Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,709 --> 00:00:03,129
(BUBBLING)
2
00:00:03,253 --> 00:00:04,883
(SINGING) One, two, three, four
3
00:00:04,963 --> 00:00:06,473
Who's that knocking at my door?
4
00:00:06,548 --> 00:00:08,088
Five, six, seven, eight
5
00:00:08,175 --> 00:00:09,965
Hurry up and don't be late
6
00:00:10,052 --> 00:00:11,512
Nine, ten, eleven, twelve
7
00:00:11,595 --> 00:00:13,095
Got a secret I can't tell
8
00:00:13,180 --> 00:00:14,770
Flap your fins, flip your tail
9
00:00:14,848 --> 00:00:16,018
School's out, ring the bell
10
00:00:16,350 --> 00:00:17,980
La la la la
11
00:00:18,060 --> 00:00:19,850
Ooh
12
00:00:19,978 --> 00:00:21,438
La la la la
13
00:00:21,522 --> 00:00:23,072
Ooh
14
00:00:23,148 --> 00:00:24,438
La la la la
15
00:00:24,525 --> 00:00:26,395
Ooh
16
00:00:26,485 --> 00:00:28,145
La la la la
17
00:00:28,278 --> 00:00:29,738
Ooh
18
00:00:29,821 --> 00:00:31,371
One, two, three, four
19
00:00:31,490 --> 00:00:32,820
Who's that knocking at my door?
20
00:00:32,950 --> 00:00:34,620
Five, six, seven, eight
21
00:00:34,868 --> 00:00:36,078
Hurry up and don't be late
22
00:00:36,161 --> 00:00:37,541
Nine, ten, eleven, twelve
23
00:00:37,829 --> 00:00:39,619
Got a secret I can't tell
24
00:00:39,706 --> 00:00:41,286
Flap your fins, flip your tail
25
00:00:41,375 --> 00:00:43,125
School's out, ring the bell!
26
00:00:46,171 --> 00:00:48,091
(JAZZ MUSIC PLAYING)
27
00:01:01,353 --> 00:01:03,363
(POP MUSIC PLAYING)
28
00:01:03,897 --> 00:01:05,067
(CLACKS)
29
00:01:05,190 --> 00:01:08,690
-(MUSIC PLAYS)
-(SQUEALS)
30
00:01:08,902 --> 00:01:11,742
-(SQUEAKS, QUACKS)
-BOTH: Floats.
31
00:01:14,241 --> 00:01:15,701
(GULPS)
32
00:01:16,243 --> 00:01:18,333
Hey, Oscar.
Oh my gosh!
33
00:01:18,412 --> 00:01:21,502
Is that your super-secret project
that you've kept super, super secret?
34
00:01:21,582 --> 00:01:23,172
Time for a peeksie!
35
00:01:23,250 --> 00:01:25,210
No, Milo! No peeksies!
36
00:01:25,335 --> 00:01:26,835
Oh, I can't help it!
37
00:01:26,920 --> 00:01:28,210
I'm just so excited!
38
00:01:28,297 --> 00:01:29,457
Just look at my toes
39
00:01:29,673 --> 00:01:31,093
a-wiggle-wiggle-wiggling.
40
00:01:31,383 --> 00:01:34,343
My toes are wiggling too,
but I think it's 'cause I'm so nervous.
41
00:01:34,428 --> 00:01:37,428
-Oscar, you're gonna do great.
-I don't know, guys.
42
00:01:37,514 --> 00:01:39,814
It looks like there's a lot of great
projects this year.
43
00:01:40,225 --> 00:01:43,595
And now I am off to the future!
44
00:01:43,854 --> 00:01:45,024
(REVS)
45
00:01:45,731 --> 00:01:48,531
I'll just be happy if things go better
than they have in the past.
46
00:01:49,693 --> 00:01:51,113
I give you...
47
00:01:51,570 --> 00:01:53,240
a volcano!
48
00:01:53,322 --> 00:01:54,452
KIDS: Ooh!
49
00:01:55,949 --> 00:01:57,279
I give you...
50
00:01:57,576 --> 00:01:58,866
the solar system!
51
00:01:58,952 --> 00:01:59,952
KIDS: Ooh!
52
00:02:01,955 --> 00:02:03,285
I give you...
53
00:02:03,624 --> 00:02:05,084
tofu!
54
00:02:06,084 --> 00:02:07,344
Phew!
55
00:02:10,255 --> 00:02:12,505
Aw, don't worry, man.
56
00:02:12,591 --> 00:02:15,091
You're like
the smartest fish I know...
57
00:02:15,218 --> 00:02:16,548
after Albert, Jumbo
58
00:02:16,637 --> 00:02:19,177
and that one guy who always
smells like peanut butter.
59
00:02:19,264 --> 00:02:22,234
The point is no matter what happens,
we've got your back.
60
00:02:22,309 --> 00:02:23,639
DR. FROG: What?
61
00:02:23,769 --> 00:02:26,809
Um, Dr. Frog,
what are you doing?
62
00:02:26,897 --> 00:02:28,767
I'm looking at your science project.
63
00:02:28,857 --> 00:02:29,857
It's fascinating.
64
00:02:30,025 --> 00:02:32,025
-There's a whole world in here.
-(ANIMALS CHATTER)
65
00:02:32,110 --> 00:02:33,530
My project's out here.
66
00:02:33,612 --> 00:02:34,822
What?
67
00:02:34,905 --> 00:02:36,525
Well, then let's see it.
68
00:02:37,157 --> 00:02:40,237
Um, I've been anticipating
this moment all year.
69
00:02:40,327 --> 00:02:43,457
Prepare yourselves
for the greatest scientific spectacle,
70
00:02:43,622 --> 00:02:45,962
the likes of which you've never seen!
71
00:02:46,041 --> 00:02:47,881
MAN: It's not gonna explode is it?
72
00:02:47,959 --> 00:02:49,959
That I can...
