All language subtitles for Fish.Hooks.S03E10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:02,747 (WATER BUBBLING) 2 00:00:03,170 --> 00:00:06,470 One, two, three, four Who's that knocking at my door? 3 00:00:06,673 --> 00:00:09,683 Five, six, seven, eight Hurry up and don't be late 4 00:00:09,927 --> 00:00:13,057 Nine, ten, 11, 12 Got a secret I can't tell 5 00:00:13,263 --> 00:00:16,393 Flap your fins, flip your tail School's out, ring the bell! 6 00:00:16,642 --> 00:00:18,062 La, la, la, la 7 00:00:18,268 --> 00:00:19,768 Ooh 8 00:00:19,937 --> 00:00:21,397 La, la, la, la 9 00:00:21,563 --> 00:00:22,863 Ooh 10 00:00:23,106 --> 00:00:24,356 La, la, la, la 11 00:00:24,691 --> 00:00:26,361 Ooh 12 00:00:26,485 --> 00:00:27,985 La, la, la, la 13 00:00:28,278 --> 00:00:29,568 Ooh 14 00:00:29,780 --> 00:00:32,820 One, two, three, four Who's that knocking at my door? 15 00:00:33,116 --> 00:00:36,036 Five, six, seven, eight Hurry up and don't be late 16 00:00:36,453 --> 00:00:39,623 Nine, ten, 11, 12 Got a secret I can’t tell 17 00:00:39,706 --> 00:00:42,996 Flap your fins, flip your tail School's out, ring the bell! 18 00:00:45,546 --> 00:00:48,466 (MUSIC PLAYING) 19 00:01:01,478 --> 00:01:05,478 (SLOW MUSIC PLAYING) 20 00:01:09,528 --> 00:01:12,818 (INHALING) Oh. It's Friday night. 21 00:01:12,948 --> 00:01:16,288 You know, Attila, it's been a long week. 22 00:01:16,451 --> 00:01:18,831 What do you say we get a little crazy 23 00:01:18,996 --> 00:01:21,916 and, I don't know, surf the interwet for some videos? 24 00:01:22,207 --> 00:01:24,207 -(MEOWS) -MS. LIPS: Well, I think we've earned it, 25 00:01:24,293 --> 00:01:25,503 -don't you? -(MEOWS) 26 00:01:26,295 --> 00:01:29,915 Oh, there you go, up on the lap. Now, let's see what we can see. 27 00:01:30,007 --> 00:01:31,967 -(KEYBOARD CLACKING) -Oh. 28 00:01:32,175 --> 00:01:34,425 There's so many choices. 29 00:01:34,803 --> 00:01:37,513 You know what, Attila, why don't you pick? 30 00:01:37,598 --> 00:01:42,098 -(ATTILA MEOWING, PURRING) -MS. LIPS: Oh, good! What is this one? 31 00:01:44,062 --> 00:01:45,272 NARRATOR: This summer... 32 00:01:46,481 --> 00:01:49,481 one hamster will fight to free the universe... 33 00:01:49,610 --> 00:01:51,030 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 34 00:01:51,111 --> 00:01:54,451 ...from the most powerful enemy in the universe. 35 00:01:56,199 --> 00:02:00,289 So, are we gonna fight? Or are you chicken? 36 00:02:00,746 --> 00:02:01,656 (CLUCKING) 37 00:02:01,747 --> 00:02:02,997 -(ALL YELLING) -(LASERS SHOOTING) 38 00:02:03,290 --> 00:02:04,960 NARRATOR: Pamela Hamster is... 39 00:02:05,834 --> 00:02:08,964 Hamsterella, Random Rise of the Space Chickens. 40 00:02:09,046 --> 00:02:12,126 See it in 3D this Friday in select Hamster theaters everywhere. 41 00:02:12,758 --> 00:02:16,968 Oh, my gosh! Hamsters in space! 42 00:02:17,220 --> 00:02:19,720 Oh, click another one, Attila, I'm having fun! 43 00:02:19,806 --> 00:02:20,716 -(MEOWS) -(CLICKS) 44 00:02:22,351 --> 00:02:24,771 I had a lot of thoughts today. 45 00:02:28,482 --> 00:02:32,152 -Oh, I hate thoughts. Attila, click! -(CLICKS) 46 00:02:32,486 --> 00:02:34,446 So, today I'm gonna go buy some shampoo 47 00:02:34,529 --> 00:02:36,949 and have Finberley follow me around Grocery Trout 48 00:02:37,324 --> 00:02:39,124 -with a video camera. -Um, Shellsea, 49 00:02:39,201 --> 00:02:42,621 -why do I have to film you? -I'm gonna make a reality show, Finberley! 50 00:02:42,704 --> 00:02:45,874 -Oh. -I told you, I'm gonna be famous. 51 00:02:45,957 --> 00:02:46,957 Come on, follow me. 52 00:02:47,084 --> 00:02:49,844 FINBERLEY: (WHIMPERS) Wait, you went into the store too quick, I can't keep up! 53 00:02:50,379 --> 00:02:52,549 SHELLSEA: Hurry, Finberley! Around the corner, Finberley! 54 00:02:52,631 --> 00:02:53,551 Come on, faster! 