34:13,500 --> 01:34:14,455
You've got the guts.
1403
01:34:14,458 --> 01:34:15,493
How's that?
1404
01:34:16,042 --> 01:34:17,157
No problem.
1405
01:34:34,583 --> 01:34:35,618
I let you bid.
1406
01:34:37,375 --> 01:34:39,616
$7 million, yours out too.
1407
01:34:42,167 --> 01:34:43,327
I'll follow!
1408
01:34:44,042 --> 01:34:44,952
Follow!
1409
01:34:44,958 --> 01:34:45,958
Follow!
1410
01:35:37,125 --> 01:35:38,615
I think they've got no money left.
1411
01:35:40,875 --> 01:35:43,662
I've got $20 million here.
You've got roughly the same.
1412
01:35:44,083 --> 01:35:46,870
Let's side bet this game.
1413
01:35:51,292 --> 01:35:55,285
0o.k. $20 million.
1414
01:35:55,292 --> 01:35:56,532
Open the cards if you're ready.
1415
01:36:02,958 --> 01:36:05,040
Three "5" s. You can't win from me.
1416
01:36:12,708 --> 01:36:16,326
You don't have to say in front of them
that you've got a crush on me.
1417
01:36:16,333 --> 01:36:19,120
What about this game?
1418
01:36:19,125 --> 01:36:20,125
You son of...
1419
01:36:21,542 --> 01:36:23,032
I'll see how you're going to beat me.
1420
01:36:29,792 --> 01:36:31,657
You can't beat a full house by a flush.
1421
01:36:31,667 --> 01:36:33,908
You want to beat my full
house by your flush?
1422
01:36:34,500 --> 01:36:37,082
You're eating your hat!
1423
01:36:39,917 --> 01:36:43,910
What if a flush plus a straight?
1424
01:36:48,083 --> 01:36:49,698
Flush straight!
1425
01:36:49,708 --> 01:36:53,951
I'm not only eating my hat,
but also become your son.
1426
01:36:54,458 --> 01:36:57,165
That's why your eye is that queer.
1427
01:36:57,958 --> 01:37:00,040
Why? I've rubbed away your card
which is facing down.
1428
01:37:00,042 --> 01:37:03,614
Hold it. I know you can make me
under card away.
1429
01:37:03,875 --> 01:37:05,991
So I've changed mine with sing before hand.
1430
01:37:06,625 --> 01:37:08,832
You've just dealt with
sing's under card, "k".
1431
01:37:11,375 --> 01:37:13,081
You two are nuts
1432
01:37:13,333 --> 01:37:17,372
you speak foul language
before your power diffuses.
1433
01:37:17,667 --> 01:37:20,079
This time it's your turn
to lose your special power.
1434
01:37:24,292 --> 01:37:25,327
Shut up.
1435
01:37:29,833 --> 01:37:30,788
Tai-kun, where're you going?
1436
01:37:30,792 --> 01:37:33,659
I've lost all my special power.
I'm leaving.
1437
01:37:36,958 --> 01:37:39,370
Ladies and gentlemen,
please leave us alone for a moment.
1438
01:37:39,792 --> 01:37:41,512
We've got some personal matters to discuss.
1439
01:37:48,667 --> 01:37:50,578
He's turning mad.
1440
01:37:51,958 --> 01:37:55,246
You're a shameless, superficial shit.
1441
01:37:55,667 --> 01:37:58,454
You teach as the evil to our youth
and corrupt our social values.
1442
01:37:58,625 --> 01:38:01,116
It's lucky that I'm only 20 something.
1443
01:38:01,542 --> 01:38:04,864
Hussein, you've got worse manners
than your foster father.
1444
01:38:05,375 --> 01:38:07,991
Right. But I'm smarter
than my foster father.
1445
01:38:08,458 --> 01:38:10,995
He started murdering
before reaching the public waters.
1446
01:38:12,500 --> 01:38:13,615
The public waters?
1447
01:38:13,625 --> 01:38:15,115
We're already on the public waters.
1448
01:38:16,208 --> 01:38:19,166
Now I've got a good excuse to kill.
Beat him up.
1449
01:38:24,542 --> 01:38:27,033
Snakes!
1450
01:38:28,250 --> 01:38:30,115
It's just an illusion. Pick up the pistol.
1451
01:38:33,417 --> 01:38:34,702
Hold on.
1452
01:38:42,250 --> 01:38:45,242
Kan, I will cover you,
go and save little knife.
1453
01:38:45,250 --> 01:38:46,250
Ok.
1454
01:39:03,875 --> 01:39:05,456
Oh, one bullet left.
1455
01:39:24,042 --> 01:39:25,077
Stand there.
1456
01:39:27,708 --> 01:39:28,788
Go into the men's room
1457
01:39:57,667 --> 01:39:58,667
Go!
1458
01:40:00,125 --> 01:40:01,114
Don't move.
1459
01:40:01,125 --> 01:40:02,485
Hey, don't pull. I can't stand it.
1460
01:40:14,125 --> 01:40:15,125
Aren't you tired?
1461
01:40:17,208 --> 01:40:19,073
I am. But it leaves me no choice.
1462
01:40:19,458 --> 01:40:20,538
Crazy!