73
00:02:50,045 --> 00:02:51,045
not guarantee.
74
00:02:51,129 --> 00:02:52,129
I give you...
75
00:02:52,506 --> 00:02:53,836
the potato clock!
76
00:02:54,925 --> 00:02:57,465
It's... it's so magical.
77
00:02:57,678 --> 00:02:59,718
I love you, potato clock!
78
00:02:59,805 --> 00:03:01,135
Ingenious!
79
00:03:01,223 --> 00:03:03,563
It uses the potato as a battery.
80
00:03:03,642 --> 00:03:06,902
This invention is going
to change the world!
81
00:03:07,437 --> 00:03:10,687
Uh, Milo, you do know
clocks already exist?
82
00:03:10,857 --> 00:03:12,607
They do now.
(LAUGHS)
83
00:03:12,693 --> 00:03:14,953
Well, I think we can all agree
that this is
84
00:03:15,028 --> 00:03:18,738
the most amazing science project
the school has seen in years!
85
00:03:18,824 --> 00:03:23,414
And so, it's my great pleasure
to present Oscar with the award for...
86
00:03:23,495 --> 00:03:24,785
(CLANGS)
87
00:03:24,871 --> 00:03:27,251
DR. FROG: What happened to the lights?
88
00:03:27,332 --> 00:03:29,332
(FOOTSTEPS APPROACHING)
89
00:03:31,420 --> 00:03:34,420
-(RATTLING)
-(FOOTSTEPS DEPARTING)
90
00:03:36,925 --> 00:03:37,925
(ALL GASP)
91
00:03:38,009 --> 00:03:40,469
My project! It's been stolen!
92
00:03:40,554 --> 00:03:42,474
Well, since you have no project,
93
00:03:42,556 --> 00:03:45,766
I'm happy to give you the award
for... last place!
94
00:03:46,268 --> 00:03:50,858
(YELLS) No-ooo!
95
00:03:53,608 --> 00:03:55,238
-(CAMERA CLICKS)
-(GASPS)
96
00:03:55,902 --> 00:03:58,612
Keep it together, man!
97
00:03:58,697 --> 00:04:01,117
We can figure this out.
98
00:04:01,491 --> 00:04:04,331
(CRIES) Bea, how do we
figure this out?
99
00:04:04,411 --> 00:04:06,911
Whoever stole the clock
must still be in the room.
100
00:04:07,289 --> 00:04:10,459
That means it could be
anyone here right now!
101
00:04:10,625 --> 00:04:13,795
Dr. Frog, couldn't we have
a little more time to solve this mystery?
102
00:04:13,879 --> 00:04:15,589
You can have until the end of the day
103
00:04:15,672 --> 00:04:18,262
to show me whatever
you can come up with.
104
00:04:18,341 --> 00:04:19,511
I can't believe it.
105
00:04:19,676 --> 00:04:22,636
The one time it doesn't
blow up in my face, this happens!
106
00:04:23,180 --> 00:04:24,810
Oh, don't worry, Oscar.
107
00:04:24,890 --> 00:04:27,640
Milo and I are going
to solve this mystery.
108
00:04:27,726 --> 00:04:29,096
I don't wanna brag,
109
00:04:29,186 --> 00:04:32,306
but I have seen quite a few
mystery dramas in my time,
110
00:04:32,397 --> 00:04:34,607
so, I would make the perfect detective!
111
00:04:34,900 --> 00:04:37,900
And I would make the perfect sandwich.
112
00:04:38,278 --> 00:04:39,488
Believe that.
113
00:04:39,863 --> 00:04:40,993
All right, Milo.
114
00:04:41,072 --> 00:04:42,952
Whoever stole Oscar's project
115
00:04:43,033 --> 00:04:44,953
had to have turned the lights out
from here.
116
00:04:45,327 --> 00:04:47,697
-Look, evidence.
-(GASPS)
117
00:04:47,788 --> 00:04:49,328
A fin-print.
118
00:04:49,706 --> 00:04:51,876
And down here... more evidence.
119
00:04:52,083 --> 00:04:54,003
Judging by this handkerchief,
120
00:04:54,085 --> 00:04:57,005
I believe our perp may have a cold.
121
00:04:57,088 --> 00:04:59,628
See how I used the word "perp"?
Pretty cool, right?
122
00:04:59,716 --> 00:05:03,086
And I know just what to do with you.
123
00:05:03,929 --> 00:05:05,059
(WHIRRS)
124
00:05:05,138 --> 00:05:07,098
That was an important piece of evidence!
125
00:05:07,182 --> 00:05:09,312
And why do we have a paper shredder
in the gymnasium?
126
00:05:09,392 --> 00:05:11,102
Girl, are you that naive?
127
00:05:11,311 --> 00:05:13,401
Our best friend needs our help
128
00:05:13,480 --> 00:05:16,690
and you want to waste time
sifting through garbage?
129
00:05:16,775 --> 00:05:18,735
All right then, what do you suggest?
130
00:05:19,152 --> 00:05:21,702
CLAMANTHA:
Mmm, where are you?
131
00:05:21,780 --> 00:05:24,320
Where are you, my little cauliflower?
132
00:05:25,283 --> 00:05:28,373
(SCREAMS) You nearly scared
the shell off of me!
133
00:05:28,453 --> 00:05:30,963
You saw who took Oscar's project.
134
00:05:31,164 --> 00:05:34,174
Tell us or you're baked, clam!
135
00:05:34,251 --> 00:05:35,671
Whoa there, Milo.
136
00:05:35,752 --> 00:05:37,382
No need to batter the bivalve.
137
00:05:37,462 --> 00:05:40,882
We can do these interrogations
without resorting to violence.
138
00:05:40,966 --> 00:05:43,086
Pssh! Fine! Use your little words.
139
00:05:43,176 --> 00:05:45,096
Hey, Clamantha.