55 00:02:54,216 --> 00:02:57,966 FINBERLEY: Oh gosh. (STUTTERING) I fell. 56 00:02:58,261 --> 00:03:00,971 Finberley, get up! Shampoo is in aisle seven. 57 00:03:01,056 --> 00:03:03,726 And I need you to climb up to the high shelf to get the best deal. 58 00:03:03,809 --> 00:03:05,389 -Document my life! -FINBERLEY: Okay, wait, 59 00:03:05,477 --> 00:03:06,647 I'm coming! I'm coming! 60 00:03:09,648 --> 00:03:10,648 (HONKING) 61 00:03:13,568 --> 00:03:15,698 Here's the shampoo. The sale is right there. 62 00:03:15,779 --> 00:03:17,449 -Hello. -You need to move. 63 00:03:17,531 --> 00:03:21,121 -I'm filming a reality show. -Oh! Reality show! 64 00:03:21,201 --> 00:03:23,371 Hello! I am Fish Vartan. 65 00:03:23,453 --> 00:03:26,083 Actor at large, or large actor. 66 00:03:26,164 --> 00:03:28,084 Whichever you prefer. I will audition for you. 67 00:03:28,333 --> 00:03:30,923 You don't audition for a reality show. It's real. 68 00:03:31,002 --> 00:03:33,712 Hello! "You had me at hello." 69 00:03:33,964 --> 00:03:36,684 -Wait, what are you doing? What... -"You shall not pass!" 70 00:03:36,800 --> 00:03:38,260 -SHELLSEA: No, no, no! -Here's a better one. 71 00:03:38,468 --> 00:03:40,008 -Stop it! -"I can't quit you." 72 00:03:40,095 --> 00:03:43,465 -SHELLSEA: Quit it! -"Life is like a box of chocolates." 73 00:03:43,557 --> 00:03:45,137 Stop it! We are filming a show! 74 00:03:45,308 --> 00:03:47,348 -"You looking at me?" -No, we're not looking at you! 75 00:03:48,061 --> 00:03:50,651 -"I'll be back." -Finberley, stop filming him! 76 00:03:50,897 --> 00:03:53,357 FINBERLEY: I try to move the camera, but he keeps talking. 77 00:03:53,442 --> 00:03:56,402 Finberley, I said don't film him. Focus on me. 78 00:03:56,486 --> 00:03:58,736 Good. Now, I need you to set the camera down, 79 00:03:58,864 --> 00:04:00,994 climb up to that high shelf, and get that shampoo. Okay? 80 00:04:01,199 --> 00:04:03,239 FINBERLEY: Okay, I'll do it. I'll put the camera down. 81 00:04:03,326 --> 00:04:08,746 -I'm gonna be famous! (WHIMPERING) -No, no. I will get it. I am an actor. 82 00:04:08,874 --> 00:04:10,084 (BOTH YELL) 83 00:04:10,167 --> 00:04:11,377 (CRASHES) 84 00:04:11,668 --> 00:04:14,838 -FINBERLEY: Get off me, I can't breathe. -FISH: My butt, it's covered with shampoo! 85 00:04:14,921 --> 00:04:17,921 SHELLSEA: You guys, you are totally going to ruin my reality show! Gosh, darn it! 86 00:04:18,008 --> 00:04:19,798 -Finberley, get out of the way! -(FINBERLEY SCREAMS) 87 00:04:19,926 --> 00:04:23,756 Oh, snap, this is amazing. Gotta get my camera. 88 00:04:24,181 --> 00:04:28,731 (GROANING) My buttocks. 89 00:04:28,977 --> 00:04:32,477 Oh, my gosh, this is the best reality show ever. 90 00:04:32,564 --> 00:04:36,614 Oh! There's so much suffering in this world. 91 00:04:36,818 --> 00:04:38,778 -Pick a happy one, Attila! -(MEOWS) 92 00:04:38,904 --> 00:04:40,204 Hey, y'all Internets! 93 00:04:40,280 --> 00:04:42,700 I's about to show you the smartest person I know. 94 00:04:43,033 --> 00:04:46,243 This is Louis Duck. He listens real good. 95 00:04:46,328 --> 00:04:48,408 Give everyone one of your fancy greetings, Louis. 96 00:04:50,916 --> 00:04:52,746 Okay, now. Speak. 97 00:04:53,877 --> 00:04:58,507 Oh, he's doing a fancy curtsy. I feel like the Queen of Fish-England. 98 00:04:59,007 --> 00:05:01,467 Here's his favorite thing in the whole wide world. 99 00:05:01,551 --> 00:05:02,891 Fetch, boy. Fetch! 100 00:05:05,180 --> 00:05:08,930 His brain's a'twirling. Oh, I can tell. Conserve your brain energy, boy. 101 00:05:09,059 --> 00:05:13,649 -Genius minds work in mysterious ways. -(QUACKS) 102 00:05:13,730 --> 00:05:16,190 Oh, that duck was amazing! 103 00:05:16,274 --> 00:05:18,194 You could learn a thing or two from him, Attila. 