1463
01:40:28,625 --> 01:40:30,581
Don't think that I've really got no choice.
1464
01:40:58,458 --> 01:40:59,493
Break even.
1465
01:41:03,500 --> 01:41:04,535
Don't move.
1466
01:41:05,750 --> 01:41:07,786
What do you want?
1467
01:41:11,000 --> 01:41:12,615
You'll be sent to jail if you kill me.
1468
01:41:12,625 --> 01:41:13,740
You taught me this.
1469
01:41:14,250 --> 01:41:16,893
The h.K. Government has no right to
arrest me if I kill on public waters.
1470
01:41:16,917 --> 01:41:19,077
Only the registered country of this ship
can arrest me.
1471
01:41:20,542 --> 01:41:24,831
You're a great guy. Please let me off.
1472
01:41:24,833 --> 01:41:25,948
You're frightened now?
1473
01:41:26,708 --> 01:41:28,508
Tell the other who's the
"knight of gamblers"
1474
01:41:29,417 --> 01:41:30,623
ladies and gentlemen.
1475
01:41:31,917 --> 01:41:34,329
I'm the villain who trouble
to this "knight of gamblers".
1476
01:41:38,375 --> 01:41:41,136
He's the "knight of gamblers",
the true disciple of "god of gamblers".
1477
01:41:41,708 --> 01:41:43,949
I cheated you all on propose.
1478
01:41:44,375 --> 01:41:46,161
I've got nothing to do with him.
1479
01:41:46,667 --> 01:41:48,783
What about the money dream lo owed you?
1480
01:41:49,292 --> 01:41:50,953
She doesn't has to pay me back.
1481
01:41:51,542 --> 01:41:53,157
We are not that kind of people
who don't return money.
1482
01:41:53,167 --> 01:41:54,452
You can pay me if you want to.
1483
01:41:54,458 --> 01:41:55,789
I'll pay for you. Take it.
1484
01:41:56,208 --> 01:41:57,869
What? $1.25?
1485
01:42:00,167 --> 01:42:01,807
So you don't have to kill me now, do you?
1486
01:42:02,375 --> 01:42:04,411
The six bullets in the pistol
have all been used.
1487
01:42:04,417 --> 01:42:06,203
I can't kill you even if I want to.
1488
01:42:07,083 --> 01:42:08,368
Little knife, are you alright?
1489
01:42:08,375 --> 01:42:09,706
Brother ng, are you alright?
1490
01:42:09,917 --> 01:42:10,747
I'm alright.
1491
01:42:10,750 --> 01:42:13,162
Loong kau, call the police
once the ship anchors.
1492
01:42:13,167 --> 01:42:14,373
Hussein should be caught.
1493
01:42:18,583 --> 01:42:19,583
Watch out.
1494
01:42:22,250 --> 01:42:23,786
He's so tricky, beat him up.
1495
01:42:23,792 --> 01:42:24,702
Yes.
1496
01:42:24,708 --> 01:42:27,120
Wao!
1497
01:42:28,125 --> 01:42:30,491
Oh!
1498
01:42:39,583 --> 01:42:41,289
Hey...
1499
01:42:41,292 --> 01:42:42,828
Hey...
1500
01:42:42,833 --> 01:42:44,664
Long time no see.
1501
01:42:49,125 --> 01:42:50,240
Don't get me wrong.
1502
01:42:50,250 --> 01:42:52,741
The cops afraid that some followers
if Hussein are left uncaught.
1503
01:42:52,750 --> 01:42:54,456
So they asked me to protect you.
1504
01:42:54,667 --> 01:42:57,409
Can't you say that a bit later
and let me indulge in myself?
1505
01:42:57,417 --> 01:42:59,203
Hey, hold it.
1506
01:42:59,583 --> 01:43:01,574
I have something to discuss
with you. Come here.
1507
01:43:01,583 --> 01:43:02,868
- Sure?
- Sure.
1508
01:43:04,250 --> 01:43:05,410
- Hey.
- What is it?
1509
01:43:06,292 --> 01:43:08,999
The money you won by your special power
can't be spent.
1510
01:43:09,000 --> 01:43:09,534
Yes.
1511
01:43:09,542 --> 01:43:12,158
And the money I won must
be used on the poor.
1512
01:43:12,167 --> 01:43:12,747
Correct.
1513
01:43:12,750 --> 01:43:14,411
What about doing something
to the money you win in the future
1514
01:43:14,417 --> 01:43:15,977
by making yourself lose and let me win?
1515
01:43:16,042 --> 01:43:17,623
I see.
1516
01:43:17,625 --> 01:43:20,457
I lose and let you win.
Then you'll be rich and I'll be poor.
1517
01:43:20,458 --> 01:43:22,119
And you use your money to help me out.
1518
01:43:22,125 --> 01:43:24,992
Right. So your money will be my money.
1519
01:43:25,000 --> 01:43:26,581
My money will be yours.
1520
01:43:26,583 --> 01:43:28,119
And we'll be rich.
1521
01:43:28,125 --> 01:43:30,081
- Are you sure?
- Shut up.
1522
01:43:30,417 --> 01:43:31,417
What!
1523
01:43:39,000 --> 01:43:41,286
The mentor.
101258