140
00:05:45,178 --> 00:05:48,058
So... you know how you're
always spying on Oscar
141
00:05:48,139 --> 00:05:49,639
and watching him while he sleeps?
142
00:05:49,724 --> 00:05:50,854
Yeah?
143
00:05:50,934 --> 00:05:53,774
Well, did you happen to witness
who took Oscar's potato clock?
144
00:05:53,979 --> 00:05:57,569
Hmm. Well,
I did see something.
145
00:05:57,649 --> 00:05:58,649
(POP MUSIC PLAYING)
146
00:05:58,733 --> 00:06:00,943
CLAMANTHA: There I was,
just doing my thing.
147
00:06:02,529 --> 00:06:04,659
Nothing new, just your typical day.
148
00:06:05,323 --> 00:06:06,413
(UNICORN NEIGHS)
149
00:06:07,742 --> 00:06:08,832
When up came...
150
00:06:09,035 --> 00:06:11,365
-Oscar.
-(BIRD TWITTERING)
151
00:06:12,706 --> 00:06:15,126
He looked so good.
152
00:06:15,208 --> 00:06:16,918
You look so good!
153
00:06:17,002 --> 00:06:18,962
Hey there, dream hottie.
154
00:06:19,045 --> 00:06:21,415
Can I interest you in a round of...
155
00:06:21,590 --> 00:06:23,090
kissy-face?
156
00:06:23,216 --> 00:06:24,756
(SMACKS LIPS)
157
00:06:24,843 --> 00:06:26,223
Can you ever!
158
00:06:26,303 --> 00:06:29,183
First let, me prepare my body.
159
00:06:29,264 --> 00:06:31,934
Oh, yeah, show me... show me what you got.
160
00:06:32,267 --> 00:06:34,977
(LAUGHS) Yeah!
161
00:06:37,564 --> 00:06:38,694
Hot.
162
00:06:38,899 --> 00:06:40,899
-None of that happened, Milo.
-Oh.
163
00:06:41,109 --> 00:06:43,609
The part where Albert took
the potato clock happened.
164
00:06:46,239 --> 00:06:47,529
There you are, Bo!
165
00:06:48,033 --> 00:06:50,413
I need another potato
for my project right away!
166
00:06:50,493 --> 00:06:51,873
No worries, partner.
167
00:06:53,038 --> 00:06:56,248
Wow!
You have an entire farm in your locker!
168
00:06:56,333 --> 00:06:58,003
Which ones are the potatoes?
169
00:06:58,084 --> 00:06:59,504
Right here.
170
00:07:04,382 --> 00:07:06,302
You mean you have to grow them?
171
00:07:06,384 --> 00:07:07,724
It is nature's way.
172
00:07:07,802 --> 00:07:09,762
-But this is gonna take forever!
-(CAMERA CLICKS)
173
00:07:09,846 --> 00:07:11,966
Jocktopus, what are you doing?
174
00:07:12,057 --> 00:07:14,137
Nerd fish is very stressed and upset,
175
00:07:14,225 --> 00:07:16,555
so Jocktopus takes pictures
'cause it's funny.
176
00:07:16,645 --> 00:07:19,435
-(YELLS)
-(CAMERA CLICKS REPEATEDLY)
177
00:07:21,441 --> 00:07:23,111
(LAUGHS)
178
00:07:23,193 --> 00:07:24,823
(WHISPERING) Listen to that, Milo.
179
00:07:24,903 --> 00:07:28,283
Behind that adorable facade
is a criminal mastermind!
180
00:07:28,365 --> 00:07:29,525
Are you ready for this?
181
00:07:29,616 --> 00:07:32,866
-I call good cop.
-Wait, I can't be bad cop with Albert.
182
00:07:33,036 --> 00:07:34,906
-It just doesn't feel right.
-Okay!
183
00:07:34,996 --> 00:07:37,826
Then you can be good cop
and I will also be good cop.
184
00:07:37,916 --> 00:07:39,496
I like your style, partner.
185
00:07:40,543 --> 00:07:41,883
Hey, Albert.
186
00:07:43,880 --> 00:07:45,260
What's going on?
187
00:07:45,340 --> 00:07:47,010
I'll tell you what's going on...
188
00:07:47,092 --> 00:07:49,762
Your sweater vest. That's what.
189
00:07:50,011 --> 00:07:52,721
Oh, is that a wrinkle?
Let me get that for ya.
190
00:07:52,806 --> 00:07:54,556
(SINGING) La la la la la la la!
191
00:07:54,641 --> 00:07:56,521
And while she's doing that,
192
00:07:56,601 --> 00:07:59,481
I'm gonna help you relax.
193
00:08:00,271 --> 00:08:02,771
I can see you have a lot of stress
on your mind.
194
00:08:02,857 --> 00:08:04,317
Let me get that for ya!
195
00:08:04,484 --> 00:08:06,444
You guys have been so nice.
196
00:08:06,528 --> 00:08:09,698
Tell me, is there anything
I can do for you?
197
00:08:09,781 --> 00:08:12,581
Well... there is something.
198
00:08:12,701 --> 00:08:16,201
(FORCEFULLY) Tell us what you did
with Oscar's science project.
199
00:08:16,329 --> 00:08:18,159
It wasn't me! I swear!
200
00:08:18,790 --> 00:08:20,830
Milo, what do you think?
201
00:08:20,959 --> 00:08:22,879
I think he needs more cupcakes.
202
00:08:23,128 --> 00:08:25,008
Come on, Albert,
203
00:08:25,296 --> 00:08:26,716
it's time to confess.
204
00:08:26,798 --> 00:08:28,548
(SWALLOWS) I swear to you guys,
205
00:08:28,633 --> 00:08:31,183
I have no idea who took Oscar's project!
206
00:08:31,261 --> 00:08:33,101
More cupcakes!
207
00:08:33,179 --> 00:08:34,809
He must be telling the truth.
208
00:08:34,889 --> 00:08:36,679
He really didn't steal Oscar's project.