104 00:05:18,276 --> 00:05:19,486 (HISSES) 105 00:05:19,569 --> 00:05:22,949 Oh, Attila, I love you. Click the next one! 106 00:05:23,240 --> 00:05:28,290 NARRATOR: Who is Randy Pincherson? Is he rich? Good-looking? A ladies' man? 107 00:05:28,370 --> 00:05:32,080 If you didn't say all of the above, then you're wrong! 108 00:05:32,165 --> 00:05:33,995 Randy is "the stuff," 109 00:05:34,084 --> 00:05:37,464 and now, he's running for student council of Freshwater High. 110 00:05:37,546 --> 00:05:40,376 Randy's opponent, the Student Council of Freshwater, 111 00:05:40,465 --> 00:05:43,425 are neither good-looking nor rich. 112 00:05:43,510 --> 00:05:45,680 And when asked about their support for longer school days, 113 00:05:45,762 --> 00:05:47,222 the council said this... 114 00:05:47,305 --> 00:05:49,425 -We never said that. -NARRATOR: Liar! 115 00:05:49,516 --> 00:05:51,426 This election, don't be an idiot. 116 00:05:51,518 --> 00:05:55,058 Vote Randy Pincherson for new student council of Freshwater High. 117 00:05:55,146 --> 00:05:57,936 I'm Randy Pincherson! And I made this. 118 00:05:58,567 --> 00:06:00,237 -(CLICKS) -Action! 119 00:06:00,944 --> 00:06:04,164 What do you call a pickle that hangs around a lot? 120 00:06:04,698 --> 00:06:08,538 -A lurkin' gherkin! (LAUGHS) -Oh, my gosh, Dad, get out of my room! 121 00:06:08,618 --> 00:06:12,118 (LAUGHING) Oh, my gosh, a... a lurkin' gherkin! 122 00:06:12,247 --> 00:06:15,377 That's too funny! (LAUGHING) 123 00:06:15,458 --> 00:06:18,088 Oh, Attila, change it, quick! I'm gonna wet my pants. 124 00:06:18,795 --> 00:06:21,715 Welcome to Milo's Healing Power of Friendship. 125 00:06:21,798 --> 00:06:24,588 Today, we're talking to a real-life vampire! 126 00:06:24,676 --> 00:06:28,716 I am Fishferatu, that which waits in the darkness. 127 00:06:28,805 --> 00:06:32,885 Mm-hmm. Mm-hmm. So, what's it like being a vampire? 128 00:06:33,101 --> 00:06:37,361 A mere mortal such as yourself could never hope to understand... 129 00:06:38,023 --> 00:06:41,573 the bottomless, haunting loneliness that comes with being... 130 00:06:42,611 --> 00:06:43,861 immortal! 131 00:06:43,987 --> 00:06:47,527 -Oh, my gosh, vampires are immortal? -Yes, immortal. 132 00:06:48,241 --> 00:06:49,781 And this makes you lonely 133 00:06:49,868 --> 00:06:52,788 because you have nobody to spend all that forever with. 134 00:06:52,996 --> 00:06:53,866 Yes. 135 00:06:53,997 --> 00:06:56,577 Well, boy, do I have a surprise for you, mister! 136 00:06:56,666 --> 00:06:59,496 Is that a special guest in our audience? 137 00:07:01,129 --> 00:07:03,209 (MOUTHING) Me? (SPEAKS NORMALLY) Oh, her. 138 00:07:04,633 --> 00:07:09,013 That's right! We've invited a real-life vampire hunter. 139 00:07:09,095 --> 00:07:10,965 Now, I know that vampires and vampire hunters 140 00:07:11,056 --> 00:07:12,766 have been enemies since like, what, the '80s? 141 00:07:12,849 --> 00:07:16,099 But I figure, if the two of you could forgive each other 142 00:07:16,186 --> 00:07:18,436 for all the blood sucking and stake stabbing, 143 00:07:18,521 --> 00:07:21,611 then maybe eternity won't seem quite so lonely. 144 00:07:21,691 --> 00:07:26,071 Hmm. Is this a joke? There's no such thing as a real "vampire hunter." 145 00:07:26,196 --> 00:07:28,066 -Yee-haw! -(SCREAMS) 146 00:07:28,156 --> 00:07:32,236 (FIGHTING SOUNDS) 147 00:07:32,827 --> 00:07:36,207 -FISHFERATU: Can you get off me now? -(VAMPIRE HUNTER CHUCKLES) 148 00:07:36,414 --> 00:07:38,504 -ESMARGOT: Sorry. -Or not. 149 00:07:38,583 --> 00:07:41,753 MILO: Next time on Milo's Healing Power of Friendship... 150 00:07:41,836 --> 00:07:43,586 (BOTH SCREAM) 151 00:07:43,797 --> 00:07:47,007 See? We're actually both strong enough to pick up a chair. 152 00:07:47,092 --> 00:07:49,052 -(CLICKS) -(MUSIC PLAYING) 153 00:07:52,681 --> 00:07:56,981 -Uh, hello, ladies. (CLEARS THROAT) -Hello! 154 00:07:57,394 --> 00:08:01,364 Oh, wait, that's my cupcake! This must be old. 155 00:08:01,606 --> 00:08:05,106 I bet he doesn't want me to see it. I'm gonna watch anyway. 156 00:08:05,402 --> 00:08:10,202 I'm a teacher, but ready to learn a thing or two from the right woman. 157 00:08:10,323 --> 00:08:12,123 Uh, here's my lesson of the day. 158 00:08:12,409 --> 00:08:15,579 Did you know that you plus me equals happiness? 159 00:08:16,037 --> 00:08:20,627 (CHUCKLES NERVOUSLY) I know it's 1986, but I consider myself old-fashioned. 160 00:08:20,709 --> 00:08:21,959 I've written a poem. 161 00:08:22,419 --> 00:08:24,669 "Shall I compare thee to a summer's day. 162 00:08:24,879 --> 00:08:27,629 "Not too humid, hopefully not a lot of bees. 163 00:08:28,008 --> 00:08:29,678 "I'm very allergic to bee stings, 164 00:08:30,010 --> 00:08:32,970 "but if you aren't, I'm willing to adjust to that." 165 00:08:33,054 --> 00:08:35,104 (CHUCKLES NERVOUSLY) 166 00:08:35,181 --> 00:08:37,271 -(BUZZER) -(AMBIENT MUSIC PLAYS) 167 00:08:43,231 --> 00:08:46,571 Patricia Fisha, I cannot believe you are making me do this video. 168 00:08:46,651 --> 00:08:47,861 (PATRICIA SPEAKING INDISTINCTLY) 169 00:08:47,986 --> 00:08:52,986 All right, all right, I know, I'm lonely. I know, okay, fine. 170 00:08:53,074 --> 00:08:57,754 First off, love me, love my mother. That's number one. 171 00:09:00,248 --> 00:09:02,458 -(BUZZER) -(AMBIENT MUSIC PLAYS) 172 00:09:06,087 --> 00:09:08,547 (SYNTH MUSIC PLAYING) 173 00:09:09,299 --> 00:09:10,299 Dubstep. 174 00:09:11,551 --> 00:09:12,931 Cosmos. 175 00:09:13,386 --> 00:09:14,926 -Dubstep. -Cosmos. 176 00:09:15,013 --> 00:09:18,603 -Dubs... Dubs... Dubs... -...mos. ...mos. ...mos. 177 00:09:25,982 --> 00:09:27,112 Dubsmos! 178 00:09:27,192 --> 00:09:28,402 Hey, Attila, 179 00:09:28,526 --> 00:09:30,986 -aren't you glad you're not a planet? -(MEOWS) 180 00:09:31,071 --> 00:09:32,281 -I thought so. -(CLICKS) 181 00:09:32,363 --> 00:09:33,413 Hello! 182 00:09:34,324 --> 00:09:37,834 I enjoy quiet conversations! 183 00:09:38,620 --> 00:09:40,410 -(DINGS) -(AMBIENT MUSIC PLAYS) 184 00:09:45,293 --> 00:09:48,803 -Oh. Well, that wasn't worth waiting for. -(CLICKS) 185 00:09:52,509 --> 00:09:55,469 HI, my name is Wilford, and I'm a cat. 186 00:09:55,845 --> 00:09:59,555 And I know I got, like, a bad reputation 'cause my fur's all matted 187 00:09:59,641 --> 00:10:02,481 and gross and I... I am disgusting. 188 00:10:02,602 --> 00:10:05,442 But, it's not really about what you look like. 189 00:10:05,688 --> 00:10:08,188 It's about who you are inside. 190 00:10:08,358 --> 00:10:11,858 -I'm inside! Let me out! -Oh, my! 191 00:10:12,153 --> 00:10:14,533 -He should get that looked at. -(CLICKS) 192 00:10:14,614 --> 00:10:17,494 Hi, guys! Today I'm gonna show off a few of my... 193 00:10:17,575 --> 00:10:18,485 (CLICKS) 194 00:10:25,083 --> 00:10:28,593 (STRUMS UKULELE) 195 00:10:35,009 --> 00:10:41,559 (SINGING INDISTINCTLY) 196 00:10:54,988 --> 00:10:56,358 (MUSIC STOPS) 197 00:10:57,198 --> 00:11:02,288 (LAUGHING) Oh, gosh, that was sweet. 198 00:11:02,412 --> 00:11:05,122 I'm having so much fun. You know what, Attila? 199 00:11:05,206 --> 00:11:08,996 I could just do this for hours and hours and hours. What do you say? 200 00:11:09,419 --> 00:11:12,089 -(CRASHES) -Oh, shucks. 201 00:11:12,505 --> 00:11:15,085 -The interwet's down. -(MEOWS) 202 00:11:15,175 --> 00:11:17,965 Guess that means it's time for bed, huh, Attila? 203 00:11:18,386 --> 00:11:20,886 Attila, hey, don't lay on my face! 204 00:11:21,264 --> 00:11:25,234 I can't b... I can't breathe! (SCREAMING) 205 00:11:25,685 --> 00:11:28,765 Oh, Attila, scratch my back! 206 00:11:29,689 --> 00:11:31,109 -(SLASHING) -MS. LIPS: Ow! 207 00:11:31,691 --> 00:11:34,901 (MUSIC PLAYING) 208 00:11:55,048 --> 00:11:58,718 Ladies, will you be attending the party of the century? 