209
00:08:36,808 --> 00:08:39,058
-But that would mean...
-We've failed.
210
00:08:41,187 --> 00:08:44,317
All right, Oscar. You've got two minutes
to come up with a project.
211
00:08:44,399 --> 00:08:45,689
You can do this.
212
00:08:45,775 --> 00:08:46,895
Hey, Oscar.
213
00:08:46,985 --> 00:08:49,775
Milo! Bea! You guys found
my project, didn't you?
214
00:08:49,863 --> 00:08:50,913
Hey, everyone,
215
00:08:50,989 --> 00:08:52,949
Bea and Milo found my project!
216
00:08:53,992 --> 00:08:54,912
Go ahead, you guys.
217
00:08:55,076 --> 00:08:56,696
Tell us all how you solved the mystery.
218
00:08:56,786 --> 00:08:58,076
BOY: Yeah, tell us!
219
00:08:59,247 --> 00:09:00,997
Um, we...
220
00:09:01,082 --> 00:09:02,292
We, um...
221
00:09:02,584 --> 00:09:05,214
We didn't find it!
222
00:09:06,796 --> 00:09:09,086
-BOTH: Oscar!
-Are you okay?
223
00:09:09,174 --> 00:09:11,094
It's no big deal, guys.
224
00:09:11,176 --> 00:09:13,426
I'll just be a failure
for the rest of my life.
225
00:09:13,511 --> 00:09:15,181
-(CAMERA CLICKING)
-(LAUGHS)
226
00:09:15,263 --> 00:09:16,683
Smile, nerd fish!
227
00:09:17,724 --> 00:09:18,854
We blew it, Bea.
228
00:09:18,933 --> 00:09:21,023
We are the worst best friends ever.
229
00:09:21,102 --> 00:09:24,562
No, there has to be a method
we haven't tried.
230
00:09:24,647 --> 00:09:26,857
Some way to analyze this data.
231
00:09:26,941 --> 00:09:29,401
We need some sort of scientific method.
232
00:09:29,486 --> 00:09:33,066
That's it, Milo!
We use the scientific method.
233
00:09:33,156 --> 00:09:34,776
-That's a real thing?
-Focus now.
234
00:09:34,866 --> 00:09:36,946
What is the variable?
235
00:09:37,035 --> 00:09:40,615
-(CLASSICAL SCORE PLAYING)
-(WOMAN VOCALIZING)
236
00:09:51,674 --> 00:09:53,594
What? What's with all the math?
237
00:09:53,676 --> 00:09:56,806
Clamantha, why would you accuse Albert?
238
00:09:56,888 --> 00:09:59,518
There's no way
he could've taken that potato clock,
239
00:09:59,682 --> 00:10:01,062
let alone lifted it.
240
00:10:03,895 --> 00:10:06,305
(STAMMERS) Gulp!
241
00:10:06,397 --> 00:10:08,187
Hey, what are those you're holding?
242
00:10:08,274 --> 00:10:09,824
Nothing. These are nothing!
243
00:10:09,901 --> 00:10:11,991
(BEA GASPS)
These are all pictures of Oscar!
244
00:10:12,153 --> 00:10:14,453
And they were all taken today.
245
00:10:15,573 --> 00:10:19,043
Since when are you into photography?
246
00:10:19,119 --> 00:10:21,039
Jocktopus has his hobbies.
247
00:10:21,121 --> 00:10:23,121
Here's my hypothesis:
248
00:10:23,414 --> 00:10:25,504
you saw that Milo
and I were snooping around,
249
00:10:25,583 --> 00:10:28,093
so you paid Clamantha
with pictures of Oscar
250
00:10:28,169 --> 00:10:29,629
so she would frame Albert!
251
00:10:30,046 --> 00:10:31,256
Conclusion:
252
00:10:31,339 --> 00:10:33,969
you did all of this,
so you could cover up the fact
253
00:10:34,050 --> 00:10:36,550
(EMPHATICALLY) that you stole Oscar's
potato clock!
254
00:10:36,636 --> 00:10:37,716
(CROWD GASPS)
255
00:10:37,887 --> 00:10:39,467
This is supposed to be a surprise?
256
00:10:39,556 --> 00:10:42,096
Nuh-uh! Girl fish can't prove anything!
257
00:10:42,350 --> 00:10:43,640
Oh, I think I can.
258
00:10:44,060 --> 00:10:45,600
(POPS)
259
00:10:45,937 --> 00:10:47,857
Hot dawg!
260
00:10:47,939 --> 00:10:49,609
That is a match!
261
00:10:49,691 --> 00:10:51,151
Jocktopus busted.
262
00:10:53,194 --> 00:10:54,494
But, Jocktopus,
263
00:10:54,571 --> 00:10:56,361
why did you do it?
264
00:10:56,573 --> 00:10:59,373
This is Jocktopus's project...
265
00:10:59,534 --> 00:11:03,504
the effects of ruining science-fair
projects on nerd fish.
266
00:11:03,663 --> 00:11:07,503
It's so wonderful, it brings
tears to Jocktopus's eyes.
267
00:11:08,751 --> 00:11:10,251
How can I ever thank you?
268
00:11:10,336 --> 00:11:11,956
Man, we're your best friends!
269
00:11:12,046 --> 00:11:13,876
And we always have your back.
270
00:11:13,965 --> 00:11:17,215
What an interesting turn of events!
271
00:11:17,343 --> 00:11:19,143
Jocktopus and Oscar,
272
00:11:19,220 --> 00:11:22,020
for the best combined
science project of the year,
273
00:11:22,098 --> 00:11:24,848
I'm happy to award you first place!
274
00:11:24,934 --> 00:11:26,484
Jocktopus!
275
00:11:26,561 --> 00:11:27,851
Oscar!
276
00:11:27,937 --> 00:11:31,607
And don't forget, this is all thanks
to the wonders of...
277
00:11:31,691 --> 00:11:32,941
ALL: Science!