209 00:11:58,843 --> 00:12:02,183 I rented a huge party bus for all of us to ride around the store in. 210 00:12:02,263 --> 00:12:04,643 Ooh, party bus! That sounds like fun! 211 00:12:04,724 --> 00:12:07,564 The only buses I've ever been in take me to places I don't wanna go. 212 00:12:07,644 --> 00:12:11,314 Party bus! Wait, you gonna have snacks at this thing? 213 00:12:11,481 --> 00:12:16,151 Give a playa some credit. I've got tons of these salty crackers! 214 00:12:16,236 --> 00:12:19,026 Ew, no, stop it! I mean real snacks. 215 00:12:19,113 --> 00:12:22,993 -(MUNCHING) What's wrong with crackers? -I want food at this party. 216 00:12:23,117 --> 00:12:24,987 I want burgers. Big ones. 217 00:12:25,078 --> 00:12:26,908 Shellsea, why don't you and I go get the food? 218 00:12:27,038 --> 00:12:29,118 Top notch burger party! 219 00:12:29,290 --> 00:12:31,750 Wait, you gonna have hot boys at this party? 220 00:12:31,834 --> 00:12:33,044 You gotta have hot boys. 221 00:12:33,127 --> 00:12:35,087 -You gotta. You gotta. You gotta. -You gotta. You gotta. 222 00:12:35,171 --> 00:12:38,721 Uh, excusez-moi, what do you think this is? 223 00:12:39,801 --> 00:12:43,511 See, I want real, actual, live, hot boys at this party! 224 00:12:44,222 --> 00:12:48,352 Maybe shirtless Milo will make you change your mind? 225 00:12:51,813 --> 00:12:57,363 (GROANING) Milo, look what you did! Now I gotta go find my eyes! 226 00:12:57,485 --> 00:13:00,485 I can't believe you made me look at that thing! (SCREAMING) 227 00:13:00,780 --> 00:13:03,320 Okay, party prep team, ready to activate? 228 00:13:03,408 --> 00:13:05,578 Yep, Shellsea and I will take care of the food. 229 00:13:05,660 --> 00:13:10,790 -Yep, and Oscar will get the hot guys. -What? Why am I... Okay. 230 00:13:10,873 --> 00:13:14,383 And I will go get the most important person of all, Mr. Baldwin! 231 00:13:14,544 --> 00:13:15,754 Why Mr. Baldwin? 232 00:13:15,837 --> 00:13:18,337 That dude has, like, a bazillion new babies! 233 00:13:18,506 --> 00:13:21,376 If a brother ever needed a break, it's that man. 234 00:13:24,053 --> 00:13:28,733 -(HUMMING) -(DOORBELL RINGS) 235 00:13:28,808 --> 00:13:34,228 (BABIES CRYING) 236 00:13:35,189 --> 00:13:36,859 Oh, of course. 237 00:13:36,941 --> 00:13:39,741 Hey, Mr. Baldwin! You know your babies are crying? 238 00:13:39,819 --> 00:13:42,609 Well, Milo, that's because someone is ringing my doorbell 239 00:13:42,697 --> 00:13:45,117 right after I just got them down for a nap. 240 00:13:46,367 --> 00:13:50,867 Mr. Baldwin, I wanted you to be the very first fish to get this. 241 00:13:51,080 --> 00:13:53,540 "Roses are red, violets are blue. 242 00:13:53,666 --> 00:13:57,296 "Milo's having a party. What you gonna do?" 243 00:13:57,879 --> 00:13:58,879 Not go. 244 00:13:59,130 --> 00:14:02,930 I'm not giving you a choice, Mr. Baldwin. You need this party. 245 00:14:03,092 --> 00:14:05,182 Look at all that tension in your back. 246 00:14:05,261 --> 00:14:07,931 -(BONES CRACKING) -Huh? 247 00:14:08,014 --> 00:14:11,934 Oh, this is fine. No, I'm used to it. Now go have fun at your party. 248 00:14:12,018 --> 00:14:13,848 I've got some screaming babies to attend to. 249 00:14:13,978 --> 00:14:15,308 -(BABIES CRYING) -(GROANS) 250 00:14:15,897 --> 00:14:18,437 Yeah, well, this baby needs you more. 251 00:14:19,400 --> 00:14:21,400 Hello! Welcome to Hoobasteak! 252 00:14:21,486 --> 00:14:26,276 (LAUGHING) Yeah! I am Fish Vartan. How may I help you? 253 00:14:26,366 --> 00:14:28,906 Hey! I need a bunch of burgers for a party. 254 00:14:28,993 --> 00:14:30,413 Oh, yes! Hello! 255 00:14:30,495 --> 00:14:32,905 We have many fine Hooba foods for you to enjoy. 256 00:14:32,997 --> 00:14:35,417 Would you like the Hooba Junior? The Hooba Dooba? 257 00:14:35,500 --> 00:14:39,800 The Double Hooba Dooba? Or the Grand Pooba Hooba with cheese? 258 00:14:39,879 --> 00:14:41,959 I don't know, I just want a bunch of burgers. 259 00:14:42,048 --> 00:14:46,218 No, no, no! Please, please, please, you tell me which Hooba you choose-a! 260 00:14:46,302 --> 00:14:48,432 Those are stupid names. I'm not gonna say them. 261 00:14:48,513 --> 00:14:49,603 But you have to! 262 00:14:49,680 --> 00:14:51,600 (SCOFFS) Can't you just give her a burger? 263 00:14:51,682 --> 00:14:55,522 Oh, but if you don't say the Hooba name, I don't know what button to press. 264 00:14:55,603 --> 00:14:58,733 Uh... Uh, it says I can only either press the Hooba Junior 265 00:14:58,856 --> 00:15:02,316 -or the Double Hooba Dooba... -I don't care, just press a button. 266 00:15:02,402 --> 00:15:04,702 -But... but... which button? -Any button. 267 00:15:05,071 --> 00:15:06,491 -The Uber Hooba? -Yeah. 268 00:15:06,572 --> 00:15:08,122 -The Hooba Junior? -Yep. 269 00:15:08,199 --> 00:15:09,409 -The Hooba Dooba? -Yeah. 270 00:15:09,492 --> 00:15:12,202 -The Double Hooba Dooba? -How about the Hooba cares-a? 271 00:15:12,286 --> 00:15:14,366 Oh! That's the Hooba Special! 272 00:15:14,455 --> 00:15:16,745 -Dooba Booba Hooba. -Hooba Dooba! 273 00:15:16,833 --> 00:15:20,253 -Dooba Hooba, Cow-a-Booba Hooba. -Hooba Dooba, Hooba Dooba. 274 00:15:20,336 --> 00:15:23,706 -Hooba Dooba Dooba, Hooba Hooba Hooba... -Hooba Hooba, Dooba Hooba... 275 00:15:24,048 --> 00:15:26,178 Shellsea! Come back to me! 276 00:15:26,259 --> 00:15:29,099 Bea, I need your help! I've been pulled into the vortex! 277 00:15:29,178 --> 00:15:32,178 I'm drowning in this whirlpool of Hooba. Help me! 278 00:15:32,265 --> 00:15:35,805 Hold on, Shellsea! Finberley's working at Taco Face. She'll know what to do. 279 00:15:36,561 --> 00:15:38,401 -Finberley! -Hola, Bea amigo! 280 00:15:38,479 --> 00:15:39,899 Finberley, you have to help. 281 00:15:39,981 --> 00:15:42,021 Shellsea got sucked into the whirlpool of Hooba. 282 00:15:42,108 --> 00:15:45,448 Looks like it's time for a manager override. 283 00:15:45,528 --> 00:15:47,278 -Dooba Hooba... -Hooba Dooba, Hooba Dooba Dooba... 284 00:15:47,363 --> 00:15:49,413 (YELLS) 285 00:15:49,490 --> 00:15:52,450 -Hooba Dooba, Hooba... -FINBERLEY: I override you! 286 00:15:54,203 --> 00:15:55,753 You did it, Finberley! 287 00:15:55,872 --> 00:15:58,422 (GASPS) And look! Fish Vartan has reset! 288 00:15:58,499 --> 00:16:01,419 Hello! I am Fish Vartan. How may I help you? 289 00:16:01,502 --> 00:16:03,802 Oh, actually, a burger sounds kind of good. 290 00:16:03,880 --> 00:16:05,050 -Finberley! -Finberley, no! 291 00:16:05,131 --> 00:16:08,471 Would you like the Hooba Junior? Or the Great Hooba Dooba Pooba? 292 00:16:08,551 --> 00:16:11,471 -Hooba Dooba Dooba... -Hooba Dooba... Oh no, won't stop... 293 00:16:11,554 --> 00:16:12,644 Hooba Dooba Doo... 294 00:16:12,930 --> 00:16:14,770 (COOS) 295 00:16:15,349 --> 00:16:17,769 (GULPING) 296 00:16:20,104 --> 00:16:23,024 -And what are you supposed to be? -Your baby! 297 00:16:23,232 --> 00:16:25,862 And I totally think you should go to Milo's party. 298 00:16:26,152 --> 00:16:29,702 -Not going to your party, Milo. -(GASPS) How did you know it was me? 299 00:16:29,780 --> 00:16:33,870 First of all, my babies can't talk. And second of all, they can't text. 300 00:16:33,951 --> 00:16:36,451 -(KEYS CLICKING) -Oh, sorry, what'd you say? I was texting. 301 00:16:36,537 --> 00:16:38,747 Please just go and have fun at your party. 302 00:16:40,208 --> 00:16:42,708 -Will you at least change me? -MR. BALDWIN: No! 303 00:16:44,378 --> 00:16:45,378 Behold! 304 00:16:45,880 --> 00:16:49,720 Sports Blast Athletic Equipment Emporium! (CHUCKLES) 305 00:16:50,343 --> 00:16:53,143 OSCAR: Wow! We've hit the hot guy motherlode. 306 00:16:53,221 --> 00:16:55,931 Attention! May I have your attention please? 307 00:16:56,182 --> 00:16:59,102 We are looking for hot guys. 308 00:16:59,352 --> 00:17:04,772 Like, really hot guys who like to party, you know? We, uh... We got snacks. 