278
00:11:37,572 --> 00:11:39,572
(CLASSICAL SCORE PLAYING)
279
00:11:49,751 --> 00:11:50,921
(CRASHING SOUND)
280
00:11:51,002 --> 00:11:52,752
(HORSE NEIGHS)
281
00:11:54,756 --> 00:11:57,466
(SINGSONG VOICE) Good morning, mall!
282
00:11:58,384 --> 00:11:59,764
Ooh!
283
00:12:01,012 --> 00:12:02,562
I think this is (SINGSONG VOICE) yours.
284
00:12:02,639 --> 00:12:03,849
BOTH: Yay!
285
00:12:03,932 --> 00:12:05,102
Hey, guys!
286
00:12:05,183 --> 00:12:07,643
-Good morrow, Bea.
-Happy Saturday.
287
00:12:07,727 --> 00:12:09,227
Did you get that promotion yet?
288
00:12:09,312 --> 00:12:11,692
Not yet, but not for the lack of trying.
289
00:12:16,694 --> 00:12:19,954
(SINGING) Today's the day
I'm gonna get that promotion...
290
00:12:20,031 --> 00:12:21,281
No, you're not!
291
00:12:21,366 --> 00:12:24,616
Even Randy
can't bring me down today
292
00:12:24,702 --> 00:12:26,622
Because I'm working with my friends
293
00:12:26,704 --> 00:12:28,254
But not at Taco Face...
294
00:12:28,331 --> 00:12:30,291
-It's not that bad. (GROANS)
-(MEXICAN MUSIC PLAYS)
295
00:12:30,375 --> 00:12:31,325
Yes, it is.
296
00:12:31,417 --> 00:12:33,287
(SINGING) I'm gonna show my boss
297
00:12:33,419 --> 00:12:35,419
I'm ready to be assistant
assistant manager
298
00:12:35,505 --> 00:12:36,705
Today!
299
00:12:37,382 --> 00:12:38,682
Good morning, guys.
300
00:12:38,800 --> 00:12:42,760
BOTH: Good morning,
and welcome to Soggy's Pretzels!
301
00:12:42,929 --> 00:12:44,929
This has to be the best job.
302
00:12:45,014 --> 00:12:47,774
-I get to spend all my time with you guys.
-I know.
303
00:12:47,934 --> 00:12:48,854
Check this out.
304
00:12:49,227 --> 00:12:51,147
I made a pretzel shaped like us!
(LAUGHS)
305
00:12:51,229 --> 00:12:53,439
Oh, Oscar, that looks great.
306
00:12:53,523 --> 00:12:56,113
Mm-hmm.
Looks great bro. (GULPS)
307
00:12:56,192 --> 00:12:58,152
-I ran out of free samples.
-Oof!
308
00:12:59,153 --> 00:13:00,323
Hey!
309
00:13:00,405 --> 00:13:01,655
Hey, Shellsea,
310
00:13:01,739 --> 00:13:03,699
and welcome to Soggy's Pretzels.
311
00:13:03,783 --> 00:13:04,833
Would you like a pretzel?
312
00:13:05,952 --> 00:13:08,122
(WHIMPERING)
313
00:13:10,039 --> 00:13:11,209
No.
314
00:13:13,376 --> 00:13:15,836
-Hmm.
-MILO: Come on down to Soggy's Pretzels
315
00:13:15,920 --> 00:13:17,590
and buy yourself a pretzel!
316
00:13:17,672 --> 00:13:20,012
Not if my life depended on it!
317
00:13:20,091 --> 00:13:21,181
(GROWLS)
318
00:13:21,592 --> 00:13:23,182
Miss Goldfishberg,
319
00:13:23,261 --> 00:13:25,391
I want to see you
in the office immediately.
320
00:13:25,471 --> 00:13:26,641
Yes, boss.
321
00:13:26,723 --> 00:13:28,313
This must be it, you guys.
322
00:13:28,391 --> 00:13:30,851
-My big promotion.
-You go, girl!
323
00:13:31,728 --> 00:13:33,308
Hey, Barb. What's up?
324
00:13:33,646 --> 00:13:35,356
We have a problem.
325
00:13:35,440 --> 00:13:38,610
This Soggy's Pretzels... (GRUNTS)
326
00:13:38,693 --> 00:13:40,903
is underperforming.
327
00:13:41,070 --> 00:13:42,450
(GASPS) Am I fired?
328
00:13:42,572 --> 00:13:43,912
No, no, you get the promotion.
329
00:13:43,990 --> 00:13:45,030
(SQUEALS)
330
00:13:45,116 --> 00:13:49,326
Your first responsibility
is to fire one of the slackers.
331
00:13:49,412 --> 00:13:51,122
I'm sorry. What?
332
00:13:51,205 --> 00:13:52,325
Oh, my gosh!
333
00:13:52,415 --> 00:13:53,535
You mean my friends.
334
00:13:53,708 --> 00:13:56,668
Yes, I can handle having one slacker.
335
00:13:56,753 --> 00:13:59,883
One slacker is fun stress relief
for the rest of the crew,
336
00:13:59,964 --> 00:14:03,134
but having two is costing me my business.
337
00:14:03,217 --> 00:14:05,677
So, I promote you to fire
one of your friends.
338
00:14:06,262 --> 00:14:08,142
Okay, you make a good decision.
339
00:14:10,808 --> 00:14:12,518
What am I gonna do, Shellsea?
340
00:14:12,602 --> 00:14:14,442
I can't fire one of my friends.
341
00:14:14,520 --> 00:14:17,230
Fire them both and then hire someone cute.
342
00:14:17,315 --> 00:14:18,515
-(DANCE MUSIC PLAYS)
-Come on!
343
00:14:19,108 --> 00:14:21,028
(OSCAR LAUGHS)
344
00:14:21,110 --> 00:14:22,900
(BOTH GIGGLE)
345
00:14:22,987 --> 00:14:24,987
(GASPS) Wait, I've got an idea.
346
00:14:25,073 --> 00:14:27,373
If I just train them
to be better at their jobs,
347
00:14:27,450 --> 00:14:30,370
Barb won't think they're slackers
and I won't have to fire them!
348
00:14:30,578 --> 00:14:32,618
-Boys!
-Hey, Bea!
349
00:14:32,705 --> 00:14:34,785
Well, what happened with Barb?
350
00:14:34,874 --> 00:14:36,924
You're looking at Soggy's Pretzels '
351
00:14:37,043 --> 00:14:39,133
new assistant assistant
(SINGSONG VOICE) manager.
352
00:14:39,212 --> 00:14:42,222
-You got the promotion!
-Bea's number one!
353
00:14:42,548 --> 00:14:44,378
Yeah, it's great, I guess.
354
00:14:44,550 --> 00:14:46,640
-BOTH: Huh?
-Bea, wait.
355
00:14:46,719 --> 00:14:47,969
What do you mean?
356
00:14:48,554 --> 00:14:51,394
Well, I mean it's a tough job.
357
00:14:52,225 --> 00:14:54,055
If I don't show Barb
358
00:14:54,143 --> 00:14:56,903
how good of an assistant
assistant manager I am,
359
00:14:56,979 --> 00:14:58,309
then I could be...
360
00:14:58,481 --> 00:15:00,781
f-f-f-f-f-fired.
361
00:15:00,858 --> 00:15:03,858
-No!
-Bea, we will do whatever it takes
362
00:15:03,945 --> 00:15:06,275
to help you prove
your excellence to Barb.
363
00:15:06,406 --> 00:15:08,196
Great, then we'll be doing
a little training.
364
00:15:08,366 --> 00:15:11,446
Oscar, make me a pickled pepper pretzel
without sweating on it.
365
00:15:11,702 --> 00:15:13,662
Uh, okay.
366
00:15:17,250 --> 00:15:19,290
That's it, Oscar. That's it.
367
00:15:19,627 --> 00:15:20,997
Hey, Oscar!
368
00:15:21,087 --> 00:15:24,127
Huh? Oh, hey, Angela.
369
00:15:25,258 --> 00:15:26,088
(CRIES OUT) No!
370
00:15:26,259 --> 00:15:28,389
Hold in that sweat.
Cork those pores!
371
00:15:28,553 --> 00:15:30,223
(SUCKS, BOINGS)
372
00:15:30,847 --> 00:15:32,177
I did it!
373
00:15:32,765 --> 00:15:34,475
(DRIPPING)
374
00:15:38,396 --> 00:15:39,606
(SCREAMS)
375
00:15:39,730 --> 00:15:42,780
Oh! I'm sorry!
It's genetic! I can't control it!
376
00:15:43,234 --> 00:15:45,284
Welp, Oscar's a lost cause.
377
00:15:45,361 --> 00:15:47,451
Hopefully, I'll have better luck
with Milo.
378
00:15:47,613 --> 00:15:49,323
Okay, Milo, your turn.
379
00:15:49,407 --> 00:15:50,657
I've set up this obstacle course
380
00:15:50,741 --> 00:15:52,621
using the mall's senior citizens.
381
00:15:52,702 --> 00:15:54,202
Whee!
382
00:15:54,287 --> 00:15:55,407
It's very simple.
383
00:15:55,496 --> 00:15:57,956
All you have to do is
deliver a pretzel sample
384
00:15:58,040 --> 00:15:59,420
to the girls at Taco Face,
385
00:15:59,500 --> 00:16:02,960
But do it without running
into anyone. Okay?
386
00:16:03,171 --> 00:16:05,631
(LAUGHS)
We're being included!
387
00:16:06,048 --> 00:16:08,258
Oh, is this guacamole?
388
00:16:11,304 --> 00:16:13,104
No, it's not. (GROANS)
389
00:16:13,306 --> 00:16:14,516
Now get in there.
390
00:16:14,932 --> 00:16:16,352
-Excuse me, Pops.
-(YELLS)
391
00:16:16,434 --> 00:16:17,984
Pardon me, Nana.
392
00:16:18,060 --> 00:16:19,480
That's it, Milo. That's it.
393
00:16:19,729 --> 00:16:22,859
Oh, I dropped my whacking stick.
394
00:16:22,940 --> 00:16:24,980
-I'll get...oh! I'm sorry!
-Ah!
395
00:16:25,109 --> 00:16:26,989
-Oh my!
-(SENIORS GRUNTING)
396
00:16:27,069 --> 00:16:28,819
-No!
-Bea, I'm sorry!
397
00:16:28,905 --> 00:16:30,065
-Oh!
-Ooh!
398
00:16:30,156 --> 00:16:33,326
Oh, it's okay, you giant clumsy pretzel.
399
00:16:33,409 --> 00:16:36,079
You're just a giant clumsy pretzel.
400
00:16:36,496 --> 00:16:38,866
(YELLS) This isn't working!
401
00:16:38,956 --> 00:16:40,536
What am I gonna do?
402
00:16:40,625 --> 00:16:42,375
If only there was some kind of sign.
403
00:16:42,460 --> 00:16:43,750
I need a sign.
404
00:16:43,836 --> 00:16:45,336
Please send me a sign!
405
00:16:45,421 --> 00:16:46,841
Oh, my gosh, a sign.
406
00:16:47,006 --> 00:16:48,416
A "help wanted" one at that.
407
00:16:48,508 --> 00:16:51,218
Maybe if I just get them different jobs,
408
00:16:51,302 --> 00:16:54,312
they won't wanna work
at Soggy's Pretzels anymore.
409
00:16:59,310 --> 00:17:00,650
Hey!
410
00:17:00,728 --> 00:17:03,358
I mean... (MIMICKING OSCAR)
Hey, secret portal.
411
00:17:03,439 --> 00:17:05,609
I, Oscar, am here.