309 00:17:04,941 --> 00:17:08,691 Um, like those little pizza things, and dancing, I guess. 310 00:17:08,778 --> 00:17:11,608 Just... We just... We really need hot guys. 311 00:17:12,114 --> 00:17:15,794 -Huh. No one's listening to us. -Scientifically speaking, 312 00:17:15,868 --> 00:17:20,498 the only thing that hot guys really respond to is hot girls. 313 00:17:20,748 --> 00:17:24,998 Well, I know three girls who'd love to lend us a fin. 314 00:17:27,797 --> 00:17:30,467 Yoo-hoo, boys! 315 00:17:30,633 --> 00:17:34,103 -(SMOOCHES) -Look at me, I'm a hot girl. (CHUCKLES) 316 00:17:34,178 --> 00:17:37,138 MALE VOICE: Come on! Look at those hot girls! I gotta get me some hot girls! 317 00:17:38,975 --> 00:17:43,015 -What is this? -We're demonstrating! 318 00:17:43,104 --> 00:17:46,654 What do we want? Mr. Baldwin to go to a party! 319 00:17:46,732 --> 00:17:49,902 No! You... you gotta get all my babies back to sleep! 320 00:17:49,986 --> 00:17:52,656 -If Lulu sees this, she'll... -I'll what? 321 00:17:52,780 --> 00:17:55,200 -(SCREAMS) -Why are all our babies up? 322 00:17:55,283 --> 00:17:56,373 It's Milo's fault! 323 00:17:56,450 --> 00:18:00,250 The babies and I, we just want Mr. Baldwin to come to my party. 324 00:18:00,329 --> 00:18:03,459 Oh, well if the babies want it, I think you should go. 325 00:18:03,541 --> 00:18:05,541 -But... -Don't disappoint those babies! 326 00:18:05,626 --> 00:18:06,666 Yes, dear. 327 00:18:06,752 --> 00:18:08,302 (SINGING) Come on, fishy people 328 00:18:08,379 --> 00:18:09,959 Don't get left in the dust 329 00:18:10,298 --> 00:18:13,758 Come on, hop-a, hop-a Ride on my party bus! 330 00:18:13,843 --> 00:18:16,683 Oh! This party bus is amazing! 331 00:18:16,762 --> 00:18:18,762 Let's find a place to put these burgers down. 332 00:18:18,848 --> 00:18:22,058 -My fins are killing me! -Don't forget what Shellsea taught us! 333 00:18:22,143 --> 00:18:24,063 You don't wanna be right on time for a party! 334 00:18:24,145 --> 00:18:26,515 -You wanna be fashionably late! -(GRUNTS) 335 00:18:26,689 --> 00:18:29,649 Okay, we'll just-- We'll wait here like two hours. 336 00:18:29,817 --> 00:18:32,187 That should make us look super fashionable! 337 00:18:32,278 --> 00:18:36,868 All right, Bea. I'm all carb-loaded up and ready to meet some hot boys. 338 00:18:37,283 --> 00:18:40,543 Did somebody say, "hot boys"? 339 00:18:41,037 --> 00:18:43,247 -MALE VOICE: Hot girls! -Ow, ow, ow... 340 00:18:45,333 --> 00:18:47,753 Ask and ye shall receive. 341 00:18:48,085 --> 00:18:49,415 Come on! 342 00:18:49,503 --> 00:18:52,593 Yeah, um, have fun in there, early birds. 343 00:18:52,673 --> 00:18:54,433 Looks like it's eight o'clock. 344 00:18:54,550 --> 00:18:57,550 Time to get this party bus moving. Hyah, mule! 345 00:18:57,637 --> 00:18:59,347 (PANTING) 346 00:18:59,430 --> 00:19:02,180 -(GRUNTS) -(FINBERLEY WHIMPERS) 347 00:19:02,266 --> 00:19:05,096 Well, the tank's moving, but I haven't seen Milo yet. 348 00:19:05,186 --> 00:19:06,226 I wonder where he is. 349 00:19:06,812 --> 00:19:09,692 Now remember, I'm only gonna stay at your party for just a minute. 350 00:19:10,107 --> 00:19:11,817 Where is everyone else? 351 00:19:11,984 --> 00:19:15,114 Sounds like they're coming. Give me your fin. Woo-hoo! 352 00:19:15,196 --> 00:19:17,316 -(MR. BALDWIN SCREAMING) -(SPLASHES) 353 00:19:17,698 --> 00:19:20,868 Party up! Mr. Baldwin is in the house! 354 00:19:20,951 --> 00:19:23,621 Hey, bro! I'm trying to build some mad muscle right now! 355 00:19:23,704 --> 00:19:25,214 What you got in the way of burgers? 356 00:19:25,289 --> 00:19:26,959 Would you like the Hooba Junior? 357 00:19:27,041 --> 00:19:29,171 The Hooba Dooba? The Double Hooba Dooba? 358 00:19:29,460 --> 00:19:32,670 Or the Uber-hooba, or the Grand Pooba Hooba. 