412
00:17:05,733 --> 00:17:07,903
-ALL: Hurrah!
-JUMBO AND ALBERT: Greetings, Oscar.
413
00:17:08,027 --> 00:17:09,237
(WHISPERS) They bought it.
414
00:17:09,445 --> 00:17:11,235
So, what can I do ye for?
415
00:17:11,322 --> 00:17:14,122
(MIMICKING OSCAR) Oh, I'm just here to
drop off my resume.
416
00:17:14,200 --> 00:17:16,370
You're applying? (LAUGHS)
417
00:17:16,452 --> 00:17:18,122
Of course you're hired, Oscar!
418
00:17:18,204 --> 00:17:19,914
Um, okay, great.
419
00:17:19,997 --> 00:17:21,667
Hey, I'll be right back then.
420
00:17:21,749 --> 00:17:23,459
Just going to take my break.
421
00:17:23,834 --> 00:17:26,964
Actually, could you put these figurines
away first, please?
422
00:17:27,088 --> 00:17:28,088
Okay.
423
00:17:32,385 --> 00:17:35,135
(VOCALIZES TUNE)
424
00:17:35,221 --> 00:17:39,931
(GASPS) No! Oh, no!
425
00:17:40,017 --> 00:17:41,637
Pappy, what's the matter?
426
00:17:41,727 --> 00:17:44,437
(GASPS) Heaven's me!
427
00:17:44,605 --> 00:17:46,565
Oscar has put Duckworthy,
428
00:17:46,649 --> 00:17:48,189
Lord of the Giraffadors,
429
00:17:48,276 --> 00:17:49,936
in the giants category!
430
00:17:50,027 --> 00:17:50,947
ALL: Ah!
431
00:17:51,237 --> 00:17:52,737
What's wrong with that?
432
00:17:53,072 --> 00:17:54,822
Oscar, you know better than this!
433
00:17:54,991 --> 00:17:58,491
Duckworthy is a ten-foot living
and moving statue,
434
00:17:58,578 --> 00:18:01,958
but this doth not
categorize him as a giant!
435
00:18:02,206 --> 00:18:03,706
(MUTTERS) Okay.
436
00:18:03,791 --> 00:18:05,751
Oops. It's just a figurine.
437
00:18:05,835 --> 00:18:07,795
Potato, po-tah-to.
438
00:18:07,878 --> 00:18:09,758
(CHUCKLES NERVOUSLY)
439
00:18:09,880 --> 00:18:11,920
(ALL GROWLING)
440
00:18:12,091 --> 00:18:14,261
(WHISPERS) It's never just a figurine.
441
00:18:14,468 --> 00:18:16,508
(SCREAMS)
442
00:18:16,596 --> 00:18:19,466
Order of nachos ready for pickup.
443
00:18:19,557 --> 00:18:21,557
-Hyah!
-Ugh!
444
00:18:21,809 --> 00:18:23,809
Oh, wow! Nachos!
445
00:18:23,894 --> 00:18:24,984
Oh, yeah!
446
00:18:25,062 --> 00:18:26,812
Well, that was a disaster.
447
00:18:26,897 --> 00:18:28,817
Maybe I can find Milo a job.
448
00:18:30,234 --> 00:18:31,994
Derpa derpa!
449
00:18:32,153 --> 00:18:36,163
My name's Milo and I'm here to get a job!
Hot dawg!
450
00:18:36,240 --> 00:18:37,700
What are your qualifications?
451
00:18:37,783 --> 00:18:39,293
Um, well...
452
00:18:39,368 --> 00:18:41,788
okay, I like apples
453
00:18:41,912 --> 00:18:43,162
and um...
454
00:18:43,289 --> 00:18:44,619
I play a mean Kazoo.
455
00:18:44,707 --> 00:18:46,827
(MIMICS KAZOO)
456
00:18:47,001 --> 00:18:49,211
-(DANCE MUSIC PLAYING)
-Oh, and I like to party.
457
00:18:49,629 --> 00:18:51,459
Partay!
458
00:18:51,547 --> 00:18:54,297
Sorry, kid,
you're a couple of minutes late.
459
00:18:57,094 --> 00:18:58,184
Oof!
460
00:19:00,765 --> 00:19:03,175
Dude, what happened to your costume?
461
00:19:03,267 --> 00:19:04,557
I've been eating it.
462
00:19:04,644 --> 00:19:06,694
Is it made of real pretzel?
-Uh...
463
00:19:06,771 --> 00:19:07,981
(BEA SCREAMS) Oof!
464
00:19:08,064 --> 00:19:10,114
-Hey, Milo.
-Hey, Milo.
465
00:19:10,191 --> 00:19:11,691
Bea, is that you?
466
00:19:11,776 --> 00:19:13,186
Huh? (SCREAMS)
467
00:19:13,277 --> 00:19:15,987
-Um...
-Stupid sale ended three weeks ago.
468
00:19:16,072 --> 00:19:17,952
Did anyone bother to tell me? No.
469
00:19:18,074 --> 00:19:20,244
-Shellsea, wait.
-What? What's wrong with you now?
470
00:19:20,326 --> 00:19:23,576
(MUTTERS INCOHERENTLY)
471
00:19:25,289 --> 00:19:26,999
(MUTTERS INCOHERENTLY)
472
00:19:27,208 --> 00:19:30,038
-Oh, you didn't fire them yet.
-Fire?
473
00:19:30,127 --> 00:19:32,087
-You didn't let them go.
-Let 'em go?
474
00:19:32,171 --> 00:19:34,511
-You didn't give 'em marching orders.
-Marching orders?
475
00:19:34,632 --> 00:19:35,932
-Pink slips.
-Pink slips?
476
00:19:36,133 --> 00:19:37,513
-Walking papers.
-Walking what?
477
00:19:37,635 --> 00:19:39,385
-Shellsea, stop!
-Okay, bye.
478
00:19:39,470 --> 00:19:41,430
Bea, what was she talking about?
479
00:19:41,555 --> 00:19:43,765
Nothing, nothing at all, diddly doo!
480
00:19:43,849 --> 00:19:46,729
Well, it sounded like she said you were
gonna fire us.
481
00:19:46,852 --> 00:19:47,772
Uh...
482
00:19:47,978 --> 00:19:49,398
You're trying to break up the gang!
483
00:19:49,814 --> 00:19:52,484
Why would you do that to us, woman?
484
00:19:52,817 --> 00:19:54,397
I thought we were tight.
485
00:19:54,777 --> 00:19:57,067
I thought we were tight!
486
00:19:57,154 --> 00:19:58,204
We are tight.
487
00:19:58,280 --> 00:19:59,450
You know what?
488
00:19:59,532 --> 00:20:02,032
No one's getting fired today.
I'm gonna make this right,
489
00:20:02,118 --> 00:20:04,448
because I am going
to be the one to quit.
490
00:20:05,955 --> 00:20:06,955
Bea Goldfishberg,
491
00:20:07,039 --> 00:20:09,249
Why do we still have two slackers?
492
00:20:09,333 --> 00:20:11,543
Haven't you made your decision
on who to fire?
493
00:20:11,711 --> 00:20:12,711
Yes.
494
00:20:13,713 --> 00:20:14,763
It's me!
495
00:20:15,089 --> 00:20:16,469
She's chosen me.
496
00:20:16,549 --> 00:20:18,259
(WHISPERS) Don't do this, Bea.
Don't quit.
497
00:20:18,342 --> 00:20:20,852
-No, it's me.
-I stepped up first.
498
00:20:20,928 --> 00:20:22,178
-It's me.
-No, it's me.
499
00:20:22,263 --> 00:20:23,263
Hyah!
500
00:20:23,347 --> 00:20:24,637
Dude, quit it!
501
00:20:24,724 --> 00:20:26,854
It was super-brave awesome
when I stepped up!
502
00:20:27,518 --> 00:20:29,478
You make the best pretzels, dude!
503
00:20:29,562 --> 00:20:32,232
-They're all salty and moist.
-(GRUNTS)
504
00:20:32,815 --> 00:20:35,435
-You should stay.
-Oh, come on, who is it?
505
00:20:35,526 --> 00:20:37,236
-Me! (GRUNTS)
-It's me!
506
00:20:37,319 --> 00:20:39,319
-Milo! It... it's me.
-No, it's me!
507
00:20:39,405 --> 00:20:40,815
No, it's me!
508
00:20:40,906 --> 00:20:44,536
As assistant assistant manager,
it's my decision.
509
00:20:44,660 --> 00:20:46,160
And I fire...
510
00:20:46,912 --> 00:20:47,912
you, Barb!
511
00:20:48,080 --> 00:20:48,960
Me?
512
00:20:50,875 --> 00:20:52,125
Yeah, you.
513
00:20:52,293 --> 00:20:54,843
You've been the only bad part of this job.
514
00:20:54,920 --> 00:20:57,550
Asking me to fire one of my best friends?
515
00:20:57,631 --> 00:20:59,631
I strip you of your responsibilities
516
00:20:59,717 --> 00:21:01,137
-and your uniform.
-(RIPS)
517
00:21:01,218 --> 00:21:02,968
Oh, how dare you, Miss Bea!
518
00:21:03,053 --> 00:21:06,313
Apparently, you do not understand
how the world really works!
519
00:21:06,390 --> 00:21:08,060
See, I am still your boss.
520
00:21:08,142 --> 00:21:10,142
I outrank you. You can't fire me.
521
00:21:10,227 --> 00:21:11,727
I fire you!
522
00:21:12,480 --> 00:21:13,520
And I fire you.
523
00:21:14,315 --> 00:21:15,315
And I fire you.
524
00:21:15,441 --> 00:21:17,821
I fire all you slackers.
525
00:21:17,943 --> 00:21:20,653
Get out of my pretzel place!
I never wanna see you again.
526
00:21:20,780 --> 00:21:22,780
(MEXICAN FOLK MUSIC PLAYING)
527
00:21:30,247 --> 00:21:32,367
(MUTTERS)
528
00:21:38,422 --> 00:21:41,592
-I was like this and it was like that.
-Oh my gosh, and you were like that.
529
00:21:41,675 --> 00:21:43,715
-Yeah, it was so like that.
-We are so like that.
530
00:21:43,803 --> 00:21:46,103
-GIRL 1: Oh my gosh!
-GIRL 2: You were so like that.
531
00:21:50,100 --> 00:21:52,270
(MOANS)
532
00:22:01,946 --> 00:22:04,486
Well, at least we're all working together.
533
00:22:05,115 --> 00:22:07,325
Man, I hate part-time jobs.
534
00:22:20,673 --> 00:22:22,223
-(COMPUTER BEEPS)
-Wow.
535
00:22:22,299 --> 00:22:24,679
I can't believe my blog has
over a million hits.
536
00:22:24,760 --> 00:22:26,600
I just started it on Tuesday.
537
00:22:26,679 --> 00:22:28,559
I haven't even updated it all that much.
538
00:22:28,639 --> 00:22:29,969
Yeah, I know you haven't.
539
00:22:30,057 --> 00:22:33,847
I've checked it like 999,999 times.
540
00:22:34,144 --> 00:22:36,614
-(COMPUTER BEEPS)
-Still nothing!
541
00:22:36,772 --> 00:22:37,982
(COMPUTER BEEPS)
542
00:22:38,148 --> 00:22:39,398
Still nothing!
543
00:22:39,483 --> 00:22:41,903
-(COMPUTER BEEPS)
-Still nothing!
544
00:22:41,986 --> 00:22:42,986
(COMPUTER BEEPS)
545
00:22:43,070 --> 00:22:44,360
Still nothing!
546
00:22:44,446 --> 00:22:46,276
-(COMPUTER BEEPS)
-Still nothing!
37414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.