359 00:19:32,797 --> 00:19:35,797 Hooba Dooba, Hooba Dooba, Hooba Dooba... 360 00:19:35,883 --> 00:19:38,843 Hey, yo! Jerry's doing the spins. That's good cardio! 361 00:19:39,470 --> 00:19:42,770 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey, I'll have what he's having! 362 00:19:43,057 --> 00:19:45,807 Well, we've got the Hooba Burger. The Hooba Junior. 363 00:19:45,893 --> 00:19:47,983 -Hooba Dooba, Hooba Dooba. -Hooba Dooba, Hooba Dooba. 364 00:19:48,062 --> 00:19:51,942 -(LAUGHING) Yeah! -Oh, no! It's the whirlpool of Hooba! 365 00:19:52,441 --> 00:19:56,491 (ALL SCREAMING) 366 00:19:59,699 --> 00:20:03,989 (INDISTINCT CLAMOR) 367 00:20:08,457 --> 00:20:11,457 (YELLS) I'm Randy Pincherson! 368 00:20:13,671 --> 00:20:14,881 (WHIMPERS) 369 00:20:18,050 --> 00:20:22,050 Great, Milo! Thanks to you, my babies will grow up without a father! 370 00:20:22,138 --> 00:20:24,098 -You happy? -(DOG WHIMPERS) 371 00:20:24,181 --> 00:20:25,471 (WILFORD YOWLS) 372 00:20:25,558 --> 00:20:29,268 Oh no! Our friends are trapped in that out-of-control party tank! 373 00:20:30,479 --> 00:20:32,309 We have to stop it! 374 00:20:32,773 --> 00:20:34,693 (GRUNTING) 375 00:20:36,736 --> 00:20:38,736 Maximum override! 376 00:20:41,157 --> 00:20:42,907 (ALL SCREAMING) 377 00:20:48,789 --> 00:20:54,799 -(WHIMPERS) -(CLATTERING) 378 00:20:57,465 --> 00:20:59,125 (WHIMPERS) 379 00:20:59,216 --> 00:21:00,546 (ALL GROANING) 380 00:21:00,634 --> 00:21:01,934 JUMBO: I think I broke my hip. 381 00:21:04,722 --> 00:21:07,892 So dizzy! (GRUNTS) Let's get outta here, guys. 382 00:21:07,975 --> 00:21:11,645 Worst party ever. Let's go get a burger. 383 00:21:11,729 --> 00:21:14,569 Mr. Baldwin? (GASPS) Oh! Mr. Baldwin! 384 00:21:14,648 --> 00:21:18,528 (GRUNTING) Speak to me, baby doll! Speak to me! 385 00:21:18,611 --> 00:21:21,701 I'm so sorry your babies talked you into this mess! 386 00:21:21,781 --> 00:21:26,411 This must've been the most terrifying party bus experience of your entire life! 387 00:21:27,369 --> 00:21:28,949 Yes, it was. 388 00:21:30,206 --> 00:21:34,076 But it was the only party bus experience of my entire life! 389 00:21:34,710 --> 00:21:37,340 And it was the best thing that ever happened to me! 390 00:21:37,421 --> 00:21:39,591 You gotta invite me to the next one! 391 00:21:39,673 --> 00:21:42,553 -Uh... (CHUCKLING) Okay. -Yeah, dude! 392 00:21:42,635 --> 00:21:45,755 Next time, I want to extreme bungee jump into that tank! 393 00:21:45,846 --> 00:21:47,516 Oh, cool. Really? 394 00:21:47,598 --> 00:21:50,018 Yeah, and I wanna hitch that tank to something faster! 395 00:21:50,309 --> 00:21:51,599 Like a cheetah! 396 00:21:51,685 --> 00:21:54,355 Oh, well, hey, I'm glad you enjoyed yourself. 397 00:21:54,438 --> 00:21:56,478 Party Bus! Whoo! 398 00:21:56,565 --> 00:21:59,355 For a minute, bro, I thought you had a concussion, Mr. Baldwin. 399 00:21:59,443 --> 00:22:02,743 -Who's... who's Mr. Baldwin? (GRUNTS) -(THUDS) 400 00:22:03,364 --> 00:22:04,914 Ha! Yeah, that's more like it. 401 00:22:04,990 --> 00:22:08,120 Come on, Mr. B, let's get you to fish urgent care. 402 00:22:08,202 --> 00:22:10,292 They got some real good snacks over there. 403 00:22:10,412 --> 00:22:12,212 MR. BALDWIN: Hey! There's the guy! 404 00:22:12,331 --> 00:22:15,711 -I love you, man. -MILO: I know. I know you do. 405 00:22:15,793 --> 00:22:17,253 (SLURPING) 406 00:22:17,837 --> 00:22:20,627 -(UPBEAT MUSIC PLAYING) -Yo, yo, yo, yo! Yo, that's right! 407 00:22:24,552 --> 00:22:27,642 Ooh, ooh. Yeah, yeah, yeah That's right! 408 00:22:28,556 --> 00:22:30,346 Y-O-L-O 409 00:22:33,310 --> 00:22:36,360 Ooh, ooh. Yeah, yeah, yeah That's right! 410 00:22:39,358 --> 00:22:43,358 Y-O-L-O. Yolo! 411 00:22:43,988 --> 00:22:46,278 (LAUGHS) Yeah! 412 00:22:46,365 --> 00:22:47,365 (MUSIC CONCLUDES) 33100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.